Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,102
Last on Dallas:
2
00:00:05,072 --> 00:00:07,166
I think you could make
it with or without J.R.
3
00:00:07,341 --> 00:00:08,604
I wish I felt the same way.
4
00:00:08,775 --> 00:00:10,336
Is Nicholas Pearce all right?
5
00:00:10,360 --> 00:00:12,712
He's not all right and
you're not all right.
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,542
What more do you want? Take
their bodies out of the grave?
7
00:00:15,716 --> 00:00:16,877
You want a handkerchief?
8
00:00:17,050 --> 00:00:20,145
You really are a half-breed. You
act like one, you think like one.
9
00:00:20,320 --> 00:00:22,948
No son of Jock Ewing's
would stop till they get revenge.
10
00:00:23,123 --> 00:00:26,991
I can't live with a man
who I can't trust anymore.
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,893
I want you out.
12
00:02:16,370 --> 00:02:18,395
- Well, I wanna thank you.
- Hm?
13
00:02:18,572 --> 00:02:21,633
Because I had
one wonderful time.
14
00:02:22,275 --> 00:02:25,540
- So did I.
- Did you?
15
00:02:25,712 --> 00:02:28,841
What, you think I would lie
about something like that?
16
00:02:29,883 --> 00:02:32,511
I'm really glad I came down.
17
00:02:33,253 --> 00:02:36,086
There is a plane to
Washington in the morning.
18
00:02:36,490 --> 00:02:38,117
I know.
19
00:02:38,558 --> 00:02:41,357
I mean, it'd get you into
Washington really early.
20
00:02:41,795 --> 00:02:43,456
- I know.
- No, I mean really early.
21
00:02:43,630 --> 00:02:46,964
Like, early enough to get to the
office and do all that work you've got.
22
00:02:47,134 --> 00:02:48,898
I know.
23
00:02:49,836 --> 00:02:51,804
You're not gonna
stay over, are you?
24
00:02:52,606 --> 00:02:54,131
No.
25
00:02:56,610 --> 00:02:59,443
But I'm hoping you'll
come to Washington soon.
26
00:03:02,749 --> 00:03:03,910
As soon as I can.
27
00:03:21,735 --> 00:03:23,897
Bobby Ewing.
28
00:03:26,273 --> 00:03:28,571
Hey, will you do me a favor?
29
00:03:29,109 --> 00:03:31,339
Will you call me as
soon as you get home?
30
00:03:31,511 --> 00:03:34,606
Call you? To make sure I'm okay?
31
00:03:35,482 --> 00:03:37,348
I like that.
32
00:03:38,185 --> 00:03:39,653
Now, will you do me a favor?
33
00:03:41,788 --> 00:03:45,656
- Anything.
- Will you kiss me again like you just did?
34
00:04:14,488 --> 00:04:16,286
Sit down.
35
00:04:16,890 --> 00:04:19,723
I've been sitting all day. I'm
getting cramps in my back.
36
00:04:19,893 --> 00:04:20,917
Sit down.
37
00:04:21,628 --> 00:04:24,563
Look, I have to
go to the bathroom.
38
00:04:24,731 --> 00:04:27,701
I'm not gonna try to escape. You
can watch the door if you want.
39
00:04:27,868 --> 00:04:31,827
Lady, if I were you, I
wouldn't be too cute.
40
00:04:38,745 --> 00:04:40,110
Yeah.
41
00:04:44,017 --> 00:04:47,146
Okay, sounds good
to me. See you.
42
00:04:47,587 --> 00:04:50,420
- Who was that?
- What do you care? Let's go.
43
00:04:51,191 --> 00:04:54,957
- Go where?
- I'm taking you home. Get your stuff.
44
00:04:57,397 --> 00:05:00,731
Well, what about Nick? I mean,
where is he? Is he all right?
45
00:05:01,168 --> 00:05:05,696
Lady, I mind my own business.
If I were you, I'd do the same.
46
00:05:05,872 --> 00:05:09,035
I mean, you're off the hook,
right? Try to keep things that way.
47
00:05:09,209 --> 00:05:11,303
You understand what I'm saying?
48
00:05:11,478 --> 00:05:14,743
- I understand.
- Smart girl.
49
00:05:16,016 --> 00:05:21,250
Now, come on. Let's get out of
here. This place makes me sick.
50
00:05:36,403 --> 00:05:37,893
- Morning.
- Morning, Sue Ellen.
51
00:05:38,071 --> 00:05:40,199
- Morning, Mama.
- Good morning, sweetheart.
52
00:05:40,373 --> 00:05:41,966
Sue Ellen.
53
00:05:42,809 --> 00:05:45,471
Are you feeling all
right? You look terrible.
54
00:05:46,413 --> 00:05:48,006
Count on you to notice.
55
00:05:49,149 --> 00:05:51,743
Say, has anybody seen
Mama and Clayton this morning?
56
00:05:51,918 --> 00:05:53,750
I don't think Clayton's here.
57
00:05:53,920 --> 00:05:56,184
I was riding my bike
before, and his car was gone.
58
00:05:56,356 --> 00:05:59,951
- Really?
- Maybe he went back to Texas City.
59
00:06:00,126 --> 00:06:03,528
I didn't see Miss Ellie this morning
either. Maybe they went together.
60
00:06:03,697 --> 00:06:04,721
No, I'm here.
61
00:06:04,898 --> 00:06:06,832
- Morning, Mama.
- Mama.
62
00:06:07,500 --> 00:06:11,368
Say, Mama, where is Clayton? He
doesn't usually get this early a start.
63
00:06:12,439 --> 00:06:14,669
I don't know where he is.
64
00:06:15,642 --> 00:06:18,202
Clayton won't be living
at Southfork anymore.
65
00:06:18,645 --> 00:06:20,340
- Why?
- What's going on?
66
00:06:21,548 --> 00:06:23,642
I'd rather not
talk about it now.
67
00:06:24,684 --> 00:06:27,654
Boys, I think you're done eating
now. It's time to go to school.
68
00:06:27,821 --> 00:06:31,382
- I wanna know about Grandpa Fallow.
- Honey, there's nothing to know about.
69
00:06:31,558 --> 00:06:33,856
Give me a kiss and go
onto school. Bye-bye.
70
00:06:35,595 --> 00:06:38,121
- Bye, son.
- Bye, Daddy.
71
00:06:38,832 --> 00:06:41,164
- Goodbye, partner.
- Goodbye, Dad.
72
00:06:46,873 --> 00:06:50,036
- Mama, are you all right?
- I'm fine.
73
00:06:50,777 --> 00:06:51,972
Miss Ellie, what happened?
74
00:06:52,646 --> 00:06:55,513
Sue Ellen, I said I didn't
wanna talk about it, and I don't.
75
00:06:55,682 --> 00:06:55,985
But...
76
00:06:56,009 --> 00:06:57,810
If Mama kicked Clayton
out of the house...
77
00:06:57,984 --> 00:06:59,952
I'm sure she had a
good reason, darling.
78
00:07:00,120 --> 00:07:02,020
- Well, I gotta get going.
- Miss Ellie...
79
00:07:02,188 --> 00:07:05,488
She said she didn't wanna talk
about it. Now, let's respect he! wishes.
80
00:07:05,659 --> 00:07:09,357
Mama, don't worry about Clayton. He
never belonged here in the first place.
81
00:07:34,321 --> 00:07:38,189
You don't have to look so worried.
This is gonna tum out just fine.
82
00:07:38,358 --> 00:07:42,226
For you, maybe. I'm
not so sure about Charlie.
83
00:07:45,365 --> 00:07:48,164
Jenna, we have been
over this a hundred times.
84
00:07:48,335 --> 00:07:50,429
Sending Charlie to a
boarding school is right.
85
00:07:50,603 --> 00:07:53,664
Get her away from everything
that's making her act the way she is.
86
00:07:53,840 --> 00:07:55,467
She's not all that bad.
87
00:07:55,642 --> 00:07:59,374
I didn't say she was. I just said
she needed guidance, that's all.
88
00:07:59,813 --> 00:08:03,408
Well, if her mother can't get to her, I
don't know how a boarding school will.
89
00:08:08,888 --> 00:08:12,290
Jenna, we agreed on this.
Let's at least give it a try, huh?
90
00:08:15,428 --> 00:08:18,887
It's just that Charlie and I have
been through so much together.
91
00:08:19,065 --> 00:08:22,763
- I feel like I'm giving up on her.
- You are not giving up on her.
92
00:08:23,203 --> 00:08:24,261
You're helping her.
93
00:08:25,071 --> 00:08:29,065
By pushing her out of the country?
By taking her away from her friends?
94
00:08:29,242 --> 00:08:30,732
Jenna.
95
00:08:32,979 --> 00:08:36,142
Fine. Fine. You
wanna keep her here?
96
00:08:36,316 --> 00:08:38,751
Fine. You wanna keep her
here? Let's keep her here.
97
00:08:38,918 --> 00:08:42,752
- I thought we were doing this for her.
- I don't know what I want.
98
00:08:42,922 --> 00:08:46,324
I just never thought I'd have to
choose between you and my daughter.
99
00:08:46,493 --> 00:08:48,325
Choose bet"?
100
00:08:49,963 --> 00:08:51,954
You don't really mean that.
101
00:08:53,767 --> 00:08:55,826
I don't know, Ray.
102
00:08:56,269 --> 00:08:57,862
I don't know what I mean.
103
00:09:02,275 --> 00:09:05,643
Come on, Mom. We
wouldn't wanna miss the plane.
104
00:09:08,681 --> 00:09:10,274
Charlie.
105
00:09:15,889 --> 00:09:18,221
I know you don't care very
much for me right now...
106
00:09:18,391 --> 00:09:22,692
but I want you to know that
I care an awful lot about you.
107
00:09:22,862 --> 00:09:25,456
- Sure.
- I do.
108
00:09:26,800 --> 00:09:28,359
I...
109
00:09:29,002 --> 00:09:30,993
I bought you something
I'd like you to have.
110
00:09:31,438 --> 00:09:33,463
You can keep that,
because I don't want it.
111
00:09:33,640 --> 00:09:36,507
I don't want anything
from you ever again.
112
00:09:37,143 --> 00:09:40,443
Come on, Mom. I can't
wait to get out of here.
113
00:10:25,792 --> 00:10:29,660
Nick, they let me go. So
I'm sure you're all right.
114
00:10:29,829 --> 00:10:33,060
At least, I hope
so. Please call.
115
00:10:34,400 --> 00:10:39,429
Nick, I'm very concerned
about you. Please call me.
116
00:10:41,407 --> 00:10:44,308
Nick, are you alive or what?
117
00:10:44,477 --> 00:10:47,742
Please return my call.
I've got to talk to you.
118
00:11:15,408 --> 00:11:16,933
- Morning.
- Good morning.
119
00:11:17,110 --> 00:11:20,603
- He called.
- I know. I placed it, remember?
120
00:11:22,048 --> 00:11:26,485
- Yeah, J.R.? Casey Denault is here.
- Fine, send him in.
121
00:11:27,353 --> 00:11:31,017
- You do that very well.
- Not here. I'm working.
122
00:11:36,829 --> 00:11:37,921
Come on in, Casey.
123
00:11:38,765 --> 00:11:40,529
Yes, sir.
124
00:11:41,401 --> 00:11:42,994
So, what's up?
125
00:11:43,169 --> 00:11:45,831
Well, it's getting near time to
make our move on Westar...
126
00:11:46,005 --> 00:11:48,099
and there's some loose
ends I wanna tie up.
127
00:11:48,274 --> 00:11:50,436
- Whatever you say.
- Here, sign that.
128
00:11:51,144 --> 00:11:52,168
What is it?
129
00:11:52,345 --> 00:11:54,703
It's just a little agreement
for voting control
130
00:11:54,727 --> 00:11:56,907
of the Westar stock
that your company buys.
131
00:11:57,083 --> 00:11:59,313
I'll vote any way you
want me to, you know that.
132
00:11:59,485 --> 00:12:02,887
Sure, I know that. I'd feel
better about it if you signed this.
133
00:12:03,056 --> 00:12:05,286
You sure don't trust
me very much, do you?
134
00:12:05,458 --> 00:12:06,653
Well, of course I do.
135
00:12:06,826 --> 00:12:10,387
I made you president of the company,
didn't I? Let you wheel and deal for me.
136
00:12:10,563 --> 00:12:14,466
All you gotta do is sit by a phone. When
I call you up and tell you to buy, you buy.
137
00:12:14,634 --> 00:12:18,571
Since everybody in town thinks you're doing
this on your own, you're gonna be a hero.
138
00:12:18,738 --> 00:12:20,797
Yes, sir. I know,
and I appreciate it.
139
00:12:20,974 --> 00:12:24,342
- I'm paying you a handsome tee.
- Well, I sure appreciate that too.
140
00:12:24,510 --> 00:12:25,978
Then what's the problem?
141
00:12:26,713 --> 00:12:27,976
Well, sir, it's just that...
142
00:12:28,147 --> 00:12:31,811
Well, this is a sure thing. You're gonna
make that stock go through the root...
143
00:12:31,985 --> 00:12:33,646
and anybody who
knows about it...
144
00:12:33,820 --> 00:12:36,755
and got a little money to
invest is gonna make a killing.
145
00:12:36,923 --> 00:12:38,186
Meaning you?
146
00:12:39,259 --> 00:12:42,559
If you could see your way clear
to maybe making me a little loan.
147
00:12:43,963 --> 00:12:46,398
That'd be like taking
bread out of my own mouth.
148
00:12:46,566 --> 00:12:48,694
Everything I got is gonna
be tied up in Westar.
149
00:12:53,106 --> 00:12:54,540
All right, J.R., look.
150
00:12:55,608 --> 00:12:57,576
You remember a deal
you made with my daddy?
151
00:12:57,744 --> 00:13:01,203
Where you gave him about 20
acres of real fine land outside of Tulsa?
152
00:13:01,648 --> 00:13:02,911
Yeah, I remember that deal.
153
00:13:03,082 --> 00:13:06,848
Well, that's real good oil
land, and Daddy left it to me.
154
00:13:07,020 --> 00:13:09,284
It's about the only thing
he did leave me, but...
155
00:13:09,455 --> 00:13:10,923
Well, I'd be willing to sell it.
156
00:13:11,090 --> 00:13:13,582
Put every penny you paid
me right into Westar stock.
157
00:13:13,760 --> 00:13:17,094
That land's worth
an easy $3 million...
158
00:13:17,263 --> 00:13:20,028
but I'd let you
have it for, say, 2.5.
159
00:13:20,967 --> 00:13:24,597
Two and a half million dollars?
For that pie-shaped piece of dry din?
160
00:13:24,771 --> 00:13:25,932
Dry din?
161
00:13:26,105 --> 00:13:29,473
If it'd been worth anything, you
think I'd have given it to your daddy?
162
00:13:29,642 --> 00:13:30,734
I don't believe it.
163
00:13:31,244 --> 00:13:34,737
We", don't feel bad. There'll be
something coming up for you down the pike.
164
00:13:34,914 --> 00:13:37,747
You just hang in there
and be ready to move fast.
165
00:13:37,917 --> 00:13:40,215
Everything will work out fine.
166
00:13:43,289 --> 00:13:45,883
Yeah, just fine.
167
00:14:12,452 --> 00:14:14,386
Clayton, what do you want?
168
00:14:14,554 --> 00:14:17,990
Ellie, we have got to talk.
169
00:14:18,324 --> 00:14:21,624
The time to talk was before
I found out about that girl.
170
00:14:22,061 --> 00:14:23,722
Ellie, you're angry with me...
171
00:14:23,896 --> 00:14:26,831
because of a perfectly innocent
friendship with a young girl.
172
00:14:27,633 --> 00:14:28,828
Well, now, what about you?
173
00:14:29,535 --> 00:14:33,335
What about when that charlatan
Wes Parmalee came around?
174
00:14:33,506 --> 00:14:37,636
Taking you out, courting you. I gave
you all the time you needed to work it out.
175
00:14:38,444 --> 00:14:41,778
- That was different.
- The hell it was. It was the same.
176
00:14:41,948 --> 00:14:44,007
It was not the same.
177
00:14:44,183 --> 00:14:46,117
I thought he was Jock.
178
00:14:46,285 --> 00:14:48,982
And besides that, I never
went to bed with him.
179
00:14:49,422 --> 00:14:53,120
- I didn't go to bed with Laurel Ellis.
- I wanted to believe that.
180
00:14:53,292 --> 00:14:55,624
But that's not what
David Shulton just told me.
181
00:14:55,795 --> 00:15:00,164
- David Shulton came here to see you?
- He called here about 20 minutes ago.
182
00:15:00,333 --> 00:15:03,928
He told me about you buying that
painting and using it to meet her.
183
00:15:04,103 --> 00:15:06,970
He also told me about the
time you and she made love.
184
00:15:07,140 --> 00:15:10,269
I did buy the painting, but
he's lying about the rest of it.
185
00:15:10,676 --> 00:15:11,700
Is he?
186
00:15:12,645 --> 00:15:17,776
Ellie, I'm gonna tell you one more
time. Nothing happened between us.
187
00:15:17,950 --> 00:15:20,248
Now, I'm not gonna stand
here and fight with you.
188
00:15:20,420 --> 00:15:23,947
But whenever you come to your
senses and you're willing to talk...
189
00:15:24,123 --> 00:15:26,353
I'll be at the Fairview Hotel.
190
00:15:29,962 --> 00:15:32,624
There's nothing
more to talk about.
191
00:16:22,748 --> 00:16:25,180
Well, looks like you
got a problem here.
192
00:16:25,204 --> 00:16:27,777
I got a flat and I
can't get the wheel 0�.
193
00:16:27,954 --> 00:16:29,718
Let me see that.
194
00:16:30,857 --> 00:16:32,018
Thank God you came by.
195
00:16:32,191 --> 00:16:35,855
You know I've been here 20 minutes
and you're the first car that pulled over?
196
00:16:36,028 --> 00:16:37,052
Is that right?
197
00:16:37,730 --> 00:16:40,324
I don't know what's gotten
into people these days.
198
00:16:40,500 --> 00:16:42,935
Seems like nobody
helps anybody anymore.
199
00:16:44,270 --> 00:16:46,830
I'd better check
that spare for you.
200
00:16:53,346 --> 00:16:57,078
Well, this isn't gonna do us any good.
This one's as flat as the one on the car.
201
00:16:57,750 --> 00:16:59,809
So, what do I do now?
202
00:17:00,253 --> 00:17:04,850
Well, I just live a little bit down
the road. I'll go call a garage for you.
203
00:17:05,291 --> 00:17:06,986
Oh, would you?
204
00:17:08,728 --> 00:17:10,162
Uh...
205
00:17:10,329 --> 00:17:14,926
Say, you wouldn't mind if I came
along? It's getting a little hot out here.
206
00:17:15,101 --> 00:17:17,729
Well, no, I guess
that'd be all right.
207
00:17:17,904 --> 00:17:19,531
Great.
208
00:17:24,310 --> 00:17:26,836
I'm Connie. What's your name?
209
00:17:27,346 --> 00:17:30,509
Ray. Ray Krebbs.
210
00:17:58,945 --> 00:18:00,572
Nick.
211
00:18:01,847 --> 00:18:04,942
- What the hell are you doing here?
- Are you kidding?
212
00:18:05,117 --> 00:18:08,485
What do you mean, what am I doing
here? I've been worried sick about you.
213
00:18:08,654 --> 00:18:11,521
- Didn't you get my messages?
- Yes, I got your messages.
214
00:18:11,691 --> 00:18:14,683
But obviously you didn't get my
hint when I didn't call you back.
215
00:18:14,860 --> 00:18:16,055
Hint? What hint?
216
00:18:17,229 --> 00:18:21,689
I want you, April,
to stay out of my life.
217
00:18:21,867 --> 00:18:24,700
Wait a minute. You're not
just gonna brush me off.
218
00:18:24,870 --> 00:18:26,338
You wanna bet?
219
00:18:26,505 --> 00:18:31,136
Look, I was involved too.
These men held me hostage.
220
00:18:31,310 --> 00:18:34,371
How am I supposed to know if
they're gonna leave me alone now?
221
00:18:34,547 --> 00:18:37,380
I mean, I think I
should go to the police.
222
00:18:38,751 --> 00:18:41,948
Hasn't that mouth of yours gotten
us into enough trouble already?
223
00:18:42,121 --> 00:18:44,112
Nick, I'm sorry.
224
00:18:44,290 --> 00:18:48,193
You got me in trouble, you
got people I love in trouble.
225
00:18:48,361 --> 00:18:51,228
Now, I want you to take that
nose, while you still have one...
226
00:18:51,397 --> 00:18:56,460
- and keep it out of my business.
- Nick, I'm sorry. I was worried about you.
227
00:18:56,636 --> 00:18:57,728
Oh, yeah?
228
00:18:57,903 --> 00:19:00,929
Well, all you have to do now
is worry about yourself, April.
229
00:19:01,107 --> 00:19:02,165
Now get out.
230
00:19:02,942 --> 00:19:04,967
Have a nice life.
231
00:19:31,103 --> 00:19:34,698
- Bobby. Come on in.
- Thank you.
232
00:19:34,874 --> 00:19:36,808
What are you doing here?
233
00:19:37,209 --> 00:19:40,736
Clayton, I came to try and find out
what's going on between you and Mama.
234
00:19:42,181 --> 00:19:46,584
- What did Ellie tell you?
- I wanted to talk to you first.
235
00:19:47,720 --> 00:19:52,487
Well, I appreciate you coming, Bobby.
But I'm not sure it's any of your business.
236
00:19:53,092 --> 00:19:56,426
Come on, Clayton. We're
not strangers, we're family.
237
00:19:56,595 --> 00:20:00,259
You must have done something to have
Mama ask you to leave the ranch like that.
238
00:20:00,433 --> 00:20:03,061
Yeah, I did something.
239
00:20:03,335 --> 00:20:04,962
Long story.
240
00:20:06,572 --> 00:20:07,835
Well, I've got time.
241
00:20:13,079 --> 00:20:18,677
It all started on one of those days
when I was trying to occupy my time.
242
00:20:18,851 --> 00:20:22,981
Trying to figure out what I was
gonna do for the rest of my life.
243
00:20:24,056 --> 00:20:29,187
And I was walking downtown,
I came to this art gallery.
244
00:20:30,162 --> 00:20:31,687
And I saw a painting.
245
00:20:33,499 --> 00:20:34,864
You know, Bobby...
246
00:20:35,601 --> 00:20:40,732
it seemed that everything in my
life at the time was standing still.
247
00:20:41,173 --> 00:20:42,834
And I needed something more.
248
00:20:43,476 --> 00:20:45,444
What has that got
to do with a painting?
249
00:20:45,611 --> 00:20:47,375
It wasn't the painting.
250
00:20:48,180 --> 00:20:50,239
It was the woman in it.
251
00:20:50,916 --> 00:20:54,113
A girl, really. Laurel Ellis.
252
00:20:54,720 --> 00:20:57,052
- You met her?
- Yup.
253
00:20:57,957 --> 00:21:01,393
- Clayton, you didn't...?
- No, no, I didn't.
254
00:21:01,560 --> 00:21:05,292
The whole time I spent with
Laurel was completely innocent.
255
00:21:05,464 --> 00:21:07,796
She just made me feel good.
256
00:21:07,967 --> 00:21:11,164
Made me feel like a
man, not some invalid.
257
00:21:11,871 --> 00:21:16,365
She made me feel there was still
more that I could do with my life.
258
00:21:16,976 --> 00:21:21,004
But you and Mama were
arguing about a David somebody.
259
00:21:21,180 --> 00:21:22,579
David Shulton.
260
00:21:25,317 --> 00:21:27,615
Opportunistic son of a...
261
00:21:28,320 --> 00:21:32,814
He was the artist that did the painting,
and he ended up trying to blackmail me.
262
00:21:33,359 --> 00:21:36,522
He hinted that he was gonna
tell Ellie about Laurel and me.
263
00:21:37,429 --> 00:21:40,626
But if everything was innocent,
how could he blackmail you?
264
00:21:40,800 --> 00:21:44,600
Looking from Ellie's point of view, it
could seem to be something it wasn't.
265
00:21:45,604 --> 00:21:47,231
Now, I didn't wanna hurt her.
266
00:21:47,807 --> 00:21:50,504
Bobby, I haven't done
anything that I'm ashamed of.
267
00:21:50,676 --> 00:21:53,145
Except maybe not telling
your mama in the first place.
268
00:21:53,312 --> 00:21:54,780
You can still take care of that.
269
00:21:54,947 --> 00:21:57,746
Well, I tried this morning,
and you saw what happened.
270
00:21:57,917 --> 00:22:01,182
Maybe I was wrong in not
telling Ellie about Laurel.
271
00:22:01,353 --> 00:22:05,153
But that Shulton calling like
he did, filling her head full of lies.
272
00:22:05,324 --> 00:22:07,850
Well, he's gonna
regret that phone call.
273
00:22:08,027 --> 00:22:10,325
The last time I saw
him, I warned him.
274
00:22:10,496 --> 00:22:14,558
- He's not gonna be so lucky next time.
- What is that talk supposed to mean?
275
00:22:17,970 --> 00:22:21,736
Look, Bobby, I
appreciate your coming...
276
00:22:21,907 --> 00:22:24,638
but I have got things
that I've gotta take care of.
277
00:22:24,810 --> 00:22:27,905
Clayton, you're getting
pretty worked up over all this.
278
00:22:28,080 --> 00:22:31,812
Why don't you take some time and cool
down before you do something you'll regret?
279
00:22:31,984 --> 00:22:33,452
Yeah.
280
00:22:36,589 --> 00:22:38,580
I'll stay in touch.
281
00:23:08,554 --> 00:23:11,114
- What a beautiful home you have.
- Thanks.
282
00:23:11,557 --> 00:23:14,492
So big, so tastefully done.
283
00:23:14,660 --> 00:23:17,857
You wouldn't normally
expect that in a single cowboy.
284
00:23:18,297 --> 00:23:20,527
Well, actually, I'm not single.
285
00:23:21,267 --> 00:23:25,431
Well, isn't that always the way.
The good ones are usually taken.
286
00:23:29,074 --> 00:23:30,098
This is my wife.
287
00:23:32,378 --> 00:23:35,871
- And this is Charlie.
- Your daughter?
288
00:23:36,782 --> 00:23:38,147
Yeah.
289
00:23:38,884 --> 00:23:40,147
You're not sure?
290
00:23:41,720 --> 00:23:45,054
Well, actually, she's my wife's
daughter. She was married before.
291
00:23:45,224 --> 00:23:46,953
Weren't we all?
292
00:23:48,093 --> 00:23:49,492
So where is everybody?
293
00:23:52,264 --> 00:23:54,255
They're on their
way to Switzerland.
294
00:23:54,433 --> 00:23:57,232
I was just coming back from
the airport when I saw you.
295
00:23:57,937 --> 00:23:59,564
Switzerland, that's nice.
296
00:24:00,973 --> 00:24:02,668
Not really.
297
00:24:02,841 --> 00:24:05,242
We're putting Charlie in
a boarding school there.
298
00:24:05,411 --> 00:24:07,880
She's not very happy about it.
299
00:24:10,115 --> 00:24:11,514
How long are they gone for?
300
00:24:12,551 --> 00:24:14,349
Tell you the
truth, I don't know.
301
00:24:21,327 --> 00:24:23,819
Hello? Yeah.
302
00:24:23,996 --> 00:24:25,430
How long?
303
00:24:25,931 --> 00:24:27,956
Great. Bye.
304
00:24:28,133 --> 00:24:30,124
We'll head right on over.
305
00:24:31,270 --> 00:24:35,104
That's the tow truck. They'll be down there
in 10 minutes, so we better get going.
306
00:24:35,274 --> 00:24:37,868
I really appreciate this, Ray.
307
00:24:38,043 --> 00:24:40,705
- Don't think anything of it.
- No, I really do.
308
00:24:42,614 --> 00:24:45,777
And I'd like to repay
the kindness somehow.
309
00:24:45,951 --> 00:24:49,353
Really, it's no big thing. Anybody
else would have done the same.
310
00:24:50,389 --> 00:24:55,623
Yeah, but nobody did.
311
00:25:12,511 --> 00:25:14,172
Just a minute.
312
00:25:16,081 --> 00:25:18,277
Just a minute.
313
00:25:19,651 --> 00:25:22,951
- Laurel, it's Clayton.
- All right, all right.
314
00:25:23,122 --> 00:25:25,090
- Is Shulton here?
- No, why?
315
00:25:25,257 --> 00:25:27,248
I wanna know where he is.
316
00:25:28,160 --> 00:25:29,286
Why? What's happened?
317
00:25:29,461 --> 00:25:31,259
Never mind that.
What's his address?
318
00:25:31,430 --> 00:25:33,694
I'm not telling you, you're
acting like a madman.
319
00:25:33,866 --> 00:25:36,130
He called my wife. Now, I
wanna know where he is.
320
00:25:36,301 --> 00:25:36,842
He didn't.
321
00:25:36,866 --> 00:25:39,032
Carried out his threat
to call her about us.
322
00:25:39,204 --> 00:25:40,228
Now, where is he?
323
00:25:40,739 --> 00:25:43,834
But he couldn't have told her
anything about us, nothing happened.
324
00:25:44,009 --> 00:25:47,172
Look, you know that and I
know that, but she doesn't.
325
00:25:47,346 --> 00:25:51,078
Now, I'm sorry, Laurel, it's my fault.
But this has all been a big mistake.
326
00:25:51,250 --> 00:25:53,582
This wasn't a mistake,
we had a friendship.
327
00:25:53,752 --> 00:25:56,016
Well, this friendship may
have cost me my family.
328
00:25:56,188 --> 00:25:58,350
Now, I wanna know
where Shulton lives.
329
00:25:58,524 --> 00:26:01,289
I'm not gonna tell
you, the mood you're in.
330
00:26:01,593 --> 00:26:03,687
- Hey, what's this?
- Clayton.
331
00:26:03,862 --> 00:26:05,694
- That's my personal address book.
- Wait.
332
00:26:05,864 --> 00:26:07,423
- Give it to me.
- Wait a minute.
333
00:26:07,599 --> 00:26:08,760
- Clayton.
- Here it is.
334
00:26:08,934 --> 00:26:11,904
- Please.
- He's gonna pay for what he did.
335
00:26:12,671 --> 00:26:15,003
Clayton, what are you gonna do?
336
00:27:08,627 --> 00:27:11,824
- Sal.
- How you doing, Joey?
337
00:27:11,997 --> 00:27:13,795
- Good. You?
- Good.
338
00:27:16,201 --> 00:27:18,295
- They hurt you?
- No, it's nothing.
339
00:27:20,506 --> 00:27:21,667
How's Mom and Pop?
340
00:27:22,774 --> 00:27:26,574
Mad as hell. Almost had to sap him
on the head to get him out of the house.
341
00:27:26,745 --> 00:27:27,769
That's what I figured.
342
00:27:28,714 --> 00:27:31,843
Well, look, we're gonna have to
keep them out a little while longer.
343
00:27:32,017 --> 00:27:35,043
I guarantee you, Sal. Those
two strunzas are gonna show up...
344
00:27:35,220 --> 00:27:38,315
just to check us out
at least one more time.
345
00:27:38,957 --> 00:27:40,857
How long do you
figure, a couple weeks?
346
00:27:42,828 --> 00:27:44,523
Six months, maybe a year.
347
00:27:44,696 --> 00:27:45,696
- A year?
- Yeah.
348
00:27:45,864 --> 00:27:48,526
Oh. Iris is gonna kill me.
349
00:27:48,700 --> 00:27:52,193
She'll be comfortable in their house,
they'll be comfortable in your house...
350
00:27:52,371 --> 00:27:55,534
- Joey.
- Sa|. You gotta do it.
351
00:27:56,575 --> 00:27:57,872
It's gonna cost me a wife.
352
00:27:58,544 --> 00:28:01,309
If I could trade places
with you, I would. I swear.
353
00:28:01,947 --> 00:28:04,211
It's our old man, right?
What am I gonna say, no?
354
00:28:07,886 --> 00:28:09,217
Got vacation coming up?
355
00:28:10,556 --> 00:28:12,524
Yeah, in about a month, why?
356
00:28:13,358 --> 00:28:17,124
You tell Iris that I'm gonna stake
the two of you for a vacation in Hawaii.
357
00:28:17,296 --> 00:28:19,731
- All expenses paid.
- No, you don't have to do that.
358
00:28:19,898 --> 00:28:22,196
I know that, but I want to.
359
00:28:22,935 --> 00:28:26,963
Look, Sal, it's one thing for me
and you to be doing what we're doing.
360
00:28:27,139 --> 00:28:30,074
But Iris, she's
just married to you.
361
00:28:30,509 --> 00:28:32,170
She's not blood.
362
00:28:32,878 --> 00:28:37,679
Oh, yeah. You go next
door, you find Mrs. Harris...
363
00:28:37,849 --> 00:28:40,716
and you give that lady
anything that she wants.
364
00:28:40,886 --> 00:28:44,083
She was an angel.
She was terrific.
365
00:28:44,256 --> 00:28:45,655
- Yeah?
- Yeah.
366
00:28:45,824 --> 00:28:49,727
Sal, when I knocked on
the door, she opened it...
367
00:28:49,895 --> 00:28:52,660
and she pretended
she didn't know me...
368
00:28:55,067 --> 00:28:56,694
I almost lost it.
369
00:28:58,136 --> 00:29:00,298
You know, I don't know, Joey.
370
00:29:00,806 --> 00:29:04,868
With the death
certificates, the grave sites...
371
00:29:05,043 --> 00:29:07,944
and the phony records the
government guys gave us?
372
00:29:08,447 --> 00:29:12,475
- I don't think those guys are coming back.
- Are you willing to chance it?
373
00:29:12,918 --> 00:29:15,944
Sal, it's Pop, the old
man, we're talking about.
374
00:29:16,121 --> 00:29:17,486
Yeah.
375
00:29:18,390 --> 00:29:20,381
- You hungry?
- Yeah.
376
00:29:20,559 --> 00:29:21,993
Wanna go mangiare?
377
00:29:22,160 --> 00:29:24,720
- Yeah.
- Come on, I'll drive.
378
00:29:25,464 --> 00:29:27,865
I'm telling you, Cliff. It's
not as bad as it seems.
379
00:29:28,033 --> 00:29:29,033
It ain't great.
380
00:29:29,201 --> 00:29:31,067
You're still making
money on your gas line.
381
00:29:31,236 --> 00:29:33,330
Yeah? Well, what about
all that stock I had to buy?
382
00:29:33,505 --> 00:29:34,836
So you've taken a loss there.
383
00:29:35,007 --> 00:29:38,375
As long as it's keeping the gas
line open, I don't think it's a bad deal.
384
00:29:38,543 --> 00:29:40,602
It's only a paper loss,
you haven't sold yet.
385
00:29:40,779 --> 00:29:42,611
Yeah, but that's
problem, see, I can't.
386
00:29:42,781 --> 00:29:45,614
I can't. Don't you understand?
I can't. He won't let me sell.
387
00:29:45,784 --> 00:29:48,913
- Oh, now, take it easy. Calm down.
- He's got me over a barrel.
388
00:29:49,087 --> 00:29:51,954
He's got me over the same
barrel he's had me over all my life.
389
00:29:52,124 --> 00:29:54,650
It's just a business deal,
and you're not in bad shape.
390
00:29:54,826 --> 00:29:57,591
No, it's not just
a business deal.
391
00:29:57,763 --> 00:29:59,458
R's JR. Ewing. you see?
392
00:29:59,631 --> 00:30:02,794
And I just can't take it anymore.
I don't even feel like fighting.
393
00:30:02,968 --> 00:30:05,733
Oh, come on. You can't let
the man tear you apart like this.
394
00:30:05,904 --> 00:30:08,839
I can't let him tear me apart.
See? You don't know, Leo.
395
00:30:09,007 --> 00:30:10,839
You just don't understand.
396
00:30:11,009 --> 00:30:14,411
The man's had me
over a barrel all of my life.
397
00:30:14,579 --> 00:30:17,605
Every time I try to get a
little bit ahead, then, bam.
398
00:30:17,783 --> 00:30:19,308
He comes back at me again.
399
00:30:21,286 --> 00:30:25,245
- Cliff, have you seen a doctor lately?
- What for?
400
00:30:25,957 --> 00:30:27,447
Just might be a good idea.
401
00:30:27,626 --> 00:30:30,357
I mean, you gotta get
yourself straightened out.
402
00:30:30,529 --> 00:30:33,555
Thanks for the advice, and
keep your advice to yourself.
403
00:30:33,799 --> 00:30:35,267
- I'm just trying to help.
- Yeah.
404
00:30:35,434 --> 00:30:38,096
Well, you can help me, you
can get me out of this mess.
405
00:30:39,171 --> 00:30:40,661
Okay.
406
00:31:07,265 --> 00:31:11,759
There were only a few messages, and
the flowers arrived about an hour ago.
407
00:31:12,637 --> 00:31:14,366
Thank you, Kelly.
408
00:31:30,021 --> 00:31:31,853
I want you to know...
409
00:31:32,023 --> 00:31:34,685
that while it seems I've been
evasive these last few weeks...
410
00:31:34,860 --> 00:31:37,022
it had to do with
my family, not you.
411
00:31:37,195 --> 00:31:39,493
I still care very
deeply about you...
412
00:31:39,664 --> 00:31:42,258
and I hope you still have
those feelings for me.
413
00:31:42,434 --> 00:31:45,699
Ti� later. Love, Nick.
414
00:31:54,279 --> 00:31:56,270
Casey? Are you all right?
415
00:31:56,815 --> 00:31:58,749
You seem kind of down today.
416
00:31:58,917 --> 00:32:02,444
I guess I'm just reacting to
being J.R.'s messenger boy.
417
00:32:02,621 --> 00:32:05,522
And what he said about my
daddy's land being worthless.
418
00:32:06,558 --> 00:32:09,323
JR. can be a �me
unkind at times.
419
00:32:09,494 --> 00:32:12,828
You know what gets me the most?
He's about to open up the candy store...
420
00:32:12,998 --> 00:32:15,865
and there I'm gonna be, on
the outside looking in again.
421
00:32:16,701 --> 00:32:18,567
Well, he is paying
you a nice fee.
422
00:32:19,004 --> 00:32:22,030
Fee? It's petty cash.
423
00:32:23,275 --> 00:32:26,472
If I could just get my
hands on some real money.
424
00:32:26,945 --> 00:32:31,007
Sly, that Westar stock's gonna
go up and up, I just know it.
425
00:32:31,183 --> 00:32:34,380
I can make enough money
to stand on my own two feet.
426
00:32:34,553 --> 00:32:37,147
Feel good about myself again.
427
00:32:37,322 --> 00:32:39,757
I'd be happy to lend
you some money.
428
00:32:40,392 --> 00:32:43,555
But I don't think a secretary's
salary is gonna do it for you.
429
00:32:44,596 --> 00:32:45,791
- Here you are.
- Thanks.
430
00:32:45,964 --> 00:32:47,591
You're welcome.
431
00:32:48,033 --> 00:32:49,558
Thank you.
432
00:32:53,138 --> 00:32:56,597
You know, you could
ask J.R. for a loan.
433
00:32:57,075 --> 00:32:59,840
- I tried that.
- He said no?
434
00:33:00,011 --> 00:33:03,072
He said it'd be taking
bread out of his own mouth.
435
00:33:03,248 --> 00:33:06,309
He's gonna have his all
money tied up in Westar stock.
436
00:33:06,485 --> 00:33:10,217
And I don't blame him.
It's exactly what I wanna do.
437
00:33:10,388 --> 00:33:12,482
Isn't there anywhere
else you could get money?
438
00:33:12,657 --> 00:33:15,285
How? When I first
went in with J.R...
439
00:33:15,460 --> 00:33:18,555
our cover story was that I was
this big moneyman from Tulsa.
440
00:33:18,730 --> 00:33:21,005
I can't very well go
back to the people I did
441
00:33:21,029 --> 00:33:23,327
business with then and
ask for a loan, can I?
442
00:33:25,837 --> 00:33:27,362
I'm sorry, Casey.
443
00:33:27,539 --> 00:33:29,701
I know how much it
means to you to succeed.
444
00:33:29,875 --> 00:33:34,938
It's not just that I wanna best
J.R. I want something of my own.
445
00:33:35,113 --> 00:33:38,174
Not better than what
he's get, but just...
446
00:33:38,350 --> 00:33:40,079
Just something.
447
00:33:40,252 --> 00:33:41,276
Hello, Sly.
448
00:33:42,587 --> 00:33:44,612
- Mr. Barnes.
- I'm Casey Denault.
449
00:33:44,789 --> 00:33:47,724
Mm-hm. That supposed
to mean something to me?
450
00:33:49,394 --> 00:33:51,522
No, sir, but your name
means something to me.
451
00:33:51,696 --> 00:33:54,825
Hell, you hit the biggest
natural-gas field in Texas, didn't you?
452
00:33:55,000 --> 00:33:56,559
Yeah, I did, didn't I?
453
00:33:57,869 --> 00:33:59,837
Well, that makes it a
pleasure to meet you.
454
00:34:00,005 --> 00:34:03,566
You took a chance on that field when
nobody thought there was anything there.
455
00:34:03,742 --> 00:34:06,074
Well, you know. You've
got to take chances in life.
456
00:34:06,244 --> 00:34:08,770
I mean, if you wanna
make anything out of it.
457
00:34:10,181 --> 00:34:12,013
Well, that's what
I've always said.
458
00:34:13,285 --> 00:34:15,879
You sure you don't have
anything to do with J.R. Ewing?
459
00:34:16,054 --> 00:34:17,954
Of course not.
Why'd you think that?
460
00:34:18,123 --> 00:34:21,093
- You're sitting here with his secretary.
- So what?
461
00:34:21,259 --> 00:34:23,489
Who I'm with is none of
your business, Mr. Barnes.
462
00:34:23,662 --> 00:34:27,257
Look, I'm only trying to warn your young
friend who he's getting mixed up with.
463
00:34:27,699 --> 00:34:29,997
Why don't you just go
bother somebody else?
464
00:34:30,168 --> 00:34:33,035
Remember what I said
now, hear? Watch it.
465
00:34:35,140 --> 00:34:37,006
Give my regards to your brother.
466
00:34:44,482 --> 00:34:48,441
Well, I'm beginning to think everything
I heard about him and J.R. is true.
467
00:34:49,721 --> 00:34:52,713
He's a bitter,
bitter little man.
468
00:35:15,280 --> 00:35:16,679
About time you showed up.
469
00:35:16,848 --> 00:35:19,374
- What the hell are you doing here?
- You son of a bitch.
470
00:35:19,551 --> 00:35:20,682
Get out of here.
471
00:35:20,706 --> 00:35:23,852
Calling my wife, filling
her head full of lies.
472
00:36:02,427 --> 00:36:05,886
Hi. I don't know what happened.
I'm out of pills, so I need some more.
473
00:36:06,064 --> 00:36:10,228
- Absolutely not.
- What? No, I need those pills.
474
00:36:10,402 --> 00:36:11,426
That's the problem.
475
00:36:11,603 --> 00:36:13,697
They're addictive and
you're taking too many.
476
00:36:13,872 --> 00:36:15,636
I just need them
to sleep, that's all.
477
00:36:15,807 --> 00:36:19,368
I'm just nervous and I just...
I don't... Can't think straight.
478
00:36:19,911 --> 00:36:23,711
Cliff, the prescription I gave you
should have lasted four months.
479
00:36:23,882 --> 00:36:26,977
I cannot, in good
conscience, give you more.
480
00:36:27,385 --> 00:36:28,978
Well, what kind
of doctor are you?
481
00:36:29,154 --> 00:36:31,714
You know? I come to you for
help and you tum me away?
482
00:36:31,890 --> 00:36:33,551
I'm not turning you away.
483
00:36:33,725 --> 00:36:36,160
But I can't let you drown
yourself in tranquilizers.
484
00:36:36,327 --> 00:36:40,025
Well, look at me, I'm a
wreck. I'm wound up like atop.
485
00:36:40,198 --> 00:36:42,195
And I just need them to relax.
486
00:36:42,219 --> 00:36:44,999
There are relaxation
groups you could try.
487
00:36:45,537 --> 00:36:47,972
I don't have time
for relaxation groups.
488
00:36:48,139 --> 00:36:49,607
You know, just...
489
00:36:50,141 --> 00:36:51,472
Write me the prescription.
490
00:36:52,644 --> 00:36:56,774
- Sony.
- Okay, look, the hell with you.
491
00:37:16,968 --> 00:37:19,665
- Who is it?
- J.R.
492
00:37:23,174 --> 00:37:25,939
- Well, you gonna invite me in?
- Come in, J.R.
493
00:37:26,111 --> 00:37:29,445
You know, I've been trying to get a
hold of you for the last couple days.
494
00:37:30,181 --> 00:37:33,583
- Well, I've been tied up.
- Oh?
495
00:37:34,753 --> 00:37:36,847
It's time to start buying
Westar stock again.
496
00:37:38,490 --> 00:37:41,357
- I just sold.
- Yeah, I know, and at a great profit.
497
00:37:41,526 --> 00:37:43,392
But it's time to
start buying again.
498
00:37:44,028 --> 00:37:47,328
J.R., give me one good reason
I should do anything for you.
499
00:37:47,499 --> 00:37:49,627
Apart from making you a fortune?
500
00:37:49,801 --> 00:37:55,240
Well, how about since you came to Dallas,
I'm the only person you can count on.
501
00:37:55,406 --> 00:37:58,307
Who backed you in your court
battle for 5 percent of Ewing Oil?
502
00:37:58,476 --> 00:38:02,470
- You made a lot of money on that.
- I deserved it. It was Jack's.
503
00:38:03,047 --> 00:38:07,382
April, don't be naive. If I had wanted
to keep that away from Cliff Barnes...
504
00:38:07,552 --> 00:38:09,611
you wouldn't have
walked away with a dime.
505
00:38:09,788 --> 00:38:12,450
Then I took that money and
made you more on top of it.
506
00:38:12,624 --> 00:38:17,027
I'm the best friend you got in Dallas.
And now I'm asking you for a little help.
507
00:38:20,165 --> 00:38:22,156
All right, what'd
you have in mind?
508
00:38:22,333 --> 00:38:24,927
I want you to take those
profits that you already made...
509
00:38:25,103 --> 00:38:28,368
Don't thank me for them,
just invest in Westar stock.
510
00:38:28,807 --> 00:38:31,777
- And then sell again?
- Hm, no, not this time.
511
00:38:31,943 --> 00:38:35,004
Control of that company is held
in the hands of a doctor in Austin.
512
00:38:35,180 --> 00:38:39,117
He has 14 percent of the stock.
And I wanna take that out of his hands.
513
00:38:40,385 --> 00:38:42,581
What's gonna stop him
from buying more too?
514
00:38:42,754 --> 00:38:46,190
Nothing. But I've got a feeling he's
not as liquid as we are right now.
515
00:38:46,357 --> 00:38:49,054
And there'll be a limit as
to how much he can buy.
516
00:38:49,227 --> 00:38:50,558
So how about it?
517
00:38:51,196 --> 00:38:53,358
Shall we go in on this together?
518
00:38:57,402 --> 00:39:00,565
- Why not?
- Good, good.
519
00:39:00,738 --> 00:39:03,332
- Well, you just sign this.
- What's this?
520
00:39:03,508 --> 00:39:06,341
It's a little agreement to make
sure we vote the same way...
521
00:39:06,511 --> 00:39:08,275
when it comes
time to make our bid.
522
00:39:08,446 --> 00:39:10,414
You don't need my
signature, you have my word.
523
00:39:10,582 --> 00:39:11,913
April.
524
00:39:12,083 --> 00:39:15,951
I'll vote any way that
you want me to. I promise.
525
00:39:21,025 --> 00:39:22,151
Okay.
526
00:39:29,100 --> 00:39:31,364
All right. There's no rush, now.
527
00:39:35,206 --> 00:39:39,905
You know, if my daddy saw me here
with you after all the money you cost us...
528
00:39:40,411 --> 00:39:42,573
well, I just don't
know what he'd do.
529
00:39:42,747 --> 00:39:45,478
Mary Lou, I know you're
still upset about that last deal.
530
00:39:45,650 --> 00:39:48,278
But I promise you,
it wasn't my fault.
531
00:39:48,453 --> 00:39:49,818
Or your loss.
532
00:39:52,323 --> 00:39:53,882
Okay.
533
00:39:54,592 --> 00:39:57,459
I got some inside information
on a real valuable company...
534
00:39:57,629 --> 00:39:59,961
whose stock's gonna
bottom out tomorrow morning.
535
00:40:00,131 --> 00:40:03,499
- And then it's gonna go right to the top.
- Really?
536
00:40:03,935 --> 00:40:06,734
I could go to jail for
even talking about it.
537
00:40:06,905 --> 00:40:08,873
But if you could put
up, say. 25 million...
538
00:40:09,040 --> 00:40:12,032
I guarantee you could double
your money in three or four days.
539
00:40:12,210 --> 00:40:13,644
Twenty-five million?
540
00:40:14,245 --> 00:40:17,010
Well, whatever you can
afford. More is better.
541
00:40:18,249 --> 00:40:22,516
Hm. Now, what do you
get out of all this? Hm?
542
00:40:22,687 --> 00:40:25,588
I mean, I assume you have as
much money as you've always had...
543
00:40:25,757 --> 00:40:28,852
which will probably
pay for these drinks.
544
00:40:29,894 --> 00:40:36,061
All I'd ask for is a share in the profits,
say, 60-40 split. You take the big bite.
545
00:40:37,101 --> 00:40:38,967
And your contribution
would be...?
546
00:40:39,404 --> 00:40:42,704
Well, the name of the company
and the exact timing of the buy.
547
00:40:44,676 --> 00:40:47,338
Forty percent? Hm.
548
00:40:47,512 --> 00:40:48,707
Seems fair.
549
00:40:49,147 --> 00:40:52,048
Well, it'd give me a
chance to pay you back.
550
00:40:53,451 --> 00:40:55,112
What do you say?
551
00:40:55,753 --> 00:40:58,916
I say let's toast.
552
00:41:04,395 --> 00:41:05,590
Hey, what are you, crazy?
553
00:41:06,898 --> 00:41:10,664
What type of sucker
do you think I am, huh?
554
00:41:12,370 --> 00:41:15,305
I told you once,
you're dead in Dallas.
555
00:41:15,473 --> 00:41:18,306
I guess you just
haven't realized it yet.
556
00:41:40,198 --> 00:41:44,157
- Mr. Ewing, telephone call for you.
- Oh, thank you, Teresa.
557
00:41:45,703 --> 00:41:48,104
- He||o?
- Bobby.
558
00:41:48,272 --> 00:41:49,296
This is Kay.
559
00:41:49,741 --> 00:41:52,540
- We||, hi. How is everything?
- Fine.
560
00:41:52,977 --> 00:41:55,378
I just wanted to
hear your voice.
561
00:41:55,546 --> 00:41:58,277
I called your office and your
secretary said you'd gone.
562
00:41:58,449 --> 00:42:00,281
I just took off work
early, that's all.
563
00:42:00,451 --> 00:42:02,435
Listen, it looks like I
can come east for a
564
00:42:02,459 --> 00:42:04,513
little while next week,
maybe a couple days.
565
00:42:04,689 --> 00:42:06,487
Terrific.
566
00:42:06,991 --> 00:42:08,959
Things are looking
pretty good, by the way.
567
00:42:09,627 --> 00:42:12,619
It the Justice Department
cooperates, we'" be in good shape.
568
00:42:12,797 --> 00:42:13,821
That's good news.
569
00:42:13,998 --> 00:42:17,093
I don't suppose you could make
it in before next week, could you?
570
00:42:17,268 --> 00:42:19,794
We", that'd be a
little difficult. Why?
571
00:42:20,138 --> 00:42:22,334
There's something I
can't find in Washington.
572
00:42:22,774 --> 00:42:23,832
What's that?
573
00:42:24,008 --> 00:42:26,909
I can't find anyone who can
teach me the two-step like you.
574
00:42:29,313 --> 00:42:31,748
That comes with years
of practice, my dear.
575
00:42:31,916 --> 00:42:33,975
Give me another lesson
when you get here?
576
00:42:34,152 --> 00:42:38,180
- You got it.
- Well, take care of yourself, Bobby Ewing.
577
00:42:39,323 --> 00:42:43,885
And if you feel like calling,
even if it isn't about business...
578
00:42:44,062 --> 00:42:45,461
don't hold yourself back.
579
00:42:46,197 --> 00:42:49,360
That's a deal. Kay,
I'm glad you called.
580
00:42:49,801 --> 00:42:51,929
- Bye.
- Bye.
581
00:43:05,450 --> 00:43:07,043
Cliff.
582
00:43:09,687 --> 00:43:11,382
Cliff.
583
00:43:14,392 --> 00:43:16,053
Cliff.
584
00:43:31,742 --> 00:43:33,301
Cliff.
585
00:43:33,478 --> 00:43:35,412
-Cliff.
586
00:43:35,580 --> 00:43:38,743
- Yeah, hi, what do you want?
- Cliff, are you all right?
587
00:43:38,916 --> 00:43:40,975
I'm okay, I'm fine.
588
00:43:41,319 --> 00:43:43,981
I've been buzzing you forever.
589
00:43:44,155 --> 00:43:45,247
What do you want?
590
00:43:45,423 --> 00:43:48,222
Howard Clayton's on the phone
and he'd like to speak to you.
591
00:43:48,392 --> 00:43:51,191
I got it. I got it.
592
00:43:52,930 --> 00:43:54,420
Hello.
593
00:43:55,733 --> 00:43:57,292
Hello?
594
00:43:57,735 --> 00:44:01,467
I can't find him. Just
tell him I'll call him back.
595
00:44:04,642 --> 00:44:06,235
Cliff, I'm worried about you.
596
00:44:07,278 --> 00:44:09,076
I'm fine.
597
00:44:10,882 --> 00:44:14,182
- Well, I wish you'd go see my doctor.
- I saw a doctor.
598
00:44:14,352 --> 00:44:17,686
- And what did he tell you?
- He told me that he...
599
00:44:18,723 --> 00:44:21,158
He's not gonna give me
any more tranquilizers.
600
00:44:21,325 --> 00:44:24,420
Well, I don't blame him.
They're no good for you.
601
00:44:24,595 --> 00:44:28,657
Just go to the desk,
find something to do.
602
00:44:28,833 --> 00:44:30,892
Make me an appointment.
603
00:44:33,171 --> 00:44:35,037
I wanna be alone.
604
00:44:36,007 --> 00:44:37,998
You're the boss.
605
00:44:51,689 --> 00:44:53,248
There it is.
606
00:44:55,326 --> 00:44:57,158
Come on, come on.
Keep moving, please.
607
00:44:57,328 --> 00:44:58,489
Please exit.
608
00:44:58,663 --> 00:45:01,064
Get them out. Move it. Go on.
609
00:45:01,265 --> 00:45:03,290
- Who is it?
- Police officers.
610
00:45:05,536 --> 00:45:06,731
Clayton Fallow?
611
00:45:06,904 --> 00:45:08,838
- Yes.
- Step back and put your hands up.
612
00:45:09,006 --> 00:45:11,600
- What's going on?
- Place your hands on top of your head.
613
00:45:11,776 --> 00:45:14,541
- What's this about?
- We're here to place you under arrest...
614
00:45:14,712 --> 00:45:17,044
- for the murder of David Shulton.
- Murder?
615
00:45:17,215 --> 00:45:20,150
It's my duty to inform you you
have the right to remain silent.
616
00:45:20,318 --> 00:45:22,377
If you give up the
right, anything you say...
617
00:45:22,553 --> 00:45:25,784
can and will be used
against you in a court of law.
618
00:45:33,197 --> 00:45:34,562
Next on Dallas:
619
00:45:34,732 --> 00:45:37,201
How do you feel about your
husband being in a love triangle?
620
00:45:37,368 --> 00:45:40,269
Either my father or J.R. Ewing
will soon be running Westar.
621
00:45:40,438 --> 00:45:43,339
You have one enemy
there. Don't make another.
622
00:45:43,507 --> 00:45:46,772
- Nick, are you in some kind of danger?
- You're gonna have to trust me.
623
00:45:46,944 --> 00:45:50,141
I understand why a married man
wouldn't wanna be seen with someone.
624
00:45:50,314 --> 00:45:52,282
So I thought I'd make
dinner for you here.
625
00:45:52,450 --> 00:45:55,147
Everything Jock Ewing did to
your daddy, J.R. did to mine.
626
00:45:55,319 --> 00:45:58,380
Maybe you'd like to say goodbye
to the Ewing name once and for all.
627
00:45:58,556 --> 00:46:00,786
If I lived to be 1000, I'd
never let you touch me.
628
00:46:00,958 --> 00:46:03,052
Nave! say have! to JR. Ewing.
629
00:46:03,102 --> 00:46:07,652
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.