Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,465
Last on Dallas:
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,536
Join me in my fight
against Westar.
3
00:00:04,705 --> 00:00:08,300
Buy massive amounts of stock and
sign the voting proxies over to me.
4
00:00:08,475 --> 00:00:10,102
Nobody but you
should own that painting.
5
00:00:10,277 --> 00:00:13,110
If you think so,
I'll gladly accept it.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,372
Wilson has moved out.
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,209
The ball is in your court.
8
00:00:16,383 --> 00:00:19,751
You would do anything to hurt a
Ewing. Even sell out your own nephew.
9
00:00:19,920 --> 00:00:23,584
If anything happens between Sue Ellen
and me, it'll be because we want it to.
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,418
Not because we
have your blessings.
11
00:02:10,464 --> 00:02:14,628
I knew something was up, but for the
life of me, I couldn't put my finger on it.
12
00:02:14,801 --> 00:02:17,566
Then that old hey just flat
pulled the wool over my eyes.
13
00:02:17,738 --> 00:02:19,570
I'll tell you, it was
something else.
14
00:02:19,740 --> 00:02:22,300
I can't imagine anybody
pulling the wool over your eyes.
15
00:02:22,476 --> 00:02:25,036
- Neither can I.
- There's lots of people who can fool me.
16
00:02:25,212 --> 00:02:27,374
But they only do it once.
17
00:02:29,016 --> 00:02:33,385
Oh, speaking of pulling the wool
over somebody's eyes, look who's here.
18
00:02:33,553 --> 00:02:36,284
Say, young fella, where
you been keeping yourself?
19
00:02:36,990 --> 00:02:38,719
Hey, J.R.
20
00:02:39,092 --> 00:02:40,287
Listen...
21
00:02:40,460 --> 00:02:44,260
you didn't stop by the office to pick
up that bonus for the Andrews deal.
22
00:02:44,431 --> 00:02:46,422
I have a feeling
you'll need that now.
23
00:02:46,600 --> 00:02:48,762
I gotta hand it to you, J.R...
24
00:02:48,935 --> 00:02:50,300
you really worked me over.
25
00:02:50,737 --> 00:02:52,296
You don't look worse for wear.
26
00:02:52,472 --> 00:02:54,133
You know the
ladies, Kendall, Sly.
27
00:02:54,307 --> 00:02:55,832
- I sure do. Ladies.
- Hello, Casey.
28
00:02:56,009 --> 00:02:57,170
Well, join us.
29
00:02:57,344 --> 00:02:59,676
George, buy the gentleman
a drink, would you?
30
00:02:59,846 --> 00:03:01,940
Scotch rocks, please.
31
00:03:02,516 --> 00:03:06,009
Well, I've been kicking myself in
the pants ever since I left your office.
32
00:03:06,186 --> 00:03:08,314
I can't believe I tried
to put one over on you.
33
00:03:08,488 --> 00:03:10,650
- You even warned me.
- Did I?
34
00:03:10,824 --> 00:03:13,452
One day at lunch right after
we first met, you warned me.
35
00:03:13,627 --> 00:03:17,188
He told me when you're playing poker
it's good to get caught bluffing early.
36
00:03:17,364 --> 00:03:20,425
But watch out, you might be playing
with somebody better than you.
37
00:03:20,600 --> 00:03:22,534
Yeah, sounds like
something I'd say.
38
00:03:22,703 --> 00:03:26,333
Oh, boy. There I was, standing at
the feet of the master, and I blew it.
39
00:03:26,873 --> 00:03:28,170
We all make mistakes.
40
00:03:28,942 --> 00:03:30,034
What are your plans new?
41
00:03:30,577 --> 00:03:33,740
I don't know. Head on
back to Tulsa, I guess.
42
00:03:33,914 --> 00:03:35,678
Why, you really
taught me a lesson.
43
00:03:36,049 --> 00:03:38,780
You're still alive. You got
a big future in front of you.
44
00:03:38,952 --> 00:03:41,353
Not in Dallas, I don't.
45
00:03:41,588 --> 00:03:44,182
You fixed it so nobody would
do business with me again.
46
00:03:44,357 --> 00:03:45,916
Oh, I don't know about that.
47
00:03:46,093 --> 00:03:49,961
You'd be surprised how short people's
memories are. Now, take me, for instance.
48
00:03:50,130 --> 00:03:52,326
Bygones are bygones in my book.
49
00:03:54,034 --> 00:03:56,594
Hey, come on. Is
he putting me on?
50
00:03:56,770 --> 00:03:58,431
- I don't know.
- Ask him.
51
00:03:58,605 --> 00:04:00,334
No, I really would.
52
00:04:00,507 --> 00:04:04,740
You were just a little hungry, that's
all. But you're a better man for it.
53
00:04:05,479 --> 00:04:07,573
Forgive and forget, that's
my motto. Right, Sly?
54
00:04:09,683 --> 00:04:10,809
So tell me.
55
00:04:12,052 --> 00:04:13,679
How was it for you?
56
00:04:16,857 --> 00:04:18,916
It was wonderful.
57
00:04:19,092 --> 00:04:20,924
Especially the sauce.
58
00:04:21,094 --> 00:04:22,755
The sauce?
59
00:04:22,929 --> 00:04:26,092
Yeah, well, it ought to
be. It's an old family recipe.
60
00:04:27,400 --> 00:04:29,630
It was delicious.
61
00:04:30,403 --> 00:04:32,735
That's what I wanted to hear.
62
00:04:42,482 --> 00:04:44,246
So now what?
63
00:04:45,452 --> 00:04:47,682
Now what, what?
64
00:04:49,289 --> 00:04:51,189
Now what are you gonna do?
65
00:04:53,794 --> 00:04:57,890
Anything you wanna do
for the next hour or two.
66
00:04:59,466 --> 00:05:01,195
And then I have to go home.
67
00:05:01,535 --> 00:05:03,060
I see.
68
00:05:03,770 --> 00:05:07,604
Just late enough for J.R. to know
exactly what you've been up to, huh?
69
00:05:08,909 --> 00:05:12,106
- I didn't say that.
- You didn't have to.
70
00:05:13,513 --> 00:05:15,607
Really, it's no problem.
71
00:05:20,053 --> 00:05:22,750
- Some people enjoy being used like a tool.
- Nick.
72
00:05:22,923 --> 00:05:23,981
I'm not one of them.
73
00:05:25,325 --> 00:05:27,419
- It's not like that.
- Oh, yeah?
74
00:05:27,594 --> 00:05:29,323
Then how is it?
75
00:05:30,063 --> 00:05:31,827
Come on, let's be straight.
76
00:05:31,998 --> 00:05:34,558
You've gonna go home,
you're gonna see JR...
77
00:05:34,734 --> 00:05:36,327
it's not gonna matter to you...
78
00:05:36,503 --> 00:05:40,201
that maybe he's just come from
having his little piece of cake, right?
79
00:05:43,176 --> 00:05:45,338
Because you've just had
your piece of cake too.
80
00:05:48,982 --> 00:05:51,349
Maybe there was a little
revenge in my coming here.
81
00:05:51,518 --> 00:05:52,679
But that's not all.
82
00:05:53,353 --> 00:05:55,082
Delighted to hear it.
83
00:05:57,891 --> 00:06:00,451
Nick, I really do
care about you.
84
00:06:01,394 --> 00:06:06,525
And I've grown very close to you.
Close! than maybe I even should.
85
00:06:07,834 --> 00:06:10,098
But I hope you don't
expect me to spend the night.
86
00:06:11,504 --> 00:06:14,064
I can't tell you what
to do, Sue Ellen.
87
00:06:14,975 --> 00:06:17,603
I guess we're just gonna
have to play it as it comes.
88
00:06:52,712 --> 00:06:54,874
- Hey.
- Oh, I'm sorry.
89
00:06:55,048 --> 00:06:56,447
I didn't mean to wake you.
90
00:06:56,616 --> 00:06:58,744
Oh, yes, you did.
91
00:06:59,252 --> 00:07:01,584
What time is it, hm?
92
00:07:02,289 --> 00:07:04,018
Oh.
93
00:07:04,190 --> 00:07:06,056
It's late.
94
00:07:06,226 --> 00:07:08,354
I got held up in the
committee meeting.
95
00:07:08,528 --> 00:07:09,552
I'm sorry.
96
00:07:10,196 --> 00:07:11,595
Sorry for what?
97
00:07:11,765 --> 00:07:13,790
I'm glad to see you so involved.
98
00:07:15,435 --> 00:07:16,561
Well...
99
00:07:16,736 --> 00:07:20,639
maybe I'm a little
bit too involved.
100
00:07:22,042 --> 00:07:23,339
What did you do today?
101
00:07:23,510 --> 00:07:27,344
Well, I watched a little
TV and tried to read.
102
00:07:28,782 --> 00:07:32,650
You know, this work I'm doing,
maybe I'm trying to do too much.
103
00:07:35,455 --> 00:07:37,856
Well, does it tire you?
104
00:07:38,024 --> 00:07:40,652
No, it invigorates me.
105
00:07:40,827 --> 00:07:43,023
But it does take
up a lot of time.
106
00:07:43,196 --> 00:07:47,394
- Time I could be spending with you.
- Now, don't you worry about that.
107
00:07:48,301 --> 00:07:51,601
What I worry about is
leaving you alone so much.
108
00:07:51,771 --> 00:07:56,868
Ellie, I am over 21.
I can amuse myself.
109
00:07:57,277 --> 00:07:59,541
You're not getting to like
being without me, are you?
110
00:07:59,713 --> 00:08:01,909
Well, of course not.
111
00:08:02,382 --> 00:08:06,250
I'm happy that you're doing
something that pleases you.
112
00:08:06,419 --> 00:08:07,750
As for me...
113
00:08:07,921 --> 00:08:09,150
I'm fine.
114
00:08:09,322 --> 00:08:12,314
You're also very sleepy.
115
00:08:12,492 --> 00:08:14,517
I'll be back in a minute.
116
00:08:34,147 --> 00:08:37,708
Phyllis, as far as I'm
concerned, you can shred these.
117
00:08:37,884 --> 00:08:39,978
Well, we might wanna
refer to them sometime.
118
00:08:40,153 --> 00:08:41,245
I doubt it.
119
00:08:41,654 --> 00:08:44,624
Well, I don't believe it. Dave
Culver. What are you doing here?
120
00:08:44,791 --> 00:08:46,885
Well, I'm just in
town for the day.
121
00:08:47,060 --> 00:08:49,654
Some political arm
twisting. Thought I'd drop by.
122
00:08:49,829 --> 00:08:52,821
If you had come to town and
not drop by, you'd be in trouble.
123
00:08:52,999 --> 00:08:54,990
Can I get you some
coffee or anything?
124
00:08:55,168 --> 00:08:56,567
I'd love some. Black, please.
125
00:08:56,736 --> 00:08:58,397
- I'll have some too.
- All right.
126
00:08:58,571 --> 00:09:00,801
Come on in. Let me show
you my home away from home.
127
00:09:00,974 --> 00:09:04,103
- Well, quite an office you got here.
- Well, it's coming together.
128
00:09:04,277 --> 00:09:06,405
- How's Washington?
- Oh, still there.
129
00:09:06,579 --> 00:09:07,808
Yeah, and Donna?
130
00:09:07,981 --> 00:09:10,177
I had dinner with her
and Andrew just last week.
131
00:09:10,550 --> 00:09:13,542
Let me tell you, that baby of
hers is gonna be a heartbreaker.
132
00:09:13,720 --> 00:09:14,846
I can imagine.
133
00:09:15,021 --> 00:09:16,455
How about you?
134
00:09:16,623 --> 00:09:18,489
I've had better times.
135
00:09:19,192 --> 00:09:21,354
Donna filled me in
about Christopher.
136
00:09:21,528 --> 00:09:24,759
- Anything I can do to help?
- I wish there were, but I don't think so.
137
00:09:24,931 --> 00:09:26,399
Here you are. Senator.
138
00:09:26,566 --> 00:09:28,034
- Oh, great.
- Thank you, Phyllis.
139
00:09:28,201 --> 00:09:30,260
- You're welcome.
- Hey, come on, sit down. Sit.
140
00:09:30,437 --> 00:09:31,836
Thank you.
141
00:09:33,440 --> 00:09:36,410
Actually, I've been
thinking about you lately.
142
00:09:36,576 --> 00:09:38,044
Oh, how so?
143
00:09:38,211 --> 00:09:41,545
Well, with all the headlines
the last couple of months...
144
00:09:41,714 --> 00:09:44,911
this Iran business, Contras...
145
00:09:45,085 --> 00:09:46,519
the mess in the gulf...
146
00:09:46,686 --> 00:09:49,587
it started me thinking about
that dumb thing that J.R. pulled...
147
00:09:49,756 --> 00:09:51,246
in Saudi Arabia last year.
148
00:09:51,424 --> 00:09:54,257
Having B.D. Calhoun try
and blow up those oil fields.
149
00:09:54,427 --> 00:09:59,092
Yeah, that was really kind of minor
compared to what's been going on lately.
150
00:09:59,732 --> 00:10:02,030
It was enough to take
Ewing Oil away from us.
151
00:10:02,202 --> 00:10:04,136
That's what I've
been thinking about.
152
00:10:04,304 --> 00:10:07,899
I don't know if anyone in Washington
even cares about that anymore.
153
00:10:08,074 --> 00:10:09,701
What are you getting at?
154
00:10:09,876 --> 00:10:12,470
Getting the Ewing Oil name back.
155
00:10:12,846 --> 00:10:14,837
I'm assuming you'd like it back.
156
00:10:15,014 --> 00:10:17,506
Are you kidding? I
thought it was a dead issue.
157
00:10:17,684 --> 00:10:19,482
Well, Washington's
a funny place.
158
00:10:19,853 --> 00:10:22,982
Politicians die, but issues?
159
00:10:23,156 --> 00:10:26,888
You let it lie there long enough,
you look, it's breathing again.
160
00:10:27,760 --> 00:10:30,252
I sure wouldn't mind
you nosing around a little.
161
00:10:31,097 --> 00:10:32,531
Okay.
162
00:10:33,099 --> 00:10:36,467
Might even bring you and
J.R. back together again.
163
00:10:37,871 --> 00:10:42,035
Let's just keep this between you
and me for the time being, okay?
164
00:10:49,149 --> 00:10:52,141
- He said he was who?
- The man the company was named after.
165
00:10:52,318 --> 00:10:53,979
Maybe he's just some crackpot.
166
00:10:55,855 --> 00:10:58,654
He is a crackpot
but I'll see him.
167
00:10:58,825 --> 00:11:00,418
Send him in.
168
00:11:11,404 --> 00:11:13,133
Oswald Valentine.
169
00:11:13,873 --> 00:11:15,864
Mrs. Ewing.
170
00:11:16,042 --> 00:11:18,238
You are a genius.
171
00:11:18,411 --> 00:11:21,244
You have made �lingerie�
a household word.
172
00:11:22,815 --> 00:11:24,874
I don't think I can
take credit for that.
173
00:11:25,051 --> 00:11:26,985
No, no, no, I was wrong.
174
00:11:27,153 --> 00:11:29,884
You brought quality
to sexy underwear...
175
00:11:30,056 --> 00:11:32,457
and I just didn't
appreciate it at the time.
176
00:11:35,962 --> 00:11:38,954
Why do I get the impression
that you came here...
177
00:11:39,132 --> 00:11:42,363
for something other
than to sing my praises?
178
00:11:42,535 --> 00:11:44,060
All right, I'll say it.
179
00:11:44,237 --> 00:11:48,470
Things have not been wonderful
since we went our separate ways.
180
00:11:48,641 --> 00:11:50,973
You wouldn't believe the
schlock that's out there.
181
00:11:51,144 --> 00:11:54,307
The riffraff you have to
deal with. No taste, no class.
182
00:11:54,480 --> 00:11:55,709
But you and me...
183
00:11:55,882 --> 00:11:58,977
we made a pretty good team
there for a while, didn't we?
184
00:11:59,152 --> 00:12:01,177
We had our moments, yes.
185
00:12:01,621 --> 00:12:03,851
And look what we built.
186
00:12:04,023 --> 00:12:07,687
Now, you have to admit I had a little
something to do with your success.
187
00:12:08,761 --> 00:12:09,887
Oh, yes, I do.
188
00:12:10,063 --> 00:12:11,394
I knew you would.
189
00:12:11,564 --> 00:12:14,966
And I'm here, willing
to help you again.
190
00:12:15,268 --> 00:12:19,830
I just didn't know whether you
might still be a little angry with me.
191
00:12:22,308 --> 00:12:23,935
Oswald.
192
00:12:24,110 --> 00:12:26,101
I never carry grudges.
193
00:12:26,279 --> 00:12:29,681
Besides, the more I thought
about it, the more I realized...
194
00:12:29,849 --> 00:12:32,511
how much you helped me,
even more than you know.
195
00:12:32,685 --> 00:12:34,119
We were a team.
196
00:12:34,287 --> 00:12:36,619
Oh, yes.
197
00:12:36,889 --> 00:12:39,586
And do you remember the
last thing you said to me...
198
00:12:39,759 --> 00:12:42,751
before you waltzed out the door?
199
00:12:43,696 --> 00:12:47,291
You told me that without you...
200
00:12:47,467 --> 00:12:51,904
I would find out just
how insignificant I was.
201
00:12:52,071 --> 00:12:55,063
- No.
- Yes.
202
00:12:55,375 --> 00:12:57,207
And I'm grateful.
203
00:12:57,510 --> 00:13:02,038
Because at that point, I realized that
I would never be insignificant again.
204
00:13:03,583 --> 00:13:06,484
I guess that means you
won't be taking me back again.
205
00:13:07,487 --> 00:13:11,048
Let's just put it this way,
our stars crossed once...
206
00:13:11,224 --> 00:13:12,783
so that's enough.
207
00:13:13,226 --> 00:13:15,695
They will cross again.
208
00:13:17,864 --> 00:13:20,026
They will cross again.
209
00:13:27,473 --> 00:13:30,033
- Did you buy the stock?
- 01 course I bought the stocks.
210
00:13:30,209 --> 00:13:33,144
What the hell was I supposed
to do? You had me over a barrel.
211
00:13:33,313 --> 00:13:36,180
Here's the receipt for the Westar
shares. Where's my easement?
212
00:13:36,349 --> 00:13:38,977
You'll get your easement as
soon as you sign the proxy.
213
00:13:39,152 --> 00:13:43,214
Don't worry about me welshing. I'm gonna
vote the shares any way you want them.
214
00:13:43,389 --> 00:13:47,951
I know that, certainly will. After
you sign it, right at the bottom.
215
00:13:48,728 --> 00:13:50,890
Where's it say anything
about my easement?
216
00:13:51,064 --> 00:13:55,228
Well, if you'll read a little further down.
You do remember how to read, don't you?
217
00:13:55,401 --> 00:13:59,269
Right here. �And in compensation
for the Westar Oil voting proxies...
218
00:13:59,439 --> 00:14:00,838
held by Barnes-Wentworth...
219
00:14:01,007 --> 00:14:03,476
Barnes-Wentworth will
have the right to purchase... �
220
00:14:03,643 --> 00:14:04,838
To purchase? You told me...
221
00:14:05,011 --> 00:14:06,274
�... for the sum of $1
222
00:14:06,446 --> 00:14:09,074
the right to transport
natural gas across property...
223
00:14:09,248 --> 00:14:11,774
owned by JRE Enterprises.�
Sign on the bottom.
224
00:14:12,151 --> 00:14:13,778
I see that.
225
00:14:27,934 --> 00:14:30,266
Barnes, you look like
a half-drowned dog.
226
00:14:30,770 --> 00:14:34,229
There's no reason for that. I'm
doing all of us independents a favor.
227
00:14:34,407 --> 00:14:37,502
Just figure it as a
protection against Westar.
228
00:14:37,677 --> 00:14:40,078
Mm. Who's gonna
protect us from you?
229
00:14:45,485 --> 00:14:47,920
Sly, you know what's
the matter with that man?
230
00:14:48,087 --> 00:14:50,886
He never knew when to trust me.
231
00:14:52,125 --> 00:14:55,584
Now, with these shares,
plus the ones in your name...
232
00:14:55,762 --> 00:14:59,198
and April's and some
others I have control of...
233
00:14:59,365 --> 00:15:02,596
we're getting very close to
giving Westar a hard time...
234
00:15:02,769 --> 00:15:05,830
even if something goes wrong
and I don't get the doctor's stock.
235
00:15:06,005 --> 00:15:08,667
You know, it's too bad you
and Bobby can't get together.
236
00:15:08,841 --> 00:15:12,243
With all of his Wentworth money,
the two of you wouldn't need help.
237
00:15:12,412 --> 00:15:13,709
Yeah.
238
00:15:13,880 --> 00:15:16,611
But Bobby just hasn't
decided to go in with me.
239
00:15:16,783 --> 00:15:17,783
Yet.
240
00:15:25,358 --> 00:15:26,951
April.
241
00:15:27,393 --> 00:15:28,758
I haven't seen you around.
242
00:15:28,928 --> 00:15:31,454
I thought you'd decided to
let the flab monster take over.
243
00:15:31,631 --> 00:15:33,121
You know me better than that.
244
00:15:33,299 --> 00:15:35,666
- I've just been a little busy.
- Me too.
245
00:15:35,835 --> 00:15:37,394
I'd say so.
246
00:15:37,570 --> 00:15:40,198
Helping J.R. take
over Westar Oil.
247
00:15:40,373 --> 00:15:42,774
Where did you get
an idea like that?
248
00:15:42,942 --> 00:15:45,036
You bought the stock
on his advice. Hold on.
249
00:15:45,211 --> 00:15:47,441
You've been talking
to a little birdie.
250
00:15:47,613 --> 00:15:49,411
It's an open secret.
251
00:15:49,849 --> 00:15:52,546
At least it is in my
business anyway...
252
00:15:52,718 --> 00:15:56,052
that old J.R. is trying to put
together enough of a package...
253
00:15:56,222 --> 00:15:58,452
to wield some heavy power.
254
00:15:58,758 --> 00:16:01,227
Well, then, you do
know a thing or two.
255
00:16:01,394 --> 00:16:04,364
And who might this little
birdie be that you're talking to?
256
00:16:04,530 --> 00:16:07,124
Wouldn't be Mrs.
J.R. Ewing, would it?
257
00:16:07,300 --> 00:16:09,098
As a matter of fact...
258
00:16:09,268 --> 00:16:11,032
it was Sue Ellen.
259
00:16:11,771 --> 00:16:14,035
- Now, how did I know that?
- How?
260
00:16:14,707 --> 00:16:17,608
I had lunch with Sue Ellen
about a week or so ago.
261
00:16:17,777 --> 00:16:21,611
Practically our entire conversation
was about Nicholas Pearce.
262
00:16:22,014 --> 00:16:24,108
Yeah, well, we are
in business together.
263
00:16:24,917 --> 00:16:27,443
Business, right.
264
00:16:34,994 --> 00:16:39,158
The thing is, darling, you have
to decide exactly what you want.
265
00:16:39,332 --> 00:16:42,893
I have decided. I
want J.R. Ewing.
266
00:16:43,069 --> 00:16:45,436
But he's not making
it that easy for me.
267
00:16:45,605 --> 00:16:47,300
Well, I have the feeling...
268
00:16:47,473 --> 00:16:50,238
Mr. Ewing doesn't make
things easy for anybody.
269
00:16:52,378 --> 00:16:55,746
Then again, if he were
a wimp like Wilson...
270
00:16:55,915 --> 00:16:57,906
would you still be
interested in him?
271
00:16:58,484 --> 00:17:03,479
It I could find that
right button to push...
272
00:17:03,923 --> 00:17:08,451
One thing you have
to do is stay calm.
273
00:17:08,761 --> 00:17:10,889
Remember what I told
you over and over again...
274
00:17:11,063 --> 00:17:12,622
when you were a little girl?
275
00:17:12,798 --> 00:17:15,233
Your worst enemy is
your own impatience.
276
00:17:15,401 --> 00:17:19,065
I'm not going to spend the rest of
my life waiting around for this man.
277
00:17:19,238 --> 00:17:22,606
If you want him, you have to realize
you're on his schedule, not yours.
278
00:17:22,775 --> 00:17:25,335
Now, you've set a
very attractive table.
279
00:17:25,511 --> 00:17:28,344
Just have the patience
to wait till he comes to eat.
280
00:17:28,915 --> 00:17:31,213
I'm starting to wonder
if he's even worth it.
281
00:17:31,384 --> 00:17:32,874
Well...
282
00:17:33,553 --> 00:17:37,114
that is something you're just
gonna have to decide for yourself.
283
00:17:38,524 --> 00:17:43,257
You know, I can see now why he's
the one man Jeremy Wendell is afraid of.
284
00:17:43,930 --> 00:17:46,058
Mr. Ewing is ruthless.
285
00:17:47,333 --> 00:17:48,767
Totally unpredictable.
286
00:17:50,303 --> 00:17:52,101
You can go far
with a man like that.
287
00:17:53,839 --> 00:17:55,466
I know.
288
00:17:56,075 --> 00:18:00,308
Now, trust me, darling. Westar
is the one thing he wants.
289
00:18:00,780 --> 00:18:02,748
And you hold the key to that.
290
00:18:03,683 --> 00:18:06,414
What if he's not all that
interested in Westar?
291
00:18:07,720 --> 00:18:10,087
Well, we'll just have to wait...
292
00:18:10,256 --> 00:18:12,054
to find out, won't we?
293
00:18:21,100 --> 00:18:22,864
I can do with a
drink right about now.
294
00:18:23,035 --> 00:18:26,005
You name it, anything you want.
295
00:18:26,172 --> 00:18:27,867
How about some water?
296
00:18:28,040 --> 00:18:29,439
You got it.
297
00:18:29,609 --> 00:18:33,204
I don't have much time. I
have to go into the office.
298
00:18:33,613 --> 00:18:36,548
Am I holding you? Yes.
299
00:18:39,952 --> 00:18:42,182
- You know what's strange?
- What's that?
300
00:18:43,122 --> 00:18:45,955
Well, we've been together
now, 15 or 20 minutes.
301
00:18:47,326 --> 00:18:50,728
You haven't suggested
lunch, dinner...
302
00:18:51,397 --> 00:18:53,365
or anything else,
for that matter.
303
00:18:54,100 --> 00:18:56,501
And what's so
strange about that?
304
00:18:56,936 --> 00:18:59,166
You always did before.
305
00:19:00,740 --> 00:19:03,869
Does this mean that
you're otherwise involved?
306
00:19:06,979 --> 00:19:10,574
We're still asking questions
about me, aren't we?
307
00:19:10,750 --> 00:19:13,947
And you're still being
as secretive as ever.
308
00:19:14,654 --> 00:19:16,144
Am I?
309
00:19:18,424 --> 00:19:20,722
Guess who I ran into again.
310
00:19:21,794 --> 00:19:23,262
I give up. Who'd you run into?
311
00:19:23,529 --> 00:19:26,692
I think he called himself Petey.
312
00:19:27,667 --> 00:19:30,193
- Who's that?
- You remember.
313
00:19:30,369 --> 00:19:32,997
The guy who bumped
into you at my restaurant.
314
00:19:33,172 --> 00:19:36,437
Thought you were someone
named Joey Lombardi.
315
00:19:39,979 --> 00:19:41,606
Oh, yeah.
316
00:19:49,622 --> 00:19:52,455
- Hello.
- Miss Stevens, Larry Doyle here.
317
00:19:52,625 --> 00:19:54,389
Oh.
318
00:19:55,695 --> 00:19:57,094
Are you in your office?
319
00:19:57,263 --> 00:19:59,561
Yeah, but you don't have
to call me back. Don't.
320
00:19:59,732 --> 00:20:03,396
What I wanna tell you is I'm tired of
you clogging up my answering machine.
321
00:20:04,370 --> 00:20:06,634
At the moment it's
very hard for me to...
322
00:20:06,806 --> 00:20:10,572
I'm not looking for Joe
Lombardi, do you hear?
323
00:20:10,743 --> 00:20:12,905
I told you weeks ago.
Get somebody else.
324
00:20:13,546 --> 00:20:16,641
Look, I have some new
information and I need to talk about it.
325
00:20:16,816 --> 00:20:19,911
You can talk about it. You can
talk to anybody about it except me.
326
00:20:20,086 --> 00:20:21,986
Now, leave me alone, okay?
327
00:20:22,154 --> 00:20:25,647
I'm not Mike
Hammer. I scare easy.
328
00:20:32,465 --> 00:20:35,059
Now who's being secretive?
329
00:20:36,769 --> 00:20:39,136
That was just a friend.
330
00:20:39,305 --> 00:20:40,397
Oh, I see.
331
00:20:40,573 --> 00:20:42,735
You have lots of friends.
332
00:20:43,409 --> 00:20:45,707
Well, thanks for
the water, April.
333
00:20:46,846 --> 00:20:48,541
See you around.
334
00:20:59,558 --> 00:21:01,754
I'd about given up on you.
335
00:21:02,862 --> 00:21:06,127
Can't you call or something
if you have to come over?
336
00:21:06,298 --> 00:21:08,995
Aren't you forgetting
whose payroll you're on?
337
00:21:09,568 --> 00:21:12,060
- I want you to move out of this place.
- What?
338
00:21:12,238 --> 00:21:14,536
Don't like the idea of Bobby
knowing where you live.
339
00:21:14,707 --> 00:21:15,936
He can get at you too easily.
340
00:21:16,776 --> 00:21:18,744
This is your new
lease, key's inside.
341
00:21:20,246 --> 00:21:22,408
- Who's that?
- Hey, Lisa. It's Cliff.
342
00:21:22,581 --> 00:21:25,346
Hey, I saw you coming
in as I was driving by.
343
00:21:25,518 --> 00:21:27,509
What is that idiot doing here?
344
00:21:27,686 --> 00:21:29,313
Well, get rid of him.
345
00:21:41,500 --> 00:21:42,831
- Hey.
- Cliff.
346
00:21:43,002 --> 00:21:44,595
Did we have an appointment?
347
00:21:44,770 --> 00:21:47,705
No, no, I just thought
I'd stop by, you know.
348
00:21:47,873 --> 00:21:48,897
I'll tell you what.
349
00:21:49,074 --> 00:21:52,874
Really, I was thinking about the other
night and I was feeling kind of bad...
350
00:21:53,045 --> 00:21:55,377
because Bobby, he's
not really a bad guy.
351
00:21:55,748 --> 00:21:58,149
It's J.R., his brother,
he's the animal.
352
00:21:58,317 --> 00:22:00,843
- Animal?
- Animal, that's being kind to him, truly.
353
00:22:01,020 --> 00:22:04,422
Yeah, that's paying him a compliment.
He's kind of scum of the earth.
354
00:22:04,590 --> 00:22:07,685
You know, you seem to
know Mr. Ewing pretty well.
355
00:22:08,127 --> 00:22:12,325
Do I. Yeah, oh, J.R.
and I go back a long way.
356
00:22:12,498 --> 00:22:14,057
We do.
357
00:22:14,233 --> 00:22:16,463
But I know his wife better.
358
00:22:16,635 --> 00:22:19,502
That's the truth. Yeah, she
used to be a girlfriend of mine.
359
00:22:19,672 --> 00:22:21,936
- Really?
- Yeah.
360
00:22:22,107 --> 00:22:25,236
Yeah, we were a hot ticket
around this town, I tell you.
361
00:22:25,411 --> 00:22:27,846
Yeah. Wanna go have some lunch?
362
00:22:28,013 --> 00:22:29,344
Oh, I don't know.
363
00:22:29,515 --> 00:22:32,541
Let's grab some lunch. I'll take
you anyplace you wanna go.
364
00:22:34,887 --> 00:22:37,481
- Okay, I guess I'm pretty hungry.
- Okay.
365
00:22:56,008 --> 00:22:58,773
I'll show you what
kind of animal I can be.
366
00:23:08,520 --> 00:23:10,352
You were off on
a star somewhere.
367
00:23:10,522 --> 00:23:11,887
No, no, no.
368
00:23:12,057 --> 00:23:14,151
I'm right here with you.
369
00:23:14,426 --> 00:23:16,292
Actually, I was just thinking...
370
00:23:16,462 --> 00:23:19,557
how comfortable it all
is being here with you...
371
00:23:19,732 --> 00:23:20,790
watching you work.
372
00:23:20,966 --> 00:23:23,333
We've certainly been
doing a lot of that lately.
373
00:23:23,502 --> 00:23:25,698
You can always kick me
out whenever you want to.
374
00:23:25,871 --> 00:23:28,340
No, I like having you around.
375
00:23:28,807 --> 00:23:31,708
It's just that I wonder you're
not bored silly, a man like you.
376
00:23:31,877 --> 00:23:34,346
I mean, you're used to
being in the thick of things.
377
00:23:34,513 --> 00:23:37,574
It's been quite a while since
I've been in the thick of things.
378
00:23:37,750 --> 00:23:40,981
- Why?
- Oh...
379
00:23:41,387 --> 00:23:44,084
Life changes. People change.
380
00:23:44,423 --> 00:23:45,822
And I think...
381
00:23:45,991 --> 00:23:49,723
maybe I'm getting a little
bit too old to start all over.
382
00:23:49,895 --> 00:23:51,385
Actually...
383
00:23:51,563 --> 00:23:55,363
the brightest pan of my life right
now is to come here and visit with you.
384
00:24:01,507 --> 00:24:03,635
How does your wife feel
about you coming here?
385
00:24:06,679 --> 00:24:08,238
Actually, she doesn't know.
386
00:24:09,982 --> 00:24:11,472
I thought as much.
387
00:24:11,650 --> 00:24:13,243
You never talk about her.
388
00:24:14,320 --> 00:24:17,551
Oh, I didn't think
you'd be interested.
389
00:24:17,723 --> 00:24:20,317
I'm interested in
everything you have to say.
390
00:24:20,492 --> 00:24:24,861
I just find it curious that you've
managed to completely avoid that subject.
391
00:24:25,030 --> 00:24:26,498
I mean, apart from telling me...
392
00:24:26,665 --> 00:24:29,066
that you gave up your
business and ranch for her.
393
00:24:33,072 --> 00:24:34,437
What would you like to know?
394
00:24:35,841 --> 00:24:37,502
Well...
395
00:24:38,644 --> 00:24:40,510
I'd like to know...
396
00:24:40,679 --> 00:24:43,512
why you're coming here so much.
397
00:24:44,483 --> 00:24:46,884
And why you want to be here.
398
00:24:47,052 --> 00:24:51,216
I mean, it's not for the normal reason, is
it? You haven't even made a pass at me.
399
00:24:53,926 --> 00:24:56,054
No, I haven't.
400
00:24:57,396 --> 00:25:00,058
So there's no need to feel
guilty or anything, is there?
401
00:25:01,900 --> 00:25:03,766
I don't feel guilty.
402
00:25:04,803 --> 00:25:06,999
I'm sure Clayton will
be home soon, Ray.
403
00:25:07,172 --> 00:25:09,334
I just can't wait.
404
00:25:09,508 --> 00:25:11,977
It's all right, I'll leave
the papers for him to sign.
405
00:25:12,144 --> 00:25:13,509
- There's no rush.
- All right.
406
00:25:13,679 --> 00:25:15,613
- That's starting something.
- Hi, Mama.
407
00:25:15,781 --> 00:25:18,045
- Hi, Bob.
- Lord, look at the time. I've got to go.
408
00:25:18,217 --> 00:25:19,707
- I'm late. Bye, Ray.
- Miss Ellie.
409
00:25:19,885 --> 00:25:21,614
Mama, is Christopher
up in his room?
410
00:25:21,787 --> 00:25:24,381
- Yes, he is.
- Okay.
411
00:25:25,858 --> 00:25:28,691
Hey, Bob. Yeah, wait a minute.
412
00:25:29,228 --> 00:25:31,560
Yeah, what's up?
413
00:25:31,730 --> 00:25:35,894
Well, that's kind of what I was wondering.
I haven't seen much of you around lately.
414
00:25:36,068 --> 00:25:37,832
Is everything okay with you?
415
00:25:38,003 --> 00:25:40,199
Sure, why wouldn't it be okay?
416
00:25:40,506 --> 00:25:41,996
Well, I don't know.
417
00:25:42,174 --> 00:25:44,199
Kind of seems like
you've been avoiding us.
418
00:25:45,644 --> 00:25:48,841
I thought maybe it might have
something to do with you and Jenna.
419
00:25:49,014 --> 00:25:50,675
Jenna and me?
420
00:25:51,116 --> 00:25:53,949
Well, seeing me
and Jenna married.
421
00:25:54,119 --> 00:25:56,645
Maybe it's not quite the
way you thought it would be.
422
00:25:58,290 --> 00:26:00,349
Look, Ray, I guarantee you...
423
00:26:00,526 --> 00:26:02,221
Bob, I'm not
trying to press you.
424
00:26:03,328 --> 00:26:05,456
I told you that you're
invited to my home...
425
00:26:05,631 --> 00:26:07,656
anytime you wanna come over.
426
00:26:08,300 --> 00:26:10,029
But you never do.
427
00:26:10,302 --> 00:26:11,963
I know.
428
00:26:12,805 --> 00:26:14,170
The trouble is Christopher.
429
00:26:14,339 --> 00:26:18,037
He's going through so much lately
and you know he knows about Lucas.
430
00:26:18,377 --> 00:26:19,435
Yeah.
431
00:26:19,611 --> 00:26:22,637
I just thought it would
be better it I stayed away.
432
00:26:22,815 --> 00:26:26,342
What with Pam leaving the way
she did and the trial coming up...
433
00:26:26,752 --> 00:26:30,518
I don't wanna take a chance on
him being hurt in some other way too.
434
00:26:30,756 --> 00:26:32,815
As long as that's the reason.
435
00:26:32,991 --> 00:26:36,859
Well, he's my boy, Ray. I have to
try and protect him any way I can.
436
00:26:38,997 --> 00:26:40,590
Sure, Bob.
437
00:26:41,033 --> 00:26:44,094
I miss you. I just
miss my big brother.
438
00:26:57,816 --> 00:26:59,511
Hi, pal.
439
00:26:59,818 --> 00:27:01,149
Hi.
440
00:27:01,587 --> 00:27:03,681
I heard what you said.
441
00:27:06,091 --> 00:27:09,425
Then you also know I
meant everything I've told you.
442
00:27:09,595 --> 00:27:12,792
That nobody is ever gonna
take you away from me.
443
00:27:20,706 --> 00:27:22,674
That's my boy.
444
00:27:29,414 --> 00:27:30,939
I don't think I
could stand it...
445
00:27:31,116 --> 00:27:34,609
if Punk had to stay around the
house all day, the way Clayton's doing.
446
00:27:34,786 --> 00:27:37,084
Clayton's not staying
around the house all day.
447
00:27:37,256 --> 00:27:38,553
He's been going out.
448
00:27:38,724 --> 00:27:42,957
- Oh, doing what?
- I don't know. Enjoying himself.
449
00:27:43,128 --> 00:27:45,187
I wouldn't let him
enjoy himself too much.
450
00:27:45,364 --> 00:27:47,423
A man as handsome as Clayton.
451
00:27:49,368 --> 00:27:54,704
Well, I can't tell you how pleased
I am that we bought this building.
452
00:27:54,873 --> 00:27:58,605
Well, then, that's great. You
admit that you were wrong.
453
00:27:59,011 --> 00:28:00,410
Wrong? About what?
454
00:28:00,579 --> 00:28:04,641
Oh, come on, now. You were the one
who wanted to buy a vacant lot and build.
455
00:28:04,816 --> 00:28:06,648
Imagine how much
that would have cost.
456
00:28:06,818 --> 00:28:10,379
- Nice things worked out the way they did.
- Yes, it is.
457
00:28:11,390 --> 00:28:14,917
Hey, how about getting Clayton
involved with us? He might enjoy it.
458
00:28:15,093 --> 00:28:17,790
No, I don't think
that's a good idea.
459
00:28:17,963 --> 00:28:20,261
What, you're afraid he'll
take over or something?
460
00:28:20,432 --> 00:28:22,196
- No.
- I mean, I know he's a man...
461
00:28:22,367 --> 00:28:24,358
and that men
like to take over...
462
00:28:24,536 --> 00:28:28,063
but if he did try to take over,
we could cut him off at the pass.
463
00:28:28,273 --> 00:28:32,437
Mavis, Clayton had heart
surgery just a few months ago.
464
00:28:33,078 --> 00:28:35,513
Oh, I know that,
but he's fine now.
465
00:28:36,315 --> 00:28:37,578
What if it happened again?
466
00:28:38,450 --> 00:28:42,648
Now, you've gotta stop thinking like
that. You're gonna make yourself crazy.
467
00:28:43,222 --> 00:28:45,054
It scares me, Mavis.
468
00:28:45,224 --> 00:28:48,956
If he started overdoing,
it could happen again.
469
00:28:49,962 --> 00:28:52,454
Oh, I see. So you'd rather
have him die of boredom...
470
00:28:52,631 --> 00:28:55,532
than do something that
might excite him, right?
471
00:28:56,635 --> 00:28:59,536
I don't want him to die at all.
472
00:29:43,382 --> 00:29:45,749
Mr. Fallow, hello.
473
00:29:45,917 --> 00:29:47,851
David Shulton, I
did your painting.
474
00:29:48,020 --> 00:29:49,510
Yes, I know.
475
00:29:49,688 --> 00:29:52,350
- I'm looking for Laurel.
- We||, come on in.
476
00:29:53,692 --> 00:29:55,660
She's in the shower right now.
477
00:29:55,827 --> 00:29:57,488
But she'll be out.
478
00:29:57,796 --> 00:29:59,594
Oh, hi, Clayton.
479
00:30:00,332 --> 00:30:03,495
Have you met David? Yeah,
of course you did. Come on in.
480
00:30:04,836 --> 00:30:08,898
- Oh, I think I'd better just go.
- No.
481
00:30:09,074 --> 00:30:10,405
I'll leave this here for you.
482
00:30:10,842 --> 00:30:12,367
- What is it?
- Something I bought.
483
00:30:12,544 --> 00:30:14,808
- You can open it up later.
- Wait, don't rush off.
484
00:30:14,980 --> 00:30:17,608
No, I don't wanna disturb you.
485
00:30:17,783 --> 00:30:18,875
You're not.
486
00:30:24,956 --> 00:30:28,153
- We haven't even done anything.
- Yeah, obviously he thinks we did.
487
00:30:29,461 --> 00:30:31,987
Well, let's see what's in
today's Christmas stocking.
488
00:30:32,164 --> 00:30:33,825
- Give it here.
- Maybe a diamond ring.
489
00:30:33,999 --> 00:30:36,764
Maybe it's wrapped in a cashmere
scarf. Maybe a sable stole.
490
00:30:36,935 --> 00:30:39,029
Don't be ridiculous.
Give it here.
491
00:30:39,504 --> 00:30:40,596
Ridiculous?
492
00:30:40,772 --> 00:30:44,436
What's ridiculous is some old
guy paid $6000101 a painting...
493
00:30:44,609 --> 00:30:46,543
he didn't even intend to keep.
494
00:30:46,712 --> 00:30:48,146
He bought it to give to me.
495
00:30:48,980 --> 00:30:51,312
No, he bought it to meet you.
496
00:30:51,483 --> 00:30:53,195
And see, he gave
it to you because he
497
00:30:53,219 --> 00:30:55,283
couldn't very well
take it home to his wife.
498
00:30:56,555 --> 00:31:00,651
Mr. Fallow is a lovely and gracious
man who just happens to be a little lonely.
499
00:31:01,193 --> 00:31:03,161
- So you're leading him on?
- What?
500
00:31:03,328 --> 00:31:04,989
You know that
he's in love with you.
501
00:31:05,163 --> 00:31:07,791
He is not. He just comes
around to watch me work.
502
00:31:08,133 --> 00:31:11,364
We sit and talk, that's all.
503
00:31:11,737 --> 00:31:13,227
Every other day?
504
00:31:13,405 --> 00:31:16,705
He enjoys being with
me, and I enjoy him.
505
00:31:16,875 --> 00:31:19,242
I'm gonna get dressed or
else we're gonna be late.
506
00:31:19,411 --> 00:31:23,245
Laurel, the man is in love with
you whether he knows it or not.
507
00:31:25,517 --> 00:31:28,111
Okay. So what if he is?
508
00:31:28,587 --> 00:31:30,954
So, what are you gonna
do when he decides...
509
00:31:31,123 --> 00:31:33,751
he wants more than
polite conversation and tea?
510
00:31:41,366 --> 00:31:43,733
And a two and a three and a:
511
00:31:45,804 --> 00:31:48,899
Come on, girls, sparkle, sparkle.
Come on, come on, come on.
512
00:31:49,641 --> 00:31:51,871
Pace and energy. Come on, girls.
513
00:31:54,780 --> 00:31:57,249
Come on, come on. Pace
and energy, pace and energy.
514
00:31:57,416 --> 00:32:00,078
Let's show them the
wonder of show business.
515
00:32:07,592 --> 00:32:08,923
What's going on here, anyhow?
516
00:32:09,761 --> 00:32:10,785
Oswald Valentine.
517
00:32:10,962 --> 00:32:13,056
I know who you are.
Never gotten in otherwise.
518
00:32:13,231 --> 00:32:16,963
I'm back in business. Ready to let the
world know. Which is why I've come to you.
519
00:32:17,135 --> 00:32:19,797
Good. I think you left a little
something on my desk here.
520
00:32:19,971 --> 00:32:22,133
- There you go.
- You may not be aware...
521
00:32:22,307 --> 00:32:25,675
but for the past six months, I
have been in artistic hibernation.
522
00:32:25,844 --> 00:32:27,175
- Is that a fact?
- Yes, sir.
523
00:32:27,345 --> 00:32:31,248
I've been at the drawing board with two
of our finest interior garment designers...
524
00:32:31,416 --> 00:32:33,441
the results of which
you can see here.
525
00:32:33,618 --> 00:32:35,780
Tum around. Let the
man see the merchandise.
526
00:32:35,954 --> 00:32:38,218
Thank you, I've seen
enough merchandise, darlings.
527
00:32:38,390 --> 00:32:40,859
Come on, girls.
Let's get dressed.
528
00:32:41,493 --> 00:32:43,461
Well, what does this
got to do with me?
529
00:32:43,628 --> 00:32:47,428
Well, sir, a long time ago, you came
into my office, wanting to buy me out.
530
00:32:47,599 --> 00:32:49,431
Well, for a little
financial backing...
531
00:32:49,601 --> 00:32:52,832
I can give you the opportunity
of getting in on the ground floor...
532
00:32:53,004 --> 00:32:56,099
of what is gonna be a major
contender in ladies' lingerie.
533
00:32:56,274 --> 00:33:00,142
Well, what did you come to me for? It's
my wife that's in the lingerie business.
534
00:33:00,679 --> 00:33:02,579
Mr. Ewing, may I confide in you?
535
00:33:02,747 --> 00:33:06,240
You see, for a woman, your
wife is one of the smartest.
536
00:33:06,418 --> 00:33:10,980
But when it comes to talking
business, it's far better to talk to a man.
537
00:33:11,156 --> 00:33:13,716
No offense, ma'am.
It's just a fact of life.
538
00:33:13,892 --> 00:33:16,759
Well, you have a way
with words, Mr. Valentine.
539
00:33:17,095 --> 00:33:18,824
Thank you, sir.
What do you think?
540
00:33:18,997 --> 00:33:21,227
I'm not talking about a
major investment here.
541
00:33:21,766 --> 00:33:24,030
Now, what is that expression
you show folks use?
542
00:33:24,202 --> 00:33:25,636
Don't call us, we'll call you.
543
00:33:25,804 --> 00:33:26,828
All right?
544
00:33:27,005 --> 00:33:28,871
Well, thank you,
sir. I will be waiting.
545
00:33:29,040 --> 00:33:32,203
- Good, good.
- All right. Good day to you, now.
546
00:33:37,549 --> 00:33:39,210
WOMAN�. Cliff,
Bobby Ewing is here.
547
00:33:40,452 --> 00:33:42,079
Show him in.
548
00:33:44,523 --> 00:33:46,048
You've got some
explaining to do.
549
00:33:46,224 --> 00:33:48,056
- Cliff...
- I know, I'll take care of it.
550
00:33:48,226 --> 00:33:49,455
Thank you.
551
00:33:49,694 --> 00:33:51,628
Listen, Bobby. Before
you say anything...
552
00:33:51,796 --> 00:33:56,097
let me say that I don't think Lisa Alden
has any right to take Christopher away.
553
00:33:56,268 --> 00:33:58,108
What were you doing in
the restaurant with her?
554
00:33:58,236 --> 00:34:00,568
Please, just sit down
and let me explain.
555
00:34:00,739 --> 00:34:02,002
I don't wanna sit down.
556
00:34:02,173 --> 00:34:03,436
Okay, hear me out.
557
00:34:03,608 --> 00:34:07,238
Shortly after you told me
about her, I went to see her...
558
00:34:07,412 --> 00:34:09,244
and I offered to pay her off.
559
00:34:09,514 --> 00:34:10,913
- I tried that.
- I know you did.
560
00:34:11,082 --> 00:34:12,675
I wanted to try it for myself.
561
00:34:12,851 --> 00:34:15,877
And I offered her practically a
blank check to drop the case.
562
00:34:16,221 --> 00:34:18,553
- Well, obviously that didn't work.
- No, it didn't.
563
00:34:18,857 --> 00:34:21,883
She wouldn't take my money any
more than she would take yours.
564
00:34:22,060 --> 00:34:24,654
For which, I have to
admit, I respected her.
565
00:34:26,164 --> 00:34:30,067
Well, it's funny, because these fine
qualities of hers passed me right by.
566
00:34:30,769 --> 00:34:34,569
Okay, just hear me
out if you would, please.
567
00:34:34,739 --> 00:34:37,367
She came to see me after that.
568
00:34:37,742 --> 00:34:41,144
And I have to say
she was pretty nice...
569
00:34:41,313 --> 00:34:42,508
and I got to know her.
570
00:34:42,681 --> 00:34:45,275
And what I found out was
that she loves Christopher...
571
00:34:45,450 --> 00:34:47,214
just as much as you and I.
572
00:34:47,385 --> 00:34:51,413
Then why is she trying to take him
away from the only family he's ever known?
573
00:34:51,756 --> 00:34:54,350
She said something to
me that really hit home.
574
00:34:54,526 --> 00:34:58,326
She said, �If you had a
chance to get your sister back...
575
00:34:58,496 --> 00:35:00,658
would any amount of
money buy you off?�
576
00:35:01,933 --> 00:35:04,129
Hm? Would any amount
buy you 0�, Bobby?
577
00:35:04,302 --> 00:35:06,862
That doesn't explain why
you were wining and dining her.
578
00:35:07,505 --> 00:35:08,631
I like her.
579
00:35:09,174 --> 00:35:11,609
- Lisa Alden?
- Yeah, I know.
580
00:35:11,776 --> 00:35:13,835
Hound out she's really
nice. I can talk to her.
581
00:35:14,012 --> 00:35:18,313
I can't talk to that many people. I'm
sorry it's under these circumstances.
582
00:35:19,584 --> 00:35:21,450
Lisa's against us in this fight.
583
00:35:21,620 --> 00:35:26,319
But like it or not, her feelings
are just as honorable as ours.
584
00:35:38,837 --> 00:35:39,861
Yeah, Randy.
585
00:35:40,038 --> 00:35:43,235
Saturday's fine. I worked
the whole thing out.
586
00:35:48,680 --> 00:35:51,047
No, it's gonna be okay.
587
00:35:51,249 --> 00:35:54,810
Randy, what are you scared
of? I said, it's gonna be okay.
588
00:35:56,588 --> 00:35:58,420
I promise.
589
00:35:59,057 --> 00:36:01,526
Really. Don't be such a wimp.
590
00:36:01,860 --> 00:36:03,692
Randy, don't worry.
591
00:36:03,862 --> 00:36:05,489
Mamie's gonna cover for us.
592
00:36:05,664 --> 00:36:08,258
- Charlie.
- Okay, I'll see you about 7.
593
00:36:08,433 --> 00:36:09,923
Okay, bye.
594
00:36:12,337 --> 00:36:14,135
What did you get
me into new, Charlie?
595
00:36:14,305 --> 00:36:16,569
- Nothing.
- Right.
596
00:36:16,741 --> 00:36:20,109
Look, I'm just gonna tell my mom
that I'm gonna go out with you...
597
00:36:20,278 --> 00:36:22,406
and that I'm gonna
stay over at your house.
598
00:36:22,580 --> 00:36:25,413
But you won't be out with
me. You'll be out with Randy.
599
00:36:25,583 --> 00:36:27,677
Look, just give
me an extra key...
600
00:36:27,852 --> 00:36:30,480
and then I'll come in
after everybody's asleep.
601
00:36:30,655 --> 00:36:33,750
I mean, who is gonna know?
602
00:36:34,626 --> 00:36:37,425
- I really don't like this, Charlie.
- Neither do I.
603
00:36:37,595 --> 00:36:38,892
Mom.
604
00:36:39,064 --> 00:36:40,122
Oh, God.
605
00:36:40,298 --> 00:36:42,357
I'm beginning to
wonder who you are.
606
00:36:42,534 --> 00:36:43,899
Mom, you don't understand.
607
00:36:44,069 --> 00:36:46,731
Doesn't take a genius to know
when your daughter's lying.
608
00:36:46,905 --> 00:36:47,997
I wasn't.
609
00:36:48,173 --> 00:36:50,972
You were planning on using
Marnie and her mother to help you.
610
00:36:51,142 --> 00:36:52,576
It's not as bad as you think.
611
00:36:52,744 --> 00:36:56,772
Really? How many other times I don't know
about that she's been having rendezvous?
612
00:36:56,948 --> 00:36:58,507
- Mom.
- She hasn't.
613
00:36:59,217 --> 00:37:01,618
It's not gonna happen
again, I can tell you that.
614
00:37:01,786 --> 00:37:03,845
Charlie, you're
grounded for two months.
615
00:37:04,022 --> 00:37:05,820
- No.
- You'll be going to school...
616
00:37:05,990 --> 00:37:07,389
coming home, and that's it.
617
00:37:07,859 --> 00:37:09,588
I'm a prisoner in this house.
618
00:37:10,095 --> 00:37:11,358
You weren't.
619
00:37:11,529 --> 00:37:12,928
But you will be now.
620
00:37:13,531 --> 00:37:15,021
I'm not gonna do it.
621
00:37:15,767 --> 00:37:16,825
Charlie.
622
00:37:17,001 --> 00:37:18,628
You can't make me.
623
00:37:18,803 --> 00:37:20,532
Oh, yes, I can.
624
00:37:20,705 --> 00:37:22,332
As long as you're
living with me...
625
00:37:22,507 --> 00:37:25,272
and my husband in our house,
you'll do what we tell you to do.
626
00:37:25,443 --> 00:37:26,706
Charlie, for Pete's sake.
627
00:37:26,878 --> 00:37:29,370
I hate you. I hate both of you.
628
00:37:29,547 --> 00:37:32,039
And I'm not gonna take
any more lectures from you.
629
00:37:39,791 --> 00:37:42,226
I'm really sorry, Mrs. Krebbs.
630
00:37:58,843 --> 00:37:59,935
Well.
631
00:38:00,111 --> 00:38:01,272
Hey, Kimberly.
632
00:38:01,446 --> 00:38:04,939
Your secretary's
gone, so I couldn't buzz.
633
00:38:05,116 --> 00:38:07,847
Well, I was just on my
way home, but come on in.
634
00:38:08,019 --> 00:38:09,680
Thank you.
635
00:38:10,355 --> 00:38:11,618
What's on your mind?
636
00:38:11,790 --> 00:38:13,155
You are.
637
00:38:13,324 --> 00:38:15,019
And Wilson.
638
00:38:15,193 --> 00:38:17,753
Poor deal. He calls
me every night...
639
00:38:17,929 --> 00:38:20,296
tells me how lonely
he is without me.
640
00:38:20,465 --> 00:38:22,866
He wants so much to work
out our personal problems.
641
00:38:23,401 --> 00:38:25,062
- Does he, now?
- Mm.
642
00:38:25,236 --> 00:38:28,001
You know, there's one thing
that you can say about Wilson...
643
00:38:28,173 --> 00:38:30,335
and that is that he's
a man of his word.
644
00:38:31,042 --> 00:38:33,807
Why do I get the feeling that
comment is pointed towards me?
645
00:38:34,646 --> 00:38:36,774
I'm not going to
wait forever, J.R.
646
00:38:37,615 --> 00:38:39,481
What is that supposed to mean?
647
00:38:39,784 --> 00:38:42,151
You asked me for
an act of good faith...
648
00:38:42,320 --> 00:38:46,450
so I left my husband,
sent him packing.
649
00:38:46,624 --> 00:38:47,750
But you?
650
00:38:47,926 --> 00:38:49,758
You're still at home.
651
00:38:49,928 --> 00:38:51,123
So is your wife.
652
00:38:51,796 --> 00:38:53,696
I told you, I was
working on that.
653
00:38:53,865 --> 00:38:56,061
You've told me a
lot of things, J.R.
654
00:38:56,234 --> 00:38:58,100
About how powerful you are...
655
00:38:58,269 --> 00:39:01,000
about how you could
have whatever you wanted.
656
00:39:01,172 --> 00:39:05,609
I believe that you even told my daddy
that it you were in Wilson's position...
657
00:39:05,777 --> 00:39:07,711
you would take over the world.
658
00:39:07,879 --> 00:39:08,903
Didn't you?
659
00:39:10,048 --> 00:39:13,382
Kimberly, this conversation is
beginning to get on my nerves.
660
00:39:13,551 --> 00:39:15,815
Now, if you wanna tell
me something, just say it.
661
00:39:16,888 --> 00:39:19,516
All right, I'll say it.
662
00:39:19,691 --> 00:39:22,752
If you wanna get your
hands on Westar, listen well.
663
00:39:22,927 --> 00:39:25,658
Without my daddy,
you don't have a prayer.
664
00:39:25,830 --> 00:39:28,060
Without me, you don't get Daddy.
665
00:39:28,233 --> 00:39:31,134
And without leaving your
wife, you don't get me.
666
00:39:31,302 --> 00:39:33,361
So if you care about Westar...
667
00:39:33,538 --> 00:39:37,975
I suggest that you give Sue
Ellen a quick kiss goodbye.
668
00:39:39,410 --> 00:39:41,970
- J.R., you're hurting me.
- Who do you think you're talking to?
669
00:39:42,146 --> 00:39:45,343
You can twist your father and
husband around your finger, but not me.
670
00:39:45,516 --> 00:39:47,075
You have no right to touch me.
671
00:39:47,252 --> 00:39:51,052
In fact, you'll never touch me
again until you leave Sue Ellen.
672
00:39:51,222 --> 00:39:52,587
I don't think you want that.
673
00:39:52,757 --> 00:39:55,192
I think that's the
last thing you want.
674
00:39:58,363 --> 00:40:01,128
- J.R.
- That's what you want, isn't it, huh?
675
00:40:05,970 --> 00:40:08,029
Well, unfortunately,
I don't have time.
676
00:40:08,206 --> 00:40:10,504
It's my mama's anniversary,
told her I'd be home.
677
00:40:10,675 --> 00:40:12,541
- What?
- Yeah.
678
00:40:15,179 --> 00:40:18,046
Now, pull yourself together.
Let's get the hell out of here.
679
00:40:31,429 --> 00:40:33,022
- Are we early?
- Hi.
680
00:40:33,197 --> 00:40:35,859
No. Miss Ellie's bringing
Clayton down any minute now.
681
00:40:36,034 --> 00:40:39,026
She wants tonight
to be a total surprise.
682
00:40:39,304 --> 00:40:43,298
- May I fix you a drink?
- Well, I'll get it. Where's J.R.?
683
00:40:43,741 --> 00:40:46,005
Well, I'm usually the
last one to know that.
684
00:40:46,577 --> 00:40:48,306
You aren't having
any problems again.
685
00:40:48,646 --> 00:40:52,742
No, not at all. In fact, my life
is almost perfect these days.
686
00:40:53,518 --> 00:40:55,885
- Oh, hi, sweetheart. Excuse me.
- Hi.
687
00:40:56,754 --> 00:40:58,518
Hi. Here, let me fix your tie.
688
00:40:58,690 --> 00:41:00,089
Gotta get ready for the party.
689
00:41:00,258 --> 00:41:03,990
Three years since Miss Ellie and Clayton
have been married. It's hard to believe.
690
00:41:04,162 --> 00:41:07,757
- You think we'll last that long?
- Oh, I don't know.
691
00:41:07,932 --> 00:41:11,266
Maybe, if you behave yourself.
692
00:41:13,871 --> 00:41:14,997
Hi, Bob.
693
00:41:15,173 --> 00:41:16,663
- He||o, everybody.
- Hi, Bob.
694
00:41:16,841 --> 00:41:18,309
How are you?
695
00:41:18,743 --> 00:41:20,871
- Fine.
- Yeah, we're great.
696
00:41:21,045 --> 00:41:22,535
Get you a drink?
697
00:41:22,714 --> 00:41:25,411
Yeah, thanks, Ray.
Isn't everybody down yet?
698
00:41:25,583 --> 00:41:28,814
Oh, Clayton doesn't know that
the dinner's in their honor tonight.
699
00:41:36,461 --> 00:41:37,895
Well, good evening.
700
00:41:38,896 --> 00:41:41,661
Well, if it isn't
my one and only.
701
00:41:42,033 --> 00:41:44,661
I'm sorry I'm late. Something
came up at the office.
702
00:41:44,836 --> 00:41:45,860
Doesn't it always?
703
00:41:48,873 --> 00:41:51,399
- Good evening, son.
- Hi, Daddy.
704
00:41:53,111 --> 00:41:54,875
Get you one?
705
00:41:55,380 --> 00:41:59,044
No, no. I'm just gonna take a
shower. I'll be down in a few minutes.
706
00:42:00,151 --> 00:42:01,209
Here they come.
707
00:42:01,386 --> 00:42:03,650
Oh, come on, everybody.
708
00:42:08,726 --> 00:42:10,251
All right, all together now.
709
00:42:10,428 --> 00:42:12,294
Happy anniversary.
710
00:42:14,198 --> 00:42:15,324
Oh, no.
711
00:42:15,500 --> 00:42:16,865
Clayton forgot.
712
00:42:17,035 --> 00:42:19,766
- No.
- I think he did.
713
00:42:19,937 --> 00:42:21,564
Our anniversary. But it...
714
00:42:21,739 --> 00:42:23,798
Oh, Clayton, you're
really in for it now.
715
00:42:23,975 --> 00:42:26,307
Now, don't make him
feel worse than he does.
716
00:42:26,477 --> 00:42:28,104
Oh, Ellie, I feel awful.
717
00:42:28,279 --> 00:42:30,771
- It completely slipped my mind.
- That's all right.
718
00:42:30,948 --> 00:42:33,417
I'll see you make it up to me.
719
00:42:49,700 --> 00:42:51,168
Mr. Doyle?
720
00:42:51,335 --> 00:42:53,463
April Stevens, remember me?
721
00:42:54,505 --> 00:42:57,964
Correct me if I'm wrong. Weren't you
supposed to be here over an hour ago?
722
00:42:58,142 --> 00:42:59,610
Yes, ma'am.
723
00:42:59,777 --> 00:43:01,575
Then why are you
still in New York?
724
00:43:03,848 --> 00:43:05,646
Look, Miss Stevens...
725
00:43:05,817 --> 00:43:09,219
you keep calling, I keep telling you
the whole thing makes me nervous.
726
00:43:09,720 --> 00:43:13,315
But when I called you back the
other day, you did agree to meet me.
727
00:43:13,491 --> 00:43:15,653
- Yes, I did.
- Here, in Texas...
728
00:43:15,827 --> 00:43:19,923
where none of those other persons
who are looking for Lombardi could see us.
729
00:43:21,032 --> 00:43:27,130
Miss Stevens, I don't think you
appreciate what these goons are capable of.
730
00:43:27,305 --> 00:43:28,704
They scare the hell out of me.
731
00:43:30,775 --> 00:43:32,209
Okay.
732
00:43:32,844 --> 00:43:35,313
Would $50,000 help
you get over your fear?
733
00:43:39,484 --> 00:43:40,883
You're not making this easy.
734
00:43:41,986 --> 00:43:44,580
Think it over and
get back to me.
735
00:43:44,755 --> 00:43:46,382
Tomorrow.
736
00:43:57,335 --> 00:43:59,030
Hello, Bob.
737
00:44:02,073 --> 00:44:03,404
You know...
738
00:44:03,574 --> 00:44:05,633
I wonder what's
gotten into Clayton.
739
00:44:05,810 --> 00:44:08,336
Forgetting their anniversary
like that. I tell you...
740
00:44:08,513 --> 00:44:11,073
Probably just had
something on his mind.
741
00:44:11,249 --> 00:44:12,876
Everybody does.
742
00:44:13,050 --> 00:44:16,350
Yeah, well, you sure do.
743
00:44:16,754 --> 00:44:19,621
This thing with Christopher's
really getting to you, isn't it?
744
00:44:20,558 --> 00:44:24,051
Say, Bob, I don't wanna
get your hopes up too high...
745
00:44:24,228 --> 00:44:26,560
but I've been doing a
little digging on my own.
746
00:44:26,731 --> 00:44:29,701
I've come up with something
that's gonna persuade that girl...
747
00:44:29,867 --> 00:44:31,995
to call this whole thing 0�.
748
00:44:32,370 --> 00:44:33,838
What have you come up with?
749
00:44:34,405 --> 00:44:37,739
Well, just something. But I
think it's strong enough to work.
750
00:44:37,909 --> 00:44:39,536
J.R., what are
you talking about?
751
00:44:40,111 --> 00:44:42,603
Well, frankly, I
need a little favor.
752
00:44:42,780 --> 00:44:45,875
Now, you know how hard I've
been working to get Westar.
753
00:44:46,050 --> 00:44:48,093
I need to control
a big chunk of their
754
00:44:48,117 --> 00:44:50,510
stock. And I don't have
the money right now.
755
00:44:50,688 --> 00:44:52,281
But you do.
756
00:44:52,456 --> 00:44:56,984
If you could use your power of attorney
at Wentworth to buy Westar stock...
757
00:44:57,161 --> 00:44:58,959
Westar Oil could be ours.
758
00:44:59,130 --> 00:45:00,598
And if I do that...
759
00:45:00,765 --> 00:45:03,598
you can convince Lisa
Alden to call off the trial?
760
00:45:03,768 --> 00:45:05,862
Yep, I think I could.
761
00:45:06,804 --> 00:45:09,034
Are you telling me
that she works for you?
762
00:45:11,309 --> 00:45:14,176
- Works for me?
- That is what you're saying.
763
00:45:14,579 --> 00:45:16,479
No, it's not what I'm saying.
764
00:45:16,647 --> 00:45:17,876
Yes, it is.
765
00:45:19,283 --> 00:45:20,944
You're my brother,
I wanna help you.
766
00:45:21,118 --> 00:45:23,280
I just want a little
help in return.
767
00:45:23,921 --> 00:45:25,912
Bob, what are you doing?
768
00:45:26,157 --> 00:45:27,625
Bob.
769
00:45:29,660 --> 00:45:31,185
Bobby.
770
00:45:36,234 --> 00:45:38,669
- Bob.
- Son of a bitch.
771
00:45:38,836 --> 00:45:41,203
You don't deserve to live.
772
00:45:52,583 --> 00:45:53,880
Next on Dallas:
773
00:45:54,051 --> 00:45:56,645
J.R. lost Ewing Oil, he lost
everything my daddy built.
774
00:45:56,821 --> 00:45:57,845
I'm gonna get it back.
775
00:45:58,022 --> 00:46:00,719
Joey's father was
definitely in the mob.
776
00:46:00,891 --> 00:46:03,952
Finally, he was arrested with
half a dozen others in the family.
777
00:46:05,263 --> 00:46:06,731
Well, so much for sales figures.
778
00:46:06,897 --> 00:46:08,262
I'll be your friend.
779
00:46:08,432 --> 00:46:10,423
What I won't be is
the center of your life.
780
00:46:10,601 --> 00:46:12,695
You found out something
you didn't wanna know.
781
00:46:12,870 --> 00:46:14,360
An awful secret.
782
00:46:14,538 --> 00:46:17,439
Something this person's been
carrying around for a long time.
783
00:46:17,608 --> 00:46:20,976
- You want me but it's got to be your way.
- Yes, I want you.
784
00:46:21,145 --> 00:46:22,442
But not like this.
785
00:46:22,492 --> 00:46:27,042
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.