All language subtitles for Dallas s11e16 Marriage on the Rocks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,329 Last on Dallas: 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,528 Poor Wilson. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,864 He was so happy married to me. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,735 Why don't you head back to Oklahoma. 5 00:00:08,909 --> 00:00:10,638 You're dead in Dallas. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,711 All I dreamed about was being married to you. 7 00:00:12,880 --> 00:00:15,076 I loved you so much. I still do. 8 00:00:15,249 --> 00:00:17,581 - What do you want? - I wanna look in your eyes... 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,344 and no! see JR. (have. 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,989 I thought you of all people would understand that. 11 00:00:22,155 --> 00:00:24,886 Could somebody buy you off if you could get your sister back? 12 00:00:25,058 --> 00:00:27,493 Cliff Barnes is gonna find out how much it'll cost... 13 00:00:27,661 --> 00:00:30,858 to put his pipeline across this little piece of property. 14 00:02:10,330 --> 00:02:11,661 J.R., it's your private line. 15 00:02:13,200 --> 00:02:15,225 - He||o? - He||o, J.R. 16 00:02:16,303 --> 00:02:18,328 Well, Kimberly, what a surprise. 17 00:02:18,972 --> 00:02:21,498 It shouldn't be. You and I had a deal. 18 00:02:21,675 --> 00:02:23,803 Hell, I never thought of it as a deal. 19 00:02:24,711 --> 00:02:29,239 Well, let's say it's part of our business venture. 20 00:02:29,416 --> 00:02:30,747 Your return to power... 21 00:02:30,917 --> 00:02:32,146 so to speak. 22 00:02:32,319 --> 00:02:33,946 And how is our deal going? 23 00:02:35,022 --> 00:02:37,491 I performed my act of faith. 24 00:02:37,858 --> 00:02:38,882 Is that a fact? 25 00:02:39,059 --> 00:02:40,493 Very definitely. 26 00:02:40,894 --> 00:02:43,829 Wilson has moved out. He's living at the club. 27 00:02:45,032 --> 00:02:46,056 Divorce? 28 00:02:46,767 --> 00:02:48,701 It's in the works. 29 00:02:49,136 --> 00:02:52,595 Now, my darling. The ball is in your court. 30 00:02:53,940 --> 00:02:55,305 Yeah, so it is. 31 00:02:56,109 --> 00:02:57,634 I'll talk to you soon. 32 00:02:58,011 --> 00:02:59,536 Good night. 33 00:02:59,713 --> 00:03:01,272 Good night. 34 00:03:07,721 --> 00:03:08,882 Oh, boy. 35 00:03:13,293 --> 00:03:15,762 Honey, will you pass that gravy down here? 36 00:03:15,929 --> 00:03:17,488 Sure. 37 00:03:24,771 --> 00:03:26,239 - Thank you. - Mm-hm. 38 00:03:26,406 --> 00:03:28,067 I, uh... 39 00:03:28,275 --> 00:03:29,743 That's good. 40 00:03:30,577 --> 00:03:34,104 I'm thinking about buying that 10 acres of land that Buford wanted to sell. 41 00:03:34,281 --> 00:03:36,272 Well, I thought you said the price was high. 42 00:03:37,384 --> 00:03:39,352 Well, it is, a little... 43 00:03:39,519 --> 00:03:41,317 but I can use the pasture land... 44 00:03:41,488 --> 00:03:44,253 and Buford's a little short on money right now. 45 00:03:44,458 --> 00:03:45,482 Well, why not? 46 00:03:46,093 --> 00:03:48,460 Nothing wrong with helping out a friend. 47 00:03:49,629 --> 00:03:51,893 Charlie, you're not eating. 48 00:03:52,065 --> 00:03:54,397 - I'm not hungry. - Are you sick? 49 00:03:54,568 --> 00:03:57,401 No, I'm just not hungry. 50 00:03:57,571 --> 00:03:59,198 Can I leave the table now? 51 00:03:59,372 --> 00:04:02,298 Honey, I mean, if there's anything wrong... 52 00:04:02,322 --> 00:04:03,502 Nothing's wrong. 53 00:04:03,910 --> 00:04:05,776 Can I go now? 54 00:04:09,516 --> 00:04:11,109 Okay. 55 00:04:20,393 --> 00:04:23,328 Teenagers. You never know what they're thinking. 56 00:04:24,097 --> 00:04:25,792 Yeah, I know. 57 00:04:28,568 --> 00:04:31,037 I caught her in the barn earlier today with Randy. 58 00:04:32,873 --> 00:04:34,341 What do you mean you caught her? 59 00:04:35,142 --> 00:04:36,576 Well... 60 00:04:36,743 --> 00:04:39,735 she and Randy were getting pretty serious out there. 61 00:04:40,280 --> 00:04:41,941 Ray, why didn't you tell me? 62 00:04:42,349 --> 00:04:44,841 Because you were busy with the baby and then dinner. 63 00:04:45,018 --> 00:04:48,454 I just thought I'd wait until we could sit down and talk this out. 64 00:04:48,622 --> 00:04:50,818 This is terrible. I'll go talk to her right now. 65 00:04:50,991 --> 00:04:54,052 Hold on. Don't rush up there all angry now. 66 00:04:54,361 --> 00:04:57,422 - I don't think that's a very good idea. - She's my child. 67 00:04:57,931 --> 00:04:59,626 She's my stepdaughter. 68 00:05:00,600 --> 00:05:02,466 She's our child now. 69 00:05:04,738 --> 00:05:08,402 I just think she needs to understand all of this from a father's point of view. 70 00:05:09,109 --> 00:05:10,804 You wanna talk to her about sex? 71 00:05:13,580 --> 00:05:16,982 Well, it I'm gonna be a father to her, I better start acting like one. 72 00:05:19,786 --> 00:05:20,810 Does that bother you? 73 00:05:22,689 --> 00:05:25,522 No, it doesn't bother me, it's just... 74 00:05:25,992 --> 00:05:27,687 For so long... 75 00:05:27,861 --> 00:05:29,590 I've always done everything alone. 76 00:05:30,030 --> 00:05:31,498 Come here. 77 00:05:37,204 --> 00:05:38,831 That's over. 78 00:05:40,507 --> 00:05:41,906 Are you gonna talk to her now? 79 00:05:42,809 --> 00:05:44,243 No. 80 00:05:45,879 --> 00:05:47,677 Let things cool down a bit. 81 00:05:47,848 --> 00:05:49,646 Maybe tomorrow. 82 00:05:50,483 --> 00:05:53,111 I wanna talk to her, not fight with her. 83 00:05:56,122 --> 00:05:58,181 You're very special. 84 00:06:03,797 --> 00:06:05,128 J.R., I'm surprised. 85 00:06:05,532 --> 00:06:06,795 I really am surprised. 86 00:06:06,967 --> 00:06:10,335 I'd heard you and Sue Ellen were getting Lovebird of the Year award. 87 00:06:10,503 --> 00:06:12,835 Josh, you know better than most that an outsider... 88 00:06:13,006 --> 00:06:15,532 can really never know what goes on with a couple. 89 00:06:15,709 --> 00:06:18,940 Yeah. You're right about that. 90 00:06:19,112 --> 00:06:22,946 Well, I guess I've handled more than my share of the top divorces in this town. 91 00:06:23,116 --> 00:06:25,278 You should have come to me with your last one. 92 00:06:25,452 --> 00:06:28,649 If I recall, you made Sue Ellen an independently wealthy woman... 93 00:06:28,822 --> 00:06:30,790 and you lost custody of your son. 94 00:06:30,957 --> 00:06:32,482 Yeah, well, that's true. 95 00:06:32,659 --> 00:06:34,491 But at the time, I was worried... 96 00:06:34,661 --> 00:06:38,598 with how the scandal was gonna affect my mama if I pulled out all the stops. 97 00:06:39,332 --> 00:06:40,891 Now, J.R... 98 00:06:41,067 --> 00:06:43,001 let me level with you. 99 00:06:43,169 --> 00:06:45,137 That's the only way I handle a divorce... 100 00:06:45,305 --> 00:06:47,797 pull out all the stops and let the dirt fly. 101 00:06:47,974 --> 00:06:49,965 My clients win and they win big. 102 00:06:50,510 --> 00:06:51,875 I know. That's why I'm here. 103 00:06:52,846 --> 00:06:56,077 You want me to call my secretary in here and start taking some notes? 104 00:06:56,583 --> 00:07:00,076 No, no, I'm not ready to take that step today. 105 00:07:00,253 --> 00:07:03,382 - There's something I gotta know. - Shoot. 106 00:07:03,690 --> 00:07:05,886 I don't care if Sue Ellen walks away with money. 107 00:07:06,059 --> 00:07:08,153 That's not gonna put me in the poorhouse. 108 00:07:08,328 --> 00:07:10,729 But I want custody of my son. 109 00:07:10,897 --> 00:07:13,161 Now, what are my chances of getting that? 110 00:07:13,333 --> 00:07:14,494 Sue Ellen still drinking? 111 00:07:15,335 --> 00:07:17,659 No, she hasn't had a drink in a long time. 112 00:07:17,683 --> 00:07:18,430 You're sure? 113 00:07:18,605 --> 00:07:19,800 I'd know if she was. 114 00:07:20,874 --> 00:07:24,003 She belong to AA or any of those other organizations? 115 00:07:24,177 --> 00:07:26,839 Is she on any kind of program for alcoholics? 116 00:07:27,013 --> 00:07:28,412 No. 117 00:07:28,581 --> 00:07:30,174 Stopped by herself, did she? 118 00:07:30,684 --> 00:07:31,913 That's right. 119 00:07:32,652 --> 00:07:34,381 It sure wouldn't hurt your chances... 120 00:07:34,554 --> 00:07:37,922 if Sue Ellen started drinking again, now, would it? 121 00:07:40,961 --> 00:07:45,694 J.R., Sue Ellen has got a lousy history. I did a little checking after you called me. 122 00:07:46,199 --> 00:07:47,394 And? 123 00:07:48,335 --> 00:07:49,860 Well, your son's older now. 124 00:07:50,036 --> 00:07:52,937 It's more natural for him to be with his father. 125 00:07:54,474 --> 00:07:58,308 J.R., I'd say your chances are better than fifty-fifty of getting custody. 126 00:07:58,478 --> 00:07:59,707 And that's conservative. 127 00:07:59,879 --> 00:08:02,814 Realistically. I think it's a lot higher than that. 128 00:08:04,551 --> 00:08:05,882 Well... 129 00:08:06,052 --> 00:08:08,350 those are odds I think I can play with. 130 00:08:08,521 --> 00:08:11,684 We", give me a call when you get ready to move. 131 00:08:11,858 --> 00:08:15,590 But remember, you're gonna have to get down deep and dirty. 132 00:08:16,396 --> 00:08:20,355 To keep my son, I'll get down as deep and as dirty as I have to. 133 00:08:20,533 --> 00:08:22,695 I have big plans for his future. 134 00:08:22,869 --> 00:08:24,803 I'm gonna teach him everything I know. 135 00:08:25,305 --> 00:08:27,273 That boy's lucky to have a father like you. 136 00:08:28,274 --> 00:08:29,764 I know. 137 00:08:32,145 --> 00:08:34,307 Thank you. Bye. 138 00:08:42,255 --> 00:08:44,553 Leave it at the door, please. 139 00:08:53,333 --> 00:08:56,098 I said you could leave it at the door. 140 00:09:00,640 --> 00:09:03,803 What part would you like me to leave at the door? 141 00:09:06,279 --> 00:09:09,579 I called your office and they said you were working at home today. 142 00:09:10,283 --> 00:09:14,686 Look, Sue Ellen, I thought I made my feelings very clear about us. 143 00:09:17,891 --> 00:09:20,553 Frankly, I'm kind of puzzled as to why you're even here... 144 00:09:20,727 --> 00:09:23,424 especially after our talk the other day. 145 00:09:23,863 --> 00:09:26,628 We didn't talk. You talked. I listened. 146 00:09:27,500 --> 00:09:28,592 Right. 147 00:09:28,768 --> 00:09:30,930 So now you want me to listen. 148 00:09:31,704 --> 00:09:33,263 Okay. 149 00:09:33,540 --> 00:09:34,769 I'll listen. 150 00:09:34,941 --> 00:09:37,410 - Come on in. - Thanks. 151 00:09:47,387 --> 00:09:49,014 Nicholas... 152 00:09:50,090 --> 00:09:53,321 I couldn't bear the thought of never seeing you again. 153 00:09:54,194 --> 00:09:57,892 You are very important to me and I need you as a friend. 154 00:10:01,468 --> 00:10:05,405 Yeah, well, I don't know if I can be just a friend. 155 00:10:06,406 --> 00:10:11,810 Look, Sue Ellen, with me and women, it was always romance or nothing... 156 00:10:12,512 --> 00:10:15,106 unless it was business. 157 00:10:17,083 --> 00:10:19,211 But in your case... 158 00:10:21,821 --> 00:10:23,311 I'm willing to give it a try. 159 00:10:26,192 --> 00:10:27,250 One day at a time? 160 00:10:27,427 --> 00:10:29,953 How about hour-to-hour? 161 00:10:31,364 --> 00:10:33,128 Why don't you have a seat? 162 00:10:33,933 --> 00:10:35,924 So talk fast. 163 00:10:36,102 --> 00:10:38,366 Are you ready to leave J.R.? 164 00:10:39,139 --> 00:10:40,800 No, not yet. 165 00:10:41,374 --> 00:10:44,139 I'm not ready to go through the trauma of a divorce again... 166 00:10:44,310 --> 00:10:46,210 not unless I can accomplish something. 167 00:10:46,546 --> 00:10:48,412 Oh, but you would. 168 00:10:48,581 --> 00:10:50,743 Yeah, you'd be getting JR. Cm of you! hair. 169 00:10:55,522 --> 00:10:57,650 Something has been puzzling me. 170 00:10:59,058 --> 00:11:02,551 Sue Ellen, you are one of the most beautiful women I know. 171 00:11:03,163 --> 00:11:06,895 I don't understand Kimberly Cryder's appeal to J.R. 172 00:11:07,467 --> 00:11:08,798 Unless... 173 00:11:08,968 --> 00:11:11,335 it's part of J.R.'s move to control Westar. 174 00:11:11,604 --> 00:11:12,628 Well... 175 00:11:12,805 --> 00:11:14,739 I underestimated you. 176 00:11:14,908 --> 00:11:16,774 It all fits. 177 00:11:16,943 --> 00:11:20,106 J.R. got April Stevens to invest heavily in Westar stock. 178 00:11:20,280 --> 00:11:23,614 And now another company is buying Westar too. 179 00:11:23,983 --> 00:11:26,418 And I think that there's a connection. 180 00:11:26,920 --> 00:11:29,480 The other owner is a woman. 181 00:11:30,089 --> 00:11:32,057 And her name... 182 00:11:32,559 --> 00:11:34,584 is Sylvia Lovegren. 183 00:11:36,296 --> 00:11:37,661 Sly. 184 00:11:38,198 --> 00:11:39,222 You know her? 185 00:11:40,700 --> 00:11:42,794 She's J.R.'s secretary. 186 00:11:45,471 --> 00:11:49,032 It's a dummy corporation. That makes sense. 187 00:11:50,410 --> 00:11:53,744 They took over Ewing Oil. Now J.R.'s trying to get it back from them. 188 00:11:56,916 --> 00:12:00,318 But for J.R. to put his marriage to you on the line? 189 00:12:02,455 --> 00:12:05,083 For J.R., business always comes first. 190 00:12:05,959 --> 00:12:08,553 I always heard that J.R. was tough. 191 00:12:11,164 --> 00:12:13,963 But I didn't realize that he was such a fool. 192 00:12:20,573 --> 00:12:22,667 Leave it at the door, please. 193 00:12:27,847 --> 00:12:29,747 I guess they want me to sign for it, huh? 194 00:12:33,720 --> 00:12:35,381 Maybe it's better after all. 195 00:12:37,123 --> 00:12:39,091 Yeah. Maybe. 196 00:12:48,735 --> 00:12:50,362 - Yeah? - Mr. Pearce? 197 00:12:50,536 --> 00:12:52,300 That's me. 198 00:13:02,048 --> 00:13:03,311 - Is that it? - That's it. 199 00:13:03,483 --> 00:13:05,474 - Thank you. - You're welcome. 200 00:13:10,623 --> 00:13:14,082 I think our hour is up. 201 00:13:48,194 --> 00:13:49,684 Lisa. 202 00:13:50,430 --> 00:13:52,023 - I don't wanna talk. - I wanna talk. 203 00:13:52,198 --> 00:13:54,292 I don't like having a door slammed in my face. 204 00:13:54,467 --> 00:13:55,525 This is harassment. 205 00:13:55,702 --> 00:13:57,295 What are you doing to Christopher? 206 00:13:57,470 --> 00:14:00,132 What I'm doing. I'm doing because I love him. 207 00:14:00,306 --> 00:14:01,432 You hardly know him. 208 00:14:01,607 --> 00:14:04,076 What you're doing is frightening a 6-year-old boy. 209 00:14:04,243 --> 00:14:06,234 - Is that love? - I don't wanna discuss it. 210 00:14:06,412 --> 00:14:09,939 Right. Because you don't love him. You have some sick obsession about him. 211 00:14:10,116 --> 00:14:12,608 No, you don't hang that on me. 212 00:14:13,319 --> 00:14:15,185 I do love him. 213 00:14:15,421 --> 00:14:17,753 He's my blood, Bobby. He's my brother's son. 214 00:14:17,924 --> 00:14:20,325 Right. And you got him so he can't sleep at night. 215 00:14:20,493 --> 00:14:23,360 He's getting into fights. You've turned his world upside down. 216 00:14:23,529 --> 00:14:25,827 You don't even know the meaning of the word love. 217 00:14:25,998 --> 00:14:29,662 Why are you saying these things to me? Are you trying to frighten me? 218 00:14:29,902 --> 00:14:32,837 Lady, I don't care anything about you. 219 00:14:33,005 --> 00:14:36,498 I just want you to know you're never gonna get Christopher from me. 220 00:14:36,676 --> 00:14:38,542 You bought my brother's son, Bobby Ewing. 221 00:14:38,711 --> 00:14:42,409 - That's against the law. - He sold him to me. What do you call that? 222 00:14:42,582 --> 00:14:43,674 Let go of me. 223 00:14:43,850 --> 00:14:46,080 Unless, of course, you intend to beat me up. 224 00:15:12,678 --> 00:15:13,770 What's wrong with you? 225 00:15:13,946 --> 00:15:16,813 While you were at lunch, J.R. barged in here looking for you. 226 00:15:16,983 --> 00:15:20,009 - Where did he go? - In your office. I couldn't stop him. 227 00:15:20,186 --> 00:15:21,449 What? Damn it. 228 00:15:21,621 --> 00:15:24,682 - Can I go to lunch now? - Go, go. 229 00:15:36,169 --> 00:15:38,331 J.R., what are you doing in here? 230 00:15:38,504 --> 00:15:40,871 You know. For a man of your moderate success... 231 00:15:41,040 --> 00:15:43,202 you sure have a tacky office. 232 00:15:43,376 --> 00:15:46,175 This chair is the most uncomfortable thing I've ever satin. 233 00:15:46,345 --> 00:15:48,040 Well, thank you. 234 00:15:48,314 --> 00:15:52,012 Now that you've appraised my office furniture, you wanna go through my files? 235 00:15:52,185 --> 00:15:55,416 Oh, don't need to. Your business dealings are an open book. 236 00:15:55,588 --> 00:15:57,522 But I didn't come here to fight with you. 237 00:15:57,690 --> 00:16:00,057 No, you just came here to run down my office, huh? 238 00:16:00,226 --> 00:16:04,129 You needed your kicks, couldn't find any widows to cheat out of their pension? 239 00:16:04,297 --> 00:16:06,163 I came here to save your butt... 240 00:16:06,332 --> 00:16:09,324 and the butt of every independent oilman in Dallas. 241 00:16:09,502 --> 00:16:13,871 Well, gully, I think I ought to hear this. J.R., the philanthropist. 242 00:16:14,307 --> 00:16:16,833 - What do you get out of it? - Revenge. 243 00:16:17,009 --> 00:16:18,170 Against? 244 00:16:18,945 --> 00:16:20,572 Westar. 245 00:16:21,747 --> 00:16:23,010 They shutdown Ewing Oil... 246 00:16:23,182 --> 00:16:25,742 and they just bought Andy Bradley's little company. 247 00:16:25,918 --> 00:16:27,886 Now, you have some major assets. 248 00:16:28,054 --> 00:16:31,024 That gas well for one, and Gold Canyon 340. 249 00:16:31,190 --> 00:16:34,649 They're gonna be coming after you real soon. Well, get small, Barnes. 250 00:16:34,827 --> 00:16:38,730 With Ewing Oil out of the picture, all the independents are gonna be fair game. 251 00:16:39,298 --> 00:16:41,027 Yeah, what do you want me to do? 252 00:16:41,868 --> 00:16:45,304 Combine with me. Between the two of us, we can stop Westar. 253 00:16:45,471 --> 00:16:47,462 There is a way to topple even that giant. 254 00:16:48,007 --> 00:16:50,738 Are you crazy? You want me to go in business with you? 255 00:16:50,910 --> 00:16:52,935 I'd rather get in bed with the Ayatollah. 256 00:16:53,246 --> 00:16:55,806 Well, I'm warning you. There's trouble coming your way. 257 00:16:56,148 --> 00:16:59,311 Hey, please, please. Just give me credit, will you? 258 00:16:59,485 --> 00:17:02,113 I mean, I have learned one thing after all these years... 259 00:17:02,288 --> 00:17:05,314 and that is that I never do business with J.R. Ewing. 260 00:17:06,192 --> 00:17:09,787 You're gonna be hanging on my door, begging to do business with me. 261 00:17:10,296 --> 00:17:11,695 Never. 262 00:17:13,466 --> 00:17:15,093 Never say never. 263 00:17:43,629 --> 00:17:45,119 Charlie? 264 00:17:46,933 --> 00:17:48,401 I have a lot of homework. 265 00:17:49,502 --> 00:17:50,970 It'll wait. 266 00:17:52,972 --> 00:17:54,872 Come on in and sit down. 267 00:18:06,586 --> 00:18:08,418 I'd like to talk... 268 00:18:08,588 --> 00:18:09,851 about you and Randy. 269 00:18:10,356 --> 00:18:11,380 Now? 270 00:18:12,224 --> 00:18:13,521 Yeah. 271 00:18:14,660 --> 00:18:18,096 Now that we've all had a little chance to cool down some. 272 00:18:18,931 --> 00:18:20,558 Nothing happened. 273 00:18:21,834 --> 00:18:25,828 Well, see, that's the problem, honey... 274 00:18:26,005 --> 00:18:29,737 because even though you may not have had sex with Randy, something did happen. 275 00:18:31,844 --> 00:18:33,312 I don't understand. 276 00:18:34,046 --> 00:18:37,277 Well, I know that, honey. That's why we're gonna have this discussion. 277 00:18:43,723 --> 00:18:45,885 How do you feel about Randy? 278 00:18:48,160 --> 00:18:49,491 I don't know. 279 00:18:49,662 --> 00:18:51,061 He's awfully cute. 280 00:18:53,399 --> 00:18:55,424 That's not much of an answer. 281 00:18:57,269 --> 00:18:58,759 No, I guess not. 282 00:19:00,439 --> 00:19:03,101 Yet from what I saw, you were... 283 00:19:04,410 --> 00:19:07,345 You were going pretty far with a guy you weren't too sure about. 284 00:19:07,847 --> 00:19:10,839 You know, it's just like we started and then we kept going. 285 00:19:11,017 --> 00:19:13,952 Well, now, see that, that's the problem there. That's it. 286 00:19:15,521 --> 00:19:16,784 See... 287 00:19:18,391 --> 00:19:22,692 It takes a certain amount of maturity to learn how to deal with sex. 288 00:19:22,862 --> 00:19:25,354 It's not just physical... 289 00:19:25,531 --> 00:19:27,898 it's feelings too. 290 00:19:28,367 --> 00:19:31,632 And it can make you feel very good about yourself. 291 00:19:31,937 --> 00:19:34,497 Or it can make you feel lousy. 292 00:19:35,241 --> 00:19:36,731 It can make you pregnant. 293 00:19:37,109 --> 00:19:39,077 Even the first time. 294 00:19:39,812 --> 00:19:43,180 So, what are you saying? I should wait till I grow up and get married? 295 00:19:44,850 --> 00:19:47,182 Yeah, that'd be a great idea. 296 00:19:50,456 --> 00:19:53,949 No, what I'm saying is that it's... 297 00:19:55,294 --> 00:19:59,197 It's just a lot better it you wait until you really care about someone... 298 00:19:59,365 --> 00:20:00,924 or you're really in love. 299 00:20:01,867 --> 00:20:05,826 Are you telling me you that you never went to bed with a woman you didn't care about? 300 00:20:09,175 --> 00:20:11,473 Yeah, okay, I did. 301 00:20:12,812 --> 00:20:16,510 But that was a long time before I ever heard about AIDS. 302 00:20:17,216 --> 00:20:20,811 And usually. It was because I had too much to drink... 303 00:20:21,020 --> 00:20:24,217 we||, mostly, I felt lousy the next day. 304 00:20:26,058 --> 00:20:28,755 I tell you, more important than that, though... 305 00:20:29,895 --> 00:20:31,954 is a couple of days went by... 306 00:20:32,231 --> 00:20:35,292 I forgot who they were. I forget their names. 307 00:20:37,303 --> 00:20:39,772 Is that the kind of girl you wanna be? 308 00:20:40,039 --> 00:20:42,872 A girl everyone just forgets about in a couple of days? 309 00:20:44,443 --> 00:20:48,778 That's not what I want for you and I know that's not what your mama wants for you. 310 00:20:50,116 --> 00:20:51,845 What you want? 311 00:20:52,017 --> 00:20:54,076 What my mother wants? 312 00:20:54,253 --> 00:20:56,051 What about what I want? 313 00:20:56,222 --> 00:20:57,712 What about that? 314 00:21:18,077 --> 00:21:19,101 Hi, Laurel. 315 00:21:19,545 --> 00:21:20,910 Hi. 316 00:21:21,080 --> 00:21:22,605 - Nice coat. - Yeah. 317 00:21:23,015 --> 00:21:25,143 - English, you know. - Yes, I know. 318 00:21:25,951 --> 00:21:28,113 Did I catch you at a bad time? 319 00:21:29,155 --> 00:21:31,419 Well, I do have to make my deliveries. 320 00:21:32,525 --> 00:21:33,617 You deliver yourself? 321 00:21:34,126 --> 00:21:37,027 Well, you don't think I'd let anybody else touch them, do you? 322 00:21:37,196 --> 00:21:38,391 No, I suppose not. 323 00:21:38,564 --> 00:21:40,658 Does that mean you haven't got time for lunch? 324 00:21:41,834 --> 00:21:44,496 Well, I'm supposed to deliver these before they wilt. 325 00:21:44,670 --> 00:21:45,899 How about tomorrow? 326 00:21:46,071 --> 00:21:47,630 I can't. 327 00:21:47,807 --> 00:21:48,831 Day after? 328 00:21:50,242 --> 00:21:51,334 All right, see you then. 329 00:21:51,510 --> 00:21:53,376 Well, wait. Where are you going? 330 00:21:53,546 --> 00:21:55,139 Well, nowhere special. 331 00:21:55,447 --> 00:21:57,711 Well, why don't you ride along with me? 332 00:21:57,883 --> 00:22:00,318 - We||... - Come on. I could use the company. 333 00:22:00,486 --> 00:22:03,888 I mean, I love my plants but they're not much good for talk. 334 00:22:04,523 --> 00:22:06,287 Yeah, why not? Come on. 335 00:22:26,412 --> 00:22:27,937 You worry too much. 336 00:22:28,113 --> 00:22:31,447 Uncle Bobby's tough. He won't let that happen. 337 00:22:31,617 --> 00:22:35,645 He says he won't, but he'll still have one son left. 338 00:22:36,222 --> 00:22:37,917 What do you mean? 339 00:22:38,224 --> 00:22:40,693 Lucas is his real son. 340 00:22:41,393 --> 00:22:42,622 You're crazy. 341 00:22:43,462 --> 00:22:46,523 How can Lucas be Bobby's son and live with Ray and Jenna? 342 00:22:48,133 --> 00:22:49,897 That's what Charlie told me. 343 00:22:50,703 --> 00:22:52,068 She's a girl. 344 00:22:52,238 --> 00:22:55,606 You're gonna believe a girl or are you gonna believe your dad? 345 00:22:56,242 --> 00:22:58,574 He said it was true too. 346 00:23:00,179 --> 00:23:03,376 That it didn't make any difference about the way he felt about me. 347 00:23:03,549 --> 00:23:05,677 So, what's the problem? 348 00:23:07,519 --> 00:23:09,146 I don't know. 349 00:23:09,355 --> 00:23:10,550 Hey, boys. 350 00:23:10,723 --> 00:23:12,248 Dinner's ready. Let's go. 351 00:23:12,424 --> 00:23:13,949 Great. 352 00:23:20,766 --> 00:23:22,564 So are you hungry? 353 00:23:22,735 --> 00:23:24,430 A little. 354 00:23:35,447 --> 00:23:38,041 What is that you're putting on, Sue Ellen? 355 00:23:38,217 --> 00:23:39,946 It smells awful. 356 00:23:40,119 --> 00:23:41,416 It's a new night cream. 357 00:23:41,587 --> 00:23:43,885 You told me I was looking old. 358 00:23:44,056 --> 00:23:45,546 I said no such thing. 359 00:23:46,325 --> 00:23:49,727 It's just that you were rambling on about Nicholas Pearce... 360 00:23:49,895 --> 00:23:52,421 well, I got a little jealous, that's all. 361 00:23:52,932 --> 00:23:56,459 Yeah. I didn't know that you could still get jealous over me. 362 00:23:56,635 --> 00:23:59,002 Well, of course I can. 363 00:23:59,204 --> 00:24:03,163 And I know that when people talk about that custody trial... 364 00:24:03,342 --> 00:24:05,936 it creates a little tension between us. 365 00:24:06,111 --> 00:24:08,978 After all, I was having an affair with your sister, Kristin. 366 00:24:10,015 --> 00:24:12,541 That's old news, J.R. 367 00:24:12,918 --> 00:24:16,513 Well, the point is I just haven't been a good husband. 368 00:24:16,689 --> 00:24:18,589 There have been a whole string of women. 369 00:24:18,757 --> 00:24:21,988 You remember when you broke in on Holly Haywood and me? 370 00:24:22,695 --> 00:24:25,096 Well, I guess deep down... 371 00:24:25,264 --> 00:24:27,392 you're gonna have to call me... 372 00:24:27,566 --> 00:24:29,091 a compulsive chaser, I guess. 373 00:24:32,137 --> 00:24:33,502 What is this all about? 374 00:24:34,440 --> 00:24:36,534 Well, nothing, it's just... 375 00:24:36,709 --> 00:24:39,041 I just want you to know that I understand things... 376 00:24:39,211 --> 00:24:40,906 from your point of view. 377 00:24:41,080 --> 00:24:44,277 You've been hurt and it's been a terrible strain on you. 378 00:24:44,450 --> 00:24:47,647 And are you also telling me that you are trying to change? 379 00:24:49,488 --> 00:24:50,819 No. 380 00:24:50,990 --> 00:24:52,549 I don't know if I can change. 381 00:24:52,725 --> 00:24:55,194 Do you want a divorce, J.R.? 382 00:24:57,763 --> 00:24:59,094 Well... 383 00:24:59,264 --> 00:25:03,531 I'm just trying to tell you that I couldn't blame you if you wanted to leave me. 384 00:25:05,671 --> 00:25:07,469 Well, I... 385 00:25:07,973 --> 00:25:10,101 I don't wanna leave you. 386 00:25:10,743 --> 00:25:11,835 At least not yet. 387 00:25:13,879 --> 00:25:15,677 Maybe someday I will. 388 00:25:15,848 --> 00:25:17,247 But not now. 389 00:25:18,350 --> 00:25:21,012 And I'm going to bed. 390 00:25:21,520 --> 00:25:23,454 Well, I'm gonna sit up for a while. 391 00:25:23,622 --> 00:25:26,489 I can't stand the smell of that stuff you've been putting on. 392 00:25:27,292 --> 00:25:29,283 Suit yourself. 393 00:26:04,363 --> 00:26:07,799 Hello, Mrs. Ewing, we've been expecting you. Right this way. 394 00:26:07,966 --> 00:26:09,456 Thank you. 395 00:26:13,405 --> 00:26:14,839 Thank you. 396 00:26:15,007 --> 00:26:17,305 May I bring you something from the bar? 397 00:26:17,476 --> 00:26:20,502 I don't think so. But I would like an iced tea, please. 398 00:26:20,679 --> 00:26:22,443 - Me too. - All right. 399 00:26:22,981 --> 00:26:24,847 I am so happy to see you. 400 00:26:25,017 --> 00:26:27,714 I haven't had anyone I can open up to. 401 00:26:27,886 --> 00:26:31,151 Hm. Sounds like an affair of the heart to me. 402 00:26:32,124 --> 00:26:34,149 Well, it could be. 403 00:26:34,660 --> 00:26:36,685 Would you like to order now? 404 00:26:36,862 --> 00:26:38,694 I think we'll wait. 405 00:26:38,864 --> 00:26:40,457 - Is that all right with you? - Fine. 406 00:26:40,632 --> 00:26:42,964 - Okay, let me know. - Thank you. 407 00:26:45,104 --> 00:26:46,731 So... 408 00:26:47,272 --> 00:26:48,569 who's the lucky man? 409 00:26:50,776 --> 00:26:52,335 Bobby. 410 00:26:52,644 --> 00:26:54,305 Bobby? 411 00:26:55,747 --> 00:26:59,081 Oh, that's wonderful. Have you been seeing a lot of him lately? 412 00:26:59,952 --> 00:27:02,717 Well, a little. 413 00:27:02,888 --> 00:27:05,289 I have a date with him tonight. 414 00:27:06,492 --> 00:27:10,588 It's just I don't know where I stand with him. 415 00:27:13,098 --> 00:27:15,066 The Ewing men. 416 00:27:15,734 --> 00:27:18,499 They do have a way of keeping you off-balance. 417 00:27:20,105 --> 00:27:22,301 Do I detect a note of bitterness? 418 00:27:23,775 --> 00:27:25,539 A little, maybe. 419 00:27:28,413 --> 00:27:29,710 Trouble with J.R.? 420 00:27:31,817 --> 00:27:35,253 Come on. Let's talk about you. Have you opened a chain of restaurants yet? 421 00:27:35,787 --> 00:27:36,982 No. 422 00:27:37,156 --> 00:27:39,921 Nicholas Pearce talked me out of that. 423 00:27:40,092 --> 00:27:41,787 Instead... 424 00:27:41,960 --> 00:27:44,657 I invested in a large amount of Westar stock. 425 00:27:45,497 --> 00:27:47,124 He told me. 426 00:27:47,499 --> 00:27:50,059 That's one of the reasons I called you. 427 00:27:51,336 --> 00:27:54,033 I'm puzzled. Why Westar? 428 00:27:54,206 --> 00:27:55,503 A tip from your husband. 429 00:27:57,743 --> 00:28:01,111 Didn't it seem a little peculiar to you? 430 00:28:01,280 --> 00:28:05,046 I mean, why would J.R. recommend Westar when he's fighting them? 431 00:28:05,617 --> 00:28:08,609 Well, it's not peculiar if he's planning some sort of takeover... 432 00:28:08,787 --> 00:28:10,653 and he wants his friends on his side. 433 00:28:12,357 --> 00:28:15,793 April, let me give you a little warning about J.R. 434 00:28:15,961 --> 00:28:18,293 When he is in a real fight... 435 00:28:18,463 --> 00:28:20,625 he has no loyalty. 436 00:28:20,966 --> 00:28:24,300 He'd double-cross his friends and even his family. 437 00:28:26,171 --> 00:28:29,971 Well, then I hope Nicholas will be able to warn me in time. 438 00:28:30,309 --> 00:28:33,609 Meanwhile, the stock just keeps climbing. 439 00:28:34,980 --> 00:28:37,415 You know. Nicholas is another one of those men... 440 00:28:37,583 --> 00:28:40,143 who's hard to get to know. 441 00:28:40,519 --> 00:28:43,819 You've spent a lot of time with him. What's he like with you? 442 00:28:44,323 --> 00:28:46,690 Mostly business, really. 443 00:28:47,559 --> 00:28:51,223 And then he suddenly says something that makes me laugh. 444 00:28:51,396 --> 00:28:53,865 And he does have extraordinary taste. 445 00:28:54,800 --> 00:28:56,234 Well, of course he does. 446 00:28:56,401 --> 00:28:58,802 Look at two of his clients. You and me. 447 00:29:01,006 --> 00:29:03,168 No, I mean, in everything. 448 00:29:03,575 --> 00:29:06,943 His home is beautifully decorated. 449 00:29:07,112 --> 00:29:08,671 The strange thing is... 450 00:29:08,847 --> 00:29:12,340 except for one photograph of him with his brothers... 451 00:29:12,517 --> 00:29:16,750 there's no sense of family, no feeling of where he came from. 452 00:29:17,856 --> 00:29:20,882 Well, he certainly never talked about it with me. 453 00:29:21,260 --> 00:29:23,888 In this picture, what do his brothers look like? 454 00:29:24,997 --> 00:29:27,557 It's hard to tell. They were very young. 455 00:29:29,001 --> 00:29:30,901 And tell me, Sue Ellen... 456 00:29:31,069 --> 00:29:32,696 what were you doing in his home? 457 00:29:34,206 --> 00:29:36,231 April, it was purely business. 458 00:29:36,408 --> 00:29:38,274 Mm-hm. 459 00:29:39,244 --> 00:29:41,906 A woman with a troubled marriage... 460 00:29:42,080 --> 00:29:45,516 spending time in the home of handsome Nicholas Pearce... 461 00:29:45,684 --> 00:29:47,516 just business. 462 00:29:52,391 --> 00:29:55,224 I don't think this is gonna work. I can't... 463 00:29:55,394 --> 00:29:58,261 All right, Lisa, just settle down. Tell me what happened. 464 00:29:58,930 --> 00:30:02,924 I had a terrible meeting with Bobby. He stopped me on the way to the store. 465 00:30:03,101 --> 00:30:05,536 - He was making all of these... - All right, all right. 466 00:30:05,704 --> 00:30:10,107 He made all of these accusations like I was hurting Christopher. 467 00:30:11,176 --> 00:30:12,905 This is very hard on me, J.R. 468 00:30:13,078 --> 00:30:14,739 Did he offer you any more money? 469 00:30:15,914 --> 00:30:17,382 No. 470 00:30:17,716 --> 00:30:19,241 His money isn't important anyway. 471 00:30:19,418 --> 00:30:22,217 I'm getting enough from you to make me independently wealthy. 472 00:30:24,156 --> 00:30:25,715 What really concerns me... 473 00:30:26,458 --> 00:30:28,893 is that he may be right. 474 00:30:30,228 --> 00:30:32,431 J.R., the last thing I ever wanted to do in 475 00:30:32,455 --> 00:30:34,631 this whole world was hurt that little boy. 476 00:30:35,367 --> 00:30:37,392 Oh, of course you don't wanna hurt him. 477 00:30:37,569 --> 00:30:39,799 And you're not doing anything wrong. 478 00:30:39,971 --> 00:30:42,141 Now, you do still believe that a child has a 479 00:30:42,165 --> 00:30:44,408 right to live with his own family, don't you? 480 00:30:45,677 --> 00:30:46,701 Yes. 481 00:30:46,878 --> 00:30:48,778 And to know who... 482 00:30:49,348 --> 00:30:51,009 his real father was... 483 00:30:51,183 --> 00:30:52,673 and his aunt... 484 00:30:52,851 --> 00:30:54,182 and his roots? 485 00:30:54,353 --> 00:30:56,651 I mean, you know how strongly I feel about family. 486 00:30:56,822 --> 00:30:59,723 That's why my family and I get along so well together. 487 00:30:59,891 --> 00:31:04,192 And that's why I'm willing to back you through thick and thin. 488 00:31:04,363 --> 00:31:06,855 But you gotta keep your part of the bargain. 489 00:31:12,804 --> 00:31:14,169 All right. 490 00:31:14,339 --> 00:31:16,103 All right, J.R., I'll fight him. 491 00:31:16,274 --> 00:31:17,742 That's the spirit. 492 00:31:17,909 --> 00:31:19,925 And I just want you to know that you and 493 00:31:19,949 --> 00:31:22,244 that little boy will never want for anything. 494 00:31:23,315 --> 00:31:24,942 Thank you. 495 00:31:26,585 --> 00:31:28,815 Oh, I almost forgot. 496 00:31:28,987 --> 00:31:30,785 I have a date with Cliff Barnes. 497 00:31:31,256 --> 00:31:33,623 Is that right? Well, that's wonderful. 498 00:31:33,792 --> 00:31:36,454 Well, it's what you wanted. 499 00:31:36,695 --> 00:31:39,756 If I hear anything, how am I gonna let you know? 500 00:31:40,665 --> 00:31:42,258 Don't you worry about that. 501 00:31:42,434 --> 00:31:43,731 I'll know how to find you. 502 00:31:50,809 --> 00:31:52,470 Boy, I'll tell you... 503 00:31:52,644 --> 00:31:55,204 I make the biggest gas strike in whole state of Texas... 504 00:31:55,380 --> 00:31:57,340 and vultures are trying to get it away from me. 505 00:31:57,482 --> 00:31:58,574 What do you mean? 506 00:31:58,750 --> 00:32:02,186 Oh, I mean Wilson Cryder, he's chairman of the board at Westar. 507 00:32:02,354 --> 00:32:05,085 And he's, you know... He's trying to buy me out. 508 00:32:05,257 --> 00:32:07,658 - And? - No, no way. No, no. 509 00:32:07,826 --> 00:32:10,625 I've been over too many roadblocks to get this company going. 510 00:32:10,796 --> 00:32:12,457 Like the Ewings, for example. 511 00:32:12,631 --> 00:32:14,622 Why would they interfere with your company? 512 00:32:14,800 --> 00:32:16,734 The Ewings? Oh, they're treacherous. 513 00:32:17,035 --> 00:32:20,164 - All of them? - All of them, yeah. All of them. 514 00:32:20,338 --> 00:32:22,773 Well, maybe not Miss Ellie. 515 00:32:23,241 --> 00:32:26,040 Then I can count on your support in my tight for Christopher. 516 00:32:26,578 --> 00:32:28,103 No. 517 00:32:28,280 --> 00:32:29,475 No, you can't. 518 00:32:29,648 --> 00:32:33,278 I mean, despite what I think about the Ewings, Christopher is still my nephew. 519 00:32:33,452 --> 00:32:35,716 Well, you could still think of him as your nephew. 520 00:32:36,121 --> 00:32:38,556 No. Mm-mm. 521 00:32:38,723 --> 00:32:41,886 I remember how happy my sister was the day she brought him home. 522 00:32:42,794 --> 00:32:44,819 But, Cliff, she's gone. 523 00:32:45,730 --> 00:32:47,824 She could come back. 524 00:32:47,999 --> 00:32:49,660 I can't do that. 525 00:32:52,904 --> 00:32:56,272 - April|, look who Cliff is with. - Who? 526 00:32:56,508 --> 00:32:59,603 That's the girl who is trying to take Christopher away from me. 527 00:32:59,778 --> 00:33:01,940 Bobby, let it go. Not here. 528 00:33:02,113 --> 00:33:04,081 Cliff, what are you doing sitting with her? 529 00:33:04,516 --> 00:33:07,042 Bobby, who I'm sitting with is none of your business. 530 00:33:07,219 --> 00:33:09,415 It sure is when she's out to destroy my son. 531 00:33:09,588 --> 00:33:11,078 That isn't true. 532 00:33:11,256 --> 00:33:13,623 Bobby, this has got nothing to do with Christopher. 533 00:33:13,792 --> 00:33:16,261 You would do anything to hurt a Ewing, wouldn't you? 534 00:33:16,428 --> 00:33:18,954 - Even sell out your own nephew. - Bobby, please? 535 00:33:20,031 --> 00:33:21,863 Come on, let's go. 536 00:33:23,835 --> 00:33:24,996 Oh, I can't believe that. 537 00:33:25,170 --> 00:33:28,936 On top of all my troubles, I have to bump into Bobby. 538 00:33:29,808 --> 00:33:32,140 Oh, what else can go wrong? 539 00:33:34,646 --> 00:33:36,114 How much? 540 00:33:36,281 --> 00:33:37,305 How much for what? 541 00:33:37,482 --> 00:33:40,349 You know what I'm talking about. That farm out by my gas well. 542 00:33:40,519 --> 00:33:44,353 I just heard you bought that weed patch right out from under me. I want it. 543 00:33:44,523 --> 00:33:47,523 Thinking of getting out of Barnes-Wentworth and into a respectable business? 544 00:33:47,659 --> 00:33:50,390 Like maybe cleaning out cow stalls or something? 545 00:33:50,562 --> 00:33:54,089 Just cut to the bottom line. I was negotiating for that right of way. 546 00:33:54,266 --> 00:33:57,463 Now, you know I need it to get the gas out of the well. 547 00:33:57,636 --> 00:34:00,571 Yeah, I know. I told you you'd come knocking at my door. 548 00:34:00,739 --> 00:34:01,934 Okay. 549 00:34:02,107 --> 00:34:03,199 What's the price? 550 00:34:04,109 --> 00:34:05,634 Disgustingly low. 551 00:34:05,810 --> 00:34:09,178 And it's a good deal, Barnes. You and I are gonna make a lot of money. 552 00:34:09,347 --> 00:34:12,214 I want you to join me in my fight against Westar. 553 00:34:12,384 --> 00:34:15,410 And I want you to buy massive amounts of stock. 554 00:34:15,587 --> 00:34:19,023 Then I want you to sign over the voting proxies to me. 555 00:34:19,190 --> 00:34:20,487 Are you crazy? 556 00:34:21,459 --> 00:34:23,393 No, I'm just trying to help you out. 557 00:34:24,629 --> 00:34:26,427 You're trying to help me out. 558 00:34:26,598 --> 00:34:29,693 I can smell it. You're setting me up for a double-cross. 559 00:34:29,868 --> 00:34:32,929 No double-cross. Listen, I need your help too. 560 00:34:33,104 --> 00:34:34,697 In return for this little favor... 561 00:34:34,873 --> 00:34:38,309 you'|| get your easement rights in perpetuity for a dollar a year. 562 00:34:38,476 --> 00:34:41,571 - Your lawyer can draw up the documents. - There's gotta be a catch. 563 00:34:41,746 --> 00:34:45,273 Uh-uh. No catch. No loopholes. Just a simple deal. 564 00:34:47,619 --> 00:34:50,680 Well, I'm gonna think about it. 565 00:34:52,057 --> 00:34:53,684 Well, don't think too long. 566 00:34:53,858 --> 00:34:55,257 The offer expires in a week. 567 00:35:07,973 --> 00:35:09,270 - Hey. - Hello, sweetie. 568 00:35:09,441 --> 00:35:11,637 - How are you? - It's so great to see you. 569 00:35:11,810 --> 00:35:13,801 - Nice to see you. - Is everything all right? 570 00:35:13,979 --> 00:35:16,073 Hi, how are you? 571 00:35:17,048 --> 00:35:20,245 - Well, it looks very nice, doesn't it? - It's beautiful. 572 00:35:20,418 --> 00:35:22,682 - Hi, how are you? - Beautiful colors... 573 00:35:22,854 --> 00:35:24,583 Oh, Sue Ellen. 574 00:35:24,756 --> 00:35:26,224 Oh, Kimberly. 575 00:35:26,391 --> 00:35:28,223 - He||o. - Hi. 576 00:35:28,393 --> 00:35:30,691 - You remember Mavis Anderson... - Nice to see you. 577 00:35:30,862 --> 00:35:31,886 And Ellie Fallow? 578 00:35:32,063 --> 00:35:33,531 - Kimberly Cryder. - How do you do? 579 00:35:33,999 --> 00:35:37,094 - You're a new member. - Yes. 580 00:35:37,268 --> 00:35:38,497 Well, will you join us? 581 00:35:39,170 --> 00:35:41,832 Well, I was just going to ask Sue Ellen to sit with me. 582 00:35:42,007 --> 00:35:43,736 You know, girl talk. 583 00:35:43,908 --> 00:35:44,932 Oh, yes. 584 00:35:45,110 --> 00:35:48,045 Well, fine, but I don't think you have too much time for that. 585 00:35:48,213 --> 00:35:51,308 - We have a lot of work to do after lunch. - Oh, I know. 586 00:35:51,483 --> 00:35:53,144 Sue Ellen, is that all right? 587 00:35:53,885 --> 00:35:55,478 Certainly. 588 00:35:56,254 --> 00:35:58,655 Excuse me, Miss Ellie, Mavis. 589 00:35:58,823 --> 00:36:02,259 - We'|| see you at the table. - Bye. 590 00:36:02,727 --> 00:36:04,627 This is very good of you. 591 00:36:04,796 --> 00:36:07,356 I know very few women in Dallas. 592 00:36:07,532 --> 00:36:11,560 And I feel especially close to you. 593 00:36:11,736 --> 00:36:13,295 You do? 594 00:36:13,471 --> 00:36:17,567 Well, I believe that I can confide in you. 595 00:36:18,009 --> 00:36:20,637 Kimberly, you really don't know me at all. 596 00:36:20,812 --> 00:36:22,780 I believe I do. 597 00:36:22,947 --> 00:36:25,279 And I need to talk. 598 00:36:25,984 --> 00:36:27,884 Well, what's wrong? 599 00:36:28,653 --> 00:36:32,089 You've been married to J.R. for a long time. 600 00:36:32,257 --> 00:36:36,694 How do you deal with a man who puts his work before his wife? 601 00:36:39,030 --> 00:36:42,762 Are you referring to J.R. and me or to you and Wilson? 602 00:36:42,934 --> 00:36:45,096 Oh, Wilson and me. 603 00:36:47,439 --> 00:36:49,908 Well, you see, Wilson has moved out of the house. 604 00:36:50,075 --> 00:36:52,237 He's living at the club. 605 00:36:52,711 --> 00:36:54,770 - Trial separation? - Oh, no. 606 00:36:54,946 --> 00:36:56,744 I've filed for divorce. 607 00:36:58,717 --> 00:37:01,243 Then you really don't need my advice after all, do you? 608 00:37:01,419 --> 00:37:03,979 It seems that you've already made up your mind. 609 00:37:04,155 --> 00:37:06,249 Well, you see... 610 00:37:07,158 --> 00:37:10,093 I keep marrying these powerful men. 611 00:37:10,261 --> 00:37:12,662 I probably will again. 612 00:37:13,465 --> 00:37:16,264 I want to learn how to hold onto one. 613 00:37:16,434 --> 00:37:19,529 Do you have someone particular in mind? 614 00:37:19,704 --> 00:37:22,196 Oh, no. 01 course not. 615 00:37:23,508 --> 00:37:27,001 I'm sure you'll be able to muddle through for the next couple of months... 616 00:37:27,178 --> 00:37:29,169 until you find the man of your dreams. 617 00:37:30,248 --> 00:37:34,446 You know, you're not unattractive in an obvious sort of way. 618 00:37:36,955 --> 00:37:39,549 If you'll excuse me, I have an appointment. 619 00:37:54,973 --> 00:37:56,304 Well. 620 00:38:01,246 --> 00:38:03,237 - Yeah? - Nicholas Pearce is here. 621 00:38:03,414 --> 00:38:05,473 Oh, good. Bring him in. 622 00:38:07,519 --> 00:38:09,817 - Nicholas, glad you could make it. - Thank you. 623 00:38:09,988 --> 00:38:12,047 This is very unexpected. 624 00:38:12,223 --> 00:38:14,885 - Can I get you anything? - No, I think we can manage. 625 00:38:15,059 --> 00:38:17,892 - Thank you. - I took the liberty of ordering up lunch. 626 00:38:18,062 --> 00:38:20,963 I know you're a busy man but we really need to talk. 627 00:38:21,132 --> 00:38:24,693 You know acquisitions are my specialty. If there's any way I can help you... 628 00:38:24,869 --> 00:38:27,270 Well, that's why I called this meeting, you know. 629 00:38:27,438 --> 00:38:30,032 Dig in here. I got a new caterer. You're gonna like it. 630 00:38:30,208 --> 00:38:31,835 - Sit down. - Thank you. 631 00:38:33,144 --> 00:38:36,944 This acquisition I have in mind is a little off your beaten path... 632 00:38:37,115 --> 00:38:39,106 but I think you'll be able to handle it. 633 00:38:39,717 --> 00:38:42,414 Wouldn't have anything to do with Westar, would it? 634 00:38:42,587 --> 00:38:44,055 What would make you think that? 635 00:38:45,890 --> 00:38:47,221 There's been some movement... 636 00:38:47,392 --> 00:38:49,827 and you seem to know most of the major buyers. 637 00:38:49,994 --> 00:38:52,520 You're kind of jumping to conclusions, aren't you? 638 00:38:52,697 --> 00:38:55,132 No, I manage to pick up things here and there... 639 00:38:55,300 --> 00:38:57,098 and even I can add up one and one. 640 00:38:57,836 --> 00:38:59,770 I can see where your logic is coming from. 641 00:38:59,938 --> 00:39:03,203 I suppose in your dealings with Sue Ellen in the Valentine expansion... 642 00:39:03,374 --> 00:39:07,641 a few words about my difficulty with Westar has crossed the desk, so to speak. 643 00:39:07,812 --> 00:39:11,271 But I didn't ask you here to help me take over Westar. 644 00:39:11,549 --> 00:39:13,677 I have another acquisition in mind. 645 00:39:14,786 --> 00:39:17,153 Oh? 646 00:39:17,322 --> 00:39:20,383 Your acquisition of my wife is my top priority right now. 647 00:39:22,627 --> 00:39:25,528 Look, J.R., I find Mrs. Ewing quite attractive. 648 00:39:25,697 --> 00:39:28,598 But I'm not in the habit of acquiring other men's wives. 649 00:39:29,934 --> 00:39:31,993 Well, I love my wife a great deal... 650 00:39:32,170 --> 00:39:35,606 but I've never been able to make her happy. Lord knows why. 651 00:39:35,773 --> 00:39:38,674 And many men have been attracted to Sue Ellen... 652 00:39:38,877 --> 00:39:40,811 but you are the only one... 653 00:39:40,979 --> 00:39:42,811 that I think she can be happy with. 654 00:39:43,581 --> 00:39:45,345 Just get to the point. 655 00:39:46,684 --> 00:39:49,210 Sue Ellen talks about you incessantly. 656 00:39:49,387 --> 00:39:53,449 As a man, not as her investment banker. 657 00:39:56,761 --> 00:39:59,321 Nicholas, you and Sue Ellen are so... 658 00:39:59,497 --> 00:40:01,158 right together... 659 00:40:01,332 --> 00:40:03,391 that I'm prepared to give her her freedom. 660 00:40:03,735 --> 00:40:05,601 Have you talked to her about this? 661 00:40:06,237 --> 00:40:09,969 No, I thought we'd have this little man-to-man chat first. 662 00:40:10,141 --> 00:40:13,702 In this day and age, it seems the civilized thing to do. 663 00:40:14,045 --> 00:40:18,278 But it's obvious that she wants a more intimate relationship with you. 664 00:40:19,350 --> 00:40:22,945 And so I just wanted you to know that you have my blessings. 665 00:40:30,728 --> 00:40:35,564 You are everything miserable that anyone has ever said about you. 666 00:40:41,639 --> 00:40:43,835 If anything ever happens between Sue Ellen and me... 667 00:40:44,008 --> 00:40:46,568 it's gonna be because we want it to. 668 00:40:47,312 --> 00:40:50,179 Not because we have your blessings. 669 00:40:58,923 --> 00:41:00,482 Sly? 670 00:41:00,825 --> 00:41:04,489 Check around the floor, see it some of the girls wanna finish this lunch. 671 00:41:04,762 --> 00:41:07,288 It's a shame to have it go to waste. 672 00:41:11,436 --> 00:41:14,462 Oh, I had a lot of power in San Angelo. 673 00:41:14,639 --> 00:41:17,336 But my real political clout was in San Remo County... 674 00:41:17,508 --> 00:41:20,205 where the Southern Cross Ranch was located. 675 00:41:20,378 --> 00:41:21,971 Sometimes I wish I hadn't sold it. 676 00:41:22,146 --> 00:41:23,545 Well, so why did you? 677 00:41:23,715 --> 00:41:27,549 Oh, I got to spending more time in Dallas... 678 00:41:27,719 --> 00:41:30,086 and traveling became inconvenient... 679 00:41:30,254 --> 00:41:32,315 and finally, I felt I was out of power when 680 00:41:32,339 --> 00:41:34,521 they elected a sheriff that I didn't control. 681 00:41:35,326 --> 00:41:38,227 Is that how the rich and powerful live in Texas? 682 00:41:38,396 --> 00:41:39,864 Controlling politicians? 683 00:41:40,031 --> 00:41:43,262 Laurel, that's the way the rich and powerful live everywhere. 684 00:41:43,434 --> 00:41:46,563 But my son, he would have no part of it. 685 00:41:46,738 --> 00:41:50,333 - Oh? - He became a rodeo cowboy. 686 00:41:50,508 --> 00:41:53,170 He travels from one state to the next. He loves it. 687 00:41:53,578 --> 00:41:55,808 - No other children? - No. 688 00:41:55,980 --> 00:41:57,448 You mean none that you know of. 689 00:41:58,983 --> 00:42:02,681 Well, I did kick up my heels a little bit in the old wild cattle days. 690 00:42:04,088 --> 00:42:07,956 But I feel like an ancient mariner telling about the tales of old. 691 00:42:08,593 --> 00:42:11,619 Listen, you mentioned your age several times during lunch. 692 00:42:12,497 --> 00:42:14,727 Clayton, you're not old. 693 00:42:14,899 --> 00:42:18,529 That's what I thought until last year when I had a little problem. 694 00:42:19,203 --> 00:42:21,331 - Was it fixed? - Yeah, it's fine. 695 00:42:21,506 --> 00:42:23,474 I'm in terrific shape. 696 00:42:25,576 --> 00:42:27,567 The painting. 697 00:42:29,614 --> 00:42:32,481 I had it delivered while we were at lunch. 698 00:42:32,650 --> 00:42:34,140 But why? 699 00:42:34,318 --> 00:42:38,186 Well, I felt that nobody but you should own that painting. 700 00:42:38,356 --> 00:42:40,154 Well, if you think so... 701 00:42:40,324 --> 00:42:42,588 I'll gladly accept it. 702 00:42:54,105 --> 00:42:56,665 - J.R., another bottle of champagne? - Why, sure, honey. 703 00:42:56,841 --> 00:42:59,139 - I'm overwhelmed. - There must be a big surprise. 704 00:42:59,310 --> 00:43:02,075 - Why don't you tell us about it? - There's no big surprise. 705 00:43:02,246 --> 00:43:05,841 It's just that I wanna share a terrific run of luck with two beautiful ladies. 706 00:43:06,017 --> 00:43:08,384 - We||, whatever. I hope it continues. - Me too. 707 00:43:08,553 --> 00:43:10,544 Oh, it will. It will. 708 00:43:10,721 --> 00:43:13,486 At last, everything is going my way. 709 00:43:13,958 --> 00:43:16,393 And I wouldn't be surprised... 710 00:43:16,561 --> 00:43:19,997 it it all started to happen right about... 711 00:43:20,164 --> 00:43:21,529 now. 712 00:43:42,186 --> 00:43:44,678 Hold your horses. You're early. 713 00:43:48,359 --> 00:43:50,953 Oh, you're 15 minutes early. 714 00:44:01,439 --> 00:44:03,032 What's up? 715 00:44:05,309 --> 00:44:08,404 Nicholas, look at my eyes. 716 00:44:09,580 --> 00:44:11,241 What do you see? 717 00:44:17,421 --> 00:44:19,082 You tell me. 718 00:44:20,525 --> 00:44:22,550 No JR. 719 00:44:23,728 --> 00:44:25,355 Just you. 720 00:44:43,314 --> 00:44:45,408 Hey, George, it's Nick. 721 00:44:45,650 --> 00:44:48,449 You call the guys. You tell them the game is off tonight. 722 00:44:48,619 --> 00:44:51,884 Anybody who shows up by mistake, I break their legs. 723 00:44:52,056 --> 00:44:54,684 No, you don't need to know why, George. 724 00:44:59,897 --> 00:45:02,366 You never canceled a poker game before. 725 00:45:02,533 --> 00:45:04,695 I never had a good reason to. 726 00:45:55,219 --> 00:45:56,550 Next on Dallas: 727 00:45:56,721 --> 00:45:58,485 I suggest if you care about Westar... 728 00:45:58,656 --> 00:46:01,353 you give Sue Ellen a quick kiss goodbye. 729 00:46:01,525 --> 00:46:04,586 Maybe there was a little revenge in my coming here. 730 00:46:04,762 --> 00:46:05,786 Delighted to hear it. 731 00:46:05,963 --> 00:46:06,987 I hate both of you. 732 00:46:07,164 --> 00:46:09,724 And I'm not gonna take any more lectures from you. 733 00:46:10,167 --> 00:46:11,965 - I like her. - Lisa Alden? 734 00:46:12,136 --> 00:46:14,417 I'm sorry I didn't meet her under different circumstances. 735 00:46:14,572 --> 00:46:16,165 - Guess who I saw again. - I give up. 736 00:46:16,340 --> 00:46:17,774 Think he called himself Petey. 737 00:46:17,942 --> 00:46:21,071 Thought you were someone named Joey Lombardi. 738 00:46:21,479 --> 00:46:23,880 Bobby? Bob. 739 00:46:23,930 --> 00:46:28,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.