All language subtitles for Dallas s11e13 Brother, Can You Spare a Child.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,226 Last on Dallas: 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,928 I now pronounce you husband and wife. 3 00:00:05,105 --> 00:00:07,096 You stay out of my personal life. Is that clear? 4 00:00:07,274 --> 00:00:08,435 I think so. 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,134 What the hell are you doing here? 6 00:00:10,310 --> 00:00:13,143 Well, I just heard so much about the famous Ewing barbecue... 7 00:00:13,313 --> 00:00:15,714 I just didn't see how I could miss it. 8 00:00:15,916 --> 00:00:17,714 Your wife is a very fascinating woman. 9 00:00:17,885 --> 00:00:21,719 We found the biggest pocket of natural gas east Texas has ever seen. 10 00:00:21,889 --> 00:00:22,913 We did it! 11 00:00:23,090 --> 00:00:25,240 I just wanted to get back at him last night. 12 00:00:25,264 --> 00:00:26,492 Sue Ellen, I understand. 13 00:00:26,660 --> 00:00:28,220 This is legal notice that Lisa Alden... 14 00:00:28,395 --> 00:00:30,864 - is suing you for custody of the boy. - What? 15 00:02:07,761 --> 00:02:09,559 Christopher. 16 00:02:10,931 --> 00:02:13,059 Christopher, come back here. 17 00:02:13,433 --> 00:02:14,958 Christopher! 18 00:02:15,135 --> 00:02:16,603 Christopher! 19 00:02:16,770 --> 00:02:19,933 Christopher. Christopher. 20 00:02:20,173 --> 00:02:21,538 Bobby. Bobby, wait. 21 00:02:21,875 --> 00:02:23,604 - You get away from me. - Bobby, listen. 22 00:02:23,777 --> 00:02:26,769 You've got to believe me. This was the last thing I wanted. 23 00:02:27,414 --> 00:02:29,007 You planned it. The whole thing. 24 00:02:29,182 --> 00:02:32,345 - Even our meeting was no accident. - Yes. Okay, it's true. 25 00:02:32,519 --> 00:02:36,012 You would've never let me near Christopher if you knew I was Jeff Fanaday's sister. 26 00:02:36,189 --> 00:02:39,056 - You're damn right I wouldn't. - That's why this is all your fault. 27 00:02:39,559 --> 00:02:41,807 If you would've just let me see Christopher, 28 00:02:41,831 --> 00:02:43,689 I wouldn't be suing you for custody. 29 00:02:43,864 --> 00:02:45,628 But you just pushed me too far. 30 00:02:45,799 --> 00:02:48,234 You are a stupid little girl. If you don't get out of here... 31 00:02:48,402 --> 00:02:51,269 Hey, Bob, what's going on? You better get your tail 0� this ranch. 32 00:02:51,438 --> 00:02:53,429 - You stay out of this. - No, I mean it. 33 00:02:53,607 --> 00:02:55,666 Get off or I'll have you thrown off. 34 00:02:59,413 --> 00:03:01,279 What's that all about? 35 00:03:01,481 --> 00:03:03,279 That's my problem. 36 00:03:03,450 --> 00:03:05,578 Something to do with Christopher? 37 00:03:10,323 --> 00:03:11,722 So this guy says to the farmer: 38 00:03:11,892 --> 00:03:14,259 �Hell, they all felt the same in the dark.� Ha-ha-ha! 39 00:03:14,428 --> 00:03:15,918 - Oh, Ellie. - Hi, Ellie. 40 00:03:16,096 --> 00:03:18,895 Mavis, what's this wonderful idea? 41 00:03:21,001 --> 00:03:24,027 The DOA has a very special project. 42 00:03:24,538 --> 00:03:26,404 And you're about to tell me that you need me. 43 00:03:26,573 --> 00:03:29,702 Oh, Ellie, you are the best fundraiser and the best organizer... 44 00:03:29,876 --> 00:03:33,870 - And not to mention the best speechmaker. - That the DOA has. 45 00:03:34,047 --> 00:03:38,382 Is this flattery gonna go on all day or are you gonna tell me what the project is? 46 00:03:39,453 --> 00:03:42,013 An old building downtown. 47 00:03:42,389 --> 00:03:46,758 We're gonna buy it and we're gonna develop it into a shelter for the homeless. 48 00:03:46,927 --> 00:03:48,793 That sounds terrific. 49 00:03:49,429 --> 00:03:52,660 Well, it's a long time since I've been involved in a big project. 50 00:03:52,833 --> 00:03:54,892 Oh, Ellie, is that a yes? 51 00:03:55,068 --> 00:03:56,729 The offer expires at midnight. 52 00:03:56,903 --> 00:03:59,235 She'll do it. 53 00:04:00,440 --> 00:04:05,241 - Son, you've gotta let me explain... - I was glad Lisa came to visit me. 54 00:04:05,412 --> 00:04:07,471 But you were so mean to her. 55 00:04:07,647 --> 00:04:10,548 - Christopher. - You wouldn't even let me talk to her. 56 00:04:10,717 --> 00:04:13,846 - Lisa's my friend. - No, she is not your friend. 57 00:04:14,020 --> 00:04:15,818 She is too. 58 00:04:24,631 --> 00:04:26,656 Christopher, do you... 59 00:04:27,067 --> 00:04:28,831 remember the man that was with her? 60 00:04:30,470 --> 00:04:32,666 Yeah, I remember. 61 00:04:37,744 --> 00:04:40,679 Lisa did not come to visit. 62 00:04:41,014 --> 00:04:43,847 She came here with that man... 63 00:04:44,651 --> 00:04:47,677 to say that she is gonna try and take you away from me. 64 00:04:52,826 --> 00:04:54,419 Is it because I'm adopted? 65 00:04:54,995 --> 00:04:58,124 No, son, it's not. Don't ever think that. 66 00:04:59,666 --> 00:05:01,600 Then how can Lisa take me away? 67 00:05:05,205 --> 00:05:07,902 It's... It's legal stuff. 68 00:05:08,074 --> 00:05:10,839 - It's called a custody suit. - I don't understand. 69 00:05:11,011 --> 00:05:13,105 The only thing you have to understand... 70 00:05:13,280 --> 00:05:16,545 is that nobody, ever. Is gonna take you away. 71 00:05:18,785 --> 00:05:20,344 All right? 72 00:05:27,928 --> 00:05:29,896 Well, you haven't forgotten about me, have you? 73 00:05:30,063 --> 00:05:32,532 No, I haven't. I think it's time for you to leave, Kimberly. 74 00:05:32,699 --> 00:05:35,299 - Oh, well, I haven't finished my drink. - Yes, you have, darling. 75 00:05:37,938 --> 00:05:41,033 Oh, what is it about my being here that makes you so nervous, J.R.? 76 00:05:41,208 --> 00:05:44,940 Nervous? No, I'm not nervous. I just think you ought to be getting home. 77 00:05:45,111 --> 00:05:46,909 Your husband will be missing you. 78 00:05:47,080 --> 00:05:49,811 Well, that's half the fun, isn't it? Being here without Wilson. 79 00:05:49,983 --> 00:05:53,078 Ha-ha-ha. Just keep smiling, keep walking. 80 00:06:02,863 --> 00:06:05,093 She's the one, isn't she? 81 00:06:06,499 --> 00:06:08,092 Which one? 82 00:06:08,802 --> 00:06:10,668 The other woman. 83 00:06:11,638 --> 00:06:14,505 - That's her. - Huh. 84 00:06:15,675 --> 00:06:17,769 How'd you find out? 85 00:06:18,979 --> 00:06:20,970 It was by accident. 86 00:06:22,249 --> 00:06:25,412 But her being at the barbecue isn't. 87 00:06:26,386 --> 00:06:28,753 That was on purpose. 88 00:06:30,123 --> 00:06:32,683 Remind me never to cross you. 89 00:06:32,859 --> 00:06:35,260 - I will. - Thank you. 90 00:06:35,495 --> 00:06:36,587 Can we talk business? 91 00:06:36,763 --> 00:06:40,461 I think I've had enough of my personal life for one day. 92 00:06:40,934 --> 00:06:43,596 Yeah, well, I can, uh. Understand that. Ha, ha. 93 00:06:43,770 --> 00:06:44,896 What's on your mind? 94 00:06:45,071 --> 00:06:49,372 This, uh, empire we're building. It's moving far too slowly. 95 00:06:49,542 --> 00:06:50,668 Too slowly? 96 00:06:50,844 --> 00:06:54,974 Wasn't it just yesterday you were telling me it was moving too fast? 97 00:06:55,415 --> 00:06:58,874 From now on, it's business above all else. 98 00:06:59,052 --> 00:07:02,386 If it's good enough for J.R., it's good enough for me. 99 00:07:26,179 --> 00:07:27,908 Cliff. 100 00:07:28,181 --> 00:07:31,173 I thought you were going to get us some champagne. 101 00:07:31,785 --> 00:07:35,415 Yeah, well, I got a little bit distracted. 102 00:07:35,588 --> 00:07:36,646 What are you doing? 103 00:07:36,823 --> 00:07:37,915 Looking at pictures. 104 00:07:38,091 --> 00:07:40,150 Mm. Are they X-rated? 105 00:07:40,327 --> 00:07:43,888 - I love X-rated pictures. - Mm-hm. 106 00:07:44,064 --> 00:07:46,362 No, they're pictures of my daddy. 107 00:07:46,533 --> 00:07:48,661 Oh, come on, Cliff. 108 00:07:48,835 --> 00:07:50,963 The night is young. 109 00:07:52,405 --> 00:07:54,499 Remember that old guy at the barbecue today... 110 00:07:54,674 --> 00:07:56,642 - pulled that damn gun on me? - Ugh. 111 00:07:56,843 --> 00:07:58,368 Cliff... 112 00:07:58,545 --> 00:08:02,448 I, uh, didn't come here to talk about old men... 113 00:08:02,615 --> 00:08:05,209 and look at old pictures. 114 00:08:05,385 --> 00:08:07,945 Yeah, I know, but we already did what you came here for, sweetie. 115 00:08:08,088 --> 00:08:13,083 Ooh. Some more champagne might get you in the mood again. 116 00:08:13,660 --> 00:08:14,923 Yeah, maybe. 117 00:08:15,095 --> 00:08:18,065 Yeah, well. But, uh... 118 00:08:18,231 --> 00:08:20,563 First, I'm gonna tell you a story. 119 00:08:21,568 --> 00:08:25,129 It's about my daddy, Digger Barnes... 120 00:08:25,438 --> 00:08:27,463 and Jock Ewing. 121 00:08:28,375 --> 00:08:31,572 It's a pretty famous story around Dallas. 122 00:08:33,113 --> 00:08:35,912 And it happened about 50 years ago. 123 00:08:58,638 --> 00:09:00,504 Go away. 124 00:09:03,643 --> 00:09:05,168 Damn. 125 00:09:06,746 --> 00:09:09,181 Oh, God. 126 00:09:15,522 --> 00:09:16,921 Hi. 127 00:09:18,124 --> 00:09:20,183 That's a serious bunch of flowers. 128 00:09:20,360 --> 00:09:24,490 Yeah, well, they're, uh, pan of an apology that I owe you, April. 129 00:09:28,068 --> 00:09:30,036 April, you've been crying. 130 00:09:30,937 --> 00:09:32,530 So? 131 00:09:34,641 --> 00:09:37,167 Tell me about this apology. 132 00:09:38,678 --> 00:09:41,244 I was pretty rough on you the last time, 133 00:09:41,268 --> 00:09:44,117 but, uh, my privacy is very important to me. 134 00:09:45,218 --> 00:09:47,550 April, I thought you didn't drink. 135 00:09:47,720 --> 00:09:49,711 I don't. 136 00:09:52,058 --> 00:09:55,790 But if you'd like one, the bar's over here. 137 00:09:57,097 --> 00:10:00,158 As far as your personal life, Nicholas... 138 00:10:00,467 --> 00:10:03,027 I really don't care. 139 00:10:13,113 --> 00:10:14,774 You wanna tell me what's going on? 140 00:10:16,049 --> 00:10:17,141 Uh-uh. 141 00:10:17,884 --> 00:10:19,283 Uh-uh. 142 00:10:19,986 --> 00:10:23,718 Well, then it's, uh, back to my heartfelt apology... 143 00:10:23,890 --> 00:10:28,452 which I was gonna offer earlier today at the Ewing barbecue, but, uh... 144 00:10:28,628 --> 00:10:30,153 I wasn't there. 145 00:10:30,897 --> 00:10:32,296 Heh. I know. 146 00:10:33,066 --> 00:10:34,625 I wasn't invited. 147 00:10:34,801 --> 00:10:36,428 Lots of people weren't invited. 148 00:10:36,870 --> 00:10:38,099 You were. 149 00:10:39,539 --> 00:10:41,667 Oh. Hmm. 150 00:10:41,841 --> 00:10:43,900 That's what this is all about, huh? 151 00:10:46,412 --> 00:10:47,641 Huh? 152 00:10:48,781 --> 00:10:49,805 Yes. 153 00:10:50,583 --> 00:10:52,813 Poor little rich girl. 154 00:10:55,155 --> 00:10:58,989 She's got a hundred million dollars to spend... 155 00:10:59,159 --> 00:11:01,651 but she ain't got no friends, huh? 156 00:11:03,196 --> 00:11:05,221 Sue Ellen... 157 00:11:05,899 --> 00:11:08,197 J.R... 158 00:11:08,568 --> 00:11:11,367 Bobby, especially Bobby... 159 00:11:11,538 --> 00:11:13,666 didn't invite me. 160 00:11:13,973 --> 00:11:16,670 - And you know what? - What? 161 00:11:18,144 --> 00:11:22,479 Last year, when I was flat broke... 162 00:11:22,682 --> 00:11:24,673 I went to that barbecue... 163 00:11:24,851 --> 00:11:26,580 with Cliff Barnes. 164 00:11:31,057 --> 00:11:32,889 This year... 165 00:11:34,127 --> 00:11:36,755 I spent the whole day... 166 00:11:36,930 --> 00:11:39,922 in my lovely condominium... 167 00:11:40,099 --> 00:11:44,593 with only a bottle of wine for company. 168 00:11:46,773 --> 00:11:49,299 You won't be needing that anymore. 169 00:11:54,180 --> 00:11:56,148 Go ahead, get it out. 170 00:12:07,260 --> 00:12:10,025 I think the barbecue was a great success, don't you? 171 00:12:10,196 --> 00:12:12,358 Yeah, always is. 172 00:12:14,000 --> 00:12:16,970 I hope you didn't mind that I invited Kimberly Cryder. 173 00:12:17,136 --> 00:12:22,097 Oh, that woman is a bubblehead, Sue Ellen. I don't know what you see in her. 174 00:12:22,342 --> 00:12:23,832 I think she's very charming. 175 00:12:24,510 --> 00:12:28,538 Don't you think she's charming and, uh, pretty? 176 00:12:29,215 --> 00:12:30,239 Darling... 177 00:12:31,317 --> 00:12:33,877 I only had eyes for you today. 178 00:12:35,755 --> 00:12:37,814 Well, that's very sweet, J.R... 179 00:12:37,991 --> 00:12:40,653 but, uh, I only invited her for your sake. 180 00:12:41,060 --> 00:12:42,824 For my sake? 181 00:12:42,996 --> 00:12:47,092 You've always told me what a snake Wilson Clyde! is. 182 00:12:47,967 --> 00:12:51,870 What better way to skin a snake than, uh, by meeting Mrs. Snake. 183 00:12:53,940 --> 00:12:56,637 That's a page right out of J.R. Ewing's playbook, isn't it? 184 00:12:58,778 --> 00:13:02,043 Well, I've learned my best moves from you. 185 00:13:14,060 --> 00:13:16,028 Hello. This is Lisa Alden. 186 00:13:16,195 --> 00:13:19,290 At the sound of the tone, please leave your message. 187 00:13:21,367 --> 00:13:23,859 This is Bobby Ewing, again. 188 00:13:24,037 --> 00:13:25,937 If you think you can avoid me, forget it. 189 00:13:26,105 --> 00:13:27,834 And don't bother to hide, Lisa. 190 00:13:28,007 --> 00:13:30,704 I'm not about to let you get away with this. 191 00:13:30,877 --> 00:13:35,144 You wanted a battle? We ", a" right, you've got one. 192 00:13:47,427 --> 00:13:50,397 - Yeah? - J.R., Casey Denault is here. 193 00:13:50,563 --> 00:13:52,292 Oh, uh, good. Bring him in. 194 00:13:52,465 --> 00:13:56,026 Listen, you just do what I tell you and everything will work out fine. 195 00:13:56,202 --> 00:13:58,637 All right, I'll be in contact. 196 00:14:00,373 --> 00:14:03,434 Well, that's a hangdog look if I ever saw one. 197 00:14:03,609 --> 00:14:05,134 I got bad news, J.R. 198 00:14:05,845 --> 00:14:06,937 The Brinker Oil deal? 199 00:14:07,113 --> 00:14:10,640 Oh. I was close. I was so close. 200 00:14:12,552 --> 00:14:13,849 What happened? 201 00:14:14,020 --> 00:14:16,045 Somebody else got there first. 202 00:14:17,590 --> 00:14:18,853 I was counting on you, kid. 203 00:14:19,325 --> 00:14:23,125 I know that, sir. I just wish there was some way I can make it up to you. 204 00:14:24,430 --> 00:14:26,899 Well, there'll be other deals. 205 00:14:27,066 --> 00:14:29,558 Yeah, but I'm not used to losing. 206 00:14:31,204 --> 00:14:33,730 - Yeah, you can't win them all the time. - I'm real sorry, J.R. 207 00:14:35,842 --> 00:14:37,606 Go out and get drunk. 208 00:14:48,521 --> 00:14:50,011 Have a nice day. 209 00:14:50,189 --> 00:14:52,089 You betcha, ma'am. 210 00:15:10,276 --> 00:15:12,142 - Yes? - Has Casey gone? 211 00:15:12,311 --> 00:15:13,745 He just left. 212 00:15:13,913 --> 00:15:15,074 All right. 213 00:15:15,248 --> 00:15:17,080 Get me Mr. Slater on the phone. 214 00:15:17,250 --> 00:15:18,411 He's an oil broker. 215 00:15:18,584 --> 00:15:20,109 Yes, sir. 216 00:15:32,365 --> 00:15:34,834 - Yeah? - I have Mr. Slater for you. 217 00:15:35,001 --> 00:15:37,493 - Slater? - Looking to buy something, J.R.? 218 00:15:37,870 --> 00:15:39,929 Yeah, I was. Brinker Oil. 219 00:15:40,106 --> 00:15:42,234 But somebody beat me to it. I wanna know who. 220 00:15:43,109 --> 00:15:45,840 I'm afraid Brinker Oil wasn't my deal. 221 00:15:46,212 --> 00:15:49,341 Yeah, but you know everything. I want you to find out for me. 222 00:15:50,483 --> 00:15:51,882 It might take some digging. 223 00:15:52,618 --> 00:15:53,949 All right. 224 00:15:54,120 --> 00:15:55,588 Dig. 225 00:16:15,041 --> 00:16:16,566 Cliff? 226 00:16:16,876 --> 00:16:21,245 Oh, hi. I'm sorry, I wasn't sure that you'd... I wasn't sure you'd come. 227 00:16:22,281 --> 00:16:26,013 Well, I was so curious when you called me this morning, that I... 228 00:16:26,185 --> 00:16:28,381 I changed my plans. 229 00:16:31,257 --> 00:16:35,353 I've been making up speeches all morning long, and none of them are any good, so... 230 00:16:35,528 --> 00:16:36,962 Here. 231 00:16:37,763 --> 00:16:38,889 I just brought you this. 232 00:16:42,668 --> 00:16:44,659 - A shoebox? - A lot more than that. 233 00:16:44,837 --> 00:16:47,898 It's a whole bunch of photog... 234 00:16:48,274 --> 00:16:50,038 You... You'll see. 235 00:16:57,884 --> 00:16:59,409 Digger. 236 00:17:00,353 --> 00:17:02,981 I've had them in that same box all these years. 237 00:17:03,155 --> 00:17:06,284 That" That box belonged to Digger. 238 00:17:07,760 --> 00:17:09,524 Oh. 239 00:17:09,695 --> 00:17:12,528 How young he looks. 240 00:17:13,032 --> 00:17:16,161 And so full of hope. 241 00:17:19,372 --> 00:17:20,931 You really loved him? 242 00:17:24,310 --> 00:17:26,608 Oh, yes. 243 00:17:27,013 --> 00:17:29,983 I loved many things about him. 244 00:17:31,484 --> 00:17:33,680 I'm glad you said that. 245 00:17:35,655 --> 00:17:37,953 Because I got something to say and I don't know... 246 00:17:38,124 --> 00:17:41,492 that anybody else in the world would understand it except you. 247 00:17:43,496 --> 00:17:45,863 See, something happened to me... 248 00:17:46,098 --> 00:17:49,466 when I met this, uh, Dandy Dandridge. 249 00:17:49,769 --> 00:17:51,237 I just felt... 250 00:17:51,404 --> 00:17:54,396 You know, if I could help him fulfill his dream... 251 00:17:54,574 --> 00:17:57,544 that I'd be doing something for my daddy. 252 00:17:59,478 --> 00:18:02,038 Then he came at me with that damn gun at the barbecue... 253 00:18:02,214 --> 00:18:08,551 and said that I tried to cheat him out of our strike, which I hadn't, you know? 254 00:18:09,055 --> 00:18:10,386 But I remembered Jock. 255 00:18:10,556 --> 00:18:15,756 And I remembered how Jock said he had never cheated Digger out of that oil. 256 00:18:16,762 --> 00:18:19,163 Jock was telling the truth, Cliff. 257 00:18:21,400 --> 00:18:23,994 But you see, I know that now. 258 00:18:24,704 --> 00:18:25,728 Now... 259 00:18:25,905 --> 00:18:28,602 It's just funny how things all just come full circle. 260 00:18:28,774 --> 00:18:31,539 I just" I just understand things so much different. 261 00:18:31,711 --> 00:18:35,579 It... Like that whole Barnes-Ewing feud, it's... 262 00:18:38,718 --> 00:18:40,015 dumb. 263 00:18:43,189 --> 00:18:46,352 I wish Jock had lived to hear you say that. 264 00:18:46,525 --> 00:18:51,588 Well, you know, Digger too. I mean he died never believing the truth. 265 00:18:53,032 --> 00:18:56,400 Just all that wasted time. 266 00:18:58,604 --> 00:19:01,574 Jock wanted so much to do right by Digger... 267 00:19:01,741 --> 00:19:04,005 and Digger would never listen. 268 00:19:04,176 --> 00:19:06,577 Hey, you know, old Digger, he was just stubborn. 269 00:19:06,979 --> 00:19:08,538 That's it. 270 00:19:13,953 --> 00:19:15,978 No. Heh. 271 00:19:16,155 --> 00:19:18,283 I'm stubborn too. 272 00:19:19,425 --> 00:19:22,918 Digger was wrong, and I was wrong and... 273 00:19:24,930 --> 00:19:26,591 Oh... 274 00:19:26,766 --> 00:19:29,292 If it's not too late... 275 00:19:30,836 --> 00:19:32,668 I'd like to make peace. 276 00:19:33,439 --> 00:19:37,103 I'd like to ask you to forgive me. 277 00:19:39,445 --> 00:19:41,539 I forgive you, Cliff. 278 00:19:41,714 --> 00:19:43,682 And I know Jock would have. 279 00:19:46,052 --> 00:19:48,111 Well, I thank you. 280 00:19:49,922 --> 00:19:52,755 And I thank you for coming here today. 281 00:19:55,327 --> 00:19:56,658 Cliff. 282 00:20:02,568 --> 00:20:04,229 Uh... 283 00:20:05,137 --> 00:20:09,768 Does this new way of thinking include you and JR. too? 284 00:20:09,942 --> 00:20:13,901 You know, what's going on between your son and me... 285 00:20:14,080 --> 00:20:17,914 goes far beyond the Barnes and the Ewings, and I swear... 286 00:20:18,084 --> 00:20:21,520 Ha, ha. I think J.R. and I would've hated each other... 287 00:20:21,687 --> 00:20:23,280 no matter what our names were. 288 00:20:25,257 --> 00:20:26,520 I see. 289 00:20:30,062 --> 00:20:35,228 I tell you what would've about made this day perfect, though... 290 00:20:36,702 --> 00:20:39,194 is if Pam could've been here. 291 00:20:40,072 --> 00:20:42,973 Just to see her brother learn his lesson. 292 00:20:48,080 --> 00:20:50,242 - Oh. - Heh. 293 00:20:56,889 --> 00:20:58,857 Anybody else ready to call it a night? 294 00:20:59,024 --> 00:21:03,120 Oh. I've been ready for hours. My arms are about to fall off. 295 00:21:03,996 --> 00:21:06,226 You're the only one keeping us organized, Kelly. 296 00:21:06,398 --> 00:21:08,366 Why don't you come in late tomorrow? 297 00:21:08,534 --> 00:21:10,400 Thank you, Mrs. Ewing. 298 00:21:10,569 --> 00:21:13,095 - Kelly, this is yours. - Thank you, Mr. Pearce. Good night. 299 00:21:13,272 --> 00:21:14,740 - Good night. - Good night. 300 00:21:15,107 --> 00:21:17,303 - Excuse me. - Go ahead. 301 00:21:21,347 --> 00:21:23,179 You look beat. 302 00:21:23,349 --> 00:21:25,943 So why aren't you in a hurry to get home? 303 00:21:27,520 --> 00:21:30,353 Well, my son's asleep by now... 304 00:21:30,656 --> 00:21:33,717 and, uh, other than him, there's no one waiting for me. 305 00:21:36,028 --> 00:21:37,257 Uh... 306 00:21:37,429 --> 00:21:41,366 Your idea about putting Valentine boutiques in all the hotels was brilliant. 307 00:21:42,101 --> 00:21:45,901 - That was a nice little change of subject. - Not really. 308 00:21:46,772 --> 00:21:49,901 Do you remember where we were when you first brought up that idea? 309 00:21:50,075 --> 00:21:51,509 Yeah. Uh... 310 00:21:51,677 --> 00:21:55,238 we were in the lobby of a hotel just before we jumped on our flight to Miami. 311 00:21:55,948 --> 00:21:58,280 Just before I looked up to see J.R. Ewing... 312 00:21:58,450 --> 00:22:00,544 in a glass elevator with Kimberly Cryder. 313 00:22:02,555 --> 00:22:04,717 You didn't say a word. 314 00:22:05,825 --> 00:22:08,192 You didn't even blink. 315 00:22:11,030 --> 00:22:13,397 The beginning of a new business venture... 316 00:22:13,566 --> 00:22:14,931 the end of a marriage. 317 00:22:16,402 --> 00:22:20,532 Look, Sue Ellen, you can tell me that it's, uh, none of my business, but, uh... 318 00:22:21,707 --> 00:22:22,765 Why do I stay with him? 319 00:22:23,275 --> 00:22:25,744 Yeah. Yeah. 320 00:22:26,312 --> 00:22:28,679 Why do you live with the man who deceives you... 321 00:22:28,848 --> 00:22:30,247 who cheats on you? 322 00:22:33,352 --> 00:22:35,446 I did leave him once. 323 00:22:35,821 --> 00:22:37,050 I even divorced him. 324 00:22:37,223 --> 00:22:38,850 I know that. 325 00:22:42,428 --> 00:22:44,658 I shouldn't be surprised. 326 00:22:44,830 --> 00:22:46,992 You're always so thorough with everything. 327 00:22:47,166 --> 00:22:48,292 Then why did you do it? 328 00:22:48,701 --> 00:22:50,226 Leave him? 329 00:22:51,203 --> 00:22:54,195 There was another man in my life at the time. 330 00:22:55,140 --> 00:22:58,576 No, no. That's not what I'm talking about. 331 00:23:00,546 --> 00:23:02,344 Why did you marry him again? 332 00:23:05,384 --> 00:23:08,251 JR. wanted his son and we were a package deal. 333 00:23:08,954 --> 00:23:12,822 So he played the devoted, caring suitor until he won you back? 334 00:23:13,592 --> 00:23:16,357 Just like I'm going to play the devoted, caring wife... 335 00:23:16,528 --> 00:23:18,087 until I leave him. 336 00:23:18,631 --> 00:23:20,793 Yeah, but why prolong the agony? 337 00:23:22,801 --> 00:23:24,735 His or mine? 338 00:23:32,912 --> 00:23:35,040 Because of her... 339 00:23:36,448 --> 00:23:39,577 I learned how to play the game just as well as J.R. 340 00:23:40,786 --> 00:23:42,652 So you got rid of his mistress. 341 00:23:42,821 --> 00:23:44,152 What do you do for an encore? 342 00:23:46,992 --> 00:23:49,086 Next time the price will be even higher... 343 00:23:49,261 --> 00:23:51,662 than a Mandy Winger or a divorce settlement. 344 00:23:53,399 --> 00:23:54,457 What? Your son? 345 00:23:56,168 --> 00:23:57,863 No. 346 00:23:58,704 --> 00:24:01,366 No, I'm not out to hurt John Ross. 347 00:24:02,474 --> 00:24:04,465 Only his father. 348 00:24:04,843 --> 00:24:06,470 And I'm going to slay with JR... 349 00:24:06,645 --> 00:24:10,377 until I find out exactly what it is that'll hurt him the most. 350 00:24:12,217 --> 00:24:14,379 And I promise you... 351 00:24:15,054 --> 00:24:19,651 that it will be something even J.R. Ewing will never forget. 352 00:24:25,064 --> 00:24:26,862 Christopher? 353 00:24:27,032 --> 00:24:28,500 Can I come in? 354 00:24:28,667 --> 00:24:30,795 I'm busy. 355 00:24:32,604 --> 00:24:34,663 Christopher, I'm coming in. 356 00:24:40,279 --> 00:24:43,146 What are you, uh, busy with? 357 00:24:43,315 --> 00:24:45,249 Homework. 358 00:24:48,854 --> 00:24:50,845 You know, these books, they... 359 00:24:51,023 --> 00:24:54,653 They read a lot better it you have them right-side up. 360 00:24:56,261 --> 00:24:58,286 So you weren't doing your homework. 361 00:24:58,464 --> 00:25:00,660 Is there something else you're not telling me? 362 00:25:01,033 --> 00:25:02,967 I don't have to tell you everything. 363 00:25:07,306 --> 00:25:09,240 Like your, uh... 364 00:25:09,608 --> 00:25:11,303 fighting at school today? 365 00:25:12,344 --> 00:25:14,210 I wasn't fighting. 366 00:25:14,380 --> 00:25:15,404 Now, that's strange. 367 00:25:15,581 --> 00:25:18,881 Because your school principal called me and told me that you were. 368 00:25:20,085 --> 00:25:21,575 Mm-mm. 369 00:25:25,224 --> 00:25:26,919 Son... 370 00:25:27,192 --> 00:25:29,422 I promise that I won't be mad... 371 00:25:29,595 --> 00:25:32,360 if you just tell me why you were fighting. 372 00:25:33,866 --> 00:25:36,460 I have to do my homework now. 373 00:25:36,635 --> 00:25:40,128 - Sometimes a hug makes you feel better. - I don't wanna hug. 374 00:25:40,372 --> 00:25:42,272 You're gonna let them take me away. 375 00:25:42,908 --> 00:25:46,708 - I am not. I made you a promise. - I don't believe your premises. 376 00:25:47,079 --> 00:25:48,274 You don't love me. 377 00:25:48,447 --> 00:25:51,417 - Christopher, of course I love you. - No, you don't. 378 00:25:51,950 --> 00:25:53,543 You love Lucas. 379 00:25:58,724 --> 00:26:00,351 What do you know about Lucas? 380 00:26:01,326 --> 00:26:03,055 Charlie told me. 381 00:26:03,228 --> 00:26:05,720 Lucas is your real child. 382 00:26:06,098 --> 00:26:09,090 - That's why you're not gonna keep me. - Now, Christopher, stop it. 383 00:26:09,268 --> 00:26:12,238 - You've gotta believe me. - You never told me about Lucas. 384 00:26:12,404 --> 00:26:15,169 - Why should I believe you? - Christopher! 385 00:26:25,918 --> 00:26:29,616 Paul, I made a mistake with Christopher, not telling him. 386 00:26:29,788 --> 00:26:31,586 I gotta handle this my way. 387 00:26:31,757 --> 00:26:34,021 You hired me to handle this the legal way. 388 00:26:34,193 --> 00:26:37,288 But there is nothing illegal about paying 0� Lisa Alden. 389 00:26:37,463 --> 00:26:40,626 - You think she'll leave town? - With enough money in her pocket, yes. 390 00:26:40,799 --> 00:26:42,858 Well, what's to stop her from coming back? 391 00:26:43,035 --> 00:26:44,867 Damn it, Paul, I gotta try something. 392 00:26:45,037 --> 00:26:46,664 Bobby. 393 00:26:47,573 --> 00:26:49,837 Now, calm down and think straight. 394 00:26:50,008 --> 00:26:52,500 My son is terrified. Tell him to calm down. 395 00:26:52,878 --> 00:26:56,906 I can understand Christopher's panic, but I can't understand yours. 396 00:26:57,082 --> 00:26:59,346 What are you so worried about? 397 00:26:59,885 --> 00:27:01,182 If this gets to court... 398 00:27:01,353 --> 00:27:02,946 It won't get that far. 399 00:27:03,122 --> 00:27:04,647 Yeah, but if it does... 400 00:27:04,823 --> 00:27:07,884 there's gonna be a ton of publicity. And it'll be about Pam... 401 00:27:08,060 --> 00:27:10,757 and the accident and her disappearance. 402 00:27:11,063 --> 00:27:13,259 And Christopher's gonna get hurt all over again. 403 00:27:14,199 --> 00:27:16,600 Well, paying Lisa 0� isn't the answer. 404 00:27:17,436 --> 00:27:18,926 It might be the only one. 405 00:27:19,938 --> 00:27:24,068 Just because she's Jeff Farraday's sister doesn't mean she can get Christopher. 406 00:27:24,243 --> 00:27:27,577 Unless there's something more we don't know about. 407 00:27:28,947 --> 00:27:33,043 Paul, now, I just don't want this to get to court, all right? 408 00:27:33,285 --> 00:27:36,118 - Thanks for stopping by. - I'll call you later. 409 00:27:42,995 --> 00:27:44,793 Well, I insist... 410 00:27:44,963 --> 00:27:46,055 What is that? 411 00:27:46,231 --> 00:27:48,632 Charlie's music. Oh. 412 00:27:48,800 --> 00:27:51,565 How come she has to play it so loud? 413 00:27:53,172 --> 00:27:54,298 Think so? 414 00:27:54,473 --> 00:27:56,874 - You'|| never catch me. - Wanna bet? 415 00:28:08,820 --> 00:28:10,379 Mom. 416 00:28:10,756 --> 00:28:12,383 Ray. 417 00:28:13,425 --> 00:28:16,087 I thought you were coming home tomorrow. 418 00:28:16,828 --> 00:28:19,593 - Hi. - He||o, Randy. 419 00:28:21,200 --> 00:28:22,634 So... 420 00:28:23,802 --> 00:28:25,201 how was the Caribbean? 421 00:28:26,505 --> 00:28:28,030 Charlie, where's your other shoe? 422 00:28:31,109 --> 00:28:34,170 - I'm Randy. Nice to meet you, sir. - Yeah. 423 00:28:34,346 --> 00:28:35,905 Randy, um, came over... 424 00:28:37,316 --> 00:28:39,580 um, so he... So he could... 425 00:28:39,751 --> 00:28:41,480 So he could what? 426 00:28:42,754 --> 00:28:45,485 Help us all go deal by playing the music so loud? 427 00:28:48,560 --> 00:28:51,359 Uh, well, it was nice seeing you all again. 428 00:28:51,763 --> 00:28:53,390 Hope you had a nice honeymoon. 429 00:28:53,565 --> 00:28:56,500 I just made these great chocolate chip cookies. I'll get them. 430 00:28:56,668 --> 00:28:59,069 - Bye, Charlie. - Bye, Randy. 431 00:29:02,040 --> 00:29:04,975 Sure enjoyed carrying you across the threshold. 432 00:29:27,599 --> 00:29:31,035 - Clayton, I'm sorry I'm late, pal. - Oh. What are you drinking? 433 00:29:31,203 --> 00:29:32,432 Bourbon and branch, thank you. 434 00:29:32,604 --> 00:29:34,698 Hmm. Boy, has this been a day. 435 00:29:34,873 --> 00:29:38,036 I wound up in a board meeting with a bunch of long-winded oilmen. 436 00:29:38,210 --> 00:29:41,612 Ha, ha. Well, me, I've just been sitting around, taking it easy. 437 00:29:41,780 --> 00:29:45,512 - Had a couple beers with an old buddy. - Well, I'm gonna buy you dinner tonight. 438 00:29:45,684 --> 00:29:48,619 Not me, I'm having dinner at home tonight. 439 00:29:48,920 --> 00:29:53,050 Well, Ellie won't be there. Mavis called and said the DOA meeting's running long. 440 00:29:53,225 --> 00:29:56,889 Well, I guess Ellie must be having a great time. 441 00:29:58,163 --> 00:29:59,756 Are you? 442 00:29:59,998 --> 00:30:03,127 Well, I don't have to be with her every minute of the day, you know. 443 00:30:03,302 --> 00:30:06,328 I'm not saying you do. But what else you got going for you? 444 00:30:06,905 --> 00:30:08,805 Well, I got the cutting-horse business with Ray. 445 00:30:08,974 --> 00:30:12,000 Clayton, you're not doing a damn thing with that and you know it. 446 00:30:12,978 --> 00:30:15,037 Punk, you got something to say, say it. 447 00:30:15,213 --> 00:30:17,545 I'm just saying you can't spend the rest of your life... 448 00:30:17,716 --> 00:30:19,980 waiting for Ellie to come home from the DOA meetings. 449 00:30:20,152 --> 00:30:21,642 I'm not. I'm busy. 450 00:30:21,820 --> 00:30:22,981 You're bored. 451 00:30:25,023 --> 00:30:27,219 Too bad you sold those refineries. 452 00:30:27,392 --> 00:30:29,793 Now that oil is flying high again. 453 00:30:29,961 --> 00:30:33,591 I sold those refineries down in Houston because they were too far away. 454 00:30:35,100 --> 00:30:37,296 Boy, if you keep doing nothing with your days... 455 00:30:37,469 --> 00:30:40,837 I promise you, that old rocking chair ain't that far away. 456 00:30:43,408 --> 00:30:44,466 Let's have dinner. 457 00:30:53,352 --> 00:30:55,343 Bubble baths are so much more fun... 458 00:30:55,520 --> 00:30:58,649 when you have someone to share them with. Mm. 459 00:31:00,225 --> 00:31:06,722 And you, J.R.. You are one very sensuous man. 460 00:31:07,132 --> 00:31:10,102 And you, my dear, are a very evasive lady. 461 00:31:11,169 --> 00:31:12,830 Mm. 462 00:31:13,004 --> 00:31:14,870 Meaning? 463 00:31:15,140 --> 00:31:17,905 Meaning you still haven't told me when I'm gonna meet the man... 464 00:31:18,076 --> 00:31:20,602 that owns 14 percent of Westar. 465 00:31:24,316 --> 00:31:25,806 Well... 466 00:31:25,984 --> 00:31:28,146 since my daddy's been sick... 467 00:31:28,320 --> 00:31:30,345 he's been kind of... 468 00:31:31,323 --> 00:31:33,314 a recluse. 469 00:31:34,025 --> 00:31:37,757 We", even a recluse has to meet people every now and then, you know. 470 00:31:38,397 --> 00:31:40,525 I'm about the only one he'll see. 471 00:31:41,633 --> 00:31:45,399 Well, I'm sure you could persuade him to make an exception. 472 00:31:45,570 --> 00:31:50,406 You just wanna see him so you can make a move on Westar. 473 00:31:50,575 --> 00:31:52,509 Well, I wanna meet him before he dies. 474 00:31:53,278 --> 00:31:54,439 Oh. 475 00:31:54,613 --> 00:31:57,878 You are one cold bastard. 476 00:31:58,250 --> 00:32:00,719 I've been called worse than that, honey. 477 00:32:01,319 --> 00:32:02,616 Now, what I wanna know is... 478 00:32:02,788 --> 00:32:07,988 how a country doctor gets ahold of 14 percent of Westar Oil? 479 00:32:08,160 --> 00:32:09,321 Mm. 480 00:32:10,595 --> 00:32:13,860 Well, my daddy's been very lucky. 481 00:32:14,032 --> 00:32:16,057 When I was a little girl... 482 00:32:16,234 --> 00:32:18,168 Mm. 483 00:32:18,637 --> 00:32:21,937 He invested in a small oil company. 484 00:32:22,574 --> 00:32:26,135 Well, the oil company did so well that another small company... 485 00:32:26,311 --> 00:32:30,043 called Westar bought him out. 486 00:32:31,016 --> 00:32:33,508 Well, they paid him cash... 487 00:32:33,685 --> 00:32:38,452 plus 14 percent of the stock. 488 00:32:39,791 --> 00:32:43,421 My daddy held on to that stock. 489 00:32:43,695 --> 00:32:47,757 And as Westar got bigger and bigger... 490 00:32:48,166 --> 00:32:52,000 well, until it became almost one of the biggest oil companies in America. 491 00:32:54,606 --> 00:33:00,875 It's absolutely amazing how much power that 14 percent gave him. 492 00:33:03,949 --> 00:33:05,713 And you? 493 00:33:06,818 --> 00:33:10,413 I'd lay odds you're the reason Wendell's out and Cryder's in. 494 00:33:12,657 --> 00:33:13,783 Oil. 495 00:33:13,959 --> 00:33:16,553 It's such a wonderful game. 496 00:33:18,029 --> 00:33:20,396 The best part is... 497 00:33:20,999 --> 00:33:23,093 the players keep changing. 498 00:33:31,610 --> 00:33:33,408 Hello? 499 00:33:35,347 --> 00:33:37,213 Oh, yes. Put her through. 500 00:33:38,817 --> 00:33:39,875 It's your wife. 501 00:33:40,318 --> 00:33:42,286 And it's for me. 502 00:33:44,923 --> 00:33:46,948 Hello? Sue Ellen? 503 00:33:47,492 --> 00:33:49,893 How nice to hear from you. 504 00:33:50,061 --> 00:33:53,725 I called you at home, Kimberly. But they put me through to this hotel. 505 00:33:54,533 --> 00:33:56,194 Why is that? 506 00:33:56,368 --> 00:33:59,133 Oh, sometimes I just like to get away from it all. 507 00:33:59,304 --> 00:34:01,295 - You know- -Heh. 508 00:34:01,473 --> 00:34:03,805 I'm, uh, calling with a wonderful idea. 509 00:34:03,975 --> 00:34:05,704 Um, how about dinner? 510 00:34:05,877 --> 00:34:07,845 You and Wilson, JR. and me. 511 00:34:08,013 --> 00:34:09,572 Um, tomorrow? 512 00:34:10,582 --> 00:34:13,415 Dinner for four? Tomorrow? 513 00:34:15,587 --> 00:34:17,487 On one condition. 514 00:34:17,656 --> 00:34:18,987 I get to meet your daddy. 515 00:34:20,492 --> 00:34:25,453 Sue Ellen, I think it's a wonderful idea. 516 00:34:25,630 --> 00:34:28,463 I think our husbands will love it. 517 00:34:28,633 --> 00:34:32,797 Terrific. I'll, uh, call you tomorrow with the details. 518 00:34:33,071 --> 00:34:35,768 - Good night. - Good night- 519 00:34:41,613 --> 00:34:43,672 First, you show up at the barbecue. 520 00:34:43,848 --> 00:34:46,408 And then you want dinner for four. 521 00:34:47,385 --> 00:34:49,649 Are you trying to get me in trouble with my wife? 522 00:34:51,022 --> 00:34:54,458 Not any more than you are with my husband. 523 00:35:10,408 --> 00:35:12,843 She is Jeff Farraday's sister? 524 00:35:13,011 --> 00:35:17,141 Oh, my God. Bobby, it I had known that, I'd run her clear out of the state. 525 00:35:17,315 --> 00:35:19,750 I wish it were that easy. 526 00:35:19,918 --> 00:35:23,183 Well, how's Christopher taking this? 527 00:35:24,923 --> 00:35:26,391 He's taking it real hard. 528 00:35:26,558 --> 00:35:27,719 Yeah. 529 00:35:27,892 --> 00:35:30,122 Who you got handling the case? 530 00:35:30,729 --> 00:35:32,823 - Pau| Morgan. - Yeah? 531 00:35:32,998 --> 00:35:34,989 Yeah, he's a good man. 532 00:35:35,166 --> 00:35:36,361 Anything I can do? 533 00:35:36,534 --> 00:35:38,229 No. 534 00:35:38,837 --> 00:35:41,204 I'm handling it the best way I know how. 535 00:35:41,373 --> 00:35:42,807 Well, what does that mean? 536 00:35:42,974 --> 00:35:44,373 I'm gonna try and buy her off. 537 00:35:44,542 --> 00:35:47,679 Oh, Bobby, that could be a bottomless pit. 538 00:35:47,703 --> 00:35:48,206 Yeah. 539 00:35:48,380 --> 00:35:50,348 That's what Paul says. 540 00:35:50,682 --> 00:35:52,810 But, J.R., I can't just stand around and do nothing... 541 00:35:52,984 --> 00:35:55,783 while that woman puts my son through hell. 542 00:36:02,260 --> 00:36:05,525 - Well, good morning, everyone. - Well, look who's here. 543 00:36:05,697 --> 00:36:07,187 It's the honeymooners. 544 00:36:07,365 --> 00:36:09,925 From the looks of you, you must've had a wonderful trip. 545 00:36:10,101 --> 00:36:12,461 - Better than that. - I hope it's all right, us stopping by. 546 00:36:12,570 --> 00:36:15,505 Of course, it's all right. Welcome home, you two. 547 00:36:15,674 --> 00:36:17,301 - Ray. - Miss Ellie. 548 00:36:17,475 --> 00:36:20,035 - Was the Caribbean everything you'd hoped? - Definitely. 549 00:36:20,211 --> 00:36:22,646 I'll have Teresa get us some more coffee. 550 00:36:22,814 --> 00:36:24,805 Come with me, Jenna. 551 00:36:25,617 --> 00:36:26,846 I have something for you. 552 00:36:27,018 --> 00:36:31,114 - Oh, Miss Ellie, you buy too many gifts. - It's very small, I promise. 553 00:36:32,023 --> 00:36:34,583 - Clayton, how's everything with you? - Fine. 554 00:36:35,360 --> 00:36:39,160 Ellie's got herself involved with a DOA project. 555 00:36:39,798 --> 00:36:43,029 - Well, what does that have to do with you? - Nothing. 556 00:36:44,569 --> 00:36:46,196 You miss her around the house, huh? 557 00:36:46,371 --> 00:36:49,432 Not as much as I miss having something to do. 558 00:36:50,175 --> 00:36:52,303 What about our cutting-horse business? 559 00:36:52,777 --> 00:36:54,677 Kind of put that on hold for a while? 560 00:36:54,846 --> 00:36:59,647 Well, no offense, Ray, but I just got a hankering to do something on my own. 561 00:37:00,652 --> 00:37:01,676 Well, that's fair. 562 00:37:01,853 --> 00:37:04,379 - Any idea what you're gonna do? - Nope. 563 00:37:04,556 --> 00:37:06,957 - And this I found for Lucas. - Oh, Miss Ellie. 564 00:37:07,125 --> 00:37:08,388 - Isn't that cute? - Adorable. 565 00:37:08,560 --> 00:37:10,995 - Oh, God. It's cute. - It's cute. 566 00:37:11,162 --> 00:37:12,425 Thank you. 567 00:37:12,597 --> 00:37:16,192 Lucas will be 10 years old before he can even hold this little gift. 568 00:37:16,367 --> 00:37:18,699 Well, look who's back. Ray, good to see you. 569 00:37:18,870 --> 00:37:20,770 - Hey, Bob. - You look great. How are you? 570 00:37:21,072 --> 00:37:24,406 Welcome home. Oh, don't let me get you all wet. 571 00:37:31,916 --> 00:37:33,680 Married life agrees with us. 572 00:37:34,285 --> 00:37:36,617 Just like us. Right, darling? 573 00:37:40,425 --> 00:37:43,622 Now, don't forget we're having dinner tonight with the Cryders, 8:00. 574 00:37:43,795 --> 00:37:45,854 - I'll meet you there. - Oh, yeah. 575 00:37:57,175 --> 00:37:59,542 Oh, what should we toast to? 576 00:37:59,711 --> 00:38:00,735 I know. 577 00:38:00,912 --> 00:38:03,313 Everyone, raise their glasses. 578 00:38:03,481 --> 00:38:05,848 Let's toast to burying all the hatchets... 579 00:38:06,017 --> 00:38:07,576 all the big hatchets... 580 00:38:07,752 --> 00:38:09,516 and all the little hatchets. 581 00:38:12,957 --> 00:38:14,982 I love your dress, Sue Ellen. 582 00:38:16,094 --> 00:38:17,152 Mm. 583 00:38:17,328 --> 00:38:19,956 Why, thank you, Kimberly. I was just admiring yours too. 584 00:38:21,065 --> 00:38:22,191 Thank you. 585 00:38:22,634 --> 00:38:25,035 Your wife and I must shop at the same places. 586 00:38:25,203 --> 00:38:26,398 Yes. 587 00:38:26,571 --> 00:38:29,871 You know, you two make an absolutely lovely couple. 588 00:38:31,342 --> 00:38:33,970 Well, you're, uh... You're perfect. 589 00:38:34,145 --> 00:38:36,580 - Ha, ha. Aren't they, J.R.? - Yeah. Yeah, perfect. 590 00:38:36,748 --> 00:38:38,238 Yes. 591 00:38:38,449 --> 00:38:39,507 Um, how did you meet? 592 00:38:42,020 --> 00:38:44,921 Through mutual acquaintances. 593 00:38:47,091 --> 00:38:49,719 And was it, uh, love at first sight? 594 00:38:53,031 --> 00:38:54,430 Things took their course. 595 00:38:56,835 --> 00:39:01,136 Well, with J.R. and me, it was. Uh, fireworks. Wasn't it, darling? 596 00:39:01,706 --> 00:39:04,641 - Yeah, fireworks. - Right. 597 00:39:04,809 --> 00:39:08,074 Uh, I was Miss Texas... 598 00:39:08,513 --> 00:39:10,345 Did you know that? 599 00:39:11,149 --> 00:39:13,015 No, I didn't. 600 00:39:15,320 --> 00:39:18,312 And JR. was one of the judges. 601 00:39:18,556 --> 00:39:20,718 And he looked at me and... 602 00:39:22,727 --> 00:39:24,195 Darling... 603 00:39:25,563 --> 00:39:27,122 why don't you tell them. 604 00:39:27,298 --> 00:39:29,562 Well. Ha, ha. 605 00:39:29,734 --> 00:39:31,031 Are you all ready for menus? 606 00:39:31,202 --> 00:39:33,569 Oh, sweetheart, not yet. Not yet. 607 00:39:33,738 --> 00:39:36,036 Now, where was I? Uh... 608 00:39:36,274 --> 00:39:37,469 Oh, yes. 609 00:39:37,642 --> 00:39:44,048 J.R. was one of the most romantic men I have ever met in my whole life. 610 00:39:44,415 --> 00:39:47,214 Ha, ha. Do you remember the time, uh...? 611 00:39:48,253 --> 00:39:51,553 Never mind, it's, uh... It's really much too private. 612 00:39:56,094 --> 00:39:59,928 Wilson and I have had our moments. 613 00:40:00,398 --> 00:40:02,696 Well, I'm sure you have. 614 00:40:02,867 --> 00:40:06,132 I can tell just by looking at the two of you. 615 00:40:08,273 --> 00:40:10,207 Wilson, uh... 616 00:40:10,375 --> 00:40:11,399 May I call you Wilson? 617 00:40:11,776 --> 00:40:13,210 Certainly. 618 00:40:13,378 --> 00:40:17,042 I am so glad that you and J.R. have had all those dinners together. 619 00:40:20,585 --> 00:40:22,019 Pardon? 620 00:40:22,654 --> 00:40:27,353 Oh, yes. Well, after all, J.R.'s feud was with Jeremy Wendell. Not with you. 621 00:40:30,695 --> 00:40:32,220 That's right. 622 00:40:34,532 --> 00:40:35,624 Isn't this cozy? 623 00:40:38,736 --> 00:40:42,934 You know, it is so rare for J.R. and I to find some, uh... 624 00:40:43,107 --> 00:40:45,405 Someone of our own kind herein Dallas. 625 00:40:46,978 --> 00:40:48,503 J.R. and I spend a lot 01... 626 00:40:48,846 --> 00:40:51,110 A lot of time with our family. 627 00:40:51,482 --> 00:40:52,881 But this is different. 628 00:40:53,051 --> 00:40:56,681 And I hope this is the first of many, many dinners together. 629 00:41:17,375 --> 00:41:21,835 Oh. There's nothing like having our own private celebration. 630 00:41:22,513 --> 00:41:25,005 I'm glad we skipped dinner. 631 00:41:25,183 --> 00:41:27,550 Got right to dessert. 632 00:41:30,154 --> 00:41:35,024 I bet the other members of our little cartel are wondering why we didn't show up. 633 00:41:35,193 --> 00:41:37,719 Ha-ha-ha. Well, I don't think they're wondering. 634 00:41:37,895 --> 00:41:41,195 Ha-ha-ha! I think they know. 635 00:41:41,866 --> 00:41:46,030 - You are something else, Mr. Denault. - Mm. 636 00:41:47,138 --> 00:41:51,132 There I was, figuring you were just full of hot air. 637 00:41:52,377 --> 00:41:58,146 Mm. But here we are, the new owners of Brinker Oil. 638 00:41:58,416 --> 00:42:00,714 Well, I told you, you could trust me. 639 00:42:00,885 --> 00:42:04,822 Casey, you're the best thing I've ever met in Dallas. 640 00:42:07,091 --> 00:42:10,152 You might not think so if you knew more about me. 641 00:42:11,763 --> 00:42:15,165 No, you're a man who does what he says he's going to do. 642 00:42:15,333 --> 00:42:18,598 Just so long as nobody gets hurt while they're doing it. 643 00:42:20,972 --> 00:42:23,339 My daddy used to say that. 644 00:42:24,609 --> 00:42:26,202 Well. 645 00:42:26,778 --> 00:42:28,974 Well, you're not hurting anybody, are you? 646 00:42:30,481 --> 00:42:33,473 You might say I'm repaying old debts. 647 00:42:35,787 --> 00:42:37,346 Now... 648 00:42:37,655 --> 00:42:40,147 I came through like I said I would. 649 00:42:42,060 --> 00:42:44,620 So you ready to move if something hot comes along? 650 00:42:46,097 --> 00:42:47,622 Well, sure. 651 00:42:47,799 --> 00:42:51,235 As long as we can have this little celebration every time. 652 00:42:51,402 --> 00:42:52,927 Ha, ha. Maybe. 653 00:42:54,472 --> 00:42:57,066 You gonna introduce me to more of your friends? 654 00:42:57,742 --> 00:42:59,574 Now... 655 00:42:59,744 --> 00:43:02,839 that's not all you want from me, is it? 656 00:43:03,014 --> 00:43:04,812 Huh? Connections? 657 00:43:05,149 --> 00:43:07,049 Mary Lou... 658 00:43:07,385 --> 00:43:12,323 a down-home boy from Tulsa needs all the help he can get. 659 00:43:35,813 --> 00:43:37,508 Well, it's about time. 660 00:43:42,186 --> 00:43:47,181 - Bobby. I don't wanna talk to you. - I don't give a damn what you want. 661 00:43:47,859 --> 00:43:50,521 How much is it gonna cost me for you to get out of Dallas? 662 00:43:50,862 --> 00:43:53,126 - This has nothing to do with money. - How much? 663 00:43:53,297 --> 00:43:55,197 Bobby, can't you understand? 664 00:43:55,366 --> 00:43:58,063 Christopher is the only family I have left. 665 00:43:58,236 --> 00:44:00,830 It's not the money I want. I want him. 666 00:44:01,005 --> 00:44:02,871 I am asking you one more time... 667 00:44:03,040 --> 00:44:04,098 how much? 668 00:44:05,977 --> 00:44:08,446 You know, it's funny. You offering me money like this. 669 00:44:08,713 --> 00:44:11,910 If you hadn't been so mean to me, I might've left Dallas on my own. 670 00:44:12,083 --> 00:44:13,676 Honey, you are breaking my heart. 671 00:44:15,853 --> 00:44:19,084 I will when I win this case. 672 00:44:19,257 --> 00:44:23,091 And we both know, Bobby. I have every chance of winning it. 673 00:44:26,164 --> 00:44:27,632 What are you talking about? 674 00:44:30,501 --> 00:44:32,833 I know what really happened. 675 00:44:34,105 --> 00:44:36,039 And the judge isn't gonna like it one bit... 676 00:44:36,207 --> 00:44:40,041 when he hears that even though you legally adopted Christopher... 677 00:44:40,211 --> 00:44:42,942 it was after you bought him from my brother. 678 00:44:58,663 --> 00:45:01,223 For a minute there, I thought you were gonna invite him in. 679 00:45:01,632 --> 00:45:03,122 How did you get in here? 680 00:45:03,834 --> 00:45:06,860 Well, I rented this apartment for you, remember? 681 00:45:07,205 --> 00:45:08,673 I always make an extra key. 682 00:45:12,176 --> 00:45:13,735 What are you doing here? 683 00:45:13,911 --> 00:45:16,710 You sounded nervous when I talked to you on the phone. 684 00:45:16,881 --> 00:45:19,646 I thought I'd, uh. Check on my investment. 685 00:45:21,652 --> 00:45:23,552 I don't like this, J.R. 686 00:45:24,422 --> 00:45:27,653 Well, darling, I'm not paying you to like it. I'm paying you to do it. 687 00:45:28,826 --> 00:45:30,385 What about you? 688 00:45:30,561 --> 00:45:34,054 Don't you feel guilty doing this terrible thing to your own brother? 689 00:45:34,799 --> 00:45:36,392 Oh, don't worry about my conscience... 690 00:45:36,567 --> 00:45:39,264 just think of all the money you're gonna be making. 691 00:45:39,770 --> 00:45:42,603 What I'm doing is for Bobby's own good. 692 00:45:42,773 --> 00:45:45,003 Why, he just doesn't know it yet. 693 00:45:52,950 --> 00:45:54,349 Next on Dallas: 694 00:45:56,220 --> 00:45:57,449 Take all the time you need. 695 00:45:57,622 --> 00:46:00,922 But when you do get over your sweet wife, don't come looking for me. 696 00:46:01,092 --> 00:46:02,890 You're a little touchy about your family. 697 00:46:03,060 --> 00:46:04,994 I'm adopted and Lucas is his real son. 698 00:46:05,162 --> 00:46:07,927 I don't think Daddy wants me as much as he wants Lucas. 699 00:46:08,099 --> 00:46:09,328 You do know I'm married? 700 00:46:09,500 --> 00:46:11,434 A wife is only a wife. 701 00:46:11,602 --> 00:46:15,300 My little Kimberly is something special. And you can have it all. 702 00:46:15,473 --> 00:46:18,704 - I don't know if she can prove it. - Well, you'd better hope she can't. 703 00:46:18,876 --> 00:46:20,776 Otherwise, it just may cost you your son. 704 00:46:20,826 --> 00:46:25,376 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.