All language subtitles for Dallas s11e12 Brothers and Sons.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,159 Last on Dallas: 2 00:00:06,673 --> 00:00:11,110 Enough about Cliff Barnes. Let's talk about two more exciting people, you and me. 3 00:00:13,413 --> 00:00:14,505 Keep drilling! 4 00:00:14,681 --> 00:00:16,979 Shut up! Just shut the hell up! 5 00:00:17,150 --> 00:00:19,812 I feel sorry for Christopher. I care about him. 6 00:00:19,987 --> 00:00:23,184 He's got a family who cares. He doesn't need somebody following him. 7 00:00:23,357 --> 00:00:27,294 - You're talking like you know him well. - I do. He's my father. 8 00:00:27,761 --> 00:00:30,594 And he owns 14 percent of Westar? 9 00:02:35,155 --> 00:02:38,523 - Heh, heh. You okay? - Yeah. 10 00:02:38,692 --> 00:02:41,627 Oh, boy, oh, boy. How's your head, huh? 11 00:02:44,331 --> 00:02:45,765 No better than yours. 12 00:02:48,568 --> 00:02:49,967 Well. 13 00:02:52,072 --> 00:02:54,166 I guess that's that, huh? 14 00:02:56,076 --> 00:02:58,067 What can I say? 15 00:03:04,484 --> 00:03:05,952 There's not much to say. 16 00:03:08,288 --> 00:03:09,983 I let you down. 17 00:03:10,157 --> 00:03:11,420 No, you didn't. 18 00:03:11,725 --> 00:03:15,093 Mm-mm. You told me there was oil there. Mm-hm. 19 00:03:15,729 --> 00:03:17,857 You just didn't tell me there was only 14 quarts. 20 00:03:21,935 --> 00:03:24,563 I could have sworn. I'm real sorry. 21 00:03:28,108 --> 00:03:30,475 I've been looking for you two for hours. 22 00:03:30,644 --> 00:03:32,806 I bet he's been looking for his money. 23 00:03:32,979 --> 00:03:36,040 Oh, I'll get my money, all right. Especially now. 24 00:03:36,216 --> 00:03:39,618 Why don't you all just slice down that coffee and, uh, wash off your brains? 25 00:03:39,786 --> 00:03:42,153 Because I got something important to say. 26 00:03:42,522 --> 00:03:45,048 Now, yesterday afternoon, after the strike... 27 00:03:45,225 --> 00:03:46,249 Strike? 28 00:03:46,426 --> 00:03:49,452 Why, there's no more than a pimple full of oil on that ground. 29 00:03:49,629 --> 00:03:51,859 No, but, uh, it piqued my interest. 30 00:03:52,032 --> 00:03:54,467 So I had a friend of mine come out and do a drill stem test. 31 00:03:54,634 --> 00:03:57,604 Damn it! I don't want any more testing going on. 32 00:03:57,771 --> 00:04:00,263 Well, how would you like to have some natural gas? 33 00:04:00,440 --> 00:04:01,999 Because that's what we found. 34 00:04:02,542 --> 00:04:03,600 What? 35 00:04:03,777 --> 00:04:06,212 We found what looks like the biggest pocket of natural gas... 36 00:04:06,379 --> 00:04:07,676 East Texas has ever seen. 37 00:04:12,052 --> 00:04:15,147 - We did it. - I'll be damned. Do you believe that? 38 00:04:15,322 --> 00:04:16,790 We did it. 39 00:04:40,714 --> 00:04:42,409 Good morning. 40 00:04:43,016 --> 00:04:44,609 Good morning. 41 00:04:47,187 --> 00:04:49,451 I didn't know whether to come down here this morning... 42 00:04:49,623 --> 00:04:55,460 or to take a plane back to Dallas, or to, uh, simply disappear. 43 00:04:58,064 --> 00:05:00,965 I feel so foolish about what happened last night. 44 00:05:02,102 --> 00:05:03,297 There's no reason to. 45 00:05:03,904 --> 00:05:05,497 - Sit down. - Thank you. 46 00:05:05,672 --> 00:05:07,071 Like some coffee? 47 00:05:07,240 --> 00:05:08,605 - Yes, please. - Black? 48 00:05:08,775 --> 00:05:10,140 Mm-hm. 49 00:05:15,415 --> 00:05:20,376 I can't thank you enough for not taking advantage of my, uh, situation. 50 00:05:20,887 --> 00:05:22,787 You don't know me very well. 51 00:05:22,956 --> 00:05:24,947 But I'm beginning to. 52 00:05:27,093 --> 00:05:29,790 I just felt so betrayed. 53 00:05:29,996 --> 00:05:33,899 Things have been so good between me and J.R. this year. 54 00:05:34,267 --> 00:05:38,431 I started to, uh, trust him and believe him. 55 00:05:38,605 --> 00:05:44,009 And I really felt that he believed in us and believed in our marriage. 56 00:05:46,246 --> 00:05:48,237 And then he goes off with another woman. 57 00:05:51,451 --> 00:05:52,976 I guess... 58 00:05:54,120 --> 00:05:57,215 I guess I just wanted to get back at him last night. 59 00:05:58,124 --> 00:05:59,387 That's all. 60 00:05:59,559 --> 00:06:01,891 Sue Ellen, I understand. 61 00:06:02,429 --> 00:06:04,523 You must have been shocked. 62 00:06:04,965 --> 00:06:08,026 I mean, you and I have done practically nothing else but bicker... 63 00:06:08,201 --> 00:06:10,033 since the day we met. 64 00:06:10,270 --> 00:06:12,466 And then last night, I, uh... 65 00:06:13,506 --> 00:06:15,440 I just threw myself in your arms. 66 00:06:16,810 --> 00:06:17,902 I'm not complaining. 67 00:06:20,447 --> 00:06:21,915 Only it could have been anybody. 68 00:06:22,449 --> 00:06:24,918 Ha, ha. Now, there's flattery for you. 69 00:06:26,987 --> 00:06:30,821 Ha, ha. You were just in the wrong place at the wrong time. 70 00:06:32,425 --> 00:06:35,656 Maybe it was the wrong place and the wrong time. 71 00:06:36,830 --> 00:06:39,299 Under different circumstances, I might have... 72 00:06:42,002 --> 00:06:44,972 Well, anyway, it's over. It's behind us. 73 00:06:45,138 --> 00:06:47,106 We have an enterprise to get going. 74 00:06:47,274 --> 00:06:49,140 A store opening tomorrow night. 75 00:06:49,309 --> 00:06:50,868 Am I right? 76 00:06:53,747 --> 00:06:54,771 Yeah, we do. 77 00:06:56,049 --> 00:06:58,279 Sue Ellen, you're a stunning woman. 78 00:06:58,451 --> 00:07:01,386 Any husband who doesn't play it straight with you is a fool. 79 00:07:01,554 --> 00:07:03,921 Obviously, he's just a... 80 00:07:05,325 --> 00:07:07,521 Obviously. He doesn't realize what he's got. 81 00:07:14,467 --> 00:07:16,026 Oh, you bet it's in place. 82 00:07:16,202 --> 00:07:20,161 Cryder's giving us 2.5 million shares of Westar preferred... 83 00:07:20,340 --> 00:07:22,331 just for Marilee's dinky little company. 84 00:07:22,509 --> 00:07:23,533 Two-point-five. 85 00:07:23,710 --> 00:07:27,169 - Well, that's good. That's very good. - Well, thank you. I think so too. 86 00:07:27,347 --> 00:07:29,042 But Westar is a pretty big company. 87 00:07:29,416 --> 00:07:32,613 I can't see how two-and-a-half-million shares is gonna give you much. 88 00:07:32,786 --> 00:07:34,447 Well, like the story goes... 89 00:07:34,621 --> 00:07:37,522 penny here, penny there, pretty soon it adds up to a nickel. 90 00:07:37,691 --> 00:07:39,318 I guess I agree with that. 91 00:07:39,859 --> 00:07:41,657 Anyway, my cut... 92 00:07:41,828 --> 00:07:43,588 Now, wait a minute, you already got your cut. 93 00:07:43,730 --> 00:07:46,461 Heh, heh. I beg your pardon? 94 00:07:47,000 --> 00:07:49,264 A deal is both a buy and a sell. 95 00:07:49,436 --> 00:07:52,337 Now, I gave you your out up-front when you bought from Marilee. 96 00:07:52,505 --> 00:07:54,132 Whoa, now you wait a minute. 97 00:07:54,307 --> 00:07:57,436 Isn't it a little greedy to want 1 percent of the sale too? 98 00:07:58,445 --> 00:07:59,571 No, uh-uh. 99 00:07:59,746 --> 00:08:01,714 We never talked about anything like this. 100 00:08:01,881 --> 00:08:03,906 The 1 percent is little enough for what I'm doing. 101 00:08:04,084 --> 00:08:06,724 If you think I'm gonna stand by and let you cheat me out of half... 102 00:08:06,820 --> 00:08:08,879 That's pretty strong words, son. 103 00:08:09,456 --> 00:08:12,949 Know how much money I could've made if I'd clued Clyde! in on what you wanted? 104 00:08:13,126 --> 00:08:15,595 But I didn't, did I? No, sir. I played it straight with you... 105 00:08:15,762 --> 00:08:18,459 and now you're gonna give me every penny I'm due. 106 00:08:19,032 --> 00:08:22,525 You're getting your poker face all wrinkled up. Here. 107 00:08:23,136 --> 00:08:24,160 What is that? 108 00:08:24,337 --> 00:08:26,937 Well, it's your 1 percent. You didn't think I was gonna cheat you. 109 00:08:27,107 --> 00:08:28,724 I was just giving you a little test. I've 110 00:08:28,748 --> 00:08:30,509 been trying to find out if you're a fighter. 111 00:08:30,677 --> 00:08:32,350 I figured if you're not gonna fight for 112 00:08:32,374 --> 00:08:34,375 what's yours, you won't fight for what's mine. 113 00:08:34,547 --> 00:08:37,312 Boy, you really had me going there for a minute. 114 00:08:37,484 --> 00:08:39,919 Now, you're doing just fine, son. Just fine. 115 00:08:40,086 --> 00:08:42,526 Uh, as a matter of fact, besides the check in that envelope... 116 00:08:42,689 --> 00:08:45,681 there's some information on a company called Brinker Oil. 117 00:08:45,859 --> 00:08:49,386 I want you to read up on it because we're gonna move on it in a couple of weeks. 118 00:08:49,562 --> 00:08:51,690 And then sell it to Westar? 119 00:08:51,998 --> 00:08:54,023 Mm-mm. No, this is a good one. 120 00:08:54,200 --> 00:08:55,668 This is a keeper. 121 00:08:56,102 --> 00:08:59,072 Gentlemen, I can seat you now. Your table's ready. 122 00:09:14,988 --> 00:09:16,149 Yes, Phyllis? 123 00:09:16,322 --> 00:09:18,222 Bobby, Mr. Hawk is here. 124 00:09:19,692 --> 00:09:20,784 Hawk. 125 00:09:20,960 --> 00:09:22,553 Show him in. 126 00:09:25,965 --> 00:09:27,990 - Ha, ha. Hello, Bobby. How are you? - Ha, ha. 127 00:09:28,168 --> 00:09:29,688 - Not bad. How about you? - Just great. 128 00:09:29,803 --> 00:09:32,329 Well, come on in. I know it's a little early in the day... 129 00:09:32,505 --> 00:09:34,872 - but how about a drink? - Oh. You're right, it is. 130 00:09:35,041 --> 00:09:36,566 I've been cutting down anyways. 131 00:09:36,743 --> 00:09:39,041 Yeah, well, uh, maybe I should too. 132 00:09:39,212 --> 00:09:40,852 - Sit down. Sit down. - Ha, ha. Thank you. 133 00:09:40,947 --> 00:09:44,212 Listen, I only see you once in a blue moon. What's the occasion this time? 134 00:09:44,384 --> 00:09:46,400 Well, I got a business proposition for you. 135 00:09:46,424 --> 00:09:47,149 Is that right? 136 00:09:47,320 --> 00:09:50,346 - You're coming into the oil business? - No, I'm still a developer. 137 00:09:50,523 --> 00:09:53,458 Besides, the oil business is in pretty sorry shape these days. 138 00:09:53,626 --> 00:09:55,025 Yeah, tell me about it. 139 00:09:55,195 --> 00:09:57,687 Yeah, that's why I thought of you for this project I've got. 140 00:09:57,864 --> 00:09:59,848 See, me and a couple of partners got a real 141 00:09:59,872 --> 00:10:01,926 nice piece of land out there by Las Colinas. 142 00:10:02,102 --> 00:10:05,072 We got our water and our power in and we wanna start building. 143 00:10:05,238 --> 00:10:06,330 Building what? 144 00:10:06,506 --> 00:10:09,498 Well, we got plans to develop a whole miniature city out there. 145 00:10:09,676 --> 00:10:12,407 Office complex, hotel. Sports and entertainment center. 146 00:10:12,579 --> 00:10:13,910 It's a major project, Bobby. 147 00:10:14,347 --> 00:10:16,008 It's gonna be real nice. 148 00:10:16,182 --> 00:10:17,308 Okay. 149 00:10:17,817 --> 00:10:20,309 Well, the point is we want you to come in with us. 150 00:10:20,487 --> 00:10:22,487 I don't know the first thing about building cities. 151 00:10:22,655 --> 00:10:24,419 You don't have to, that's my job. 152 00:10:24,591 --> 00:10:28,084 We're looking for a couple extra partners to put up some investment capital. 153 00:10:28,261 --> 00:10:30,855 I know things aren't going too good for you these days. 154 00:10:31,030 --> 00:10:33,499 Well, the oil business is a little slow, that's all. 155 00:10:34,100 --> 00:10:35,465 From what I hear, it's dead. 156 00:10:37,203 --> 00:10:39,865 Let me take you out to lunch. I'll give you details. Are you free? 157 00:10:40,039 --> 00:10:41,632 For lunch? Uh... 158 00:10:41,808 --> 00:10:43,037 Yeah, I guess I am. 159 00:10:43,209 --> 00:10:44,267 See? 160 00:10:44,444 --> 00:10:47,243 If the oil business was in decent shape, you wouldn't be. 161 00:10:47,981 --> 00:10:49,710 Boy, you are some kind of salesman. 162 00:10:49,883 --> 00:10:51,214 I got a damn good product. 163 00:10:51,384 --> 00:10:53,045 If I had time today, I'd take you... 164 00:10:53,219 --> 00:10:55,813 but, on the other hand, maybe it's better you go there alone. 165 00:10:55,989 --> 00:10:57,423 Take a look at that land yourself. 166 00:10:57,590 --> 00:11:00,059 - I'd like to see a plan first. - I'll have one tonight. 167 00:11:00,226 --> 00:11:01,250 All right. 168 00:11:01,427 --> 00:11:02,724 Well, what do you wanna eat? 169 00:11:12,405 --> 00:11:14,237 Hey there. Hey there. 170 00:11:15,975 --> 00:11:17,238 - Hey there. - Hi. 171 00:11:17,410 --> 00:11:19,708 Oh. You startled me. 172 00:11:19,879 --> 00:11:22,814 - I'm sorry, I didn't mean to. - Hey. Hey. 173 00:11:22,982 --> 00:11:25,041 Hi there, Lucas. 174 00:11:25,218 --> 00:11:28,711 Big boy. Hey. 175 00:11:31,224 --> 00:11:32,783 It won't be long now. 176 00:11:32,959 --> 00:11:37,726 Oh. I've just been thinking about who to invite. 177 00:11:37,897 --> 00:11:39,956 Mm. There aren't too many people. 178 00:11:40,133 --> 00:11:43,831 Clayton, Miss Ellie, some friends. 179 00:11:44,604 --> 00:11:47,938 Well, I sure am glad we decided to have the wedding here instead of Southfork. 180 00:11:49,642 --> 00:11:50,666 Why? 181 00:11:50,843 --> 00:11:53,505 I mean, I feel the same way, but why do you say that? 182 00:11:53,680 --> 00:11:56,513 Well, you never would have felt right there, Jenna. 183 00:11:56,683 --> 00:11:58,947 Neither would I. I never have. 184 00:11:59,485 --> 00:12:02,648 Besides, if we have the wedding here in our own home... 185 00:12:02,822 --> 00:12:04,950 we can invite whoever we want. 186 00:12:05,124 --> 00:12:07,115 Sue Ellen, J.R... 187 00:12:07,627 --> 00:12:09,186 the children. 188 00:12:09,829 --> 00:12:10,853 Ray. 189 00:12:12,198 --> 00:12:13,666 Bobby. 190 00:12:13,833 --> 00:12:15,164 Oh, Ray. 191 00:12:15,735 --> 00:12:17,703 Jenna, I want Bobby to be my best man. 192 00:12:17,870 --> 00:12:19,565 What? 193 00:12:20,173 --> 00:12:24,474 Now, if you're against this, I won't force it, but I want you to hear me out, please. 194 00:12:24,644 --> 00:12:26,544 Ray, after all that's happened? 195 00:12:27,013 --> 00:12:29,914 Jenna, we have a real opportunity here. 196 00:12:30,083 --> 00:12:34,486 By making Bobby my best man, we can say loud and clear to everyone... 197 00:12:34,654 --> 00:12:37,749 that whatever happened between you and him before... 198 00:12:37,924 --> 00:12:39,653 it's over and done with. 199 00:12:43,229 --> 00:12:44,253 It is, isn't it? 200 00:12:46,132 --> 00:12:47,793 Well, of course it is. 201 00:12:47,967 --> 00:12:50,402 But why do we have to make such a statement? 202 00:12:50,570 --> 00:12:52,732 Because we're the only ones that can. 203 00:12:56,142 --> 00:12:59,077 Jenna, honey, come on. 204 00:13:00,280 --> 00:13:04,547 We have a whole beautiful, wonderful life to look forward to. 205 00:13:05,952 --> 00:13:08,478 Let's start it off on the right foot. 206 00:13:14,527 --> 00:13:16,791 I won't be too late, Wilson. I promise. 207 00:13:16,963 --> 00:13:20,797 It's just things are taking a little longer than I expected. 208 00:13:21,334 --> 00:13:22,995 Yes, you go on to sleep. 209 00:13:23,169 --> 00:13:25,604 I'll try not to wake you when I come in. 210 00:13:28,975 --> 00:13:30,204 I love you too. 211 00:13:30,376 --> 00:13:31,935 Good night. 212 00:13:35,615 --> 00:13:36,673 You're good. 213 00:13:36,849 --> 00:13:38,339 Very, very good. 214 00:13:38,518 --> 00:13:40,577 Heh, heh. I am good. 215 00:13:40,753 --> 00:13:43,154 I learned so many things from my daddy. 216 00:13:43,323 --> 00:13:44,722 Yeah. 217 00:13:44,891 --> 00:13:48,691 You know, I can understand why your husband wanted to many you. 218 00:13:48,861 --> 00:13:53,230 But I cannot, for the life of me, figure out what you saw in him. I just can't. 219 00:13:53,399 --> 00:13:56,562 Oh, Wilson has great potential. 220 00:13:56,736 --> 00:13:59,171 He may not be the lion you are... 221 00:13:59,339 --> 00:14:01,171 but he has his own ways. 222 00:14:01,341 --> 00:14:03,309 He's more like a black mamba. 223 00:14:04,043 --> 00:14:06,034 - The snake? - Mm-hm. 224 00:14:06,846 --> 00:14:08,507 Some of them aren't very big... 225 00:14:08,681 --> 00:14:12,379 but in Africa once, I saw one bite a lion. 226 00:14:12,552 --> 00:14:15,078 That poor beast was dead... 227 00:14:15,788 --> 00:14:16,812 just like that. 228 00:14:18,358 --> 00:14:20,486 Is that what Wilson's doing now? 229 00:14:20,660 --> 00:14:23,322 Using your daddy's backing to kill 0� Jeremy Wendell? 230 00:14:24,130 --> 00:14:26,599 What makes you think my daddy's backing Wilson? 231 00:14:26,766 --> 00:14:28,734 He doesn't especially like him. 232 00:14:29,602 --> 00:14:32,367 Wilson wouldn't be where he is today without your daddy's backing. 233 00:14:32,538 --> 00:14:34,006 That's for sure. 234 00:14:34,440 --> 00:14:39,276 Ha, ha. Daddy is such a funny old soul. 235 00:14:39,445 --> 00:14:42,380 You never can tell who he's gonna back. 236 00:14:42,982 --> 00:14:44,450 Except for his little girl, huh? 237 00:14:44,817 --> 00:14:48,811 Mm-hm. I do have a certain influence over him. 238 00:14:49,222 --> 00:14:51,520 Yeah, I bet you do. 239 00:14:51,691 --> 00:14:53,750 Oh, gosh. 240 00:14:53,926 --> 00:14:56,088 Texas belles and their ever-loving daddies. 241 00:14:56,262 --> 00:14:58,424 Why is it I keep thinking that you're"? 242 00:14:58,598 --> 00:15:01,260 Well, you have something to do with his being married six times. 243 00:15:01,434 --> 00:15:03,732 Oh, that's not a fair question. I take it back. 244 00:15:04,771 --> 00:15:06,796 Now, if push came to shove... 245 00:15:06,973 --> 00:15:08,998 who do you think your daddy would back... 246 00:15:09,175 --> 00:15:11,610 Wilson 01 Jeremy Wendell? 247 00:15:12,445 --> 00:15:15,107 The stronger one as always. 248 00:15:15,948 --> 00:15:19,509 What happens if somebody comes along that's stronger than either one of them? 249 00:15:20,653 --> 00:15:23,179 Who could be stronger than either one of them? 250 00:15:23,823 --> 00:15:24,949 Heh. 251 00:15:26,692 --> 00:15:28,854 Has it ever crossed your mind... 252 00:15:29,028 --> 00:15:33,761 that after every time I've been with you that I might go back to Wilson... 253 00:15:33,933 --> 00:15:37,028 tell him what we talked about and what we did? 254 00:15:37,537 --> 00:15:40,939 Yes, it's crossed my mind, but I don't think you'd do that. 255 00:15:41,107 --> 00:15:44,270 At least not until you figured out who would come out ahead. 256 00:15:44,544 --> 00:15:46,808 You're very sure of yourself, aren't you? 257 00:15:47,580 --> 00:15:49,309 Well, if I wasn't... 258 00:15:49,549 --> 00:15:51,711 you wouldn't be here with me, would you? 259 00:16:12,038 --> 00:16:13,904 Miss Stevens. 260 00:16:14,140 --> 00:16:16,438 Did you get lost or something? 261 00:16:16,742 --> 00:16:20,679 No, ma'am, just a lot of traffic on the way in from the airport. 262 00:16:20,847 --> 00:16:22,872 What are you doing here in the first place? 263 00:16:23,049 --> 00:16:25,950 You're supposed to be in Brooklyn tracking down Joe Lombardi. 264 00:16:26,118 --> 00:16:29,554 Yes, ma'am, I know that. Do you mind if I sit down? It's been a long day. 265 00:16:29,722 --> 00:16:31,247 Go ahead. 266 00:16:32,124 --> 00:16:34,559 That was a pretty cryptic message you left me. 267 00:16:34,727 --> 00:16:36,286 I don't like that sort of thing. 268 00:16:36,896 --> 00:16:39,228 Now, what is this about these guys paying you a visit? 269 00:16:39,398 --> 00:16:42,368 I had a couple of visitors. A couple of pretty big visitors. 270 00:16:42,535 --> 00:16:45,197 Wanted to know why I was looking for this guy Lombardi. 271 00:16:46,439 --> 00:16:48,908 - The police? - I wouldn't bet on it. 272 00:16:49,342 --> 00:16:51,037 I told them somebody was paying me to look. 273 00:16:51,210 --> 00:16:54,271 They wanted to know who. I didn't figure you'd wanna get a visit... 274 00:16:54,447 --> 00:16:57,178 so I said I didn't know. I protect my clients. 275 00:16:57,350 --> 00:16:59,512 I told them the job was phoned in... 276 00:16:59,685 --> 00:17:02,586 and the retainment was bagged over in cash. 277 00:17:03,289 --> 00:17:06,122 - Well, did they believe you? - They didn't seem too concerned. 278 00:17:06,292 --> 00:17:08,351 What they were concerned about was Lombardi... 279 00:17:08,528 --> 00:17:11,361 and if I had a line on where they could find him. 280 00:17:11,531 --> 00:17:13,260 Did they say why they were looking for him? 281 00:17:13,432 --> 00:17:17,960 No, they actually didn't seem to want to take me into their confidence. 282 00:17:18,137 --> 00:17:22,973 What they did say was that it I came up with anything at all on him... 283 00:17:23,142 --> 00:17:25,611 they wanted me to contact them first. 284 00:17:25,778 --> 00:17:27,405 Don't you dare. 285 00:17:27,580 --> 00:17:29,674 I tried to explain that wouldn't be ethical. 286 00:17:29,849 --> 00:17:33,342 But then they explained putting me through a meat grinder wouldn't be ethical either. 287 00:17:33,519 --> 00:17:37,422 But they would be happy to do it if I was uncooperative. 288 00:17:37,990 --> 00:17:42,552 Mr. Doyle, don't you think you're exaggerating just a wee bit here? 289 00:17:43,062 --> 00:17:44,223 Lady. 290 00:17:44,397 --> 00:17:46,957 I mean, is it more money you're looking for? Is that it? 291 00:17:47,133 --> 00:17:48,965 No, ma'am, you've been fair... 292 00:17:49,135 --> 00:17:52,901 but I'm just a little guy. I don't need a new car every year... 293 00:17:53,072 --> 00:17:54,904 but I do need my legs... 294 00:17:55,074 --> 00:17:57,441 and I'd sure rather sleep in bed than with the fishes. 295 00:17:57,610 --> 00:18:00,636 So it it's all the same to you, I'm just gonna drop this case... 296 00:18:00,813 --> 00:18:03,748 before I learn something those guys are gonna really wanna know. 297 00:18:03,916 --> 00:18:05,645 I'm sorry. 298 00:18:17,229 --> 00:18:19,857 I don't know what this Lombardi guy means to you... 299 00:18:20,032 --> 00:18:23,058 but if I were you, I'd forget him. 300 00:18:23,336 --> 00:18:27,330 Those goons wouldn't think twice about messing up a pretty face like yours. 301 00:18:40,553 --> 00:18:44,547 Well, here's to number one. 302 00:18:46,158 --> 00:18:48,149 - Thank you. - You're welcome. 303 00:18:48,761 --> 00:18:50,957 You know, you really surprised me. 304 00:18:52,031 --> 00:18:53,863 I didn't realize how shy you are. 305 00:18:54,033 --> 00:18:55,364 Shy? 306 00:18:55,534 --> 00:18:57,901 - Who's shy? - Huh. 307 00:18:58,070 --> 00:19:01,005 When the press was talking to me, I wanted to give you credit... 308 00:19:01,173 --> 00:19:04,165 tor helping me get going, getting everything started. 309 00:19:04,343 --> 00:19:07,142 You deserve to be photographed as much as I do. 310 00:19:07,313 --> 00:19:09,680 Nobody wants to look at my ugly face. 311 00:19:09,849 --> 00:19:13,752 Ha, ha. You do not have an ugly face, and that isn't the point. 312 00:19:13,986 --> 00:19:16,546 Sue Ellen, this is your time. 313 00:19:16,722 --> 00:19:20,590 People aren't interested in the support group. 314 00:19:20,760 --> 00:19:22,854 They wanna see the star. 315 00:19:23,029 --> 00:19:24,053 And that's you. 316 00:19:25,264 --> 00:19:28,097 But none of this would ever have happened without you. 317 00:19:28,267 --> 00:19:30,634 Don't you worry, I'll get my reward. 318 00:19:30,803 --> 00:19:33,431 But for now, I'd like you to take the spotlight. 319 00:19:33,606 --> 00:19:34,630 Okay? 320 00:19:36,175 --> 00:19:38,803 You know, if things keep going the way they're going... 321 00:19:38,978 --> 00:19:41,276 I'll make the cover of TIME before you will. 322 00:19:42,014 --> 00:19:43,277 Yeah. 323 00:19:43,449 --> 00:19:45,008 You probably will. 324 00:19:45,985 --> 00:19:48,010 Hotel is supposed to go right over there... 325 00:19:48,187 --> 00:19:52,624 and then a multi-tiered shopping mall with boutiques. 326 00:19:53,159 --> 00:19:55,457 Ice-skating link, the whole ball of wax. 327 00:19:55,628 --> 00:19:57,653 - It's exciting. - You think so? 328 00:19:57,830 --> 00:20:00,629 Yeah, it sounds great. But why'd you bring me along? 329 00:20:01,067 --> 00:20:03,729 Well, it does look like a good investment. I, uh... 330 00:20:03,903 --> 00:20:07,430 I thought you might be looking for some place to put your newly-found money. 331 00:20:07,606 --> 00:20:10,598 Well, I appreciate that, Bobby... 332 00:20:10,776 --> 00:20:12,710 but I'm investing elsewhere. 333 00:20:12,878 --> 00:20:15,870 Although it does seem like just the kind of thing to get you involved. 334 00:20:18,551 --> 00:20:20,178 Why are you laughing? 335 00:20:20,352 --> 00:20:23,617 If you don't mind my saying so, you do need to be involved with something. 336 00:20:23,789 --> 00:20:26,019 I think you've been talking to my executive assistant. 337 00:20:26,192 --> 00:20:27,956 She doesn't think I'm involved enough either. 338 00:20:28,127 --> 00:20:29,720 Well, I agree with her. 339 00:20:30,129 --> 00:20:32,689 Yeah, frankly, so do I. 340 00:20:37,470 --> 00:20:40,906 I'm just not sure it this is the right project for me. 341 00:20:41,073 --> 00:20:44,532 I don't see why not. You said it looks like a winner. 342 00:20:44,710 --> 00:20:47,372 For one thing. It has nothing to do with oil. 343 00:20:47,546 --> 00:20:49,207 So? 344 00:20:50,549 --> 00:20:52,210 I'm an oilman. 345 00:20:52,384 --> 00:20:54,751 You're a businessman. 346 00:20:54,920 --> 00:20:57,048 There's more to life than oil, Bobby. 347 00:20:57,223 --> 00:21:00,557 I mean, what are you in business for? To make money, right? 348 00:21:00,726 --> 00:21:03,093 You buy, you sell, you take risks. 349 00:21:03,262 --> 00:21:05,356 Hopefully. More of them pay off than not. 350 00:21:05,531 --> 00:21:07,158 That's pan of the game. 351 00:21:07,333 --> 00:21:10,098 But the commodity is not that important. 352 00:21:10,269 --> 00:21:12,328 For Stockbrokers, maybe. 353 00:21:12,505 --> 00:21:15,065 But I just realized how important it is to me. 354 00:21:15,241 --> 00:21:18,802 You know, from the minute you and I got here today, I felt like a foreigner. 355 00:21:18,978 --> 00:21:20,377 - Oh, come on. - No, I'm serious. 356 00:21:20,546 --> 00:21:22,605 One half hour from Southfork. 357 00:21:22,782 --> 00:21:26,218 I know it sounds funny, but I just don't feel right being here. 358 00:21:26,385 --> 00:21:29,446 I wish I could pretend to understand you. 359 00:21:30,189 --> 00:21:34,888 What I'm saying is that for me, the important thing isn't the money. 360 00:21:35,060 --> 00:21:36,528 It's the commodity. 361 00:21:36,695 --> 00:21:39,187 And my commodity is oil. 362 00:21:39,365 --> 00:21:41,697 Maybe when my new company gets off the ground... 363 00:21:41,867 --> 00:21:44,427 and really starts making some money... 364 00:21:44,603 --> 00:21:47,732 I'll take a vacation from it and invest in a project like this... 365 00:21:47,907 --> 00:21:49,272 but not right now. 366 00:21:49,441 --> 00:21:53,605 Well, okay. There's no use hanging around here, then. 367 00:21:53,779 --> 00:21:56,373 Besides, I have an appointment for lunch. 368 00:21:57,449 --> 00:22:01,079 I never realized how much oil meant to me before. 369 00:22:01,253 --> 00:22:02,982 J.R. was the oilman. 370 00:22:03,689 --> 00:22:07,455 He was the one that was always supposed to follow in Daddy's footsteps. 371 00:22:08,060 --> 00:22:12,429 But when it comes right down to it, I have just as much oil in my veins as he does. 372 00:22:13,399 --> 00:22:15,697 And, you know, I kind of like that. 373 00:22:16,802 --> 00:22:18,463 I see that you do. 374 00:22:31,283 --> 00:22:33,513 - We||, what's going on here? - I'm sorry, J.R. 375 00:22:33,686 --> 00:22:36,300 They brought these in here and left them. 376 00:22:36,324 --> 00:22:39,147 J.R., I just got here myself and found this. 377 00:22:39,658 --> 00:22:41,490 Yeah? What is it? 378 00:22:42,561 --> 00:22:44,586 Oh, my God. 379 00:22:44,763 --> 00:22:47,892 - Barnes, what are you up to now? - Do you wanna hear the message? 380 00:22:48,267 --> 00:22:49,701 No, not really, but go ahead. 381 00:22:52,972 --> 00:22:55,441 Know what those balloons are filled with? 382 00:22:55,608 --> 00:22:58,168 Not hot air, which is what you always thought I was in" of. 383 00:22:58,344 --> 00:23:01,507 No, they're filled with laughing gas. And I'm laughing my head off... 384 00:23:01,680 --> 00:23:05,446 because I just made the biggest natural gas strike in the history of Texas... 385 00:23:05,618 --> 00:23:10,579 and I was sure that you would want to be the first one to know. Ha-ha-ha. 386 00:23:10,756 --> 00:23:12,724 Get rid of this garbage. 387 00:23:21,867 --> 00:23:22,743 May I help you? 388 00:23:22,767 --> 00:23:25,098 Yes. I'm supposed to meet a Mr. Kate here. 389 00:23:25,271 --> 00:23:28,104 Oh, yes, I've just seated him. This way, please. 390 00:23:33,913 --> 00:23:36,678 - Miss Stevens. - I'm sorry I'm late. 391 00:23:36,849 --> 00:23:40,581 I was with someone looking into a very interesting development deal. 392 00:23:40,753 --> 00:23:42,233 Can I get you something from the bar? 393 00:23:42,388 --> 00:23:44,720 - Uh, an iced tea, please. - Thank you. 394 00:23:45,858 --> 00:23:47,952 If you're contemplating that area of investment... 395 00:23:48,127 --> 00:23:51,620 we have some very interesting projects. 396 00:23:51,797 --> 00:23:54,198 Well, this was a unique situation. 397 00:23:54,366 --> 00:23:55,993 I see. 398 00:23:56,168 --> 00:24:00,628 I'll have to admit, I'm delighted to be lunching with such a lovely young client... 399 00:24:00,806 --> 00:24:02,934 but I was surprised by your invitation. 400 00:24:03,409 --> 00:24:05,776 Well, I wanted to talk to you about something... 401 00:24:05,945 --> 00:24:09,142 and I thought we should meet outside your office. 402 00:24:09,315 --> 00:24:11,943 It's about my investment adviser. 403 00:24:12,117 --> 00:24:13,175 Mr. Pearce. 404 00:24:13,352 --> 00:24:14,945 Yes, Mr. Pearce. 405 00:24:15,587 --> 00:24:18,284 You see, he's handling quite a great deal of my money. 406 00:24:18,457 --> 00:24:20,448 I mean. We're not talking petty cash here. 407 00:24:21,060 --> 00:24:24,519 You're a very valued client and we want you to feel comfortable with us. 408 00:24:24,930 --> 00:24:26,398 Okay. 409 00:24:28,334 --> 00:24:30,462 Forgive me, I'm almost embarrassed to ask this. 410 00:24:30,636 --> 00:24:32,126 Don't be. 411 00:24:32,471 --> 00:24:35,532 But I feel like I wanna know something about him. 412 00:24:35,708 --> 00:24:38,200 - I mean, I'm sure he's very good. - He's excellent. 413 00:24:38,944 --> 00:24:42,073 Personally, I find him charming, very nice... 414 00:24:42,247 --> 00:24:44,215 - very bright. - But? 415 00:24:45,451 --> 00:24:47,943 Well, maybe it's because he's so shy... 416 00:24:48,120 --> 00:24:51,249 that he never seems to talk about his background or schooling... 417 00:24:51,423 --> 00:24:52,686 or anything like that. 418 00:24:52,858 --> 00:24:54,952 You're very perceptive. He is shy. 419 00:24:55,995 --> 00:24:57,759 He also seems very young. 420 00:24:58,697 --> 00:25:01,632 Well, I can fill you in on a little of that. Um... 421 00:25:01,800 --> 00:25:04,599 He came to us from the investment firm of Harding and Knox... 422 00:25:04,770 --> 00:25:07,933 after having spent two years with Normanly Associates. 423 00:25:08,107 --> 00:25:10,405 He finished Harvard Business School... 424 00:25:10,576 --> 00:25:13,238 before that Stanford, where he graduated cum laude. 425 00:25:13,412 --> 00:25:16,575 He's a very, very intelligent man. 426 00:25:16,749 --> 00:25:18,080 Despite his accent? 427 00:25:18,550 --> 00:25:21,451 Heh. I've wondered about that myself. 428 00:25:21,620 --> 00:25:25,557 I think, originally, he must have come from Philadelphia or New York... 429 00:25:25,724 --> 00:25:28,625 but he speaks of San Diego as home so... 430 00:25:29,361 --> 00:25:31,056 Well, I've never met a San Diegan who says: 431 00:25:31,230 --> 00:25:32,629 �23rd and 3rd.� 432 00:25:35,934 --> 00:25:37,527 Here you are. 433 00:25:37,703 --> 00:25:39,330 Thank you. 434 00:25:42,741 --> 00:25:46,905 Forgive me, I just wanted to jet down a few notes. 435 00:25:47,946 --> 00:25:50,506 - Cheers. - Cheers. 436 00:26:07,232 --> 00:26:10,896 Yeah, Bill, I'm not doing that much drilling right now, but I will be soon. 437 00:26:11,070 --> 00:26:13,368 Yeah. Ha, ha. Say, listen, can I call you back? 438 00:26:13,539 --> 00:26:14,734 All right. Bye. 439 00:26:14,907 --> 00:26:17,239 Hello, darling. Just getting in from Miami? 440 00:26:17,409 --> 00:26:20,276 No, we flew in this afternoon, but I stopped by the office. 441 00:26:20,446 --> 00:26:23,438 Well, you should have called me. I'd have picked you up. I missed you. 442 00:26:23,615 --> 00:26:24,673 - Really? - Yeah. 443 00:26:24,850 --> 00:26:27,649 Well, I thought you'd be so involved with Clyde! in the evenings... 444 00:26:27,820 --> 00:26:29,481 you wouldn't know I'd been gone. 445 00:26:29,655 --> 00:26:32,056 Oh, no. No, don't be silly. 446 00:26:32,224 --> 00:26:33,988 How was everything in Miami? 447 00:26:34,159 --> 00:26:35,684 It was brilliant. 448 00:26:36,495 --> 00:26:37,690 Good. 449 00:26:37,863 --> 00:26:39,297 Well, I sure am glad you're back. 450 00:26:39,465 --> 00:26:40,830 Ha, ha. Really? 451 00:26:40,999 --> 00:26:42,023 I bet you are. 452 00:26:42,201 --> 00:26:45,330 Now you won't have to show up at Ray and Jenna's wedding alone. 453 00:26:45,804 --> 00:26:48,136 Is something wrong? You're kind of snippy with me. 454 00:26:48,307 --> 00:26:49,365 No, no. 455 00:26:49,541 --> 00:26:51,100 I'm just fine. 456 00:26:52,277 --> 00:26:53,972 Everything's just fine. 457 00:26:54,146 --> 00:26:55,204 Where are you going? 458 00:26:55,380 --> 00:26:56,870 To take a shower. 459 00:26:57,182 --> 00:26:58,877 Well, could you use some company? 460 00:26:59,051 --> 00:27:00,644 I could use a shower myself. 461 00:27:01,920 --> 00:27:03,217 Why? 462 00:27:03,388 --> 00:27:05,482 You feeling particularly dirty these days? 463 00:27:06,358 --> 00:27:09,521 No, it's just we haven't seen each other in a while and I thought... 464 00:27:09,695 --> 00:27:11,754 maybe we could, uh, well, you know. 465 00:27:11,930 --> 00:27:14,558 I don't think so. I wanna shower alone. 466 00:27:22,341 --> 00:27:25,402 He knows you're waiting. He'll be with you as soon as he can. 467 00:27:25,577 --> 00:27:28,603 - Barnes-Wentworth, please hold. - Evening, Jackie. 468 00:27:28,780 --> 00:27:31,147 I got a feeling he's still in. 469 00:27:31,316 --> 00:27:33,478 He's in, all right. We can't get out of here. 470 00:27:33,652 --> 00:27:37,179 Hey, Jackie, that's enough. Shut them 0�. Hi, Jordan. 471 00:27:37,356 --> 00:27:39,188 You sly fox. 472 00:27:39,358 --> 00:27:42,238 Trying to tell me you weren't drilling out there in that old wino's land. 473 00:27:42,394 --> 00:27:44,886 - Ha, ha. Come on in. - No, I can't stay. 474 00:27:45,063 --> 00:27:48,124 - I just dropped by to congratulate you. - I appreciate that. 475 00:27:48,300 --> 00:27:51,930 Ah, you son of a gun. You knew I wanted a piece of that field. 476 00:27:52,104 --> 00:27:54,368 But you wanted keep all the marbles for yourself. 477 00:27:54,540 --> 00:27:57,202 - You can't blame me, can you? - No, not really. 478 00:27:57,376 --> 00:28:00,437 I tell you, all Dallas is buzzing with the news. 479 00:28:00,612 --> 00:28:02,692 Tell me about it. My phones are ringing off the hook. 480 00:28:02,848 --> 00:28:05,545 Funny how many friends you get when you come into a windfall. 481 00:28:05,717 --> 00:28:07,549 I hope you're not directing that to me. 482 00:28:07,719 --> 00:28:10,745 You know, I've always stuck by you through thick and through thin. 483 00:28:10,923 --> 00:28:12,482 Jordan, I know that. 484 00:28:12,958 --> 00:28:16,724 Good. Well, I'm mighty happy for you. You're a real oilman, Cliff. 485 00:28:16,895 --> 00:28:18,488 You developed the Tundra Torque... 486 00:28:18,664 --> 00:28:22,601 you, uh, brought in the Gold Canyon 340 and now this. 487 00:28:23,202 --> 00:28:25,261 You're a man I'm proud to do business with... 488 00:28:25,671 --> 00:28:27,605 and will again soon, I hope. 489 00:28:27,773 --> 00:28:30,834 I'm sure we will. Thanks for stopping by, Jordan. 490 00:28:31,009 --> 00:28:32,499 - Good night, Jackie. - Mr. Lee. 491 00:28:32,678 --> 00:28:34,976 - Can I go home too? - Yeah, go. Yeah. 492 00:28:35,147 --> 00:28:38,082 I appreciate your staying late. Thanks for hanging in. 493 00:28:45,357 --> 00:28:46,882 Where is that son of a...? 494 00:28:47,059 --> 00:28:48,891 Wait a minute, you can't go in there. 495 00:28:49,061 --> 00:28:50,654 - Watch me. - Unh. 496 00:28:51,096 --> 00:28:52,120 You lousy, rotten... 497 00:28:52,297 --> 00:28:54,561 - How could you do that? - Dandy, what's the matter? 498 00:28:54,733 --> 00:28:56,724 I'll tell you what's the matter, you miserable... 499 00:28:56,902 --> 00:28:59,530 I went down to the tax office and found out what you did. 500 00:28:59,705 --> 00:29:01,265 Come, sit down, let me get you a drink. 501 00:29:01,440 --> 00:29:02,839 I don't want a drink from you! 502 00:29:03,008 --> 00:29:04,737 Well, tell me why you're so riled up. 503 00:29:04,910 --> 00:29:06,878 - As if you didn't know. - I don't know. 504 00:29:07,045 --> 00:29:10,913 The tax people do. They told me you bought my land right out from underneath me. 505 00:29:11,083 --> 00:29:14,747 Well, they're full of baloney. I didn't buy your land, I just paid your taxes off. 506 00:29:14,920 --> 00:29:18,481 Sure, so you could stick your name on it, you conniving little runt. 507 00:29:18,657 --> 00:29:22,025 If I were a couple of years younger, I'd throw you right out the window! 508 00:29:22,194 --> 00:29:25,858 - Would you sit down and let me explain? - I don't want any explanation from you. 509 00:29:26,031 --> 00:29:28,329 I don't want anything from you anymore. 510 00:29:28,500 --> 00:29:30,662 I bet your daddy's real proud of you now. 511 00:29:30,836 --> 00:29:32,600 Dandy. 512 00:29:32,871 --> 00:29:34,805 Dandy. 513 00:29:35,374 --> 00:29:37,604 Dandy. Da... 514 00:29:55,927 --> 00:29:58,225 - Don't. Ha, ha. - Ha, ha. 515 00:29:59,131 --> 00:30:00,599 Don't. 516 00:30:00,966 --> 00:30:02,297 Ha, ha. 517 00:30:02,467 --> 00:30:04,128 Don't what? 518 00:30:06,438 --> 00:30:08,372 So do you always, uh... 519 00:30:08,740 --> 00:30:10,469 pick up your dates in a limo? 520 00:30:10,642 --> 00:30:13,339 Daddy likes to make sure I get home safely... 521 00:30:13,512 --> 00:30:15,571 - especially when I've been drinking. - Ha, ha. 522 00:30:15,747 --> 00:30:17,841 I thought maybe you were trying to impress me. 523 00:30:18,016 --> 00:30:21,350 Oh, really? That's funny, we all were thinking that about you. 524 00:30:21,520 --> 00:30:25,616 You see a lot of guys in the group are beginning to think you're just a blowhard. 525 00:30:25,791 --> 00:30:28,920 I mean, you get everybody all hot and bothered... 526 00:30:29,094 --> 00:30:31,028 about forming this little cartel... 527 00:30:31,196 --> 00:30:32,755 and what happened? 528 00:30:32,931 --> 00:30:34,899 I don't know. What happened? 529 00:30:35,067 --> 00:30:37,798 Nothing, that's just it. 530 00:30:37,969 --> 00:30:41,599 - And you promised us some great deals. - Don't you think I'm working on it? 531 00:30:41,773 --> 00:30:44,071 I don't know. We didn't know what you are doing. 532 00:30:44,242 --> 00:30:46,176 You just left us twiddling our thumbs. 533 00:30:46,345 --> 00:30:48,074 And you got such pretty thumbs. 534 00:30:48,246 --> 00:30:49,645 I'm serious. 535 00:30:49,815 --> 00:30:51,977 We thought we'd be into some action by now. 536 00:30:52,150 --> 00:30:53,447 Well, it's funny you mention it. 537 00:30:53,852 --> 00:30:57,117 But I just got wind of a real gem of a company... 538 00:30:57,289 --> 00:30:59,155 and I'm starting to look into it. 539 00:30:59,324 --> 00:31:00,792 - Yeah? - Mm-hm. 540 00:31:01,293 --> 00:31:04,126 I thought about holding on to it for two or three months... 541 00:31:04,296 --> 00:31:06,663 - double our money, maybe more. - Uh-huh. 542 00:31:06,832 --> 00:31:07,856 - Really? - Yeah. 543 00:31:08,033 --> 00:31:09,713 I'm supposed to buy it for somebody else... 544 00:31:09,868 --> 00:31:12,428 but I'm getting kind of tired of doing other people's favors. 545 00:31:12,604 --> 00:31:15,387 I think it's time I made a move for myself. 546 00:31:15,411 --> 00:31:15,972 Uh-huh. 547 00:31:16,141 --> 00:31:18,269 - Don't you? - We||... 548 00:31:18,443 --> 00:31:21,413 as long as you include your friends. 549 00:31:21,580 --> 00:31:23,605 You are going to let us in, aren't you? 550 00:31:23,782 --> 00:31:25,272 Well, I don't know. 551 00:31:25,450 --> 00:31:27,418 You think it's worth it to me? 552 00:31:27,586 --> 00:31:29,315 It will be. 553 00:31:32,991 --> 00:31:35,824 Starting now. 554 00:31:54,780 --> 00:31:57,408 Mama, how long is this gonna take? I've got things to do. 555 00:31:57,582 --> 00:31:59,846 J.R., don't start. This is Ray and Jenna's day. 556 00:32:00,018 --> 00:32:02,299 - I don't want anything to spoil it. - I'll behave myself. 557 00:32:02,454 --> 00:32:04,479 - Please. - I will. 558 00:32:06,491 --> 00:32:07,754 - Hi, Dick. - Hi, Ray. 559 00:32:07,926 --> 00:32:10,486 Congratulations. - Thank you very much. Come right on in. 560 00:32:10,662 --> 00:32:12,027 - Hi. - Hello. 561 00:32:12,597 --> 00:32:14,656 Well, how you holding up? 562 00:32:14,833 --> 00:32:16,164 Well, I'm gonna be okay. 563 00:32:16,334 --> 00:32:18,860 I know you will be. You both will. 564 00:32:19,438 --> 00:32:22,772 Ray, I wanted to tell you that I meant everything I said the other day. 565 00:32:22,941 --> 00:32:25,205 I wish you and Jenna all the happiness in the world. 566 00:32:25,577 --> 00:32:27,568 Thanks a lot, Bob. That means a lot to me. 567 00:32:28,180 --> 00:32:30,512 And I appreciate you asking me to be your best man. 568 00:32:31,817 --> 00:32:33,649 It means a lot to me. 569 00:32:35,287 --> 00:32:38,587 - He||o, Clayton. - I'm real proud of you guys. 570 00:32:40,058 --> 00:32:42,390 I'll buy you a drink. Let's get this thing started, huh? 571 00:32:42,561 --> 00:32:44,689 - He needs a lot of drinks. - Yes, he does. 572 00:32:45,330 --> 00:32:47,059 How do you like him? 573 00:32:47,532 --> 00:32:49,523 He's just a baby. 574 00:32:49,701 --> 00:32:52,500 Well, sure, he is. What did you expect? 575 00:32:53,438 --> 00:32:57,568 You know, in a way. You and I are sort of related now. 576 00:32:58,043 --> 00:32:59,477 Huh? 577 00:32:59,678 --> 00:33:02,511 Lucas is my half brother and yours too. 578 00:33:06,351 --> 00:33:09,343 My mom is his mom and Bobby is his daddy. 579 00:33:10,388 --> 00:33:11,514 His...? 580 00:33:11,690 --> 00:33:13,658 You knew, didn't you? 581 00:33:17,362 --> 00:33:20,798 Oh. Yeah, sure. Of course I knew. 582 00:33:23,068 --> 00:33:25,366 Come on, you two, downstairs. We're starting. 583 00:33:25,537 --> 00:33:27,835 Oh, I've gotta go. 584 00:33:31,977 --> 00:33:35,208 Christopher, are you all right? 585 00:33:35,747 --> 00:33:38,216 Yeah, I'm okay. 586 00:33:38,950 --> 00:33:40,281 Well, then come on. 587 00:34:02,674 --> 00:34:04,802 You can start the music now. 588 00:34:04,976 --> 00:34:06,410 All right, she's ready. 589 00:35:13,111 --> 00:35:14,601 April. 590 00:35:15,347 --> 00:35:16,974 Nick, what a surprise. 591 00:35:17,148 --> 00:35:21,244 Just who the hell do you think you are talking to John Kate behind my back? 592 00:35:22,087 --> 00:35:24,715 - I beg your pardon? - Asking him all sorts of questions... 593 00:35:24,889 --> 00:35:26,584 about my personal life. 594 00:35:27,258 --> 00:35:29,522 Well, he is the president of your company... 595 00:35:29,694 --> 00:35:32,686 and I've just let you handle millions of dollars of my money. 596 00:35:33,098 --> 00:35:35,396 Lady, you don't let me handle anything. 597 00:35:35,567 --> 00:35:39,401 You asked to employ my services and that's what you get is my services. 598 00:35:39,571 --> 00:35:42,871 Not my history, not my life and nothing else. 599 00:35:43,041 --> 00:35:44,841 Wait a minute. I don't have to stand for this. 600 00:35:45,010 --> 00:35:48,344 No, I don't have to stand for you prying into my affairs. 601 00:35:48,513 --> 00:35:50,379 Now, you can buy your stock... 602 00:35:50,548 --> 00:35:54,041 and do your business with any brokerage you want. 603 00:35:54,386 --> 00:35:58,687 If you wanna do business with me, you stay out of my personal life. Is that clear? 604 00:35:58,857 --> 00:36:00,518 I think so. 605 00:36:02,861 --> 00:36:04,124 Good. 606 00:36:11,002 --> 00:36:13,027 From this day forward. 607 00:36:13,805 --> 00:36:15,637 From this day forward. 608 00:36:15,807 --> 00:36:18,299 Till death do you part. 609 00:36:18,977 --> 00:36:20,877 Till death do us part. 610 00:36:22,080 --> 00:36:23,878 Join your right hands, please. 611 00:36:27,185 --> 00:36:31,315 In as much as you have agreed to live together in holy matrimony... 612 00:36:31,489 --> 00:36:33,890 and have pledged your faith in one another... 613 00:36:34,059 --> 00:36:36,357 by repeating these vows... 614 00:36:36,528 --> 00:36:40,795 by the authority vested in me, I now pronounce you husband and wife. 615 00:36:43,168 --> 00:36:46,331 Whom God has joined together let no man put asunder. 616 00:36:47,739 --> 00:36:49,764 You may kiss the bride. 617 00:37:03,254 --> 00:37:04,585 It was a lovely wedding. 618 00:37:04,756 --> 00:37:08,488 - It was small but very nice. - I'll see them at the barbecue tomorrow. 619 00:37:08,660 --> 00:37:10,540 No, you won't. They're still on their honeymoon. 620 00:37:12,363 --> 00:37:14,559 - We're so proud of you. - Really? 621 00:37:14,733 --> 00:37:18,670 Do you know how many girls wished they had the guts to do what you did? 622 00:37:18,837 --> 00:37:22,205 And, of course, none of us dreamed you'd ever be so successful. 623 00:37:22,373 --> 00:37:24,865 Ha, ha. Well, I have been very lucky. 624 00:37:25,043 --> 00:37:27,603 Let me borrow Sue Ellen for a minute, would you, please? 625 00:37:27,779 --> 00:37:29,269 Excuse us. Where are we going? 626 00:37:29,447 --> 00:37:32,144 It's been so long since you've been to one of our meetings. 627 00:37:32,317 --> 00:37:34,308 - You haven't met the new members. - I know. 628 00:37:34,486 --> 00:37:37,114 There's one I've got to introduce you to. Kimberly. 629 00:37:37,288 --> 00:37:38,949 Would you excuse me a minute? 630 00:37:39,124 --> 00:37:40,751 - He||o. - Sue Ellen... 631 00:37:40,925 --> 00:37:44,327 I'd like you to meet Kimberly Cryder. Kimberly, Sue Ellen Ewing. 632 00:37:45,296 --> 00:37:48,061 Now, just because your husbands happen to be at war... 633 00:37:48,233 --> 00:37:50,702 doesn't mean we girls can't be friends, right? 634 00:37:50,869 --> 00:37:52,633 Absolutely. 635 00:37:52,804 --> 00:37:54,795 It's lovely to meet you, Sue Ellen. 636 00:37:56,975 --> 00:38:00,673 I have the distinct impression that I've seen you somewhere before. 637 00:38:00,845 --> 00:38:01,869 Really? 638 00:38:17,328 --> 00:38:21,697 Hey, Christopher, why don't we go find Charlie and see if she wants to go riding? 639 00:38:21,866 --> 00:38:23,800 I don't want to. 640 00:38:38,183 --> 00:38:39,912 - Here you go, Mr. Pearce. - Thank you. 641 00:38:40,084 --> 00:38:41,449 You sure you won't have anything? 642 00:38:41,619 --> 00:38:44,680 - Uh, no, thank you. Maybe later. - Okay. Enjoy. 643 00:38:44,856 --> 00:38:46,688 - Bye. - Thank you. 644 00:38:48,059 --> 00:38:49,754 Look who's here. 645 00:38:49,928 --> 00:38:51,896 Nick, will you come with me for a minute? 646 00:38:52,063 --> 00:38:53,929 You never will get my name straight, will you? 647 00:38:54,098 --> 00:38:55,122 Oh, I'm sorry. 648 00:38:55,300 --> 00:38:56,790 Nicholas. 649 00:38:59,504 --> 00:39:00,801 - Hi, Kelly. - Hi, Mrs. Ewing. 650 00:39:00,972 --> 00:39:02,269 - How are you? - Great. 651 00:39:02,440 --> 00:39:04,306 - You remember Mr. Pearce, don't you? - Hi. 652 00:39:04,475 --> 00:39:06,705 - Are you having fun? - Really fun. Thank you. 653 00:39:06,878 --> 00:39:08,403 There's lots of food and dancing. 654 00:39:08,580 --> 00:39:10,139 - I'll see you later. - Okay. 655 00:39:10,315 --> 00:39:11,680 Bye. 656 00:39:18,523 --> 00:39:20,252 Kimberly, how nice of you to come. 657 00:39:20,425 --> 00:39:21,984 I'm delighted to be here. 658 00:39:22,427 --> 00:39:25,692 But where's your husband? Don't tell me you left him at home. 659 00:39:26,364 --> 00:39:30,528 Oh, Texas cookouts just simply aren't Wilson's style. 660 00:39:30,702 --> 00:39:32,431 Too bad. 661 00:39:33,171 --> 00:39:37,165 Kimberly, I'd like you to meet a business associate and a very good friend of mine... 662 00:39:37,342 --> 00:39:40,277 Nicholas Pearce. Nicholas, Kimberly Cryder. 663 00:39:40,445 --> 00:39:42,539 - How do you do? - How do you do? 664 00:39:42,714 --> 00:39:43,909 Clyde! of Westar? 665 00:39:44,482 --> 00:39:46,849 My husband has something to do with the company. 666 00:39:47,385 --> 00:39:49,080 So I hear. 667 00:40:01,432 --> 00:40:05,630 You know your granddaddy is just about the best oilman I ever worked with. I love... 668 00:40:05,803 --> 00:40:09,239 Honey, you know you ought to go find somebody your own age. 669 00:40:09,407 --> 00:40:11,307 - Maybe I'll see you later, J.R. - Uh-huh. Yeah. 670 00:40:11,476 --> 00:40:12,568 Shame on you. 671 00:40:13,378 --> 00:40:15,176 You get those balloons I sent you? 672 00:40:15,747 --> 00:40:18,682 Barnes, this is a Ewing Barbecue. Who invited you? 673 00:40:18,850 --> 00:40:21,785 Well, I thought you did. Help me celebrate my strike. 674 00:40:22,186 --> 00:40:26,817 Ha-ha-ha. Golly, well, you may have stumbled onto that gas find... 675 00:40:26,991 --> 00:40:30,325 but you will lose it just as sure as your name is Barnes. 676 00:40:30,495 --> 00:40:33,260 Like you lost Ewing Oil, huh? Ha, ha. 677 00:40:36,200 --> 00:40:39,101 - Yeah, he's making you laugh, isn't he? - Yes. 678 00:40:57,989 --> 00:40:59,514 Barnes. 679 00:41:03,928 --> 00:41:05,589 - Take it away. - Don't touch me. 680 00:41:05,763 --> 00:41:07,891 - Clayton, take it away. - Let me have that. 681 00:41:08,066 --> 00:41:11,195 - Let me have that. - It's all right. Just a misunderstanding. 682 00:41:12,537 --> 00:41:14,631 Oh, for God's sakes, Dandy. 683 00:41:14,806 --> 00:41:17,173 You think I can forget what you've done to me? 684 00:41:17,342 --> 00:41:20,277 - A man doesn't forget something like that. - What did he do, old man? 685 00:41:20,445 --> 00:41:22,675 He stole my land out from under me and struck it rich. 686 00:41:22,847 --> 00:41:24,815 Dandy, I tried to explain that. 687 00:41:24,983 --> 00:41:26,951 You better explain and straighten this thing out. 688 00:41:27,118 --> 00:41:30,144 The only thing that'll straighten him out is a bullet. Give me that gun! 689 00:41:30,321 --> 00:41:31,914 Look, Dandy, come on, let's talk. 690 00:41:32,557 --> 00:41:36,084 I didn't think you could be so greedy. Why'd you steal my land? 691 00:41:36,260 --> 00:41:39,195 I didn't steal your land. The land is yours. 692 00:41:39,364 --> 00:41:40,661 Come on, come on. 693 00:41:40,832 --> 00:41:44,132 Let me run this whole thing by you again, come on. 694 00:41:45,470 --> 00:41:47,199 Come on. 695 00:41:47,972 --> 00:41:49,736 Where did you get that gun? 696 00:42:07,792 --> 00:42:10,625 Really good. I'm not kidding. Ha, ha. You did a good job. 697 00:42:10,795 --> 00:42:12,058 Excuse me. 698 00:42:12,230 --> 00:42:15,359 Excuse me, darling. Uh, there's a guest that I'm sure you'd like to meet. 699 00:42:15,533 --> 00:42:17,695 - Oh, yeah? See you. - Come on. 700 00:42:17,869 --> 00:42:20,167 I know you've had dinner with her husband several times... 701 00:42:20,338 --> 00:42:22,306 - but you've never mentioned her. - No? 702 00:42:22,473 --> 00:42:23,963 She's right there. 703 00:42:24,142 --> 00:42:25,166 Hey. 704 00:42:25,343 --> 00:42:26,936 Excuse me. Kimberly. 705 00:42:28,646 --> 00:42:30,512 I'd like to introduce you to my husband. 706 00:42:30,982 --> 00:42:34,282 J.R., Mrs. Wilson Cryder. 707 00:42:35,420 --> 00:42:37,388 My husband has told me so much about you. 708 00:42:37,555 --> 00:42:38,716 Has he? 709 00:42:38,890 --> 00:42:41,757 Yes, and, you know. They've had all these meetings without us. 710 00:42:41,926 --> 00:42:44,054 I think the next one should be a foursome. 711 00:42:44,495 --> 00:42:46,793 Uh, maybe something a little more social. 712 00:42:46,964 --> 00:42:49,058 - Wouldn't that be nice? - Yes. 713 00:42:49,233 --> 00:42:51,759 Who knows, maybe we could all become friends? 714 00:42:51,936 --> 00:42:54,598 - Why don't you show Kimberly around? - Oh, sure. I'd love to. 715 00:42:54,772 --> 00:42:57,139 - Would you? Oh, thank you. - Sure. 716 00:42:58,976 --> 00:43:00,603 What the hell are you doing here? 717 00:43:00,778 --> 00:43:03,713 Well, I've just heard so much about the famous Ewing Barbecue... 718 00:43:03,881 --> 00:43:06,248 I just didn't see how I could miss it. 719 00:43:06,484 --> 00:43:09,112 Your wife is a very fascinating woman. 720 00:43:09,287 --> 00:43:11,654 I didn't picture her like that. 721 00:43:13,357 --> 00:43:15,485 What was all that about? 722 00:43:16,127 --> 00:43:18,687 It's called setting a stage. 723 00:43:30,374 --> 00:43:31,967 I never gave a hoot about money. 724 00:43:32,143 --> 00:43:34,771 I was born without a dime and I'll probably die that way. 725 00:43:34,946 --> 00:43:38,644 You won't, because I'm gonna be sending a royalty check to you every month. 726 00:43:38,816 --> 00:43:41,649 Look, I know what you said, but that wasn't my point. 727 00:43:41,819 --> 00:43:43,378 You see, all that mattered... 728 00:43:43,554 --> 00:43:48,492 was that folks knew that I counted for something... 729 00:43:48,659 --> 00:43:52,926 and I wasn't just a windbag blowing off his mouth. 730 00:43:53,131 --> 00:43:56,066 It's the same thing that mattered to your daddy. 731 00:43:56,334 --> 00:43:57,995 They're gonna know about it now... 732 00:43:58,169 --> 00:44:01,036 because I'm gonna name that field Barnes-Dandridge. 733 00:44:02,006 --> 00:44:03,098 Barnes-Dandridge? 734 00:44:03,608 --> 00:44:05,872 That's what I'm gonna call it. 735 00:44:06,944 --> 00:44:09,379 Look, I know you're gonna be thinking offices. 736 00:44:09,547 --> 00:44:11,447 But wherever you go... 737 00:44:11,616 --> 00:44:13,983 I want you to carry my business card... 738 00:44:14,152 --> 00:44:17,986 because that is your permanent home. 739 00:44:19,490 --> 00:44:20,924 Thanks, kid. 740 00:44:21,092 --> 00:44:22,958 It really makes me feel good. 741 00:44:27,965 --> 00:44:29,296 Well, we did it, Dandy. 742 00:44:29,734 --> 00:44:31,224 You and me. 743 00:44:31,402 --> 00:44:32,892 We sure did. 744 00:44:47,151 --> 00:44:48,812 Hey, pal. 745 00:44:49,020 --> 00:44:50,419 What's the matter? 746 00:44:50,588 --> 00:44:51,612 Nothing. 747 00:44:52,690 --> 00:44:54,158 Come on, don't tell me �nothing.� 748 00:44:54,325 --> 00:44:57,818 You don't usually sit around here with your face dragging on the ground. 749 00:45:00,364 --> 00:45:02,298 Lisa. 750 00:45:03,334 --> 00:45:05,462 Hi, Christopher. 751 00:45:09,740 --> 00:45:11,765 Christopher, get over here. 752 00:45:14,545 --> 00:45:16,583 I can't believe you've shown up here again. 753 00:45:16,607 --> 00:45:17,981 I'm sorry about this, Bobby. 754 00:45:18,149 --> 00:45:19,708 - Mr. Ewing? - Yeah? 755 00:45:19,884 --> 00:45:21,875 Who is this? What's this all about? 756 00:45:22,386 --> 00:45:24,821 I never wanted it to happen like this. 757 00:45:24,989 --> 00:45:27,959 I just wanted to befriends and to see Christopher. 758 00:45:28,659 --> 00:45:29,990 But you wouldn't allow that. 759 00:45:32,263 --> 00:45:36,097 This is legal notice that Lisa Alden here, the sister of Jeff Farraday... 760 00:45:36,267 --> 00:45:38,759 who was the natural father of Christopher Ewing... 761 00:45:38,936 --> 00:45:41,371 is suing you for custody of the boy. 762 00:45:44,141 --> 00:45:45,575 What? 763 00:45:51,249 --> 00:45:52,580 Next on Dallas: 764 00:45:55,319 --> 00:45:57,879 - Mom. - Are you trying to get me in trouble? 765 00:45:58,055 --> 00:46:00,387 Not any more than you are with my husband. 766 00:46:00,558 --> 00:46:04,017 You don't love me. You love Lucas. You're gonna let them take me away. 767 00:46:04,195 --> 00:46:08,359 I'm going to stay with J.R. until I find out what it is that will hurt him the most. 768 00:46:08,532 --> 00:46:10,575 Well, if it's not too late, I'd like to make 769 00:46:10,599 --> 00:46:12,526 peace. I'd like to ask you to forgive me. 770 00:46:12,703 --> 00:46:16,105 - You're not hurting anybody, are you? - Let's say I'm repaying old debts. 771 00:46:16,274 --> 00:46:18,299 Honey, you are breaking my heart. 772 00:46:18,476 --> 00:46:21,104 I will when I win this case. 773 00:46:21,154 --> 00:46:25,704 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.