All language subtitles for Dallas s11e11 Lovers and Other Liars.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,431 Last on Dallas: 2 00:00:02,603 --> 00:00:06,562 This whole deal with Marilee and buying that company is just to get back at Westar? 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,105 You're learning how to skin a cat. 4 00:00:08,275 --> 00:00:11,142 Don't make an enemy of J.R. It'd make things difficult for me. 5 00:00:11,311 --> 00:00:14,303 I'm gonna miss you too. But I have to do what's right for my boy. 6 00:00:14,481 --> 00:00:18,281 - Your husband is the new chairman. - I'd like to see the two of you in combat. 7 00:00:18,452 --> 00:00:20,318 Winner take all. 8 00:00:20,487 --> 00:00:21,579 You keep drilling today. 9 00:00:21,755 --> 00:00:25,692 And if you don't come up with anything, shut it down and you pack it up. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,793 If you wanna fight him, go right on ahead. 11 00:00:27,961 --> 00:00:30,828 But you're gonna do it without me and my Wentworth stock. 12 00:02:04,157 --> 00:02:05,437 Pair of queens still in control. 13 00:02:06,793 --> 00:02:08,192 Pair of tens. 14 00:02:08,362 --> 00:02:10,456 Possible flush. 15 00:02:10,631 --> 00:02:12,895 - You gonna answer the phone? - Let it ring. 16 00:02:14,368 --> 00:02:15,961 It's bugging me. 17 00:02:16,136 --> 00:02:19,003 It's the biggest pot of the night. I'm not gonna move. 18 00:02:19,172 --> 00:02:21,368 Answer the damn phone. We'll wait, all right? 19 00:02:21,541 --> 00:02:23,669 - All right. - Sony. 20 00:02:24,011 --> 00:02:26,639 And a possible straight. 21 00:02:26,813 --> 00:02:30,181 I've got this lowly pair of jacks here. 22 00:02:30,717 --> 00:02:34,347 - He||o? - He||o, Nicholas. I have to talk to you. 23 00:02:36,123 --> 00:02:39,093 - Not now. I can't talk. - But I wanna know about Miami. 24 00:02:39,259 --> 00:02:41,125 No. Tomorrow. 25 00:02:45,866 --> 00:02:47,960 - Sorry, guys. - Come on, it's your bet. 26 00:02:50,771 --> 00:02:52,364 You all right? 27 00:03:00,213 --> 00:03:02,944 It'll cost you a buck to see the ladies. 28 00:03:04,317 --> 00:03:07,810 Broads. All this guy gets is calls from broads. 29 00:03:07,988 --> 00:03:09,456 Who said that was a woman? Did I? 30 00:03:09,623 --> 00:03:10,954 The next thing you know... 31 00:03:11,124 --> 00:03:14,958 - they're gonna be playing poker with us. - Never. Not in this house. No. Never. 32 00:03:15,128 --> 00:03:16,789 Oh, yeah? 33 00:03:43,924 --> 00:03:47,360 All right, boys, let's start taking it down. Just like Mr. Barnes ordered. 34 00:03:47,527 --> 00:03:48,688 What about the old man? 35 00:03:48,862 --> 00:03:51,593 Look, Barnes pays the bills. We do what he says. 36 00:03:56,603 --> 00:03:58,833 That took long enough. I'm late for work. 37 00:03:59,005 --> 00:04:02,305 Keep your mouth shut. You're lucky I didn't luck you up for a month. 38 00:04:02,476 --> 00:04:05,912 What's the matter? Haven't you ever seen an oilman enjoying drinks before? 39 00:04:06,079 --> 00:04:09,014 Hey, it wasn't the booze, it was the destruction of property. 40 00:04:09,182 --> 00:04:11,310 Make sure you stay out of my town, you hear? 41 00:04:11,485 --> 00:04:13,647 All right, all right. 42 00:04:14,955 --> 00:04:17,617 Mealy-mouthed sourpuss. 43 00:04:25,098 --> 00:04:26,725 Hey, Grubb. 44 00:04:26,900 --> 00:04:29,699 What's going on? Why aren't you boys working? 45 00:04:29,870 --> 00:04:34,603 Well, Mr. Barnes was by here yesterday, just about quitting time. He shut us down. 46 00:04:34,775 --> 00:04:36,937 Shut you down? Why would he shut you down? 47 00:04:37,110 --> 00:04:39,044 No oil and a lot of bills. 48 00:04:39,212 --> 00:04:41,442 Oh, no. I gotta talk to him. He'd never do that. 49 00:04:41,615 --> 00:04:44,676 Look, Dandy, I'm sorry. But that's just the way it is. 50 00:04:44,851 --> 00:04:46,945 I gotta use the phone. 51 00:05:01,501 --> 00:05:05,062 - Barnes-Wentworth. - Jackie? I gotta talk to Cliff. 52 00:05:05,672 --> 00:05:09,540 - I'm sorry, Mr. Dandridge, he's not in. - What do you mean he's not in? 53 00:05:09,709 --> 00:05:11,734 They tell me out here that he shut us down. 54 00:05:11,912 --> 00:05:15,576 - I wouldn't know about that. - Listen, little girl, you find him. 55 00:05:15,749 --> 00:05:19,276 We're so close to hitting, the oil's practically bubbling out of the ground. 56 00:05:23,557 --> 00:05:26,754 I'm sure you're right, Mr. Dandridge. I'll tell him when he comes in. 57 00:05:26,927 --> 00:05:28,793 That'll be too late. 58 00:05:29,396 --> 00:05:31,797 - Let me talk to him. - He hung up. 59 00:05:31,965 --> 00:05:34,059 Do you want me to get him back? 60 00:05:51,151 --> 00:05:53,017 A couple of hours, that's all I need. 61 00:05:53,453 --> 00:05:56,753 - You going to get us another backer? - I've got another backer. 62 00:05:56,923 --> 00:05:58,288 Just let me have some wheels. 63 00:05:58,458 --> 00:06:02,053 - I'll be back with all the money you need. - Dandridge, why should I trust you? 64 00:06:02,229 --> 00:06:05,859 Well, what have you got to lose? You get jobs lined up? 65 00:06:07,534 --> 00:06:08,558 No. 66 00:06:08,735 --> 00:06:11,602 Well, wait for me, and we'll all make money. 67 00:06:39,165 --> 00:06:41,600 April. Oh, I'm delighted you could make it, honey. 68 00:06:41,768 --> 00:06:45,466 Well, your invitation to lunch was quite a surprise. 69 00:06:45,639 --> 00:06:48,506 - May I bring you something to drink? - Some iced tea, please. 70 00:06:48,675 --> 00:06:50,336 I'm fine, thanks. 71 00:06:50,844 --> 00:06:55,372 So, J.R., what is it that you want me to do for you? 72 00:06:55,548 --> 00:06:58,711 April, part of your charm is you go directly to the point. 73 00:06:58,885 --> 00:07:02,913 With the tight you're in, I didn't think you had time for pleasant chitchat. 74 00:07:03,089 --> 00:07:05,114 Yeah, well, you're right there. 75 00:07:06,026 --> 00:07:09,485 Say, April, we've always helped each other out in the past... 76 00:07:09,663 --> 00:07:11,791 and I think we can do it again. 77 00:07:11,998 --> 00:07:14,228 Well, I've always been very fond of you. 78 00:07:14,401 --> 00:07:16,267 - And your advice. - Yeah? 79 00:07:16,436 --> 00:07:18,097 - Here's your iced tea. - Thank you. 80 00:07:18,271 --> 00:07:19,568 Thank you. 81 00:07:19,739 --> 00:07:23,505 Well, the last time you took my advice, you walked away with $100 million. 82 00:07:24,177 --> 00:07:27,442 Are you telling me that we're going to strike it rich again? 83 00:07:27,614 --> 00:07:29,605 Rich and powerful. 84 00:07:31,184 --> 00:07:34,279 When J.R. Ewing speaks, I listen. 85 00:07:34,788 --> 00:07:38,418 I've heard that, since Wilson Cryder replaced Jeremy Wendell... 86 00:07:38,591 --> 00:07:41,060 there could be a lot of big changes at Westar. 87 00:07:41,227 --> 00:07:44,492 And that kind of news could push the stock up, and I mean way up. 88 00:07:45,098 --> 00:07:47,465 You mean that Wendell is not coming back? 89 00:07:48,568 --> 00:07:50,468 Not if Clyde! can help it, he's not. 90 00:07:52,339 --> 00:07:55,969 Cute. So much for a handpicked successor. 91 00:07:56,576 --> 00:07:59,136 And that's the reason I thought that the Westar stock... 92 00:07:59,312 --> 00:08:00,780 would be a good buy for you. 93 00:08:01,715 --> 00:08:02,944 Do you own any? 94 00:08:03,116 --> 00:08:06,051 Oh, in a manner of speaking. 95 00:08:07,821 --> 00:08:08,913 Mm-hm. 96 00:08:09,089 --> 00:08:10,887 I see. 97 00:08:11,057 --> 00:08:15,551 I make a large buy, the price goes up, and you sell for a quick profit. 98 00:08:15,729 --> 00:08:19,495 Ahh, absolutely wrong. I don't want you to make one large buy. 99 00:08:19,666 --> 00:08:22,829 Spread it out over several weeks and buy anonymously. 100 00:08:23,803 --> 00:08:25,293 - Anonymously? - Yeah. 101 00:08:25,472 --> 00:08:29,033 And when you make your investment, use a good brokerage house like Meesecate. 102 00:08:29,209 --> 00:08:30,802 Do you know it? 103 00:08:32,912 --> 00:08:34,676 What's so amusing? 104 00:08:35,849 --> 00:08:39,149 I know someone over there who's been trying to get my business. 105 00:08:39,319 --> 00:08:42,846 - This is gonna come as a surprise to him. - Well, it's very important... 106 00:08:43,023 --> 00:08:47,017 that the price of the stock not be affected too soon. You understand that? 107 00:08:47,193 --> 00:08:48,820 Too soon for what? 108 00:08:48,995 --> 00:08:51,896 That, my deal, you will find out in the very near future. 109 00:08:52,065 --> 00:08:54,557 J.R., you are a saint. 110 00:08:55,035 --> 00:09:00,201 After all that Westar has done to you, you still want me to invest in them. 111 00:09:00,407 --> 00:09:04,469 Obviously, there's no way that this is gonna do a thing for you. 112 00:09:04,644 --> 00:09:07,306 Don't be silly, April. 01 course it will. 113 00:09:07,480 --> 00:09:10,848 And if you buy. It'll do good things for you too, honey. 114 00:09:14,954 --> 00:09:16,888 Besides the TV interviews I've setup... 115 00:09:17,057 --> 00:09:18,786 I expect the wire services to be there. 116 00:09:18,958 --> 00:09:23,395 People magazine, Us magazine, and all the others. 117 00:09:23,563 --> 00:09:26,794 Nicholas, you arrived at my office at 12:30 as agreed. 118 00:09:26,966 --> 00:09:28,593 You know me, I'm always punctual. 119 00:09:28,768 --> 00:09:32,966 It's now 12:45, and you have done nothing but talk about our Miami trip. 120 00:09:33,139 --> 00:09:36,404 Isn't that what you called me about last night? Now you're complaining? 121 00:09:36,576 --> 00:09:39,876 I'm complaining because you cut me off like an encyclopedia salesman. 122 00:09:40,046 --> 00:09:43,676 Sue Ellen, there are certain times that I cannot be disturbed. 123 00:09:43,850 --> 00:09:46,370 I didn't think anything was more important to you than business. 124 00:09:46,519 --> 00:09:49,682 - There is, one thing. - Oh? 125 00:09:49,856 --> 00:09:52,154 - My weekly poker game. - Heh, heh. 126 00:09:52,325 --> 00:09:55,989 - You cut me off for a poker game? - Obviously, you don't play poker. 127 00:09:56,162 --> 00:09:59,097 - No. No, I don't. - Well, then you can't possibly understand. 128 00:09:59,265 --> 00:10:01,131 But I will explain it. 129 00:10:01,301 --> 00:10:02,735 I was winning big. 130 00:10:02,902 --> 00:10:07,567 There was, uh, a certain hate developing among some of my closest friends. 131 00:10:07,740 --> 00:10:10,300 They thought I was going to lose the big one. 132 00:10:10,477 --> 00:10:13,310 I had two queens showing, and I had two in the hole. 133 00:10:13,480 --> 00:10:17,110 There was no possible way I could lose that hand. 134 00:10:17,283 --> 00:10:19,012 And then you called. 135 00:10:19,185 --> 00:10:22,018 I mean, what else could I do? 136 00:10:22,956 --> 00:10:26,449 Well, at least you're passionate about something other than work. 137 00:10:26,626 --> 00:10:29,459 Sue Ellen, I have many passions. 138 00:10:29,629 --> 00:10:32,257 And is our trip to Miami one of them? 139 00:10:32,532 --> 00:10:34,500 That's why I'm here. 140 00:11:19,512 --> 00:11:21,606 - Hi. - Well, I thought you'd still be at lunch. 141 00:11:21,781 --> 00:11:23,374 I've been back about a half-hour. 142 00:11:23,550 --> 00:11:24,881 - Any mail? - It's on your desk. 143 00:11:25,051 --> 00:11:27,019 - Thank you. - Uh, Bobby. 144 00:11:27,887 --> 00:11:28,945 May I talk to you? 145 00:11:30,757 --> 00:11:33,818 Well, sure. Uh, come on in the office. 146 00:11:38,398 --> 00:11:41,265 - Sit on the couch here. - Oh, thanks. 147 00:11:42,535 --> 00:11:44,128 All right. 148 00:11:45,538 --> 00:11:48,371 Well, this looks very serious. 149 00:11:48,608 --> 00:11:50,406 I really don't know how to begin. 150 00:11:50,577 --> 00:11:53,706 Come on, Phyllis, you've never had trouble talking to me before. 151 00:11:53,880 --> 00:11:55,848 I know, but this is different. 152 00:11:56,015 --> 00:11:59,451 See, no matter how I say it, it's going to sound like I'm criticizing you. 153 00:12:01,254 --> 00:12:03,655 I feel real strong today. I think I can take it. 154 00:12:06,059 --> 00:12:07,754 Well... 155 00:12:07,927 --> 00:12:11,659 you gave me this great title: �executive assistant.� 156 00:12:11,831 --> 00:12:14,732 And we have these great offices. 157 00:12:14,901 --> 00:12:17,893 And I make a wonderful salary. 158 00:12:18,071 --> 00:12:19,232 And? 159 00:12:19,405 --> 00:12:20,930 And I don't have anything to do. 160 00:12:21,574 --> 00:12:25,101 You know, you are one of the most talented and knowledgeable men in Dallas. 161 00:12:25,478 --> 00:12:27,071 Everybody likes you... 162 00:12:27,247 --> 00:12:31,650 even if J.R. has given Ewing a bad name for the moment. 163 00:12:32,285 --> 00:12:35,619 There is no reason for this to be a non-functioning company. 164 00:12:39,525 --> 00:12:40,924 You're right. 165 00:12:41,427 --> 00:12:43,088 I'm serious, you're right. 166 00:12:43,263 --> 00:12:46,392 If Daddy were alive, he'd kick my rear end halfway across the state. 167 00:12:46,566 --> 00:12:50,093 - Excuse me? Mr. Bobby Ewing? - That's right. 168 00:12:50,270 --> 00:12:52,932 - Uh, would you sign, please? - Oh, I'll do that. 169 00:12:55,708 --> 00:12:57,676 - Thank you. - Thank you. 170 00:13:01,748 --> 00:13:04,149 Well, it certainly is pink. 171 00:13:04,617 --> 00:13:05,948 Well, maybe I better leave. 172 00:13:06,452 --> 00:13:08,113 Don't you dare. 173 00:13:08,288 --> 00:13:09,380 I may need a witness. 174 00:13:10,623 --> 00:13:11,988 Here. 175 00:13:14,494 --> 00:13:19,989 �For great food, great drinks and great company, call 55...� 176 00:13:21,367 --> 00:13:22,835 Mm-hm. 177 00:13:23,369 --> 00:13:24,928 Why not? 178 00:13:34,514 --> 00:13:37,176 Yeah, hello. This is Bobby Ewing. 179 00:13:40,787 --> 00:13:44,246 Well, I never would've guessed that you'd send a card like that. 180 00:13:54,334 --> 00:13:58,328 Boys, I think we've given the old man more time than he's worth. 181 00:13:58,504 --> 00:14:02,532 Now, I know y'all wanna work, but I think we've been handed a large order of bull. 182 00:14:03,910 --> 00:14:05,571 Let's get moving, get this thing back... 183 00:14:12,151 --> 00:14:13,846 Okay, where's the hacker, Dandridge? 184 00:14:14,287 --> 00:14:16,722 Get the boys back up on the rig. We got a new deal. 185 00:14:16,889 --> 00:14:19,620 I'll believe that when I see it. 186 00:14:19,792 --> 00:14:22,352 - Believe it. - Hang on, now. Put that thing away. 187 00:14:22,528 --> 00:14:25,225 Nobody's going to work with you waving that thing around. 188 00:14:25,398 --> 00:14:26,661 They sure as hell are. 189 00:14:28,501 --> 00:14:29,696 Now, start drilling. 190 00:14:33,072 --> 00:14:36,064 All right. All right. 191 00:14:36,576 --> 00:14:38,169 Boys, come on. 192 00:15:17,283 --> 00:15:18,648 We're gonna take a break new. 193 00:15:18,818 --> 00:15:23,221 So you folks that have been dancing can find out if your partner can also talk. 194 00:15:34,634 --> 00:15:37,501 - Here you go, my dear. - Thank you. 195 00:15:37,670 --> 00:15:41,664 I am not so sure about all the promises you made on that pretty pink card you sent. 196 00:15:41,841 --> 00:15:43,935 Is this supposed to qualify as �great drinks�? 197 00:15:44,110 --> 00:15:45,771 In Texas, it's the staff of life. 198 00:15:45,945 --> 00:15:48,937 Ahh, I suppose the fajitas are the �great food.� 199 00:15:49,115 --> 00:15:51,015 - Dallas yuppie. - Hmm. 200 00:15:51,417 --> 00:15:52,885 No comment about the company? 201 00:15:53,753 --> 00:15:55,551 Well, let me see. 202 00:15:55,721 --> 00:15:57,755 Other than being beautiful, a great dancer, 203 00:15:57,779 --> 00:15:59,885 and having an off-the-wall sense of humor... 204 00:16:00,059 --> 00:16:02,426 what have you got to recommend yourself? 205 00:16:02,595 --> 00:16:05,360 I could send notarized affidavits from my former boyfriends. 206 00:16:05,965 --> 00:16:09,299 - Does that include Cliff Barnes? - No. 207 00:16:09,469 --> 00:16:11,437 Cliff and I are just friends. 208 00:16:11,938 --> 00:16:13,667 He does need friends, Bobby. 209 00:16:13,840 --> 00:16:16,707 He has no one except for this drunk he's taken under his wing... 210 00:16:16,876 --> 00:16:18,776 and he's trying to tum him into his father. 211 00:16:18,945 --> 00:16:21,607 I know. The only two people that Cliff ever cared about... 212 00:16:21,781 --> 00:16:23,215 were his daddy and Pamela. 213 00:16:23,382 --> 00:16:26,044 I know I should try and like him for Christopher's sake... 214 00:16:26,219 --> 00:16:28,745 but, my God. He is a tough person to like. 215 00:16:28,921 --> 00:16:30,753 Enough about Cliff Barnes. 216 00:16:30,923 --> 00:16:34,860 Let's talk about two more exciting people: you and me. 217 00:16:37,396 --> 00:16:40,366 You know, I was wondering something. Your company name. 218 00:16:40,533 --> 00:16:42,831 - PGD. - What does it stand for? 219 00:16:43,336 --> 00:16:45,464 Petro Group Dallas. 220 00:16:45,638 --> 00:16:47,766 So you're still in the oil business? 221 00:16:48,875 --> 00:16:50,570 Not really. 222 00:16:50,743 --> 00:16:53,405 Oil business doesn't excite me very much anymore. 223 00:16:54,247 --> 00:16:56,443 Well, what does excite you? 224 00:16:57,583 --> 00:16:59,073 Dancing with you. 225 00:16:59,252 --> 00:17:00,583 - Good. - Come on, let's go. 226 00:17:01,954 --> 00:17:03,353 Come on. 227 00:17:38,391 --> 00:17:40,291 It's inhuman to lock us in there. 228 00:17:40,726 --> 00:17:43,218 What are you, oil workers or a ladies' sewing circle? 229 00:17:43,396 --> 00:17:45,194 Now, come on, get that drill running. 230 00:18:25,071 --> 00:18:28,439 Cliff, what's wrong? You're never here this early. 231 00:18:30,676 --> 00:18:33,077 Oh, Jackie. 232 00:18:33,779 --> 00:18:35,247 Sit down for a minute, will you? 233 00:18:38,150 --> 00:18:41,882 I think I've got a big case... 234 00:18:42,421 --> 00:18:44,185 of guilt. 235 00:18:44,824 --> 00:18:46,292 Because you shut down the well? 236 00:18:46,826 --> 00:18:51,730 I promised myself that I'd give Dandy the chance my daddy never had. 237 00:18:52,098 --> 00:18:53,190 You never knew Digger. 238 00:18:55,067 --> 00:18:59,698 Those guys are so much alike, it's amazing. 239 00:19:00,706 --> 00:19:02,470 And then... 240 00:19:02,642 --> 00:19:05,043 the bills started mounting up, and I just cut and ran. 241 00:19:05,211 --> 00:19:07,339 Which is exactly what they did to my daddy. 242 00:19:08,981 --> 00:19:10,642 No matter what you do for Dandy... 243 00:19:10,816 --> 00:19:13,342 it's not gonna right the wrongs done to your father. 244 00:19:15,421 --> 00:19:17,253 Well, I guess I know that. 245 00:19:18,190 --> 00:19:19,658 Let me get you a cup of coffee. 246 00:19:20,760 --> 00:19:22,387 Yeah, good idea. Thanks. 247 00:19:26,132 --> 00:19:27,861 You know something? 248 00:19:30,536 --> 00:19:32,698 I still don't feel better. 249 00:19:40,713 --> 00:19:43,375 Let's see, gentlemen. You had the rare burger. 250 00:19:43,549 --> 00:19:45,244 And you two each had medium rare. 251 00:19:45,418 --> 00:19:48,115 And yours, sir, was well-done with extra tomato and pickle. 252 00:19:48,287 --> 00:19:50,381 And fries all around. Enjoy your lunch. 253 00:19:50,556 --> 00:19:53,184 You know, I haven't eaten like this since high school. 254 00:19:53,359 --> 00:19:57,091 I understand it you sweet-talk the waitress she'll rustle you up a bicarb, Fred. 255 00:19:57,263 --> 00:20:00,255 J.R., I'm sure you didn't get us out to this godforsaken spot... 256 00:20:00,433 --> 00:20:03,630 to talk about the digestive tracts of Westar executives. 257 00:20:03,803 --> 00:20:06,033 Well, no, I didn't. 258 00:20:06,205 --> 00:20:08,173 Gentlemen, we have a common problem. 259 00:20:08,340 --> 00:20:10,775 - Wilson Cryder. - Now, just a minute, J.R. 260 00:20:10,943 --> 00:20:14,004 I mean, that's your problem, not ours. 261 00:20:14,413 --> 00:20:15,608 Oh, really? 262 00:20:15,781 --> 00:20:18,546 We", need I remind you that you are all Wendell men? 263 00:20:18,718 --> 00:20:21,915 When Clyde! starts swinging his ax, you're gonna be the first to go. 264 00:20:22,088 --> 00:20:24,147 - So you're gonna need me. - For what? 265 00:20:24,323 --> 00:20:26,690 To beat Clyde! on the inside. 266 00:20:26,859 --> 00:20:28,486 Since you know as much as you do... 267 00:20:28,661 --> 00:20:31,995 you've got to know we only control a small amount of the stock. 268 00:20:32,164 --> 00:20:35,464 What you can't give me in stock proxies, you can give me in inside information. 269 00:20:35,634 --> 00:20:37,659 I'll handle the big stockholders separately. 270 00:20:37,837 --> 00:20:41,398 There can't be any leaks, or this plan could go down the nearest gopher hole. 271 00:20:41,574 --> 00:20:45,010 Well, obviously, J.R., you're gonna make a move to take over Westar. 272 00:20:45,177 --> 00:20:48,442 Now, isn't that a little bit like the minnow swallowing the whale? 273 00:20:48,614 --> 00:20:52,209 Well, nobody ever said old J.R. didn't have a large and lustful appetite... 274 00:20:52,384 --> 00:20:54,250 especially when it comes to business. 275 00:20:54,420 --> 00:20:57,390 And whale meat's gotta be better than this hamburger, anyhow. 276 00:21:12,805 --> 00:21:15,775 - Who is it? - Nicholas Pearce. 277 00:21:20,012 --> 00:21:24,108 Well, I didn't expect you to go into training for a meeting with me. 278 00:21:24,283 --> 00:21:28,880 Well, I've found that dealing with you demands a certain fitness of mind and body. 279 00:21:29,054 --> 00:21:31,523 - Hang on, I'll change. - Why? 280 00:21:31,690 --> 00:21:33,624 I think you look great. 281 00:21:33,926 --> 00:21:36,122 Are you sure this is business? 282 00:21:39,465 --> 00:21:41,866 I wanna buy a large block of stock. 283 00:21:42,034 --> 00:21:44,503 - Really? - Several million dollars' worth. 284 00:21:44,670 --> 00:21:45,762 But not all at once. 285 00:21:46,205 --> 00:21:49,368 April, the buying and selling of stock is not my line. 286 00:21:49,542 --> 00:21:52,170 Mergers, acquisitions, that's what I do. 287 00:21:52,344 --> 00:21:54,711 You work for Meesecate, don't you? 288 00:21:54,880 --> 00:21:55,904 Yes, I do. 289 00:21:56,081 --> 00:21:58,607 Well, you're the only one at Meesecate that I know. 290 00:21:58,784 --> 00:22:02,379 You want me to work with strangers? Either you'll buy for me or you won't. 291 00:22:04,557 --> 00:22:07,925 First, you have to tell me a little bit more. And then we'll see. 292 00:22:09,595 --> 00:22:12,758 I wanna keep my name out of this transaction, if possible. 293 00:22:12,932 --> 00:22:14,263 Oh? 294 00:22:14,733 --> 00:22:17,259 This sounds like the beginning of an acquisition to me. 295 00:22:17,436 --> 00:22:19,461 Now, that's more my line. 296 00:22:21,240 --> 00:22:23,174 What's the stock? 297 00:22:24,043 --> 00:22:25,738 Westar. 298 00:22:25,911 --> 00:22:27,743 Westar? 299 00:22:27,980 --> 00:22:29,311 Why? 300 00:22:29,481 --> 00:22:31,449 What have you heard? 301 00:22:32,384 --> 00:22:34,944 You're the palm reader. You tell me. 302 00:22:38,424 --> 00:22:39,755 Oh. 303 00:22:41,360 --> 00:22:45,194 I see the rumbles of discontent at Westar. 304 00:22:45,364 --> 00:22:47,594 Changes are in the works. 305 00:22:47,766 --> 00:22:48,790 Hmm... 306 00:22:48,968 --> 00:22:51,767 A company that might be ripe for a takeover. 307 00:22:51,937 --> 00:22:53,803 - You're very good. - Heh, heh. 308 00:22:53,973 --> 00:22:56,237 I'm better at some things than others. 309 00:22:56,408 --> 00:23:01,642 New, business concluded, is there, uh. Anything else you had in mind? 310 00:23:03,148 --> 00:23:05,947 No. Not unless you wanna join me in a little weight training? 311 00:23:06,852 --> 00:23:09,219 Thank you, but I don't think I'm dressed for it. 312 00:23:09,388 --> 00:23:10,412 Too bad. 313 00:23:10,589 --> 00:23:14,822 I find it the perfect way to clear the mind of those tiresome burdens. 314 00:23:15,361 --> 00:23:18,160 April, I don't have tiresome burdens. 315 00:23:18,330 --> 00:23:20,492 So I'll see you in my office tomorrow, okay? 316 00:23:20,666 --> 00:23:22,760 And bring both the palms. 317 00:23:23,469 --> 00:23:25,733 - Goodbye. - Okay. Bye-bye. 318 00:23:34,446 --> 00:23:36,107 - Hey, Sly. - J.R. 319 00:23:36,282 --> 00:23:38,842 Has the annual Westar stockholders report arrived yet? 320 00:23:39,018 --> 00:23:40,986 - Yes. - Good, good. Bring it in, would you? 321 00:23:41,153 --> 00:23:42,814 Mm-hm. 322 00:23:52,298 --> 00:23:54,960 - Here you go. - Good. Good. 323 00:23:55,134 --> 00:23:57,364 Now what I need is a list of the major stockholders. 324 00:23:57,536 --> 00:24:00,801 - Oh, I marked the pages for you. - Oh, fine. Thanks. 325 00:24:01,573 --> 00:24:03,632 Let's see, now. 326 00:24:04,610 --> 00:24:06,271 Well, that's interesting. 327 00:24:06,445 --> 00:24:09,540 Neither Clyde! nor Jeremy Wendell holds the largest block of stock. 328 00:24:09,715 --> 00:24:12,064 I noticed that. I thought it was strange. 329 00:24:12,088 --> 00:24:14,516 Yeah, well, it's not an unusual situation. 330 00:24:14,687 --> 00:24:19,056 Now what we need to do is find the power behind the throne here. Let's see. 331 00:24:19,224 --> 00:24:21,249 Yeah, here it is. 332 00:24:21,427 --> 00:24:26,024 �Herbert Anderson Styles, MD.� He owns 14 percent of Westar. 333 00:24:26,198 --> 00:24:28,565 Now, that is a sizable chunk of stock. 334 00:24:28,734 --> 00:24:31,669 Ha. Places the good doctor in the catbird seat. 335 00:24:31,837 --> 00:24:34,704 I wonder... I wonder why I never heard of him. 336 00:24:35,074 --> 00:24:36,405 Huh. 337 00:24:36,909 --> 00:24:40,106 - Thanks, darling. That's all. - Oh, yes, sir. 338 00:24:58,864 --> 00:25:01,390 - He||o? - Kimberly. 339 00:25:01,633 --> 00:25:04,500 Why, J.R.. You remembered my private number. 340 00:25:05,104 --> 00:25:06,731 You knew I would. 341 00:25:07,306 --> 00:25:08,603 I'd like to see you tonight. 342 00:25:09,375 --> 00:25:12,106 Well, I really do have plans for dinner tonight. 343 00:25:12,778 --> 00:25:14,405 Well, maybe we could meet earlier. 344 00:25:17,383 --> 00:25:20,910 - If it's early. - All right. How early? 345 00:25:22,287 --> 00:25:26,815 If you meet me at the Fairview, the bar, at 5:00... 346 00:25:26,992 --> 00:25:29,256 I'll reserve the suite on the top floor. 347 00:25:29,995 --> 00:25:31,292 All right, 5:00. 348 00:25:31,463 --> 00:25:33,557 Yes. And don't be late. 349 00:25:33,732 --> 00:25:35,222 Bye. 350 00:25:52,317 --> 00:25:54,308 Hey, you guys. You gonna sign up for soccer? 351 00:25:54,486 --> 00:25:55,647 Yeah, sounds terrific. 352 00:25:55,821 --> 00:25:57,755 - Christopher? - I don't know. 353 00:25:57,923 --> 00:26:02,019 Come on, we'll have a great time. Lauren and Ted will be there too. 354 00:26:07,766 --> 00:26:08,858 Hey, Lisa. 355 00:26:13,338 --> 00:26:15,568 - Hi. - What are you doing here? 356 00:26:15,741 --> 00:26:18,267 Uh, well, I was hoping to get a chance to see you. 357 00:26:18,911 --> 00:26:20,811 Daddy said I wouldn't see you anymore. 358 00:26:21,780 --> 00:26:24,943 Yeah. I knew he said that, but I... 359 00:26:25,117 --> 00:26:27,484 Hey, Christopher, you're gonna miss the bus. 360 00:26:27,920 --> 00:26:30,787 My friend Lisa's gonna drive me home. You wanna come? 361 00:26:31,223 --> 00:26:34,750 I'm not supposed to get into cars with strangers. Neither are you. 362 00:26:34,927 --> 00:26:37,089 She's not a stranger, she's my friend. 363 00:26:37,496 --> 00:26:40,898 I'm taking the bus. You should too, if you know what's good for you. 364 00:26:41,066 --> 00:26:44,502 Christopher, you better go with him. I don't want you to get into trouble. 365 00:26:44,670 --> 00:26:46,138 I won't. 366 00:27:03,922 --> 00:27:06,414 What am I gonna do with you, huh? 367 00:27:10,929 --> 00:27:13,591 Now you gotta take me home. 368 00:27:22,541 --> 00:27:23,633 - Hi, Mom. - Hi. 369 00:27:23,809 --> 00:27:25,277 - What's that? - What do you think? 370 00:27:25,444 --> 00:27:26,387 Your wedding dress? 371 00:27:26,411 --> 00:27:28,436 Come with me upstairs, and I'll try it on. 372 00:27:28,614 --> 00:27:30,082 Okay, wait. 373 00:27:30,249 --> 00:27:32,183 - Where is Ray? - Upstairs. 374 00:27:32,351 --> 00:27:34,979 Let me get Ray so he won't see you in your wedding dress. 375 00:27:35,154 --> 00:27:36,679 Okay. 376 00:27:49,401 --> 00:27:50,835 Bobby. 377 00:27:51,003 --> 00:27:52,095 This is unexpected. 378 00:27:52,638 --> 00:27:57,041 Ray phoned, said he wanted to talk to me. I told him I'd stop by after work. 379 00:27:57,209 --> 00:28:00,076 - Uh, come on in. He'll be right down. - Thanks. 380 00:28:03,849 --> 00:28:06,648 Uh, Bobby. Charlie's waiting upstairs for me. 381 00:28:06,818 --> 00:28:09,289 Please, go right on up. I'll wait in the den. 382 00:28:09,313 --> 00:28:10,313 Okay. 383 00:28:15,060 --> 00:28:17,927 - Charlie just kicked me out. - I know. 384 00:28:18,096 --> 00:28:20,326 Um, Bobby's here. 385 00:28:20,499 --> 00:28:22,160 Oh. 386 00:28:25,204 --> 00:28:26,797 Hey, Bob. 387 00:28:26,972 --> 00:28:28,701 Glad you could come over. 388 00:28:28,874 --> 00:28:31,275 - Get you a beer? - No, no, thanks. 389 00:28:31,810 --> 00:28:33,107 What's on your mind? 390 00:28:33,278 --> 00:28:37,112 Well, besides being my brother, you are my best friend. 391 00:28:37,749 --> 00:28:39,683 We've got something to talk over. 392 00:28:39,851 --> 00:28:42,182 I know what you said in front of the family, 393 00:28:42,206 --> 00:28:44,186 but I wanna know how you really feel. 394 00:28:44,356 --> 00:28:47,257 Are you gonna have a problem with me marrying Jenna? 395 00:28:48,160 --> 00:28:50,254 Ray, let me tell you something. 396 00:28:50,896 --> 00:28:53,888 When Jenna and I were kids, and we were gonna get married... 397 00:28:54,066 --> 00:28:56,034 I was head over heels in love with her. 398 00:28:57,102 --> 00:29:01,096 There's always something real special about first love. You know that. 399 00:29:02,374 --> 00:29:04,433 But since I met Pam... 400 00:29:04,843 --> 00:29:07,938 there's only been one love in my life, and that's her. 401 00:29:08,647 --> 00:29:12,242 I care about Jenna. I'm concerned for her happiness. 402 00:29:12,517 --> 00:29:15,919 And I'm happy as hell that she's gonna many the best man I know. 403 00:29:16,088 --> 00:29:17,852 Couldn't happen to two nice! people. 404 00:29:19,324 --> 00:29:21,019 Thanks, Bob. 405 00:29:21,627 --> 00:29:23,959 I needed to hear that from you face to face. 406 00:29:25,330 --> 00:29:27,094 Well, you got it. 407 00:29:27,399 --> 00:29:29,731 When it comes to Lucas, well... 408 00:29:29,901 --> 00:29:33,064 there's lots of fathers and sons that don't live together. 409 00:29:33,238 --> 00:29:36,173 And I know I won't have any trouble seeing him when I want to... 410 00:29:36,341 --> 00:29:38,207 or spending time with him. 411 00:29:39,344 --> 00:29:41,870 You have my blessings all around. 412 00:29:47,185 --> 00:29:49,381 Kind of ironic, isn't it? 413 00:29:49,655 --> 00:29:52,124 I'm marrying Jenna, who was your girl. 414 00:29:52,291 --> 00:29:54,555 You married Pam, who was mine. 415 00:29:55,627 --> 00:30:00,121 - Mom, aren't you gonna try on the dress? - Yes, I am. 416 00:30:23,422 --> 00:30:26,585 - Come on. There's my grandma. - Chris, I think I should go. 417 00:30:26,758 --> 00:30:29,989 You can't go now. Come on. 418 00:30:30,395 --> 00:30:31,988 Okay. 419 00:30:38,170 --> 00:30:40,036 Grandma. 420 00:30:42,474 --> 00:30:45,409 - Hi, Christopher. - Hi. 421 00:30:48,046 --> 00:30:49,878 Hi, darling. 422 00:30:50,048 --> 00:30:52,312 Grandma, I want you to meet my friend Lisa. 423 00:30:52,484 --> 00:30:55,317 - This is my Grandma Fallow. - Hi. 424 00:30:55,487 --> 00:30:58,422 I hope you're not angry about my driving Christopher home. 425 00:30:58,590 --> 00:30:59,853 My name is Lisa Alden. 426 00:31:01,059 --> 00:31:04,654 Yes. Yes, Christopher talks about you all the time. 427 00:31:04,830 --> 00:31:05,854 He does? 428 00:31:06,031 --> 00:31:10,969 But I was under the impression that, uh. You were his age, not a full-grown woman. 429 00:31:11,803 --> 00:31:14,898 - Bobby hasn't told you about me? - No. 430 00:31:15,607 --> 00:31:18,201 I met Bobby and Christopher at the ice-skating rink. 431 00:31:18,377 --> 00:31:21,039 Uh, actually, I bumped into Bobby. 432 00:31:21,646 --> 00:31:24,172 Hmm. Yes, I remember Bobby talking about that... 433 00:31:24,349 --> 00:31:26,147 but he didn't mention your name. 434 00:31:26,585 --> 00:31:27,950 Oh. 435 00:31:28,120 --> 00:31:30,851 Well, we've seen each other a few times after that. 436 00:31:31,022 --> 00:31:34,287 But I can understand him not wanting to talk about any other woman... 437 00:31:34,459 --> 00:31:36,587 so soon after what happened to his wife. 438 00:31:39,231 --> 00:31:42,462 Yes, it's been very hard for him. 439 00:31:44,503 --> 00:31:47,768 - Well, I won't keep you. - Lisa, you can't go now. 440 00:31:47,939 --> 00:31:49,805 I want you to go riding with me. 441 00:31:50,609 --> 00:31:53,078 Uh, no, Christopher. 442 00:31:53,245 --> 00:31:54,872 Maybe some other time, okay? 443 00:31:55,046 --> 00:31:59,449 Grandma, tell Lisa it's all right. She doesn't have to leave. 444 00:31:59,818 --> 00:32:01,946 Please? 445 00:32:02,220 --> 00:32:04,917 Well, maybe she has things to do. 446 00:32:07,025 --> 00:32:08,493 Do you? 447 00:32:09,828 --> 00:32:13,196 - Well, no, but... - Then let's go riding. 448 00:32:13,365 --> 00:32:16,335 Lisa, if you'd like to stay, it's fine with me. 449 00:32:16,501 --> 00:32:17,969 That's great, Grandma. 450 00:32:18,136 --> 00:32:21,731 - Come on, Lisa. - Okay. Thank you. 451 00:32:41,593 --> 00:32:42,617 What do you think? 452 00:32:42,794 --> 00:32:46,059 - Maybe we should try and jump him. - I think he's nutty enough to shoot. 453 00:32:46,231 --> 00:32:48,996 Yeah, well, somebody's gonna have to get some help out here. 454 00:32:49,167 --> 00:32:50,760 All right, I'll see what I can do. 455 00:32:55,440 --> 00:32:57,807 - I gotta make a phone call. - What for? 456 00:32:58,343 --> 00:33:01,904 Well, in case you hadn't noticed, we're running short on pipe here. 457 00:33:02,080 --> 00:33:03,673 We got plenty of pipe. 458 00:33:03,849 --> 00:33:06,113 How long has it been since you done any drilling? 459 00:33:06,284 --> 00:33:07,649 Ten, maybe 15 years. 460 00:33:07,819 --> 00:33:10,083 Then you got a lot to learn about these new rigs. 461 00:33:10,255 --> 00:33:13,520 If we're going down at 30 feet every 10 minutes, that's a lot of pipe. 462 00:33:13,692 --> 00:33:15,920 Especially when you're drilling a dry hole. 463 00:33:15,944 --> 00:33:17,595 I don't need your stupid jokes. 464 00:33:17,762 --> 00:33:18,923 Make the call. 465 00:33:34,880 --> 00:33:36,939 No, Jordan. Heh, heh. 466 00:33:37,115 --> 00:33:39,914 I don't care what the reports are. It's not my rig out there. 467 00:33:40,452 --> 00:33:43,786 No. Well, people are just trying to make me look... 468 00:33:43,955 --> 00:33:44,979 Hold on a minute. 469 00:33:45,457 --> 00:33:47,619 - Mr. Grubb's on Line 2. - Tell him to hold. 470 00:33:47,792 --> 00:33:48,918 He says it's urgent. 471 00:33:49,928 --> 00:33:51,726 Uh, Jordan, I gotta call you back. 472 00:33:51,897 --> 00:33:54,559 They're telling me there's some kind of an emergency. 473 00:33:55,901 --> 00:33:58,063 Hello, Grubb. What's up? 474 00:33:59,104 --> 00:34:00,799 Dandy" 475 00:34:02,173 --> 00:34:05,006 Oh, my God. Where did he get a shotgun? 476 00:34:05,443 --> 00:34:07,434 No. No. I appreciate you calling me first. 477 00:34:07,612 --> 00:34:12,379 Well, look, just don't do anything till I get there. I'll settle it. 478 00:34:13,051 --> 00:34:14,644 No. Uh... 479 00:34:15,120 --> 00:34:16,178 Right away. 480 00:34:16,354 --> 00:34:17,753 Yeah, okay. 481 00:34:17,923 --> 00:34:21,621 Jackie, get me a helicopter, on the double. 482 00:34:21,793 --> 00:34:24,626 - I'm ordering it right now. - I'm on my way upstairs. 483 00:34:24,796 --> 00:34:27,527 Yes, on the roof of the north tower. 484 00:34:27,699 --> 00:34:30,293 It's an emergency. We need it right away. 485 00:34:50,488 --> 00:34:53,856 I don't understand. We're supposed to be at the airport. 486 00:34:54,025 --> 00:34:58,690 We have plenty of time to get to the airport. Look around. What do you see? 487 00:34:59,864 --> 00:35:01,354 What is this, uh, twenty questions? 488 00:35:01,533 --> 00:35:03,831 - Humor me. - Okay. 489 00:35:04,002 --> 00:35:06,300 - I see a lobby. - And? 490 00:35:06,471 --> 00:35:08,599 - People. - You're not looking creatively. 491 00:35:09,341 --> 00:35:12,276 - Nicholas. - Okay, okay. 492 00:35:12,444 --> 00:35:14,970 You see young marriage. You see old marriage. 493 00:35:15,146 --> 00:35:18,582 You see businessmen with pickup... 494 00:35:18,750 --> 00:35:20,582 Excuse me. Girlfriends. 495 00:35:20,752 --> 00:35:24,279 Men and women, many of whom will end up in bed together. 496 00:35:25,690 --> 00:35:29,024 If that doesn't make this lobby a great spot for a Valentine boutique... 497 00:35:29,194 --> 00:35:30,684 I don't know what does. 498 00:35:30,862 --> 00:35:32,853 A little present for the little lady. 499 00:35:33,031 --> 00:35:35,864 And don't think the hotels won't see the advantage too. 500 00:35:36,034 --> 00:35:41,268 So when we get back from Miami, I wanna make a deal with the chain... 501 00:35:41,439 --> 00:35:45,842 to put a Valentine boutique in all their hotels. 502 00:35:48,013 --> 00:35:50,038 What a wonderful idea. 503 00:35:50,215 --> 00:35:52,684 Sex and hotels. 504 00:35:53,718 --> 00:35:56,312 What a natural combination. 505 00:35:57,756 --> 00:36:00,623 Yeah, well. I thought you'd grasp the idea quickly. 506 00:36:03,561 --> 00:36:07,054 We", don't just stand there. We have a plane to catch. 507 00:36:08,767 --> 00:36:11,964 Weren't you the one in a hurry? Come on, let's go. 508 00:36:21,780 --> 00:36:23,475 I'm coming. 509 00:37:18,103 --> 00:37:20,197 I thought the horse stepped on your foot. 510 00:37:20,371 --> 00:37:24,171 Look, I don't need any more trouble with my feet from you. 511 00:37:24,576 --> 00:37:26,442 There's Daddy. 512 00:37:28,513 --> 00:37:32,882 - Hi. Look who's here. Lisa. - Yes, I see that. 513 00:37:33,051 --> 00:37:34,485 Hello, Lisa. 514 00:37:34,652 --> 00:37:38,111 She picked me up from school, and Grandma said we could go riding. 515 00:37:38,289 --> 00:37:41,554 Christopher, why don't you go in the house? I wanna talk to Lisa alone. 516 00:37:41,726 --> 00:37:45,128 - Why can't I stay here? - You just go in the house, boy. 517 00:37:46,731 --> 00:37:47,755 Okay. 518 00:37:52,437 --> 00:37:55,338 I thought you and I had a nice long talk about this downtown. 519 00:37:55,507 --> 00:37:59,102 - Yes, I know, but this was accidental. - How could it be accidental? 520 00:37:59,277 --> 00:38:02,474 You had to meet him. What'd you do, wait for him outside his school? 521 00:38:02,647 --> 00:38:06,675 Well, yes. But I only wanted to see him. I didn't expect he'd see me. 522 00:38:06,851 --> 00:38:09,946 I don't believe that. How did you know what school he went to? 523 00:38:11,256 --> 00:38:13,520 You've been following him, haven't you? 524 00:38:13,691 --> 00:38:16,353 - I care about him. - He's got a family who cares about him. 525 00:38:16,528 --> 00:38:19,190 What he doesn't need is somebody following him. 526 00:38:19,764 --> 00:38:22,062 Are you trying to get to me somehow through him? 527 00:38:22,700 --> 00:38:24,327 Why would I do a thing like that? 528 00:38:24,502 --> 00:38:27,836 - I don't know. Why don't you tell me? - There's nothing to tell. 529 00:38:28,006 --> 00:38:29,804 I'm not after you, Bobby. 530 00:38:30,608 --> 00:38:34,977 I'm fond of Christopher. We had fun together, the three of us. 531 00:38:35,146 --> 00:38:36,841 Don't make it more than that. 532 00:38:37,015 --> 00:38:39,814 You're the one who's making it more. 533 00:38:40,418 --> 00:38:42,682 You want something, and I wanna know what it is. 534 00:38:44,923 --> 00:38:48,086 All I want is to be near him. 535 00:38:48,293 --> 00:38:50,057 I feel sorry for Christopher... 536 00:38:50,228 --> 00:38:53,687 because I think you're trying to isolate him from other people. 537 00:38:54,399 --> 00:38:59,235 You know, there's a side to you, Bobby Ewing, I don't think I like at all. 538 00:38:59,404 --> 00:39:01,839 I hope Christopher isn't hurt by it. 539 00:39:55,727 --> 00:39:57,923 You're a liar, calling this skinflint. 540 00:39:58,096 --> 00:40:02,124 - Dandy, what the hell is going on? - Are you, blind? I'm drilling my well. 541 00:40:02,300 --> 00:40:05,235 Are you out of your mind? There isn't any oil here. 542 00:40:05,403 --> 00:40:08,395 - I ordered this operation shut down. - Behind my back. 543 00:40:08,573 --> 00:40:11,907 You never even talked to me. You said you were gonna keep it going. 544 00:40:12,076 --> 00:40:15,307 - You were doing it for your daddy. - Don't give me that crap. 545 00:40:15,480 --> 00:40:18,643 How many millions do you think I'm gonna sink down this dust hole? 546 00:40:18,816 --> 00:40:21,217 I said there was oil, and there's oil. 547 00:40:21,386 --> 00:40:23,718 Yeah, maybe it we drill to the center of the earth. 548 00:40:23,888 --> 00:40:28,416 But I'm not paying to drill any deeper. It's over. Give me that gun. 549 00:40:28,593 --> 00:40:30,061 I'll give you the gun, tightwad. 550 00:40:30,228 --> 00:40:32,322 - Between the eyes. - You're not gonna shoot me. 551 00:40:32,497 --> 00:40:34,761 - Give me the gun. - You can't stop the drilling. 552 00:40:34,933 --> 00:40:36,298 - Give me the gun. - All right. 553 00:40:36,467 --> 00:40:38,492 Beat up an old man with a cane. That's great. 554 00:40:38,670 --> 00:40:42,163 - Shut it down. Shut this damn thing down. - Boys, shut it down. 555 00:40:46,878 --> 00:40:50,337 That's right, you should've left me in that moth-eaten bar you found me in. 556 00:40:50,515 --> 00:40:53,576 Playing games with me. We were gonna be in the oil business. 557 00:40:53,751 --> 00:40:57,688 Just shut up, loudmouth, huh? Just shut up. 558 00:40:59,357 --> 00:41:01,155 What the hell's that? 559 00:41:16,474 --> 00:41:20,934 I hit! I hit! I did it! And you said I was full of bull. 560 00:41:21,112 --> 00:41:23,877 You did it! You hit a gusher! 561 00:41:43,201 --> 00:41:44,828 What happened? 562 00:41:45,603 --> 00:41:47,571 They got the blowout preventer closed. 563 00:41:47,739 --> 00:41:50,174 - No, not yet. - You mean that's it? 564 00:41:50,341 --> 00:41:53,800 You mean your wonderful nose just found me one cubic foot of oil? 565 00:41:53,978 --> 00:41:57,915 - All those millions for a thimbleful? - Keep drilling! 566 00:41:58,082 --> 00:42:01,313 Shut up! Just shut the hell up! 567 00:42:05,990 --> 00:42:07,981 I'm sorry, Miss Ellie. I know it's late. 568 00:42:08,793 --> 00:42:11,854 - Is J.R. there? - No, Sue Ellen, he's not home. 569 00:42:12,997 --> 00:42:15,591 - Well, did he call? - Na. 570 00:42:15,767 --> 00:42:18,395 But you know how late some of those meetings can be. 571 00:42:18,569 --> 00:42:20,560 I'm sure there's nothing to worry about. 572 00:42:21,806 --> 00:42:23,035 Yes, I'm sure. 573 00:42:23,207 --> 00:42:26,302 Would you like me to have him call you when he gets in? 574 00:42:26,611 --> 00:42:29,103 No, it's an hour later here. Thank you. 575 00:42:29,280 --> 00:42:32,011 All right, Sue Ellen. Good night. 576 00:42:32,183 --> 00:42:33,776 Good night. 577 00:42:41,659 --> 00:42:43,855 Same old J.R. 578 00:43:08,086 --> 00:43:10,316 Nicholas, I need you now. 579 00:43:56,100 --> 00:44:01,470 J.R., your mind is racing around trying to find the right way to ask me. 580 00:44:01,639 --> 00:44:03,505 Ask you what, honey? 581 00:44:03,841 --> 00:44:06,742 For the information you want from me. 582 00:44:06,978 --> 00:44:09,003 Isn't that why we're here? 583 00:44:09,180 --> 00:44:13,583 Well, I always find honesty a little refreshing. 584 00:44:14,051 --> 00:44:15,917 I enjoy honesty. 585 00:44:16,087 --> 00:44:18,784 Under the right circumstances. 586 00:44:19,790 --> 00:44:21,417 All right. 587 00:44:22,059 --> 00:44:28,123 Westar's biggest shareholder is a doctor by the name of Herbert Anderson Styles. 588 00:44:28,299 --> 00:44:30,393 You know anything about him? 589 00:44:33,337 --> 00:44:35,169 Yes. 590 00:44:37,074 --> 00:44:39,941 Styles is from Austin. 591 00:44:42,146 --> 00:44:45,776 He was a handsome man... 592 00:44:46,217 --> 00:44:49,243 with a big, powerful voice. 593 00:44:50,154 --> 00:44:52,316 A man who could do anything. 594 00:44:52,757 --> 00:44:55,818 Wildcatting. Hunting. 595 00:44:55,993 --> 00:44:58,428 He was a great horseman. 596 00:45:00,331 --> 00:45:02,459 He taught me to ride. 597 00:45:04,936 --> 00:45:06,927 He taught me many things. 598 00:45:10,341 --> 00:45:13,140 But now he's old... 599 00:45:13,644 --> 00:45:15,544 and he's sick... 600 00:45:16,113 --> 00:45:18,639 and he doesn't have long to live. 601 00:45:21,652 --> 00:45:23,518 Maybe a month. 602 00:45:24,822 --> 00:45:26,290 Could be a year. 603 00:45:26,891 --> 00:45:29,588 You're talking about him like you know him real well. 604 00:45:30,628 --> 00:45:32,289 I do. 605 00:45:33,631 --> 00:45:34,894 He's my father. 606 00:45:39,270 --> 00:45:42,103 And he owns 14 percent of Westar? 607 00:45:44,909 --> 00:45:46,468 Well... 608 00:45:51,849 --> 00:45:53,078 Next on Dallas: 609 00:45:53,251 --> 00:45:56,084 - Jenna, I want Bobby to be my best man. - What? 610 00:45:56,254 --> 00:45:57,449 You're a stunning woman. 611 00:45:57,622 --> 00:46:00,387 Any husband who doesn't play it straight with you is a fool. 612 00:46:00,558 --> 00:46:01,987 You're very sure of yourself. 613 00:46:02,011 --> 00:46:04,119 If I weren't, you wouldn't be here with me. 614 00:46:04,295 --> 00:46:08,323 I don't know what this Lombardi guy means to you, but if I were you, I'd forget him. 615 00:46:08,499 --> 00:46:12,026 I'd like you to meet Kimberly Cryder. Kimberly, Sue Ellen Ewing. 616 00:46:12,203 --> 00:46:14,797 I played it straight with you. Give me every penny I'm due. 617 00:46:14,972 --> 00:46:19,375 J.R. was always the oilman. I have just as much oil in my veins as he does. 618 00:46:19,543 --> 00:46:20,669 Barnes! 619 00:46:20,719 --> 00:46:25,269 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.