Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,363
Last on Dallas:
2
00:00:02,536 --> 00:00:06,029
One glance at your sales indicates a
drop when you and Miss Winger left.
3
00:00:06,206 --> 00:00:09,073
- We're gonna put you on the map...
- Do it without Mandy Winger.
4
00:00:09,243 --> 00:00:11,735
You flew down to Dallas
without knowing the reason?
5
00:00:11,912 --> 00:00:13,676
I figured it must
be interesting.
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,509
If you're anything like
your daddy, it could be.
7
00:00:16,683 --> 00:00:20,313
You could solve all of our problems.
Why don't you ask my mother to many you?
8
00:00:20,487 --> 00:00:22,751
I'm going to prove it's
me, not Oswald or Mandy...
9
00:00:22,923 --> 00:00:25,051
that is the force behind
Valentine Lingerie.
10
00:00:25,225 --> 00:00:27,353
Wherever you came
from, you should've stayed.
11
00:00:27,528 --> 00:00:29,155
I'm still your son.
12
00:00:29,329 --> 00:00:30,888
And this is still our town.
13
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
14
00:02:11,164 --> 00:02:14,429
Thank you, doctor. We'll see
you in a couple of days. Bye.
15
00:02:14,601 --> 00:02:18,060
That was Dr. Gray. He's gonna
fly in from Los Angeles to see Pam.
16
00:02:18,238 --> 00:02:20,764
I think ten days is a long
time to wait for a doctor...
17
00:02:20,941 --> 00:02:22,841
no matter how good
he's supposed to be.
18
00:02:23,010 --> 00:02:24,739
But he's just got
back from vacation.
19
00:02:24,911 --> 00:02:28,108
Yes, but there must be plenty of
fine surgeons right here in Dallas.
20
00:02:28,281 --> 00:02:30,750
There are, but he's a
specialist, the best there is.
21
00:02:31,385 --> 00:02:34,719
And besides, he said that Pam
would've needed that time to heal anyway.
22
00:02:35,822 --> 00:02:39,156
Well, I certainly
hope he can help her.
23
00:02:40,160 --> 00:02:42,527
Well, if anyone
can, he's the one.
24
00:02:43,230 --> 00:02:46,256
- I've gotta get to the hospital.
- Bobby.
25
00:02:46,967 --> 00:02:49,834
I know. I know how
terrible this is for you.
26
00:02:50,103 --> 00:02:53,095
But things will be all
right. I know they will.
27
00:02:53,807 --> 00:02:55,332
I hope so, Mama.
28
00:02:55,509 --> 00:02:58,604
- I'll see you tonight. Bye, Sue Ellen.
- Bye, Bobby.
29
00:03:00,247 --> 00:03:02,238
Oh, I have to go too,
Miss Ellie. I'm late.
30
00:03:02,416 --> 00:03:04,384
You're certainly going
in early these days.
31
00:03:04,551 --> 00:03:07,577
I have an important meeting
this morning. I'll see you later.
32
00:03:08,155 --> 00:03:11,523
- Sue Ellen, have you seen Clayton?
- Not this morning. Bye-bye.
33
00:03:23,170 --> 00:03:24,831
Did Charlie make that bus okay?
34
00:03:25,005 --> 00:03:26,200
Just barely.
35
00:03:26,373 --> 00:03:29,343
I swear she has
no sense of time.
36
00:03:29,509 --> 00:03:32,069
Well, I don't suppose
many 13-year-olds do.
37
00:03:32,913 --> 00:03:35,007
Well, you must know
something about teenagers.
38
00:03:35,182 --> 00:03:37,947
Ever since you talked to her,
she's been a different person.
39
00:03:38,118 --> 00:03:39,779
What'd you say?
40
00:03:40,654 --> 00:03:44,887
- Well, maybe you better ask Charlie.
- Well, I did. She won't tell me.
41
00:03:45,292 --> 00:03:47,920
Well, then you can't
expect me to tell you.
42
00:03:49,563 --> 00:03:52,692
Let's just say that it was
a father-daughter talk.
43
00:03:52,966 --> 00:03:54,730
Father-daughter?
44
00:03:57,337 --> 00:03:59,669
Well, I didn't
mean it like that.
45
00:04:01,508 --> 00:04:03,306
That's too bad.
46
00:04:03,844 --> 00:04:06,176
I think Charlie
would have liked that.
47
00:04:09,716 --> 00:04:11,184
What about Charlie's mother?
48
00:04:14,187 --> 00:04:15,586
It has a nice ring.
49
00:04:17,324 --> 00:04:19,588
Jenna, take a
little walk with me?
50
00:04:19,793 --> 00:04:21,124
Yeah.
51
00:04:26,133 --> 00:04:28,782
Things have been
going good for us lately.
52
00:04:28,806 --> 00:04:29,899
It's been great.
53
00:04:31,705 --> 00:04:34,333
You know, I've been
doing a lot of thinking.
54
00:04:35,342 --> 00:04:37,140
About Margaret.
55
00:04:38,879 --> 00:04:40,745
You miss not having
her here, don't you?
56
00:04:40,914 --> 00:04:43,645
Sure I do, I
mean... That's not it.
57
00:04:43,917 --> 00:04:47,547
I was wondering what it'd be
like if I could never see her again.
58
00:04:47,721 --> 00:04:49,280
I'd just go crazy.
59
00:04:49,456 --> 00:04:51,356
Ray, you can see
her any time you want.
60
00:04:51,525 --> 00:04:53,118
I know that.
61
00:04:53,527 --> 00:04:56,394
- I'm talking about Bobby.
- Oh, Ray, please.
62
00:04:56,563 --> 00:04:59,863
Jenna. I know this is hard for
you, but Bobby is the boy's father.
63
00:05:00,033 --> 00:05:02,968
It's wrong for us not
to let him see Lucas.
64
00:05:03,136 --> 00:05:06,128
- That's a matter of opinion.
- So much has gone wrong for Bobby...
65
00:05:06,306 --> 00:05:09,901
the whole terrible thing
with Pam and Ewing Oil.
66
00:05:10,443 --> 00:05:13,037
We can't take
his child from him.
67
00:05:14,247 --> 00:05:16,477
Jenna, he's my brother.
68
00:05:21,788 --> 00:05:23,688
Oh, Ray.
69
00:05:33,333 --> 00:05:35,927
Why do you always
ask for trouble?
70
00:05:40,273 --> 00:05:42,867
I guess if there's
gonna be trouble...
71
00:05:43,109 --> 00:05:46,409
we better face up to it
now rather than later.
72
00:06:00,293 --> 00:06:03,661
- I don't believe this.
- Believe it.
73
00:06:03,830 --> 00:06:05,423
But I thought we agreed.
74
00:06:05,599 --> 00:06:09,297
No more missing breakfast.
No more working out.
75
00:06:09,703 --> 00:06:13,367
Ellie, I cannot sit around
and do nothing. It's just not me.
76
00:06:13,540 --> 00:06:16,100
And acting like
a 12-year-old is.
77
00:06:18,111 --> 00:06:19,442
Oh, Clayton.
78
00:06:19,613 --> 00:06:22,480
You've been doing so well the
last couple weeks. Why spoil it?
79
00:06:22,649 --> 00:06:24,549
I'm not spoiling anything.
80
00:06:25,318 --> 00:06:28,652
Now, I know what's best for me.
Why can't you just let it be, Ellie?
81
00:06:29,022 --> 00:06:32,925
I can't. I won't stand by and
watch while you kill yourself.
82
00:06:33,093 --> 00:06:35,425
Oh, come off it. It's my life.
83
00:06:35,595 --> 00:06:39,498
Why can't everyone realize
that and just let me live it?
84
00:06:53,713 --> 00:06:56,705
Hi. Sorry I'm late.
85
00:07:02,422 --> 00:07:05,392
I'm on time for my
appointments. I wish you would be.
86
00:07:06,259 --> 00:07:07,351
Well, I'm not that late.
87
00:07:08,028 --> 00:07:11,020
Yeah. Well, let's just
go over the basics, okay?
88
00:07:11,197 --> 00:07:14,531
I like what I've seen. For a
small company, you've done well.
89
00:07:14,701 --> 00:07:17,295
- Thank you.
- I said you have a good start.
90
00:07:17,470 --> 00:07:20,997
But that's all it is, a start.
Now comes the real work.
91
00:07:21,174 --> 00:07:22,437
You have something in mind?
92
00:07:22,609 --> 00:07:25,374
Yes, I do. But it's much too
detailed to go into right now.
93
00:07:25,545 --> 00:07:27,536
There's another
meeting I have to get to.
94
00:07:27,847 --> 00:07:29,645
But when are we gonna talk?
95
00:07:30,116 --> 00:07:31,606
Say 5:00 at McCarthy's?
96
00:07:32,719 --> 00:07:35,814
- Um... I don't think I can make it at..
- Mrs. Ewing.
97
00:07:35,989 --> 00:07:39,050
I'm a very busy man. There are
other companies I'm working with.
98
00:07:39,225 --> 00:07:41,438
I can either meet you
at 5 to discuss your
99
00:07:41,462 --> 00:07:43,753
business further, or
we can just forget it.
100
00:07:43,930 --> 00:07:47,389
- You don't beat around the bush, do you?
- That doesn't accomplish anything.
101
00:07:47,567 --> 00:07:48,762
Can I expect you at 5?
102
00:07:50,070 --> 00:07:52,368
- I'll be there.
- Good.
103
00:07:53,974 --> 00:07:56,909
Mrs. Ewing, please
be prompt tonight.
104
00:07:58,178 --> 00:08:01,079
I don't like late nights
any more than you do.
105
00:08:02,482 --> 00:08:04,576
Five, sharp.
106
00:08:04,985 --> 00:08:06,146
See you then.
107
00:08:06,519 --> 00:08:08,044
Bye.
108
00:08:16,062 --> 00:08:17,393
Good morning, Jackie.
109
00:08:17,564 --> 00:08:19,999
Cliff, you know that old
burn that was here last week?
110
00:08:20,166 --> 00:08:21,190
Yeah.
111
00:08:21,368 --> 00:08:25,168
Well, he said that you told
him he could use Pam's office.
112
00:08:25,638 --> 00:08:26,969
What?
113
00:08:27,407 --> 00:08:29,375
Why did you let him in there?
114
00:08:30,910 --> 00:08:31,934
You hear me right.
115
00:08:32,112 --> 00:08:34,706
East Texas has more oil
than you can shake a stick at.
116
00:08:34,881 --> 00:08:36,713
For the right price,
it could be yours.
117
00:08:36,883 --> 00:08:38,874
Tell you what, take
a day, think it over...
118
00:08:39,052 --> 00:08:41,578
and call me here at my
office, Barnes-Wentworth.
119
00:08:41,755 --> 00:08:44,952
Yeah, that's right. Just
ask for Mr. Dandridge.
120
00:08:45,158 --> 00:08:47,627
What'd you do that for? You
might have blown the deal.
121
00:08:47,794 --> 00:08:48,920
Deal?
122
00:08:49,095 --> 00:08:52,656
What deal? What are
you doing in my offices?
123
00:08:52,832 --> 00:08:56,268
I'm trying to make some money.
Before you so rudely interrupted me.
124
00:08:56,436 --> 00:08:58,734
- Oh, I interrupted you.
- Yeah, that's right.
125
00:08:58,905 --> 00:09:02,239
You better start getting in earlier.
It's the middle of the day already.
126
00:09:02,409 --> 00:09:04,002
You wanna get
out of here, please?
127
00:09:04,177 --> 00:09:06,441
That's some gratitude,
coming from you.
128
00:09:06,613 --> 00:09:08,877
I was trying to drum up
some business around here.
129
00:09:09,049 --> 00:09:11,541
I don't need any help from you.
130
00:09:11,718 --> 00:09:13,982
You don't have to hit me
in the head with a brick.
131
00:09:14,154 --> 00:09:17,283
Let me tell you something. Next
time you're crying into your beer...
132
00:09:17,457 --> 00:09:20,324
don't come looking for me,
because I wash my hands of you.
133
00:09:20,493 --> 00:09:25,192
You wash your hands of me?
You get out of here and stay out.
134
00:09:36,743 --> 00:09:39,144
Well, my father was
a man set in his ways.
135
00:09:39,312 --> 00:09:41,747
Never really kept
up with the times.
136
00:09:41,915 --> 00:09:45,749
The Lord only knows how he managed to
leave so much money behind. But he did.
137
00:09:45,919 --> 00:09:48,854
And now, well, I've decided
to move the company to Dallas.
138
00:09:49,989 --> 00:09:53,926
Well, Dallas isn't exactly a
boomtown for oilmen these days.
139
00:09:54,194 --> 00:09:57,824
I know things are tough
everywhere. Oklahoma's no exception.
140
00:09:57,997 --> 00:10:00,056
But what I'm
planning to do is buy.
141
00:10:04,904 --> 00:10:08,704
I know it sounds crazy. But there are a
lot of independents going under right now.
142
00:10:08,875 --> 00:10:10,696
And this is the
time to buy all the
143
00:10:10,720 --> 00:10:13,039
hardware and land you
can get your hands on.
144
00:10:13,213 --> 00:10:15,079
If you don't mind
waiting for profit.
145
00:10:15,348 --> 00:10:18,875
Well, I'm a young man with
a lot of old money. I can wait.
146
00:10:19,619 --> 00:10:21,280
How'd you happen to call us?
147
00:10:21,454 --> 00:10:24,685
Well, my father spoke very highly
of you, Mr. Lee and Ms. Stone.
148
00:10:24,858 --> 00:10:26,587
So you were the
first ones I called.
149
00:10:26,759 --> 00:10:28,158
I'm sure I speak for Jordan...
150
00:10:28,328 --> 00:10:32,094
when I say that we'll be happy
to help you any way we can.
151
00:10:32,265 --> 00:10:34,461
I can't think of anything
that'd suit me better.
152
00:10:34,634 --> 00:10:38,127
Well, look here. Another
meeting of the Losers Club.
153
00:10:38,304 --> 00:10:42,002
They recruiting new members? I think
you're supposed to wear a tie in here.
154
00:10:42,175 --> 00:10:44,576
I don't believe we've
met. J.R. Ewing.
155
00:10:46,012 --> 00:10:48,572
Well, that's not a
very friendly attitude.
156
00:10:48,748 --> 00:10:51,445
From what I've heard, your
friends don't stay healthy.
157
00:10:52,652 --> 00:10:54,690
They stay a lot healthier
than my enemies.
158
00:10:54,714 --> 00:10:56,589
Why don't you go
bother somebody else?
159
00:10:56,756 --> 00:10:59,521
Well, Jordan. you're really
feeling your cats, aren't you?
160
00:10:59,692 --> 00:11:03,287
Just remember, the higher
you ride, the further you fall.
161
00:11:03,463 --> 00:11:06,023
Hey, there's no
need to talk like that.
162
00:11:06,299 --> 00:11:08,495
Better watch out, or
you'll be falling with him.
163
00:11:08,668 --> 00:11:11,729
Well, I'll take my
chances with them.
164
00:11:12,939 --> 00:11:15,203
You just stay away from me, boy.
165
00:11:18,411 --> 00:11:20,539
So that was the
mighty JR. Ewing.
166
00:11:21,548 --> 00:11:22,982
Not so mighty anymore.
167
00:11:24,017 --> 00:11:27,282
These days, he's
all bark and no bite.
168
00:11:40,700 --> 00:11:42,600
It's me, honey.
169
00:11:50,543 --> 00:11:52,341
You know...
170
00:11:53,213 --> 00:11:56,274
there's something that I've
been wanting to tell you about.
171
00:11:56,449 --> 00:12:00,750
It's not anything bad, so I
don't want you to get worried.
172
00:12:00,920 --> 00:12:02,718
I just...
173
00:12:02,889 --> 00:12:06,086
wanted to wait until you
were feeling a little better...
174
00:12:06,259 --> 00:12:08,159
before I told you.
175
00:12:08,661 --> 00:12:10,686
It's about Christopher.
176
00:12:11,664 --> 00:12:14,497
You're never gonna
believe what your son did.
177
00:12:15,335 --> 00:12:19,238
Two days after your accident...
178
00:12:19,672 --> 00:12:22,266
he was missing you so much...
179
00:12:22,442 --> 00:12:26,470
that he decided to ride his bicycle all the
way from Southfork here to the hospital.
180
00:12:26,980 --> 00:12:29,506
He didn't tell anybody.
He just up and left.
181
00:12:30,550 --> 00:12:33,315
I caught up with him, but...
182
00:12:33,653 --> 00:12:36,714
I can tell you, I was more
than a little bit worried.
183
00:12:39,392 --> 00:12:42,692
I had a nice father-and-son
talk with him, and I...
184
00:12:43,363 --> 00:12:45,354
I think he understands
everything now.
185
00:12:50,870 --> 00:12:53,168
I talked to Dr. Gray.
186
00:12:54,474 --> 00:12:56,636
And he's coming
hereto Dallas to see you.
187
00:13:01,114 --> 00:13:03,173
I know you must
be scared, honey.
188
00:13:04,517 --> 00:13:07,111
But he's the best in the world.
189
00:13:07,720 --> 00:13:09,882
And with his help...
190
00:13:10,957 --> 00:13:13,016
and our love...
191
00:13:13,826 --> 00:13:16,523
we're gonna make it
through this, you'll see.
192
00:13:18,798 --> 00:13:22,063
The most important
thing is that you get better.
193
00:13:23,236 --> 00:13:25,728
And everybody's
pulling for you, all right?
194
00:13:29,809 --> 00:13:31,334
It's gonna be all right, Pam.
195
00:13:33,179 --> 00:13:35,580
And I'm gonna be here with you.
196
00:13:36,316 --> 00:13:37,943
I'll be here every
step of the way.
197
00:13:40,620 --> 00:13:43,146
Oh, God. I love you, honey.
198
00:14:06,846 --> 00:14:08,814
Five o'clock, right on time.
199
00:14:08,981 --> 00:14:10,540
So you are.
200
00:14:10,717 --> 00:14:11,912
May I bring you something?
201
00:14:13,353 --> 00:14:15,515
Just a club soda, please.
202
00:14:16,856 --> 00:14:19,291
Last time, it was iced
tea. You don't drink?
203
00:14:20,526 --> 00:14:21,618
I used to.
204
00:14:25,398 --> 00:14:28,129
Will you be staying long
enough to give me any answers?
205
00:14:29,001 --> 00:14:30,662
How about I tell
you what I think...
206
00:14:30,837 --> 00:14:33,738
and if it's unclear, then
you can ask me questions?
207
00:14:35,074 --> 00:14:38,408
Should I take notes, or will this be
simple enough for me to understand?
208
00:14:38,578 --> 00:14:39,807
It's quite simple.
209
00:14:39,979 --> 00:14:43,677
There's very little we can do for you, as
long as you remain a regional company.
210
00:14:43,850 --> 00:14:46,410
You're not big enough or
well-known enough to go public.
211
00:14:46,652 --> 00:14:48,347
Even if we wanted to.
212
00:14:48,521 --> 00:14:50,114
Well, that's encouraging.
213
00:14:50,289 --> 00:14:53,088
But there is a
solution. Expansion.
214
00:14:53,259 --> 00:14:56,627
Put Valentine in Miami,
Chicago, Los Angeles, New York.
215
00:14:57,029 --> 00:14:58,463
Are you able to do that?
216
00:14:58,631 --> 00:15:01,191
You know the answer to that
question. You saw the books.
217
00:15:01,534 --> 00:15:03,392
It's not just having
the resources. It
218
00:15:03,416 --> 00:15:05,596
means putting it all,
you, into the company.
219
00:15:05,772 --> 00:15:07,570
Traveling, interviewing.
220
00:15:07,740 --> 00:15:10,903
Become, in a sense, your own
spokeswoman for Valentine Lingerie.
221
00:15:11,077 --> 00:15:12,340
Are you ready to do that?
222
00:15:13,946 --> 00:15:15,345
Sounds wonderful.
223
00:15:15,515 --> 00:15:17,745
A bit impossible, but wonderful.
224
00:15:17,917 --> 00:15:22,218
Well, in the next few months, the
impossible will become the probable.
225
00:15:22,889 --> 00:15:25,517
Well, Sue Ellen, we meet again.
226
00:15:25,691 --> 00:15:28,285
April, we do keep running
into each other, don't we?
227
00:15:28,461 --> 00:15:30,896
- Yes.
- May I bring you something, Miss Stevens?
228
00:15:31,063 --> 00:15:33,532
Campari and soda. Thank you.
229
00:15:34,534 --> 00:15:35,729
Miss Stevens?
230
00:15:36,335 --> 00:15:38,201
You must spend a
lot of time around here.
231
00:15:38,838 --> 00:15:40,772
I have to. I own it.
232
00:15:41,641 --> 00:15:46,010
- Wow, I'm impressed.
- Thank you. So am I.
233
00:15:48,815 --> 00:15:51,716
Forgive me. April, Nicholas
Pearce. April Stevens.
234
00:15:51,884 --> 00:15:53,545
- How do you do?
- Very well.
235
00:15:53,719 --> 00:15:56,745
Mr. Pearce is helping me get
Valentine's on the right track.
236
00:15:57,223 --> 00:15:58,713
Wonderful.
237
00:15:58,891 --> 00:16:02,828
Well, I hope you're gonna stay
for dinner. I recommend the scampi.
238
00:16:03,463 --> 00:16:07,559
Well, if it's that good,
perhaps you'd like to join us.
239
00:16:08,801 --> 00:16:10,098
- Do you mind?
- 01 course not.
240
00:16:10,269 --> 00:16:12,931
If you don't mind
listening to business talk.
241
00:16:13,105 --> 00:16:16,234
It's become one of
my favorite subjects.
242
00:16:16,409 --> 00:16:17,774
Please.
243
00:16:29,655 --> 00:16:32,716
Well, sounds like
you did a fine job.
244
00:16:32,892 --> 00:16:35,122
They swallowed that,
hook, line and sinker.
245
00:16:35,294 --> 00:16:36,728
You don't know the half of it.
246
00:16:36,896 --> 00:16:40,127
After you left, they treated me
like I was some kind of a hero.
247
00:16:40,299 --> 00:16:43,200
- They liked the way I stood up to you.
- They mention any deals?
248
00:16:43,369 --> 00:16:46,805
Well, nothing specific. Jordan
seemed a little suspicious at first...
249
00:16:46,973 --> 00:16:51,240
but by the time lunch was over, I
had them eating out of my hands.
250
00:16:51,611 --> 00:16:53,010
Yeah, that's music to my ears.
251
00:16:53,179 --> 00:16:55,944
That Ms. Stone seemed rather
interested in working with me.
252
00:16:56,115 --> 00:16:58,243
Yeah. Yeah, I bet she did.
253
00:16:58,417 --> 00:17:01,250
Now, what happens when
they do want me in on a deal?
254
00:17:01,420 --> 00:17:04,685
Well, you'll be right in there with
them, buying me back into power.
255
00:17:05,124 --> 00:17:06,387
I'll drink to that.
256
00:17:20,239 --> 00:17:22,173
What's this doing here?
257
00:17:23,943 --> 00:17:25,672
It's for you, Clayton.
258
00:17:25,845 --> 00:17:27,711
What do you mean, for me?
259
00:17:28,214 --> 00:17:30,148
Just what I said.
260
00:17:31,684 --> 00:17:33,652
I want you to go.
261
00:17:33,986 --> 00:17:35,385
Why?
262
00:17:35,555 --> 00:17:37,387
What'd I do?
263
00:17:37,990 --> 00:17:40,118
It's not what you did, it's...
264
00:17:40,293 --> 00:17:42,284
It's what you won't do.
265
00:17:42,528 --> 00:17:45,259
If not for yourself,
then for me.
266
00:17:45,431 --> 00:17:48,423
I don't know what you're talking
about. I'll do anything for you.
267
00:17:48,601 --> 00:17:50,091
Yes.
268
00:17:50,469 --> 00:17:55,373
Except come to your senses.
And start acting your age.
269
00:17:55,541 --> 00:17:58,806
- Oh, it's that again.
- Yes, it's that again.
270
00:17:59,712 --> 00:18:03,205
- You just won't listen, will you?
- To what?
271
00:18:03,382 --> 00:18:07,250
To the fact that everyone seems to think
I should sit in a rocking chair on a porch.
272
00:18:07,420 --> 00:18:09,684
Now, that is not
very easy to listen to.
273
00:18:10,156 --> 00:18:14,650
Well, you won't have to
hear it again, not from me.
274
00:18:15,461 --> 00:18:17,054
Go on, Clayton. Take it.
275
00:18:17,430 --> 00:18:19,990
You wanna die. Then go ahead.
276
00:18:20,166 --> 00:18:23,727
- But not in this house.
- You know I'm not gonna die.
277
00:18:24,136 --> 00:18:25,797
Oh?
278
00:18:25,972 --> 00:18:30,239
Oh, I do? Well, that's
not what your doctor says.
279
00:18:32,111 --> 00:18:35,809
- When did you talk to my doctor?
- It doesn't matter when.
280
00:18:35,982 --> 00:18:38,314
What matters is what he said.
281
00:18:38,684 --> 00:18:39,708
What'd he tell you?
282
00:18:40,853 --> 00:18:44,619
He told me that you had a
heart attack 10 years ago.
283
00:18:44,790 --> 00:18:46,588
You never even told me.
284
00:18:46,759 --> 00:18:50,218
But that was 10 years ago. I
haven't had any trouble since.
285
00:18:50,396 --> 00:18:54,026
- I'm doing fine now.
- You are not fine now.
286
00:18:54,200 --> 00:18:56,669
Why don't you stop this?
287
00:18:56,836 --> 00:18:59,601
Your doctor tells me that
you have some blockage.
288
00:18:59,772 --> 00:19:03,231
And overexerting
yourself could kill you.
289
00:19:05,144 --> 00:19:06,908
He didn't miss a thing, did he?
290
00:19:07,780 --> 00:19:09,509
Oh, Clayton.
291
00:19:09,682 --> 00:19:13,812
Clayton, he cares
about you. So do I.
292
00:19:14,720 --> 00:19:16,518
And that's why you
wanna kick me out.
293
00:19:18,924 --> 00:19:20,983
If that's what it takes...
294
00:19:21,160 --> 00:19:24,994
to make you realize what
you're doing to yourself...
295
00:19:25,164 --> 00:19:27,132
and to me.
296
00:19:28,567 --> 00:19:30,331
Yes.
297
00:19:31,337 --> 00:19:35,433
So if you won't change...
298
00:19:35,608 --> 00:19:39,567
If you won't change, then
just please, please go.
299
00:19:40,713 --> 00:19:43,375
Just go. Just go away.
300
00:19:44,316 --> 00:19:47,081
Come here. Come,
come, come. Come here.
301
00:19:48,487 --> 00:19:52,185
All right, all right.
I'll go see the doctor.
302
00:19:52,792 --> 00:19:56,854
And, Clayton, you'll do
what he wants you to?
303
00:19:57,029 --> 00:19:58,258
Yes, yes, yes.
304
00:19:58,631 --> 00:20:00,656
Oh, Clayton.
305
00:20:01,701 --> 00:20:04,170
Why did it have to go so far?
306
00:20:11,077 --> 00:20:12,772
Give me another.
307
00:20:13,279 --> 00:20:15,680
- Don't you think you've had enough?
- Who cares?
308
00:20:15,848 --> 00:20:17,509
I care. This is my place.
309
00:20:17,683 --> 00:20:19,947
Oh, well, kick me out.
I'll drink somewhere else.
310
00:20:20,119 --> 00:20:21,951
Sit down.
311
00:20:22,955 --> 00:20:26,949
- You look terrible. What's happened?
- Well, I was a jerk. That's what happened.
312
00:20:27,126 --> 00:20:29,026
You, a jerk?
313
00:20:29,995 --> 00:20:32,225
You watch your mouth.
314
00:20:32,798 --> 00:20:34,994
Remember that old guy
you met at my apartment?
315
00:20:35,167 --> 00:20:37,932
- Your new roommate?
- We||, he's not a bad old guy.
316
00:20:38,738 --> 00:20:40,331
Looks can sure be deceiving.
317
00:20:40,906 --> 00:20:43,705
You can't judge somebody
by what they look like.
318
00:20:44,910 --> 00:20:49,177
So is this old man that only looks
like a wino part of your problem?
319
00:20:49,815 --> 00:20:52,716
Yeah. We had a fight.
He took off on me.
320
00:20:53,552 --> 00:20:58,456
Cliff, don't take offense, but
why would you care if he left?
321
00:20:58,624 --> 00:21:00,285
- Why would I care?
- Yeah.
322
00:21:00,459 --> 00:21:03,019
Because if I don't
care, who is going to?
323
00:21:03,362 --> 00:21:06,388
He's a drifter. I'm sure he
can take care of himself.
324
00:21:06,565 --> 00:21:08,659
Yeah, well, even
drifters need friends.
325
00:21:09,168 --> 00:21:11,603
- Where are you going?
- I'm gonna go out and find him.
326
00:21:11,771 --> 00:21:12,932
It's 2 a.m.
327
00:21:13,105 --> 00:21:16,803
Yeah, well, he might be asleep on the
street some place somebody could mug him.
328
00:21:16,976 --> 00:21:18,910
I gotta keep looking for him.
329
00:21:26,318 --> 00:21:28,844
You have got one
hell of a lot of nerve.
330
00:21:33,058 --> 00:21:35,686
- So your wife told you she came to see me.
- That's right.
331
00:21:36,796 --> 00:21:39,026
Whatever happened
to medical ethics?
332
00:21:39,665 --> 00:21:41,133
She was concerned about you.
333
00:21:41,300 --> 00:21:43,997
That still doesn't give
you the right to tell her.
334
00:21:44,170 --> 00:21:46,662
I have every right.
335
00:21:46,839 --> 00:21:49,103
You're pushing yourself
to an early grave.
336
00:21:49,275 --> 00:21:52,768
You're too bullheaded to see that the
people who love you, like your wife...
337
00:21:52,945 --> 00:21:54,470
don't want that to happen.
338
00:21:54,647 --> 00:21:57,344
I am sick and tired
of hearing all this.
339
00:21:57,516 --> 00:22:00,042
You doctors are so
cocksure of yourselves...
340
00:22:00,219 --> 00:22:03,018
you think you can turn a life
around at the drop of a hat.
341
00:22:03,189 --> 00:22:05,590
Mr. Fallow, I want
to save your life.
342
00:22:05,758 --> 00:22:08,659
I am just asking you to come
in and take a few more tests.
343
00:22:08,828 --> 00:22:10,318
No.
344
00:22:10,496 --> 00:22:11,793
No more tests.
345
00:22:11,964 --> 00:22:16,231
I'm here to tell you never to talk to
my wife again. Just stay out of our lives.
346
00:22:16,802 --> 00:22:18,133
Fine.
347
00:22:18,771 --> 00:22:20,603
Be an old fool.
348
00:22:21,073 --> 00:22:24,008
But if you're going to take
your life into your own hands...
349
00:22:24,176 --> 00:22:26,702
you will do so without
me as your doctor.
350
00:22:27,546 --> 00:22:31,107
- That's fine with me.
- Mr. Fallow.
351
00:22:33,752 --> 00:22:35,720
This is the biggest
mistake you could make.
352
00:22:35,988 --> 00:22:38,286
Then it's my mistake, isn't it?
353
00:22:38,891 --> 00:22:41,189
I'd rather be dead
than wind up an invalid.
354
00:22:42,027 --> 00:22:44,291
Well, you keep on going
the way you have been...
355
00:22:44,630 --> 00:22:46,758
you'll get your wish.
356
00:22:47,566 --> 00:22:49,364
Goodbye, doctor.
357
00:22:49,969 --> 00:22:52,336
Just remember what I told you.
358
00:22:59,211 --> 00:23:03,546
Yes. Oh, my. Okay, yes.
359
00:23:03,883 --> 00:23:08,218
All right. Yes, that's good.
360
00:23:11,724 --> 00:23:12,885
Hello, Bobby.
361
00:23:13,325 --> 00:23:14,918
Jenna.
362
00:23:15,527 --> 00:23:16,995
Are you sure this is all right?
363
00:23:17,696 --> 00:23:19,164
Come in.
364
00:23:21,000 --> 00:23:22,729
He's right here.
365
00:23:29,041 --> 00:23:31,976
Guess I've got some
chores to take care of.
366
00:23:40,853 --> 00:23:42,218
He's a beautiful child.
367
00:23:42,755 --> 00:23:44,519
Yes, he is.
368
00:23:46,292 --> 00:23:48,727
Ray told me you agreed to this.
369
00:23:49,028 --> 00:23:50,427
Well, you're here, aren't you?
370
00:23:51,130 --> 00:23:53,599
But I don't wanna be
here as your enemy, Jenna.
371
00:23:54,300 --> 00:23:56,098
Bobby, you know how I feel.
372
00:23:56,402 --> 00:23:58,461
Why did Ray tell me
everything was all right?
373
00:23:58,804 --> 00:24:00,863
Because that's what I told him.
374
00:24:01,774 --> 00:24:02,798
Why?
375
00:24:04,243 --> 00:24:05,870
Not for you.
376
00:24:06,145 --> 00:24:07,738
For Ray.
377
00:24:10,783 --> 00:24:13,047
- Can I...?
- Hold him?
378
00:24:13,352 --> 00:24:14,911
Yes, go ahead.
379
00:24:24,697 --> 00:24:27,359
Whatever your reasons for
letting me be here, thank you.
380
00:24:28,033 --> 00:24:30,161
Why don't you tell Ray?
381
00:24:30,636 --> 00:24:33,936
Do you know how much your
brother loves and worries about you?
382
00:24:34,106 --> 00:24:36,302
I think Ray is one of
the finest men I know.
383
00:24:36,475 --> 00:24:39,445
Then why did your family treat
him like a second-class citizen?
384
00:24:39,611 --> 00:24:43,172
Do you know what he's going
through just to let you see your son?
385
00:25:04,737 --> 00:25:05,761
Well?
386
00:25:05,938 --> 00:25:08,873
You are going to make the world
forget there was a Mandy Winger.
387
00:25:09,041 --> 00:25:10,475
Oh, do you really think so?
388
00:25:11,110 --> 00:25:13,010
I don't see how you can miss.
389
00:25:14,546 --> 00:25:15,570
Yes, Tita.
390
00:25:15,748 --> 00:25:17,842
There's a Mr. Pearce
here to see you.
391
00:25:18,017 --> 00:25:19,781
Yes, send him in.
392
00:25:24,356 --> 00:25:27,121
Hello, Nick. I'd like you
to meet Lana Rogers.
393
00:25:27,292 --> 00:25:29,090
- Hi.
- Hi.
394
00:25:29,561 --> 00:25:31,051
Did you forget we had a meeting?
395
00:25:31,330 --> 00:25:35,699
Well, of course not. I thought you
might like to meet our new Valentine Girl.
396
00:25:36,735 --> 00:25:40,000
Lana, you're a very pretty woman,
and I'm sure you'll do a great job...
397
00:25:40,172 --> 00:25:44,200
but if you don't mind, Mrs. Ewing
and I have some business to discuss.
398
00:25:45,644 --> 00:25:47,991
Thank you. You can
change. That'll be all.
399
00:25:48,015 --> 00:25:49,308
Thank you, Mrs. Ewing.
400
00:25:51,417 --> 00:25:55,445
- Do you find it necessary to be so rude?
- If you found me rude, I apologize.
401
00:25:55,621 --> 00:25:58,556
It's not a new Valentine Girl
who's gonna get you what you want.
402
00:25:58,724 --> 00:26:01,318
- And you are?
- I will, if you'll cooperate.
403
00:26:01,493 --> 00:26:04,463
Anything else is a waste
of my time and your money.
404
00:26:04,630 --> 00:26:06,530
And what is worth your
time and my money?
405
00:26:06,698 --> 00:26:10,657
Seeing if we can build your
company into something worthwhile.
406
00:26:10,836 --> 00:26:14,966
Now, I've got a location in Los
Angeles. We should look at it first.
407
00:26:15,407 --> 00:26:18,240
- We're flying to Los Angeles?
- First thing tomorrow morning.
408
00:26:18,410 --> 00:26:21,027
In the morning? Don't
you think that's...?
409
00:26:21,051 --> 00:26:21,471
Fast?
410
00:26:21,647 --> 00:26:24,014
Mrs. Ewing, I told you,
I move at a quick pace.
411
00:26:24,183 --> 00:26:27,778
And cooperation isn't a
sometime thing. It's vital to us.
412
00:26:32,791 --> 00:26:34,281
All right, I'm with you.
413
00:26:34,460 --> 00:26:38,260
Good. Then I'll see you at the
airport, 10:00 tomorrow morning.
414
00:26:42,534 --> 00:26:44,093
Shouldn't we discuss strategy?
415
00:26:44,970 --> 00:26:46,768
We will, on the plane tomorrow.
416
00:26:46,939 --> 00:26:50,705
I want everything to be fresh in your
mind when we get to Los Angeles.
417
00:26:50,876 --> 00:26:53,641
Well, you know best.
See you tomorrow.
418
00:26:54,279 --> 00:26:55,747
Goodbye.
419
00:26:55,914 --> 00:26:57,177
And the name is Nicholas.
420
00:27:13,765 --> 00:27:16,860
Your wife's condition has improved.
She's awake most of the time...
421
00:27:17,035 --> 00:27:20,972
and I wanted to talk to both of you
about what's gonna happen tomorrow.
422
00:27:21,140 --> 00:27:24,940
We'll be taking her bandages off again,
and I'll have a chance to look at her.
423
00:27:25,110 --> 00:27:26,703
How much longer
is this going on?
424
00:27:26,879 --> 00:27:29,280
About a few months until
the healing is complete.
425
00:27:29,448 --> 00:27:33,043
- What time do you want us here tomorrow?
- Might be better if you weren't here.
426
00:27:33,418 --> 00:27:34,476
What?
427
00:27:34,653 --> 00:27:38,214
You see, Mr. Ewing, I'm gonna ask
Pam to look at herself for the first time.
428
00:27:38,390 --> 00:27:41,087
Wait a minute. No, we
gotta be there. She needs us.
429
00:27:41,260 --> 00:27:45,822
Well, she will need your support,
but it's gonna be a lot easier on her...
430
00:27:45,998 --> 00:27:48,524
it she's alone when she
sees herself the first time.
431
00:27:48,700 --> 00:27:52,068
Doctor, it seems to me that's when
she's gonna need our love and support.
432
00:27:52,237 --> 00:27:55,468
After the initial shock, that
may be exactly what she needs...
433
00:27:55,641 --> 00:27:57,541
but when she
first sees herself...
434
00:27:57,709 --> 00:28:01,942
I mean, it a brother or a husband
has even the slightest bad reaction...
435
00:28:02,114 --> 00:28:04,845
and she sees it, well. It
could be very detrimental.
436
00:28:05,417 --> 00:28:09,581
Doctor, she's my wife, I'm
not gonna have a bad reaction.
437
00:28:09,755 --> 00:28:12,816
You may not think you're gonna
react, but, believe me, you will.
438
00:28:12,991 --> 00:28:14,425
Even without realizing it.
439
00:28:14,593 --> 00:28:17,290
Yeah, but there's a chance
we wouldn't have a bad reaction.
440
00:28:17,462 --> 00:28:19,362
Yes, but what if you do?
441
00:28:19,531 --> 00:28:23,434
I mean, is that the first thing you want
your sister to see? The look on your face?
442
00:28:23,602 --> 00:28:24,933
No.
443
00:28:25,103 --> 00:28:26,593
When can I see her?
444
00:28:27,005 --> 00:28:28,336
When she's ready.
445
00:28:28,507 --> 00:28:32,410
I know it's very hard on both of
you, but it's even harder on her.
446
00:28:32,578 --> 00:28:38,073
It's gonna be very difficult for a woman
that was as beautiful as she was to adjust.
447
00:28:38,650 --> 00:28:41,415
- I understand. Thank you, doctor.
- Well, I don't understand.
448
00:28:41,587 --> 00:28:44,352
Give us a day. What are you
talking about? Three, four days?
449
00:28:44,523 --> 00:28:45,786
Cliff. Come on, let's go.
450
00:28:45,958 --> 00:28:48,620
I'm sorry, gentlemen,
but it's for the best.
451
00:28:49,027 --> 00:28:50,051
Thank you, doctor.
452
00:28:50,229 --> 00:28:51,856
- Come on, let's go.
- Okay.
453
00:28:55,567 --> 00:28:56,932
Boy, you believe that doctor?
454
00:28:57,703 --> 00:29:00,229
Cliff, he is just doing what
he thinks is best for Pam.
455
00:29:00,405 --> 00:29:03,864
Yeah, well, what it Pam is
disappointed that we're not there with her?
456
00:29:04,042 --> 00:29:07,137
I'm sure that Dr. Gray will
explain everything to her.
457
00:29:07,713 --> 00:29:09,545
Oh, I guess so.
458
00:29:10,048 --> 00:29:12,142
- I think it's crazy.
- Cliff.
459
00:29:12,317 --> 00:29:14,285
- Please.
- All right.
460
00:29:14,453 --> 00:29:16,854
- All right.
- There you go, gentlemen.
461
00:29:17,489 --> 00:29:19,048
Enjoy.
462
00:29:19,591 --> 00:29:21,457
You know what?
This is the first time...
463
00:29:21,627 --> 00:29:25,120
that you and I ever sat down and
had a beer together, just the two of us.
464
00:29:25,297 --> 00:29:26,560
Well, we...
465
00:29:26,732 --> 00:29:28,860
haven't been real
close through the years.
466
00:29:29,368 --> 00:29:31,063
No, we haven't.
467
00:29:31,236 --> 00:29:32,829
And that's partly my fault.
468
00:29:34,039 --> 00:29:35,131
It's all our faults.
469
00:29:37,809 --> 00:29:39,470
Kind of ironic.
470
00:29:39,645 --> 00:29:41,477
It takes something like this...
471
00:29:41,647 --> 00:29:43,411
I mean, Pam.
472
00:29:43,582 --> 00:29:45,016
"To bring us together.
473
00:29:46,051 --> 00:29:47,917
You know what they say:
474
00:29:48,086 --> 00:29:49,576
Misery loves company.
475
00:29:50,088 --> 00:29:51,419
Yeah.
476
00:29:52,591 --> 00:29:55,424
What we did is
walk all over her.
477
00:29:56,428 --> 00:29:58,021
She hated it, you know?
478
00:29:58,196 --> 00:30:00,290
All the fighting that we did.
479
00:30:00,732 --> 00:30:02,826
But we just never
thought about it till now.
480
00:30:04,536 --> 00:30:09,269
Well, it was more than
that for me. I lived for that.
481
00:30:10,075 --> 00:30:13,204
It was my crazy obsession
to get back at the Ewings...
482
00:30:13,378 --> 00:30:16,814
that just made it so that Pam
couldn't even be around me.
483
00:30:17,582 --> 00:30:21,177
- God, that seems so foolish now.
- Well, that's because it is.
484
00:30:22,421 --> 00:30:25,083
But we can't sit around
and think �what if?�
485
00:30:25,257 --> 00:30:27,191
What's done is done.
486
00:30:28,060 --> 00:30:30,791
We just have to try and
learn something from it.
487
00:30:30,962 --> 00:30:33,090
Well, I hope so. I
can tell you one thing,
488
00:30:33,265 --> 00:30:36,758
Hey, why don't we start? Let's go
have some dinner together tonight.
489
00:30:37,135 --> 00:30:39,763
Mind if I pick up your
nephew on the way?
490
00:30:40,305 --> 00:30:42,339
That's a great idea.
About 10 minutes from
491
00:30:42,363 --> 00:30:44,469
Southfork, there's
this Chinese restaurant.
492
00:30:44,643 --> 00:30:47,943
- He's gonna love that.
- I'll ask him.
493
00:30:51,650 --> 00:30:53,584
I'll get the next one.
494
00:31:13,638 --> 00:31:15,037
Ellie?
495
00:31:16,408 --> 00:31:21,141
- Yes, what, Clayton?
- I think we ought to have a little talk.
496
00:31:22,581 --> 00:31:25,050
- Clayton...
- Just hear me out.
497
00:31:27,452 --> 00:31:29,853
I went to the
doctor this morning.
498
00:31:30,922 --> 00:31:33,254
Oh, Clayton, good.
499
00:31:33,759 --> 00:31:35,386
What happened?
500
00:31:35,560 --> 00:31:36,652
What did he tell you?
501
00:31:36,828 --> 00:31:39,263
Well, he didn't have much
chance to tell me anything.
502
00:31:39,431 --> 00:31:40,830
I did most of the talking.
503
00:31:41,933 --> 00:31:46,871
- Well, that doesn't surprise me at all.
- Hold on, now. There's more to the story.
504
00:31:47,172 --> 00:31:48,367
What?
505
00:31:48,540 --> 00:31:51,771
Are you gonna take up skydiving?
506
00:31:53,111 --> 00:31:56,877
- You think this is funny?
- No, I think you're funny.
507
00:31:57,048 --> 00:31:59,415
I'm not taking up skydiving.
508
00:31:59,584 --> 00:32:02,315
Unless the doctor
tells me it's all right.
509
00:32:03,422 --> 00:32:05,652
Clayton, what are
you trying to tell me?
510
00:32:06,591 --> 00:32:10,789
After I left Dr. Gordon's
office, I did some thinking.
511
00:32:11,163 --> 00:32:13,029
Mostly about you.
512
00:32:13,532 --> 00:32:15,432
About how much I love you.
513
00:32:16,234 --> 00:32:19,260
And how much I've hurt you.
514
00:32:20,338 --> 00:32:22,568
That's why I've decided...
515
00:32:22,741 --> 00:32:26,041
to do something about
my heart problem.
516
00:32:29,848 --> 00:32:32,317
- You mean it?
- Yes, I do.
517
00:32:34,152 --> 00:32:36,553
And I wanna apologize to you.
518
00:32:37,722 --> 00:32:40,123
I've been selfish, and
I've been acting like an ass.
519
00:32:43,261 --> 00:32:46,754
All that matters is that
you've come to your senses.
520
00:32:46,932 --> 00:32:49,663
I've called the doctor
back and apologized...
521
00:32:49,835 --> 00:32:52,429
and I'm gonna go in
next week and take a test.
522
00:32:54,239 --> 00:32:56,105
And you'll do whatever
he thinks is best?
523
00:32:56,274 --> 00:32:57,969
I'll try.
524
00:32:59,811 --> 00:33:01,040
Clayton?
525
00:33:01,213 --> 00:33:04,114
It's not gonna be the
way you think. I'm sure.
526
00:33:04,282 --> 00:33:07,809
You're gonna be able to
lead a completely normal life.
527
00:33:09,254 --> 00:33:10,722
As long as it's with you.
528
00:33:17,295 --> 00:33:20,060
- Well, hello, darling.
- Hi, J.R., you're home late.
529
00:33:20,232 --> 00:33:23,167
Yeah. Looks like I got home
just in time. You 0� some place?
530
00:33:23,335 --> 00:33:26,100
As a matter of fact, I am.
I'm going to Los Angeles.
531
00:33:26,271 --> 00:33:28,865
- Oh?
- On business.
532
00:33:29,040 --> 00:33:32,408
I'm gonna go look at a piece of
property Mr. Pearce thinks we should buy.
533
00:33:32,577 --> 00:33:35,444
Oh, you're going to L.A.,
just the two of you, huh?
534
00:33:37,382 --> 00:33:38,747
JR...
535
00:33:38,917 --> 00:33:41,386
you have nothing to worry about.
536
00:33:41,553 --> 00:33:42,918
Oh, I know that.
537
00:33:43,088 --> 00:33:47,116
It's just that all that's been going on
lately, I don't know what to expect next.
538
00:33:47,292 --> 00:33:48,953
Why don't you
come? You'll have fun.
539
00:33:49,127 --> 00:33:51,653
I'd love to, but I got too
much work to do around here.
540
00:33:51,830 --> 00:33:54,891
Besides, after the Calhoun
affair, I don't think I'd be welcome...
541
00:33:55,066 --> 00:33:57,433
in Los Angeles right about now.
542
00:33:57,836 --> 00:34:00,567
That's right. I
forgot about that.
543
00:34:00,739 --> 00:34:03,265
Well, as long as you're
not gonna come with us...
544
00:34:03,441 --> 00:34:06,968
let's not spend any more
time talking about business.
545
00:34:19,057 --> 00:34:21,958
Inflation therapist to ICU.
546
00:34:22,127 --> 00:34:25,461
Inflation therapist to ICU.
547
00:34:27,732 --> 00:34:30,394
We'll be taking your bandages
off again this morning, Pam.
548
00:34:30,569 --> 00:34:35,166
And if you feel up to it, I think it
might not be bad to take your first look.
549
00:34:42,681 --> 00:34:45,673
All right, then. Please keep in
mind what I told you to expect.
550
00:34:51,623 --> 00:34:53,523
Then let's get started.
551
00:35:24,189 --> 00:35:25,213
What can I get you?
552
00:35:25,390 --> 00:35:27,859
I'm looking for that guy
I left with the other night.
553
00:35:28,026 --> 00:35:29,824
Oh, you must mean Dandy.
554
00:35:29,995 --> 00:35:32,521
- Yeah, he been around?
- Not since the other night.
555
00:35:32,697 --> 00:35:34,597
Yeah, you know
where else he drinks?
556
00:35:34,766 --> 00:35:38,327
- Your guess is as good as mine, mister.
- Thanks.
557
00:35:47,646 --> 00:35:50,047
Sweetheart, I'll call you
when I get to Los Angeles.
558
00:35:50,215 --> 00:35:52,013
Don't be late for school.
559
00:35:52,183 --> 00:35:54,550
Goodbye. I love you.
560
00:35:59,224 --> 00:36:02,819
And she said, �Oh, him?
He'll have the same.�
561
00:36:04,896 --> 00:36:07,160
I'll bet you didn't learn
joke-telling at Harvard.
562
00:36:07,432 --> 00:36:10,458
You'd be surprised what
you can learn at Harvard.
563
00:36:11,302 --> 00:36:12,770
I'll bet I would.
564
00:36:13,271 --> 00:36:15,239
Come on, girls. We've
got a plane to catch.
565
00:36:15,407 --> 00:36:17,705
And let him slip away
without getting my number?
566
00:36:20,178 --> 00:36:22,875
Next time you're
down Oklahoma way...
567
00:36:23,481 --> 00:36:24,744
look me up, honey.
568
00:36:26,151 --> 00:36:28,017
It'll be my pleasure.
569
00:36:33,825 --> 00:36:35,224
I live closer.
570
00:36:36,594 --> 00:36:37,925
Thank you.
571
00:36:41,900 --> 00:36:44,460
Well, I'm glad you talk
something other than business.
572
00:36:44,636 --> 00:36:46,661
Does that surprise you?
573
00:36:46,838 --> 00:36:48,397
I was beginning to wonder.
574
00:36:48,573 --> 00:36:51,338
I do have a life
outside of my work.
575
00:36:51,509 --> 00:36:53,671
But I never confuse the two.
576
00:36:54,612 --> 00:36:57,309
- Really?
- One of my main rules.
577
00:36:57,482 --> 00:36:59,610
Separate business...
578
00:36:59,784 --> 00:37:01,377
and pleasure.
579
00:37:01,820 --> 00:37:04,448
And although you're a
beautiful woman, Mrs. Ewing...
580
00:37:04,622 --> 00:37:06,784
you're also my client.
581
00:37:11,096 --> 00:37:12,257
I see.
582
00:37:12,430 --> 00:37:17,925
All passengers for Flight
401, please prepare to board.
583
00:37:28,880 --> 00:37:31,178
Hi, just in time for lunch.
584
00:37:31,349 --> 00:37:33,078
Well, that's good.
585
00:37:33,518 --> 00:37:36,749
I didn't see you this morning.
You must have got an early start.
586
00:37:38,957 --> 00:37:41,858
I had a lot of work
to do with the horses.
587
00:37:43,862 --> 00:37:45,660
Is something wrong?
588
00:37:46,898 --> 00:37:49,833
No. Nothing is wrong.
589
00:37:50,001 --> 00:37:52,299
Then why'd you go to
bed so early last night?
590
00:37:52,470 --> 00:37:54,495
You were gonna see a movie.
591
00:37:56,241 --> 00:37:57,800
I was just tired, that's all.
592
00:37:58,510 --> 00:38:00,376
Ray, I'm not blind.
593
00:38:00,545 --> 00:38:04,175
Ever since Bobby came by to see
Lucas you've been acting different.
594
00:38:09,554 --> 00:38:10,680
You're hurt, aren't you?
595
00:38:13,258 --> 00:38:14,419
Why should I be?
596
00:38:16,094 --> 00:38:18,119
Bob is my brother.
597
00:38:18,296 --> 00:38:20,162
Lucas is his child.
598
00:38:20,331 --> 00:38:23,164
A father has a right to see
his own child, doesn't he?
599
00:38:23,968 --> 00:38:27,495
Oh, that's very noble. But
that's not how you feel, is it?
600
00:38:31,876 --> 00:38:33,344
No.
601
00:38:34,345 --> 00:38:36,245
I thought I could handle it.
602
00:38:36,915 --> 00:38:38,974
I saw Bobby here.
603
00:38:41,052 --> 00:38:44,386
I don't know. I felt like an outsider
standing in my own living room.
604
00:38:44,556 --> 00:38:46,046
Why didn't you
talk to me about it?
605
00:38:46,224 --> 00:38:48,386
Because I'm the one
that said it was all right.
606
00:38:48,560 --> 00:38:50,722
- We'|| tell Bobby we made a mistake.
- We can't.
607
00:38:50,895 --> 00:38:52,454
- Why not?
- Not now.
608
00:38:53,731 --> 00:38:58,692
Tell Bobby that he can't see his own
child again after he's already seen him?
609
00:38:58,937 --> 00:39:02,430
- It would kill him.
- Then what do we do, Ray?
610
00:39:11,316 --> 00:39:15,878
We just try and
live with it, that's all.
611
00:39:16,087 --> 00:39:18,988
Do you really think you
could live with those feelings?
612
00:39:23,928 --> 00:39:26,693
- Do you, Ray?
- I don't know.
613
00:39:30,368 --> 00:39:33,463
I just know that I'm
gonna have to try.
614
00:39:39,911 --> 00:39:41,970
It could be all right with you.
615
00:39:44,749 --> 00:39:46,683
If you think it's best...
616
00:39:46,985 --> 00:39:48,510
it's fine.
617
00:39:50,755 --> 00:39:53,190
But it's not just you
that has to live with it.
618
00:39:56,327 --> 00:39:58,159
It's me too.
619
00:40:08,473 --> 00:40:11,170
- Yeah?
- J.R., Casey Denault is here.
620
00:40:11,342 --> 00:40:13,174
Well, send him in.
621
00:40:17,615 --> 00:40:19,743
Hey, Casey. Got some
good news for you.
622
00:40:19,918 --> 00:40:21,352
Oh, what's that?
623
00:40:21,519 --> 00:40:24,580
- There's an oil company I want you to buy.
- Great. What's the name?
624
00:40:24,756 --> 00:40:27,316
- BB 8. B Oil.
- Well, I never heard of it.
625
00:40:27,492 --> 00:40:31,224
It's not a very big company, but they
got a couple of good reserve fields.
626
00:40:31,396 --> 00:40:33,387
Well, how high
should I go for it?
627
00:40:33,564 --> 00:40:36,898
Well, he wanna sell it to me for
28 million, but you can get it for 14.
628
00:40:37,068 --> 00:40:39,127
Less if you can, but
not a penny more.
629
00:40:39,304 --> 00:40:41,830
Now, here's Blakely's work
number and his address.
630
00:40:42,006 --> 00:40:44,475
Try to set up an appointment
with him tomorrow.
631
00:40:44,642 --> 00:40:45,905
It's as good as done.
632
00:40:46,077 --> 00:40:47,738
Let me know when
you hear something.
633
00:40:47,912 --> 00:40:49,778
You can count on it.
634
00:41:02,894 --> 00:41:04,328
All right.
635
00:41:06,864 --> 00:41:08,593
There we go.
636
00:41:08,800 --> 00:41:11,292
J.R. Ewing Number 1.
637
00:41:35,593 --> 00:41:37,254
Morning, Bobby.
638
00:41:37,428 --> 00:41:39,089
Morning, Mama.
639
00:41:39,864 --> 00:41:43,596
I'm surprised you haven't gone
to the hospital yet to see Pam.
640
00:41:47,872 --> 00:41:49,806
Hadn't you better get going?
641
00:41:49,974 --> 00:41:52,443
Cliff and I talked
to the doctor...
642
00:41:53,378 --> 00:41:55,779
and he felt it
would be better...
643
00:41:55,980 --> 00:41:58,415
if Pam were alone for a while...
644
00:41:59,183 --> 00:42:01,413
matter she saw
herself for the first time.
645
00:42:03,154 --> 00:42:07,387
But you're her husband. I should
think that she'd want you there.
646
00:42:08,659 --> 00:42:10,423
Maybe she would...
647
00:42:11,396 --> 00:42:13,626
but he just felt that...
648
00:42:14,332 --> 00:42:17,267
if she saw a
reaction in my eyes...
649
00:42:17,702 --> 00:42:22,139
about the way she looked, that it
would be that much harder for her.
650
00:42:24,542 --> 00:42:26,408
And I can't risk that, Mama.
651
00:42:30,615 --> 00:42:32,913
Well, do you think
that would happen?
652
00:42:34,185 --> 00:42:36,051
I'd hope not.
653
00:42:37,221 --> 00:42:40,452
But, Mama, it doesn't
matter to me how she looks.
654
00:42:40,625 --> 00:42:42,252
The important thing...
655
00:42:42,427 --> 00:42:44,691
is that she pulls through this.
656
00:42:46,230 --> 00:42:48,494
Bobby, what is it?
657
00:42:55,640 --> 00:42:57,438
What's wrong?
658
00:43:01,679 --> 00:43:03,738
I'm scared, Mama.
659
00:43:05,083 --> 00:43:08,109
I'm scared about the
way she's gonna feel.
660
00:43:08,920 --> 00:43:10,718
What do you mean?
661
00:43:14,325 --> 00:43:17,260
You remember how you felt
after you had your mastectomy?
662
00:43:18,696 --> 00:43:21,188
About the problems
you and Daddy had...
663
00:43:21,532 --> 00:43:25,400
because you didn't think that you were
still the same woman he fell in love with?
664
00:43:28,606 --> 00:43:29,971
I remember.
665
00:43:30,341 --> 00:43:32,070
There, see.
666
00:43:32,343 --> 00:43:35,438
You still have some of those
feelings, and that was years ago.
667
00:43:37,248 --> 00:43:39,774
Well, it's not an
easy thing to get over.
668
00:43:40,384 --> 00:43:42,182
But I did.
669
00:43:42,587 --> 00:43:44,749
But it took time.
670
00:43:45,156 --> 00:43:50,117
A long time, before you really felt you
were still the same woman that Daddy loved.
671
00:43:53,464 --> 00:43:54,556
Yes.
672
00:43:56,901 --> 00:43:58,995
What if Pam has
those same feelings?
673
00:44:00,571 --> 00:44:02,869
Then you must stand by her...
674
00:44:03,341 --> 00:44:05,105
and love her...
675
00:44:05,776 --> 00:44:07,574
the way your daddy did me.
676
00:44:08,880 --> 00:44:10,678
Mama...
677
00:44:10,848 --> 00:44:13,647
what if she doesn't
want me by her?
678
00:44:14,218 --> 00:44:18,416
As much as I love her, there's still a
chance she's not gonna want me with her.
679
00:44:20,525 --> 00:44:22,493
It'll work itself out, Bobby.
680
00:44:22,660 --> 00:44:24,458
I know it will.
681
00:44:26,964 --> 00:44:29,433
For there's one thing I know...
682
00:44:29,767 --> 00:44:32,395
Pam loves you very much.
683
00:44:32,737 --> 00:44:36,469
So no matter how
she feels now...
684
00:44:36,641 --> 00:44:38,939
you stick by her.
685
00:44:39,377 --> 00:44:41,277
Because even if
she doesn't know it...
686
00:44:41,846 --> 00:44:44,042
she needs you.
687
00:44:46,617 --> 00:44:47,743
I gotta go.
688
00:44:53,357 --> 00:44:55,951
Everything's going to be fine.
689
00:45:36,734 --> 00:45:39,795
What the hell are you doing down
here? Why aren't you up with Pam?
690
00:45:39,971 --> 00:45:41,166
I'm sorry, Mr. Ewing.
691
00:45:41,772 --> 00:45:43,604
What do you mean, you're sorry?
692
00:45:43,774 --> 00:45:46,539
Please, Mr. Ewing,
it wasn't my fault.
693
00:45:59,890 --> 00:46:02,757
I'm sorry, Mr. Ewing. She's...
694
00:46:03,127 --> 00:46:04,788
She's gone.
695
00:46:14,772 --> 00:46:16,604
- Next on Dallas:
-Where's my sister?
696
00:46:16,774 --> 00:46:19,471
Please just stay where you
are. I'll tell you everything.
697
00:46:19,644 --> 00:46:21,908
- You think I'd double-cross you?
- Course I do.
698
00:46:22,079 --> 00:46:24,946
I'd be disappointed it that
thought hadn't crossed your mind.
699
00:46:25,116 --> 00:46:27,346
- What is it you want me to do?
- Find my sister.
700
00:46:27,518 --> 00:46:28,280
Where is she?
701
00:46:28,304 --> 00:46:30,715
I'm sorry, Mr. Ewing.
I can't tell you that.
702
00:46:30,888 --> 00:46:33,380
You do all sorts of
homework, don't you?
703
00:46:33,557 --> 00:46:36,458
The more I know, the luckier
I get. I make my breaks.
704
00:46:36,627 --> 00:46:39,790
- First one on the cover of TIME wins.
- What's Katherine got to do with this?
705
00:46:39,997 --> 00:46:42,728
- She's in Dallas.
- If she's got Pam, she's crazy.
706
00:46:42,900 --> 00:46:44,629
She might do anything.
707
00:46:45,305 --> 00:47:45,450
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7htka
Help other users to choose the best subtitles
708
00:47:45,500 --> 00:47:50,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.