Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:04,110
Honey. what's going on?
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,660
Oh. just another pleasant\Nevening at Southfork.
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,620
Maybe Donna will\Nend up with my child.
4
00:00:08,700 --> 00:00:12,600
But I'll guarantee you she's gonna know\Nshe's
been in one hell of a damn light.
5
00:00:12,710 --> 00:00:15,270
Stop yelling at me.\NI'm as upset as you are.
6
00:00:15,440 --> 00:00:18,900
I'll meet your brothel with a\Nshotgun
before I'll let him muscle in.
7
00:00:19,080 --> 00:00:22,860
Sometimes I think I should sell the\Nranch
and let everybody go on their way.
8
00:00:22,990 --> 00:00:27,820
Jock Ewing treated him like dirt\Njust
like his son J.R. treats me like dirt.
9
00:00:27,990 --> 00:00:30,980
And now it's my tum.
10
00:02:07,690 --> 00:02:11,150
CLIFF: MI. Cessna? Hi.
\NThis is Cliff Barnes calling.
11
00:02:12,090 --> 00:02:16,190
You were handling Jamie\NEwing's
affairs therein Los Angeles.
12
00:02:16,370 --> 00:02:21,060
And between your people\Nthere
and he! people here...
13
00:02:21,240 --> 00:02:25,540
there's a bit of confusion that I
was\Nthinking perhaps you could clear up.
14
00:02:29,280 --> 00:02:32,770
Yes. Oh. yes. I mean.\NIt was just a shock.
15
00:02:32,950 --> 00:02:36,110
We were all just\Ndevastated by it.
16
00:02:36,280 --> 00:02:38,950
It was“ Oh. it's a tragic thing.
17
00:02:42,820 --> 00:02:44,850
We found a will\Namong he! things.
18
00:02:45,730 --> 00:02:47,820
At least, it was\Na draft of a will.
19
00:02:48,000 --> 00:02:51,260
And it said that it should be\Nsigned
and returned back to you.
20
00:02:51,430 --> 00:02:56,370
So my question is, is\Nthis
just a copy of a will...
21
00:02:56,540 --> 00:03:00,340
and then you're holding\Na signed copy, yes?
22
00:03:03,050 --> 00:03:05,240
It was never signed. I see.
23
00:03:05,410 --> 00:03:08,080
So then it was never filed. huh?
24
00:03:08,250 --> 00:03:09,980
So then let me\Nask you this. then.
25
00:03:10,150 --> 00:03:15,390
Is this just a new will that\Nsupersedes
an existing old will...
26
00:03:15,560 --> 00:03:18,500
and that maybe this just has\Nsome
minor changes and so on?
27
00:03:18,660 --> 00:03:21,460
Thai. uh. you're\Nholding the other?
28
00:03:23,500 --> 00:03:25,900
I see. You're not\Nholding any will.
29
00:03:26,070 --> 00:03:27,900
So there is no will?
30
00:03:28,070 --> 00:03:31,060
I mean. Jamie\Ndied without a will?
31
00:03:33,110 --> 00:03:35,270
There is no will?
32
00:03:35,910 --> 00:03:38,010
I see. Oh. yes. I know.\NI am repeating myself.
33
00:03:38,180 --> 00:03:41,550
Well. no. I wanna thank you...
\NThank you 10! the conversation here.
34
00:03:41,720 --> 00:03:44,079
And I'll be in touch.
35
00:03:48,490 --> 00:03:49,540
What is it?
36
00:03:49,541 --> 00:03:52,589
You asked me when you could get\Nan
appointment at the Hall of Records.
37
00:03:52,590 --> 00:03:54,650
I did. I did? Okay. so?
38
00:03:54,829 --> 00:03:58,600
Tomorrow at 2.\NAsk 10! MI. Valdez.
39
00:03:58,770 --> 00:04:03,200
Okay, thank you. —Cliff,
\Nwhat is it with you today?
40
00:04:03,370 --> 00:04:06,030
Well. I'm just smelling blood.
41
00:04:06,310 --> 00:04:08,000
Ewing blood.
42
00:04:21,060 --> 00:04:23,050
[PHONE BUZZES]
43
00:04:24,230 --> 00:04:25,280
Yeah. Phyllis?
44
00:04:25,281 --> 00:04:28,059
{\i1}PHYLLIS [OVER SPEAKER]:\NBobby, Mr.
Carter is here.{\i0}
45
00:04:28,060 --> 00:04:30,050
Okay. show him in.
46
00:04:36,540 --> 00:04:38,340
-Mr. Carter -John.
47
00:04:38,510 --> 00:04:40,200
Thank you. Phyllis.
48
00:04:42,840 --> 00:04:44,510
So how are you doing?
49
00:04:45,110 --> 00:04:48,450
I guess I'll let you tell\Nme Thai. MI. Ewing.
50
00:04:48,620 --> 00:04:51,050
Yeah. Come on in. sit down.
51
00:04:52,250 --> 00:04:54,050
Can I get you something?
52
00:04:54,820 --> 00:04:58,020
No. sir. Thank you.
53
00:05:00,960 --> 00:05:04,260
John. it just hasn't worked out.
54
00:05:07,800 --> 00:05:09,500
Well...
55
00:05:09,670 --> 00:05:12,900
it's not like I wasn't\Nexpecting this. I guess.
56
00:05:13,070 --> 00:05:14,540
Come on.
57
00:05:14,710 --> 00:05:16,470
You help me out.
58
00:05:16,650 --> 00:05:20,080
You tell me how I can keep those\Nwells
opened up down therein Pride.
59
00:05:20,250 --> 00:05:23,050
I know the production\Nfigures
wouldn't help much.
60
00:05:23,790 --> 00:05:25,280
John.
61
00:05:25,281 --> 00:05:27,619
(Si): months ago, you\Ncame into this office...
62
00:05:27,620 --> 00:05:31,489
when I was ready to shut down every\None
{\i1}of{\i0} those wells. and you asked me...
63
00:05:31,490 --> 00:05:32,930
Bagged you.
64
00:05:33,560 --> 00:05:35,720
You asked me if I\Nwould take another look.
65
00:05:36,330 --> 00:05:39,090
Those oil fields have been\Nthe
lifeblood of that town.
66
00:05:39,800 --> 00:05:42,830
And I have sunk a fortune\Ninto
steam injecting those wells.
67
00:05:42,831 --> 00:05:45,769
And your boys have cut back\Nevery
ounce of fat there was.
68
00:05:45,770 --> 00:05:49,440
And we're still swimming in red ink.
\NJohn. I don't have any other choice.
69
00:05:51,150 --> 00:05:52,610
If you have any magic answers...
70
00:05:52,780 --> 00:05:55,380
“.101 God's sakes. Let\Nme know what they are.
71
00:05:55,550 --> 00:05:56,980
Prices are coming up.
72
00:05:57,590 --> 00:05:59,280
But not fast enough.
73
00:05:59,450 --> 00:06:01,480
For crying out loud. John.
74
00:06:01,660 --> 00:06:05,180
Who knows if OPEC can\Neven
hold to that agreement?
75
00:06:05,181 --> 00:06:08,099
That whole damn part {\i1}of{\i0}\Nthe
world's always at war.
76
00:06:08,100 --> 00:06:09,890
There's too many question marks.
77
00:06:15,240 --> 00:06:19,300
Well. like I said. it's not
like I\Nhaven't been expecting this.
78
00:06:21,080 --> 00:06:23,740
I don't have another\Nmanager's job open.
79
00:06:23,741 --> 00:06:26,579
Goes without saying, if\Nyou'd
take another work slot...
80
00:06:26,580 --> 00:06:28,480
I thank you. MI. Ewing.
81
00:06:29,820 --> 00:06:32,080
But I'll be all\Nlight. It's. uh...
82
00:06:32,250 --> 00:06:34,310
I can put in 10! retirement.
83
00:06:35,290 --> 00:06:38,890
I do wonder about these\Nyounger people.
though. It's...
84
00:06:39,930 --> 00:06:42,300
These are some times.
85
00:06:43,470 --> 00:06:44,520
Best of luck to you.
86
00:06:45,230 --> 00:06:47,220
CARTER: Luck to us all.
87
00:07:08,760 --> 00:07:11,590
We're shooting a home\Nvideo 10! the lingerie.
88
00:07:11,760 --> 00:07:13,560
Kind of like a\Nmail-order catalog.
89
00:07:13,630 --> 00:07:17,330
-My idea. Brilliant?\NPAM: Sue Ellen.
90
00:07:17,331 --> 00:07:20,439
Well. Pam. there's a lot of\Nprofit
in these little nothings.
91
00:07:20,440 --> 00:07:22,670
And it is great business.
92
00:07:22,840 --> 00:07:26,330
Well. in case you've forgotten.
\NI already have a business.
93
00:07:26,331 --> 00:07:28,639
I haven't forgotten.\NThat's just the point.
94
00:07:28,640 --> 00:07:29,690
Follow the light.
95
00:07:29,840 --> 00:07:33,320
I want you to pick them up. Just come\Nback
in a slow pan light along here.
96
00:07:33,480 --> 00:07:35,210
Mrs. Ewing? Mrs. Ewing.
97
00:07:35,211 --> 00:07:37,919
Jim... Where have you been?
\NI've been waiting 10! you.
98
00:07:37,920 --> 00:07:41,880
I didn't wanna start before you got here.
\NWe are making beautiful magic for you.
99
00:07:42,290 --> 00:07:45,890
Just" Both of you just\Nrelax
and have some coffee.
100
00:07:46,060 --> 00:07:47,530
And I have a few things to do...
101
00:07:47,700 --> 00:07:50,890
and I'll come light over\Nthere.
And I'll meet your friend.
102
00:07:51,070 --> 00:07:53,190
Everything okay? You have that?
103
00:07:54,140 --> 00:07:57,630
Okay. just a little. easy pan.
104
00:08:00,740 --> 00:08:04,440
I\Mr.. Valentine, I'd like you\Nto meet.
.. —Sure. Miss October.
105
00:08:04,610 --> 00:08:06,600
I loved your foldout\Nwith the camel.
106
00:08:06,780 --> 00:08:08,440
[CHUCKLES]
107
00:08:08,620 --> 00:08:10,410
Ah. heh. I don't think so.
108
00:08:11,550 --> 00:08:15,010
Mr. Valentine, this is my\Nsister-
in-law, Pamela Ewing.
109
00:08:17,690 --> 00:08:19,090
Oh. Ahem.
110
00:08:19,260 --> 00:08:21,390
Nice to meet you.
111
00:08:22,800 --> 00:08:24,790
[SPEAKING IN SPANISH]
112
00:08:26,270 --> 00:08:28,700
Well. actually. it's her {\i1}casa.{\i0}
113
00:08:28,701 --> 00:08:32,709
All right, let's go, everybody. Let's\Ndo
one before these girls get wrinkles.
114
00:08:32,710 --> 00:08:35,009
Would you get these\Nladies a couple of chairs?
115
00:08:35,010 --> 00:08:36,710
All light. everybody. come on.
116
00:08:36,880 --> 00:08:38,400
Come on.
117
00:08:40,520 --> 00:08:43,679
All right, ladies. Now,
I\Nwant you to sparkle here.
118
00:08:43,850 --> 00:08:45,480
Thank you.
119
00:08:45,650 --> 00:08:47,550
Look. Pam...
120
00:08:47,720 --> 00:08:52,630
you. Bobby. J.R. and your\Nbrothel
are all in the same business.
121
00:08:52,631 --> 00:08:55,299
There are too many bad\Nfeelings
between all of you.
122
00:08:55,300 --> 00:08:57,130
Well. that's been\Ngoing on forever.
123
00:08:57,300 --> 00:08:59,930
SUE ELLEN: Hey.\NPam. we can have a ball.
124
00:09:00,640 --> 00:09:02,500
And if the boys\Ngive us any trouble...
125
00:09:02,670 --> 00:09:06,130
we can start our own\Nline of men's underwear.
126
00:09:06,440 --> 00:09:07,970
You can cast the models.
127
00:09:08,140 --> 00:09:09,190
[CHUCKLES]
128
00:09:09,340 --> 00:09:10,470
No.
129
00:09:10,650 --> 00:09:12,200
No. but thank you. Sue Ellen.
130
00:09:12,950 --> 00:09:14,570
Bobby and I are\Ngoing to be fine.
131
00:09:14,680 --> 00:09:17,620
And Cliff, well, I kind
of\Nhave to be down there...
132
00:09:17,790 --> 00:09:20,120
just to stop him\Nfrom hanging himself.
133
00:09:20,290 --> 00:09:22,310
I know you think he's a jerk.
134
00:09:22,490 --> 00:09:25,290
And maybe he is,\Nbut he needs me.
135
00:09:25,460 --> 00:09:26,690
And I love him.
136
00:09:29,800 --> 00:09:32,700
Okay, everybody. Now,\Nquiet, everybody. Quiet.
137
00:09:32,870 --> 00:09:36,670
All right, let's do one.
I want\Nthis very Hollywood, now.
138
00:09:36,840 --> 00:09:39,670
Roll music. Roll tape.
139
00:09:41,380 --> 00:09:42,780
[SIGHS]
140
00:09:43,280 --> 00:09:45,270
[PURRING AND MOANING]
141
00:09:48,180 --> 00:09:50,310
Come to me. darling. Come\Non. Come. come. Good.
142
00:09:50,490 --> 00:09:53,050
All light. now a real slow tum.
143
00:09:53,220 --> 00:09:55,560
Heal slow. Beautiful,\Nbeautiful, beautiful.
144
00:09:55,590 --> 00:09:57,570
SUE ELLEN\N[WHISPERING]: There she is.
145
00:09:57,630 --> 00:09:59,150
The new Valentine Gill.
146
00:09:59,330 --> 00:10:03,530
- Well. she's beautiful.\N- Yeah.
147
00:10:03,531 --> 00:10:05,669
She's gonna make\Nme millions of dollars.
148
00:10:05,670 --> 00:10:06,939
VALENTINE: Now\Nfind it in yourself.
149
00:10:06,940 --> 00:10:10,630
Come in with me. Pam.\NI just have this feeling.
150
00:10:10,631 --> 00:10:12,239
VALENTINE: Be\Nthe little sex kitty...
151
00:10:12,240 --> 00:10:15,409
Sue Ellen, thanks, but don't worry\Nabout
me and Bobby. We're fine.
152
00:10:15,410 --> 00:10:17,779
VALENTINE: You know where\Nit is.
Now find it in yourself.
153
00:10:17,780 --> 00:10:21,560
Find it in yourself. Share it with us.
\NThat's right. Don't be afraid. Let it out.
154
00:10:21,680 --> 00:10:23,900
Be the little sex kitten\Nyou know you can be.
155
00:10:23,950 --> 00:10:25,850
You know you\Nwanna be it. Now just...
156
00:10:26,020 --> 00:10:28,680
All light. now just hold\Nthat. Just hold that.
157
00:10:34,751 --> 00:10:40,699
J.R.: You sure you can't remember\Nwhere
Jack used to like to go?
158
00:10:40,700 --> 00:10:43,030
I mean. some\Nplace really special.
159
00:10:43,200 --> 00:10:44,540
Nope.
160
00:10:44,710 --> 00:10:46,930
It didn't really matter\Nmuch where he went...
161
00:10:46,980 --> 00:10:49,880
as long as he was\Ndry and out of the cold.
162
00:10:50,040 --> 00:10:51,640
Jack was a wanderer.
163
00:10:51,810 --> 00:10:55,880
Nobody was more surprised than\Nme
that he wound up with money.
164
00:10:55,881 --> 00:10:59,819
Well. you just keep thinking. I'll\Nlight
a lire under that detective agency.
165
00:10:59,820 --> 00:11:02,790
- When is that meeting?\N- End of the week.
166
00:11:05,190 --> 00:11:07,590
It's all happening so fast now.
167
00:11:07,760 --> 00:11:11,260
All we have to do is find\Nhim.
And the game is over.
168
00:11:11,430 --> 00:11:13,400
I wonder what'll happen then.
169
00:11:13,401 --> 00:11:16,069
We just won't know what to\Ndo
with ourselves around here.
170
00:11:16,070 --> 00:11:17,120
{\i1}Hm.{\i0}
171
00:11:17,121 --> 00:11:19,369
You'll probably be out\Nthere
spending your money.
172
00:11:19,370 --> 00:11:21,400
Jack too, if he's smart.
173
00:11:21,580 --> 00:11:25,810
You know. he hasn't got any ties here.
\NI'll bet you he'd sell me his 5 percent.
174
00:11:26,450 --> 00:11:28,380
I suppose so.
175
00:11:28,550 --> 00:11:32,820
I'll bet Jamie dying like that will
sure\Nknock the wind right out of his sails.
176
00:11:33,420 --> 00:11:35,410
Yeah. pool little Jamie.
177
00:11:35,590 --> 00:11:37,650
She gave he! all lo! Ewing Oil.
178
00:11:39,690 --> 00:11:42,460
- What's the lush?\N- I gotta get going.
179
00:11:42,630 --> 00:11:44,960
What, I'm not good company?
180
00:11:45,600 --> 00:11:47,690
April, you're some\Nof the best company...
181
00:11:47,870 --> 00:11:50,500
it's ever been my good\Nfortune to experience.
182
00:11:50,670 --> 00:11:52,530
But I'm back with\Nmy wife now, honey.
183
00:11:53,610 --> 00:11:55,580
That's not what I meant.
184
00:11:56,010 --> 00:11:57,270
Then what?
185
00:12:01,450 --> 00:12:03,180
I'll see you. honey.
186
00:12:19,870 --> 00:12:21,860
[CLASSICAL MUSIC\NPLAYS OVER RADIO]
187
00:12:35,091 --> 00:12:38,389
CLAYTON: Now.\NWatch this. watch this.
188
00:12:38,390 --> 00:12:41,220
This little horse can do\Neverything
but tum inside out.
189
00:12:41,390 --> 00:12:43,620
Ha. ha. We gotta buy him. Hay.
190
00:12:43,621 --> 00:12:47,029
With a champion like Chile Dancer\Nin
our stables, we're on the map.
191
00:12:47,030 --> 00:12:49,999
Otherwise we'll sit around to!
\NYears trying to develop something.
192
00:12:50,000 --> 00:12:51,970
Well. that's a thought.
193
00:12:52,370 --> 00:12:55,030
Boy. you're great company today.
194
00:12:55,640 --> 00:12:57,000
Oh. I'm sorry. Clayton.
195
00:12:57,001 --> 00:13:00,809
I got my divorce healing coming up.\NI
can't seem to think {\i1}of{\i0} anything else.
196
00:13:00,810 --> 00:13:02,830
Well. that's all over\Nbut the shouting.
197
00:13:03,010 --> 00:13:05,880
There's the\Ncustody of In? child.
198
00:13:06,050 --> 00:13:08,540
Well. I thought you'd\Ngotten that passed by now.
199
00:13:08,720 --> 00:13:11,540
It's not the kind of thing\Nthat
you can leave in the past.
200
00:13:11,590 --> 00:13:15,020
No... but you're\Nletting it eat you alive.
201
00:13:15,190 --> 00:13:17,350
It's coloring\Neverything in your life.
202
00:13:17,530 --> 00:13:20,430
If you want my opinion.\NYou're
letting it ruin your life.
203
00:13:20,600 --> 00:13:22,320
We disagree.
204
00:13:22,321 --> 00:13:26,069
What makes you sure that baby would\Nbe
better with you than with Donna?
205
00:13:26,070 --> 00:13:27,870
What are you gonna\Ndo. hire a nurse?
206
00:13:27,871 --> 00:13:31,169
There are lots {\i1}of{\i0} men
that\Nhave raised their own children.
207
00:13:31,170 --> 00:13:33,210
The first time that\Nbaby cries at night...
208
00:13:33,240 --> 00:13:35,470
Donna would know\Nwhat to do. Would you?
209
00:13:35,640 --> 00:13:37,110
I don't wanna talk about this.
210
00:13:37,280 --> 00:13:40,270
Well, as your friend, I\Nthink
it's about time we did.
211
00:13:41,680 --> 00:13:45,340
When I was obsessed with Wes Palmalee\Nand
just letting my lite go to hell...
212
00:13:45,390 --> 00:13:48,550
you told me to cut my losses\Nshort.
And you were light.
213
00:13:48,720 --> 00:13:50,710
Now I'm telling\Nyou the same thing.
214
00:13:50,890 --> 00:13:53,090
Give it up. —This is different.
215
00:13:53,091 --> 00:13:56,429
You know what's gonna happen.
\NThe court's gonna turn the child...
216
00:13:56,430 --> 00:13:59,420
over to the mother. and you\Nknow
that's the way it should be.
217
00:13:59,421 --> 00:14:03,339
This world's not gonna just turn itself\Nupside
down because you want a family.
218
00:14:03,340 --> 00:14:04,390
Maybe you're light.
219
00:14:04,540 --> 00:14:08,700
Maybe Donna will end up with my\Nchild.
But I'll guarantee you one thing...
220
00:14:08,880 --> 00:14:12,640
she's gonna know she's\Nbeen in
one hell {\i1}of{\i0} a damn fight.
221
00:14:24,030 --> 00:14:26,020
[LAUGHING AND CHATTERING]
222
00:14:30,470 --> 00:14:31,970
CLIFF: Oh. hold up there, Ewing.
223
00:14:31,971 --> 00:14:33,869
J.R.: Oh, God. What\Ndo you want, Barnes?
224
00:14:33,870 --> 00:14:37,860
Well. do I have to want something?
\NMaybe I have something. we're so close.
225
00:14:37,861 --> 00:14:41,979
- I feel closer to a dead skunk than you.
\N- My. you're looking lovely this evening.
226
00:14:41,980 --> 00:14:43,940
- Are you drunk or what?\N- “What.“
227
00:14:44,110 --> 00:14:45,270
[CLIFF CHUCKLING]
228
00:14:45,271 --> 00:14:48,179
You know, you really ought\Nto
try to be friendlier, J.R.
229
00:14:48,180 --> 00:14:50,319
You never know when\Nyou might need a friend.
230
00:14:50,320 --> 00:14:54,120
- Not you.\N- Well. you don't know.
We are related.
231
00:14:54,420 --> 00:14:56,460
We're not even the\Nsame species. Barnes.
232
00:14:56,620 --> 00:14:57,680
Well. now. that's good.
233
00:14:57,681 --> 00:14:59,829
That's very good. I\Nwanna remember that.
234
00:14:59,830 --> 00:15:02,820
But. you know. there is
so\Nmuch to remember between us.
235
00:15:03,000 --> 00:15:06,560
So much history over the years.
\NI just wanna remember it all.
236
00:15:06,770 --> 00:15:08,700
Heh. heh. heh. You\Nhave a nice dinner.
237
00:15:08,701 --> 00:15:12,139
Cassie, would you give the Ewings\Na
bottle of anything they want...
238
00:15:12,140 --> 00:15:15,110
and put it on my\Ntab? CASSIE: Sure.
239
00:15:15,280 --> 00:15:17,870
- Mr. Barnes is a very
happy soul tonight.\N- Yeah.
240
00:15:18,050 --> 00:15:20,270
Cassie. I'll have\Nchampagne. Put it on my tab.
241
00:15:20,380 --> 00:15:22,040
I'll be light back with it.
242
00:15:22,820 --> 00:15:24,910
Cliff offering to\Npick up a check?
243
00:15:25,090 --> 00:15:27,080
Well, he has been\Nat the bar too long.
244
00:15:27,490 --> 00:15:28,650
{\i1}Hm.{\i0}
245
00:15:28,820 --> 00:15:29,950
Something's wrong.
246
00:15:36,100 --> 00:15:40,800
Tax services, "get your dog\Nspayed.
" karate lessons...
247
00:15:40,970 --> 00:15:43,900
and a book on home taxidermy.
248
00:15:44,070 --> 00:15:45,510
I don't know. I love junk mail.
249
00:15:45,511 --> 00:15:48,009
Where else can you get\Nyour carpet shampooed...
250
00:15:48,010 --> 00:15:50,290
and a flee trip to Maui\Nin the same envelope?
251
00:15:50,291 --> 00:15:53,049
- I missed that. That sounds good.
\N- Morning. everybody.
252
00:15:53,050 --> 00:15:54,880
- Morning.\N- Good morning.
253
00:15:56,620 --> 00:15:59,610
Sue Ellen and I went to\Nthe
Oil Baron's last night.
254
00:16:00,320 --> 00:16:03,380
And who did we run into but\Nthat
termite brother of yours.
255
00:16:05,060 --> 00:16:06,620
I assume you're speaking to me?
256
00:16:07,200 --> 00:16:10,170
Uh. anybody else got a\Ntermite
10! a brothel here?
257
00:16:10,330 --> 00:16:11,380
Just Bobby.
258
00:16:11,530 --> 00:16:14,830
Can't we have just one morning\Naround
here without a lot of fuss?
259
00:16:15,040 --> 00:16:17,440
Well, is somebody\Nfussing? Am I making a fuss?
260
00:16:17,610 --> 00:16:19,130
- Yes.\N- Oh. no. darling.
261
00:16:19,310 --> 00:16:21,940
I'm just asking a simple\Nquestion. That's all.
262
00:16:22,110 --> 00:16:25,140
I just wanted to know why\NCliff
was so wired last night.
263
00:16:25,310 --> 00:16:26,990
I mean. he was\Nbumping into walls...
264
00:16:27,150 --> 00:16:30,120
and smiling like he knew\Nsomething
the rest of us didn't.
265
00:16:30,280 --> 00:16:32,560
I figured since we have\Nsomeone in our midst...
266
00:16:32,620 --> 00:16:35,020
who is privy to the way\Nthat
little worm thinks...
267
00:16:35,160 --> 00:16:37,080
I resent your speaking\Nto me that way...
268
00:16:37,081 --> 00:16:39,859
about my brothel when he's\Nnot
here to defend himself.
269
00:16:39,860 --> 00:16:42,399
And why should I know\Nwhat
he's doing all the time?
270
00:16:42,400 --> 00:16:46,330
Well. Pam. you may sleep all night with\Nyour
head on a pillow next to Bobby's...
271
00:16:46,500 --> 00:16:49,620
but you work all day cheek to\Ncheek
with that brother of yours.
272
00:16:49,700 --> 00:16:52,040
- J.R.\N- I'm not my brother's keeper.
273
00:16:52,670 --> 00:16:55,040
Huh. God knows he needs one.
274
00:16:55,041 --> 00:16:57,579
I'm tired of walking a\Ntightrope in this house.
275
00:16:57,580 --> 00:17:01,850
If you have something to say to\Nmy
brothel, say it to him. not to me.
276
00:17:02,020 --> 00:17:05,210
All right, fine. Enough said.
\NBut I'll tell you one thing.
277
00:17:05,211 --> 00:17:09,219
When a character like that starts to
act\Nout of character, something's going on.
278
00:17:09,220 --> 00:17:12,420
But I'm sure we'll\Nfind out soon enough.
279
00:17:12,589 --> 00:17:14,819
I'm off to the office, darling.
280
00:17:15,000 --> 00:17:16,980
-Talk to you later.\NSUE ELLEN: Bye-bye.
281
00:17:35,320 --> 00:17:37,650
Thank you. —You're welcome.
282
00:17:37,651 --> 00:17:39,849
Your waiter will be\Nwith you in a moment.
283
00:17:39,850 --> 00:17:41,290
ELLIE: Thanks.
284
00:17:45,260 --> 00:17:48,020
There's supposed to be\Na seafood salad here...
285
00:17:48,200 --> 00:17:51,500
that is absolutely\Nout of this world.
286
00:17:52,900 --> 00:17:57,700
'Well, why don't we get it out of the\Nway
so it won't be left hanging over lunch?
287
00:17:58,110 --> 00:17:59,440
What's that?
288
00:17:59,610 --> 00:18:02,010
The divorce healing. Miss Ellie.
289
00:18:02,240 --> 00:18:04,300
Day after tomorrow.
290
00:18:05,780 --> 00:18:08,610
It's the last chance\N10! us to talk about it.
291
00:18:10,250 --> 00:18:11,910
Yes. I guess so.
292
00:18:13,390 --> 00:18:15,480
Heel like. um...
293
00:18:17,020 --> 00:18:20,090
all the stuffing's\Nbeen pulled out of me.
294
00:18:20,730 --> 00:18:22,530
Like I'm...
295
00:18:23,100 --> 00:18:26,730
I'm just moving in slow motion.
296
00:18:29,740 --> 00:18:31,070
There's...
297
00:18:31,240 --> 00:18:33,610
There's nothing\Nleft to say about it.
298
00:18:36,710 --> 00:18:40,740
I don't have anything\Nleft to ask you about it.
299
00:18:40,920 --> 00:18:44,820
Earlier today. I\Nthought about it...
300
00:18:45,550 --> 00:18:47,820
and it's all been said.
301
00:18:49,260 --> 00:18:51,380
Except. no matter what...
302
00:18:51,560 --> 00:18:54,430
I'll always think of\Nyou as family, Donna.
303
00:18:55,100 --> 00:18:57,860
I just wanted to tell you that.
304
00:19:01,270 --> 00:19:05,930
You know. when Ray came to see\Nme
in the hospital in Washington...
305
00:19:06,310 --> 00:19:09,170
someone else\Ncame to see me also.
306
00:19:10,650 --> 00:19:12,170
Thank you.
307
00:19:13,480 --> 00:19:14,680
A friend.
308
00:19:16,420 --> 00:19:17,470
Oh.
309
00:19:17,620 --> 00:19:19,810
By “a friend." you\Nmean another man?
310
00:19:22,020 --> 00:19:25,320
It's really easy to\Nmisinterpret things.
Miss Ellie.
311
00:19:25,490 --> 00:19:29,020
I remember how I felt\Nwhen
I called Ray's house...
312
00:19:29,500 --> 00:19:30,730
and Jenna was there.
313
00:19:35,100 --> 00:19:38,830
And there's just no way\Nit can all be mended?
314
00:19:39,010 --> 00:19:42,100
You're sure it's just too late?
315
00:19:45,110 --> 00:19:47,950
It was too late the\Nday we got married.
316
00:19:49,480 --> 00:19:51,680
I haven't even looked.
317
00:20:07,330 --> 00:20:08,390
Good evening. madam.
318
00:20:08,570 --> 00:20:11,030
Good evening. I'd like
a\Ntable 10! dinner. please.
319
00:20:11,070 --> 00:20:12,600
Of course, madam.
320
00:20:12,770 --> 00:20:14,830
Um. how many in your party?
321
00:20:15,010 --> 00:20:16,770
Just myself. Just me.
322
00:20:16,940 --> 00:20:18,840
Oh. I see.
323
00:20:19,350 --> 00:20:23,480
Well. I am afraid all\Nthe tables are reserved.
324
00:20:23,650 --> 00:20:27,210
- The wait will be quite long.\N- How long?
325
00:20:27,690 --> 00:20:30,350
At least one hour. I am sorry.
326
00:20:30,351 --> 00:20:34,699
That's all light. From what I understand.
\NThe scampi': well worth the wait.
327
00:20:34,700 --> 00:20:36,320
I'll just have a\Nseat at the bar.
328
00:20:36,430 --> 00:20:40,230
Madam. I am sorry. but. you see.
\NIt is a policy of this establishment...
329
00:20:40,400 --> 00:20:43,930
that we will not\Nseat a woman alone.
330
00:20:44,110 --> 00:20:45,870
You understand.
331
00:20:47,270 --> 00:20:50,470
No, I do not understand.
332
00:20:50,780 --> 00:20:52,300
How dale you?
333
00:20:52,480 --> 00:20:56,610
Please. Please. madam.
\NThere is nothing I can do.
334
00:21:20,410 --> 00:21:24,640
PAUL: So the picture we paint is of\Nthis
very pregnant woman. still married...
335
00:21:24,641 --> 00:21:27,549
in the constant company\Nof
this attractive bachelor...
336
00:21:27,550 --> 00:21:30,540
at all the Washington\Njet-set parties.
337
00:21:30,720 --> 00:21:34,450
- This is just an oil-lobby tea.
\N- It's still a party. isn't it?
338
00:21:34,620 --> 00:21:36,420
She's with another\Nman. isn't she?
339
00:21:36,560 --> 00:21:39,930
Unmindful of the baby\Ngrowing inside her.
340
00:21:40,230 --> 00:21:41,720
Hey.
341
00:21:41,900 --> 00:21:44,490
You're the one that wanted\Nto
get down and dirty.
342
00:21:44,670 --> 00:21:47,970
This is gonna get very\Ndirty
before it's through.
343
00:21:48,140 --> 00:21:50,660
You want out, tell me now.
344
00:21:51,470 --> 00:21:53,270
No. go on.
345
00:21:53,640 --> 00:21:55,610
You asked 10! this. Hay.
346
00:21:55,780 --> 00:21:59,640
If you wanna call it off,
\Nnothing could make me happier.
347
00:22:00,650 --> 00:22:02,640
I said. go on.
348
00:22:04,150 --> 00:22:05,710
All light.
349
00:22:05,990 --> 00:22:07,950
Back to that picture...
350
00:22:08,120 --> 00:22:14,290
which is of your wife running\Namuck
while you're living like a saint.
351
00:22:14,291 --> 00:22:17,059
That's how you have\Nbeen living. Isn't it?
352
00:22:17,060 --> 00:22:21,520
- Yeah. God knows.\N- Well.
just so everybody else knows.
353
00:22:22,440 --> 00:22:23,840
There's no chance...
354
00:22:24,000 --> 00:22:27,410
that the subject of you and\NJenna
could pop up, is there?
355
00:22:33,110 --> 00:22:35,450
The witness seems\Nevasive. Your Honor.
356
00:22:38,290 --> 00:22:40,090
Yeah. I started\Nseeing Jenna again.
357
00:22:40,520 --> 00:22:44,520
- Oh. well. that's just great.
\N- We're not doing anything wrong.
358
00:22:44,690 --> 00:22:47,820
Just like Donna isn't\Ndoing anything wrong.
359
00:22:48,330 --> 00:22:52,790
Hay, she is gonna look like the\Nwhore
of Babylon before I'm through.
360
00:22:52,791 --> 00:22:56,739
Am I gonna stare at a bunch of pictures\Nlike
this when I hit that courtroom?
361
00:22:56,740 --> 00:23:00,260
- This is ridiculous. Donna would never.
..\N- Oh. I see.
362
00:23:00,261 --> 00:23:02,279
Donna would never\Nhave you followed.
363
00:23:02,280 --> 00:23:05,440
She wouldn't do such\Nan underhanded thing.
364
00:23:05,610 --> 00:23:08,610
Just like you wouldn't have\Nher
followed either, right?
365
00:23:14,050 --> 00:23:16,390
'Welcome to the\Nwonderful world of divorce.
366
00:23:36,780 --> 00:23:38,770
[DOORBELL RINGS]
367
00:23:43,151 --> 00:23:48,289
April, what are you doing\Nhere?
—Hello, stranger.
368
00:23:48,290 --> 00:23:50,810
Wait a minute. Now. hold\Nit.
What are you doing here?
369
00:23:50,860 --> 00:23:52,480
- I'm buying you dinner.\N- What?
370
00:23:52,590 --> 00:23:58,860
Kung Pao chicken, a little won\Nton
soup, mushu pork, noodles, ribs.
371
00:23:59,030 --> 00:24:00,590
- Wait. wait. Hold it.\N- Egg rolls.
372
00:24:00,700 --> 00:24:02,860
Hold it. hold it. hold\Nit. What is all this?
373
00:24:03,870 --> 00:24:05,340
Chinese food, sweet face.
374
00:24:06,310 --> 00:24:08,710
Chinese food. I know\Nwhat Chinese food is.
375
00:24:08,880 --> 00:24:12,280
Se {labia Chinese food.
\NBut how did you find out?
376
00:24:12,450 --> 00:24:15,350
Find out what? Would you\Ngo
get some plates, Cliff?
377
00:24:15,520 --> 00:24:18,680
No. wait a minute. No. no. no.
\NWhat are you working here. huh?
378
00:24:18,850 --> 00:24:21,840
- I mean. what do you know?
\N- Would you not be so suspicious?
379
00:24:21,841 --> 00:24:25,859
I don't suppose this has anything to
do\Nwith the fact that Jamie just died. huh?
380
00:24:25,860 --> 00:24:29,520
That you have absolutely no\Ninterest
in he! will or anything like that?
381
00:24:31,630 --> 00:24:34,070
I just wanted some\Ncompany tonight.
382
00:24:34,230 --> 00:24:36,070
I only know three men in Dallas.
383
00:24:36,240 --> 00:24:39,070
And J.R. and Wendell\Nare made of stone.
384
00:24:39,240 --> 00:24:42,600
You are at least a sensitive\Nman
in your own sort {\i1}of{\i0} way.
385
00:24:42,610 --> 00:24:45,310
You know what? In all of the\Ntime
that I have been here...
386
00:24:45,450 --> 00:24:47,940
I don't think I've had\Na normal conversation.
387
00:24:48,120 --> 00:24:52,350
No one's even asked me where I'm\Nfrom.
Do I have any brothels or sisters?
388
00:24:52,820 --> 00:24:55,790
We can strap the\Ngloves back on tomorrow.
389
00:24:55,960 --> 00:24:58,890
But let's just relax\Ntonight. okay?
390
00:24:59,560 --> 00:25:01,290
It's not working. sweetie.
391
00:25:02,500 --> 00:25:03,550
-Cliff... —I'\lo.
392
00:25:03,551 --> 00:25:05,799
You can fool some\Npeople some of the time.
393
00:25:05,800 --> 00:25:09,499
But you can't fool Cliff Barnes anymore.
\NSo whatever it is you're peddling...
394
00:25:09,500 --> 00:25:12,500
you're just gonna have to
go\Nsomewhere else to peddle it.
395
00:25:12,670 --> 00:25:15,610
Damn it, all of you\Nare like ice in this town.
396
00:25:15,840 --> 00:25:17,400
Well. that's just fine.
397
00:25:17,580 --> 00:25:20,710
You wanna play hardball. I'm\Nabout
as good as there is at it.
398
00:25:20,880 --> 00:25:23,610
Oh. we've all seen that.
399
00:25:23,780 --> 00:25:27,850
- Good night.\N- You ain't seen nothing yet.
400
00:25:31,860 --> 00:25:32,910
[CHUCKLING]
401
00:25:33,060 --> 00:25:35,260
Oh. no. sweetie.
402
00:25:35,430 --> 00:25:37,990
You ain't seen nothing yet.
403
00:25:58,050 --> 00:25:59,380
MI. Barnes. can I help you?
404
00:25:59,550 --> 00:26:03,790
Mr. Barnes. st-You can't\Ngo in there.
Mr. Barnes. stop.
405
00:26:03,960 --> 00:26:06,540
J.R.: You're not him. Barnes.
\NWhat are you doing here?
406
00:26:06,541 --> 00:26:08,599
BOBBY: You can't come\Nbarging into this office.
407
00:26:08,600 --> 00:26:09,650
I couldn't stop him.
408
00:26:09,651 --> 00:26:13,269
J.R.: Well. I'll just make arrangements
to\Nhave the place fumigated when he leaves.
409
00:26:13,270 --> 00:26:16,730
Ha. ha. ha. I don't know how you\Ngot wind of it.
but apparently you did...
410
00:26:16,900 --> 00:26:19,540
"because you sent that\Ngold
digger over to my condo.
411
00:26:19,570 --> 00:26:21,790
It didn't work then. It's\Nnot gonna work now.
412
00:26:21,840 --> 00:26:24,240
Game's over. Checkmate.\NYou lose. I win. Bingo.
413
00:26:24,241 --> 00:26:28,579
- What the hell are you talking about?
\N- I couldn't figure out how to tell you.
414
00:26:28,580 --> 00:26:30,480
I was gonna hire\Na skywriting plane.
415
00:26:30,481 --> 00:26:32,889
I thought about taking\Nan ad in the newspaper.
416
00:26:32,890 --> 00:26:34,450
You are starting to irritate me.
417
00:26:34,451 --> 00:26:37,989
You're gonna have to get used to\Nthat
because it's all coming together.
418
00:26:37,990 --> 00:26:40,190
Jamie died without a will.
419
00:26:40,960 --> 00:26:43,520
So? Everything she\Nhad slides to he! brothel.
420
00:26:43,700 --> 00:26:45,130
He was her only family.
421
00:26:45,131 --> 00:26:47,399
Why is that making\Nyou goofier than usual?
422
00:26:47,400 --> 00:26:48,530
Because you're wrong.
423
00:26:48,700 --> 00:26:52,720
He! brothel was not he! nearest relative.
\NHe! husband is. Remember he! husband?
424
00:26:52,810 --> 00:26:54,900
- You were divorced.\N- No. wrong again.
425
00:26:55,080 --> 00:26:58,880
See. just as Jamie didn't file her\Nwill.
She didn't file he! divorce papers...
426
00:26:59,050 --> 00:27:03,070
which means the deal departed\NJamie
Ewing died while still my wife.
427
00:27:03,650 --> 00:27:05,450
You two split. You\Nhad an agreement.
428
00:27:05,590 --> 00:27:08,050
You were pushing 10!\NThat divorce.
And you got it.
429
00:27:08,051 --> 00:27:11,829
You get the office ready, get the\Nbooks ready.
you get everything ready...
430
00:27:11,830 --> 00:27:15,280
because it's about a gnat's\Neyelash
away from being official...
431
00:27:15,460 --> 00:27:20,060
10 percent of everything you call\NEwing
Oil now belongs to yours truly.
432
00:27:21,670 --> 00:27:23,660
[LAUGHING]
433
00:27:37,050 --> 00:27:40,040
Barnes just stood there and\Ntold
us to get our books ready...
434
00:27:40,041 --> 00:27:42,889
because he was coming on\Nboard.
Can you believe that?
435
00:27:42,890 --> 00:27:46,450
- I suppose this is news to you.
\N- What is that supposed to mean?
436
00:27:46,630 --> 00:27:48,190
I ask you what\Nwas on his mind...
437
00:27:48,360 --> 00:27:50,580
and you sat there just\Nas innocent as can be.
438
00:27:50,700 --> 00:27:54,300
- Don't tell me you didn't know.\N- I didn't.
I don't know anything about it.
439
00:27:54,470 --> 00:27:56,900
J.R., it is not her fault.\N- Uh-huh.
440
00:27:57,070 --> 00:28:00,370
I told everybody here that no
good\Nwas gonna come from outsiders.
441
00:28:00,470 --> 00:28:02,150
Somebody drifts\Nin from Alaska...
442
00:28:02,280 --> 00:28:04,750
we sit him down. Give\Nhim a piece of Ewing Oil.
443
00:28:04,751 --> 00:28:08,179
We pick people off the streets
and\Nmake family members out of them.
444
00:28:08,180 --> 00:28:10,210
You're out of line.\NJ.R.: The hell I am.
445
00:28:10,380 --> 00:28:11,870
And I'll tell you one thing.
446
00:28:12,050 --> 00:28:16,010
I'll meet your brothel in an alley with\Na
shotgun before I'll let him muscle in.
447
00:28:16,290 --> 00:28:18,820
Stop yelling at me.\NI'm as upset as you are.
448
00:28:18,821 --> 00:28:21,829
It's a crime that Cliff's\Ntrying
to take Jamie's estate...
449
00:28:21,830 --> 00:28:23,420
claiming he was never divorced.
450
00:28:23,600 --> 00:28:26,120
He never loved that gill.
\NHe treated he! like dirt...
451
00:28:26,121 --> 00:28:28,839
and he doesn't deserve\Nanything
that belonged to her.
452
00:28:28,840 --> 00:28:32,620
Is that your concern. 10! God's\Nsake?
The memory {\i1}of{\i0} a dead gill?
453
00:28:38,310 --> 00:28:39,910
Ellie?
454
00:28:47,820 --> 00:28:48,960
Honey. what's going on?
455
00:28:49,060 --> 00:28:52,690
Oh. just another pleasant\Nevening at Southfork.
456
00:29:12,980 --> 00:29:16,380
Now, you're getting yourself
all\Nworked up and that's unlike you.
457
00:29:16,550 --> 00:29:18,480
No. I'm just...
458
00:29:19,350 --> 00:29:22,480
I'm just... I'm just fed up.
459
00:29:22,660 --> 00:29:24,560
I'm fed UP!
460
00:29:24,790 --> 00:29:28,630
There's been no peace in this family\Nfor
as long as I can remember now.
461
00:29:28,800 --> 00:29:30,560
Look at my children.
462
00:29:30,730 --> 00:29:35,790
J.R. has this family involved\Nwith
terrorists. Terrorists.
463
00:29:35,970 --> 00:29:38,700
And kidnapping and killing.
464
00:29:38,870 --> 00:29:44,740
And even Bobby's caught up in\Nthis
unending battle with Cliff Barnes.
465
00:29:44,910 --> 00:29:47,210
Well, in defense of them...
466
00:29:47,380 --> 00:29:50,150
this is a pretty significant\Nthing
with Cliff Barnes.
467
00:29:50,151 --> 00:29:53,019
Yes, but if it wasn't that,
it\Nwould be something else.
468
00:29:53,020 --> 00:29:55,110
Jenna having Bobby's baby.
469
00:29:55,111 --> 00:29:59,229
You don't think that's gonna\Nstrain
Bobby's and Pam's marriage...
470
00:29:59,230 --> 00:30:00,990
when that baby's born?
471
00:30:03,660 --> 00:30:06,000
And Ray and Donna.
472
00:30:06,330 --> 00:30:09,460
Their divorce is\Ngetting uglier and uglier.
473
00:30:09,640 --> 00:30:11,160
Well. that's why they need you.
474
00:30:11,340 --> 00:30:13,680
You're the lock that\Nholds this all together.
475
00:30:14,540 --> 00:30:17,070
I don't wanna be a lock.
476
00:30:18,580 --> 00:30:20,440
Oh. Clayton. I'm sorry.
477
00:30:20,610 --> 00:30:23,450
I just can't bear any\Nmore. Sometimes I think...
478
00:30:23,620 --> 00:30:27,380
I should just sell the ranch. period.
\NAnd let everybody go on their way.
479
00:30:28,220 --> 00:30:30,190
Oh. come on. you\Ndon't mean that.
480
00:30:31,990 --> 00:30:33,120
Why not?
481
00:30:33,290 --> 00:30:36,350
I just can't conceive of you\Nselling
Southfork, that's all.
482
00:30:36,800 --> 00:30:37,850
Not too long ago...
483
00:30:38,000 --> 00:30:41,800
it was unthinkable 10! you to
sell\Nthe Southern Cross, but you did.
484
00:30:50,710 --> 00:30:53,650
All light. let's grant that
you\Nnow do have Jamie's estate...
485
00:30:53,810 --> 00:30:56,680
and that her 10 percent
of\NEwing Oil now belongs to you.
486
00:30:56,850 --> 00:31:00,480
I do. It does. It only takes\Na
judge to make it official.
487
00:31:00,650 --> 00:31:04,490
- Well. do you know what this
means?\N- Do I know? Lord love a duck.
488
00:31:04,660 --> 00:31:06,890
I mean. I'm not one to\Ndance on Jamie's grave...
489
00:31:07,060 --> 00:31:09,650
but my every dream come true.
490
00:31:09,830 --> 00:31:13,060
PAM: It's a nightmare. CLIFF:\NWell.
I hope I never wake up.
491
00:31:13,230 --> 00:31:15,630
It's going to mean all-out\Nwar with the Ewings.
492
00:31:15,740 --> 00:31:18,070
- I win.\N- I lose.
493
00:31:18,071 --> 00:31:20,309
Damn it. Don't you\Nunderstand anything?
494
00:31:20,310 --> 00:31:24,370
- I want to buy that 10 percent.\N- What? Why?
495
00:31:24,371 --> 00:31:27,309
I'm gonna take those Ewing\NOil
shares out of circulation.
496
00:31:27,310 --> 00:31:29,649
I'll put them in\NChristopher's name in a trust.
497
00:31:29,650 --> 00:31:32,520
He won't be able to touch\Nthem
until he's an adult.
498
00:31:33,620 --> 00:31:35,520
No way on earth.
499
00:31:35,521 --> 00:31:37,619
You need the money\Nto run this company.
500
00:31:37,620 --> 00:31:41,460
Cliff, I am talking\Nabout $200 million.
501
00:31:41,630 --> 00:31:45,230
You'd be in total control. You'd
never\Nhave to hassle about money again.
502
00:31:45,400 --> 00:31:49,000
With 10 percent {\i1}of{\i0} Ewing Oil.
I\Ndon't have any money hassles.
503
00:31:49,070 --> 00:31:52,300
You don't deserve it and\Nyou
are going to destroy us.
504
00:31:52,470 --> 00:31:54,960
I am begging you to\Nsell me those shares.
505
00:31:58,810 --> 00:32:00,410
No.
506
00:32:03,250 --> 00:32:06,710
You just don't seem to\Nunderstand something.
507
00:32:07,320 --> 00:32:10,850
This is a way to\Navenge our daddy.
508
00:32:11,020 --> 00:32:15,830
They cheated old Digger\NBarnes.
And they laughed.
509
00:32:16,000 --> 00:32:21,160
Jock Ewing treated him like dirt\Njust
like his son J.R. treats me like dirt.
510
00:32:21,330 --> 00:32:24,130
And now it's my tum.
511
00:32:24,300 --> 00:32:27,270
There is no price that\Nyou can put on that.
512
00:32:37,020 --> 00:32:40,650
JUDGE: You two have filed before\Nthis
court a petition of divorce...
513
00:32:40,651 --> 00:32:43,259
on the grounds of\Nirreconcilable differences.
514
00:32:43,260 --> 00:32:47,660
Your attorneys attest that all
terms\Nhave been agreed to as stated?
515
00:32:47,830 --> 00:32:52,390
That being the will of both parties,
it\Nis the prerogative of this court only...
516
00:32:52,570 --> 00:32:56,830
to inquire ii there is truly\Nno
hope of reconciliation.
517
00:32:58,410 --> 00:33:00,070
MI. Ray Krebbs...
518
00:33:00,240 --> 00:33:02,870
Mrs.. Donna Culver-Krebbs...
519
00:33:03,580 --> 00:33:07,100
are your differences\Nindeed irreconcilable?
520
00:33:12,790 --> 00:33:15,980
MI. Krebbs. is there no\Nway
of saving this marriage?
521
00:33:23,930 --> 00:33:25,490
No.
522
00:33:26,130 --> 00:33:28,000
Mrs. Krebbs?
523
00:33:30,870 --> 00:33:32,000
No.
524
00:33:32,001 --> 00:33:37,239
I'm told by the attorneys that\Neach
agrees to leave the marriage...
525
00:33:37,240 --> 00:33:40,510
without financial claim upon\Nthe other.
Is that so. attorneys?
526
00:33:40,511 --> 00:33:42,419
-Yes. Your Honor.\NPAUL: That's light.
527
00:33:42,420 --> 00:33:45,089
I see. Well. then it there
are\Nno other considerations. I...
528
00:33:45,090 --> 00:33:50,550
PAUL: Uh. Your Honor, Mrs.\NKrebbs
is carrying Mr. Krebbs' child.
529
00:33:51,990 --> 00:33:54,590
Yes. Well. the\Ncourt can see that.
530
00:33:55,160 --> 00:33:58,220
Mrs. Krebbs would\Nlike the court to record...
531
00:33:58,400 --> 00:34:00,990
that, in the question\Nof visitation rights...
532
00:34:01,640 --> 00:34:06,470
Matters of visitation are usually taken\Nup
alter the child is born, Mrs. Gordon.
533
00:34:06,640 --> 00:34:09,510
Yes. but my client is\Nanxious
to go on the record...
534
00:34:09,679 --> 00:34:13,170
that all reasonable visitation\Nlights
will be granted.
535
00:34:14,710 --> 00:34:16,409
So noted.
536
00:34:17,120 --> 00:34:22,420
Your Honor. my client would\Nalso
like to go on record.
537
00:34:22,690 --> 00:34:23,780
JUDGE: Yes. MI. Morgan?
538
00:34:24,320 --> 00:34:26,690
Your Honor, we feel\Nit's incumbent upon us...
539
00:34:26,860 --> 00:34:30,659
to point out certain\Nrealities to the court.
540
00:34:31,230 --> 00:34:36,360
We feel, regarding\Nthis matter of visitation...
541
00:34:36,540 --> 00:34:40,300
that certain lifestyles\Nhave to be considered.
542
00:34:40,469 --> 00:34:45,500
We'd like to go into the record
as\Nto the stability of a loving home...
543
00:34:45,679 --> 00:34:47,110
and an extended family...
544
00:34:47,280 --> 00:34:51,980
which Mr. Krebbs is prepared\Nto
provide for his child.
545
00:34:52,150 --> 00:34:58,060
We wish to emphasize the value\Nand
necessity of that stability.
546
00:34:59,860 --> 00:35:01,880
We want to question...
547
00:35:02,900 --> 00:35:07,990
any transient\Nexistence without roots...
548
00:35:08,170 --> 00:35:09,690
Paul.
549
00:35:19,050 --> 00:35:21,270
We have nothing further\Nto add, Your Honor.
550
00:35:28,790 --> 00:35:30,720
Yes. Well. then...
551
00:35:31,690 --> 00:35:35,530
the state of Texas grants the\Npetition
to Hay and Donna Krebbs...
552
00:35:35,700 --> 00:35:39,960
to dissolve their marriage\Nand
divorce from each other.
553
00:35:47,740 --> 00:35:49,510
Thank you.
554
00:35:52,180 --> 00:35:53,610
Donna.
555
00:35:53,780 --> 00:35:56,910
I'm sorry. I don't have\Nany good words 10! you.
556
00:36:01,220 --> 00:36:02,810
You did the light thing. Hay.
557
00:36:24,510 --> 00:36:26,430
[COUNTRY MUSIC\NPLAYS OVER JUKEBOX]
558
00:36:26,450 --> 00:36:29,470
How about you. cowboy?\NYou wanna dance?
559
00:36:30,320 --> 00:36:31,680
Another time.
560
00:36:32,290 --> 00:36:36,020
Can't even get a\Ndance. I must be losing it.
561
00:36:38,020 --> 00:36:39,860
It's got nothing to do with you.
562
00:36:40,460 --> 00:36:42,660
I've even got my\Nown bee! already.
563
00:36:46,200 --> 00:36:48,600
I'm afraid I wouldn't\Nbe very good company.
564
00:36:51,870 --> 00:36:54,270
I haven't seen you\Naround here before, have I?
565
00:36:56,080 --> 00:36:58,880
I don't get around this\Nway much anymore.
566
00:37:00,350 --> 00:37:04,480
To tell you the truth. I don't know\Nwhat
the hell I'm doing here today.
567
00:37:06,750 --> 00:37:09,020
I met my wife here.
568
00:37:09,660 --> 00:37:11,150
My ex-wife.
569
00:37:12,090 --> 00:37:13,890
Divorced?
570
00:37:14,060 --> 00:37:15,760
Honey. isn't everybody?
571
00:37:21,000 --> 00:37:22,490
Yeah. I guess.
572
00:37:25,470 --> 00:37:28,350
Why don't you come back\Nwhen
you're having a better day?
573
00:37:34,810 --> 00:37:36,650
Set it up again.
574
00:37:36,820 --> 00:37:38,380
Bourbon.
575
00:37:46,790 --> 00:37:49,630
JACKIE: Hi, Mr. Ewing.\N—Jackie, is Cliff in?
576
00:37:49,800 --> 00:37:51,230
-He's... CLIFF: Oh.
577
00:37:51,400 --> 00:37:52,870
Well. look what the cat drug in.
578
00:37:52,871 --> 00:37:55,999
BOBBY: Barnes, I wanna talk to you.
\N—Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
579
00:37:56,000 --> 00:37:57,050
You got some nerve...
580
00:37:57,200 --> 00:38:00,680
barging in here like this. Hanging\Naround
with your brothel too long.
581
00:38:00,710 --> 00:38:02,840
I just had lunch\Nwith In? wife. —So?
582
00:38:03,010 --> 00:38:04,570
- She's upset.\N- Is that light?
583
00:38:04,571 --> 00:38:06,609
That's light. You\Nknow the reason why.
584
00:38:06,610 --> 00:38:08,949
This business about you\Nowning
a piece of Ewing Oil.
585
00:38:08,950 --> 00:38:13,250
Oh. oh. You see. now. that's why you're\Nupset.
It's got nothing to do with Pam.
586
00:38:13,420 --> 00:38:15,820
I'm here to tell you you\Nhad
better think twice...
587
00:38:15,860 --> 00:38:19,120
- about all the trouble you're causing.
\N- Gotcha. Bobby.
588
00:38:19,630 --> 00:38:23,960
I got 10 percent of Ewing Oil and there\Nisn't
a damn thing you can do about it.
589
00:38:24,530 --> 00:38:26,300
You little cockroach.
590
00:38:27,270 --> 00:38:29,490
If you wanna fight your\Nway into my company...
591
00:38:29,500 --> 00:38:32,800
you go light ahead and take\Nyour best shot.
That's business.
592
00:38:32,970 --> 00:38:36,630
If I see any more tears in Pam's\Neyes,
if this little enterprise of yours...
593
00:38:36,640 --> 00:38:40,120
gets in the way of our relationship.
..\N—That's between the two of you.
594
00:38:40,121 --> 00:38:42,919
In my opinion. there never\Nshould've
been the two {\i1}of{\i0} you.
595
00:38:42,920 --> 00:38:45,350
Barnes. I lost he! once...
596
00:38:45,520 --> 00:38:47,490
and I'm not gonna\Nlose he! again.
597
00:38:48,090 --> 00:38:50,250
So if it comes to it...
598
00:38:50,660 --> 00:38:52,650
and you get in the way...
599
00:38:54,130 --> 00:38:57,060
I'm gonna squish you\Nlike the bug you are.
600
00:39:07,070 --> 00:39:11,270
BURGESS: I tell you, we're hitting this\Nthing
hard and with all cylinders working.
601
00:39:11,271 --> 00:39:14,979
A week ago. you didn't imply\Nthat
there was this kind {\i1}of{\i0} urgency.
602
00:39:14,980 --> 00:39:18,940
Well. that was a week ago.
\NI want Jack found light now.
603
00:39:20,620 --> 00:39:22,780
BURGESS: We're\Nfollowing every lead.
604
00:39:22,960 --> 00:39:25,790
You gave us an address.\NBut it's an old address.
605
00:39:26,460 --> 00:39:28,990
A phone number. But\Nan old phone number.
606
00:39:29,500 --> 00:39:31,490
We're following him.\NBut I'm not sure...
607
00:39:31,660 --> 00:39:34,130
APRIL: If I heal one\Nmore
“but“ in this loom...
608
00:39:34,300 --> 00:39:38,600
I've got all my people working on it.
\NI'm not sure what else there is I can do.
609
00:39:39,070 --> 00:39:41,040
Well. I'll tell you\Nwhat you can do.
610
00:39:41,041 --> 00:39:44,079
You can place ads in every\Nmajor
newspaper in this country.
611
00:39:44,080 --> 00:39:48,110
You can contact detective agencies\Nin
every major city and hire them.
612
00:39:48,111 --> 00:39:50,249
I want you to start\Ncoordinating things.
613
00:39:50,250 --> 00:39:52,690
When I say “coordinating."\NI mean an army.
614
00:39:54,920 --> 00:39:57,800
Do you understand the kind\Nof
cost we're about to incur?
615
00:39:57,920 --> 00:39:59,780
I have an account\Nat Mechanics Bank.
616
00:39:59,790 --> 00:40:03,390
They've been told to give you\Nanything you need.
up to a million dollars.
617
00:40:07,470 --> 00:40:09,830
APRIL: You find Jack Ewing.
618
00:40:10,000 --> 00:40:13,500
Make sure there is no\Nplace that he can hide.
619
00:40:27,220 --> 00:40:30,340
The state is satisfied that
all\Nthe assets ale accounted for...
620
00:40:30,360 --> 00:40:32,380
and devaluated for tax purposes?
621
00:40:32,560 --> 00:40:34,420
Yes, Your Honor.\NThe list before you...
622
00:40:34,490 --> 00:40:38,060
would seem to be the complete\Nestate
of Jamie Ewing Barnes.
623
00:40:40,630 --> 00:40:42,690
I have your petition.\NMI. Lancaster...
624
00:40:42,870 --> 00:40:46,270
{\i1}and the wedding certificate\Nat MI.
and Mrs. Barnes.{\i0}
625
00:40:46,440 --> 00:40:48,670
The deceased\Nhaving died intestate...
626
00:40:48,840 --> 00:40:52,870
her husband is entitled to be\Nthe
sole beneficiary of the estate...
627
00:40:53,050 --> 00:40:56,640
and all property held\Nby he! Accrues to him.
628
00:40:56,641 --> 00:41:00,519
Yes. Your Honor. And we have certified\Nthe
list as complete to our knowledge.
629
00:41:00,520 --> 00:41:04,860
The main components being\Nsome
$2 million in cash...
630
00:41:05,020 --> 00:41:09,020
and a stock certificate\Nrepresenting
a 10—percent interest...
631
00:41:09,200 --> 00:41:12,320
and ownership of the\NEwing
Oil company of Dallas.
632
00:41:16,070 --> 00:41:17,830
Very well.
633
00:41:29,880 --> 00:41:31,040
Thank you. Your Honor.
634
00:41:31,041 --> 00:41:33,919
{\i1}-You're welcome. What's it?{\i0}
635
00:41:33,920 --> 00:41:35,750
- That's it.\N- Okay.
636
00:41:46,000 --> 00:41:47,400
CLIFF: Woo-hon!
637
00:42:23,270 --> 00:42:24,900
JENNA: Ray.
638
00:42:25,610 --> 00:42:27,270
What time is it?
639
00:42:27,440 --> 00:42:29,100
It's late.
640
00:42:31,810 --> 00:42:35,940
I came over earlier figuring
maybe\Nyou might need the company...
641
00:42:36,120 --> 00:42:37,710
now that things are final.
642
00:42:40,350 --> 00:42:41,910
Shh.
643
00:42:43,460 --> 00:42:45,450
Just go back to sleep.
644
00:43:34,210 --> 00:43:36,200
[DOOR BUZZES]
645
00:43:38,091 --> 00:43:44,579
ALFRED: These have to be\Ncross-
referenced with the 404—E forms.
646
00:43:44,580 --> 00:43:47,520
I keep telling them. But they\Nkeep
sending those new 1040s.
647
00:43:47,590 --> 00:43:48,730
Don't sweat it, Alfred.
648
00:43:48,731 --> 00:43:51,219
Look, all this stuff is in\Nthe computers anyway.
649
00:43:51,220 --> 00:43:55,390
If they could only understand up\Nin Processing.
I could show them.
650
00:43:57,760 --> 00:43:59,660
Leo.
651
00:44:01,170 --> 00:44:04,930
- What are you up to?\N- I'm about up to here.
652
00:44:05,100 --> 00:44:08,510
This business makes\Nyou old too soon.
653
00:44:08,710 --> 00:44:12,270
Present company excepted,\Nof course. Well-said.
654
00:44:12,450 --> 00:44:15,140
- Now you can have whatever you need.
\N- Thank you.
655
00:44:15,310 --> 00:44:17,310
Is this the. uh. material?
656
00:44:17,480 --> 00:44:22,080
B.D. Calhoun and Ewing\NOil. Deep-six it forever.
657
00:44:23,290 --> 00:44:25,090
Let's see.
658
00:44:25,260 --> 00:44:29,920
Tape recordings of phone calls\Nbetween B.
D. Calhoun and J.R. Ewing.
659
00:44:30,100 --> 00:44:32,200
Photographic records\Nof their meeting.
660
00:44:35,070 --> 00:44:38,500
Descriptions of the abortive\Nlaid
on the Saudi oil field.
661
00:44:38,940 --> 00:44:43,880
- Wow. This is dynamite stuff. Leo.
\N- What other kind would I bring you?
662
00:44:45,550 --> 00:44:48,070
You could close the\Ncompany
down with this stuff.
663
00:44:48,180 --> 00:44:49,670
Or put these people in jail.
664
00:44:49,850 --> 00:44:53,180
LEO: But the agency\Nwouldn't
look so good either.
665
00:44:53,750 --> 00:44:57,490
We used Ewing as\Nbait. Ewing and his son.
666
00:44:57,660 --> 00:45:01,460
I think that's a story that
America\Nwould just as soon not heal.
667
00:45:01,461 --> 00:45:07,169
'Well, why don't we just lose this stuff\Nin
the general vicinity of an incinerator?
668
00:45:07,170 --> 00:45:11,260
Because ii Ewing ever\Ngets adventurous again...
669
00:45:11,440 --> 00:45:14,030
this is the hammer I'm\Ngonna use against him.
670
00:45:14,210 --> 00:45:15,870
I don't think I'll\Nneed it, but...
671
00:45:16,040 --> 00:45:20,740
Consider it buried. Lost.\NGone forever. History.
672
00:45:20,910 --> 00:45:24,080
Alfred, would you\Nopen up, please?
673
00:45:37,460 --> 00:45:39,400
That will be fine.
674
00:45:45,740 --> 00:45:47,500
LEO: Thanks. Henrietta.
675
00:45:47,501 --> 00:45:50,509
“Thanks“ is well and good.
\NBut I haven't heard anything...
676
00:45:50,510 --> 00:45:52,850
about picking up the\Ncheck at the commissary.
677
00:45:52,910 --> 00:45:54,880
You got it.
678
00:46:02,860 --> 00:46:06,590
Just find me a deep. dark comer\Nto
swallow this mess 10! good.
679
00:46:06,760 --> 00:46:08,660
Let it gather lots of dust.
680
00:46:08,830 --> 00:46:12,130
I don't ever wanna think\Nabout
it ever getting out.
681
00:47:12,590 --> 00:47:14,580
[ENGLISH SDH]
682
00:47:14,630 --> 00:47:19,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.