Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,568
The police arrested the man
that may have killed Naldo.
2
00:00:05,836 --> 00:00:07,299
We'll get your
mom out of prison.
3
00:00:07,538 --> 00:00:11,117
I know what's bothering you. Me
and Sue Ellen living in the same house.
4
00:00:11,441 --> 00:00:13,198
That is not going to
continue much longer.
5
00:00:13,443 --> 00:00:15,331
He didn't seem to have
copies of those papers.
6
00:00:15,579 --> 00:00:20,185
Without them, you're gonna have two
new partners that I know you don't want.
7
00:00:20,550 --> 00:00:24,445
Bobby, J. R., pucker up and get ready
to kiss two-thirds of Ewing Oil goodbye.
8
00:00:24,788 --> 00:00:26,349
Your mom was real
tired, John Ross.
9
00:00:26,589 --> 00:00:30,846
We may just have to send her someplace
where she can take a nice, long rest.
10
00:00:32,186 --> 00:00:38,260
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
11
00:02:22,234 --> 00:02:23,991
Sue Ellen.
12
00:02:25,004 --> 00:02:27,591
I heard about John
Ross. How is he?
13
00:02:28,307 --> 00:02:29,933
I don't know.
14
00:02:30,175 --> 00:02:31,932
Oh, no.
15
00:02:32,177 --> 00:02:33,771
I don't know.
16
00:02:37,015 --> 00:02:39,569
Went to the hospital to see him.
17
00:02:40,953 --> 00:02:43,190
They wouldn't let me
because they said I was drunk.
18
00:02:43,455 --> 00:02:44,798
Look, you are drunk.
19
00:02:46,625 --> 00:02:50,369
Come on, I'll take you
upstairs and you can go to bed.
20
00:02:51,463 --> 00:02:53,025
Come on.
21
00:03:04,275 --> 00:03:06,698
- My baby's sick.
- I know.
22
00:03:06,978 --> 00:03:10,361
That's no reason for
you to start drinking again.
23
00:03:10,681 --> 00:03:14,130
- I'm a terrible mother.
- Stop it, Sue Ellen.
24
00:03:16,020 --> 00:03:18,126
I should've been
with him and I wasn't.
25
00:03:18,389 --> 00:03:20,562
Hold on there. Hold on there.
26
00:03:20,824 --> 00:03:24,403
You can't watch
him 24 hours a day.
27
00:03:24,728 --> 00:03:27,958
He told me that he was better
and I knew he wasn't feeling better.
28
00:03:28,265 --> 00:03:32,805
But he said he was better and he was gonna
stay in there and play with his trains.
29
00:03:33,170 --> 00:03:34,894
All right. Come on.
30
00:03:36,740 --> 00:03:39,643
Sue Ellen, we can talk
about all of this in the morning.
31
00:03:39,943 --> 00:03:42,944
Right now, you need to get
into bed and get some sleep.
32
00:03:43,680 --> 00:03:46,551
I'm just no good, Bobby.
I'm no good for anything.
33
00:03:46,850 --> 00:03:48,890
Come on, stop talking like that.
34
00:03:49,152 --> 00:03:52,502
J.R.'s right, I'm an
unfit mother. God.
35
00:03:52,822 --> 00:03:54,663
Everything's gonna look
different in the morning.
36
00:03:54,891 --> 00:03:57,859
All right, come on, just a
second there. Just a second there.
37
00:03:58,995 --> 00:04:00,273
Okay, yeah.
38
00:04:00,496 --> 00:04:02,319
- J.R.'s right.
- Shh, shh.
39
00:04:03,032 --> 00:04:05,750
- J.R.'s right.
- Just lay down.
40
00:04:06,035 --> 00:04:07,443
Oh.
41
00:04:07,670 --> 00:04:09,427
- J.R.'s right.
- Shh, shh.
42
00:04:09,672 --> 00:04:11,429
Just go to sleep.
43
00:04:22,351 --> 00:04:23,629
All right, look, now, look.
44
00:04:23,852 --> 00:04:26,057
Any change in his condition,
even if he just wakes up...
45
00:04:26,321 --> 00:04:27,816
I want you to let me know.
46
00:04:28,056 --> 00:04:30,774
That's right, you
call me. All right.
47
00:04:31,059 --> 00:04:34,987
That's the nurse I got John
Ross. He seems to be all right.
48
00:04:35,330 --> 00:04:38,200
Well, that's great, but what's
going on with Sue Ellen?
49
00:04:38,499 --> 00:04:40,671
Why does she blame
herself for what happened?
50
00:04:41,169 --> 00:04:43,755
Because she's responsible
for what happened, that's why.
51
00:04:44,038 --> 00:04:45,533
Well, how? He
had an appendicitis.
52
00:04:45,773 --> 00:04:47,268
Acute appendicitis, Bobby.
53
00:04:47,508 --> 00:04:50,673
He told her he wasn't well. That's
why she kept him home from school.
54
00:04:50,978 --> 00:04:53,548
And then what did she do? She
walked out on him, left him all alone.
55
00:04:53,814 --> 00:04:56,335
Oh, thank God Mama
and Clayton were there.
56
00:04:56,617 --> 00:04:58,799
If they hadn't got him
to the hospital quick,
57
00:04:58,916 --> 00:05:01,022
I could have lost my
son. He could've died.
58
00:05:01,288 --> 00:05:03,198
J.R., you can't blame
her for all of that.
59
00:05:03,457 --> 00:05:06,425
She said she offered to stay with
him and he told her he was feeling fine.
60
00:05:06,994 --> 00:05:08,718
The boy is 7 years old.
61
00:05:08,962 --> 00:05:12,225
If he said he was gonna go out in
traffic and play, would she let him, huh?
62
00:05:12,532 --> 00:05:14,322
Yeah, come to
think of it, she might.
63
00:05:14,568 --> 00:05:18,692
All right, she made a mistake, but
you don't have to destroy her for that.
64
00:05:19,039 --> 00:05:20,447
She's overwhelmed with guilt.
65
00:05:20,674 --> 00:05:21,853
She deserves to be.
66
00:05:22,075 --> 00:05:23,450
No, she doesn't.
67
00:05:23,676 --> 00:05:27,474
And she doesn't deserve to be driven to
the point where she starts drinking again.
68
00:05:27,981 --> 00:05:29,095
Oh?
69
00:05:29,949 --> 00:05:32,316
- You didn't know?
- No, no, I didn't.
70
00:05:33,019 --> 00:05:35,922
She was so drunk I had to help
her upstairs and into her room.
71
00:05:37,423 --> 00:05:40,239
Well, maybe that gives you an
idea of the kind of woman I married.
72
00:05:40,526 --> 00:05:43,244
When she's feeling bad, she
starts sucking on that bottle.
73
00:05:43,529 --> 00:05:46,694
J.R., Sue Ellen has a lot of
problems and she needs help.
74
00:05:46,999 --> 00:05:49,237
You've gotta understand that.
75
00:05:50,436 --> 00:05:52,609
Yes, I do understand.
76
00:05:53,172 --> 00:05:56,207
And I guarantee you, she's
gonna get all the help she needs.
77
00:06:15,427 --> 00:06:16,802
Good morning, Donna.
78
00:06:17,028 --> 00:06:18,785
Morning, Miss Ellie.
79
00:06:19,564 --> 00:06:21,540
Have you had breakfast?
80
00:06:22,033 --> 00:06:24,336
No. I just want some coffee.
81
00:06:25,736 --> 00:06:27,745
Are you feeling all right?
82
00:06:28,739 --> 00:06:30,082
Mm-hm.
83
00:06:30,308 --> 00:06:34,532
I was just standing
here contemplating life.
84
00:06:35,813 --> 00:06:37,669
I wish you luck.
85
00:06:39,316 --> 00:06:42,351
You know, it's so
strange, Miss Ellie...
86
00:06:42,653 --> 00:06:48,021
but there are times in your life
when you want things so badly.
87
00:06:48,425 --> 00:06:54,307
And then five years, six
months, two years, it happens.
88
00:06:55,332 --> 00:06:57,755
Somehow or the other,
it's just not the same.
89
00:06:59,236 --> 00:07:02,882
Well, I'm not exactly sure I
know what you're referring to.
90
00:07:04,407 --> 00:07:05,814
No.
91
00:07:06,042 --> 00:07:07,701
Oh...
92
00:07:08,678 --> 00:07:10,566
Forgive me, I...
93
00:07:10,813 --> 00:07:13,684
I guess I'm just a little
bit muddled these days.
94
00:07:14,584 --> 00:07:16,854
Well, I'm not surprised.
95
00:07:17,120 --> 00:07:20,023
What you're going
through is very difficult.
96
00:07:22,625 --> 00:07:24,928
Oh, you mean the divorce.
97
00:07:25,628 --> 00:07:27,931
Yes, what did you think I meant?
98
00:07:28,197 --> 00:07:31,460
That's what I meant. I'm
just not thinking straight.
99
00:07:32,101 --> 00:07:35,451
And you're
right. It is difficult.
100
00:07:36,271 --> 00:07:40,167
First, I thought divorce
would be a quick...
101
00:07:40,876 --> 00:07:43,244
easy solution to
all my problems.
102
00:07:44,679 --> 00:07:46,087
And now?
103
00:07:47,215 --> 00:07:48,776
Well, I don't know.
104
00:07:49,017 --> 00:07:51,440
I mean, things just get
more and more complicated.
105
00:07:52,721 --> 00:07:55,689
Well, I'm glad to
hear you say that.
106
00:07:57,358 --> 00:08:00,326
You've invested a lot
in your marriage, Donna.
107
00:08:00,628 --> 00:08:02,734
Don't be too quick
to give it all up.
108
00:08:04,766 --> 00:08:07,898
Miss Ellie, if Ray and I
were to go back together...
109
00:08:08,569 --> 00:08:10,610
things would have
to change a whole lot.
110
00:08:12,373 --> 00:08:16,564
Well, there are only two people
who can make those changes.
111
00:08:16,911 --> 00:08:19,563
- And you're one of them.
- Hm.
112
00:08:20,047 --> 00:08:22,153
I don't know what to do.
113
00:08:23,050 --> 00:08:24,262
I really don't.
114
00:08:25,285 --> 00:08:29,476
Well, think about
it. Give it time.
115
00:08:32,659 --> 00:08:34,961
I'm not sure I can.
116
00:08:40,100 --> 00:08:41,562
Call back on 3718.
117
00:08:41,801 --> 00:08:44,420
It's the direct line to
Accounting. You're welcome.
118
00:08:44,704 --> 00:08:46,615
- Good morning.
- Good morning.
119
00:08:46,873 --> 00:08:49,744
I haven't seen you smile like
that in I don't know how long.
120
00:08:50,043 --> 00:08:52,498
Well, I haven't felt like this
in I don't know how long.
121
00:08:52,779 --> 00:08:54,121
- Is Cliff in?
- Yes.
122
00:08:54,347 --> 00:08:55,875
Well, good.
123
00:08:57,650 --> 00:08:59,145
Oh...
124
00:08:59,385 --> 00:09:00,848
By any chance, did Bobby call?
125
00:09:01,354 --> 00:09:04,072
Bobby? No. Was he supposed to?
126
00:09:04,757 --> 00:09:07,540
Not necessarily. I just
thought that he might.
127
00:09:07,827 --> 00:09:09,835
The leak is fixed. I
know that, you know that.
128
00:09:10,095 --> 00:09:13,544
So let's get the inspection finished up
so I can start pumping oil again, huh?
129
00:09:13,866 --> 00:09:15,492
Thank you very much.
130
00:09:15,968 --> 00:09:17,976
Oh, I don't believe that.
131
00:09:18,237 --> 00:09:22,013
Billings, he still won't let me
start pumping out of 340 again.
132
00:09:22,341 --> 00:09:25,244
Knowing how much it's costing, you'd
think they'd hurry up that inspection.
133
00:09:25,544 --> 00:09:27,519
Oh, no, that's too intelligent.
134
00:09:29,814 --> 00:09:30,796
Yeah?
135
00:09:31,016 --> 00:09:33,603
Cliff, Jordan Lee is
here with Mr. Parker.
136
00:09:36,020 --> 00:09:37,516
Send them in.
137
00:09:37,755 --> 00:09:39,960
He's not gonna like
what I have to tell him.
138
00:09:40,225 --> 00:09:41,852
Hello, Cliff, Pam.
139
00:09:42,093 --> 00:09:43,435
Nice to see you. PAMELA: Hi.
140
00:09:43,661 --> 00:09:47,852
Pam, this is Kyle Parker, my lawyer.
Kyle, Cliff's sister, Pamela Ewing.
141
00:09:48,199 --> 00:09:50,403
- How do you do?
- I'm very pleased to meet you.
142
00:09:50,668 --> 00:09:54,150
Well, this is the day.
The papers are here.
143
00:09:54,472 --> 00:09:57,091
All you gotta do is sign them,
put the checks into escrow.
144
00:09:57,374 --> 00:10:00,342
Here's mine, $11 million.
145
00:10:02,546 --> 00:10:04,718
Jordan, I have a
bit of a problem.
146
00:10:05,382 --> 00:10:07,237
Now, don't tell me
you're backing out.
147
00:10:07,484 --> 00:10:10,714
Look, the Texas Energy Commission
is just giving me a hard time.
148
00:10:11,021 --> 00:10:14,949
I had that leak fixed down at 340, but
Billings won't let me start pumping yet.
149
00:10:15,826 --> 00:10:18,794
Well, okay, but our deal's
got nothing to do with 340.
150
00:10:19,095 --> 00:10:21,808
Doesn't have to do
with offshore drilling.
151
00:10:21,948 --> 00:10:22,508
I know.
152
00:10:22,699 --> 00:10:24,129
But I'm in a bit of a squeeze.
153
00:10:24,367 --> 00:10:27,946
You see, instead of bringing in any
capital, all of my money is flowing out.
154
00:10:28,805 --> 00:10:30,978
I can't believe there's
not something you can do.
155
00:10:31,241 --> 00:10:33,892
This is too good an
opportunity to just let fly away.
156
00:10:34,177 --> 00:10:38,685
I know, Jordan, and I tell you I am sorry
to spring this on you at the last moment.
157
00:10:39,048 --> 00:10:41,951
I've been waiting for things to
clear up. It hasn't happened yet.
158
00:10:42,251 --> 00:10:45,547
Excuse me. Cliff, can you
tell me what it is you need?
159
00:10:45,855 --> 00:10:49,402
Cash, $11 million to
match Jordan's check.
160
00:10:51,260 --> 00:10:54,010
All right, I'll put
it up for you.
161
00:10:54,296 --> 00:10:58,039
- You will?
- Well, why not? You're my brother.
162
00:10:58,367 --> 00:11:00,376
Have Leo Wakefield
write a check for the deal.
163
00:11:00,636 --> 00:11:03,157
I'll cover it with one of mine
from Wentworth Industries.
164
00:11:03,438 --> 00:11:06,122
That's fantastic. I've told you,
together, we're unbeatable.
165
00:11:06,608 --> 00:11:10,700
I'll say. I've a feeling J.R. and Bobby
are gonna find that out pretty soon.
166
00:11:11,046 --> 00:11:13,917
When are you supposed to go to
trial? Can't be too long from now.
167
00:11:14,215 --> 00:11:16,289
- Next week.
- You know something?
168
00:11:16,551 --> 00:11:18,624
I'm starting to feel
sorry for those boys.
169
00:11:18,887 --> 00:11:21,790
You two working together,
they don't even have a chance.
170
00:11:22,090 --> 00:11:23,432
You know it.
171
00:11:23,658 --> 00:11:25,568
Yup, Bobby, J.R., pucker up...
172
00:11:25,827 --> 00:11:28,381
and get ready to kiss
two-thirds of Ewing Oil goodbye.
173
00:11:39,773 --> 00:11:41,433
You sure don't wanna
come with us, Mandy?
174
00:11:41,675 --> 00:11:44,261
No, I still have to go shopping.
Then I wanna wash my hair.
175
00:11:44,545 --> 00:11:45,527
Okay. Bye-bye.
176
00:11:45,746 --> 00:11:47,819
- Bye-bye. See you tomorrow.
- All right.
177
00:11:52,619 --> 00:11:54,213
You finished for the day?
178
00:11:55,789 --> 00:11:57,383
J.R.
179
00:11:59,359 --> 00:12:01,215
Is something wrong?
You look awful.
180
00:12:02,362 --> 00:12:05,211
Well, I didn't
realize it showed.
181
00:12:05,498 --> 00:12:09,241
Yes, it's a family
problem. It's my son.
182
00:12:09,569 --> 00:12:11,359
Your son? What happened to him?
183
00:12:11,604 --> 00:12:14,768
He's in the hospital. He's
had an emergency operation.
184
00:12:15,074 --> 00:12:17,530
Oh, J.R., I'm so
sorry. Is he all right?
185
00:12:18,177 --> 00:12:21,975
Oh, he will be. At
least, I hope he will be.
186
00:12:22,315 --> 00:12:25,611
He looked real tired when I saw
him at the hospital this morning.
187
00:12:26,819 --> 00:12:31,130
Listen, Mandy, I behaved very
badly last week and I wanna apologize.
188
00:12:31,490 --> 00:12:33,979
It isn't necessary
to apologize, J.R.
189
00:12:34,259 --> 00:12:38,537
But I've been thinking about this whole
thing and we just can't go on like this.
190
00:12:38,897 --> 00:12:41,319
- Mandy, please...
- We can't, J.R.
191
00:12:41,600 --> 00:12:45,179
I thought I could keep on seeing you
as long as we weren't sleeping together...
192
00:12:45,504 --> 00:12:46,618
but I was wrong.
193
00:12:46,838 --> 00:12:48,978
Even that's too much for me.
194
00:12:49,241 --> 00:12:53,912
This relationship, or whatever
it's called, it's just not working.
195
00:12:54,279 --> 00:12:57,029
Please, give it some time.
196
00:12:57,749 --> 00:12:59,408
Everything's gonna
be all right. I promise.
197
00:12:59,717 --> 00:13:02,685
No, it won't be all right.
Don't you understand?
198
00:13:02,987 --> 00:13:07,461
I know what's bothering you. Me
and Sue Ellen living in the same house.
199
00:13:07,825 --> 00:13:10,760
But I can tell you now, that is
not going to continue much longer.
200
00:13:11,062 --> 00:13:13,365
Why? Are you gonna
move out of Southfork?
201
00:13:13,631 --> 00:13:16,665
No. But Sue Ellen may be.
202
00:13:18,602 --> 00:13:20,545
When was all this decided?
203
00:13:21,171 --> 00:13:25,263
Well, it hasn't exactly been
decided yet, but we're working on it.
204
00:13:26,143 --> 00:13:28,054
That makes you
happy, doesn't it?
205
00:13:28,312 --> 00:13:32,655
I don't know. I'm
not sure how I feel.
206
00:13:34,351 --> 00:13:36,174
You still want me, don't you?
207
00:13:37,020 --> 00:13:38,231
Don't you?
208
00:13:38,455 --> 00:13:43,923
Oh, God, yes.
Oh, yes, J.R., I do.
209
00:14:10,419 --> 00:14:12,176
Hello, sweetheart.
210
00:14:14,056 --> 00:14:15,780
Mama.
211
00:14:17,359 --> 00:14:19,432
My poor baby.
212
00:14:19,695 --> 00:14:21,736
Where were you?
213
00:14:23,665 --> 00:14:25,292
Well, I'm here.
214
00:14:25,534 --> 00:14:27,924
Were you here when
they operated on me?
215
00:14:30,872 --> 00:14:32,280
No.
216
00:14:33,108 --> 00:14:35,443
Mommy was out.
217
00:14:35,710 --> 00:14:38,678
I didn't even know about the
operation until it was all over.
218
00:14:38,980 --> 00:14:40,159
Oh.
219
00:14:41,182 --> 00:14:43,157
I'm so sorry.
220
00:14:44,018 --> 00:14:47,150
It was a mistake. Mommy
should have been here.
221
00:14:47,955 --> 00:14:50,924
That's okay. You didn't know.
222
00:14:55,796 --> 00:14:59,092
- How's your tummy? Does it hurt?
- A little bit.
223
00:14:59,400 --> 00:15:03,361
But not like it did when Grandma
brought me to the hospital.
224
00:15:05,039 --> 00:15:06,447
Well...
225
00:15:07,241 --> 00:15:10,755
It hurts right now because of the
operation, but it'll go away soon.
226
00:15:11,078 --> 00:15:12,486
I know.
227
00:15:14,047 --> 00:15:16,862
Sweetheart, easy.
Don't strain yourself.
228
00:15:21,655 --> 00:15:23,761
I'm so sorry.
229
00:15:24,391 --> 00:15:28,167
Mommy should have been here so you didn't
have to go through that operation alone.
230
00:15:29,062 --> 00:15:30,492
It wasn't your fault.
231
00:15:32,432 --> 00:15:34,407
Yes, it was.
232
00:15:35,702 --> 00:15:37,677
Yes, it was.
233
00:15:38,304 --> 00:15:40,192
I'm so sorry.
234
00:15:44,710 --> 00:15:48,737
Where the hell is this guy? He was
supposed to be here an hour ago.
235
00:15:49,949 --> 00:15:52,438
Now I'm beginning to
wonder about him myself.
236
00:15:52,718 --> 00:15:53,929
He'll be here.
237
00:15:54,153 --> 00:15:57,299
Why would he go through all the trouble
of getting in touch with us the way he did?
238
00:15:57,589 --> 00:16:00,078
Drawing up that contract if he
wasn't gonna follow through?
239
00:16:00,359 --> 00:16:02,749
Well, maybe he found out
he couldn't follow through.
240
00:16:04,730 --> 00:16:06,640
Yeah? SLY: J.R., he's here.
241
00:16:06,898 --> 00:16:09,965
- All right. Show him in.
- It's about time.
242
00:16:11,069 --> 00:16:12,412
I'm sorry I'm late, gentlemen.
243
00:16:12,637 --> 00:16:15,704
I'm still having some trouble
finding my way around Dallas.
244
00:16:16,007 --> 00:16:17,633
How come you're here alone?
245
00:16:17,876 --> 00:16:21,390
Yeah, I thought you were supposed to
be bringing this Windham guy with you.
246
00:16:22,013 --> 00:16:24,348
I'm afraid I've gotta take
you guys out to meet him.
247
00:16:24,615 --> 00:16:26,625
He's living out in
California and I couldn't
248
00:16:26,735 --> 00:16:28,630
quite persuade him
to come back to Texas.
249
00:16:28,886 --> 00:16:30,992
So now you want
us to go to California?
250
00:16:31,255 --> 00:16:32,882
Yeah, just a day or so.
251
00:16:33,124 --> 00:16:35,612
You know, Jack, I've
been thinking about all this.
252
00:16:35,893 --> 00:16:37,552
Something doesn't quite connect.
253
00:16:38,095 --> 00:16:39,689
What's that?
254
00:16:39,930 --> 00:16:43,030
Well, why Jamie is
joining forces with Cliff.
255
00:16:43,334 --> 00:16:45,375
Because if everything
you're telling is true...
256
00:16:45,636 --> 00:16:47,710
she's gotta know she's
fighting a losing battle.
257
00:16:47,971 --> 00:16:49,400
Well, I'm sure she doesn't know.
258
00:16:49,640 --> 00:16:52,292
She probably still thinks the
paper that Jason had was real.
259
00:16:52,576 --> 00:16:54,617
Hell, I thought so for years.
260
00:16:54,878 --> 00:16:58,937
See, the thing is that Jamie wasn't
more than 18 or 19 at the time I left.
261
00:16:59,282 --> 00:17:02,218
She wasn't around when
I had that fight with Jason.
262
00:17:03,086 --> 00:17:07,310
I bet anything that after I left, he
just kept feeding her the same old lies.
263
00:17:07,657 --> 00:17:10,473
Hell, by then he didn't have
much in his life but those lies.
264
00:17:10,760 --> 00:17:13,150
I sure hope you're right
about what you're saying.
265
00:17:13,863 --> 00:17:16,930
Oh, I am. Don't
worry about that.
266
00:17:17,233 --> 00:17:20,529
Hey, you'd better be damn sure
this trip to California is worth our while.
267
00:17:21,137 --> 00:17:23,277
We've got a lot to do
between now and the trial.
268
00:17:23,539 --> 00:17:25,328
We can't afford
to waste any time.
269
00:17:25,574 --> 00:17:28,325
Well, I guarantee you
won't be wasting time.
270
00:17:29,044 --> 00:17:32,722
Come talk to Windham. You'll
sleep a lot easier once you do.
271
00:17:37,986 --> 00:17:40,889
Will the resident in
charge on 59 west...
272
00:17:41,190 --> 00:17:43,045
call 133-WEST?
273
00:17:55,737 --> 00:17:57,712
- Hi, Daddy.
- Hi, son.
274
00:17:57,972 --> 00:17:59,507
- Brought you a little present.
- Thanks.
275
00:18:00,909 --> 00:18:02,674
Say, how are you
feeling? A little better, huh?
276
00:18:02,911 --> 00:18:05,847
- Yes.
- Good, good.
277
00:18:06,147 --> 00:18:09,148
Yeah, it's gonna be no time at
all before you're back at Southfork.
278
00:18:09,450 --> 00:18:11,720
Swimming like a seal
in that pool of yours.
279
00:18:11,986 --> 00:18:13,514
When can I come home, Daddy?
280
00:18:14,021 --> 00:18:15,516
When the doctor says so.
281
00:18:15,756 --> 00:18:17,098
But when?
282
00:18:17,324 --> 00:18:20,172
Oh, you probably won't have to
stay here more than one or two days.
283
00:18:20,461 --> 00:18:22,829
- I hope not.
- So do I.
284
00:18:23,097 --> 00:18:26,546
Say, I wanted to tell you, I'm gonna
have to go on a little trip tomorrow...
285
00:18:26,867 --> 00:18:29,453
so I won't be able to visit
you for a couple of days.
286
00:18:29,736 --> 00:18:32,454
As a matter of fact, you might
be home before I get back.
287
00:18:32,739 --> 00:18:35,261
- Where are you going?
- To California.
288
00:18:35,542 --> 00:18:37,518
It's business for Ewing Oil.
289
00:18:37,778 --> 00:18:41,641
You know, there are a lot of nasty people
around who wanna horn in on our company.
290
00:18:42,716 --> 00:18:46,611
- You're not gonna let them do it, are you?
- Heck, no, of course not.
291
00:18:46,953 --> 00:18:49,408
I promised that one day, you
were gonna get the company.
292
00:18:49,689 --> 00:18:53,945
And the only reason I'm going to California
is so that I can keep that promise.
293
00:18:54,294 --> 00:18:56,270
- You know that, don't you?
- Yes.
294
00:18:56,529 --> 00:18:58,668
Good, good.
295
00:18:59,198 --> 00:19:00,825
Say, hey, where'd you get this?
296
00:19:01,067 --> 00:19:02,049
Mama brought it to me.
297
00:19:02,268 --> 00:19:04,211
Mm-hm. Yeah, she
been here, has she?
298
00:19:04,470 --> 00:19:09,174
Yes, she only stayed for a little
while. She wasn't feeling good.
299
00:19:09,542 --> 00:19:13,121
No, she hasn't been
feeling good for some time.
300
00:19:13,445 --> 00:19:16,544
You know, I think we're gonna
have to watch her, you and me.
301
00:19:17,382 --> 00:19:19,270
- Watch her?
- Uh-huh.
302
00:19:19,518 --> 00:19:23,709
She's been doing strange things lately.
Well, we just better keep an eye on her.
303
00:19:24,056 --> 00:19:26,097
You mean like spy on her?
304
00:19:26,358 --> 00:19:28,726
Oh, no, no. Nothing like that.
305
00:19:28,994 --> 00:19:31,220
It's just that if you
see her doing anything
306
00:19:31,339 --> 00:19:33,281
out of the ordinary,
you tell me, huh?
307
00:19:33,531 --> 00:19:36,566
Okay. Is it because
she's tired, Daddy?
308
00:19:37,268 --> 00:19:41,066
Yeah. Yeah, your mama's
real tired, John Ross.
309
00:19:41,406 --> 00:19:43,479
And we may just have
to send her someplace...
310
00:19:43,775 --> 00:19:46,590
where she can take
a nice, long rest.
311
00:19:57,154 --> 00:20:00,384
Charlie, would you pick a card?
You're the slowest person I've ever seen.
312
00:20:00,691 --> 00:20:02,033
I will. Just a minute.
313
00:20:06,530 --> 00:20:08,157
Ewing residence.
314
00:20:08,398 --> 00:20:10,221
One moment, please.
315
00:20:11,368 --> 00:20:14,053
- Gin.
- You gotta be kidding me.
316
00:20:14,338 --> 00:20:16,278
Phone call, Mr. Ewing.
It's Lt. Spaulding.
317
00:20:16,384 --> 00:20:17,455
Oh, thank you, Teresa.
318
00:20:17,674 --> 00:20:19,715
Let me see your cards.
319
00:20:19,976 --> 00:20:22,431
- I want a rematch, okay?
- Okay.
320
00:20:25,448 --> 00:20:27,521
- Yes, hello, Lee.
- Hello, Bobby.
321
00:20:27,784 --> 00:20:31,200
We got some good news. I just
got word our man's in custody.
322
00:20:31,788 --> 00:20:33,065
That's great. Where is he?
323
00:20:33,289 --> 00:20:35,079
New York City. The
police picked him up.
324
00:20:35,325 --> 00:20:37,660
That woman he was
traveling with is his wife.
325
00:20:37,927 --> 00:20:39,936
I can't tell you how
good that makes me feel.
326
00:20:40,196 --> 00:20:41,571
I'll catch the next plane out.
327
00:20:41,797 --> 00:20:43,685
Well, I'm not sure that
would do much good.
328
00:20:43,933 --> 00:20:45,876
Why? I've gotta
talk to that guy.
329
00:20:46,135 --> 00:20:48,624
Bobby, the police won't
give you access to him.
330
00:20:48,904 --> 00:20:51,294
You'll get a chance to talk
when we get him to Dallas.
331
00:20:51,574 --> 00:20:54,096
- Well, when is that gonna be?
- Two, three days, I hope.
332
00:20:54,376 --> 00:20:56,678
I'm working on his
extradition papers right now.
333
00:20:57,846 --> 00:20:59,024
Well, that's great news.
334
00:20:59,882 --> 00:21:02,818
I thought you'd like
it. So long, Bobby.
335
00:21:03,118 --> 00:21:04,613
Good night.
336
00:21:05,554 --> 00:21:06,984
What is it, Bobby?
337
00:21:07,656 --> 00:21:10,111
The police arrested the man
that may have killed Naldo.
338
00:21:10,392 --> 00:21:12,629
Looks like we're gonna
get your mama out of prison.
339
00:21:12,894 --> 00:21:14,783
Oh, Bobby, I'm so happy.
340
00:21:15,030 --> 00:21:16,853
Then you and Mama
can get married...
341
00:21:17,098 --> 00:21:20,328
and the three of us
can finally be a family.
342
00:21:45,192 --> 00:21:46,404
How long have you been here?
343
00:21:50,631 --> 00:21:52,388
Not long.
344
00:21:54,301 --> 00:21:57,782
- Are you going somewhere?
- Yes.
345
00:21:58,538 --> 00:22:01,408
I'm going to California
with J.R. and Bobby.
346
00:22:01,708 --> 00:22:05,899
There's a guy out there who might be
able to help us fight off Jamie and Barnes.
347
00:22:07,614 --> 00:22:09,076
Well, hey, the house looks nice.
348
00:22:09,315 --> 00:22:12,164
I mean, no dirty dishes in
the sink, clothes on the floor.
349
00:22:12,452 --> 00:22:13,630
I'm impressed.
350
00:22:13,853 --> 00:22:17,051
I made my own way
before I ever met you.
351
00:22:17,356 --> 00:22:19,877
I can make my own way again.
352
00:22:20,159 --> 00:22:23,772
Well, that's nice to know, but
that's not what I came here for.
353
00:22:25,564 --> 00:22:28,314
Yeah, what did
you come here for?
354
00:22:28,601 --> 00:22:29,944
To talk.
355
00:22:30,169 --> 00:22:32,559
A little late for
talk, isn't it, Donna?
356
00:22:32,838 --> 00:22:34,726
Ray, I have
something to tell you.
357
00:22:36,075 --> 00:22:38,280
What? That you hit another well?
358
00:22:38,544 --> 00:22:39,690
Please.
359
00:22:39,912 --> 00:22:44,735
Look, as far as I'm concerned, you can
have gushers coming up all over Texas.
360
00:22:45,117 --> 00:22:46,841
It isn't what you think.
361
00:22:48,386 --> 00:22:50,558
I told you my side, then
you told me your side.
362
00:22:50,822 --> 00:22:54,533
Then you made it very clear that there
was no way for us to have a middle ground.
363
00:22:54,859 --> 00:22:58,405
You don't even wanna listen. I think
it's important that we discuss this.
364
00:22:58,730 --> 00:23:01,830
Look, at the moment, I'm in a big
hurry. I'm on my way to the airport.
365
00:23:02,133 --> 00:23:04,719
Whatever it is, it's gonna
have to wait until I get back.
366
00:23:07,572 --> 00:23:08,947
All right.
367
00:23:09,674 --> 00:23:11,617
Oh, God.
368
00:23:20,384 --> 00:23:21,978
Cliff?
369
00:23:23,988 --> 00:23:26,094
Cliff, what's going on?
370
00:23:26,357 --> 00:23:30,220
Ha-ha. There's gonna be a
wedding, that's what's going on.
371
00:23:31,395 --> 00:23:33,535
- Not...
- Yup, you and me.
372
00:23:33,797 --> 00:23:36,580
Mr. Mueller here has been kind
enough to cancel an appointment...
373
00:23:36,867 --> 00:23:38,275
so he can perform ceremony.
374
00:23:38,502 --> 00:23:40,925
- I'm very happy for you.
- Well, that's nice, but...
375
00:23:41,204 --> 00:23:44,075
- Jordan is gonna be my best man.
- Jamie.
376
00:23:45,041 --> 00:23:47,181
I knew you'd want Pam
to be your maid of honor.
377
00:23:47,444 --> 00:23:48,874
Oh, Jamie.
378
00:23:50,380 --> 00:23:53,828
- And Jackie's gonna be our witness.
- Congratulations, Jamie.
379
00:23:54,150 --> 00:23:56,191
Thank you, Jackie, but, Cliff...
380
00:23:56,452 --> 00:23:58,842
No, excuse me for just a
minute. Now, look, come here.
381
00:23:59,122 --> 00:24:00,650
Look, I know what
you're thinking.
382
00:24:00,890 --> 00:24:04,120
You're thinking that this is all of a
sudden and maybe you're not ready. Huh?
383
00:24:04,427 --> 00:24:06,981
- Yeah, that's exactly what...
- You just forget about that.
384
00:24:07,263 --> 00:24:10,079
Because if you do, you'll
never be ready and I can't wait.
385
00:24:10,366 --> 00:24:12,506
- Why not?
- Because I don't want to.
386
00:24:12,768 --> 00:24:15,224
- Now, didn't I ask you to marry me?
- Yes.
387
00:24:15,504 --> 00:24:18,571
- Didn't we go get a marriage license?
- Uh-huh.
388
00:24:18,874 --> 00:24:22,007
Now, can you think of a better
date within the next couple of weeks?
389
00:24:23,779 --> 00:24:26,301
- Well, no.
- Well, then, what's wrong with right now?
390
00:24:27,115 --> 00:24:28,326
Like this?
391
00:24:28,550 --> 00:24:29,696
Sure.
392
00:24:30,685 --> 00:24:32,824
- Okay.
- All right, we're gonna have a wedding.
393
00:24:33,088 --> 00:24:35,543
Here, these are for you.
394
00:24:36,424 --> 00:24:38,050
Boy, she's
overwhelmed, isn't she?
395
00:24:38,293 --> 00:24:40,782
Well, of course she
is. It's very sudden.
396
00:24:41,062 --> 00:24:42,524
Cliff, are you sure about this?
397
00:24:42,764 --> 00:24:45,318
I have never been more
sure about anything in my life.
398
00:24:46,267 --> 00:24:48,756
I mean, are you getting
married because you love her?
399
00:24:49,370 --> 00:24:52,405
Now, you have to stop asking me
that question. Of course I love her.
400
00:24:52,707 --> 00:24:54,650
What other reason would
there be to get married?
401
00:24:54,909 --> 00:24:56,088
All right.
402
00:24:56,310 --> 00:24:58,994
We're gonna have a wedding
now. I'm tired of being single.
403
00:24:59,280 --> 00:25:01,386
- We're all set over here.
- Come here.
404
00:25:01,649 --> 00:25:04,171
Well, then, if
everybody's ready.
405
00:25:04,852 --> 00:25:06,675
Say the words.
406
00:25:17,998 --> 00:25:22,025
Well, a very expensive
little piece of property here.
407
00:25:22,369 --> 00:25:24,671
Well, Wally's done
pretty well for himself.
408
00:25:24,938 --> 00:25:28,834
First in the oil business, then
later, speculating in California land.
409
00:25:29,175 --> 00:25:31,183
How long's Mr. Windham
been out of the oil business?
410
00:25:31,444 --> 00:25:32,906
Well, quite a while.
411
00:25:33,146 --> 00:25:35,481
That's what took me so
long to track him down.
412
00:25:35,748 --> 00:25:38,847
I looked him up once before after I
had that argument with my daddy...
413
00:25:39,152 --> 00:25:40,975
to see if what Jason
told me was true.
414
00:25:41,220 --> 00:25:43,044
- Did you see him?
- Yup, I saw him...
415
00:25:43,289 --> 00:25:44,751
and he confirmed it.
416
00:25:44,991 --> 00:25:49,083
What bothers me is if you'd been quiet
about it and thrown in with your sister...
417
00:25:49,428 --> 00:25:52,626
you would have gotten one-sixth
of Ewing Oil instead of a 10th.
418
00:25:52,932 --> 00:25:56,097
To tell you the truth, I was worried
that Wally might read about it...
419
00:25:56,402 --> 00:25:57,832
and come forward on his own.
420
00:25:58,070 --> 00:26:00,210
That way, I wouldn't
have had anything.
421
00:26:00,472 --> 00:26:02,775
Well, hello there, Jack.
Right on time, I see.
422
00:26:03,041 --> 00:26:04,252
Hi, Mr. Windham.
423
00:26:04,476 --> 00:26:06,582
I'd like you to meet some
other members of my family.
424
00:26:06,845 --> 00:26:08,820
- This is J.R.
- Pleasure.
425
00:26:09,081 --> 00:26:10,773
- Bobby.
- Pleasure.
426
00:26:11,016 --> 00:26:14,465
- And Ray.
- Ray Krebbs. Good to meet you, sir.
427
00:26:14,786 --> 00:26:16,380
Well, I'm real
happy to meet you.
428
00:26:16,621 --> 00:26:20,103
- Jock Ewing was one hell of a man.
- That he was.
429
00:26:20,425 --> 00:26:23,687
They're interested in the story
you and I talked about on the phone.
430
00:26:23,995 --> 00:26:27,258
The story about Jock, my
daddy and Digger Barnes.
431
00:26:29,000 --> 00:26:30,343
I hope you boys got some time.
432
00:26:30,568 --> 00:26:32,391
We have all the time you need.
433
00:26:32,637 --> 00:26:35,027
Well, then, come on out
back and I'll crack some beers.
434
00:26:35,306 --> 00:26:38,602
We might as well get comfortable, because
this story's gonna take a while to tell.
435
00:26:38,909 --> 00:26:40,154
Follow me.
436
00:26:52,122 --> 00:26:56,051
Telephone for Dr. Mitchell
Cooper. Telephone, Dr. Cooper.
437
00:26:57,294 --> 00:26:59,150
This is Dr. Cooper.
438
00:26:59,396 --> 00:27:02,267
Yes, well, calm him down. Tell
him we don't have the results yet.
439
00:27:02,566 --> 00:27:05,152
We'll be getting them
in about 20 minutes.
440
00:27:06,703 --> 00:27:09,126
Dr. Cooper, have you
seen Mr. Finch in ICU today?
441
00:27:09,406 --> 00:27:11,229
Yes, I was up there
about a half hour ago.
442
00:27:11,474 --> 00:27:13,329
We extubated him.
He seems stable.
443
00:27:13,576 --> 00:27:15,911
I've been concerned about
that blood pressure drop.
444
00:27:16,179 --> 00:27:18,035
Yeah, well, we're watching it.
445
00:27:18,781 --> 00:27:21,149
They don't give you a
free minute here, do they?
446
00:27:21,417 --> 00:27:23,971
Well, the Burn Center's
a pretty busy place.
447
00:27:24,253 --> 00:27:26,621
Well, I'm really impressed.
448
00:27:27,323 --> 00:27:30,074
Yes, we have some of the
best facilities in the world.
449
00:27:30,359 --> 00:27:33,622
No, I mean with you. Look
at you, you're a real doctor.
450
00:27:34,129 --> 00:27:36,104
You mean as opposed to a quack?
451
00:27:36,365 --> 00:27:38,854
I don't know what I mean.
452
00:27:39,134 --> 00:27:42,484
I guess I just expected you to be the
same as you were when we were married.
453
00:27:42,804 --> 00:27:44,114
But you're not.
454
00:27:44,339 --> 00:27:47,952
You became exactly what you
said you were gonna become.
455
00:27:48,276 --> 00:27:51,889
You're a responsible doctor who's
needed and respected by a lot of people.
456
00:27:53,181 --> 00:27:55,222
Thank you for saying that.
457
00:27:56,685 --> 00:28:00,810
I don't know, I guess I was just
really immature when we were married.
458
00:28:01,156 --> 00:28:05,630
- You weren't alone.
- Yeah, but you, you had this goal.
459
00:28:05,994 --> 00:28:08,778
The only thing I knew how to
do was throw money around.
460
00:28:09,063 --> 00:28:13,439
I had to have the maid service,
my manicures, the condo.
461
00:28:13,801 --> 00:28:16,191
You must have thought I
was a real child back then.
462
00:28:16,470 --> 00:28:18,860
Hey, the fact that we
broke up wasn't all your fault.
463
00:28:19,140 --> 00:28:20,515
I was a pretty bullheaded kid.
464
00:28:21,308 --> 00:28:22,553
You were determined.
465
00:28:22,776 --> 00:28:25,679
You wanted to succeed and
you wanted to do it on your own.
466
00:28:25,980 --> 00:28:28,483
I have to admit, since
I've made money, I've
467
00:28:28,613 --> 00:28:30,910
learned to appreciate
things it can buy.
468
00:28:31,185 --> 00:28:32,844
I'm glad I made it
on my own, though.
469
00:28:33,086 --> 00:28:35,738
I never would've felt good
taking handouts from your family.
470
00:28:36,023 --> 00:28:40,564
Yeah, well, you were right about that.
It took me a long time to realize that.
471
00:28:42,028 --> 00:28:44,713
- You know something?
- What?
472
00:28:44,998 --> 00:28:46,559
I am very proud of you.
473
00:28:46,800 --> 00:28:50,117
Dr. John Lou, ICU. Dr. Lou, ICU.
474
00:28:50,437 --> 00:28:52,194
Hello, Mitchell.
475
00:28:53,072 --> 00:28:56,815
Hi, Joanna. I would like to
introduce you to Lucy Ewing.
476
00:28:57,143 --> 00:28:59,283
Lucy, this is Joanna Pearce.
477
00:28:59,545 --> 00:29:01,073
Hello.
478
00:29:02,081 --> 00:29:03,292
Hi.
479
00:29:06,018 --> 00:29:08,768
- Well, I'll talk to you later.
- All right.
480
00:29:15,127 --> 00:29:18,608
Mitch, is that the lady
you've been seeing?
481
00:29:19,098 --> 00:29:20,080
Yes.
482
00:29:21,366 --> 00:29:23,025
She's pretty.
483
00:29:24,102 --> 00:29:26,110
I hope I'm not causing
any trouble being here.
484
00:29:26,938 --> 00:29:30,005
No, no, no, don't worry about it.
Uh, come on, I've got a few minutes.
485
00:29:30,308 --> 00:29:33,091
- Let's go get some coffee.
- Okay.
486
00:29:45,590 --> 00:29:48,045
Oh, Sue Ellen, you're
back from the hospital.
487
00:29:48,326 --> 00:29:50,302
I was going to have
Clayton drive me there.
488
00:29:50,561 --> 00:29:52,056
How is John Ross?
489
00:29:52,296 --> 00:29:55,559
- He's coming right along.
- Oh, good.
490
00:29:56,567 --> 00:29:58,870
Miss Ellie, I feel so awful.
491
00:29:59,136 --> 00:30:01,559
How could I neglect
my little baby like that?
492
00:30:03,173 --> 00:30:07,265
But I can't help
it. I feel so bad.
493
00:30:07,611 --> 00:30:10,362
After all, John Ross
is just a little boy.
494
00:30:11,181 --> 00:30:14,378
Yes, but it's not your
fault that he got sick.
495
00:30:14,685 --> 00:30:16,574
Yeah, I should have known.
496
00:30:16,820 --> 00:30:19,570
How could you have possibly
known? You're not a doctor.
497
00:30:20,624 --> 00:30:22,600
I shouldn't have gone out.
498
00:30:22,859 --> 00:30:24,965
I should have been
here to take care of him.
499
00:30:26,830 --> 00:30:31,588
Sue Ellen, you really are
going overboard on this thing.
500
00:30:31,968 --> 00:30:35,679
I mean, you're going to create
something which is very self-destructive.
501
00:30:36,005 --> 00:30:39,868
It isn't necessary. John
Ross is going to be just fine.
502
00:30:40,877 --> 00:30:44,075
The person that you should
be concerned about now is you.
503
00:30:46,582 --> 00:30:48,371
Don't you agree?
504
00:30:52,288 --> 00:30:53,533
I was on my way out back.
505
00:30:53,756 --> 00:30:57,947
Why don't you join me and
we can relax and talk a little?
506
00:30:59,094 --> 00:31:01,483
I'd like to change
my clothes first, so I'll
507
00:31:01,609 --> 00:31:03,803
be down in about 15
or 20 minutes, okay?
508
00:31:04,066 --> 00:31:05,593
Okay.
509
00:31:45,205 --> 00:31:47,061
Hey, Donna.
510
00:31:47,308 --> 00:31:49,164
Morning, Clayton.
511
00:31:49,877 --> 00:31:53,042
Well, I came down to get some coffee,
but I guess you got the last cup. Hm?
512
00:31:53,347 --> 00:31:55,934
Well, I'll tell you what. For
you, I will make a fresh pot.
513
00:31:59,653 --> 00:32:02,523
Miss Ellie told me about
the talk you and she had.
514
00:32:02,823 --> 00:32:05,923
And we've been hoping that maybe
a little time away from each other...
515
00:32:06,226 --> 00:32:09,544
might help you and Ray
solve some of your differences.
516
00:32:09,863 --> 00:32:12,449
But I guess that
hasn't happened, huh?
517
00:32:14,033 --> 00:32:15,495
I'm sorry.
518
00:32:17,403 --> 00:32:20,753
Look, Donna, Ray
and I are very close.
519
00:32:21,073 --> 00:32:23,136
And mind you, I don't
mean to interfere, but
520
00:32:23,249 --> 00:32:25,288
would it help any if I
had a talk with him?
521
00:32:26,279 --> 00:32:30,982
If anybody is gonna talk to
Ray, it's gonna have to be me.
522
00:32:31,817 --> 00:32:33,476
I tried.
523
00:32:35,354 --> 00:32:39,250
But now things are just
a lot more complicated.
524
00:32:40,059 --> 00:32:41,718
How complicated can they be?
525
00:32:41,960 --> 00:32:44,197
There's you and Ray, and
you still love each other.
526
00:32:45,831 --> 00:32:48,931
- I guess so.
- Well, then, get busy. Work things out.
527
00:32:51,369 --> 00:32:54,436
- Sounds like something Miss Ellie said.
- Well, she's right.
528
00:32:54,739 --> 00:32:57,642
It may sound old-fashioned,
but damn it, I think you could do it.
529
00:33:00,645 --> 00:33:02,654
There's just a lot
more to it than that.
530
00:33:02,914 --> 00:33:04,573
There always is.
531
00:33:08,920 --> 00:33:11,441
Clayton, it isn't just
me and Ray anymore.
532
00:33:11,722 --> 00:33:13,152
What do you mean?
533
00:33:18,095 --> 00:33:19,372
I'm pregnant.
534
00:33:22,633 --> 00:33:24,422
Hey...
535
00:33:25,970 --> 00:33:27,465
That's wonderful.
536
00:33:28,005 --> 00:33:30,078
It is wonderful.
537
00:33:31,642 --> 00:33:36,345
But it would be a lot more wonderful
if Ray and I were still together.
538
00:33:37,814 --> 00:33:41,808
Wait a minute. You're
thinking of not having this baby?
539
00:33:42,419 --> 00:33:44,046
No, I'm having it all right.
540
00:33:45,956 --> 00:33:48,345
But why did it have to come now?
541
00:33:48,992 --> 00:33:53,565
I mean, when things are
going good for a couple...
542
00:33:53,930 --> 00:33:57,509
having a baby is wonderful.
543
00:33:57,834 --> 00:34:00,224
But when things
are going badly...
544
00:34:01,237 --> 00:34:02,764
it can only make things worse.
545
00:34:03,506 --> 00:34:07,303
I know what you're saying, Donna, but
you're not talking about a bad marriage.
546
00:34:09,478 --> 00:34:12,294
Well, I'm sure not
talking about a happy one.
547
00:34:13,148 --> 00:34:14,458
And you haven't told Ray yet?
548
00:34:16,452 --> 00:34:17,730
I tried to tell him.
549
00:34:17,953 --> 00:34:19,481
Try again.
550
00:34:19,722 --> 00:34:22,691
You owe it to him to let him
know as soon as possible.
551
00:34:22,991 --> 00:34:24,934
I know that.
552
00:34:29,965 --> 00:34:31,460
Now, you listen to me.
553
00:34:32,067 --> 00:34:34,915
Like we both said, you
love each other very much.
554
00:34:35,203 --> 00:34:37,092
Start there.
555
00:34:37,339 --> 00:34:40,536
And I'm sure that you'll find that
things are not as bad as they seem.
556
00:34:49,384 --> 00:34:51,327
All I want you to do
is take a little nap.
557
00:34:51,586 --> 00:34:53,811
And then when you get up,
you can play again for a while...
558
00:34:54,055 --> 00:34:56,063
and we'll have dinner, okay?
559
00:34:57,792 --> 00:34:59,287
Okay.
560
00:34:59,927 --> 00:35:01,269
Okay.
561
00:35:02,663 --> 00:35:04,802
Can I stop pushing you now?
562
00:35:05,065 --> 00:35:07,750
Is Daddy gonna be
here when I wake up?
563
00:35:08,035 --> 00:35:10,370
Daddy's in California.
564
00:35:10,637 --> 00:35:13,540
He's gonna be home
tomorrow or the day after that.
565
00:35:14,474 --> 00:35:16,864
Then maybe we'll all
spend some time together.
566
00:35:17,144 --> 00:35:21,521
Just you, me and Daddy.
Wouldn't that be nice?
567
00:35:21,882 --> 00:35:23,541
Yes.
568
00:35:25,719 --> 00:35:27,957
I'll tell you a little secret.
569
00:35:28,755 --> 00:35:31,571
I think it would be. And
you know what else?
570
00:35:31,858 --> 00:35:33,320
What?
571
00:35:34,060 --> 00:35:37,770
I think we're gonna be spending a
lot more time together in the future.
572
00:35:38,564 --> 00:35:40,474
Wouldn't you like that?
573
00:35:42,168 --> 00:35:44,144
Between you and me...
574
00:35:45,238 --> 00:35:46,733
I would.
575
00:35:49,442 --> 00:35:51,004
Yeah.
576
00:35:51,243 --> 00:35:53,611
Your daddy really earned
my respect for what he did.
577
00:35:53,879 --> 00:35:56,629
The man mortgaged almost
everything he owned at that time.
578
00:35:56,915 --> 00:35:59,120
Well, it's just hard
to believe, huh?
579
00:35:59,385 --> 00:36:01,623
That's the way things
were back in those days.
580
00:36:01,887 --> 00:36:03,862
Things moved fast and furious.
581
00:36:04,122 --> 00:36:06,709
Mr. Windham, it sure would
have simplified things for us...
582
00:36:06,992 --> 00:36:08,781
if you'd made copies
of those papers.
583
00:36:09,027 --> 00:36:10,850
Yes, I know and I
feel real bad about it.
584
00:36:11,096 --> 00:36:12,591
But like I said...
585
00:36:12,831 --> 00:36:15,167
they got burned up in a
fire about 30 years ago...
586
00:36:15,433 --> 00:36:17,954
along with a lot of
other stuff of mine.
587
00:36:18,236 --> 00:36:20,124
You sure Jock kept his copies?
588
00:36:21,272 --> 00:36:25,910
You boys know your daddy.
Jock was a very careful man.
589
00:36:26,277 --> 00:36:29,507
Can you imagine him losing something
as important as those documents?
590
00:36:29,814 --> 00:36:32,182
That's been bothering
me from the very beginning.
591
00:36:32,450 --> 00:36:34,556
The fact that he didn't
seem to have those papers.
592
00:36:34,819 --> 00:36:37,274
He had copies of everything.
593
00:36:38,489 --> 00:36:39,897
Then where the hell are they?
594
00:36:40,391 --> 00:36:44,069
- Don't you know?
- We've looked every place we can think of.
595
00:36:45,462 --> 00:36:46,924
Did you talk to Amanda?
596
00:36:47,765 --> 00:36:49,391
Amanda?
597
00:36:49,633 --> 00:36:50,812
Daddy's first wife.
598
00:36:51,368 --> 00:36:53,823
He gave most of his papers
to her for safekeeping.
599
00:36:54,104 --> 00:36:56,887
Yeah. Yeah, that makes sense.
600
00:36:57,174 --> 00:36:59,892
All this happened long before
Mama and Daddy were married.
601
00:37:00,644 --> 00:37:01,954
Is she still alive?
602
00:37:02,579 --> 00:37:05,034
She's spent the last 50
years in a mental institution.
603
00:37:06,583 --> 00:37:08,973
Yeah, the thing is, even
if she does have them...
604
00:37:09,252 --> 00:37:11,009
she may not remember
where they are.
605
00:37:11,254 --> 00:37:13,360
Well, then, you boys
better help her find them.
606
00:37:13,623 --> 00:37:15,380
Because without them...
607
00:37:15,625 --> 00:37:19,271
you're gonna have two new
partners that I know you don't want.
608
00:37:31,107 --> 00:37:35,483
Yes. Yes. Oh, that's
wonderful news.
609
00:37:35,844 --> 00:37:39,587
I'll be sure to tell
them. Goodbye, J.R.
610
00:37:39,915 --> 00:37:41,640
How are you feeling, Sue Ellen?
611
00:37:41,884 --> 00:37:43,990
I'm just fine. Thank you.
612
00:37:44,520 --> 00:37:48,514
That was J.R. on the phone.
He has some wonderful news.
613
00:37:48,857 --> 00:37:52,087
Evidently, Jock left some
documents with his first wife.
614
00:37:52,794 --> 00:37:54,999
- Amanda. Really?
- Yes.
615
00:37:55,263 --> 00:37:57,752
And if she still has them...
616
00:37:58,033 --> 00:38:01,330
J.R. thinks that he'll be
able to save Ewing Oil.
617
00:38:01,636 --> 00:38:03,971
Jock was married before?
618
00:38:04,239 --> 00:38:05,800
Yes.
619
00:38:06,808 --> 00:38:12,209
But she's in a mental institution.
She's completely out of touch with reality.
620
00:38:13,114 --> 00:38:14,325
In what way?
621
00:38:14,549 --> 00:38:18,740
Well, it's as if time just
suddenly stopped for her.
622
00:38:20,054 --> 00:38:21,910
She thinks she's
living in the past?
623
00:38:22,156 --> 00:38:24,296
She is living in the past.
624
00:38:24,558 --> 00:38:25,988
Poor woman.
625
00:38:26,227 --> 00:38:30,254
The last time the family when to
visit her, she mistook Bobby for Jock.
626
00:38:31,065 --> 00:38:33,652
- She did?
- Yes, it was very sad.
627
00:38:34,668 --> 00:38:40,386
Bobby was so sweet, he played along
with her and made her feel comfortable.
628
00:38:41,675 --> 00:38:44,130
That must have been
very difficult for him.
629
00:38:44,411 --> 00:38:49,649
Yes, it was. It's a pity
we can't do more for her.
630
00:39:15,407 --> 00:39:20,459
Dear Mama. We had dinner
and now I'm in my room.
631
00:39:20,846 --> 00:39:24,164
I'm wearing the pink nightgown
you bought me just before you left.
632
00:39:24,483 --> 00:39:26,938
I've been wearing it a
lot since you went away.
633
00:39:27,219 --> 00:39:29,937
It makes me feel closer to you.
634
00:39:30,722 --> 00:39:33,276
I started school again today.
635
00:39:33,558 --> 00:39:36,046
I was sort of nervous about it.
636
00:39:36,328 --> 00:39:39,177
I thought the kids might
tease me about you.
637
00:39:39,464 --> 00:39:43,294
But I didn't care. I know
you didn't kill anybody.
638
00:39:44,969 --> 00:39:47,905
I'm really lonely without you.
639
00:39:48,206 --> 00:39:52,429
Everybody has been really nice.
Miss Ellie takes me shopping.
640
00:39:52,777 --> 00:39:57,415
Bobby's been great. But it's
not the same without you here.
641
00:39:59,283 --> 00:40:02,579
Bobby is working really hard
to get you out of that place...
642
00:40:02,887 --> 00:40:06,237
but it seems like it's
taking such a long time.
643
00:40:06,557 --> 00:40:08,467
I don't wanna grow
up without you.
644
00:40:08,726 --> 00:40:12,273
You're my mama and you're
supposed to be with me.
645
00:40:13,230 --> 00:40:17,868
I know it's not your fault, but it
still hurts that you're not here.
646
00:40:18,935 --> 00:40:20,659
Anyway...
647
00:40:20,904 --> 00:40:25,510
I'll always love you
very, very much.
648
00:40:25,876 --> 00:40:30,633
Good night, Mama.
Your daughter, Charlie.
649
00:40:44,660 --> 00:40:47,115
Anything we ought to know
about her health, Dr. Young?
650
00:40:47,396 --> 00:40:48,575
Well, no, not really.
651
00:40:48,798 --> 00:40:52,094
Just that Amanda is quite old
even though she thinks she's still 20.
652
00:40:52,401 --> 00:40:54,156
Don't worry. We'll
be gentle with her.
653
00:40:54,255 --> 00:40:55,064
- I'm sure you will.
654
00:40:55,271 --> 00:40:57,443
Ah! Here she is now.
655
00:40:57,706 --> 00:40:59,747
- Hello, Amanda.
- Hello.
656
00:41:00,609 --> 00:41:02,944
Now, look who's come to see you.
657
00:41:03,212 --> 00:41:07,403
- Hello, Amanda.
- Jock, is it really you?
658
00:41:08,150 --> 00:41:09,645
Yes, yes, it's me.
659
00:41:09,885 --> 00:41:12,220
Oh, Jock, I'm so
glad to see you.
660
00:41:12,487 --> 00:41:15,336
How are you? Have you
been taking care of yourself?
661
00:41:15,991 --> 00:41:18,326
I'm fine, I'm fine.
And how about you?
662
00:41:18,893 --> 00:41:22,691
Oh, I have my little activities.
663
00:41:23,665 --> 00:41:24,843
But I missed you.
664
00:41:26,801 --> 00:41:28,176
I've been busy, Amanda.
665
00:41:28,403 --> 00:41:29,581
I thought that was it.
666
00:41:29,804 --> 00:41:33,547
And I worry about you
because you work so hard.
667
00:41:36,143 --> 00:41:38,730
Who are these gentlemen?
Are they with you?
668
00:41:39,013 --> 00:41:43,269
- Yes, ma'am.
- Amanda, this is Ray and J.R. and Jack.
669
00:41:43,617 --> 00:41:46,717
- Oh, how do you do?
- How do you do?
670
00:41:48,222 --> 00:41:49,564
They seem very nice...
671
00:41:49,790 --> 00:41:52,606
but I would like to spend
some time with you alone.
672
00:41:52,893 --> 00:41:54,782
Do you think they'd mind?
673
00:41:55,028 --> 00:41:57,898
No, I don't think they'd
mind at all. Come on.
674
00:41:58,198 --> 00:42:01,363
Oh, I won't keep him
away from you too long.
675
00:42:01,668 --> 00:42:04,222
- That's all right, ma'am.
- You keep him as long as you like.
676
00:42:04,504 --> 00:42:06,130
Thank you.
677
00:42:06,873 --> 00:42:09,874
After all, I don't get
too many social calls.
678
00:42:10,176 --> 00:42:11,956
Well, this is a social
call, Amanda, but
679
00:42:12,056 --> 00:42:14,084
there's another reason
I have to talk to you.
680
00:42:14,347 --> 00:42:17,609
I figured it's probably
your business.
681
00:42:18,618 --> 00:42:19,796
Yes, it is.
682
00:42:20,019 --> 00:42:24,395
I feel positively awful, you
losing all your money that way.
683
00:42:24,757 --> 00:42:27,027
I have a lot of
confidence in you, Jock...
684
00:42:27,293 --> 00:42:31,964
and I feel sure you'll think of
a way to get it all back again.
685
00:42:32,331 --> 00:42:37,766
Well, I will find a way to get it
back, Amanda, if you help me.
686
00:42:38,170 --> 00:42:40,538
How can I help you?
687
00:42:41,373 --> 00:42:43,861
Do you remember
some papers I gave you?
688
00:42:44,143 --> 00:42:45,421
Papers?
689
00:42:45,644 --> 00:42:49,322
Yes, some documents that
I signed with Mr. Windham.
690
00:42:50,248 --> 00:42:54,504
Oh, yes, I remember him. He
came to the house once or twice.
691
00:42:54,853 --> 00:42:56,032
That's right.
692
00:42:56,254 --> 00:42:59,255
Now, if you recall, I gave you
some papers that he and I signed...
693
00:42:59,557 --> 00:43:02,111
and I need to know
where they are.
694
00:43:02,393 --> 00:43:04,401
Now, let me see.
695
00:43:05,496 --> 00:43:07,981
You take your time
and think real hard. It's
696
00:43:08,112 --> 00:43:10,394
real important that
I find those papers.
697
00:43:12,737 --> 00:43:16,186
If you gave them to me, I
surely wouldn't lose them.
698
00:43:17,208 --> 00:43:18,453
I didn't think you would.
699
00:43:19,777 --> 00:43:22,647
Now, which papers
were they again?
700
00:43:23,347 --> 00:43:25,966
They were some documents
concerning Ewing Oil...
701
00:43:26,250 --> 00:43:29,285
and me and Digger and
Jason and Mr. Windham.
702
00:43:30,454 --> 00:43:34,546
Well, I'll just have to see if
I can find where I put them.
703
00:43:35,993 --> 00:43:37,849
Would you like to try
and find them now?
704
00:43:38,528 --> 00:43:44,573
Yes, I could go and do that now. And
then we could have tea on the veranda.
705
00:43:45,001 --> 00:43:48,199
- I'd like that very much.
- Ah.
706
00:43:55,945 --> 00:43:59,077
Cliff, I told you not to
worry about the money.
707
00:43:59,382 --> 00:44:02,034
I put it up for you. I don't
have to be a part of your deal.
708
00:44:02,318 --> 00:44:05,614
I just want you to know how
I'm gonna handle it, that's all.
709
00:44:05,922 --> 00:44:07,874
I fully expect that
we're gonna make a nice
710
00:44:07,981 --> 00:44:10,001
profit. If we do, I
want you to share in it.
711
00:44:10,259 --> 00:44:13,642
But if something goes wrong
and we should take a loss...
712
00:44:13,963 --> 00:44:18,721
and there's practically no chance of
that, but I will cover your loss myself.
713
00:44:19,535 --> 00:44:21,511
Well, we'll talk about
that if it happens.
714
00:44:21,770 --> 00:44:24,138
Cliff, there's a call
for you on line 3.
715
00:44:24,406 --> 00:44:26,895
Yeah, I'll take it
in my office here.
716
00:44:31,413 --> 00:44:33,935
Hello. What's up?
717
00:44:34,216 --> 00:44:35,623
Yeah?
718
00:44:35,851 --> 00:44:39,746
You're kidding. All
right, all right, thank you.
719
00:44:40,088 --> 00:44:44,213
Pam, Jackie, get
in here, hurry up.
720
00:44:44,559 --> 00:44:46,348
- Wait till you hear this.
- What happened?
721
00:44:46,594 --> 00:44:48,056
That was Murphy
down in the Gulf.
722
00:44:48,296 --> 00:44:51,166
The Commission just rescinded
the ban, 340 is pumping again.
723
00:44:51,466 --> 00:44:53,474
- Finally.
- Cliff, that's great.
724
00:44:53,734 --> 00:44:55,590
Oh, you bet. We're
gonna have a celebration.
725
00:44:55,836 --> 00:44:57,659
Call the Oil Baron's,
we'll have a party.
726
00:44:57,905 --> 00:44:59,630
Right away.
727
00:45:00,541 --> 00:45:02,681
- A celebration?
- Yeah, let's get started.
728
00:45:02,943 --> 00:45:05,977
- Well, isn't somebody missing?
- Who?
729
00:45:06,280 --> 00:45:08,288
The girl you just
married, Cliff.
730
00:45:08,549 --> 00:45:10,885
If we're going to celebrate,
shouldn't Jamie be here?
731
00:45:11,151 --> 00:45:13,639
- Yeah, of course.
- I'll get her on the phone right away.
732
00:45:13,921 --> 00:45:15,449
Good.
733
00:45:22,162 --> 00:45:24,334
Did you find what
you were looking for?
734
00:45:24,598 --> 00:45:27,414
Well, we'll see.
735
00:45:34,841 --> 00:45:36,850
Are these what
you're looking for?
736
00:45:37,110 --> 00:45:38,573
May I see them, Amanda?
737
00:45:38,811 --> 00:45:41,113
- Of course.
- Thank you.
738
00:45:41,381 --> 00:45:43,554
- Let me look at them, Bob.
- Yeah.
739
00:45:46,118 --> 00:45:48,486
I suppose you'll be
going back to work now.
740
00:45:49,221 --> 00:45:50,946
Well, I'll have to.
741
00:45:51,190 --> 00:45:55,533
I realize you're very busy, but
I do wish you'd visit me more.
742
00:45:57,263 --> 00:45:59,239
Well, I don't want
you to come too often.
743
00:45:59,498 --> 00:46:04,485
After all, I have things to do
and my friends here to look after.
744
00:46:06,638 --> 00:46:09,705
It is nice to see my husband
every once in a while.
745
00:46:10,542 --> 00:46:12,332
I'll try, Amanda. I'll try.
746
00:46:14,045 --> 00:46:16,086
I'll go get our tea ready.
747
00:46:22,220 --> 00:46:24,610
Well, are those the papers
Windham told us about?
748
00:46:24,889 --> 00:46:26,384
They sure are.
749
00:46:26,624 --> 00:46:27,869
What do you think?
750
00:46:28,092 --> 00:46:31,388
I think Cliff Barnes and Jamie Ewing
are up the creek without a paddle.
751
00:46:31,696 --> 00:46:33,191
I agree.
752
00:46:33,831 --> 00:46:35,741
Well, then...
753
00:46:36,000 --> 00:46:39,263
who's gonna be the first one
to welcome me to Ewing Oil?
754
00:46:39,609 --> 00:47:39,999
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
755
00:47:40,049 --> 00:47:44,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.