Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,308 --> 00:00:06,604
The airline is withholding information.
You're not telling me what it is.
2
00:00:06,911 --> 00:00:08,221
- Bobby.
- It's Jenna's life!
3
00:00:08,446 --> 00:00:09,799
Your seeing other men
is none of my business?
4
00:00:09,881 --> 00:00:13,810
You're the one who's married here, not
me. You're the one who's being unfaithful.
5
00:00:14,152 --> 00:00:16,224
Why would he want you to
forgive me in the first place?
6
00:00:16,454 --> 00:00:19,205
He said if I didn't, we
might not have a chance...
7
00:00:19,490 --> 00:00:21,149
- of getting back together.
- What?
8
00:00:21,392 --> 00:00:24,971
You're a born loser, Sue Ellen. The
only institute that works for you is this:
9
00:00:27,665 --> 00:00:28,942
I don't wanna see you again.
10
00:00:29,433 --> 00:00:31,027
Jenna!
11
00:00:32,181 --> 00:00:38,255
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:02:10,496 --> 00:02:11,773
I appreciate it, I really do.
13
00:02:11,997 --> 00:02:14,337
But I just don't think I'm gonna
need your testimony in court.
14
00:02:14,600 --> 00:02:18,016
But if my lawyers think so,
I'll give you a call, guaranteed.
15
00:02:18,337 --> 00:02:20,345
All right, all right.
16
00:02:20,606 --> 00:02:22,297
Boy.
17
00:02:22,541 --> 00:02:24,365
More people despise
Barnes than I thought.
18
00:02:24,609 --> 00:02:25,820
Someone else with a grudge?
19
00:02:26,044 --> 00:02:28,565
He's stiffed a lot of people
in this town, you know that?
20
00:02:28,847 --> 00:02:31,783
- J.R., you still owe these phone calls.
- All right.
21
00:02:32,751 --> 00:02:34,989
Oh, get ahold of
Harv right away.
22
00:02:35,553 --> 00:02:37,562
And I'll talk to Dennis
tomorrow. Anything else?
23
00:02:38,289 --> 00:02:40,079
Some man called
about five or six times.
24
00:02:40,324 --> 00:02:43,172
He wanted to talk to you
and only you about the trial.
25
00:02:43,694 --> 00:02:45,484
He wouldn't leave
a name or number.
26
00:02:45,730 --> 00:02:47,257
- Another grudge.
- Wonderful.
27
00:02:47,498 --> 00:02:50,794
We go to court next week and all I
got is a handful of personal vendettas.
28
00:02:51,101 --> 00:02:53,949
Well, that does it for me. I'm
going home. You need a lift?
29
00:02:54,238 --> 00:02:55,581
Yeah.
30
00:02:55,806 --> 00:02:58,043
A week's a long time. We'll
come up with something.
31
00:02:58,308 --> 00:03:01,921
Say, Bobby, anything
more on Jenna's appeal?
32
00:03:03,346 --> 00:03:05,103
No, nothing yet.
33
00:03:10,420 --> 00:03:13,902
You know, the more I see Bobby
moping around without Jenna...
34
00:03:14,223 --> 00:03:17,094
the more I think he ought to
get back together with Pam again.
35
00:03:17,393 --> 00:03:19,303
Do you mean that? I
thought you hated her.
36
00:03:19,562 --> 00:03:23,272
Sometimes you have to put other
people's feelings above your own, you know.
37
00:03:23,599 --> 00:03:25,608
Yeah, maybe I could help them.
38
00:03:25,868 --> 00:03:27,047
Pardon me?
39
00:03:27,269 --> 00:03:29,572
Well, if Pam does get
back together with Bobby...
40
00:03:29,838 --> 00:03:32,228
she might not support
that weasel Barnes.
41
00:03:32,508 --> 00:03:35,061
And any support he
loses is leverage I gain.
42
00:03:35,344 --> 00:03:37,647
But wouldn't Bobby and Pam
see through that in a minute?
43
00:03:37,913 --> 00:03:40,053
Oh, sure, absolutely.
44
00:03:40,315 --> 00:03:43,283
And they'd be
mad as hell, at first.
45
00:03:43,585 --> 00:03:46,968
But it would start them thinking
about getting back together again.
46
00:03:47,288 --> 00:03:49,428
And the more they think...
47
00:03:51,759 --> 00:03:54,346
Listen, what do you mean
this kind of leak is unavoidable?
48
00:03:54,629 --> 00:03:56,453
Seals break, casings crack.
49
00:03:56,697 --> 00:03:59,764
The way we're pumping 340, we're
gonna wear out every working part.
50
00:04:00,234 --> 00:04:01,479
It's gonna get worse?
51
00:04:01,835 --> 00:04:05,317
It's just a small leak. It'll only take a
couple of days to locate and repair.
52
00:04:05,639 --> 00:04:08,608
The Texas Energy Commission does
not seem to share your confidence.
53
00:04:09,109 --> 00:04:11,085
The TEC doesn't usually
shut down production...
54
00:04:11,345 --> 00:04:13,233
every time something
like this happens, either.
55
00:04:13,480 --> 00:04:14,888
What do you mean?
56
00:04:15,615 --> 00:04:17,149
I mean that the leak
is not the problem.
57
00:04:17,384 --> 00:04:20,385
Are you telling me that they're
trying to make an example out of us?
58
00:04:20,687 --> 00:04:23,787
Well, I'm saying that we ran into a guy
who got out of the wrong side of the bed.
59
00:04:24,090 --> 00:04:27,407
- There's just no reasoning with him.
- I'm telling you to get that thing fixed.
60
00:04:27,727 --> 00:04:30,378
I wanna be back in production
right away, and if I am not...
61
00:04:30,663 --> 00:04:33,926
then you are gonna be reasoning
with the unemployment office.
62
00:04:34,233 --> 00:04:35,663
That's right.
63
00:04:37,069 --> 00:04:40,453
I'll tell you, if I were paranoid, I'd
think that J.R. Ewing was behind this.
64
00:04:40,773 --> 00:04:42,730
Cliff, don't you think
you're overreacting a little?
65
00:04:42,975 --> 00:04:45,310
Hey, I borrowed money against
the production of those fields.
66
00:04:45,577 --> 00:04:47,011
I can't afford to shut down.
67
00:04:47,096 --> 00:04:49,284
It's not forever, it's
just for a few days.
68
00:04:49,714 --> 00:04:52,781
Yeah, in a few days, the bank gets
very nervous about my cash flow.
69
00:04:53,218 --> 00:04:55,673
Ha-ha. Well, I don't think
you have to worry about that.
70
00:04:56,187 --> 00:04:59,800
I am going to need that money when
our case for Ewing Oil comes to court.
71
00:05:00,491 --> 00:05:03,426
Well, Cliff, I told you, between us,
we have more money than we need.
72
00:05:04,295 --> 00:05:05,856
You still feel that way?
73
00:05:06,097 --> 00:05:07,407
Well, of course I do. Why?
74
00:05:08,032 --> 00:05:10,618
Because J.R. is not the
only Ewing we're fighting here.
75
00:05:12,169 --> 00:05:13,861
Well, we've been
through that already.
76
00:05:14,104 --> 00:05:16,723
Yeah, but that was before
Jenna got sent to prison.
77
00:05:17,007 --> 00:05:18,252
Well, nothing's changed.
78
00:05:18,475 --> 00:05:21,159
Ah. Thank you, sis.
79
00:05:22,279 --> 00:05:26,142
Hey, I want you to come and
have dinner with Jamie and me.
80
00:05:28,485 --> 00:05:31,104
Well, if it's Chinese,
I think I'll pass.
81
00:05:34,824 --> 00:05:36,254
Okay.
82
00:05:36,826 --> 00:05:40,853
Better wash up. We can at least
ride down the elevator together.
83
00:05:49,338 --> 00:05:50,932
Come on, Norman, you owe me one.
84
00:05:51,173 --> 00:05:54,687
I owe you more than one, Bobby, but
you're asking for something I don't have.
85
00:05:55,010 --> 00:05:56,538
I talked to that
flight attendant.
86
00:05:56,778 --> 00:05:59,540
She told me she didn't hear or see
anything unusual during that flight...
87
00:05:59,815 --> 00:06:02,270
but she made it very plain
that someone in the front office...
88
00:06:02,517 --> 00:06:04,051
knows a lot more
than they're saying.
89
00:06:04,286 --> 00:06:04,838
I don't know.
90
00:06:04,885 --> 00:06:06,688
If this airline is
withholding information...
91
00:06:06,855 --> 00:06:08,390
- Crazy!
- And you're not telling me...
92
00:06:08,556 --> 00:06:10,946
- Bobby.
- Look, it's Jenna's life!
93
00:06:11,226 --> 00:06:14,162
Now, was something found on the
plane? Did somebody overhear something?
94
00:06:14,462 --> 00:06:16,535
You've gotta tell
me what it was.
95
00:06:22,570 --> 00:06:27,044
I promise that nothing
will happen to your job...
96
00:06:27,408 --> 00:06:30,279
or to you, all right?
97
00:06:31,879 --> 00:06:33,836
We've had a lot of trouble
with hijackings recently.
98
00:06:34,081 --> 00:06:35,609
I know that.
99
00:06:35,849 --> 00:06:38,533
Well, our security have tried to
come up with ways to prevent them.
100
00:06:38,819 --> 00:06:40,392
Or ways to cope with
them once they occur.
101
00:06:40,620 --> 00:06:42,308
I'm not following what
you're saying, Norman.
102
00:06:42,522 --> 00:06:44,890
Obviously, we haven't come
up with a way to prevent them...
103
00:06:45,158 --> 00:06:48,672
but we have come up with a way to
monitor them once they're in progress.
104
00:06:48,995 --> 00:06:51,549
- Monitor?
- A hidden camera in each section.
105
00:06:51,831 --> 00:06:53,010
Very much like a bank...
106
00:06:53,232 --> 00:06:56,811
or those fast-food stores that
photograph the day's comings and goings.
107
00:06:58,037 --> 00:06:59,663
You have film of that flight?
108
00:07:00,339 --> 00:07:02,030
Tape. Anyway...
109
00:07:02,274 --> 00:07:04,729
It's still experimental and we
don't have it on all our planes.
110
00:07:05,010 --> 00:07:08,360
And I don't know whether it's on
Veronica Robinson's. I'd have to check.
111
00:07:08,680 --> 00:07:11,266
- All right, check!
- But even if it were, Bobby...
112
00:07:11,550 --> 00:07:14,650
once the plane lands safely, the
tape's either destroyed or used over.
113
00:07:14,953 --> 00:07:17,671
- The odds aren't good here.
- They're the only odds I've got.
114
00:07:17,956 --> 00:07:19,364
Now, how soon can you find out?
115
00:07:19,591 --> 00:07:22,658
Like I said, the whole thing's very
confidential for obvious reasons.
116
00:07:22,961 --> 00:07:24,956
A lot of the employees
here don't even know about it.
117
00:07:25,196 --> 00:07:29,572
I'd have to be very discreet, but I promise
you that I'll work as fast as I can.
118
00:07:29,934 --> 00:07:31,737
Would you call and let
me know how you're doing?
119
00:07:31,969 --> 00:07:33,977
Yeah, I'll keep you posted.
120
00:07:34,238 --> 00:07:37,501
- I'm sorry about blowing up.
- Forget about it.
121
00:07:37,975 --> 00:07:39,536
Thanks.
122
00:07:58,561 --> 00:08:00,602
I'm sorry, Miss Jamie...
123
00:08:00,863 --> 00:08:03,450
but Mrs. Ewing says she
does not wanna see you.
124
00:08:03,733 --> 00:08:06,767
Oh, is that so? Well,
thank you, Teresa.
125
00:08:13,609 --> 00:08:15,334
Sue Ellen, you
can't hide in here.
126
00:08:15,577 --> 00:08:17,341
Perhaps you didn't
understand what Teresa said.
127
00:08:17,579 --> 00:08:18,538
We have to talk.
128
00:08:18,747 --> 00:08:21,563
Ha. I have said everything
to you that I'm going to say.
129
00:08:21,850 --> 00:08:24,022
When I first came to
Dallas, to Southfork...
130
00:08:24,286 --> 00:08:26,556
you were the first person to
treat me like a human being.
131
00:08:26,822 --> 00:08:31,330
- That was a stupid mistake.
- And I appreciated that, then and now.
132
00:08:31,860 --> 00:08:34,381
I'm here because
I care about you.
133
00:08:34,662 --> 00:08:36,157
You care about me?
134
00:08:36,397 --> 00:08:37,576
Yes.
135
00:08:37,799 --> 00:08:40,003
And I'm mad as hell at you.
136
00:08:40,268 --> 00:08:42,124
You're mad at me?
137
00:08:42,370 --> 00:08:44,510
Don't you think you
have it backwards?
138
00:08:44,772 --> 00:08:46,748
What's backwards
is your attitude.
139
00:08:47,007 --> 00:08:49,943
You're blaming me for not telling
you about J.R. and Mandy Winger.
140
00:08:50,244 --> 00:08:51,838
You bet I am.
141
00:08:52,079 --> 00:08:54,763
You could have told me about
it before Marilee Stone did.
142
00:08:55,282 --> 00:08:57,106
I didn't know how to.
143
00:08:57,351 --> 00:08:59,435
The last time I spouted
off to you about J.R.
144
00:08:59,548 --> 00:09:01,468
and his girlfriends,
I hurt you terribly.
145
00:09:01,721 --> 00:09:05,431
So instead you let that
woman humiliate me in public?
146
00:09:05,759 --> 00:09:07,102
I didn't let her do anything.
147
00:09:07,327 --> 00:09:09,979
Oh, and you really tried
to stop her, didn't you?
148
00:09:10,263 --> 00:09:11,441
That's not the point.
149
00:09:11,664 --> 00:09:13,323
Oh, really? What is?
150
00:09:13,833 --> 00:09:16,135
The point is you're blaming
me and Marilee Stone...
151
00:09:16,402 --> 00:09:19,469
and anyone else you can
for something that is your fault.
152
00:09:19,772 --> 00:09:21,912
Oh, a lecture, hmm?
153
00:09:22,441 --> 00:09:24,547
No, just a little truth.
154
00:09:24,810 --> 00:09:27,778
The only one who can stop J.R.
from hurting you, Sue Ellen, is yourself.
155
00:09:28,480 --> 00:09:30,106
I can't control what J.R. does.
156
00:09:30,349 --> 00:09:32,554
Can't or won't?
157
00:09:39,090 --> 00:09:43,084
Jamie, you just
don't understand.
158
00:09:45,163 --> 00:09:48,677
I understand that as long as
J.R. Ewing is your husband...
159
00:09:49,000 --> 00:09:50,343
well, that's your problem.
160
00:09:50,568 --> 00:09:53,700
But burying your head
in the sand is no solution.
161
00:09:54,005 --> 00:09:56,723
And blaming your
friend is not fair.
162
00:10:03,347 --> 00:10:04,974
Sue Ellen, you have
to do something.
163
00:10:09,553 --> 00:10:12,075
And when you realize that,
you can count on me to help.
164
00:10:47,489 --> 00:10:49,400
Would you like to
order now, Mr. Ewing?
165
00:10:49,658 --> 00:10:51,350
No, I'm fine.
166
00:10:51,593 --> 00:10:52,838
I just came to see the show.
167
00:10:53,061 --> 00:10:54,884
I'll take another drink.
168
00:11:11,545 --> 00:11:13,717
Here you are, Mr. Ewing.
169
00:11:30,196 --> 00:11:33,513
A lot of this isn't important, so I'll
run it down to the interesting parts.
170
00:11:33,833 --> 00:11:36,354
I had some of this tape blown
up so we can see it better.
171
00:11:36,636 --> 00:11:38,525
I still can't believe
you found it.
172
00:11:38,771 --> 00:11:40,910
You guys must live right.
173
00:11:42,608 --> 00:11:45,030
There's Veronica Robinson.
174
00:11:45,878 --> 00:11:47,472
That's Parrish
sitting next to her.
175
00:11:48,314 --> 00:11:51,893
Yeah, and she's about
to spill a drink on him.
176
00:12:01,126 --> 00:12:03,549
He's doing exactly
what he said he did.
177
00:12:08,500 --> 00:12:11,730
Nothing much happens here for
a while, except she orders a drink.
178
00:12:15,473 --> 00:12:17,230
But it gets better.
179
00:12:21,579 --> 00:12:25,158
All right, up until now,
everything seems normal, but...
180
00:12:25,482 --> 00:12:26,912
Look at this.
181
00:12:29,119 --> 00:12:30,779
- Who's that?
- I don't know.
182
00:12:33,123 --> 00:12:35,393
- What's he carrying?
- It's a handbag of some kind.
183
00:12:35,659 --> 00:12:37,350
Yeah, and it's
full of surprises.
184
00:12:38,495 --> 00:12:41,082
Now, they chat for a while.
185
00:12:42,766 --> 00:12:44,044
Then...
186
00:12:45,568 --> 00:12:48,830
She gets up and
goes to the lavatory.
187
00:12:51,340 --> 00:12:53,446
Now, he rings
for the attendant...
188
00:12:53,709 --> 00:12:55,914
and orders a drink for them.
189
00:13:07,055 --> 00:13:08,582
Now...
190
00:13:15,063 --> 00:13:17,430
The drinks come.
191
00:13:24,772 --> 00:13:26,180
Now, watch this.
192
00:13:32,513 --> 00:13:34,008
What's he doing?
193
00:13:37,885 --> 00:13:39,795
Slipping her a Mickey.
194
00:13:42,289 --> 00:13:45,967
I think it was something
much more lethal than that.
195
00:13:50,764 --> 00:13:52,358
Good Lord.
196
00:13:58,471 --> 00:14:03,491
All right, now they talk and drink,
talk and drink a little bit, and...
197
00:14:05,678 --> 00:14:07,370
Here, here.
198
00:14:12,351 --> 00:14:14,621
Look, the drug already hit her.
199
00:14:23,762 --> 00:14:27,472
All right, now she gets up again
and she goes to the lavatory.
200
00:14:50,621 --> 00:14:52,051
He's putting
something in her bag.
201
00:14:52,956 --> 00:14:56,055
That's probably the drugs the
police found in her possession.
202
00:14:56,360 --> 00:15:00,191
He obviously wanted it to appear
that she'd overdosed on her own.
203
00:15:04,301 --> 00:15:07,052
And that's it. Five minutes
later, the flight landed.
204
00:15:07,337 --> 00:15:08,745
That's when they found the body.
205
00:15:09,205 --> 00:15:12,403
Well, unless I'm crazy,
we just witnessed a murder.
206
00:15:25,287 --> 00:15:28,354
Hey, Billy, listen, I really
appreciate the great work you did...
207
00:15:28,657 --> 00:15:30,600
on Gold Canyon 340.
208
00:15:30,926 --> 00:15:32,520
Yeah.
209
00:15:33,061 --> 00:15:34,469
No, no, don't apologize.
210
00:15:34,696 --> 00:15:36,453
It didn't have to be a big leak.
211
00:15:37,933 --> 00:15:40,684
Everything worked out much
better than I thought it would.
212
00:15:40,969 --> 00:15:42,759
Yeah, the environment is safe...
213
00:15:43,004 --> 00:15:45,874
and nobody's suffering
but that cretin Barnes.
214
00:15:46,174 --> 00:15:47,636
Yeah, okay.
215
00:15:47,876 --> 00:15:49,186
I'll be in touch.
216
00:15:49,410 --> 00:15:52,346
J.R., it's that same man
again. I can't get him off the line.
217
00:15:52,647 --> 00:15:53,924
All right.
218
00:15:54,148 --> 00:15:55,107
Yes, J.R. Ewing here.
219
00:15:55,316 --> 00:15:57,565
Mr. Ewing, you're a
hard man to reach.
220
00:15:57,685 --> 00:15:58,766
Yeah, I know that.
221
00:15:58,986 --> 00:16:02,435
- For someone about to lose so much money.
- Uh, which brings us to you, huh?
222
00:16:03,057 --> 00:16:04,814
I've flown into
town to meet you.
223
00:16:05,059 --> 00:16:06,718
I have some
information for sale.
224
00:16:06,960 --> 00:16:08,849
Information that could
very well tip the scales...
225
00:16:09,096 --> 00:16:11,333
in the fight for
control of Ewing Oil.
226
00:16:12,466 --> 00:16:14,223
Tip the scales in whose favor?
227
00:16:14,468 --> 00:16:16,324
Whoever buys it.
228
00:16:16,570 --> 00:16:17,749
Who are you?
229
00:16:17,971 --> 00:16:19,150
I'll tell you in person.
230
00:16:19,372 --> 00:16:21,380
Over dinner Thursday
night at the Oil Baron's.
231
00:16:21,641 --> 00:16:25,384
Well, I'm sorry, I really like knowing
the names of my dinner partners.
232
00:16:25,712 --> 00:16:28,397
I'm someone who knew
Jason Ewing very well.
233
00:16:28,681 --> 00:16:32,391
He shared a secret with me, a
secret that could save your company.
234
00:16:32,718 --> 00:16:33,897
You say you knew Jason?
235
00:16:34,954 --> 00:16:36,362
Yes.
236
00:16:36,956 --> 00:16:39,957
Well, um, I'd like to ask
you a little personal question.
237
00:16:40,259 --> 00:16:42,299
- Personal question?
- Mm-hm.
238
00:16:42,561 --> 00:16:46,392
All of Jason's really close
friends had a nickname for him.
239
00:16:46,732 --> 00:16:48,643
Could you tell me what that was?
240
00:16:49,634 --> 00:16:51,261
Nickname?
241
00:16:54,439 --> 00:16:56,447
Uh...
242
00:16:56,708 --> 00:16:58,170
Tumbleweed.
243
00:17:01,412 --> 00:17:02,973
What'd you say your name was?
244
00:17:03,214 --> 00:17:05,037
Ha. Over dinner.
245
00:17:05,283 --> 00:17:08,283
All right, the Oil Baron's
Club, 7:30, Thursday.
246
00:17:08,586 --> 00:17:10,114
See you then.
247
00:17:13,791 --> 00:17:15,515
Do you think he's for real?
248
00:17:15,759 --> 00:17:17,451
I don't know.
249
00:17:17,695 --> 00:17:19,998
But he knew who Tumbleweed was.
250
00:17:20,264 --> 00:17:22,534
I'd be a fool not to meet him.
251
00:17:38,948 --> 00:17:42,015
Well, I think you must be early.
Sue Ellen hasn't come down yet.
252
00:17:42,318 --> 00:17:45,548
Well, actually, I came a
little early hoping I'd see you.
253
00:17:45,855 --> 00:17:47,644
Oh, really? Why?
254
00:17:48,924 --> 00:17:51,543
Bobby, I know what
you did for Charlie.
255
00:17:51,827 --> 00:17:56,051
And I just wanted to tell you how wonderful
I think you are for having done it.
256
00:17:56,398 --> 00:17:58,187
I'm afraid I don't understand.
257
00:17:58,433 --> 00:18:00,442
The birth certificate naming
you as Charlie's father.
258
00:18:00,702 --> 00:18:01,849
Yeah.
259
00:18:02,070 --> 00:18:03,981
J.R. told me.
260
00:18:04,239 --> 00:18:05,669
He did what? When?
261
00:18:05,907 --> 00:18:08,297
He paid me a
visit the other day.
262
00:18:08,843 --> 00:18:13,416
If J.R. hadn't told me the truth, I might
never have forgiven you for lying to me.
263
00:18:13,781 --> 00:18:16,465
But why would he want you
to forgive me in the first place?
264
00:18:17,351 --> 00:18:21,312
He said if I didn't, we might not have a
chance of getting back together again.
265
00:18:22,189 --> 00:18:23,148
What?
266
00:18:24,325 --> 00:18:25,755
Well, I'm quoting him, not me.
267
00:18:26,894 --> 00:18:29,644
No, I'm sorry. I didn't
mean it the way it sounded.
268
00:18:29,930 --> 00:18:31,393
I know.
269
00:18:31,632 --> 00:18:33,640
Why would he want
us to get back together?
270
00:18:35,135 --> 00:18:37,046
My guess is he thinks
I'd change my mind...
271
00:18:37,304 --> 00:18:39,727
about supporting Cliff
in the fight for Ewing Oil.
272
00:18:41,708 --> 00:18:44,011
Boy, is he out of
line on that one.
273
00:18:44,277 --> 00:18:45,521
Is he?
274
00:18:47,013 --> 00:18:49,250
I mean, expecting you
to abandon Cliff like that.
275
00:18:51,217 --> 00:18:54,382
Oh, well, I hope you understand.
276
00:18:55,955 --> 00:18:57,614
Yes, I do.
277
00:18:57,857 --> 00:18:59,200
Unfortunately.
278
00:19:00,559 --> 00:19:03,210
Why do we always get
caught in the middle?
279
00:19:04,263 --> 00:19:06,468
- I'm sorry I'm late.
- Well, you're not late.
280
00:19:06,732 --> 00:19:08,326
But I am. Uh...
281
00:19:10,168 --> 00:19:11,446
I'll be seeing you.
282
00:19:22,347 --> 00:19:24,006
Is something wrong?
283
00:19:24,249 --> 00:19:25,908
Oh, no.
284
00:19:26,551 --> 00:19:28,243
Nothing at all.
285
00:19:34,091 --> 00:19:35,685
How did you get in here?
286
00:19:35,926 --> 00:19:37,716
- You know me, darling.
- Get out.
287
00:19:38,128 --> 00:19:40,038
- Now, wait a minute.
- No, you wait a minute.
288
00:19:40,297 --> 00:19:43,844
- Just who the hell do you think you are?
- What are you getting so excited about?
289
00:19:44,168 --> 00:19:46,341
- Expecting somebody?
- What are you talking about?
290
00:19:47,004 --> 00:19:48,232
I'm talking about that cowboy...
291
00:19:48,438 --> 00:19:51,505
you gave your phone number
to yesterday afternoon at lunch.
292
00:19:52,375 --> 00:19:53,554
You're sick.
293
00:19:53,777 --> 00:19:54,956
You don't deny it?
294
00:19:55,178 --> 00:19:56,706
I didn't give him
my phone number.
295
00:19:56,946 --> 00:19:58,834
I gave him the shop where
he could buy that dress.
296
00:19:59,082 --> 00:20:01,254
If I'd wanted to give him
my number, I would have.
297
00:20:01,517 --> 00:20:03,972
If I'd wanted to give every
man my number, I would have.
298
00:20:04,253 --> 00:20:05,879
It'd still be none
of your business.
299
00:20:06,122 --> 00:20:08,163
- None of my business?
- You bet it isn't!
300
00:20:08,424 --> 00:20:12,931
You're the one who's married here, not
me. You're the one who's being unfaithful.
301
00:20:13,696 --> 00:20:15,901
- Look, Mandy.
- Don't "Look, Mandy" me.
302
00:20:16,165 --> 00:20:19,778
You make me feel cheap. I fell in
love with you, I didn't want to, but I did.
303
00:20:20,102 --> 00:20:22,688
Now I'm gonna do everything
I can to forget about you.
304
00:20:22,971 --> 00:20:26,201
- I don't want you to forget about me.
- I can be one of two things to you:
305
00:20:26,508 --> 00:20:29,444
Either your mistress or the woman
who breaks up your marriage...
306
00:20:29,744 --> 00:20:32,111
and I won't be either.
Now, get out of my life!
307
00:20:49,463 --> 00:20:51,089
I don't disagree
with you at all.
308
00:20:51,599 --> 00:20:54,917
I mean, that's about the closest
you can get to proof without having it.
309
00:20:55,235 --> 00:20:56,414
All right.
310
00:20:56,637 --> 00:20:58,632
Does this mean we can get
Jenna released from prison?
311
00:20:58,872 --> 00:21:00,783
Oh, not so fast.
312
00:21:01,041 --> 00:21:03,213
So far, this has nothing
to do with Jenna's case.
313
00:21:03,477 --> 00:21:04,754
Well, you just saw the tape.
314
00:21:04,978 --> 00:21:07,630
What we just saw was very probably
the murder of a woman on a plane...
315
00:21:07,914 --> 00:21:10,054
by a man who we can't identify.
316
00:21:10,316 --> 00:21:13,284
And until we can identify
him, we can't find him.
317
00:21:13,953 --> 00:21:16,801
Now, judging from the way
he moved around that plane...
318
00:21:17,089 --> 00:21:19,327
he's a professional hit man.
319
00:21:19,592 --> 00:21:22,047
And professional hit men
are nearly impossible to find.
320
00:21:22,328 --> 00:21:23,855
But we can start
looking for him.
321
00:21:24,096 --> 00:21:27,032
Bobby, even when you find a
hit man, it'll be a cold day in hell...
322
00:21:27,333 --> 00:21:30,116
before he ever puts the finger
on the person who paid him.
323
00:21:30,636 --> 00:21:33,059
Isn't catching him enough?
Who cares who paid him?
324
00:21:33,338 --> 00:21:34,516
You do.
325
00:21:34,740 --> 00:21:38,189
Because your only hope is that whoever
hired him to kill Veronica Robinson...
326
00:21:38,510 --> 00:21:40,518
also hired him to
kill Naldo Marchetta.
327
00:21:40,779 --> 00:21:43,431
And that we can pin
both crimes on him.
328
00:21:44,149 --> 00:21:47,249
Bobby, I'm sorry, but I just want
you to know the odds going in.
329
00:21:48,886 --> 00:21:52,269
I mean, this is a great lead,
but right now, that's all it is.
330
00:21:53,424 --> 00:21:55,116
You and I go back
together a long way.
331
00:21:55,359 --> 00:21:58,174
I don't have to tell you how
important your help is to me.
332
00:21:58,462 --> 00:21:59,706
We'll make optical blow-ups.
333
00:21:59,930 --> 00:22:03,280
We'll circulate them to
the FBI and to Interpol.
334
00:22:03,601 --> 00:22:07,377
And believe me, if he's
out there, we'll find him.
335
00:22:07,704 --> 00:22:08,686
Thank you.
336
00:22:26,589 --> 00:22:29,273
I can name that
tune in one note.
337
00:22:29,559 --> 00:22:30,869
It really isn't a tune.
338
00:22:31,093 --> 00:22:32,850
Oh, yes, it is.
339
00:22:33,095 --> 00:22:36,412
I've heard it many times
when you're worried like this.
340
00:22:37,233 --> 00:22:39,437
What's going to
happen to us, Clayton?
341
00:22:39,702 --> 00:22:43,446
What's going to happen to us as a
family if we lose two-thirds of Ewing Oil?
342
00:22:43,772 --> 00:22:47,034
You've been through
tougher crises than this.
343
00:22:47,342 --> 00:22:49,198
But the family...
344
00:22:49,444 --> 00:22:51,201
This family wasn't
built on wealth.
345
00:22:52,013 --> 00:22:54,436
It was built on character.
346
00:22:54,883 --> 00:22:57,950
And you have to make sure that no
matter what happens to the Ewing fortune...
347
00:22:58,253 --> 00:23:00,228
nothing happens
to the Ewing spirit.
348
00:23:00,755 --> 00:23:04,717
With it, the family will survive, and
without it, it doesn't stand a chance.
349
00:23:07,395 --> 00:23:08,776
I don't know if I
have the strength.
350
00:23:09,730 --> 00:23:13,179
Well, together, we do.
351
00:23:15,469 --> 00:23:16,681
Am I interrupting?
352
00:23:16,904 --> 00:23:18,082
- Oh, not at all.
- No.
353
00:23:18,305 --> 00:23:21,273
- How's John Ross?
- Well, he's sleeping comfortably.
354
00:23:21,575 --> 00:23:23,551
Thank you for taking
care of him, Miss Ellie.
355
00:23:23,810 --> 00:23:25,753
Sorry I wasn't here
when they sent him home.
356
00:23:26,012 --> 00:23:29,275
It wasn't any problem. You
know I love to take care of him.
357
00:23:29,583 --> 00:23:33,162
- How was your day at the group?
- The Institute for Advanced Awareness.
358
00:23:33,486 --> 00:23:35,659
It was, um, very encouraging.
359
00:23:35,922 --> 00:23:37,810
Well, sounds very imposing.
360
00:23:39,525 --> 00:23:40,802
It's basic stuff, really.
361
00:23:41,027 --> 00:23:43,232
But sometimes
that's what it takes.
362
00:23:43,496 --> 00:23:45,221
Just getting back to basics.
363
00:23:46,032 --> 00:23:47,560
Yes.
364
00:23:48,801 --> 00:23:49,980
- Clayton.
- Hi, J.R.
365
00:23:50,202 --> 00:23:52,624
- Mama.
- J.R.
366
00:23:57,676 --> 00:23:59,531
Well, you seem troubled.
367
00:23:59,778 --> 00:24:00,957
Well, yes, a little bit.
368
00:24:01,179 --> 00:24:04,977
I learned from Teresa that John Ross was
sent home from school because he was sick.
369
00:24:05,317 --> 00:24:08,132
Nothing to worry about. It
wasn't any more than a bellyache.
370
00:24:08,420 --> 00:24:09,955
It's not his bellyache
that troubles me.
371
00:24:10,188 --> 00:24:13,484
It's the fact that his mother
was not home to take care of him.
372
00:24:13,791 --> 00:24:17,088
When the school phoned, I saw no
reason to bother Sue Ellen at her group.
373
00:24:18,729 --> 00:24:21,632
- Her what?
- The Institute for Advanced Awareness.
374
00:24:22,133 --> 00:24:23,092
Oh, that's wonderful.
375
00:24:23,300 --> 00:24:25,373
My son is so ill they send
him home from school...
376
00:24:25,636 --> 00:24:28,419
and you're out someplace
getting your awareness advanced.
377
00:24:28,706 --> 00:24:31,554
- What do you care what I do?
- What are you trying to prove?
378
00:24:31,842 --> 00:24:34,690
I am trying to prove that I
can survive in this marriage.
379
00:24:34,978 --> 00:24:37,564
- Why don't you prove you can without it?
- J.R., stop this.
380
00:24:37,848 --> 00:24:40,915
- You're protecting her again.
- I won't let you talk to her that way.
381
00:24:41,251 --> 00:24:44,350
- It's none of your business!
- I won't have you talking to me that way.
382
00:24:44,654 --> 00:24:46,990
I can talk any way I want
to because this is my house.
383
00:24:47,257 --> 00:24:48,674
- If you...
- Why don't we go outside?
384
00:24:48,758 --> 00:24:51,661
- I'll teach you some manners.
- Clayton, Clayton! J.R.!
385
00:24:55,565 --> 00:24:58,501
Let's get out of here, Ellie.
386
00:25:00,569 --> 00:25:02,839
- Are you all right?
- I'm fine.
387
00:25:05,841 --> 00:25:07,304
Well, Sue Ellen...
388
00:25:08,744 --> 00:25:12,127
You've managed to ruin my life,
now you're trying to ruin the family.
389
00:25:13,548 --> 00:25:17,607
Maybe those new friends of yours at
the Institute for Advanced Awareness...
390
00:25:17,953 --> 00:25:20,988
will tell you what none of
your old friends seem willing to.
391
00:25:22,090 --> 00:25:23,913
You're a loser.
392
00:25:25,059 --> 00:25:26,849
You're a born loser, Sue Ellen.
393
00:25:29,297 --> 00:25:31,687
The only institute that
works for you is this:
394
00:26:10,336 --> 00:26:13,184
Sue Ellen, are you all right?
395
00:26:15,507 --> 00:26:17,417
Just thinking.
396
00:26:17,910 --> 00:26:21,173
Well, do you feel
like thinking out loud?
397
00:26:23,048 --> 00:26:24,084
Do you do this every night?
398
00:26:25,650 --> 00:26:28,269
Uh, it's a new habit, but one
I'm becoming very fond of.
399
00:26:28,820 --> 00:26:32,465
Well, maybe that's my problem. I've
been thinking on an empty stomach.
400
00:26:33,358 --> 00:26:35,497
That is not brain food.
401
00:26:35,760 --> 00:26:39,951
Well, on the other hand, fish
would make a terrible midnight snack.
402
00:26:40,798 --> 00:26:42,839
You do have a point.
403
00:26:45,636 --> 00:26:47,066
How was Hong Kong?
404
00:26:50,241 --> 00:26:52,129
Hong Kong.
405
00:26:53,410 --> 00:26:55,167
Poor Pam.
406
00:26:57,014 --> 00:26:58,389
Hmm.
407
00:26:59,182 --> 00:27:02,827
Poor Pam, poor you, poor me.
408
00:27:06,656 --> 00:27:08,445
Do you detect a pattern?
409
00:27:09,592 --> 00:27:11,797
It seems more like an epidemic.
410
00:27:12,895 --> 00:27:15,580
Yeah. The curse of the Ewings.
411
00:27:16,199 --> 00:27:18,272
Oh, there must be a cure.
412
00:27:20,970 --> 00:27:22,280
Nothing known to man.
413
00:27:25,107 --> 00:27:27,661
It wasn't supposed
to happen to me.
414
00:27:29,645 --> 00:27:31,140
I know.
415
00:27:35,250 --> 00:27:37,935
The tone of this conversation
is very upsetting to me, Mr...?
416
00:27:38,220 --> 00:27:39,977
- Waldron.
- Mr. Waldron.
417
00:27:40,222 --> 00:27:42,644
I'm not some two-bit
operator in this region.
418
00:27:42,924 --> 00:27:45,314
I'm a wealthy man about
to become wealthier.
419
00:27:45,593 --> 00:27:48,064
I'm in the process of
legally reclaiming what
420
00:27:48,194 --> 00:27:50,523
should have been my
family's 50 years ago.
421
00:27:50,798 --> 00:27:53,166
- We understand that.
- Then what are you doing here?
422
00:27:53,434 --> 00:27:55,257
We merely wanted to
express our concern...
423
00:27:55,503 --> 00:27:58,537
over the length of time
your Gulf fields will be idle.
424
00:27:58,839 --> 00:28:00,945
They'll be fixed in
a matter of days.
425
00:28:01,208 --> 00:28:04,079
Fixed, maybe, but Mr. Billings of
the Texas Energy Commission...
426
00:28:04,378 --> 00:28:06,631
has informed us that
the inspection of the
427
00:28:06,751 --> 00:28:09,081
repair work and the
process of approvals...
428
00:28:09,349 --> 00:28:11,903
may take as long
as 30 to 45 days.
429
00:28:12,185 --> 00:28:14,422
Now, we consider that a
tremendous loss of income.
430
00:28:14,688 --> 00:28:16,926
That's a delay.
That's not a loss.
431
00:28:17,190 --> 00:28:18,532
Are you calling in your loans?
432
00:28:20,293 --> 00:28:21,538
No, not yet.
433
00:28:21,928 --> 00:28:23,619
Well, that's good.
434
00:28:23,863 --> 00:28:27,410
Because when my partner and I
take over two-thirds of Ewing Oil...
435
00:28:27,734 --> 00:28:30,549
we're gonna be
needing a bank with guts.
436
00:28:30,836 --> 00:28:32,746
So how does your
board feel about that?
437
00:28:33,339 --> 00:28:36,471
Well, actually, the board feels
that even if you win the suit...
438
00:28:36,775 --> 00:28:39,230
which they consider
a very long shot...
439
00:28:39,511 --> 00:28:41,749
your control of the
company will be short-lived.
440
00:28:42,414 --> 00:28:43,626
What are you talking about?
441
00:28:44,850 --> 00:28:46,750
They feel that as a
Ewing, your partner
442
00:28:46,855 --> 00:28:49,024
will eventually succumb
to family loyalties.
443
00:28:49,287 --> 00:28:54,143
And when she does, J.R. will
control two-thirds of Ewing Oil, not you.
444
00:28:55,493 --> 00:28:56,671
And from that point on...
445
00:28:56,895 --> 00:28:59,863
he'll spend every waking hour
driving you out, Mr. Barnes.
446
00:29:00,164 --> 00:29:02,500
Oh, I see, huh? That's
how your board feels.
447
00:29:02,767 --> 00:29:04,873
Well, I'll tell you.
448
00:29:05,136 --> 00:29:10,472
You can go back to your board
and you tell them for me that...
449
00:29:11,776 --> 00:29:15,093
Well, what's it gonna take to
get the bureaucracy off its butt?
450
00:29:15,946 --> 00:29:18,249
All right, how long
is that gonna take?
451
00:29:19,349 --> 00:29:22,863
Look, Lee, I'm sorry, I know how
hard you're working on this for me...
452
00:29:23,186 --> 00:29:25,489
but Jenna is not a criminal.
453
00:29:25,756 --> 00:29:28,507
She's not gonna be
able to survive in prison.
454
00:29:29,960 --> 00:29:31,521
Okay. Thanks, Lee.
455
00:29:31,761 --> 00:29:33,039
Every hour counts.
456
00:29:33,263 --> 00:29:34,605
Bye.
457
00:29:35,298 --> 00:29:36,925
Lee who?
458
00:29:37,166 --> 00:29:39,239
Lee Spaulding. He's a
lieutenant in Homicide.
459
00:29:39,502 --> 00:29:41,608
Looks like we may have
a break in Jenna's case.
460
00:29:42,238 --> 00:29:44,181
Yeah, Ray told me.
461
00:29:44,440 --> 00:29:48,150
He also said that you may have a
long way to go before you prove anything.
462
00:29:48,477 --> 00:29:50,966
Yeah, but that doesn't mean
I should give up, does it?
463
00:29:52,781 --> 00:29:53,960
Hey, Bob.
464
00:29:54,183 --> 00:29:55,591
You know how
much I care for Jenna.
465
00:29:56,952 --> 00:30:00,728
But I'm just worried that you might
be setting yourself up to get hurt again.
466
00:30:02,257 --> 00:30:03,216
What do you mean?
467
00:30:03,425 --> 00:30:05,281
Well, if this plan of
yours doesn't work...
468
00:30:05,527 --> 00:30:08,692
Jenna could spend the next
seven years of her life in prison.
469
00:30:08,997 --> 00:30:11,005
That's a long time to
wait for the wrong girl.
470
00:30:13,635 --> 00:30:15,163
What are you getting at, J.R.?
471
00:30:16,437 --> 00:30:18,325
I'm just saying...
472
00:30:18,573 --> 00:30:21,508
maybe you ought to start
getting on with your own life.
473
00:30:23,844 --> 00:30:26,299
Now, this doesn't
have anything to do...
474
00:30:26,580 --> 00:30:30,323
with why you told Pam about
Charlie's birth certificate, does it?
475
00:30:30,651 --> 00:30:33,140
- She told you?
- Of course. Did you think she wouldn't?
476
00:30:33,554 --> 00:30:36,272
She also said you believe we
should be back together again.
477
00:30:36,990 --> 00:30:38,518
Well, I didn't exactly say that.
478
00:30:38,992 --> 00:30:40,968
Well, what did you say, exactly?
479
00:30:42,529 --> 00:30:45,465
I said that I knew that telling
her about the birth certificate...
480
00:30:45,765 --> 00:30:48,002
could open up that possibility.
481
00:30:48,268 --> 00:30:50,342
- And I felt I had to tell her.
- Oh, you did?
482
00:30:50,603 --> 00:30:52,808
Why? So you could
split up her and Cliff?
483
00:30:54,473 --> 00:30:57,125
Well, I don't deny that'd
make me happy, but...
484
00:30:57,410 --> 00:31:00,226
Don't you deny that you love
Pam more than you do Jenna.
485
00:31:02,815 --> 00:31:05,566
Bobby, I think it's great
that you saved Charlie's life.
486
00:31:05,851 --> 00:31:08,787
I think it's great that you're
trying to save Jenna's.
487
00:31:09,087 --> 00:31:11,837
Don't you think it's time
you start saving your own?
488
00:31:24,168 --> 00:31:26,503
Thank you, thank you.
489
00:31:35,780 --> 00:31:37,537
Sue Ellen.
490
00:31:38,749 --> 00:31:40,855
Why the long face?
491
00:31:41,819 --> 00:31:44,154
If I didn't have a long
face, I wouldn't belong here.
492
00:31:44,421 --> 00:31:47,651
I don't mind you coming in with
one, but I object to you taking it home.
493
00:31:49,059 --> 00:31:52,377
It's gonna take more than a two-hour
encounter session to get rid of this.
494
00:31:52,863 --> 00:31:55,036
It's gonna take longer
than that if you don't try.
495
00:31:55,298 --> 00:31:56,640
That's what this place is for.
496
00:31:58,067 --> 00:32:00,141
Right, to solve all my problems.
497
00:32:00,403 --> 00:32:02,160
To try.
498
00:32:03,940 --> 00:32:05,763
I don't even know
what my problems are.
499
00:32:06,709 --> 00:32:08,532
You don't know what they are?
500
00:32:08,778 --> 00:32:11,015
Or you don't wanna
deal with them?
501
00:32:12,681 --> 00:32:14,023
I'm here.
502
00:32:14,250 --> 00:32:15,942
You might as well not be.
503
00:32:20,189 --> 00:32:23,506
I think I'm having trouble discussing
my problems with perfect strangers.
504
00:32:23,825 --> 00:32:26,477
Imperfect strangers, who
could become imperfect friends...
505
00:32:26,762 --> 00:32:27,810
if you let them.
506
00:32:29,898 --> 00:32:32,103
- I don't need any more friends.
- Well.
507
00:32:32,367 --> 00:32:34,856
You must be
someone very special.
508
00:32:38,806 --> 00:32:40,781
I hurt my friends.
509
00:32:41,642 --> 00:32:44,164
I blamed them for, um...
510
00:32:44,445 --> 00:32:45,404
For my problems.
511
00:32:45,613 --> 00:32:47,402
I accused them of
things that were my fault.
512
00:32:47,648 --> 00:32:49,373
They'll forgive you.
513
00:32:49,617 --> 00:32:50,795
They'd be fools to.
514
00:32:51,018 --> 00:32:53,027
They'd be friends to.
515
00:33:01,995 --> 00:33:04,614
Your dinner guest is waiting
at your table, Mr. Ewing.
516
00:33:04,898 --> 00:33:07,266
Well, good, I'm hungry.
517
00:33:12,672 --> 00:33:14,102
Mr. Ewing.
518
00:33:14,340 --> 00:33:15,748
Hi, how you doing?
519
00:33:15,975 --> 00:33:17,667
Bring me my usual,
will you, Dora Mae?
520
00:33:17,910 --> 00:33:19,667
I'm fine, thanks.
521
00:33:20,246 --> 00:33:23,476
Well, Mr. Ewing, I'm glad you
could find time to make this meeting.
522
00:33:23,783 --> 00:33:26,238
I think you'll find
it time well spent.
523
00:33:26,719 --> 00:33:29,949
Well, I certainly hope so. I
haven't got a hell of a lot left.
524
00:33:30,556 --> 00:33:33,306
First I'd like to discuss
the terms of our agreement.
525
00:33:33,592 --> 00:33:35,317
All right, shoot.
526
00:33:36,461 --> 00:33:39,778
- Here you are, Mr. Ewing.
- Thank you. Thank you, Cassie.
527
00:33:42,434 --> 00:33:45,752
If I could stop Jason Ewing's
daughter and Digger Barnes' son...
528
00:33:46,070 --> 00:33:48,406
from stealing
two-thirds of Ewing Oil...
529
00:33:48,673 --> 00:33:52,929
I think maybe a fair compensation would
be 10 percent of Ewing Oil for myself.
530
00:33:53,678 --> 00:33:55,337
Oh, really?
531
00:33:55,580 --> 00:33:57,490
Well, I can give
you a lot of money.
532
00:33:57,748 --> 00:34:00,116
But nobody but a Ewing is
ever gonna own Ewing Oil.
533
00:34:00,651 --> 00:34:02,562
Cliff Barnes is not a Ewing.
534
00:34:02,820 --> 00:34:04,414
Unless you make
a deal with me...
535
00:34:04,655 --> 00:34:06,663
Cliff Barnes is gonna
be sitting in your office.
536
00:34:07,191 --> 00:34:09,876
No way, and I'm not gonna
give you a piece of my company.
537
00:34:11,328 --> 00:34:14,874
Mr. Ewing, I'm saving you 66
percent and asking for 10 in return.
538
00:34:15,198 --> 00:34:19,160
Now, I could ask for 20, 30,
it'd still be a good deal for you.
539
00:34:19,502 --> 00:34:21,325
I'm just trying to
be reasonable.
540
00:34:21,571 --> 00:34:23,482
And if I say no?
541
00:34:24,774 --> 00:34:26,914
You lose control of
Ewing Oil to Barnes.
542
00:34:27,443 --> 00:34:28,621
And you lose too.
543
00:34:29,112 --> 00:34:31,317
Ha-ha. Not quite.
544
00:34:31,581 --> 00:34:33,470
No, I'll sell my
silence to Barnes.
545
00:34:33,716 --> 00:34:37,907
Let him destroy the information that would
prove he has no legal claim on Ewing Oil.
546
00:34:40,122 --> 00:34:41,585
I could go to trial and win.
547
00:34:42,791 --> 00:34:45,661
No, you could go to trial and
gamble away your inheritance.
548
00:34:47,896 --> 00:34:50,963
Are you telling me that the
papers Barnes has are not real?
549
00:34:51,566 --> 00:34:53,541
Oh, no, they're very real.
550
00:34:53,802 --> 00:34:55,526
But I think I got
something better.
551
00:34:55,770 --> 00:34:57,080
Look at it this way.
552
00:34:57,305 --> 00:35:00,208
If what I'm selling
doesn't hold up in court...
553
00:35:00,508 --> 00:35:02,549
you don't owe me a dime.
554
00:35:02,810 --> 00:35:03,989
You can't lose.
555
00:35:06,314 --> 00:35:07,721
Who are you?
556
00:35:09,450 --> 00:35:11,458
Well, who I am
doesn't really matter.
557
00:35:11,719 --> 00:35:15,103
What does matter is
whether or not we have a deal.
558
00:35:15,422 --> 00:35:18,074
Now, here is my number.
559
00:35:18,959 --> 00:35:21,894
If I don't hear from
you real soon...
560
00:35:22,195 --> 00:35:25,644
Cliff Barnes will hear from me.
561
00:35:28,368 --> 00:35:30,027
See you.
562
00:35:36,309 --> 00:35:37,488
I'm stuffed.
563
00:35:37,710 --> 00:35:39,552
- How about some dessert?
- Are you kidding?
564
00:35:39,779 --> 00:35:41,154
Did you see what I just ate?
565
00:35:41,380 --> 00:35:42,559
Come on.
566
00:35:42,782 --> 00:35:45,160
You're not supposed to order
seconds in a restaurant like this.
567
00:35:45,418 --> 00:35:47,907
And I already
embarrassed myself once.
568
00:35:48,187 --> 00:35:49,879
Waiter.
569
00:35:53,692 --> 00:35:55,220
- Here we are.
- No, thank you.
570
00:35:55,461 --> 00:35:56,640
Come on.
571
00:35:56,862 --> 00:35:58,041
- Take it away.
- Yes, ma'am.
572
00:35:58,263 --> 00:36:00,492
No, no, I want you
to leave it right here.
573
00:36:00,611 --> 00:36:01,570
Yes, sir.
574
00:36:05,270 --> 00:36:06,514
I'm going to burst.
575
00:36:07,472 --> 00:36:08,968
It's the house specialty.
576
00:36:09,207 --> 00:36:10,386
- Just look.
- No.
577
00:36:10,608 --> 00:36:12,071
- Look.
- Absolutely not.
578
00:36:12,310 --> 00:36:14,482
- You can't get fat looking.
- I can.
579
00:36:15,880 --> 00:36:17,059
The chef's gonna be hurt.
580
00:36:17,682 --> 00:36:19,145
He should be tortured.
581
00:36:20,017 --> 00:36:22,384
Now, just take the
lid off and look...
582
00:36:22,653 --> 00:36:26,232
and then you can put the lid back
on and we'll go home, I promise you.
583
00:36:28,425 --> 00:36:30,466
I'm gonna get you for this.
584
00:36:50,747 --> 00:36:52,209
I want you to marry me.
585
00:36:53,249 --> 00:36:54,428
Will you be my wife?
586
00:36:58,621 --> 00:37:00,183
Yes.
587
00:37:02,258 --> 00:37:03,786
Yes.
588
00:37:12,267 --> 00:37:14,276
Come on, John Ross.
We're gonna be late.
589
00:37:14,536 --> 00:37:16,098
You were up with the chickens.
590
00:37:16,338 --> 00:37:19,372
I have to take care of some
things in town early today.
591
00:37:19,674 --> 00:37:21,715
Come on, sweetheart.
Say goodbye to everybody.
592
00:37:21,976 --> 00:37:23,649
I'm so glad you're
feeling better.
593
00:37:23,745 --> 00:37:25,502
- Hurry up.
- Bye, partner.
594
00:37:25,747 --> 00:37:27,374
Come on.
595
00:37:27,615 --> 00:37:28,925
Here.
596
00:37:29,150 --> 00:37:30,612
- Bye, hon.
- Bye, everybody.
597
00:37:30,852 --> 00:37:32,031
Bye.
598
00:37:32,253 --> 00:37:33,826
- I think that group is helping her.
- Mm.
599
00:37:34,021 --> 00:37:35,200
I think so too.
600
00:37:35,423 --> 00:37:36,602
What group?
601
00:37:36,824 --> 00:37:39,378
Mr. Ewing, Lieutenant
Spaulding is here to see you.
602
00:37:39,660 --> 00:37:40,839
Oh, Lee, come on in.
603
00:37:41,061 --> 00:37:42,691
I'm sorry to interrupt
you-all like this.
604
00:37:42,785 --> 00:37:44,515
Not at all. I'd like
you to meet my family.
605
00:37:44,765 --> 00:37:47,188
- This is Ellie Farlow, my mother.
- How do you do?
606
00:37:47,467 --> 00:37:48,929
Her husband, Clayton.
607
00:37:49,169 --> 00:37:50,599
How do you do, sir?
608
00:37:50,837 --> 00:37:52,399
And my sister-in-law,
Donna Krebbs.
609
00:37:52,639 --> 00:37:53,598
- Hi.
- Hi.
610
00:37:53,807 --> 00:37:55,564
Everybody, this is
Lieutenant Spaulding.
611
00:37:55,809 --> 00:37:57,632
How do you do? Would
you like some coffee?
612
00:37:57,877 --> 00:38:01,490
Uh... No, I'm sorry,
ma'am. I really can't stay.
613
00:38:01,814 --> 00:38:04,117
I wanna show you
something, Bobby.
614
00:38:04,383 --> 00:38:08,606
Interpol ran a positive ID
on the man on the airplane.
615
00:38:10,456 --> 00:38:12,213
His name is Andr� Schumann.
616
00:38:14,059 --> 00:38:15,271
A professional assassin?
617
00:38:16,562 --> 00:38:17,904
As good as they come.
618
00:38:18,330 --> 00:38:20,120
Oh. What are you gonna do now?
619
00:38:20,365 --> 00:38:22,406
We're gonna reopen the
Veronica Robinson case.
620
00:38:22,668 --> 00:38:25,222
We're gonna start an all-out
search for Andr� Schumann.
621
00:38:25,804 --> 00:38:27,179
Well, that's great news.
622
00:38:27,405 --> 00:38:30,919
Well, Bobby, heh, it might be
next to impossible to find this guy.
623
00:38:31,242 --> 00:38:32,672
And even if we do find him...
624
00:38:33,411 --> 00:38:35,997
there's no guarantee that
it'll lead to Jenna's freedom.
625
00:38:36,281 --> 00:38:39,032
- But now we're on the right track.
- Oh, we're on the right track.
626
00:38:39,317 --> 00:38:41,707
I mean, even I
have to admit that.
627
00:38:42,153 --> 00:38:43,583
Well, I really better be going.
628
00:38:43,821 --> 00:38:46,244
And it was a real pleasure
to meet you people.
629
00:38:46,724 --> 00:38:48,187
Hey, I'll show you out, come on.
630
00:38:48,426 --> 00:38:49,604
I'm very grateful, Lee.
631
00:38:50,361 --> 00:38:52,086
Well, I tell you what, Bobby.
632
00:38:52,329 --> 00:38:55,625
When Jenna's out of prison,
you can invite me to the wedding.
633
00:38:55,933 --> 00:38:56,915
The wedding, sure.
634
00:38:57,134 --> 00:38:59,240
- Thanks again.
- So long.
635
00:39:05,342 --> 00:39:09,085
Jamie, it's beautiful.
I'm so happy for you.
636
00:39:09,412 --> 00:39:11,300
Really? I was awake
all night worrying.
637
00:39:11,548 --> 00:39:13,239
Worried? About what?
638
00:39:13,483 --> 00:39:15,426
Worried about
making a good wife.
639
00:39:15,685 --> 00:39:17,661
About being a
good sister-in-law.
640
00:39:17,920 --> 00:39:19,929
About being accepted
into a brand-new family.
641
00:39:20,189 --> 00:39:21,880
Oh, that.
642
00:39:22,124 --> 00:39:24,995
Jamie, Cliff and I
are lucky to have you.
643
00:39:26,228 --> 00:39:27,187
Thank you.
644
00:39:27,596 --> 00:39:29,507
Isn't it wonderful? Just
what I always wanted.
645
00:39:29,765 --> 00:39:32,319
It's great.
646
00:39:32,601 --> 00:39:35,220
- What a surprise.
- Hmm? Oh, uh, you know me.
647
00:39:35,504 --> 00:39:38,343
I know, that's what worrying me.
Aren't you rushing into this a little bit?
648
00:39:38,607 --> 00:39:40,910
Hmm? No, no, no, I've
given it a lot of thought.
649
00:39:41,176 --> 00:39:42,387
- Yeah.
- Mm.
650
00:39:42,611 --> 00:39:43,659
Do you love her?
651
00:39:43,878 --> 00:39:46,181
Uh... What kind
of question is that?
652
00:39:46,448 --> 00:39:50,126
Well, I was just wondering if this
has anything to do with the court fight.
653
00:39:50,818 --> 00:39:52,706
I thought you'd be happy for me.
654
00:39:52,954 --> 00:39:54,450
I love her.
655
00:39:54,689 --> 00:39:58,880
The fact that we're involved in a
lawsuit together has nothing to do with it.
656
00:40:00,161 --> 00:40:03,458
Well, good, because I'd hate to see
somebody else hurt over Ewing Oil.
657
00:40:04,031 --> 00:40:06,999
No one's gonna
get hurt, sis. I swear.
658
00:40:07,835 --> 00:40:09,691
- Hi, Jamie.
- Sue Ellen.
659
00:40:10,170 --> 00:40:12,822
Oh, what's she doing here?
660
00:40:14,775 --> 00:40:16,401
Sue Ellen.
661
00:40:17,677 --> 00:40:19,685
Hi, Sue Ellen.
What a nice surprise.
662
00:40:19,946 --> 00:40:21,125
Hello, Pam.
663
00:40:21,347 --> 00:40:23,290
I was just in town
doing a little business.
664
00:40:23,550 --> 00:40:26,235
Um, how would you like
to have lunch with me?
665
00:40:26,519 --> 00:40:28,374
Anytime.
666
00:40:29,455 --> 00:40:31,823
How's 1:00, Oil Baron's?
667
00:40:32,091 --> 00:40:33,881
- Great, I'll be there.
- Good.
668
00:40:34,126 --> 00:40:35,501
Nice to see you. Bye-bye.
669
00:40:35,728 --> 00:40:37,191
Bye.
670
00:40:50,542 --> 00:40:53,445
- How you doing?
- Hi.
671
00:40:53,878 --> 00:40:56,945
Say, did you ever
write Mitch that letter?
672
00:40:57,248 --> 00:40:58,743
Yeah.
673
00:40:59,884 --> 00:41:01,707
I thought you might have.
674
00:41:02,787 --> 00:41:04,282
Was it hard?
675
00:41:04,856 --> 00:41:06,384
No.
676
00:41:06,624 --> 00:41:07,967
Well, in a way.
677
00:41:08,192 --> 00:41:10,876
I mean, how do you tell
someone you finally figured out...
678
00:41:11,162 --> 00:41:14,032
where the relationship went
wrong two years after the fact...
679
00:41:14,331 --> 00:41:16,721
and then make it sound
like an astute observation?
680
00:41:17,001 --> 00:41:18,562
What'd you figure out?
681
00:41:21,038 --> 00:41:24,301
Well, that despite all my
efforts to do otherwise...
682
00:41:24,608 --> 00:41:26,235
I finally grew up.
683
00:41:26,476 --> 00:41:29,990
And in the process, I became someone
that Mitch always wanted me to be.
684
00:41:30,313 --> 00:41:31,907
Who's that?
685
00:41:33,216 --> 00:41:35,486
Me. I became myself.
686
00:41:37,086 --> 00:41:38,494
Older and wiser?
687
00:41:41,023 --> 00:41:42,715
Older and different.
688
00:41:42,959 --> 00:41:46,407
I don't really need to be the belle
of the ball anymore, you know.
689
00:41:46,729 --> 00:41:48,257
I like myself.
690
00:41:49,765 --> 00:41:51,010
That's older and wiser.
691
00:41:52,935 --> 00:41:55,936
Why were you so sure I wrote to
Mitch? Is my behavior that obvious?
692
00:41:56,638 --> 00:41:58,133
Nope.
693
00:41:58,640 --> 00:42:00,616
A letter came from
him in today's mail.
694
00:42:02,043 --> 00:42:03,156
Oh.
695
00:42:03,378 --> 00:42:06,478
Well, goodness,
what do you know.
696
00:42:26,700 --> 00:42:28,937
I told you not to come here.
697
00:42:29,336 --> 00:42:30,831
Honey, you don't understand.
698
00:42:31,071 --> 00:42:33,974
The police have reopened
the Veronica Robinson case.
699
00:42:34,474 --> 00:42:35,937
No.
700
00:42:36,176 --> 00:42:38,598
You don't understand.
701
00:42:38,879 --> 00:42:40,309
I don't wanna see you again.
702
00:42:40,547 --> 00:42:42,588
Jenna, you're not
listening to me.
703
00:42:42,849 --> 00:42:45,501
They believe she was murdered
by this man on the plane.
704
00:42:48,054 --> 00:42:50,389
I don't care about
Veronica Robinson.
705
00:42:51,190 --> 00:42:53,362
He probably killed Naldo too.
706
00:42:54,694 --> 00:42:56,670
Why don't you leave me alone?
707
00:42:58,097 --> 00:43:00,040
Oh, Jenna, you've gotta hold on.
708
00:43:00,299 --> 00:43:01,925
You have to have faith.
709
00:43:02,701 --> 00:43:05,702
I had faith in the trial.
710
00:43:06,004 --> 00:43:07,761
I let you build up my hopes.
711
00:43:08,173 --> 00:43:09,865
Oh, no, but this
time, it's different.
712
00:43:12,311 --> 00:43:13,970
Yes.
713
00:43:14,212 --> 00:43:16,547
This time it is different.
714
00:43:16,815 --> 00:43:19,085
Because I'm not gonna
let you do that to me again.
715
00:43:19,851 --> 00:43:21,346
Jenna?
716
00:43:26,024 --> 00:43:27,585
Look where my hopes got me.
717
00:43:32,697 --> 00:43:34,291
Jenna!
718
00:43:37,234 --> 00:43:38,795
I don't wanna see you again.
719
00:43:39,370 --> 00:43:40,778
Jenna!
720
00:43:44,741 --> 00:43:46,084
Jenna, please stop!
721
00:43:47,711 --> 00:43:49,370
Jenna!
722
00:44:01,124 --> 00:44:03,743
J.R., is everything all right?
723
00:44:04,026 --> 00:44:05,205
What do you mean?
724
00:44:05,428 --> 00:44:08,778
Well, it's been a couple of hours
since you asked me to hold all your calls.
725
00:44:09,098 --> 00:44:11,073
That fella I had dinner
with, has he called?
726
00:44:11,333 --> 00:44:13,406
No. Was he supposed to?
727
00:44:13,669 --> 00:44:14,947
No.
728
00:44:15,170 --> 00:44:16,480
Can he help you?
729
00:44:17,873 --> 00:44:19,336
He says he can.
730
00:44:19,575 --> 00:44:21,235
Do you believe him?
731
00:44:21,476 --> 00:44:23,299
I can't afford not to, honey.
732
00:44:23,545 --> 00:44:24,724
Who is he?
733
00:44:26,114 --> 00:44:28,024
I wish I knew.
734
00:44:41,295 --> 00:44:42,987
Who is it?
735
00:44:48,335 --> 00:44:49,514
What are you doing here?
736
00:44:51,472 --> 00:44:52,891
That's the way you're
gonna greet me?
737
00:44:53,107 --> 00:44:54,066
Go away.
738
00:44:54,274 --> 00:44:55,966
Uh... Oh...
739
00:44:56,443 --> 00:44:58,005
After all this time?
740
00:44:58,712 --> 00:45:00,982
Believe me, it hasn't
been long enough.
741
00:45:04,050 --> 00:45:06,255
Well, hey.
742
00:45:06,987 --> 00:45:09,803
Heh. Look at this.
743
00:45:10,090 --> 00:45:11,913
Are we coming or going here?
744
00:45:12,158 --> 00:45:13,336
What does it look like?
745
00:45:13,559 --> 00:45:15,731
Well, looks like we're
moving uptown, maybe, hmm?
746
00:45:15,995 --> 00:45:18,844
New wardrobe,
new hairdo, new you.
747
00:45:19,131 --> 00:45:20,561
- Mm.
- You got it.
748
00:45:20,800 --> 00:45:22,743
So why don't you just leave?
749
00:45:23,169 --> 00:45:25,690
Oh, look at this. Mm.
750
00:45:25,971 --> 00:45:27,149
Pretty.
751
00:45:27,373 --> 00:45:29,479
Come into a little money?
752
00:45:29,742 --> 00:45:32,329
My life is none
of your business.
753
00:45:32,611 --> 00:45:34,750
Oh, now, come
on, don't be so sure.
754
00:45:35,013 --> 00:45:37,153
Look, if you've come to
town to mooch off me, forget it.
755
00:45:37,416 --> 00:45:38,912
You're not gonna do
that to me anymore.
756
00:45:41,186 --> 00:45:46,205
Listen to you. I come into town
and I could be sick, in trouble, broke.
757
00:45:46,825 --> 00:45:48,713
And what do I get, hmm?
758
00:45:48,960 --> 00:45:51,295
Nothing. Get lost.
759
00:45:52,563 --> 00:45:55,313
Get lost? Just like that?
760
00:46:02,673 --> 00:46:04,267
Your own brother.
761
00:46:05,576 --> 00:46:09,471
I stopped thinking of you as a brother
when you stranded Daddy and me in Alaska.
762
00:46:10,113 --> 00:46:11,804
Oh, come on. That
was a long time ago.
763
00:46:12,049 --> 00:46:13,294
Not long enough.
764
00:46:13,884 --> 00:46:17,082
So why don't you just crawl
back to wherever you came from?
765
00:46:17,387 --> 00:46:19,624
You make me sick.
766
00:46:23,159 --> 00:46:25,462
Well, I'm sorry
you feel that way.
767
00:46:26,729 --> 00:46:28,552
Because I kind of
like it here in Dallas.
768
00:46:31,000 --> 00:46:33,238
I'll see you around, sis.
769
00:46:34,365 --> 00:47:34,920
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
770
00:47:34,970 --> 00:47:39,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.