All language subtitles for Dallas s08e24 The Verdict.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,929 --> 00:00:04,864 Look, whoever killed Naldo also killed Veronica. 2 00:00:05,165 --> 00:00:07,402 Don't you wanna see that person brought to justice? 3 00:00:07,669 --> 00:00:10,091 I have children to think of. A husband. 4 00:00:10,371 --> 00:00:12,095 I didn't go to bed with anybody else. 5 00:00:12,340 --> 00:00:14,828 I don't care who you sleep with just as long as it's not me. 6 00:00:15,110 --> 00:00:18,525 - We were so close. - Yeah, I know. 7 00:00:20,116 --> 00:00:24,393 Oh, Mandy, I haven't felt like this in years. 8 00:00:25,455 --> 00:00:28,107 Oh, JR... 9 00:00:28,426 --> 00:00:30,913 We, the jury, find the defendant... 10 00:00:32,246 --> 00:00:38,320 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:02:10,043 --> 00:02:11,636 - We're ready. LUCY: Great, come on. 12 00:02:11,878 --> 00:02:14,464 - Thanks for taking them to school, Lucy. - Oh, it's my pleasure. 13 00:02:14,748 --> 00:02:17,301 After I drop them off, Christopher can help me buy shoes. 14 00:02:17,585 --> 00:02:19,975 - Why can't I go to court? - That's no place for you. 15 00:02:20,255 --> 00:02:22,077 - See you. - We don't have much time, Jenna. 16 00:02:22,324 --> 00:02:25,455 - I know, I'm just gonna see Bobby out. - Don't worry about me. 17 00:02:25,761 --> 00:02:27,649 Do you think you'll be in Los Angeles long? 18 00:02:27,897 --> 00:02:30,581 As long as it takes to convince Veronica's sister to testify. 19 00:02:30,867 --> 00:02:32,657 - Do you think you can? - I have to, honey. 20 00:02:32,903 --> 00:02:35,009 She's too important a witness to lose. 21 00:02:35,272 --> 00:02:38,687 - Don't be too long. - I'll be back as fast as I can. 22 00:02:39,010 --> 00:02:40,472 Bye. 23 00:02:54,694 --> 00:02:57,630 The stewardess said we should be landing in Tokyo in about an hour. 24 00:02:57,932 --> 00:02:59,111 Hmm. And then what? 25 00:02:59,333 --> 00:03:01,156 We have a two-hour layover between planes. 26 00:03:01,402 --> 00:03:03,126 Something like that. 27 00:03:03,371 --> 00:03:06,502 I was just wondering, why are we rushing back? 28 00:03:06,808 --> 00:03:10,104 - I mean, have you ever been in Japan? - No, I haven't. 29 00:03:11,414 --> 00:03:12,527 Hmm. 30 00:03:12,749 --> 00:03:15,531 Neither have I, but I've always wanted to. 31 00:03:15,819 --> 00:03:20,194 So instead of changing planes right away, why don't we go into Tokyo? 32 00:03:21,325 --> 00:03:24,587 - No, I don't think so. - Why not? 33 00:03:25,430 --> 00:03:30,220 You need a little time to unwind. We could walk around, do a little shopping. 34 00:03:30,603 --> 00:03:31,782 Shopping? 35 00:03:32,004 --> 00:03:34,492 Sue Ellen, you've already bought half of Hong Kong. 36 00:03:34,774 --> 00:03:37,109 You don't have any more room in your suitcases. 37 00:03:37,377 --> 00:03:41,753 So I'll buy some more suitcases. Come on, just a couple of days? 38 00:03:42,116 --> 00:03:43,579 I'd really like to stay. 39 00:03:45,987 --> 00:03:48,573 Well, you did come all this way for me. 40 00:03:48,857 --> 00:03:51,160 I wouldn't be much of a friend if I turned you down. 41 00:03:51,427 --> 00:03:54,842 - So you'll stay for a while? - Okay. But not for long. 42 00:03:55,164 --> 00:03:58,165 Okay, couple of days, I promise. 43 00:04:04,209 --> 00:04:06,511 What's up? You sounded kind of worried on the phone. 44 00:04:06,778 --> 00:04:08,601 Yes, sir. We got a problem. 45 00:04:08,847 --> 00:04:11,269 There's an oil leak over at Ewing 17. 46 00:04:11,550 --> 00:04:13,459 Probably one of the cement casings is broke. 47 00:04:13,719 --> 00:04:15,956 Yeah, that can happen. Those are old wells. 48 00:04:16,223 --> 00:04:19,605 The thing is, there's an ail seepage into the drinking water supply. 49 00:04:19,926 --> 00:04:23,374 The Texas Energy Commission came in and shut the field down. 50 00:04:24,665 --> 00:04:26,487 - The whole field? - Yes, sir. 51 00:04:27,201 --> 00:04:29,438 There can't be more than one or two wells involved. 52 00:04:29,705 --> 00:04:33,927 I know that, and I told the TEC man that, but he wouldn't listen. 53 00:04:34,276 --> 00:04:37,921 He wants the whole field shut down until we can locate the leak and fix it. 54 00:04:38,249 --> 00:04:40,203 I never heard of shutting down a whole field 55 00:04:40,310 --> 00:04:42,108 just because of a couple of leaky wells. 56 00:04:42,353 --> 00:04:44,459 You could fix it in one, two days, couldn't you? 57 00:04:44,723 --> 00:04:48,978 That's hard to say till we get in there and see exactly what the problem is. 58 00:04:49,327 --> 00:04:53,965 It could be more than one or two wells. But anyway, it wouldn't take too long. 59 00:04:54,333 --> 00:04:56,057 All right, good. You get down there. 60 00:04:56,302 --> 00:04:59,467 If they shut us down for a few days, it's gonna cost me a lot of money. 61 00:04:59,772 --> 00:05:02,806 - Sly, get Nathan Billings on phone for me. - Nathan Billings? 62 00:05:03,110 --> 00:05:05,282 Yeah, the new chairman for the Texas Energy Commission. 63 00:05:05,546 --> 00:05:07,717 Get down there and find those leaks and fix them. 64 00:05:07,982 --> 00:05:10,153 - I want frequent reports. - I'll keep you informed. 65 00:05:10,418 --> 00:05:11,979 All right, good. 66 00:05:12,220 --> 00:05:14,807 - Ahem. Got him yet? - In @ minute sir. 67 00:05:22,899 --> 00:05:26,194 - Yeah? SLY: Mr. Billings is on line two, J.R. 68 00:05:27,471 --> 00:05:29,861 Hello, Nathan Billings, this is J.R. Ewing here. 69 00:05:30,141 --> 00:05:31,320 Yes, Mr. Ewing? 70 00:05:31,543 --> 00:05:34,195 I understand your commission shut down one of my fields. 71 00:05:34,479 --> 00:05:37,294 - Yes, sir, we had to. J.R.: Well, I'd like to talk to you about that. 72 00:05:37,583 --> 00:05:39,307 Could I come over to your office? 73 00:05:39,552 --> 00:05:42,869 - It you like. - All right. I'll see you in about an hour. 74 00:05:49,397 --> 00:05:53,652 Uh, Dr. Finch, if a person were chloroformed... 75 00:05:54,002 --> 00:05:58,957 what condition would he or she be in just prior to losing consciousness? 76 00:05:59,342 --> 00:06:00,804 Most likely very disoriented. 77 00:06:01,043 --> 00:06:04,208 Could that disorientation last, say, 10 or 15 seconds? 78 00:06:04,514 --> 00:06:05,692 Well, yes. 79 00:06:05,916 --> 00:06:10,074 Now, during the course of this trial, it has been suggested that the defendant... 80 00:06:10,421 --> 00:06:12,909 was vitally concerned with locating her daughter. 81 00:06:13,191 --> 00:06:15,790 And that she would never kill Mr. Marchetta 82 00:06:15,925 --> 00:06:18,486 because he was the only link to her child. 83 00:06:18,764 --> 00:06:21,252 Now, my question to you, sir, is this: 84 00:06:21,534 --> 00:06:26,138 If Miss Wade had been chloroformed before passing out... 85 00:06:26,506 --> 00:06:30,337 is it possible that she was too groggy to think about her daughter? 86 00:06:31,345 --> 00:06:34,313 - Yes, I'd say that's possible. - Thank you, sir. 87 00:06:34,615 --> 00:06:36,339 No further questions. 88 00:06:36,584 --> 00:06:38,374 Mr. Demarest, your witness. 89 00:06:38,620 --> 00:06:42,778 Dr. Finch, how long does it take for chloroform to work? 90 00:06:43,626 --> 00:06:45,601 That would depend on the amount of exposure. 91 00:06:45,863 --> 00:06:49,310 Well, then it's possible my client could have lost consciousness immediately? 92 00:06:50,167 --> 00:06:51,378 Yes. 93 00:06:51,602 --> 00:06:56,142 In which case, it would be very difficult for her to fire a gun. 94 00:06:57,675 --> 00:06:59,235 That's correct. 95 00:06:59,478 --> 00:07:03,755 All right, now let's assume that she didn't lose consciousness immediately. 96 00:07:04,116 --> 00:07:06,189 Let's just assume... 97 00:07:06,452 --> 00:07:10,512 that she was disoriented, even 10, 15 seconds. 98 00:07:10,857 --> 00:07:13,705 If that were the case, how could she know what was going on? 99 00:07:13,994 --> 00:07:16,614 I'm not sure that I understand that question. 100 00:07:16,899 --> 00:07:19,485 The question is, if Miss Wade was so disoriented... 101 00:07:19,768 --> 00:07:21,776 she could forget about her daughter... 102 00:07:22,037 --> 00:07:25,452 who, by the way, was the only reason she stayed with Marchetta. 103 00:07:25,775 --> 00:07:28,110 Then how could she have the presence of mind... 104 00:07:28,378 --> 00:07:31,761 to know that he was attacking her and fight him off? 105 00:07:32,883 --> 00:07:35,502 - I don't know. - Neither do ll. 106 00:07:37,054 --> 00:07:39,477 No further questions, Your Honor. 107 00:07:42,027 --> 00:07:45,225 Yes. WANDA: Mr. Ewing is here, Mr. Billings. 108 00:07:46,399 --> 00:07:48,058 Just a moment. 109 00:07:55,643 --> 00:07:58,065 You may show him in please, Wanda. 110 00:08:01,883 --> 00:08:03,989 Nathan, I appreciate your seeing me so quickly. 111 00:08:04,252 --> 00:08:06,009 - Mr. Ewing. - Please call me J.R. 112 00:08:06,255 --> 00:08:08,230 - Can I get you anything? - No, no. Not for me. 113 00:08:08,492 --> 00:08:11,340 That will be all, thank you. Come in, please, sit down. 114 00:08:13,296 --> 00:08:15,402 - Now, about my field. - Yes, sir. 115 00:08:15,666 --> 00:08:17,674 I'm sorry the commission had to shut you down. 116 00:08:17,935 --> 00:08:21,928 Well, I'm sorry too, but I understand it had to be done. 117 00:08:22,273 --> 00:08:25,568 My foreman tells me that we're leaking oil into the drinking water supply. 118 00:08:25,879 --> 00:08:28,748 - That could be a real health problem. - Yes, it could. 119 00:08:29,048 --> 00:08:31,601 I wanted you to know that my crews are gonna be working... 120 00:08:31,885 --> 00:08:34,307 day and night to repair the wells that are at fault. 121 00:08:34,588 --> 00:08:37,108 And to make sure that the other ones don't act up either. 122 00:08:37,391 --> 00:08:40,293 - Well, I'm pleased you feel that way. - How else could I feel? 123 00:08:40,595 --> 00:08:43,247 Water pollution is a serious threat to the environment. 124 00:08:43,532 --> 00:08:44,907 Yes, it is. 125 00:08:45,500 --> 00:08:46,929 Let me ask you a question now. 126 00:08:47,169 --> 00:08:49,755 This leak we have now is gonna be relatively easy to fix... 127 00:08:50,039 --> 00:08:53,749 but what if something similar happened on my offshore rigs? 128 00:08:54,077 --> 00:08:57,721 That'd be a hell of a lot harder to fix. Now, would you still shut us down? 129 00:08:58,048 --> 00:09:01,398 If the environmental people knew about it, I'm afraid I'd have to. 130 00:09:01,719 --> 00:09:02,897 Yeah. 131 00:09:03,121 --> 00:09:06,351 You know, Nathan, this country needs more men like you in the government. 132 00:09:06,659 --> 00:09:09,310 Men who are willing to put themselves on the line. 133 00:09:09,595 --> 00:09:11,570 Well, I appreciate your saying that. 134 00:09:11,831 --> 00:09:14,002 Incidentally, is there any truth to the rumor... 135 00:09:14,267 --> 00:09:17,115 that you might be running for the state senate next year? 136 00:09:17,404 --> 00:09:20,984 - I have been considering it. - Good, good. 137 00:09:21,309 --> 00:09:22,585 Oh. golly, I gotta get going. 138 00:09:22,810 --> 00:09:25,047 I'd like to discuss this with you a little further. 139 00:09:25,314 --> 00:09:28,314 - Are you free for dinner tonight? - I'm due at my in-laws for dinner. 140 00:09:28,617 --> 00:09:30,691 - But I could meet you earlier. - Oh, all right. 141 00:09:30,954 --> 00:09:33,507 - How about the Oil Barons' Club, say 5:00? - I'll be there. 142 00:09:33,789 --> 00:09:35,830 I wanna thank you tor being so understanding. 143 00:09:36,092 --> 00:09:38,962 I wanna thank you tor doing such an outstanding job. 144 00:09:39,262 --> 00:09:40,725 See you tonight. 145 00:09:51,109 --> 00:09:53,444 Cliff? Leo Wakefield's here. He'd like to see you. 146 00:09:53,713 --> 00:09:55,273 Yeah, show him in. 147 00:09:56,015 --> 00:09:57,740 Mr. Wakefield? 148 00:09:57,985 --> 00:10:00,172 Cliff, if you don't mind, I'd like to take an early lunch. 149 00:10:00,420 --> 00:10:01,696 I have a few errands to run. 150 00:10:03,257 --> 00:10:05,941 - Go ahead. - Thanks. 151 00:10:11,500 --> 00:10:15,112 Cliff, I've gone over this deal you wanna make with Jordan Lee... 152 00:10:15,438 --> 00:10:17,380 and, frankly, I'm not very impressed. 153 00:10:17,641 --> 00:10:21,285 - What's wrong with the deal? - Well, nothing per se. 154 00:10:21,611 --> 00:10:25,768 But it's another ail deal and I think you're pumping too much already. 155 00:10:26,118 --> 00:10:29,861 If I don't pump oil, I don't sell. If I don't sell, I don't make money. 156 00:10:30,188 --> 00:10:32,294 The price of oil is dropping, you know that. 157 00:10:32,557 --> 00:10:36,234 We don't get nearly as much for it now as we did in the past. 158 00:10:36,562 --> 00:10:37,937 I think you should diversify. 159 00:10:38,831 --> 00:10:40,872 Diversify. Into what? 160 00:10:41,135 --> 00:10:43,208 Five-and-dime stores? Ladies' shoes? 161 00:10:43,470 --> 00:10:46,820 No, there are a million things that could bring us a strong profit. 162 00:10:47,142 --> 00:10:50,339 Where you wouldn't be subject to all the ups and downs of the business. 163 00:10:50,645 --> 00:10:53,395 I'm an oilman. I don't know anything about ladies' shoes. 164 00:10:56,786 --> 00:10:57,964 I wish you'd reconsider. 165 00:10:58,187 --> 00:11:00,806 Leo, my mind's set. I wanna do this deal with Jordan Lee. 166 00:11:01,090 --> 00:11:03,872 You just figure out the particulars and don't worry about it. 167 00:11:04,162 --> 00:11:05,503 We're gonna make money. 168 00:11:29,290 --> 00:11:31,811 - Anne. - What are you doing here? 169 00:11:32,094 --> 00:11:34,614 - I have to talk to you. - I don't wanna talk to you. 170 00:11:34,896 --> 00:11:38,639 Look, my fianc�e is on trial for murder and the case against her is very strong. 171 00:11:38,967 --> 00:11:42,415 I know she didn't commit that murder, but I need you to testify on her behalf. 172 00:11:42,740 --> 00:11:45,424 - I can't. - Look, you're my last hope. 173 00:11:45,709 --> 00:11:47,172 Will you please leave me alone? 174 00:11:47,411 --> 00:11:51,754 - Anne, has somebody threatened you? - No, but I can't take the chance. 175 00:11:52,117 --> 00:11:54,866 My sister was murdered because she was gonna testify for you. 176 00:11:55,153 --> 00:11:57,456 Is that what she wrote in that letter you mentioned? 177 00:11:57,723 --> 00:12:00,571 She said she had had several attempts on her life. 178 00:12:00,861 --> 00:12:04,724 - Now, please, I'm so afraid. - Look, I wanna see that letter. 179 00:12:05,064 --> 00:12:06,625 - No, I don't have it anymore. - What? 180 00:12:06,867 --> 00:12:08,427 I destroyed it. 181 00:12:08,669 --> 00:12:11,189 That was the last letter that your sister wrote to you. 182 00:12:11,472 --> 00:12:13,294 And you destroyed it? I don't believe it. 183 00:12:13,541 --> 00:12:15,134 - That's it, it's gone. - Look 184 00:12:15,376 --> 00:12:18,410 It has to be that whoever killed Naldo also killed Veronica. 185 00:12:18,713 --> 00:12:20,950 Don't you wanna see that person brought to justice? 186 00:12:21,216 --> 00:12:23,671 I have children to think of. A husband. 187 00:12:23,953 --> 00:12:25,840 If Jenna goes to jail, the case is closed. 188 00:12:26,089 --> 00:12:28,642 The real killer gets away. I want you to come and testify. 189 00:12:28,925 --> 00:12:31,162 - I have to see that letter. - I can't. I just can't. 190 00:12:31,428 --> 00:12:33,086 Anne. All right. 191 00:12:33,330 --> 00:12:35,632 All right, I'm gonna give you my card. 192 00:12:35,901 --> 00:12:38,650 And I'm gonna write the name of the hotel that I'm staying in. 193 00:12:38,937 --> 00:12:43,029 I want you to think about what I said and then give me a call. 194 00:12:43,876 --> 00:12:45,884 Anne, I know you're afraid. 195 00:12:46,612 --> 00:12:49,427 But I also know that you're a decent person... 196 00:12:49,716 --> 00:12:52,236 and you wouldn't let an innocent woman go to jail. 197 00:12:55,222 --> 00:12:57,077 Please call me. 198 00:13:10,974 --> 00:13:13,244 - Your bourbon, Mr. Ewing. - Thank you, Cassie. 199 00:13:13,510 --> 00:13:15,136 - And plain soda. - Thank you. 200 00:13:15,379 --> 00:13:17,004 You're welcome. 201 00:13:17,248 --> 00:13:20,413 - Here's to your career. - Thank you. 202 00:13:21,920 --> 00:13:25,019 You know, Nathan, you showed a lot of guts yesterday... 203 00:13:25,325 --> 00:13:27,463 closing my field down the way you did. 204 00:13:27,727 --> 00:13:30,728 Well, I must say I was a little nervous. I figured you'd be furious. 205 00:13:31,030 --> 00:13:33,812 Yeah, I was. I was at first. 206 00:13:34,101 --> 00:13:36,240 Then I realized, you did what you had to do. 207 00:13:36,503 --> 00:13:40,147 But what I admire is you did it without considering what might happen to you. 208 00:13:40,475 --> 00:13:43,377 Most politicians don't act like that. 209 00:13:43,678 --> 00:13:47,704 Now, tell me, how serious are you about running for higher office? 210 00:13:48,050 --> 00:13:49,294 I'm very serious. 211 00:13:49,518 --> 00:13:53,675 Well, then, I think we ought to talk about me giving you some financial backing. 212 00:13:54,024 --> 00:13:57,342 Well, financial backing is always welcome. 213 00:13:57,661 --> 00:14:00,214 Now, honestly, what do you think your chances are? 214 00:14:00,498 --> 00:14:02,091 Lila? 215 00:14:02,333 --> 00:14:06,010 - Lila? It's J.R. Ewing. - I don't believe this. 216 00:14:06,338 --> 00:14:08,574 Ha, ha, ha. Yeah, I knew it was you. 217 00:14:08,841 --> 00:14:10,882 How did you recognize me after all these years? 218 00:14:11,144 --> 00:14:13,185 It's easy. You haven't changed a bit. 219 00:14:13,446 --> 00:14:15,552 If you can say that, you haven't changed either. 220 00:14:15,816 --> 00:14:17,887 - You're still as big a liar as you were. - Ha, ha, ha. 221 00:14:18,051 --> 00:14:19,709 I'd like to introduce my daughter. 222 00:14:19,954 --> 00:14:22,856 Rhonda, this is a very dear old friend of mine, Mr. J.R. Ewing. 223 00:14:23,157 --> 00:14:25,809 - Hello. I've heard so much about you. - Well, I'll be darned. 224 00:14:26,094 --> 00:14:27,469 A daughter. She's just lovely. 225 00:14:27,696 --> 00:14:31,243 Oh, listen, excuse me, I'd like you to meet a friend of mine. Lila... 226 00:14:31,567 --> 00:14:32,745 It's Cummings now. 227 00:14:32,969 --> 00:14:35,784 Lila Cummings and her beautiful daughter, Rhonda. 228 00:14:36,072 --> 00:14:37,381 This is Nathan Billings here. 229 00:14:37,607 --> 00:14:39,102 - Mr. Billings, how do you do? - Hi. 230 00:14:39,343 --> 00:14:41,133 - Would you join us? - Oh, I'm sorry. 231 00:14:41,378 --> 00:14:44,695 We have a table and there are things I'd like to talk to my daughter about. 232 00:14:45,016 --> 00:14:48,595 Rhonda's out of college and I'm helping her decide what sort of job to look for. 233 00:14:48,921 --> 00:14:52,151 Oh, really? What kind of work are you interested in? 234 00:14:52,458 --> 00:14:53,735 Well, I'm not sure exactly. 235 00:14:53,961 --> 00:14:56,383 I was thinking about something in public service. 236 00:14:56,663 --> 00:14:57,842 Public service? 237 00:14:58,465 --> 00:15:01,335 Well, that's really more up your alley than mine. 238 00:15:01,635 --> 00:15:04,287 Uh. Nathan here is the head of the Texas Energy Commission. 239 00:15:04,572 --> 00:15:07,922 Oh, you're the people that oversee the oil industry. 240 00:15:08,243 --> 00:15:09,618 Yes, ma'am. 241 00:15:09,845 --> 00:15:12,911 Yeah, he keeps us oilmen from getting ourselves into too much trouble. 242 00:15:14,985 --> 00:15:18,781 Uh. Say, your commission needs help from time to time, doesn't it? 243 00:15:19,122 --> 00:15:20,912 - Yes. - Why don't you talk to Rhonda here? 244 00:15:21,158 --> 00:15:23,907 Maybe you can fit her into your organization some place. 245 00:15:24,195 --> 00:15:26,716 If there were an opening, I'm not sure how much it'd pay. 246 00:15:26,999 --> 00:15:28,824 The commission operates on a shoestring. 247 00:15:28,926 --> 00:15:31,038 I don't think it's a question of money, is it? 248 00:15:31,303 --> 00:15:34,173 - Oh, no. - You just wanna do something worthwhile? 249 00:15:34,474 --> 00:15:35,685 That's right. 250 00:15:35,908 --> 00:15:39,203 Why don't you exchange numbers? Maybe you could get together and talk sometime. 251 00:15:39,512 --> 00:15:43,343 Well, we would love to, if it's not too much of an imposition. 252 00:15:43,684 --> 00:15:46,882 Not at all. Please call my office. 253 00:15:47,188 --> 00:15:49,097 Thank you, I will. 254 00:15:49,357 --> 00:15:51,179 J.R., it was awfully nice seeing you too. 255 00:15:51,426 --> 00:15:53,314 Maybe we could get together sometime also. 256 00:15:53,562 --> 00:15:54,970 I'd love to. I'll call you. 257 00:15:55,197 --> 00:15:56,441 - Thank you. - Good seeing you. 258 00:15:56,666 --> 00:15:58,390 - Mr. Billings. - Rhonda. 259 00:16:03,640 --> 00:16:06,324 You know, I really cared tor that girl back in college. 260 00:16:06,610 --> 00:16:09,579 I wish I could find a way to help her out. 261 00:16:09,881 --> 00:16:11,577 Well, if she calls the office, I'll be 262 00:16:11,674 --> 00:16:13,665 happy to see what I can do for her daughter. 263 00:16:13,919 --> 00:16:15,927 Really? 264 00:16:16,488 --> 00:16:19,489 Well, Nathan, I'd consider that a personal favor. 265 00:16:23,798 --> 00:16:24,976 Hello? 266 00:16:25,199 --> 00:16:27,054 - Mr. Ewing? - Yes. 267 00:16:27,301 --> 00:16:30,531 This is Anne. Anne McFadden. 268 00:16:30,838 --> 00:16:33,108 Uh. Can you meet me at my house tomorrow morning? 269 00:16:33,942 --> 00:16:36,529 - What time? - About 10:00. 270 00:16:36,813 --> 00:16:38,537 I'll be there. 271 00:17:08,015 --> 00:17:09,543 Donna? 272 00:17:12,820 --> 00:17:14,795 I need to talk to you. 273 00:17:21,598 --> 00:17:23,638 I want you to come home. 274 00:17:28,171 --> 00:17:30,277 Look, this is crazy. 275 00:17:31,041 --> 00:17:35,296 I said some things I never should have said. I got a little drunk. 276 00:17:35,647 --> 00:17:38,397 I was wrong, I'm sorry. I wanna apologize. 277 00:17:38,684 --> 00:17:41,849 Ray, have you always resented my successes? 278 00:17:46,292 --> 00:17:48,300 I thought that you were proud of me. 279 00:17:48,562 --> 00:17:50,865 I mean, there was nothing I couldn't do. 280 00:17:51,131 --> 00:17:55,703 I am proud of you, honey. You've just gone a little bit overboard. 281 00:17:56,371 --> 00:17:59,983 Don't I have a right to be excited about what's happening? 282 00:18:00,309 --> 00:18:02,415 Of course, you have a right to be excited. 283 00:18:04,113 --> 00:18:05,542 Look... 284 00:18:06,183 --> 00:18:09,533 Things have been pretty good between us up until now. 285 00:18:11,622 --> 00:18:13,663 Can't we just have things the way they were? 286 00:18:16,627 --> 00:18:20,042 People grow and they change. 287 00:18:20,365 --> 00:18:22,984 Otherwise, they just stay in the same room and they die. 288 00:18:23,268 --> 00:18:25,309 Don't you understand? 289 00:18:25,572 --> 00:18:29,315 Il can only vacuum the house so many times. 290 00:18:29,642 --> 00:18:33,897 Once the bed's made, it's made. The dishes are clean, they're clean. 291 00:18:34,248 --> 00:18:36,257 What else is it you want from me? 292 00:18:36,517 --> 00:18:38,340 I'll tell you. 293 00:18:39,387 --> 00:18:44,788 Lady, I just want some love and some respect. 294 00:18:45,895 --> 00:18:50,980 It goes both ways, cowboy. 295 00:18:52,302 --> 00:18:54,157 Ray, please. 296 00:18:54,872 --> 00:18:56,301 Just wait a damn minute. 297 00:18:57,775 --> 00:19:02,445 Who is it that you're mad at? Is it me or is it yourself? 298 00:19:03,648 --> 00:19:07,838 Is being a Ewing so important to you... 299 00:19:08,187 --> 00:19:11,505 that you are willing to lose everything? 300 00:19:12,360 --> 00:19:17,150 Don't you think it's time that you started looking in a different direction? 301 00:19:17,531 --> 00:19:22,452 Because you're only good to J.R. as long as he can use you. 302 00:19:22,837 --> 00:19:25,009 I am doing this for Jock. 303 00:19:25,707 --> 00:19:27,616 Jock is dead, Ray. 304 00:19:30,380 --> 00:19:32,169 Do something for the living. 305 00:19:34,851 --> 00:19:36,860 I said I was sorry. 306 00:19:38,689 --> 00:19:40,446 Are you coming home with me? 307 00:19:41,325 --> 00:19:42,853 Why? 308 00:19:53,206 --> 00:19:55,344 Are you sure that you don't want some dessert? 309 00:19:55,609 --> 00:19:56,951 I think I have some ice cream. 310 00:19:57,177 --> 00:19:59,316 Oh, no, thanks. Not for me, I'm stuffed. 311 00:19:59,580 --> 00:20:01,751 That dinner did it. 312 00:20:02,016 --> 00:20:05,115 - Well, then, how about a cup of coffee? - That sounds good. 313 00:20:05,421 --> 00:20:08,170 Okay. Would you like some chocolate in it? 314 00:20:08,457 --> 00:20:12,767 - Chocolate in my coffee? - Yeah, some people like it like that. 315 00:20:13,129 --> 00:20:15,944 No, just coffee in my coffee. Maybe some water. 316 00:20:16,232 --> 00:20:17,345 Okay, you got it. 317 00:20:19,937 --> 00:20:21,792 Oh, shoot. 318 00:20:23,274 --> 00:20:24,233 No water. 319 00:20:25,977 --> 00:20:29,491 You see, that's what you get for living in a low-rent apartment. 320 00:20:29,816 --> 00:20:32,685 The landlord shuts off the water at night. 321 00:20:32,985 --> 00:20:36,782 No, they were working down in the basement on the plumbing earlier. 322 00:20:37,123 --> 00:20:40,059 No, if it's off now. It's probably not gonna be on tonight. 323 00:20:40,361 --> 00:20:42,248 No, I don't think so. It's happened before. 324 00:20:42,496 --> 00:20:46,905 - It'll come back on eventually. - Well, I don't think you should chance it. 325 00:20:47,268 --> 00:20:49,756 You could come to my apartment and stay there tonight. 326 00:20:50,038 --> 00:20:51,980 Cliff... 327 00:20:52,241 --> 00:20:56,333 - No. But thanks. - Well... 328 00:20:56,679 --> 00:20:59,396 We could get to know each other better. 329 00:21:00,951 --> 00:21:02,806 I don't think so. 330 00:21:06,290 --> 00:21:08,396 I really like you. 331 00:21:10,428 --> 00:21:12,469 I like you too, Cliff... 332 00:21:12,731 --> 00:21:15,066 but I'm just not ready for something like this. 333 00:21:15,334 --> 00:21:17,855 I think we could be good together. 334 00:21:20,941 --> 00:21:24,771 Cliff, I haven't been with anybody in a long time... 335 00:21:25,112 --> 00:21:27,796 and I would like to think about it. 336 00:21:30,118 --> 00:21:31,646 You got it. 337 00:21:33,455 --> 00:21:35,464 I won't push you now. 338 00:21:37,960 --> 00:21:39,204 Thanks. 339 00:21:41,432 --> 00:21:43,887 All right, Mr. Mendoza, do you mind telling the court... 340 00:21:44,169 --> 00:21:47,104 where you were on the night of the 28th? 341 00:21:47,405 --> 00:21:49,162 I was in my room at the hotel. 342 00:21:49,407 --> 00:21:53,597 Oh, would you mind, for the record, to tell us what hotel it was? 343 00:21:53,945 --> 00:21:57,622 Oh, I'm sorry. It was the Border Hotel in Laredo. 344 00:21:57,950 --> 00:22:00,951 Thank you. Do you happen to know the number of the room? 345 00:22:01,254 --> 00:22:04,156 Yes, it was number 321. 346 00:22:04,459 --> 00:22:08,583 Three-twenty one. That's directly adjacent to Room 319. 347 00:22:08,930 --> 00:22:11,003 Yes, they are on the same side of the hall. 348 00:22:11,299 --> 00:22:17,464 Well, now, somewhere between 6:30 and 7:15 that evening... 349 00:22:17,906 --> 00:22:21,583 did you hear anything unusual coming from the room next to yours? 350 00:22:21,911 --> 00:22:24,181 - No. - Nothing at all? 351 00:22:24,981 --> 00:22:27,534 There was a party down the hall... 352 00:22:27,818 --> 00:22:30,208 and every once in a while, I could hear them. 353 00:22:30,489 --> 00:22:35,541 But I did not hear anything from the room next door, no. 354 00:22:35,927 --> 00:22:38,349 Well, now, if there was a gunshot in that room... 355 00:22:38,630 --> 00:22:40,485 do you think you'd be able to hear it? 356 00:22:40,733 --> 00:22:42,643 A gunshot? 357 00:22:42,902 --> 00:22:45,074 Of course. Absolutely. 358 00:22:45,338 --> 00:22:47,193 Well, somebody called the police... 359 00:22:47,441 --> 00:22:49,897 said they heard a gunshot coming from that room. 360 00:22:50,177 --> 00:22:51,902 - It was not me. - Well... 361 00:22:52,146 --> 00:22:55,463 A shot was fired in Room 319, but you didn't hear it. 362 00:22:55,784 --> 00:22:59,647 Nobody else heard it, except the person who called the police. 363 00:22:59,990 --> 00:23:02,379 Now, how do you account for that, Mr. Mendoza? 364 00:23:02,658 --> 00:23:05,343 I do not know. I did not hear a gunshot. 365 00:23:05,629 --> 00:23:07,538 Well, I know. 366 00:23:07,798 --> 00:23:11,279 The bullet was fired through a silencer and the only one who heard it... 367 00:23:11,602 --> 00:23:13,260 was the one who fired it. 368 00:23:13,504 --> 00:23:16,352 And that's the same one who chloroformed my client... 369 00:23:16,642 --> 00:23:19,097 and killed Renaldo Marchetta. 370 00:23:51,583 --> 00:23:53,885 - Good morning. - Morning. 371 00:23:54,151 --> 00:23:57,796 Let's talk out here, my daughter's inside. I don't want her to know about this. 372 00:23:58,122 --> 00:23:59,617 Well? 373 00:23:59,858 --> 00:24:02,924 Well, I thought about it all night and I'd really like to help you. 374 00:24:03,228 --> 00:24:05,334 But I can't go back to Dallas and testify. 375 00:24:05,599 --> 00:24:06,875 Anne, we need you. 376 00:24:07,099 --> 00:24:09,718 The trial is almost over. There's not much time left. 377 00:24:10,003 --> 00:24:12,207 I know you could subpoena me it you want to, but... 378 00:24:12,472 --> 00:24:14,098 Look, I never threatened to do that. 379 00:24:14,342 --> 00:24:15,837 No, but you could. 380 00:24:16,078 --> 00:24:19,754 If you promise not to, though, I'll give you Veronica's letter. 381 00:24:20,082 --> 00:24:21,609 I didn't think you destroyed it. 382 00:24:21,850 --> 00:24:24,273 Please, just promise me you won't put me on the witness stand... 383 00:24:24,553 --> 00:24:26,212 and I'll turn the letter over to you. 384 00:24:26,455 --> 00:24:29,042 Your testimony could be so important for us. 385 00:24:29,325 --> 00:24:31,049 I'm sorry. 386 00:24:32,295 --> 00:24:33,703 I don't have much choice, do I? 387 00:24:33,930 --> 00:24:37,509 Please try to understand. It's so dangerous for me. 388 00:24:37,835 --> 00:24:41,033 What happened to Veronica could happen to me, could happen to my family. 389 00:24:41,339 --> 00:24:44,470 All right, I won't subpoena you, but I need the letter. 390 00:24:44,776 --> 00:24:46,468 Oh. 391 00:24:47,179 --> 00:24:48,707 Here. 392 00:24:58,492 --> 00:24:59,868 Will it help? 393 00:25:00,995 --> 00:25:02,785 I think it will. 394 00:25:05,000 --> 00:25:07,423 I really think it will. 395 00:25:19,750 --> 00:25:21,637 You might never see Charlie again. 396 00:25:21,886 --> 00:25:25,302 I'm sorry. I think it's wrong. I don't like Charlie getting involved in this. 397 00:25:25,624 --> 00:25:28,822 She's already been involved. That's very important for her to testify. 398 00:25:29,128 --> 00:25:31,877 Why is it so important? She didn't see who shot Naldo. 399 00:25:32,166 --> 00:25:35,745 No, but she could testify that Naldo took her out of school... 400 00:25:36,070 --> 00:25:38,590 gave her to Veronica, kept her away from you. 401 00:25:38,872 --> 00:25:40,497 So what? What's that gonna prove? 402 00:25:40,741 --> 00:25:44,320 That the only way you could get to her was to submit to Naldo's demands. 403 00:25:44,646 --> 00:25:48,804 Now, it's vital the jury understands that the one goal you had in your mind... 404 00:25:49,151 --> 00:25:50,646 was to get your daughter back. 405 00:25:51,353 --> 00:25:52,531 Don't you see? 406 00:25:52,755 --> 00:25:54,861 A strong part of our case rests on the fact. 407 00:25:55,124 --> 00:25:58,606 That though you hated Naldo, you wouldn't wanna see him dead. 408 00:25:58,962 --> 00:26:02,225 Without him, you might never see Charlie again. 409 00:26:02,533 --> 00:26:05,599 Now, I've got to be able to support that argument. 410 00:26:05,904 --> 00:26:08,042 Now, there's one more thing. 411 00:26:08,306 --> 00:26:12,529 That's a strong case against you and I don't have much to counter it with. 412 00:26:12,878 --> 00:26:15,148 Now, please don't fight me on this. 413 00:26:15,415 --> 00:26:19,857 Now, let me put up Charlie's name as a new defense witness. 414 00:26:22,156 --> 00:26:25,703 I'm sorry, I can't. Charlie's been through enough. 415 00:26:26,027 --> 00:26:29,736 No matter what happens to me, I don't wanna see her on that stand. 416 00:26:30,065 --> 00:26:32,520 All rise. The court is back in session. 417 00:26:32,801 --> 00:26:36,119 The case of the State of Texas v. Jenna Wade will resume. 418 00:26:39,777 --> 00:26:41,370 Be seated. 419 00:26:53,859 --> 00:26:56,543 - Okay, that's enough, John Ross. - Just one more dive, please. 420 00:26:56,829 --> 00:27:00,244 - You've got homework to do. - Not yet. Please, one more dive. 421 00:27:00,567 --> 00:27:01,746 All right. 422 00:27:09,510 --> 00:27:11,518 - Hi, Mama. - Hi, sweetheart. 423 00:27:11,780 --> 00:27:13,853 Look at me dive. 424 00:27:16,952 --> 00:27:18,993 Mommy. 425 00:27:19,889 --> 00:27:20,848 Hi. 426 00:27:21,057 --> 00:27:23,872 Ha, ha. Oh, I missed you. 427 00:27:24,494 --> 00:27:25,673 Mommy. 428 00:27:25,896 --> 00:27:29,857 Hi, sweetheart. Look at you, you're all wet. 429 00:27:30,202 --> 00:27:31,664 Do you have any presents? 430 00:27:31,903 --> 00:27:34,206 Presents? Was I supposed to bring you a present? 431 00:27:34,473 --> 00:27:36,743 You brought me presents, didn't you? 432 00:27:37,009 --> 00:27:39,497 Well, maybe there's a little something somewhere. 433 00:27:39,779 --> 00:27:41,187 Is everybody out? 434 00:27:41,414 --> 00:27:44,896 Mr. Bobby had to go to Los Angeles, but he's on his way back home. 435 00:27:45,219 --> 00:27:48,033 - I think everybody else is at the trial. - That's right. 436 00:27:48,323 --> 00:27:51,967 We'd forgotten it was starting until we saw a newspaper at the airport. 437 00:27:52,293 --> 00:27:54,748 Poor Jenna. How is it going? Do you know? 438 00:27:55,030 --> 00:27:57,550 They don't talk about it much when they come home. 439 00:27:57,833 --> 00:28:00,550 I'll go help them with the rest of the things. 440 00:28:00,836 --> 00:28:03,837 - Can we go inside now? - I think he wants to see his presents. 441 00:28:04,140 --> 00:28:05,384 - I think you're right. - Yeah. 442 00:28:05,610 --> 00:28:06,788 Come on. 443 00:28:07,010 --> 00:28:09,695 Come on, sweetie. I got a whole suitcase of presents for you. 444 00:28:09,981 --> 00:28:11,159 Would you like that? 445 00:28:11,382 --> 00:28:13,772 - I didn't kill him. - But you threatened him. 446 00:28:14,052 --> 00:28:16,387 I was angry. I didn't mean it as a real threat. 447 00:28:16,655 --> 00:28:19,045 But you were angry the night he was killed, weren't you? 448 00:28:19,325 --> 00:28:21,561 Of course, I was. I wanted to get to my daughter. 449 00:28:21,827 --> 00:28:23,071 He wouldn't take me to her. 450 00:28:23,296 --> 00:28:26,013 No, he was taking you to the hotel. That's what you said. 451 00:28:26,867 --> 00:28:28,275 - Hmm? - Yes. 452 00:28:28,502 --> 00:28:29,811 He's gonna make you meet somebody. 453 00:28:30,037 --> 00:28:32,143 - Is that what you said? - That's what he told me. 454 00:28:32,406 --> 00:28:33,634 How do you know he wasn't lying? 455 00:28:33,841 --> 00:28:37,191 How do you know he wasn't trying to get you there so that he could rape you? 456 00:28:37,512 --> 00:28:38,691 Objection. 457 00:28:38,915 --> 00:28:41,784 I'm sorry, Your Honor. So that he could attack you again. 458 00:28:42,551 --> 00:28:45,868 The only thing I know for sure is that I didn't kill him. 459 00:28:47,658 --> 00:28:53,735 Well, I'm sorry, Miss Wade, but all the evidence points to the contrary. 460 00:28:54,165 --> 00:28:56,239 No further questions. 461 00:28:58,069 --> 00:29:00,011 Mr. Demarest? 462 00:29:13,120 --> 00:29:16,863 A Beretta 380. A very interesting weapon. 463 00:29:17,191 --> 00:29:19,614 You knew Naldo was carrying this, didn't you? 464 00:29:19,895 --> 00:29:21,750 Yes, he showed me in the corridor. 465 00:29:21,997 --> 00:29:26,122 Assuming that you could get hold of it, now, that's a large assumption. 466 00:29:26,469 --> 00:29:30,692 Since he was much bigger, much stronger than you, wasn't he? 467 00:29:31,041 --> 00:29:32,317 Yes. 468 00:29:32,543 --> 00:29:34,366 Well, let us forget it. 469 00:29:34,612 --> 00:29:37,547 Just say you were able to get a hold of it. 470 00:29:37,849 --> 00:29:40,053 What would be the first thing that you would do? 471 00:29:43,155 --> 00:29:45,228 I don't know. Shoot it. 472 00:29:45,491 --> 00:29:48,906 Well, if he had it in his belt, he'd probably have the safety on... 473 00:29:49,229 --> 00:29:50,822 don't you think? 474 00:29:51,064 --> 00:29:53,334 - I guess so. - Yeah, I think so. 475 00:29:53,600 --> 00:29:56,983 So the first thing you'd do would be to take the safety off. 476 00:29:57,805 --> 00:29:59,813 Why don't you do that? 477 00:30:06,282 --> 00:30:08,966 - Where is it? - Well, don't you know? 478 00:30:10,954 --> 00:30:15,177 Well, there are all kinds of levers and things on both sides here. 479 00:30:15,526 --> 00:30:19,781 You were raised on a ranch. Now, you must have fired a gun before. 480 00:30:22,534 --> 00:30:26,626 I've shot a rifle and I've shot shotguns. I've never shot a handgun. 481 00:30:26,972 --> 00:30:30,519 - This is completely different. - Oh, yes. 482 00:30:30,843 --> 00:30:33,113 It's very different. 483 00:30:33,380 --> 00:30:35,519 Very different indeed. 484 00:30:35,783 --> 00:30:38,532 This is a very complicated weapon... 485 00:30:38,819 --> 00:30:42,017 and yet the prosecution wants you to believe... 486 00:30:42,323 --> 00:30:45,967 that under the effects of chloroform, this little lady here can grab it away... 487 00:30:46,295 --> 00:30:51,532 from a man bigger, stronger than she, find the safety... 488 00:30:51,934 --> 00:30:55,960 release it, shoot, before he could stop her? 489 00:30:56,306 --> 00:30:58,096 I don't think so. 490 00:31:00,211 --> 00:31:04,237 I don't think anyone with any common sense would think so. 491 00:31:04,582 --> 00:31:08,859 That stretches the imagination a bit too far. 492 00:31:11,223 --> 00:31:13,678 And we believe that the problems you expressed... 493 00:31:13,960 --> 00:31:16,131 in your letter of the 16th have more to do... 494 00:31:16,396 --> 00:31:18,506 with your accounting procedures than with ours, and... 495 00:31:20,367 --> 00:31:21,326 Yeah? 496 00:31:21,535 --> 00:31:23,223 There's a Miss Rhonda Cummings here. 497 00:31:23,437 --> 00:31:26,024 - She says she met you with her mother. - Uh. Send her in. 498 00:31:26,307 --> 00:31:29,090 - Do you want me to leave? - No, no, this won't take long. 499 00:31:30,245 --> 00:31:31,937 Rhonda. 500 00:31:32,181 --> 00:31:35,978 - Oh, am I bothering you? - No, no, this is my secretary, Sly. 501 00:31:36,319 --> 00:31:38,491 - Hi. - Hi. 502 00:31:38,755 --> 00:31:40,031 I just wanted to thank you. 503 00:31:40,257 --> 00:31:43,967 I talked to Mr. Billings this afternoon and he offered me a job. 504 00:31:44,295 --> 00:31:46,685 Is that a fact? Well, that's wonderful. 505 00:31:46,965 --> 00:31:48,853 I hope it's something you're interested in. 506 00:31:49,100 --> 00:31:51,173 Rhonda wants to get into public service work. 507 00:31:51,437 --> 00:31:54,569 Well, he wasn't specific, but we are going to talk about it again. 508 00:31:54,875 --> 00:31:56,118 Tonight, in fact. 509 00:31:56,342 --> 00:31:59,125 He's going to pick me up at my mother's apartment at 8:00. 510 00:31:59,412 --> 00:32:01,780 Well, I can't tell you how happy I am for you. 511 00:32:02,049 --> 00:32:03,227 Thank you. 512 00:32:03,450 --> 00:32:05,425 I can see you're working so I won't keep you. 513 00:32:05,686 --> 00:32:07,443 I wanted to tell you how grateful I was. 514 00:32:07,689 --> 00:32:11,552 Well, think nothing of it, darling. And I hope everything works out for you. 515 00:32:11,895 --> 00:32:15,026 Yes, I hope so too. Goodbye. 516 00:32:16,900 --> 00:32:19,998 Well, isn't that nice of her to come by just to thank you. 517 00:32:21,605 --> 00:32:25,697 Oh. she's a lovely girl. I used to know her mother very well. 518 00:32:36,924 --> 00:32:39,379 - Pam? - Bobby. 519 00:32:40,661 --> 00:32:44,491 - When did you get back? - This afternoon. 520 00:32:44,832 --> 00:32:47,352 I was just packing Christopher's things to take him home. 521 00:32:47,635 --> 00:32:49,228 Yeah, I just got back myself. 522 00:32:50,138 --> 00:32:53,074 - I heard you were away. - Actually, I got back a little earlier. 523 00:32:53,375 --> 00:32:56,310 I stopped by the courthouse to pick up Jenna. 524 00:32:58,915 --> 00:33:00,541 Um. 525 00:33:01,484 --> 00:33:02,728 How did it go in Hong Kong? 526 00:33:07,358 --> 00:33:08,919 Was he there? 527 00:33:11,462 --> 00:33:12,891 No. 528 00:33:14,633 --> 00:33:16,903 No, it was all a mistake. 529 00:33:17,169 --> 00:33:19,559 I saw the man they thought was Mark but it wasn't him. 530 00:33:21,474 --> 00:33:23,002 I'm sorry, Pam. 531 00:33:24,945 --> 00:33:26,887 I wanted so much to find him, Bobby. 532 00:33:27,648 --> 00:33:29,077 I know. 533 00:33:33,021 --> 00:33:34,429 I was hoping you'd find him too. 534 00:33:36,591 --> 00:33:39,373 - Now, I feel so alone. - Hey. 535 00:33:39,662 --> 00:33:43,045 Hey. Come on. 536 00:33:43,367 --> 00:33:48,287 It'll take some more time, but you'll be all right. 537 00:33:49,340 --> 00:33:52,603 - I'm having so much trouble accepting it. - Oh, hey. 538 00:33:52,910 --> 00:33:56,521 - We were so close. - Yeah, I know. 539 00:33:56,848 --> 00:33:59,750 I wish there was something I could do to make it easier for you. 540 00:34:01,153 --> 00:34:02,332 Just hold me. 541 00:34:21,243 --> 00:34:24,244 - Mama, I'm gonna go show Grandma. - Wait, John Ross. Wait a minute. 542 00:34:24,547 --> 00:34:26,369 - What? - Where do you think you're going? 543 00:34:26,616 --> 00:34:29,071 You got all the presents and you left me with this mess? 544 00:34:29,352 --> 00:34:32,735 Come on, put the paper in here. Take the bag downstairs, okay? 545 00:34:33,058 --> 00:34:37,531 That's it. Good. 546 00:34:39,065 --> 00:34:40,789 Okay, bye-bye. 547 00:34:41,033 --> 00:34:42,561 - Daddy. - Hey, hi there, son. 548 00:34:45,004 --> 00:34:48,322 - Well, I heard you're back. - Yeah, we just got back this afternoon. 549 00:34:49,276 --> 00:34:52,441 - You have a nice trip? - Very nice. 550 00:34:54,048 --> 00:34:56,056 Well, we all missed you. 551 00:34:57,585 --> 00:34:59,277 I bet you did. 552 00:34:59,521 --> 00:35:02,009 I bet you stayed home every night just pining after me. 553 00:35:03,692 --> 00:35:06,791 I didn't go to bed with anybody else if that's what you're intimating. 554 00:35:07,097 --> 00:35:08,308 Frankly, J.R., I don't care. 555 00:35:08,898 --> 00:35:12,728 I don't care who you sleep with, just as long as it's not me. 556 00:35:13,070 --> 00:35:15,525 I see from your attitude nothing has changed between us. 557 00:35:15,806 --> 00:35:17,235 Not the way you hoped it would. 558 00:35:18,910 --> 00:35:22,008 - All right. I tried. - Tried what? 559 00:35:22,314 --> 00:35:25,861 I tried to be a good husband. You just won't let me, will you? 560 00:35:26,185 --> 00:35:28,356 I won't let you back into my bed, that's for sure. 561 00:35:29,322 --> 00:35:32,640 Then it I read you right, you still have no desire for me? 562 00:35:32,959 --> 00:35:34,716 None whatsoever. 563 00:35:36,163 --> 00:35:39,033 All right. At least we both know where we stand. 564 00:35:40,702 --> 00:35:42,263 Exactly. 565 00:35:44,306 --> 00:35:45,582 I just wanted to be sure. 566 00:35:56,653 --> 00:36:00,713 So, Mr. Ewing, did you ever meet with this Veronica Robinson? 567 00:36:01,059 --> 00:36:02,750 Yes, twice, in California. 568 00:36:02,994 --> 00:36:06,442 Would you mind telling the court the reason for your meetings? 569 00:36:07,167 --> 00:36:10,713 She was holding Jenna's daughter and wanted $50,000 to release her. 570 00:36:11,037 --> 00:36:12,248 That was the first time. 571 00:36:12,472 --> 00:36:15,702 The second was the day when I gave her the money and got Charlie back. 572 00:36:16,009 --> 00:36:19,556 - Did you ever see her again? - No, sir. Not alive. 573 00:36:19,880 --> 00:36:21,735 She left the country shortly after that. 574 00:36:21,983 --> 00:36:24,798 I did get a call from her from overseas a couple of weeks ago... 575 00:36:25,086 --> 00:36:27,541 offering to come here and testify at the trial. 576 00:36:27,824 --> 00:36:31,141 - What happened? - When I met the plane, she was dead. 577 00:36:34,130 --> 00:36:37,262 Do you have any idea how she died? 578 00:36:37,569 --> 00:36:40,569 The medical report said she gave herself an overdose of heroin. 579 00:36:40,871 --> 00:36:43,359 I personally believe that she was murdered. 580 00:36:43,641 --> 00:36:44,754 Objection. 581 00:36:44,976 --> 00:36:47,758 Your Honor, what the witness believes should not be admissible. 582 00:36:48,481 --> 00:36:49,889 If you'll permit me, Your Honor. 583 00:36:50,149 --> 00:36:54,045 I believe the witness has tangible evidence to support his opinion. 584 00:36:56,022 --> 00:36:57,680 What tangible evidence do you have? 585 00:36:57,924 --> 00:37:00,292 I have a letter written by Veronica to her sister... 586 00:37:00,561 --> 00:37:02,700 just before she got on that plane. 587 00:37:04,665 --> 00:37:05,843 Let me see the letter. 588 00:37:11,573 --> 00:37:13,068 Thank you. 589 00:37:30,429 --> 00:37:32,087 Still object? 590 00:37:34,000 --> 00:37:35,178 No, Your Honor. 591 00:37:35,401 --> 00:37:37,769 Objection withdrawn. 592 00:37:39,739 --> 00:37:41,168 Proceed. 593 00:37:41,408 --> 00:37:44,409 If it please the court, I'd like to have this letter read out loud. 594 00:37:44,712 --> 00:37:46,087 Granted. 595 00:37:48,983 --> 00:37:52,595 "Dear, Anne..." That's her sister, Anne McFadden. 596 00:37:52,922 --> 00:37:57,264 "I'm at the airport waiting for my plane. I'm leaving for Dallas this afternoon. 597 00:37:57,627 --> 00:38:01,009 Annie, I'm so frightened. I have to tell somebody. 598 00:38:01,331 --> 00:38:04,016 I think whoever killed Naldo is after me now. 599 00:38:04,302 --> 00:38:06,724 I've already had two attempts on my life. 600 00:38:07,004 --> 00:38:09,240 I called Bobby Ewing and he said he'd protect me... 601 00:38:09,507 --> 00:38:12,356 if I testified for his fianc�e, so I'm going to do it. 602 00:38:12,644 --> 00:38:15,939 I think it's my only hope of staying alive. 603 00:38:17,584 --> 00:38:20,519 But there's another reason I'm going back to testify, Annie. 604 00:38:20,820 --> 00:38:23,188 Naldo and I caused Miss Wade so much pain. 605 00:38:23,457 --> 00:38:26,044 I just can't bear to think she'll have to go to jail now... 606 00:38:26,328 --> 00:38:28,947 for @ murder she didn't commit. 607 00:38:29,230 --> 00:38:31,717 For once in my lite, I want to do the right thing... 608 00:38:32,000 --> 00:38:34,368 and it's important to me that you know that. 609 00:38:34,670 --> 00:38:37,867 Well, the plane is starting to load. I'd better get this in the mail. 610 00:38:38,174 --> 00:38:41,721 Pray for me, Annie. I'm doing what you always said I should do: 611 00:38:42,045 --> 00:38:44,380 Trying to get my life straightened out. 612 00:38:44,648 --> 00:38:46,657 I wish it were easier.� 613 00:38:46,917 --> 00:38:48,926 She signed it: "Love, Veronica." 614 00:38:49,787 --> 00:38:52,340 Thank you. That will be all. 615 00:38:53,058 --> 00:38:54,945 Mr. Hoskins. 616 00:38:57,896 --> 00:39:03,778 Mr. Ewing, to get Charlotte Wade back from Veronica Robinson... 617 00:39:04,204 --> 00:39:06,092 how much did you say you had to pay? 618 00:39:06,340 --> 00:39:07,682 - Fifty thousand dollars. - Mm-hm. 619 00:39:07,908 --> 00:39:11,651 And you also stated previously that according to the police report... 620 00:39:11,979 --> 00:39:14,663 that this woman was a drug addict? 621 00:39:15,550 --> 00:39:17,307 According to the police report, yes. 622 00:39:18,021 --> 00:39:20,989 So in other words, what do we have here? 623 00:39:21,290 --> 00:39:24,520 A letter written by a woman who was a kidnapper... 624 00:39:24,828 --> 00:39:27,414 an extortionist and a drug addict. 625 00:39:27,698 --> 00:39:32,336 This letter could've been written when she was in a weird hallucinatory state. 626 00:39:32,703 --> 00:39:35,639 It's a fine piece of evidence. Tsk. 627 00:39:57,066 --> 00:40:00,994 - Who is it? - It's me, Mandy, J.R. 628 00:40:01,336 --> 00:40:03,060 Let me in, will you? 629 00:40:04,774 --> 00:40:07,196 Mandy, open the door. I wanna see you. 630 00:40:14,086 --> 00:40:19,073 What's going on with you, darling? You haven't let me see you in a week. 631 00:40:20,859 --> 00:40:24,919 J.R., this is really hard for me. Don't you realize that? 632 00:40:25,264 --> 00:40:28,843 What's so hard about it? I know you care for me. 633 00:40:29,169 --> 00:40:34,254 Of course, I do. That's what makes it so difficult. 634 00:40:34,642 --> 00:40:35,918 That's what I wanna hear. 635 00:40:36,177 --> 00:40:39,210 No, J.R., I'm gonna get hurt. I know it. 636 00:40:39,514 --> 00:40:42,264 Nobody's gonna hurt you. Not it I have anything to do with it. 637 00:40:49,092 --> 00:40:53,020 Mandy, I haven't felt like this in years. 638 00:40:53,363 --> 00:40:56,397 - Hmm. - Oh, J.R... 639 00:41:06,946 --> 00:41:09,368 - No. - What's the matter? 640 00:41:09,649 --> 00:41:12,519 - Please, we have to stop. - Why? 641 00:41:12,819 --> 00:41:14,347 J.R., we can't go on. 642 00:41:14,588 --> 00:41:16,858 Don't you see? We're starving for each other. 643 00:41:17,124 --> 00:41:20,157 But I can't let myself go any further. I won't go to bed with you. 644 00:41:20,461 --> 00:41:22,283 Not while you and Sue Ellen are together. 645 00:41:26,969 --> 00:41:28,431 All right. 646 00:41:29,305 --> 00:41:32,120 Well, we may not be together much longer. 647 00:41:36,446 --> 00:41:38,071 Court is back in session. 648 00:41:39,216 --> 00:41:41,158 Please be seated. 649 00:41:46,091 --> 00:41:48,906 Ladies and gentlemen of the jury. 650 00:41:49,196 --> 00:41:54,313 The defendant, Jenna Wade-Marchetta, is charged with the offense of murder. 651 00:41:54,701 --> 00:41:58,051 There are several possibilities as to the verdict you may reach. 652 00:41:58,372 --> 00:42:01,274 It is my duty to instruct you in them. 653 00:42:01,577 --> 00:42:06,596 To find the defendant guilty of murder, you must without any reasonable doubt... 654 00:42:06,982 --> 00:42:10,779 conclude that she intentionally and knowingly caused the death... 655 00:42:11,120 --> 00:42:13,837 - Are you all right? - Oh, I will be. 656 00:42:14,123 --> 00:42:16,643 I just couldn't listen to any more of that. 657 00:42:16,927 --> 00:42:21,368 Oh, that poor girl charged with murder. She's no more guilty than I am. 658 00:42:21,732 --> 00:42:23,773 - Calm down. Calm down. - I don't understand why. 659 00:42:24,035 --> 00:42:26,108 - Why couldn't...? - Calm down. 660 00:42:26,838 --> 00:42:29,490 I'm sure the jury will see it that way. 661 00:42:39,953 --> 00:42:41,645 Just a minute. 662 00:42:44,492 --> 00:42:46,347 Mr. Billings. 663 00:42:49,231 --> 00:42:53,454 - I'm not quite ready yet. - No, you certainly are not. 664 00:42:54,638 --> 00:42:56,492 Well, come in. 665 00:42:56,739 --> 00:43:00,319 I'm sorry, I was taking a bath and the time just slipped away. 666 00:43:00,645 --> 00:43:02,172 You know how that happens. 667 00:43:03,247 --> 00:43:04,426 Is your mother home? 668 00:43:04,650 --> 00:43:07,203 No, in fact, she had to go out of town. 669 00:43:07,485 --> 00:43:10,519 But she wanted me to be sure and say hello to you. 670 00:43:10,822 --> 00:43:12,382 Thank you. 671 00:43:12,624 --> 00:43:15,243 Well, I guess I'd better get dressed. 672 00:43:15,528 --> 00:43:17,470 Oh, would you like a drink while you're waiting? 673 00:43:19,033 --> 00:43:22,350 - No, thanks. - Nothing? 674 00:43:22,670 --> 00:43:24,524 Well, maybe a soft drink. 675 00:43:25,307 --> 00:43:26,932 A soft drink? 676 00:43:27,175 --> 00:43:28,867 Wouldn't you rather have a drink drink? 677 00:43:29,110 --> 00:43:33,748 - No, I don't use alcohol. - Well, okay. 678 00:43:37,955 --> 00:43:39,231 Oh. 679 00:43:39,455 --> 00:43:41,048 Excuse me. 680 00:43:43,627 --> 00:43:47,239 You know, I can't tell you how excited I am about this job... 681 00:43:47,565 --> 00:43:50,413 and I'm very happy to be working for you. 682 00:43:51,102 --> 00:43:52,859 We're very happy to have you. 683 00:43:53,105 --> 00:43:55,658 I just hope I don't disappoint you. 684 00:43:57,309 --> 00:43:59,579 I'm sure you'll be just fine. 685 00:44:02,148 --> 00:44:05,050 You know, you're a very attractive man. 686 00:44:06,520 --> 00:44:08,178 I'm also a married man. 687 00:44:10,391 --> 00:44:12,694 I won't tell if you don't. 688 00:44:18,400 --> 00:44:22,263 I didn't realize how attractive you were when I first met you. 689 00:44:55,310 --> 00:44:56,619 Perfect. 690 00:44:56,845 --> 00:45:00,293 You know it she was my real daughter, I would be very upset. 691 00:45:03,787 --> 00:45:06,885 Yeah. Well... 692 00:45:17,402 --> 00:45:19,311 All rise. 693 00:45:21,541 --> 00:45:22,752 Please be seated. 694 00:45:25,612 --> 00:45:28,809 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 695 00:45:29,116 --> 00:45:30,295 Yes, we have, Your Honor. 696 00:45:30,552 --> 00:45:32,822 Bailiff, bring it to me, please. 697 00:45:36,958 --> 00:45:38,300 Thank you. 698 00:45:42,297 --> 00:45:45,680 I have before me a document signed by the 12 members of the jury... 699 00:45:46,002 --> 00:45:49,548 which was charged with reaching a verdict in this case. 700 00:45:49,873 --> 00:45:52,426 I'll read the decision aloud. 701 00:45:53,677 --> 00:45:58,249 "We, the jury, having duly deliberated over the evidence and guided by the law... 702 00:45:58,616 --> 00:46:01,431 that is contained in the charge of murder... 703 00:46:01,720 --> 00:46:05,299 do hereby find the defendant not guilty." 704 00:46:18,706 --> 00:46:24,402 "As per instructions, we also deliberated upon the charge of voluntary manslaughter. 705 00:46:25,848 --> 00:46:28,979 And guided by the law that is contained in this charge... 706 00:46:29,285 --> 00:46:32,286 we do hereby find the defendant guilty." 707 00:46:32,589 --> 00:46:33,833 Guilty? 708 00:46:34,057 --> 00:46:36,545 Scotty, I'm not guilty. You said I was innocent. 709 00:46:36,827 --> 00:46:39,064 What happened, Scotty? What about Charlie? 710 00:46:39,330 --> 00:46:41,818 Bobby. Bobby. 711 00:46:42,100 --> 00:46:45,548 I didn't do it. I didn't do it. 712 00:46:46,421 --> 00:47:46,502 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 713 00:47:46,552 --> 00:47:51,102 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.