All language subtitles for Dallas s07e29 Hush, Hush, Sweet Jessie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,624 --> 00:01:19,658 Okay, who's gonna tell him, you or me? 2 00:01:19,830 --> 00:01:24,530 - About our getting married? You are. - Oh, you can't do it yourself, huh? 3 00:01:24,693 --> 00:01:26,486 Bobby, it's your family. 4 00:01:26,639 --> 00:01:29,775 Well, I can see who's gonna be doing the work in this marriage. 5 00:01:36,115 --> 00:01:37,745 Yes, it is. 6 00:01:38,196 --> 00:01:42,128 Well, thank you, Jackie. I'll try and reach her at home later. Bye. 7 00:01:44,976 --> 00:01:46,866 Is anybody home? 8 00:01:47,441 --> 00:01:48,908 - Bobby. - Oh, hi. 9 00:01:49,071 --> 00:01:50,606 - Bob. - Listen, everybody in here... 10 00:01:50,769 --> 00:01:51,881 Wait, where's Sue Ellen? 11 00:01:52,629 --> 00:01:53,742 She's upstairs, but... 12 00:01:53,905 --> 00:01:56,044 Lucy, would you get her? We have an announcement. 13 00:01:56,216 --> 00:01:59,698 - We want the whole family to hear it. - That's all right, Lucy. Sit down. 14 00:02:00,436 --> 00:02:02,987 Bob, Sue Ellen's upstairs lying down. 15 00:02:03,160 --> 00:02:05,298 This whole thing has upset her quite a bit. 16 00:02:05,327 --> 00:02:06,286 Upset? About what? 17 00:02:07,447 --> 00:02:09,269 Oh, I guess you didn't hear the news. 18 00:02:10,132 --> 00:02:11,407 What news? 19 00:02:11,571 --> 00:02:12,980 Come in, Bobby and Jenna. 20 00:02:14,102 --> 00:02:16,366 What's going on? What news? 21 00:02:16,692 --> 00:02:18,255 Bobby... 22 00:02:18,418 --> 00:02:20,461 Mark Graison was killed this afternoon. 23 00:02:21,487 --> 00:02:22,571 What? 24 00:02:22,743 --> 00:02:25,745 He was flying a Graisco plane, crashed in the Gulf of Mexico. 25 00:02:25,908 --> 00:02:28,526 - Oh, dear Lord. - What about Pam? She wasn't... 26 00:02:28,785 --> 00:02:31,471 No. No, she wasn't with him. He was alone. 27 00:02:31,864 --> 00:02:35,153 - Has anyone spoken to her? - I tried her office. She wasn't in. 28 00:02:35,316 --> 00:02:37,551 She left with Cliff as soon as they heard about it. 29 00:02:39,124 --> 00:02:40,495 Did she say where they went? 30 00:02:40,984 --> 00:02:43,056 No. She just said that Pam was pretty shaken up. 31 00:02:53,682 --> 00:02:55,792 What was that announcement you wanted to make? 32 00:02:55,955 --> 00:02:57,863 - We... - It can wait. 33 00:03:04,500 --> 00:03:07,300 Yes. Okay, well, I'll call you in the morning, 34 00:03:07,329 --> 00:03:09,967 and I'll let you know what you'll be doing. 35 00:03:10,839 --> 00:03:13,688 Thank you, Louise. Good night. 36 00:03:18,387 --> 00:03:20,295 - She's sleeping. - Good. 37 00:03:20,468 --> 00:03:23,978 I gave her a pretty strong sedative. It ought to hold her through the night. 38 00:03:24,151 --> 00:03:28,207 If she needs more tomorrow, get this filled at the pharmacy. 39 00:03:28,371 --> 00:03:31,238 - Thank you. - I'm afraid I've got to run. 40 00:03:31,411 --> 00:03:34,192 We really appreciate you coming over so quickly. 41 00:03:34,355 --> 00:03:37,740 Well, if you need me tomorrow, I'll be at the hospital. 42 00:03:40,790 --> 00:03:44,434 I can't believe that. I just can't believe that he's dead, you know? 43 00:03:45,048 --> 00:03:47,724 Afton, I just can't believe that he's dead. 44 00:03:53,200 --> 00:03:55,694 He was so happy to be getting married. 45 00:03:58,130 --> 00:04:00,949 The three of us could have accomplished so much together. 46 00:04:02,800 --> 00:04:06,253 Cliff, is that what you're concerned about? 47 00:04:07,825 --> 00:04:11,057 Oh, come on, come on. You know how I felt about Mark. I love Pam. 48 00:04:11,220 --> 00:04:14,251 It's just that plane crash put an end to some beautiful dreams. 49 00:04:14,999 --> 00:04:18,442 Yes... some of their dreams too. 50 00:04:25,491 --> 00:04:27,495 Can I get you something to drink? Some coffee? 51 00:04:27,668 --> 00:04:29,740 Oh, no, thank you. 52 00:04:31,955 --> 00:04:33,806 What a night, huh? 53 00:04:34,640 --> 00:04:37,067 I was so happy when we left. 54 00:04:37,489 --> 00:04:40,625 It's amazing how fast things change. 55 00:04:40,855 --> 00:04:42,735 Sometimes they do. 56 00:04:43,281 --> 00:04:46,034 Bobby, will things change now? I mean, between you and me? 57 00:04:46,197 --> 00:04:48,431 No, why should they? 58 00:04:48,594 --> 00:04:50,455 This is gonna be a difficult time for Pam. 59 00:04:50,608 --> 00:04:53,610 - Well, I suppose it will. - And you'll have to see her. 60 00:04:54,703 --> 00:04:56,621 She was my wife, she's Christopher's mother. 61 00:04:56,784 --> 00:04:59,508 I know. And you should see her. 62 00:04:59,959 --> 00:05:02,606 Bobby, I don't want you to forget one thing. 63 00:05:02,865 --> 00:05:05,454 She made her decision a couple of weeks ago. 64 00:05:05,617 --> 00:05:08,619 - She was gonna many Mark. - I know that. 65 00:05:09,712 --> 00:05:11,439 Now I've gotta go. 66 00:05:12,273 --> 00:05:13,903 But don't worry. 67 00:05:14,325 --> 00:05:17,998 What happens in Pam's life doesn't affect us. 68 00:05:18,967 --> 00:05:21,067 - Good night. - Good night. 69 00:05:32,883 --> 00:05:35,702 Jessica, it's J.R. here. I have a little breakfast for you. 70 00:05:36,278 --> 00:05:39,539 Oh, isn't that sweet. Come in, I'll be with you in a minute. 71 00:05:40,536 --> 00:05:42,128 I'm glad you stopped in. 72 00:05:42,291 --> 00:05:43,720 I wanted to ask you something. 73 00:05:43,893 --> 00:05:45,072 Oh, what about? 74 00:05:45,235 --> 00:05:47,758 Well, I was curious about last night. 75 00:05:47,921 --> 00:05:50,165 You seemed so upset about that man's death. 76 00:05:50,328 --> 00:05:52,562 Oh, upset is not exactly the word. 77 00:05:52,725 --> 00:05:56,303 Well, he was engaged to your ex-sister-in-law, wasn't he? 78 00:05:57,616 --> 00:05:59,045 I thought you didn't like her. 79 00:05:59,765 --> 00:06:03,543 The only thing I did like about her was the fact that she was gonna marry him. 80 00:06:03,956 --> 00:06:05,548 I see. 81 00:06:05,720 --> 00:06:07,245 Now she's free again? 82 00:06:08,147 --> 00:06:09,489 Exactly. 83 00:06:09,652 --> 00:06:12,817 And my little brother is just dumb enough to go running back to her. 84 00:06:12,980 --> 00:06:14,352 And of all the colossal luck... 85 00:06:14,515 --> 00:06:17,517 I thought the only thing I had to worry about was mama's wedding. 86 00:06:18,610 --> 00:06:20,998 Your mama's wedding, yes. 87 00:06:21,238 --> 00:06:23,923 You haven't come up with anything yet to stop it? 88 00:06:24,086 --> 00:06:26,225 - Well, I'm working on it. - I know that. 89 00:06:26,963 --> 00:06:30,761 You have detectives down in San Angelo looking for ways to smear Clayton. 90 00:06:32,305 --> 00:06:34,376 I wanna warn you, J.R... 91 00:06:35,000 --> 00:06:37,484 that's a method that isn't gonna work. 92 00:06:38,261 --> 00:06:41,013 Well, you work with your methods and I'll work with mine. 93 00:06:41,176 --> 00:06:43,478 But time is getting short. 94 00:06:43,631 --> 00:06:45,943 One of us is gonna have to come up with something... 95 00:06:46,096 --> 00:06:49,510 or we're gonna find ourselves throwing rice at the newlyweds... 96 00:06:49,683 --> 00:06:52,819 and waving them goodbye on their honeymoon. 97 00:06:57,106 --> 00:07:00,338 Don't hand me that, Sly. This is the fourth time I've called today. 98 00:07:00,501 --> 00:07:02,572 J.R.'s never out of the office that much. 99 00:07:02,831 --> 00:07:05,421 Miss Wentworth, if I say he's out, he's out. 100 00:07:05,871 --> 00:07:08,048 He's ducking my calls is what he's doing. 101 00:07:08,211 --> 00:07:10,926 Now you tell him I wanna see him and I wanna see him soon. 102 00:07:11,184 --> 00:07:13,553 I'll relay the message. 103 00:07:16,536 --> 00:07:19,471 Could you please be a little more quiet? Pam's trying to sleep. 104 00:07:19,634 --> 00:07:21,705 Don't worry about it. I'm leaving. 105 00:07:22,578 --> 00:07:24,371 Wait, wait, wait, just a minute now. 106 00:07:24,534 --> 00:07:27,661 - Uh, I wanna talk to you. - About what? 107 00:07:27,891 --> 00:07:29,934 I wanna talk to you about my offshore drilling. 108 00:07:30,097 --> 00:07:33,847 I am so close to oil I can taste it... 109 00:07:34,000 --> 00:07:35,563 and I just haven't hit yet. 110 00:07:35,736 --> 00:07:38,834 Oil, oil everywhere and not a drop for Cliff. 111 00:07:39,447 --> 00:07:40,406 I gotta be desperate. 112 00:07:40,560 --> 00:07:44,108 Because you are the last person in the world that I would come to... 113 00:07:44,856 --> 00:07:46,026 but I need loan. 114 00:07:46,736 --> 00:07:49,489 - A loan? From me? - Yeah. 115 00:07:49,968 --> 00:07:53,584 Because if I don't get more money, I'm gonna have to shut down my rigs... 116 00:07:53,747 --> 00:07:56,116 and I'll lose everything I put in it. 117 00:07:56,279 --> 00:08:00,239 Oh, isn't that adorable? Cliff Barnes asking me for a loan. 118 00:08:00,402 --> 00:08:02,378 I'll pay you top interest, Katherine. 119 00:08:03,184 --> 00:08:05,322 I don't have anybody else to tum to. 120 00:08:05,495 --> 00:08:07,471 Well, obviously. 121 00:08:10,933 --> 00:08:12,208 Will you lean me the money? 122 00:08:15,057 --> 00:08:16,303 No. 123 00:08:20,657 --> 00:08:22,547 I tell you what I will do though. 124 00:08:22,710 --> 00:08:25,098 I'll buy your share of Wentworth Tool and Die. 125 00:08:25,654 --> 00:08:26,958 Oh, no, no, no. That's crazy... 126 00:08:27,121 --> 00:08:30,056 because Mama left that company to all three of us... 127 00:08:30,516 --> 00:08:32,041 and I don't have anything else. 128 00:08:32,626 --> 00:08:36,309 Well, the last report I read said it was worth about $75 million. 129 00:08:36,472 --> 00:08:38,093 Now, you own one-third of that. 130 00:08:39,637 --> 00:08:41,843 Twenty-live million dollars. 131 00:08:42,485 --> 00:08:45,036 Oh, Lord, I could use that. 132 00:08:46,484 --> 00:08:47,913 Uh... 133 00:08:48,786 --> 00:08:49,803 I'll take it. 134 00:08:50,551 --> 00:08:53,811 Good. I'll give you $18 million for your share of the company. 135 00:08:54,483 --> 00:08:57,964 Wait, wait, wait. You just got through saying it was worth $25 million. 136 00:08:58,127 --> 00:09:01,484 Cliff, I don't wanna haggle. Do you want the money or not? 137 00:09:03,699 --> 00:09:05,330 Oh, boy. 138 00:09:05,493 --> 00:09:08,725 You really enjoy twisting the knife, don't you? 139 00:09:08,888 --> 00:09:12,906 I do get a certain satisfaction out of it, seeing how it's going into you. 140 00:09:13,079 --> 00:09:15,534 Now, make up your mind. I have other things to do today. 141 00:09:19,379 --> 00:09:22,065 No, wait, wait, wait. 142 00:09:23,992 --> 00:09:26,323 - I don't have any choice. - All right. 143 00:09:26,486 --> 00:09:29,200 You prepare the sale papers and call me when they're ready. 144 00:09:29,363 --> 00:09:32,077 I'll bring a cashier's check right over. 145 00:09:38,579 --> 00:09:40,402 J-R-, Harry McSween is here. 146 00:09:40,565 --> 00:09:42,138 He'd like to see you if you have a minute. 147 00:09:42,291 --> 00:09:44,180 All right, send him in. 148 00:09:49,359 --> 00:09:51,699 - Hello, Harry. - Morning, J.R. 149 00:09:51,862 --> 00:09:54,605 - Sony to bust in on you like this. - It's all right. 150 00:09:54,768 --> 00:09:57,358 - It must be important, huh? - Well, I believe it is. 151 00:09:57,521 --> 00:10:00,302 I got a call from my man in San Angelo this morning. 152 00:10:00,465 --> 00:10:03,697 He made contact with a fella who's got some information on the tire. 153 00:10:03,860 --> 00:10:05,586 - You got an eyewitness? - Nope. 154 00:10:06,833 --> 00:10:09,173 He was an insurance investigator at the time. 155 00:10:09,336 --> 00:10:11,120 He showed up the following day. 156 00:10:11,283 --> 00:10:16,020 And according to my source, he never was convinced that the fire was accidental. 157 00:10:16,183 --> 00:10:17,162 Oh, why is that? 158 00:10:17,334 --> 00:10:20,183 I'm not sure of the details. I didn't talk to the man myself. 159 00:10:20,816 --> 00:10:22,417 Now, wait a minute, Harry... 160 00:10:22,580 --> 00:10:26,637 it he thought that house was torched, he would have done a full investigation. 161 00:10:26,934 --> 00:10:30,128 Insurance companies don't pay on claims where arson is involved. 162 00:10:30,387 --> 00:10:31,567 Well, that's just it. 163 00:10:31,730 --> 00:10:34,511 Fallow never filed a claim for the insurance on the house. 164 00:10:35,345 --> 00:10:37,839 Well, that sounds a bit strange to me. Doesn't it to you? 165 00:10:38,002 --> 00:10:39,181 It sure does. 166 00:10:39,344 --> 00:10:41,109 Did to the insurance guy too. 167 00:10:41,272 --> 00:10:44,782 Especially when he saw how fast Fallow had the ruins knocked down. 168 00:10:44,945 --> 00:10:47,400 - What about the police report? - There wasn't any. 169 00:10:47,573 --> 00:10:49,299 Of course, that's no surprise. 170 00:10:49,462 --> 00:10:52,972 We both know how Fallow's got the San Remo sheriffs eating out of his hand. 171 00:10:53,135 --> 00:10:55,763 Yeah, yeah, probably so. 172 00:10:56,022 --> 00:10:59,628 Say, Harry, I know how busy you are up here... 173 00:10:59,791 --> 00:11:03,023 but it'd be real helpful if you could talk to this fellow in person. 174 00:11:03,512 --> 00:11:06,610 Well, it's not easy for me to get away from the department these days. 175 00:11:06,773 --> 00:11:08,681 Yeah, I know that. 176 00:11:08,854 --> 00:11:11,021 Maybe you could persuade him to come up here, huh? 177 00:11:11,184 --> 00:11:12,431 I'd pay for it, of course. 178 00:11:13,841 --> 00:11:16,747 All right. I'll see if I can't set something up. 179 00:11:16,920 --> 00:11:20,564 Good. And Harry, see if you can get him to put something down on paper. 180 00:11:20,727 --> 00:11:22,990 I could make real good use of a written statement. 181 00:11:23,537 --> 00:11:25,234 Do my best. 182 00:11:36,561 --> 00:11:39,342 Now that will be the lawyer. Wanna get Pam? 183 00:11:42,871 --> 00:11:45,614 - Hello. - Mr. Barnes, I'm Fred Robbins. 184 00:11:45,777 --> 00:11:47,312 Ah. Come in. 185 00:11:49,776 --> 00:11:51,666 Pam will be down in just a minute. 186 00:11:56,912 --> 00:12:01,774 Pam, this is Mr. Robbins, Mark's attorney. I mentioned to you that he'd called. 187 00:12:01,937 --> 00:12:03,184 Hello. 188 00:12:03,347 --> 00:12:05,773 This is my girlfriend, Afton Cooper. 189 00:12:06,579 --> 00:12:11,729 I explained to Mr. Barnes that I handle Mark's personal business from time to time. 190 00:12:12,975 --> 00:12:14,357 He told me. 191 00:12:14,999 --> 00:12:19,602 Well, Mark came to my office yesterday. 192 00:12:19,861 --> 00:12:23,640 He left this sealed envelope with me and asked that I give it to you. 193 00:12:23,889 --> 00:12:26,316 He didn't tell me what was inside. 194 00:12:27,313 --> 00:12:28,972 Well, maybe we should go sit down. 195 00:12:29,135 --> 00:12:31,821 Uh, no, I can't stay. 196 00:12:31,984 --> 00:12:33,547 I just wanted to deliver that. 197 00:12:34,707 --> 00:12:35,666 Thank you. 198 00:12:40,049 --> 00:12:41,008 Mrs. Ewing... 199 00:12:42,351 --> 00:12:45,295 I just wanna say that I'm awfully sorry about what happened. 200 00:12:46,360 --> 00:12:48,978 I only knew Mark professionally, but I liked him... 201 00:12:49,908 --> 00:12:51,596 very much. 202 00:13:12,340 --> 00:13:13,683 What is it? 203 00:13:18,162 --> 00:13:20,300 It's a letter to me. 204 00:13:23,599 --> 00:13:24,683 Would you, please? 205 00:13:32,279 --> 00:13:33,899 Yeah. 206 00:13:39,702 --> 00:13:40,977 “My darling Pamela... 207 00:13:42,416 --> 00:13:45,485 so many thoughts are running through my mind right now. 208 00:13:45,648 --> 00:13:49,906 It won't be easy to put them on paper, but I'm going to try. 209 00:13:50,865 --> 00:13:54,864 I saw Jenny Handell Uh, Kenderson. 210 00:13:55,027 --> 00:13:56,523 We had a long talk... 211 00:13:56,696 --> 00:14:01,779 and I got him to tell me what you've evidently known for some time... 212 00:14:01,942 --> 00:14:07,312 that I had an incurable disease and a very short time left to live.“ 213 00:14:07,696 --> 00:14:09,557 - Is that true? - I had no idea. 214 00:14:10,065 --> 00:14:12,242 Cliff, please just go on. 215 00:14:17,871 --> 00:14:21,583 “From what Jerry tells me, the next few months would be pretty unpleasant... 216 00:14:21,746 --> 00:14:25,390 and I'd end up being a burden to the people I love most. 217 00:14:25,553 --> 00:14:28,689 Pam, I don't want you to see me as an invalid. 218 00:14:30,003 --> 00:14:34,703 I want you to remember me the way I was this past wonderful year with you. 219 00:14:35,249 --> 00:14:38,184 What I'm saying is, it's important for me to 220 00:14:38,213 --> 00:14:41,099 go out while I can still call myself a man. 221 00:14:43,766 --> 00:14:48,944 And for that reason, I've decided to end my own life. 222 00:14:53,557 --> 00:14:58,544 Pam, I realize now, why after so long, you suddenly wanted such a quick wedding. 223 00:14:58,707 --> 00:15:01,968 You wanted to make sure I wouldn't be alone at the end. 224 00:15:02,131 --> 00:15:04,471 Knowing that means more than I can tell you. 225 00:15:04,625 --> 00:15:08,422 You are a wonderful and beautiful woman, Pam. 226 00:15:08,595 --> 00:15:11,184 This past year has been the best in my life... 227 00:15:11,348 --> 00:15:15,126 and I am deeply grateful for the happiness you gave me. 228 00:15:15,280 --> 00:15:19,145 I only regret that I had so little time to return it. 229 00:15:19,825 --> 00:15:21,801 But you'll find happiness again. 230 00:15:21,974 --> 00:15:24,343 Maybe it'll be with Bobby. 231 00:15:24,496 --> 00:15:28,140 I think you two still care for each other. 232 00:15:28,495 --> 00:15:30,154 Ending this letter is hard... 233 00:15:30,327 --> 00:15:34,796 because I know it's the last time I'll ever speak to you. 234 00:15:35,285 --> 00:15:38,412 Pam, I love you more than anything in the world. 235 00:15:38,680 --> 00:15:41,960 Remember me well... Mark.“ 236 00:16:03,251 --> 00:16:05,226 Pam, it's no trouble, really. 237 00:16:05,399 --> 00:16:07,538 I'd be more than happy to stay with you. 238 00:16:07,701 --> 00:16:11,479 No, thanks, Afton. I appreciate it, but I'm all right. 239 00:16:11,633 --> 00:16:13,196 You really ought to go see about Cliff. 240 00:16:14,577 --> 00:16:16,236 He needs you too right now. 241 00:16:16,591 --> 00:16:19,593 No, Cliff doesn't need me. The only thing he needs is money. 242 00:16:19,766 --> 00:16:22,614 - Hello, Louise. Is Pam here? - Yeah, she's in the living room. 243 00:16:22,767 --> 00:16:24,494 Thank you. 244 00:16:27,831 --> 00:16:30,066 - Hello, Afton. - Hi, Bobby. 245 00:16:30,516 --> 00:16:31,974 Pam. 246 00:16:32,914 --> 00:16:34,381 Bobby. 247 00:16:35,062 --> 00:16:36,817 I'm sorry. 248 00:16:43,415 --> 00:16:45,832 I just came by to see if you needed something. 249 00:16:46,005 --> 00:16:48,872 - If I could get you anything. - No, I'm okay. 250 00:16:49,045 --> 00:16:50,474 Thank you. 251 00:16:50,992 --> 00:16:52,335 Excuse me. 252 00:16:52,785 --> 00:16:54,646 Pam, I'm gonna leave now. 253 00:16:54,799 --> 00:16:56,593 If you need anything, just call, okay? 254 00:16:56,756 --> 00:16:58,415 I promise. 255 00:16:58,578 --> 00:17:00,467 And thank you for everything, Afton. 256 00:17:01,493 --> 00:17:05,387 - Don't mention it. Bye, Bobby. - Goodbye. 257 00:17:07,574 --> 00:17:11,563 I thought maybe I could take Christopher for a day or so. 258 00:17:11,985 --> 00:17:13,481 Take Christopher? 259 00:17:13,654 --> 00:17:15,821 Unless you'd rather keep him with you. 260 00:17:15,984 --> 00:17:17,413 Oh. 261 00:17:18,037 --> 00:17:21,269 No, I think it's a good idea that you take him, Bobby. 262 00:17:21,969 --> 00:17:25,163 I'd like to be by myself, at least tonight. 263 00:17:25,182 --> 00:17:26,141 Sure. 264 00:17:26,927 --> 00:17:30,034 - He's upstairs. - Pam. 265 00:17:31,444 --> 00:17:32,691 I, uh... 266 00:17:32,854 --> 00:17:36,268 I want you to know that I am truly sorry about Mark. 267 00:17:38,512 --> 00:17:39,625 He was a good man. 268 00:17:41,236 --> 00:17:42,761 Yes, he was. 269 00:17:43,605 --> 00:17:45,427 I'll get Christopher. 270 00:17:56,753 --> 00:17:58,384 Ewing residence. 271 00:17:58,547 --> 00:17:59,928 Yes. 272 00:18:00,081 --> 00:18:03,246 Well, just a moment, please. Mr. Fallow. 273 00:18:03,735 --> 00:18:06,037 - For me? - It's your son. He's calling from Idaho. 274 00:18:06,200 --> 00:18:07,888 Steven. 275 00:18:09,720 --> 00:18:12,136 Dusty, where are you? 276 00:18:12,568 --> 00:18:13,968 Pocatello? 277 00:18:14,131 --> 00:18:16,749 Oh, yeah, yeah. The mountain inn over there. 278 00:18:17,075 --> 00:18:20,336 Well, I'm glad that you finally got the message about the wedding. 279 00:18:20,499 --> 00:18:21,813 He's coming, isn't he? 280 00:18:22,964 --> 00:18:24,460 Sure, I understand how it is. 281 00:18:24,623 --> 00:18:27,980 - If you can we'd be glad to have you. - 01 course he can. Let me talk to him. 282 00:18:28,152 --> 00:18:31,346 - Will you wait a minute? - Give me that phone, Clayton. 283 00:18:32,439 --> 00:18:34,703 Dusty, hold on a minute. 284 00:18:36,918 --> 00:18:38,702 Hello, Steven. 285 00:18:38,865 --> 00:18:40,495 Jessica. 286 00:18:41,656 --> 00:18:44,140 Oh, it's good to hear your voice too. 287 00:18:44,437 --> 00:18:45,616 You're coming, aren't you? 288 00:18:47,026 --> 00:18:50,095 Well, you have to do more than try. I want to see you. 289 00:18:51,025 --> 00:18:52,656 Oh, besides... 290 00:18:52,819 --> 00:18:56,597 Clayton would be very upset if you didn't come. 291 00:19:00,530 --> 00:19:03,944 Oh, that's what I wanted to hear. 292 00:19:04,500 --> 00:19:06,926 Linda's coming too, of course. 293 00:19:07,377 --> 00:19:09,995 Oh, yes, I'd love to say hello to her. 294 00:19:12,719 --> 00:19:16,200 I knew he'd come... if I asked him. 295 00:19:29,205 --> 00:19:31,094 - Yeah? - Cliff, she's here. 296 00:19:31,248 --> 00:19:32,677 Show her in. 297 00:19:35,736 --> 00:19:37,261 You're late, I thought you forgot. 298 00:19:37,424 --> 00:19:40,905 I do have other interests in life besides bailing out Cliff Barnes. 299 00:19:41,135 --> 00:19:45,039 - Jackie, get Leo Wakefield up here. - I'll see if he's still in the office. 300 00:19:45,557 --> 00:19:46,765 You got the check? 301 00:19:46,928 --> 00:19:50,131 Of course I've got the check. Let me see the papers. 302 00:19:50,294 --> 00:19:53,104 - There we both sign. - Do you mind if I look at them first? 303 00:19:53,267 --> 00:19:56,135 No, go ahead, look. It's a one-page agreement. 304 00:20:00,498 --> 00:20:02,867 All right, fine. You can sign. 305 00:20:06,070 --> 00:20:09,005 You sign below, accepting. 306 00:20:21,904 --> 00:20:22,921 Give me the check. 307 00:20:27,313 --> 00:20:28,742 Eighteen million dollars. 308 00:20:30,583 --> 00:20:33,931 Okay. You finally got what you want. I'm out of your father's company. 309 00:20:34,640 --> 00:20:39,349 That's right, and it's just the first in a long line of scores I'm gonna settle. 310 00:20:43,320 --> 00:20:44,327 Jackie. 311 00:20:44,499 --> 00:20:46,571 Mr. Wakefield is here. 312 00:20:47,894 --> 00:20:50,263 There you go, Leo. Our problems are over. 313 00:20:50,743 --> 00:20:52,526 You hit oil? 314 00:20:53,236 --> 00:20:56,621 No, not yet, but I got enough money to keep drilling. That's $18 million. 315 00:20:56,784 --> 00:20:58,549 You're problems aren't over for long. 316 00:20:59,000 --> 00:21:01,455 Why? That will keep us drilling for a few weeks. 317 00:21:01,618 --> 00:21:02,932 We gotta hit oil by then. 318 00:21:03,095 --> 00:21:04,687 You're forgetting one thing. 319 00:21:04,850 --> 00:21:07,698 Not only are the interest payments on your loans coming up... 320 00:21:07,861 --> 00:21:09,770 but the first principle payment is due. 321 00:21:13,712 --> 00:21:16,052 - So soon? - Yes, sir. 322 00:21:16,215 --> 00:21:17,903 Comes to a little over $10 million. 323 00:21:18,353 --> 00:21:22,448 You took a one-year loan with repayments structured in monthly increments. 324 00:21:22,611 --> 00:21:27,368 What's left of this will give you another week's drilling, maybe a little more. 325 00:21:27,541 --> 00:21:30,639 After that, it's back to square one, Mr. Barnes. 326 00:21:51,057 --> 00:21:53,876 Right this way, Mr. Ewing. Your table's ready. 327 00:21:58,480 --> 00:21:59,793 Thank you. 328 00:22:03,256 --> 00:22:04,848 Anything from the bar to start with? 329 00:22:05,011 --> 00:22:07,466 I'll have a bourbon and branch, club soda for my wife... 330 00:22:07,638 --> 00:22:08,981 and what do you want, beer? 331 00:22:09,144 --> 00:22:11,216 - Soda would be fine, thanks. - Thank you. 332 00:22:11,379 --> 00:22:14,994 - Aren't you glad you came out tonight? - Yes, sir, I really appreciate it. 333 00:22:15,157 --> 00:22:18,159 I always say that no matter how many problems a man has... 334 00:22:18,322 --> 00:22:20,461 he ought to get away from them sometime. 335 00:22:20,624 --> 00:22:23,079 - That's very good advice, Peter. - 01 course it is. 336 00:22:23,606 --> 00:22:26,608 I just wish I could figure out who left that coke in my car. 337 00:22:26,771 --> 00:22:30,157 I talked to everybody who drove it, they all swear the stuff wasn't theirs. 338 00:22:30,991 --> 00:22:32,852 Do you think they'd admit it if it were? 339 00:22:33,264 --> 00:22:34,760 No, I guess not. 340 00:22:35,000 --> 00:22:38,376 All right, that's enough talk on this subject. We're taking the night off. 341 00:22:39,344 --> 00:22:42,701 J.R., this is very hard for Peter. The whole thing is so unfair. 342 00:22:43,219 --> 00:22:45,329 Well, life is like that sometimes, darling. 343 00:22:46,767 --> 00:22:48,848 I keep having nightmares about that jail. 344 00:22:49,683 --> 00:22:51,476 We're not gonna let you go back there. 345 00:22:52,052 --> 00:22:55,284 Sue Ellen's right. We're gonna fight this thing, and we're gonna beat it. 346 00:22:56,271 --> 00:22:58,611 I just wish I had as much confidence as you do. 347 00:22:59,446 --> 00:23:04,116 Well, I don't know how yet, but trust me, there's always a way. 348 00:23:04,279 --> 00:23:08,135 Besides, we can't let John Ross' best buddy become a convict, can we, darling? 349 00:23:08,624 --> 00:23:09,612 Of course not. 350 00:23:13,429 --> 00:23:17,044 Well, I don't know about the rest of you, but I'm going to bed. I'm exhausted. 351 00:23:17,207 --> 00:23:19,538 - All right, good night, Ellie. - Good night, Clayton. 352 00:23:19,701 --> 00:23:22,185 I'm gonna do exactly the same thing. 353 00:23:22,962 --> 00:23:25,551 Good night, Ray and Donna. Thank you for dinner. 354 00:23:25,714 --> 00:23:27,469 - Good night, Miss Ellie. - Good night. 355 00:23:33,271 --> 00:23:35,985 - Clayton, how about a nightcap? - Sure, why not? 356 00:23:36,148 --> 00:23:38,421 Brandy? - Yeah. 357 00:23:44,722 --> 00:23:49,364 Clayton, I couldn't help but notice the tension in the air tonight. 358 00:23:49,556 --> 00:23:52,749 And it started with that phone call from Dusty. 359 00:23:54,802 --> 00:23:58,158 You'd have to be deaf, dumb and blind to miss it, Clayton. 360 00:23:58,321 --> 00:24:00,892 Look, things have just been building between 361 00:24:00,911 --> 00:24:03,212 the two of you ever since she got here. 362 00:24:03,663 --> 00:24:07,461 Something is wrong, and it looks like it has to do with Dusty. 363 00:24:07,634 --> 00:24:09,839 Now you can tell me to shut up if you want to... 364 00:24:10,002 --> 00:24:13,321 but I'm your friend, and I'm worried about you. 365 00:24:14,452 --> 00:24:16,591 Clayton, why is Jessica so much more concerned... 366 00:24:16,754 --> 00:24:19,890 about Dusty coming to your wedding than you are? 367 00:24:20,437 --> 00:24:24,215 Because Jessica's not his aunt. She's his mother. 368 00:24:36,050 --> 00:24:38,390 Jessica is Dusty's mother. 369 00:24:38,544 --> 00:24:41,296 - But you're his fan - Just his uncle. 370 00:24:41,459 --> 00:24:43,147 His father was a... 371 00:24:44,403 --> 00:24:48,844 Well, actually, I never knew who his father was... 372 00:24:49,016 --> 00:24:51,404 and I'm not sure that Jessie did either. 373 00:24:56,823 --> 00:24:59,988 I guess this story might as well come out. 374 00:25:00,496 --> 00:25:04,112 It has been bottled up in me for too long. 375 00:25:07,286 --> 00:25:11,851 Jessica was a pretty wild kid when she was young. 376 00:25:12,657 --> 00:25:15,726 It was always hard for her to keep her emotions in check. 377 00:25:18,612 --> 00:25:21,739 We were close at the time, and I could kind of look after her... 378 00:25:21,911 --> 00:25:23,695 and protect her from... 379 00:25:24,856 --> 00:25:27,023 Well, from herself, actually. 380 00:25:28,049 --> 00:25:33,650 And then, after Amy and I got married, I really didn't have the time for Jessica. 381 00:25:33,813 --> 00:25:36,144 And I guess she felt that... 382 00:25:36,623 --> 00:25:39,529 because she really started to let loose. 383 00:25:40,881 --> 00:25:43,058 And one day, she came home pregnant. 384 00:25:46,223 --> 00:25:49,014 Thirty, 40 years ago, I guess that caused quite a scandal. 385 00:25:49,752 --> 00:25:51,153 It would have. 386 00:25:51,316 --> 00:25:54,701 But we agreed upon a plan. 387 00:25:56,053 --> 00:25:57,779 Amy and I... 388 00:25:58,480 --> 00:26:01,520 took her on a trip overseas so she could have the baby in peace. 389 00:26:01,683 --> 00:26:03,956 I thought Dusty was born in San Angelo. 390 00:26:04,119 --> 00:26:06,804 That's what we wanted people to think. 391 00:26:06,967 --> 00:26:09,710 But he was born in London. 392 00:26:10,487 --> 00:26:11,628 I see. 393 00:26:14,198 --> 00:26:15,886 After the birth... 394 00:26:16,855 --> 00:26:20,461 Jessica went into an emotional depression that was so bad... 395 00:26:21,046 --> 00:26:23,415 we had to put her in a rest home. 396 00:26:24,978 --> 00:26:26,129 An institution? 397 00:26:26,292 --> 00:26:30,281 Not exactly, just a place to see that she got proper care. 398 00:26:35,441 --> 00:26:39,335 Amy and I kept Dusty. That's what we had agreed upon. 399 00:26:39,536 --> 00:26:42,835 We never adopted him legally, but we got a birth certificate... 400 00:26:42,998 --> 00:26:45,041 that named us as parents... 401 00:26:45,204 --> 00:26:47,592 and we took him back to Texas. 402 00:26:48,791 --> 00:26:52,646 After Jessie got out of the rest home... 403 00:26:52,819 --> 00:26:53,778 she was all right? 404 00:26:54,392 --> 00:26:55,792 We assumed so. 405 00:26:55,955 --> 00:26:58,324 She responded to the treatment beautifully. 406 00:26:58,487 --> 00:27:02,707 And actually, by the time she was released, Amy and I were back in Texas. 407 00:27:03,800 --> 00:27:05,258 After a couple of years... 408 00:27:05,430 --> 00:27:09,516 she married Lord Mumford and settled down in England. 409 00:27:10,580 --> 00:27:12,556 I never saw her for years... 410 00:27:12,719 --> 00:27:16,517 until Amy got sick. 411 00:27:17,620 --> 00:27:21,235 And then she came over to help me take care of her. 412 00:27:22,261 --> 00:27:26,568 I really don't know what I would have done without her back then. 413 00:27:27,028 --> 00:27:28,553 Clayton, that's all in the past. 414 00:27:28,725 --> 00:27:31,823 I mean, what about now? Why...? Why all this tension? 415 00:27:33,233 --> 00:27:36,206 Her seeing Dusty worries me. 416 00:27:36,369 --> 00:27:37,932 Somehow the secret might get out. 417 00:27:38,834 --> 00:27:40,052 And there's always J.R. 418 00:27:40,215 --> 00:27:43,533 He's looking for any possible excuse to get me to walk out on the wedding. 419 00:27:46,353 --> 00:27:48,808 And she and J.R. are pretty close right now. 420 00:27:48,980 --> 00:27:52,625 If he finds out about this, he'd probably blackmail me. 421 00:27:54,034 --> 00:27:57,171 Now how the hell is J.R. gonna blackmail you? 422 00:27:57,334 --> 00:28:00,019 Now Miss Ellie's gonna understand something like this. 423 00:28:00,182 --> 00:28:02,829 It's not Miss Ellie I'm worried about, Ray. 424 00:28:03,184 --> 00:28:04,881 It's Dusty. 425 00:28:07,346 --> 00:28:11,662 I never told him that he was not my real son. 426 00:28:19,861 --> 00:28:21,933 You didn't answer me, do you want orange juice? 427 00:28:22,096 --> 00:28:23,822 What? No, tomato. 428 00:28:24,024 --> 00:28:26,872 - But we're out of tomato juice. - Still? 429 00:28:27,860 --> 00:28:32,166 Look, I have had a few problems of my own these past couple of days too. 430 00:28:32,339 --> 00:28:35,657 Oh, really? Yeah? Well, so have I. Like keeping my rigs going. 431 00:28:35,829 --> 00:28:38,697 - I thought you got more money. - I got money from Katherine... 432 00:28:38,870 --> 00:28:42,102 that'll last till the end of the week, then the drills stop turning. 433 00:28:43,281 --> 00:28:44,940 Look... 434 00:28:45,103 --> 00:28:48,422 I realize I don't know a whole lot about the oil business. 435 00:28:48,594 --> 00:28:51,414 Do you think that maybe you put your trust in the wrong people? 436 00:28:51,567 --> 00:28:52,785 What are you talking about? 437 00:28:52,948 --> 00:28:55,854 Cliff, you said so yourself. The other companies have hit. 438 00:28:56,017 --> 00:28:57,552 Westar, FourState... 439 00:28:57,715 --> 00:29:00,141 You think that you have the wrong crew working for you? 440 00:29:00,304 --> 00:29:04,783 Well, that's ridiculous. I have one of the best crews in Texas on my payroll. 441 00:29:05,752 --> 00:29:07,305 Sorry, I was just trying to help. 442 00:29:07,478 --> 00:29:09,300 The only help I need right now is money... 443 00:29:09,463 --> 00:29:12,589 and you spent the little bit of that that I could use right now. 444 00:29:12,753 --> 00:29:15,342 - That was my money. - My mother gave it to you. 445 00:29:15,505 --> 00:29:17,548 Cliff, how can you talk to me like this? 446 00:29:18,708 --> 00:29:21,192 You're right. You don't know anything about the business. 447 00:29:21,365 --> 00:29:23,254 Why don't you keep your advice to yourself? 448 00:29:23,407 --> 00:29:25,450 You wanna help? Get me some tomato juice. 449 00:29:25,623 --> 00:29:29,708 You egotistic... Go find your own tomato juice. 450 00:29:53,684 --> 00:29:56,878 - Hello. - Hello, Jordan, it's Cliff. 451 00:29:57,041 --> 00:29:59,314 Well, it's been a while. 452 00:29:59,477 --> 00:30:02,095 Yeah, I know it has. I'm sorry about that. 453 00:30:02,258 --> 00:30:05,903 This offshore drilling I'm doing has just taken every second of my time. 454 00:30:06,066 --> 00:30:08,434 I'll bet it has. And your money too. 455 00:30:08,597 --> 00:30:10,055 Yeah. 456 00:30:10,228 --> 00:30:13,546 - Jordan, uh, I need a favor. - No loans. 457 00:30:13,719 --> 00:30:16,615 No, no, no. No loans. I need some advice. 458 00:30:17,047 --> 00:30:19,828 You're about the only oilman I know I can trust. 459 00:30:19,991 --> 00:30:22,599 It's just this crew that I have working down 460 00:30:22,619 --> 00:30:25,141 there just hasn't produced a thing so far. 461 00:30:25,304 --> 00:30:27,721 So I was wondering if you could recommend a crew to me. 462 00:30:27,893 --> 00:30:32,468 Well, it's been some time since I drilled offshore. I'd have to give it some thought. 463 00:30:32,631 --> 00:30:34,511 Well, I'm really fighting the clock. 464 00:30:34,674 --> 00:30:37,100 Well, I'll get back to you as fast as I can. 465 00:30:37,848 --> 00:30:41,195 Okay. Thank you, thank you. 466 00:30:47,669 --> 00:30:51,447 Hey, look here, Mama. There's a luncheon and fashion show at the Quorum today. 467 00:30:51,601 --> 00:30:53,970 It might be nice if you took Jessica there. 468 00:30:54,133 --> 00:30:56,271 Would you like to go, Jessica? 469 00:30:56,434 --> 00:30:57,777 Oh, I wouldn't mind. 470 00:30:57,940 --> 00:31:00,875 - I could stand to buy some new things. - Well, good. 471 00:31:01,047 --> 00:31:04,212 If you two wouldn't mind a third wheel, I'd be happy to drive you over. 472 00:31:04,375 --> 00:31:05,555 Are you free today, Donna? 473 00:31:05,718 --> 00:31:08,979 I'll have to check my social secretary, but I might be able to make it. 474 00:31:09,142 --> 00:31:10,763 Wonderful. We'd love to have you. 475 00:31:11,156 --> 00:31:14,416 It's getting late. If you're gonna go, you ought to start right about now. 476 00:31:15,347 --> 00:31:16,910 J.R. is right. 477 00:31:17,073 --> 00:31:19,049 I guess you're just gonna abandon me, huh? 478 00:31:19,413 --> 00:31:21,715 You interested in ladies' fashions, are you, Clayton? 479 00:31:21,878 --> 00:31:25,963 - No, I don't think I am. - I think you'd find it very boring. 480 00:31:26,193 --> 00:31:28,054 I think so too. 481 00:31:28,207 --> 00:31:30,030 Well, we'll make it ladies' day. 482 00:31:31,248 --> 00:31:34,930 - Hey, Donna, where's Ray? - He is out on the range. 483 00:31:35,573 --> 00:31:37,002 Well... 484 00:31:37,174 --> 00:31:39,476 I'll go over to Braddock and buy him a hamburger. 485 00:31:39,639 --> 00:31:42,699 Why don't you take him to Vic's? They got a good hamburger over there. 486 00:31:42,871 --> 00:31:44,991 I hope you don't mind it I don't go with you. 487 00:31:45,019 --> 00:31:47,024 I got a few things to do around the house. 488 00:31:47,187 --> 00:31:49,009 No, that's okay. 489 00:31:49,297 --> 00:31:52,500 I've got my bag and my glasses. I guess I don't need anything else. 490 00:31:52,663 --> 00:31:54,447 We need to stop so I can change clothes. 491 00:31:54,610 --> 00:31:56,020 All right. Goodbye, J.R. 492 00:31:56,279 --> 00:31:58,254 Bye, Mama. 493 00:33:08,120 --> 00:33:13,069 Well, come on in, Jessica, Miss Ellie. Make yourself right at home. 494 00:33:13,462 --> 00:33:16,148 There is some coffee right there if you'd like some. Okay? 495 00:33:16,311 --> 00:33:20,233 All right. That will be fine. I'll help myself. 496 00:33:20,502 --> 00:33:24,050 - Jessica? - Oh, no, thanks. 497 00:33:26,870 --> 00:33:30,965 You know, I'm so happy that Dusty's coming to the wedding. 498 00:33:31,128 --> 00:33:33,324 - I've always liked him. - Have you? 499 00:33:33,487 --> 00:33:35,213 Oh, yes. 500 00:33:35,376 --> 00:33:37,553 Now that he doesn't have Southern Cross anymore... 501 00:33:37,716 --> 00:33:39,759 I really hope he'll make Southfork his home. 502 00:33:39,922 --> 00:33:41,553 I wonder if that's possible. 503 00:33:41,716 --> 00:33:42,924 I won't belong. 504 00:33:43,288 --> 00:33:45,360 That's all right, Donna. We'll wait for you. 505 00:33:47,057 --> 00:33:50,539 Well, why wouldn't it be possible? After all, his father will be living there. 506 00:33:51,057 --> 00:33:52,649 Well, what about you? 507 00:33:52,821 --> 00:33:56,015 Do you think he'll consider you his mother, Ellie? 508 00:33:56,820 --> 00:34:00,398 Oh, no. No, of course not. Not his real mother, but I... 509 00:34:00,561 --> 00:34:03,726 I hope he'll feel comfortable about confiding in me. 510 00:34:05,270 --> 00:34:07,475 Why don't we call him and tell him that? 511 00:34:07,638 --> 00:34:10,928 - You mean now? - Yes, I know where he's staying. 512 00:34:11,091 --> 00:34:13,709 Oh, no. I don't think that would be right. 513 00:34:13,872 --> 00:34:16,011 Well, I wanna talk to him again. 514 00:34:16,471 --> 00:34:20,048 And I'm sure he'd love to hear how welcome you're gonna make him. 515 00:34:20,528 --> 00:34:23,348 And I've got something I wanna tell him myself. 516 00:34:23,827 --> 00:34:24,940 Donna... 517 00:34:25,266 --> 00:34:26,858 do you mind if we use your phone? 518 00:34:27,030 --> 00:34:28,651 Go right ahead. 519 00:34:54,737 --> 00:34:55,696 How bizarre. 520 00:34:57,202 --> 00:35:00,587 What on earth is that woman keeping all this stuff for? 521 00:35:30,260 --> 00:35:32,111 Oh, my God. 522 00:35:32,792 --> 00:35:34,547 Mama. 523 00:35:37,616 --> 00:35:39,534 Lucy, we got an emergency. 524 00:35:39,697 --> 00:35:42,257 Get on the phone and find Bobby wherever he is. 525 00:35:42,420 --> 00:35:44,876 Tell him to go to the Quorum Hotel and meet Mama there. 526 00:35:45,048 --> 00:35:47,532 She's at a fashion show with Donna and Jessica right now. 527 00:35:47,695 --> 00:35:49,872 Tell him to pick them up and bring them home. 528 00:35:50,486 --> 00:35:51,445 What happened? 529 00:35:51,608 --> 00:35:54,188 I don't have time to go into that. Just do what I tell you. 530 00:35:54,351 --> 00:35:57,199 Call Captain Fogarty, Dallas Police Department, Central Division. 531 00:35:57,362 --> 00:36:00,115 Tell him to pick up a couple of men and go to the Quorum too. 532 00:36:00,757 --> 00:36:02,100 J.R., you're scaring me. 533 00:36:02,359 --> 00:36:05,140 Darling, this is serious. I'm going to pick up Clayton and Ray. 534 00:36:05,524 --> 00:36:06,866 Just tell me what's going on. 535 00:36:07,154 --> 00:36:10,022 Just do like I tell you. Get Bobby on the phone. 536 00:36:10,194 --> 00:36:11,949 Your grandma's in real danger. 537 00:36:21,204 --> 00:36:23,755 Well, he doesn't look any too worse for the wear, does he? 538 00:36:23,928 --> 00:36:27,054 No. Louise, would you take Christopher and make him some lunch. 539 00:36:27,217 --> 00:36:29,107 - Certainly. Come on, Christopher. - Bye-bye. 540 00:36:29,270 --> 00:36:32,080 Bye-bye. Bye-bye. 541 00:36:32,243 --> 00:36:34,257 Do you have some time? 542 00:36:34,679 --> 00:36:36,271 Of course I do. 543 00:36:36,980 --> 00:36:38,544 Come on. 544 00:36:40,308 --> 00:36:43,626 - Did you get any sleep last night? - Not much. 545 00:36:43,799 --> 00:36:46,667 I didn't want to take any more of those pills. I don't like them. 546 00:36:46,839 --> 00:36:48,748 Well, you never did. 547 00:36:51,318 --> 00:36:54,185 I laid awake most of the night just thinking. 548 00:36:57,456 --> 00:37:00,496 Thinking about how sad everything is. 549 00:37:02,577 --> 00:37:06,221 There've been so many tragedies in the past couple of years. 550 00:37:07,027 --> 00:37:08,974 Mama's dying... 551 00:37:11,189 --> 00:37:12,331 and now Mark's dying. 552 00:37:15,889 --> 00:37:17,423 Our marriage breaking up. 553 00:37:20,271 --> 00:37:23,091 Sometimes I just can't believe that we're divorced. 554 00:37:24,184 --> 00:37:27,886 I don't know, Bobby. We should have found some way to have made it work. 555 00:37:28,116 --> 00:37:30,706 I don't disagree with that. 556 00:37:35,184 --> 00:37:37,908 I thought a lot about our splitting up. 557 00:37:40,152 --> 00:37:43,730 It wasn't just your fault or the Ewings' fault. 558 00:37:44,209 --> 00:37:46,118 A lot of it was my fault too. 559 00:37:48,151 --> 00:37:50,539 You don't know, but I came to Thanksgiving Square... 560 00:37:50,711 --> 00:37:52,812 to tell you that I was ready to try again. 561 00:37:54,672 --> 00:37:56,207 Try? 562 00:37:57,233 --> 00:37:58,700 Try what? Getting back together? 563 00:37:59,928 --> 00:38:00,973 Yes. 564 00:38:02,162 --> 00:38:04,339 Well, that's very strange. 565 00:38:04,723 --> 00:38:06,353 I was sure you didn't want to. 566 00:38:06,804 --> 00:38:09,326 Oh, Bobby, I wanted to. 567 00:38:09,720 --> 00:38:12,050 I always wanted to. 568 00:38:12,952 --> 00:38:14,735 I just didn't know if I could. 569 00:38:15,320 --> 00:38:19,694 Anyway, before I could say anything, you told me that you were letting me go. 570 00:38:20,307 --> 00:38:22,197 But that's because of your letter. 571 00:38:25,266 --> 00:38:26,541 What letter? 572 00:38:26,743 --> 00:38:28,526 The letter that you wrote to your lawyer. 573 00:38:31,730 --> 00:38:35,527 Maybe it was a first draft or something. Maybe you didn't even send it... 574 00:38:36,688 --> 00:38:38,702 but Katherine found it and read it to me. 575 00:38:39,574 --> 00:38:41,742 It wasn't the easiest thing I ever listened to. 576 00:38:41,943 --> 00:38:43,631 Do you remember what was in it? 577 00:38:46,930 --> 00:38:50,383 You said you wanted out of the marriage. 578 00:38:50,546 --> 00:38:53,711 You didn't wanna divorce me. You were afraid it would hurt me. 579 00:38:53,941 --> 00:38:55,725 You were hoping that I'd let you go. 580 00:38:57,777 --> 00:38:59,887 Katherine read you this letter? 581 00:39:00,530 --> 00:39:01,911 Yes. 582 00:39:02,390 --> 00:39:05,680 And despite how I felt at the time... 583 00:39:05,939 --> 00:39:08,844 it made me realize you wanted a different life. 584 00:39:09,007 --> 00:39:12,211 Excuse me. Mr. Ewing, your niece is on the phone. She says it's urgent. 585 00:39:12,527 --> 00:39:14,090 Thank you. 586 00:39:15,059 --> 00:39:16,373 Lucy? 587 00:39:16,536 --> 00:39:19,154 Thank God I found you. I've been calling you everywhere. 588 00:39:19,317 --> 00:39:21,101 Calm down, honey. What's the matter? 589 00:39:21,648 --> 00:39:23,959 I don't know. Grandma's in some kind of trouble. 590 00:39:24,275 --> 00:39:26,098 You've gotta get over to the Quorum Hotel. 591 00:39:26,424 --> 00:39:29,799 She's there at a fashion show. You've gotta bring her back here right away. 592 00:39:29,972 --> 00:39:32,619 - What kind of trouble? J don't know- J-R-said it's urgent- 593 00:39:32,792 --> 00:39:35,659 - You've gotta get her here right now- - I'm on my way. 594 00:39:35,832 --> 00:39:37,971 There's some kind of emergency. I gotta go. 595 00:39:46,487 --> 00:39:48,012 Hey, where can I drop you? 596 00:39:50,515 --> 00:39:53,421 Back at the place so I can finish most of what I did this morning. 597 00:39:53,584 --> 00:39:55,406 Watch it. Jesus. 598 00:39:56,307 --> 00:39:58,446 What's the matter with you? 599 00:39:58,609 --> 00:40:00,911 Fallow, you're calling 0” that wedding. 600 00:40:01,074 --> 00:40:03,414 I want you and that sister of yours so far away... 601 00:40:03,567 --> 00:40:06,416 - my mama couldn't find you. - Who do you think you're ordering? 602 00:40:06,579 --> 00:40:09,811 I got enough in hereto put you and her away for the rest of your lives. 603 00:40:09,974 --> 00:40:12,554 - What are you talking about? - The murder of his first wife. 604 00:40:12,726 --> 00:40:15,411 They set fire to his house, and his wife burned up in it. 605 00:40:15,574 --> 00:40:18,835 - Are you out of your mind? - What is this, some kind of a joke? 606 00:40:18,998 --> 00:40:21,521 It's no joke. I found this diary in Jessica's room. 607 00:40:21,684 --> 00:40:23,793 I suppose you recognize the handwriting. 608 00:40:23,957 --> 00:40:24,916 Listen to this: 609 00:40:25,079 --> 00:40:27,380 “Being here at Southfork, seeing Clayton every day... 610 00:40:27,543 --> 00:40:29,452 keeps reminding me of the Southern Cross. 611 00:40:29,624 --> 00:40:33,135 I'm so angry with him for selling it, after what we had to do to keep it. 612 00:40:33,298 --> 00:40:36,367 - It took a lot to set fire to that house.“ - What? 613 00:40:36,980 --> 00:40:38,390 “Wherever Amy is now... 614 00:40:38,544 --> 00:40:41,104 I wonder if she knows how the money in her fund helped. 615 00:40:41,267 --> 00:40:43,502 Nobody else does, thanks to Clayton. 616 00:40:43,665 --> 00:40:46,062 It was so clever of him to bulldoze those ruins. 617 00:40:46,225 --> 00:40:48,144 It didn't keep people from nosing around, 618 00:40:48,172 --> 00:40:50,253 but it kept them from discovering anything.“ 619 00:40:51,375 --> 00:40:54,579 Good Lord. Jessie set fire to the Southern Cross? 620 00:40:54,866 --> 00:40:56,593 Jessica? Hell, I think you both did it. 621 00:40:57,782 --> 00:40:59,988 But that doesn't make sense. I loved Amy. 622 00:41:00,151 --> 00:41:01,810 Now this is what I want you to hear: 623 00:41:01,973 --> 00:41:03,565 “The wedding is getting too close... 624 00:41:03,728 --> 00:41:07,027 it looks like the only way to stop it is to do away with Ellie.“ 625 00:41:08,945 --> 00:41:12,906 Do away with El...? Give me that thing. 626 00:41:13,079 --> 00:41:15,342 Do you realize the danger you put my mother in? 627 00:41:15,927 --> 00:41:17,749 I don't think Ellie's in any real danger. 628 00:41:17,912 --> 00:41:20,626 I don't care what Jessie wrote. I had nothing to do with it. 629 00:41:20,789 --> 00:41:23,657 - How much did you read, J.R.? - Right up to there, that's plenty. 630 00:41:23,829 --> 00:41:26,956 Well, listen to this. She must have made this entry this morning. 631 00:41:27,119 --> 00:41:28,433 “Talking to Dusty yesterday... 632 00:41:28,596 --> 00:41:31,914 made me think of all those years Amy had him instead of me. 633 00:41:32,087 --> 00:41:35,213 Now I know I did the right thing by burning down that house... 634 00:41:35,376 --> 00:41:37,899 though I'm sure that if Clayton knew... 635 00:41:38,551 --> 00:41:40,008 he'd never understand.“ 636 00:41:40,852 --> 00:41:42,790 So he didn't know. 637 00:41:43,634 --> 00:41:46,386 Well, of course I didn't. Oh, no, Jessie. 638 00:41:46,674 --> 00:41:49,014 It doesn't change what Jessie did. 639 00:41:49,618 --> 00:41:51,690 - Where's Miss Ellie? - Bobby went to pick her up. 640 00:41:52,917 --> 00:41:53,876 Where's Jessie? 641 00:41:55,986 --> 00:41:58,508 - With Mama and Donna. - We gotta get back to Southfork. 642 00:41:58,671 --> 00:42:01,644 All right, let's take my car. We'll send somebody for yours later. 643 00:42:11,379 --> 00:42:13,421 Come on in, Pam. I was just dressing. 644 00:42:13,584 --> 00:42:15,493 I want to talk to you about the letter. 645 00:42:15,762 --> 00:42:19,473 - Letter? What letter? - The letter that you read to Bobby. 646 00:42:19,636 --> 00:42:23,146 The letter from me to my attorney before we ever filed for a divorce. 647 00:42:23,319 --> 00:42:27,059 The letter that said that I wanted to lead a different kind of life away from Bobby. 648 00:42:27,222 --> 00:42:30,866 - The letter that I never wrote, Katherine. - Now, Pam, just a minute. 649 00:42:31,125 --> 00:42:32,199 Did you write it? 650 00:42:32,919 --> 00:42:34,894 You did, didn't you? 651 00:42:35,508 --> 00:42:37,935 - Did you write it? - Well, yes. 652 00:42:38,098 --> 00:42:41,262 J.R. forced me to. It was all his fault. 653 00:42:42,039 --> 00:42:43,564 J.R. forced you? 654 00:42:43,823 --> 00:42:47,093 J.R. forced you to write a letter to break up me and Bobby. 655 00:42:47,506 --> 00:42:48,494 That's right. 656 00:42:49,779 --> 00:42:50,891 You're a liar. 657 00:42:52,627 --> 00:42:56,108 No, I'm not. You know how much he wanted the two of you divorced. 658 00:42:56,271 --> 00:42:57,902 And so did I. 659 00:42:58,803 --> 00:43:00,462 I can't believe what I'm hearing. 660 00:43:01,815 --> 00:43:03,790 What difference does it make to you anyway? 661 00:43:03,953 --> 00:43:05,612 You left Bobby, didn't you? 662 00:43:06,159 --> 00:43:08,365 He was still my husband. 663 00:43:09,362 --> 00:43:11,021 But you walked out on him. 664 00:43:11,184 --> 00:43:14,062 You didn't want him anymore, and I did. 665 00:43:15,606 --> 00:43:18,349 I tell in love with Bobby from the first time I saw him. 666 00:43:18,512 --> 00:43:20,046 And I've loved him ever since. 667 00:43:20,593 --> 00:43:23,086 Pam, and I'm gonna have him too. 668 00:43:24,659 --> 00:43:26,289 Listen to me. 669 00:43:26,999 --> 00:43:31,056 You may be my sister, but I never want to see you again. 670 00:43:32,216 --> 00:43:34,863 I want you out of my life for good. 671 00:43:47,254 --> 00:43:50,122 - Where's Miss Ellie? - I haven't the slightest idea. 672 00:43:50,294 --> 00:43:54,284 - Didn't she show up at the Quorum? - No, I waited there over an hour. 673 00:43:54,648 --> 00:43:57,746 - Well, what about Donna, Jessica? - No, nobody showed. 674 00:43:57,909 --> 00:44:00,211 J.R., what happened? Lucy couldn't tell us anything. 675 00:44:00,594 --> 00:44:02,119 Mama's in great danger, honey. 676 00:44:06,320 --> 00:44:07,471 It's Donna. 677 00:44:11,125 --> 00:44:15,277 Donna... - are you all right? - Oh, God. 678 00:44:16,792 --> 00:44:20,015 - She knocked me out. - Jessica? Where's Mama? 679 00:44:21,463 --> 00:44:22,671 Donna, what happened? 680 00:44:22,834 --> 00:44:24,743 It's gonna be all right, honey. It's all right. 681 00:44:25,299 --> 00:44:27,208 Just tell us what happened. 682 00:44:27,927 --> 00:44:28,886 What happened to you? 683 00:44:29,298 --> 00:44:30,679 Um... 684 00:44:31,830 --> 00:44:35,657 I was changing clothes... 685 00:44:36,146 --> 00:44:40,145 and Miss Ellie and Jessica were in the kitchen. 686 00:44:41,775 --> 00:44:43,981 And, uh... 687 00:44:44,374 --> 00:44:46,225 when I came out... 688 00:44:46,964 --> 00:44:49,352 Jessica was on the phone. 689 00:44:50,512 --> 00:44:51,855 She was talking to Dusty... 690 00:44:53,620 --> 00:44:56,967 and she said that he didn't have to bother... 691 00:44:57,331 --> 00:44:59,307 coming to the wedding... 692 00:45:00,179 --> 00:45:03,047 because it had been called off. 693 00:45:04,150 --> 00:45:05,809 Called off? 694 00:45:09,559 --> 00:45:14,095 And I started to say something, and that's when she hit me with the phone. 695 00:45:15,121 --> 00:45:17,231 I just" I went out like alight. 696 00:45:20,597 --> 00:45:22,899 Then when I came to... 697 00:45:25,623 --> 00:45:27,627 they were both gone. 698 00:45:28,404 --> 00:45:30,926 And my car was gone. 699 00:45:31,348 --> 00:45:35,338 - Ray, she took one of your guns. - She took one of my rifles? 700 00:45:35,511 --> 00:45:39,088 No, no, the lock was too strong. 701 00:45:39,251 --> 00:45:41,418 She took one of your handguns. 702 00:45:41,879 --> 00:45:43,183 And she's got Mama. 703 00:45:45,015 --> 00:45:46,127 Well, we gotta find them. 704 00:45:48,151 --> 00:45:50,865 Jessica has killed once, who knows what she'll do with Mama. 705 00:45:51,577 --> 00:46:51,961 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 706 00:46:52,011 --> 00:46:56,561 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.