Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,624 --> 00:01:19,658
Okay, who's gonna
tell him, you or me?
2
00:01:19,830 --> 00:01:24,530
- About our getting married? You are.
- Oh, you can't do it yourself, huh?
3
00:01:24,693 --> 00:01:26,486
Bobby, it's your family.
4
00:01:26,639 --> 00:01:29,775
Well, I can see who's gonna be
doing the work in this marriage.
5
00:01:36,115 --> 00:01:37,745
Yes, it is.
6
00:01:38,196 --> 00:01:42,128
Well, thank you, Jackie. I'll try
and reach her at home later. Bye.
7
00:01:44,976 --> 00:01:46,866
Is anybody home?
8
00:01:47,441 --> 00:01:48,908
- Bobby.
- Oh, hi.
9
00:01:49,071 --> 00:01:50,606
- Bob.
- Listen, everybody in here...
10
00:01:50,769 --> 00:01:51,881
Wait, where's Sue Ellen?
11
00:01:52,629 --> 00:01:53,742
She's upstairs, but...
12
00:01:53,905 --> 00:01:56,044
Lucy, would you get her?
We have an announcement.
13
00:01:56,216 --> 00:01:59,698
- We want the whole family to hear it.
- That's all right, Lucy. Sit down.
14
00:02:00,436 --> 00:02:02,987
Bob, Sue Ellen's
upstairs lying down.
15
00:02:03,160 --> 00:02:05,298
This whole thing has
upset her quite a bit.
16
00:02:05,327 --> 00:02:06,286
Upset? About what?
17
00:02:07,447 --> 00:02:09,269
Oh, I guess you
didn't hear the news.
18
00:02:10,132 --> 00:02:11,407
What news?
19
00:02:11,571 --> 00:02:12,980
Come in, Bobby and Jenna.
20
00:02:14,102 --> 00:02:16,366
What's going on? What news?
21
00:02:16,692 --> 00:02:18,255
Bobby...
22
00:02:18,418 --> 00:02:20,461
Mark Graison was
killed this afternoon.
23
00:02:21,487 --> 00:02:22,571
What?
24
00:02:22,743 --> 00:02:25,745
He was flying a Graisco plane,
crashed in the Gulf of Mexico.
25
00:02:25,908 --> 00:02:28,526
- Oh, dear Lord.
- What about Pam? She wasn't...
26
00:02:28,785 --> 00:02:31,471
No. No, she wasn't
with him. He was alone.
27
00:02:31,864 --> 00:02:35,153
- Has anyone spoken to her?
- I tried her office. She wasn't in.
28
00:02:35,316 --> 00:02:37,551
She left with Cliff as soon
as they heard about it.
29
00:02:39,124 --> 00:02:40,495
Did she say where they went?
30
00:02:40,984 --> 00:02:43,056
No. She just said that
Pam was pretty shaken up.
31
00:02:53,682 --> 00:02:55,792
What was that announcement
you wanted to make?
32
00:02:55,955 --> 00:02:57,863
- We...
- It can wait.
33
00:03:04,500 --> 00:03:07,300
Yes. Okay, well, I'll
call you in the morning,
34
00:03:07,329 --> 00:03:09,967
and I'll let you know
what you'll be doing.
35
00:03:10,839 --> 00:03:13,688
Thank you, Louise. Good night.
36
00:03:18,387 --> 00:03:20,295
- She's sleeping.
- Good.
37
00:03:20,468 --> 00:03:23,978
I gave her a pretty strong sedative.
It ought to hold her through the night.
38
00:03:24,151 --> 00:03:28,207
If she needs more tomorrow,
get this filled at the pharmacy.
39
00:03:28,371 --> 00:03:31,238
- Thank you.
- I'm afraid I've got to run.
40
00:03:31,411 --> 00:03:34,192
We really appreciate you
coming over so quickly.
41
00:03:34,355 --> 00:03:37,740
Well, if you need me
tomorrow, I'll be at the hospital.
42
00:03:40,790 --> 00:03:44,434
I can't believe that. I just can't
believe that he's dead, you know?
43
00:03:45,048 --> 00:03:47,724
Afton, I just can't
believe that he's dead.
44
00:03:53,200 --> 00:03:55,694
He was so happy
to be getting married.
45
00:03:58,130 --> 00:04:00,949
The three of us could have
accomplished so much together.
46
00:04:02,800 --> 00:04:06,253
Cliff, is that what
you're concerned about?
47
00:04:07,825 --> 00:04:11,057
Oh, come on, come on. You know
how I felt about Mark. I love Pam.
48
00:04:11,220 --> 00:04:14,251
It's just that plane crash put an
end to some beautiful dreams.
49
00:04:14,999 --> 00:04:18,442
Yes... some of their dreams too.
50
00:04:25,491 --> 00:04:27,495
Can I get you something
to drink? Some coffee?
51
00:04:27,668 --> 00:04:29,740
Oh, no, thank you.
52
00:04:31,955 --> 00:04:33,806
What a night, huh?
53
00:04:34,640 --> 00:04:37,067
I was so happy when we left.
54
00:04:37,489 --> 00:04:40,625
It's amazing how
fast things change.
55
00:04:40,855 --> 00:04:42,735
Sometimes they do.
56
00:04:43,281 --> 00:04:46,034
Bobby, will things change now?
I mean, between you and me?
57
00:04:46,197 --> 00:04:48,431
No, why should they?
58
00:04:48,594 --> 00:04:50,455
This is gonna be a
difficult time for Pam.
59
00:04:50,608 --> 00:04:53,610
- Well, I suppose it will.
- And you'll have to see her.
60
00:04:54,703 --> 00:04:56,621
She was my wife, she's
Christopher's mother.
61
00:04:56,784 --> 00:04:59,508
I know. And you should see her.
62
00:04:59,959 --> 00:05:02,606
Bobby, I don't want
you to forget one thing.
63
00:05:02,865 --> 00:05:05,454
She made her decision
a couple of weeks ago.
64
00:05:05,617 --> 00:05:08,619
- She was gonna many Mark.
- I know that.
65
00:05:09,712 --> 00:05:11,439
Now I've gotta go.
66
00:05:12,273 --> 00:05:13,903
But don't worry.
67
00:05:14,325 --> 00:05:17,998
What happens in Pam's
life doesn't affect us.
68
00:05:18,967 --> 00:05:21,067
- Good night.
- Good night.
69
00:05:32,883 --> 00:05:35,702
Jessica, it's J.R. here. I
have a little breakfast for you.
70
00:05:36,278 --> 00:05:39,539
Oh, isn't that sweet. Come
in, I'll be with you in a minute.
71
00:05:40,536 --> 00:05:42,128
I'm glad you stopped in.
72
00:05:42,291 --> 00:05:43,720
I wanted to ask you something.
73
00:05:43,893 --> 00:05:45,072
Oh, what about?
74
00:05:45,235 --> 00:05:47,758
Well, I was curious
about last night.
75
00:05:47,921 --> 00:05:50,165
You seemed so upset
about that man's death.
76
00:05:50,328 --> 00:05:52,562
Oh, upset is not
exactly the word.
77
00:05:52,725 --> 00:05:56,303
Well, he was engaged to
your ex-sister-in-law, wasn't he?
78
00:05:57,616 --> 00:05:59,045
I thought you didn't like her.
79
00:05:59,765 --> 00:06:03,543
The only thing I did like about her was
the fact that she was gonna marry him.
80
00:06:03,956 --> 00:06:05,548
I see.
81
00:06:05,720 --> 00:06:07,245
Now she's free again?
82
00:06:08,147 --> 00:06:09,489
Exactly.
83
00:06:09,652 --> 00:06:12,817
And my little brother is just dumb
enough to go running back to her.
84
00:06:12,980 --> 00:06:14,352
And of all the colossal luck...
85
00:06:14,515 --> 00:06:17,517
I thought the only thing I had to
worry about was mama's wedding.
86
00:06:18,610 --> 00:06:20,998
Your mama's wedding, yes.
87
00:06:21,238 --> 00:06:23,923
You haven't come up
with anything yet to stop it?
88
00:06:24,086 --> 00:06:26,225
- Well, I'm working on it.
- I know that.
89
00:06:26,963 --> 00:06:30,761
You have detectives down in San
Angelo looking for ways to smear Clayton.
90
00:06:32,305 --> 00:06:34,376
I wanna warn you, J.R...
91
00:06:35,000 --> 00:06:37,484
that's a method
that isn't gonna work.
92
00:06:38,261 --> 00:06:41,013
Well, you work with your
methods and I'll work with mine.
93
00:06:41,176 --> 00:06:43,478
But time is getting short.
94
00:06:43,631 --> 00:06:45,943
One of us is gonna have
to come up with something...
95
00:06:46,096 --> 00:06:49,510
or we're gonna find ourselves
throwing rice at the newlyweds...
96
00:06:49,683 --> 00:06:52,819
and waving them goodbye
on their honeymoon.
97
00:06:57,106 --> 00:07:00,338
Don't hand me that, Sly. This is
the fourth time I've called today.
98
00:07:00,501 --> 00:07:02,572
J.R.'s never out of
the office that much.
99
00:07:02,831 --> 00:07:05,421
Miss Wentworth, if I
say he's out, he's out.
100
00:07:05,871 --> 00:07:08,048
He's ducking my
calls is what he's doing.
101
00:07:08,211 --> 00:07:10,926
Now you tell him I wanna see
him and I wanna see him soon.
102
00:07:11,184 --> 00:07:13,553
I'll relay the message.
103
00:07:16,536 --> 00:07:19,471
Could you please be a little
more quiet? Pam's trying to sleep.
104
00:07:19,634 --> 00:07:21,705
Don't worry about
it. I'm leaving.
105
00:07:22,578 --> 00:07:24,371
Wait, wait, wait,
just a minute now.
106
00:07:24,534 --> 00:07:27,661
- Uh, I wanna talk to you.
- About what?
107
00:07:27,891 --> 00:07:29,934
I wanna talk to you
about my offshore drilling.
108
00:07:30,097 --> 00:07:33,847
I am so close to
oil I can taste it...
109
00:07:34,000 --> 00:07:35,563
and I just haven't hit yet.
110
00:07:35,736 --> 00:07:38,834
Oil, oil everywhere
and not a drop for Cliff.
111
00:07:39,447 --> 00:07:40,406
I gotta be desperate.
112
00:07:40,560 --> 00:07:44,108
Because you are the last person
in the world that I would come to...
113
00:07:44,856 --> 00:07:46,026
but I need loan.
114
00:07:46,736 --> 00:07:49,489
- A loan? From me?
- Yeah.
115
00:07:49,968 --> 00:07:53,584
Because if I don't get more money,
I'm gonna have to shut down my rigs...
116
00:07:53,747 --> 00:07:56,116
and I'll lose
everything I put in it.
117
00:07:56,279 --> 00:08:00,239
Oh, isn't that adorable? Cliff
Barnes asking me for a loan.
118
00:08:00,402 --> 00:08:02,378
I'll pay you top
interest, Katherine.
119
00:08:03,184 --> 00:08:05,322
I don't have anybody
else to tum to.
120
00:08:05,495 --> 00:08:07,471
Well, obviously.
121
00:08:10,933 --> 00:08:12,208
Will you lean me the money?
122
00:08:15,057 --> 00:08:16,303
No.
123
00:08:20,657 --> 00:08:22,547
I tell you what
I will do though.
124
00:08:22,710 --> 00:08:25,098
I'll buy your share of
Wentworth Tool and Die.
125
00:08:25,654 --> 00:08:26,958
Oh, no, no, no. That's crazy...
126
00:08:27,121 --> 00:08:30,056
because Mama left that
company to all three of us...
127
00:08:30,516 --> 00:08:32,041
and I don't have anything else.
128
00:08:32,626 --> 00:08:36,309
Well, the last report I read said
it was worth about $75 million.
129
00:08:36,472 --> 00:08:38,093
Now, you own one-third of that.
130
00:08:39,637 --> 00:08:41,843
Twenty-live million dollars.
131
00:08:42,485 --> 00:08:45,036
Oh, Lord, I could use that.
132
00:08:46,484 --> 00:08:47,913
Uh...
133
00:08:48,786 --> 00:08:49,803
I'll take it.
134
00:08:50,551 --> 00:08:53,811
Good. I'll give you $18 million
for your share of the company.
135
00:08:54,483 --> 00:08:57,964
Wait, wait, wait. You just got
through saying it was worth $25 million.
136
00:08:58,127 --> 00:09:01,484
Cliff, I don't wanna haggle.
Do you want the money or not?
137
00:09:03,699 --> 00:09:05,330
Oh, boy.
138
00:09:05,493 --> 00:09:08,725
You really enjoy twisting
the knife, don't you?
139
00:09:08,888 --> 00:09:12,906
I do get a certain satisfaction out
of it, seeing how it's going into you.
140
00:09:13,079 --> 00:09:15,534
Now, make up your mind. I
have other things to do today.
141
00:09:19,379 --> 00:09:22,065
No, wait, wait, wait.
142
00:09:23,992 --> 00:09:26,323
- I don't have any choice.
- All right.
143
00:09:26,486 --> 00:09:29,200
You prepare the sale papers
and call me when they're ready.
144
00:09:29,363 --> 00:09:32,077
I'll bring a cashier's
check right over.
145
00:09:38,579 --> 00:09:40,402
J-R-, Harry McSween is here.
146
00:09:40,565 --> 00:09:42,138
He'd like to see you
if you have a minute.
147
00:09:42,291 --> 00:09:44,180
All right, send him in.
148
00:09:49,359 --> 00:09:51,699
- Hello, Harry.
- Morning, J.R.
149
00:09:51,862 --> 00:09:54,605
- Sony to bust in on you like this.
- It's all right.
150
00:09:54,768 --> 00:09:57,358
- It must be important, huh?
- Well, I believe it is.
151
00:09:57,521 --> 00:10:00,302
I got a call from my man
in San Angelo this morning.
152
00:10:00,465 --> 00:10:03,697
He made contact with a fella who's
got some information on the tire.
153
00:10:03,860 --> 00:10:05,586
- You got an eyewitness?
- Nope.
154
00:10:06,833 --> 00:10:09,173
He was an insurance
investigator at the time.
155
00:10:09,336 --> 00:10:11,120
He showed up the following day.
156
00:10:11,283 --> 00:10:16,020
And according to my source, he never
was convinced that the fire was accidental.
157
00:10:16,183 --> 00:10:17,162
Oh, why is that?
158
00:10:17,334 --> 00:10:20,183
I'm not sure of the details. I
didn't talk to the man myself.
159
00:10:20,816 --> 00:10:22,417
Now, wait a minute, Harry...
160
00:10:22,580 --> 00:10:26,637
it he thought that house was torched,
he would have done a full investigation.
161
00:10:26,934 --> 00:10:30,128
Insurance companies don't pay
on claims where arson is involved.
162
00:10:30,387 --> 00:10:31,567
Well, that's just it.
163
00:10:31,730 --> 00:10:34,511
Fallow never filed a claim
for the insurance on the house.
164
00:10:35,345 --> 00:10:37,839
Well, that sounds a bit
strange to me. Doesn't it to you?
165
00:10:38,002 --> 00:10:39,181
It sure does.
166
00:10:39,344 --> 00:10:41,109
Did to the insurance guy too.
167
00:10:41,272 --> 00:10:44,782
Especially when he saw how fast
Fallow had the ruins knocked down.
168
00:10:44,945 --> 00:10:47,400
- What about the police report?
- There wasn't any.
169
00:10:47,573 --> 00:10:49,299
Of course, that's no surprise.
170
00:10:49,462 --> 00:10:52,972
We both know how Fallow's got the
San Remo sheriffs eating out of his hand.
171
00:10:53,135 --> 00:10:55,763
Yeah, yeah, probably so.
172
00:10:56,022 --> 00:10:59,628
Say, Harry, I know how
busy you are up here...
173
00:10:59,791 --> 00:11:03,023
but it'd be real helpful if you
could talk to this fellow in person.
174
00:11:03,512 --> 00:11:06,610
Well, it's not easy for me to get
away from the department these days.
175
00:11:06,773 --> 00:11:08,681
Yeah, I know that.
176
00:11:08,854 --> 00:11:11,021
Maybe you could persuade
him to come up here, huh?
177
00:11:11,184 --> 00:11:12,431
I'd pay for it, of course.
178
00:11:13,841 --> 00:11:16,747
All right. I'll see if I
can't set something up.
179
00:11:16,920 --> 00:11:20,564
Good. And Harry, see if you can get
him to put something down on paper.
180
00:11:20,727 --> 00:11:22,990
I could make real good
use of a written statement.
181
00:11:23,537 --> 00:11:25,234
Do my best.
182
00:11:36,561 --> 00:11:39,342
Now that will be the
lawyer. Wanna get Pam?
183
00:11:42,871 --> 00:11:45,614
- Hello.
- Mr. Barnes, I'm Fred Robbins.
184
00:11:45,777 --> 00:11:47,312
Ah. Come in.
185
00:11:49,776 --> 00:11:51,666
Pam will be down
in just a minute.
186
00:11:56,912 --> 00:12:01,774
Pam, this is Mr. Robbins, Mark's attorney.
I mentioned to you that he'd called.
187
00:12:01,937 --> 00:12:03,184
Hello.
188
00:12:03,347 --> 00:12:05,773
This is my girlfriend,
Afton Cooper.
189
00:12:06,579 --> 00:12:11,729
I explained to Mr. Barnes that I handle
Mark's personal business from time to time.
190
00:12:12,975 --> 00:12:14,357
He told me.
191
00:12:14,999 --> 00:12:19,602
Well, Mark came to
my office yesterday.
192
00:12:19,861 --> 00:12:23,640
He left this sealed envelope with
me and asked that I give it to you.
193
00:12:23,889 --> 00:12:26,316
He didn't tell me
what was inside.
194
00:12:27,313 --> 00:12:28,972
Well, maybe we
should go sit down.
195
00:12:29,135 --> 00:12:31,821
Uh, no, I can't stay.
196
00:12:31,984 --> 00:12:33,547
I just wanted to deliver that.
197
00:12:34,707 --> 00:12:35,666
Thank you.
198
00:12:40,049 --> 00:12:41,008
Mrs. Ewing...
199
00:12:42,351 --> 00:12:45,295
I just wanna say that I'm awfully
sorry about what happened.
200
00:12:46,360 --> 00:12:48,978
I only knew Mark
professionally, but I liked him...
201
00:12:49,908 --> 00:12:51,596
very much.
202
00:13:12,340 --> 00:13:13,683
What is it?
203
00:13:18,162 --> 00:13:20,300
It's a letter to me.
204
00:13:23,599 --> 00:13:24,683
Would you, please?
205
00:13:32,279 --> 00:13:33,899
Yeah.
206
00:13:39,702 --> 00:13:40,977
“My darling Pamela...
207
00:13:42,416 --> 00:13:45,485
so many thoughts are running
through my mind right now.
208
00:13:45,648 --> 00:13:49,906
It won't be easy to put them
on paper, but I'm going to try.
209
00:13:50,865 --> 00:13:54,864
I saw Jenny Handell
Uh, Kenderson.
210
00:13:55,027 --> 00:13:56,523
We had a long talk...
211
00:13:56,696 --> 00:14:01,779
and I got him to tell me what you've
evidently known for some time...
212
00:14:01,942 --> 00:14:07,312
that I had an incurable disease
and a very short time left to live.“
213
00:14:07,696 --> 00:14:09,557
- Is that true?
- I had no idea.
214
00:14:10,065 --> 00:14:12,242
Cliff, please just go on.
215
00:14:17,871 --> 00:14:21,583
“From what Jerry tells me, the next
few months would be pretty unpleasant...
216
00:14:21,746 --> 00:14:25,390
and I'd end up being a burden
to the people I love most.
217
00:14:25,553 --> 00:14:28,689
Pam, I don't want you
to see me as an invalid.
218
00:14:30,003 --> 00:14:34,703
I want you to remember me the way I
was this past wonderful year with you.
219
00:14:35,249 --> 00:14:38,184
What I'm saying is,
it's important for me to
220
00:14:38,213 --> 00:14:41,099
go out while I can
still call myself a man.
221
00:14:43,766 --> 00:14:48,944
And for that reason, I've
decided to end my own life.
222
00:14:53,557 --> 00:14:58,544
Pam, I realize now, why after so long,
you suddenly wanted such a quick wedding.
223
00:14:58,707 --> 00:15:01,968
You wanted to make sure I
wouldn't be alone at the end.
224
00:15:02,131 --> 00:15:04,471
Knowing that means
more than I can tell you.
225
00:15:04,625 --> 00:15:08,422
You are a wonderful and
beautiful woman, Pam.
226
00:15:08,595 --> 00:15:11,184
This past year has
been the best in my life...
227
00:15:11,348 --> 00:15:15,126
and I am deeply grateful for
the happiness you gave me.
228
00:15:15,280 --> 00:15:19,145
I only regret that I had
so little time to return it.
229
00:15:19,825 --> 00:15:21,801
But you'll find happiness again.
230
00:15:21,974 --> 00:15:24,343
Maybe it'll be with Bobby.
231
00:15:24,496 --> 00:15:28,140
I think you two still
care for each other.
232
00:15:28,495 --> 00:15:30,154
Ending this letter is hard...
233
00:15:30,327 --> 00:15:34,796
because I know it's the last
time I'll ever speak to you.
234
00:15:35,285 --> 00:15:38,412
Pam, I love you more
than anything in the world.
235
00:15:38,680 --> 00:15:41,960
Remember me well... Mark.“
236
00:16:03,251 --> 00:16:05,226
Pam, it's no trouble, really.
237
00:16:05,399 --> 00:16:07,538
I'd be more than
happy to stay with you.
238
00:16:07,701 --> 00:16:11,479
No, thanks, Afton. I
appreciate it, but I'm all right.
239
00:16:11,633 --> 00:16:13,196
You really ought
to go see about Cliff.
240
00:16:14,577 --> 00:16:16,236
He needs you too right now.
241
00:16:16,591 --> 00:16:19,593
No, Cliff doesn't need me. The
only thing he needs is money.
242
00:16:19,766 --> 00:16:22,614
- Hello, Louise. Is Pam here?
- Yeah, she's in the living room.
243
00:16:22,767 --> 00:16:24,494
Thank you.
244
00:16:27,831 --> 00:16:30,066
- Hello, Afton.
- Hi, Bobby.
245
00:16:30,516 --> 00:16:31,974
Pam.
246
00:16:32,914 --> 00:16:34,381
Bobby.
247
00:16:35,062 --> 00:16:36,817
I'm sorry.
248
00:16:43,415 --> 00:16:45,832
I just came by to see if
you needed something.
249
00:16:46,005 --> 00:16:48,872
- If I could get you anything.
- No, I'm okay.
250
00:16:49,045 --> 00:16:50,474
Thank you.
251
00:16:50,992 --> 00:16:52,335
Excuse me.
252
00:16:52,785 --> 00:16:54,646
Pam, I'm gonna leave now.
253
00:16:54,799 --> 00:16:56,593
If you need anything,
just call, okay?
254
00:16:56,756 --> 00:16:58,415
I promise.
255
00:16:58,578 --> 00:17:00,467
And thank you for
everything, Afton.
256
00:17:01,493 --> 00:17:05,387
- Don't mention it. Bye, Bobby.
- Goodbye.
257
00:17:07,574 --> 00:17:11,563
I thought maybe I could take
Christopher for a day or so.
258
00:17:11,985 --> 00:17:13,481
Take Christopher?
259
00:17:13,654 --> 00:17:15,821
Unless you'd rather
keep him with you.
260
00:17:15,984 --> 00:17:17,413
Oh.
261
00:17:18,037 --> 00:17:21,269
No, I think it's a good idea
that you take him, Bobby.
262
00:17:21,969 --> 00:17:25,163
I'd like to be by
myself, at least tonight.
263
00:17:25,182 --> 00:17:26,141
Sure.
264
00:17:26,927 --> 00:17:30,034
- He's upstairs.
- Pam.
265
00:17:31,444 --> 00:17:32,691
I, uh...
266
00:17:32,854 --> 00:17:36,268
I want you to know that I
am truly sorry about Mark.
267
00:17:38,512 --> 00:17:39,625
He was a good man.
268
00:17:41,236 --> 00:17:42,761
Yes, he was.
269
00:17:43,605 --> 00:17:45,427
I'll get Christopher.
270
00:17:56,753 --> 00:17:58,384
Ewing residence.
271
00:17:58,547 --> 00:17:59,928
Yes.
272
00:18:00,081 --> 00:18:03,246
Well, just a moment,
please. Mr. Fallow.
273
00:18:03,735 --> 00:18:06,037
- For me?
- It's your son. He's calling from Idaho.
274
00:18:06,200 --> 00:18:07,888
Steven.
275
00:18:09,720 --> 00:18:12,136
Dusty, where are you?
276
00:18:12,568 --> 00:18:13,968
Pocatello?
277
00:18:14,131 --> 00:18:16,749
Oh, yeah, yeah. The
mountain inn over there.
278
00:18:17,075 --> 00:18:20,336
Well, I'm glad that you finally got
the message about the wedding.
279
00:18:20,499 --> 00:18:21,813
He's coming, isn't he?
280
00:18:22,964 --> 00:18:24,460
Sure, I understand how it is.
281
00:18:24,623 --> 00:18:27,980
- If you can we'd be glad to have you.
- 01 course he can. Let me talk to him.
282
00:18:28,152 --> 00:18:31,346
- Will you wait a minute?
- Give me that phone, Clayton.
283
00:18:32,439 --> 00:18:34,703
Dusty, hold on a minute.
284
00:18:36,918 --> 00:18:38,702
Hello, Steven.
285
00:18:38,865 --> 00:18:40,495
Jessica.
286
00:18:41,656 --> 00:18:44,140
Oh, it's good to
hear your voice too.
287
00:18:44,437 --> 00:18:45,616
You're coming, aren't you?
288
00:18:47,026 --> 00:18:50,095
Well, you have to do more
than try. I want to see you.
289
00:18:51,025 --> 00:18:52,656
Oh, besides...
290
00:18:52,819 --> 00:18:56,597
Clayton would be very
upset if you didn't come.
291
00:19:00,530 --> 00:19:03,944
Oh, that's what
I wanted to hear.
292
00:19:04,500 --> 00:19:06,926
Linda's coming too, of course.
293
00:19:07,377 --> 00:19:09,995
Oh, yes, I'd love
to say hello to her.
294
00:19:12,719 --> 00:19:16,200
I knew he'd come...
if I asked him.
295
00:19:29,205 --> 00:19:31,094
- Yeah?
- Cliff, she's here.
296
00:19:31,248 --> 00:19:32,677
Show her in.
297
00:19:35,736 --> 00:19:37,261
You're late, I
thought you forgot.
298
00:19:37,424 --> 00:19:40,905
I do have other interests in life
besides bailing out Cliff Barnes.
299
00:19:41,135 --> 00:19:45,039
- Jackie, get Leo Wakefield up here.
- I'll see if he's still in the office.
300
00:19:45,557 --> 00:19:46,765
You got the check?
301
00:19:46,928 --> 00:19:50,131
Of course I've got the
check. Let me see the papers.
302
00:19:50,294 --> 00:19:53,104
- There we both sign.
- Do you mind if I look at them first?
303
00:19:53,267 --> 00:19:56,135
No, go ahead, look. It's
a one-page agreement.
304
00:20:00,498 --> 00:20:02,867
All right, fine. You can sign.
305
00:20:06,070 --> 00:20:09,005
You sign below, accepting.
306
00:20:21,904 --> 00:20:22,921
Give me the check.
307
00:20:27,313 --> 00:20:28,742
Eighteen million dollars.
308
00:20:30,583 --> 00:20:33,931
Okay. You finally got what you
want. I'm out of your father's company.
309
00:20:34,640 --> 00:20:39,349
That's right, and it's just the first in
a long line of scores I'm gonna settle.
310
00:20:43,320 --> 00:20:44,327
Jackie.
311
00:20:44,499 --> 00:20:46,571
Mr. Wakefield is here.
312
00:20:47,894 --> 00:20:50,263
There you go, Leo.
Our problems are over.
313
00:20:50,743 --> 00:20:52,526
You hit oil?
314
00:20:53,236 --> 00:20:56,621
No, not yet, but I got enough money
to keep drilling. That's $18 million.
315
00:20:56,784 --> 00:20:58,549
You're problems
aren't over for long.
316
00:20:59,000 --> 00:21:01,455
Why? That will keep us
drilling for a few weeks.
317
00:21:01,618 --> 00:21:02,932
We gotta hit oil by then.
318
00:21:03,095 --> 00:21:04,687
You're forgetting one thing.
319
00:21:04,850 --> 00:21:07,698
Not only are the interest
payments on your loans coming up...
320
00:21:07,861 --> 00:21:09,770
but the first principle
payment is due.
321
00:21:13,712 --> 00:21:16,052
- So soon?
- Yes, sir.
322
00:21:16,215 --> 00:21:17,903
Comes to a little
over $10 million.
323
00:21:18,353 --> 00:21:22,448
You took a one-year loan with repayments
structured in monthly increments.
324
00:21:22,611 --> 00:21:27,368
What's left of this will give you another
week's drilling, maybe a little more.
325
00:21:27,541 --> 00:21:30,639
After that, it's back to
square one, Mr. Barnes.
326
00:21:51,057 --> 00:21:53,876
Right this way, Mr. Ewing.
Your table's ready.
327
00:21:58,480 --> 00:21:59,793
Thank you.
328
00:22:03,256 --> 00:22:04,848
Anything from the
bar to start with?
329
00:22:05,011 --> 00:22:07,466
I'll have a bourbon and
branch, club soda for my wife...
330
00:22:07,638 --> 00:22:08,981
and what do you want, beer?
331
00:22:09,144 --> 00:22:11,216
- Soda would be fine, thanks.
- Thank you.
332
00:22:11,379 --> 00:22:14,994
- Aren't you glad you came out tonight?
- Yes, sir, I really appreciate it.
333
00:22:15,157 --> 00:22:18,159
I always say that no matter
how many problems a man has...
334
00:22:18,322 --> 00:22:20,461
he ought to get away
from them sometime.
335
00:22:20,624 --> 00:22:23,079
- That's very good advice, Peter.
- 01 course it is.
336
00:22:23,606 --> 00:22:26,608
I just wish I could figure out
who left that coke in my car.
337
00:22:26,771 --> 00:22:30,157
I talked to everybody who drove it,
they all swear the stuff wasn't theirs.
338
00:22:30,991 --> 00:22:32,852
Do you think they'd
admit it if it were?
339
00:22:33,264 --> 00:22:34,760
No, I guess not.
340
00:22:35,000 --> 00:22:38,376
All right, that's enough talk on this
subject. We're taking the night off.
341
00:22:39,344 --> 00:22:42,701
J.R., this is very hard for Peter.
The whole thing is so unfair.
342
00:22:43,219 --> 00:22:45,329
Well, life is like that
sometimes, darling.
343
00:22:46,767 --> 00:22:48,848
I keep having
nightmares about that jail.
344
00:22:49,683 --> 00:22:51,476
We're not gonna let
you go back there.
345
00:22:52,052 --> 00:22:55,284
Sue Ellen's right. We're gonna fight
this thing, and we're gonna beat it.
346
00:22:56,271 --> 00:22:58,611
I just wish I had as much
confidence as you do.
347
00:22:59,446 --> 00:23:04,116
Well, I don't know how yet, but
trust me, there's always a way.
348
00:23:04,279 --> 00:23:08,135
Besides, we can't let John Ross' best
buddy become a convict, can we, darling?
349
00:23:08,624 --> 00:23:09,612
Of course not.
350
00:23:13,429 --> 00:23:17,044
Well, I don't know about the rest of
you, but I'm going to bed. I'm exhausted.
351
00:23:17,207 --> 00:23:19,538
- All right, good night, Ellie.
- Good night, Clayton.
352
00:23:19,701 --> 00:23:22,185
I'm gonna do exactly
the same thing.
353
00:23:22,962 --> 00:23:25,551
Good night, Ray and
Donna. Thank you for dinner.
354
00:23:25,714 --> 00:23:27,469
- Good night, Miss Ellie.
- Good night.
355
00:23:33,271 --> 00:23:35,985
- Clayton, how about a nightcap?
- Sure, why not?
356
00:23:36,148 --> 00:23:38,421
Brandy?
- Yeah.
357
00:23:44,722 --> 00:23:49,364
Clayton, I couldn't help but
notice the tension in the air tonight.
358
00:23:49,556 --> 00:23:52,749
And it started with that
phone call from Dusty.
359
00:23:54,802 --> 00:23:58,158
You'd have to be deaf, dumb
and blind to miss it, Clayton.
360
00:23:58,321 --> 00:24:00,892
Look, things have just
been building between
361
00:24:00,911 --> 00:24:03,212
the two of you ever
since she got here.
362
00:24:03,663 --> 00:24:07,461
Something is wrong, and it
looks like it has to do with Dusty.
363
00:24:07,634 --> 00:24:09,839
Now you can tell me to
shut up if you want to...
364
00:24:10,002 --> 00:24:13,321
but I'm your friend, and
I'm worried about you.
365
00:24:14,452 --> 00:24:16,591
Clayton, why is Jessica
so much more concerned...
366
00:24:16,754 --> 00:24:19,890
about Dusty coming to
your wedding than you are?
367
00:24:20,437 --> 00:24:24,215
Because Jessica's not
his aunt. She's his mother.
368
00:24:36,050 --> 00:24:38,390
Jessica is Dusty's mother.
369
00:24:38,544 --> 00:24:41,296
- But you're his
fan - Just his uncle.
370
00:24:41,459 --> 00:24:43,147
His father was a...
371
00:24:44,403 --> 00:24:48,844
Well, actually, I never
knew who his father was...
372
00:24:49,016 --> 00:24:51,404
and I'm not sure
that Jessie did either.
373
00:24:56,823 --> 00:24:59,988
I guess this story
might as well come out.
374
00:25:00,496 --> 00:25:04,112
It has been bottled
up in me for too long.
375
00:25:07,286 --> 00:25:11,851
Jessica was a pretty wild
kid when she was young.
376
00:25:12,657 --> 00:25:15,726
It was always hard for her to
keep her emotions in check.
377
00:25:18,612 --> 00:25:21,739
We were close at the time,
and I could kind of look after her...
378
00:25:21,911 --> 00:25:23,695
and protect her from...
379
00:25:24,856 --> 00:25:27,023
Well, from herself, actually.
380
00:25:28,049 --> 00:25:33,650
And then, after Amy and I got married,
I really didn't have the time for Jessica.
381
00:25:33,813 --> 00:25:36,144
And I guess she felt that...
382
00:25:36,623 --> 00:25:39,529
because she really
started to let loose.
383
00:25:40,881 --> 00:25:43,058
And one day, she
came home pregnant.
384
00:25:46,223 --> 00:25:49,014
Thirty, 40 years ago, I guess
that caused quite a scandal.
385
00:25:49,752 --> 00:25:51,153
It would have.
386
00:25:51,316 --> 00:25:54,701
But we agreed upon a plan.
387
00:25:56,053 --> 00:25:57,779
Amy and I...
388
00:25:58,480 --> 00:26:01,520
took her on a trip overseas so
she could have the baby in peace.
389
00:26:01,683 --> 00:26:03,956
I thought Dusty was
born in San Angelo.
390
00:26:04,119 --> 00:26:06,804
That's what we
wanted people to think.
391
00:26:06,967 --> 00:26:09,710
But he was born in London.
392
00:26:10,487 --> 00:26:11,628
I see.
393
00:26:14,198 --> 00:26:15,886
After the birth...
394
00:26:16,855 --> 00:26:20,461
Jessica went into an emotional
depression that was so bad...
395
00:26:21,046 --> 00:26:23,415
we had to put
her in a rest home.
396
00:26:24,978 --> 00:26:26,129
An institution?
397
00:26:26,292 --> 00:26:30,281
Not exactly, just a place to
see that she got proper care.
398
00:26:35,441 --> 00:26:39,335
Amy and I kept Dusty. That's
what we had agreed upon.
399
00:26:39,536 --> 00:26:42,835
We never adopted him legally,
but we got a birth certificate...
400
00:26:42,998 --> 00:26:45,041
that named us as parents...
401
00:26:45,204 --> 00:26:47,592
and we took him back to Texas.
402
00:26:48,791 --> 00:26:52,646
After Jessie got out
of the rest home...
403
00:26:52,819 --> 00:26:53,778
she was all right?
404
00:26:54,392 --> 00:26:55,792
We assumed so.
405
00:26:55,955 --> 00:26:58,324
She responded to the
treatment beautifully.
406
00:26:58,487 --> 00:27:02,707
And actually, by the time she was
released, Amy and I were back in Texas.
407
00:27:03,800 --> 00:27:05,258
After a couple of years...
408
00:27:05,430 --> 00:27:09,516
she married Lord Mumford
and settled down in England.
409
00:27:10,580 --> 00:27:12,556
I never saw her for years...
410
00:27:12,719 --> 00:27:16,517
until Amy got sick.
411
00:27:17,620 --> 00:27:21,235
And then she came over
to help me take care of her.
412
00:27:22,261 --> 00:27:26,568
I really don't know what I would
have done without her back then.
413
00:27:27,028 --> 00:27:28,553
Clayton, that's all in the past.
414
00:27:28,725 --> 00:27:31,823
I mean, what about now?
Why...? Why all this tension?
415
00:27:33,233 --> 00:27:36,206
Her seeing Dusty worries me.
416
00:27:36,369 --> 00:27:37,932
Somehow the
secret might get out.
417
00:27:38,834 --> 00:27:40,052
And there's always J.R.
418
00:27:40,215 --> 00:27:43,533
He's looking for any possible excuse
to get me to walk out on the wedding.
419
00:27:46,353 --> 00:27:48,808
And she and J.R. are
pretty close right now.
420
00:27:48,980 --> 00:27:52,625
If he finds out about this,
he'd probably blackmail me.
421
00:27:54,034 --> 00:27:57,171
Now how the hell is J.R.
gonna blackmail you?
422
00:27:57,334 --> 00:28:00,019
Now Miss Ellie's gonna
understand something like this.
423
00:28:00,182 --> 00:28:02,829
It's not Miss Ellie I'm
worried about, Ray.
424
00:28:03,184 --> 00:28:04,881
It's Dusty.
425
00:28:07,346 --> 00:28:11,662
I never told him that
he was not my real son.
426
00:28:19,861 --> 00:28:21,933
You didn't answer me,
do you want orange juice?
427
00:28:22,096 --> 00:28:23,822
What? No, tomato.
428
00:28:24,024 --> 00:28:26,872
- But we're out of tomato juice.
- Still?
429
00:28:27,860 --> 00:28:32,166
Look, I have had a few problems of
my own these past couple of days too.
430
00:28:32,339 --> 00:28:35,657
Oh, really? Yeah? Well, so
have I. Like keeping my rigs going.
431
00:28:35,829 --> 00:28:38,697
- I thought you got more money.
- I got money from Katherine...
432
00:28:38,870 --> 00:28:42,102
that'll last till the end of the
week, then the drills stop turning.
433
00:28:43,281 --> 00:28:44,940
Look...
434
00:28:45,103 --> 00:28:48,422
I realize I don't know a whole
lot about the oil business.
435
00:28:48,594 --> 00:28:51,414
Do you think that maybe you
put your trust in the wrong people?
436
00:28:51,567 --> 00:28:52,785
What are you talking about?
437
00:28:52,948 --> 00:28:55,854
Cliff, you said so yourself.
The other companies have hit.
438
00:28:56,017 --> 00:28:57,552
Westar, FourState...
439
00:28:57,715 --> 00:29:00,141
You think that you have the
wrong crew working for you?
440
00:29:00,304 --> 00:29:04,783
Well, that's ridiculous. I have one of
the best crews in Texas on my payroll.
441
00:29:05,752 --> 00:29:07,305
Sorry, I was just
trying to help.
442
00:29:07,478 --> 00:29:09,300
The only help I need
right now is money...
443
00:29:09,463 --> 00:29:12,589
and you spent the little bit of
that that I could use right now.
444
00:29:12,753 --> 00:29:15,342
- That was my money.
- My mother gave it to you.
445
00:29:15,505 --> 00:29:17,548
Cliff, how can you
talk to me like this?
446
00:29:18,708 --> 00:29:21,192
You're right. You don't know
anything about the business.
447
00:29:21,365 --> 00:29:23,254
Why don't you keep
your advice to yourself?
448
00:29:23,407 --> 00:29:25,450
You wanna help? Get
me some tomato juice.
449
00:29:25,623 --> 00:29:29,708
You egotistic... Go find
your own tomato juice.
450
00:29:53,684 --> 00:29:56,878
- Hello.
- Hello, Jordan, it's Cliff.
451
00:29:57,041 --> 00:29:59,314
Well, it's been a while.
452
00:29:59,477 --> 00:30:02,095
Yeah, I know it has.
I'm sorry about that.
453
00:30:02,258 --> 00:30:05,903
This offshore drilling I'm doing has
just taken every second of my time.
454
00:30:06,066 --> 00:30:08,434
I'll bet it has. And
your money too.
455
00:30:08,597 --> 00:30:10,055
Yeah.
456
00:30:10,228 --> 00:30:13,546
- Jordan, uh, I need a favor.
- No loans.
457
00:30:13,719 --> 00:30:16,615
No, no, no. No loans.
I need some advice.
458
00:30:17,047 --> 00:30:19,828
You're about the only
oilman I know I can trust.
459
00:30:19,991 --> 00:30:22,599
It's just this crew that
I have working down
460
00:30:22,619 --> 00:30:25,141
there just hasn't
produced a thing so far.
461
00:30:25,304 --> 00:30:27,721
So I was wondering if you
could recommend a crew to me.
462
00:30:27,893 --> 00:30:32,468
Well, it's been some time since I drilled
offshore. I'd have to give it some thought.
463
00:30:32,631 --> 00:30:34,511
Well, I'm really
fighting the clock.
464
00:30:34,674 --> 00:30:37,100
Well, I'll get back to
you as fast as I can.
465
00:30:37,848 --> 00:30:41,195
Okay. Thank you, thank you.
466
00:30:47,669 --> 00:30:51,447
Hey, look here, Mama. There's a luncheon
and fashion show at the Quorum today.
467
00:30:51,601 --> 00:30:53,970
It might be nice if
you took Jessica there.
468
00:30:54,133 --> 00:30:56,271
Would you like to go, Jessica?
469
00:30:56,434 --> 00:30:57,777
Oh, I wouldn't mind.
470
00:30:57,940 --> 00:31:00,875
- I could stand to buy some new things.
- Well, good.
471
00:31:01,047 --> 00:31:04,212
If you two wouldn't mind a third
wheel, I'd be happy to drive you over.
472
00:31:04,375 --> 00:31:05,555
Are you free today, Donna?
473
00:31:05,718 --> 00:31:08,979
I'll have to check my social
secretary, but I might be able to make it.
474
00:31:09,142 --> 00:31:10,763
Wonderful. We'd
love to have you.
475
00:31:11,156 --> 00:31:14,416
It's getting late. If you're gonna go,
you ought to start right about now.
476
00:31:15,347 --> 00:31:16,910
J.R. is right.
477
00:31:17,073 --> 00:31:19,049
I guess you're just
gonna abandon me, huh?
478
00:31:19,413 --> 00:31:21,715
You interested in ladies'
fashions, are you, Clayton?
479
00:31:21,878 --> 00:31:25,963
- No, I don't think I am.
- I think you'd find it very boring.
480
00:31:26,193 --> 00:31:28,054
I think so too.
481
00:31:28,207 --> 00:31:30,030
Well, we'll make it ladies' day.
482
00:31:31,248 --> 00:31:34,930
- Hey, Donna, where's Ray?
- He is out on the range.
483
00:31:35,573 --> 00:31:37,002
Well...
484
00:31:37,174 --> 00:31:39,476
I'll go over to Braddock
and buy him a hamburger.
485
00:31:39,639 --> 00:31:42,699
Why don't you take him to Vic's?
They got a good hamburger over there.
486
00:31:42,871 --> 00:31:44,991
I hope you don't mind
it I don't go with you.
487
00:31:45,019 --> 00:31:47,024
I got a few things to
do around the house.
488
00:31:47,187 --> 00:31:49,009
No, that's okay.
489
00:31:49,297 --> 00:31:52,500
I've got my bag and my glasses.
I guess I don't need anything else.
490
00:31:52,663 --> 00:31:54,447
We need to stop so
I can change clothes.
491
00:31:54,610 --> 00:31:56,020
All right. Goodbye, J.R.
492
00:31:56,279 --> 00:31:58,254
Bye, Mama.
493
00:33:08,120 --> 00:33:13,069
Well, come on in, Jessica, Miss
Ellie. Make yourself right at home.
494
00:33:13,462 --> 00:33:16,148
There is some coffee right
there if you'd like some. Okay?
495
00:33:16,311 --> 00:33:20,233
All right. That will be
fine. I'll help myself.
496
00:33:20,502 --> 00:33:24,050
- Jessica?
- Oh, no, thanks.
497
00:33:26,870 --> 00:33:30,965
You know, I'm so happy that
Dusty's coming to the wedding.
498
00:33:31,128 --> 00:33:33,324
- I've always liked him.
- Have you?
499
00:33:33,487 --> 00:33:35,213
Oh, yes.
500
00:33:35,376 --> 00:33:37,553
Now that he doesn't have
Southern Cross anymore...
501
00:33:37,716 --> 00:33:39,759
I really hope he'll make
Southfork his home.
502
00:33:39,922 --> 00:33:41,553
I wonder if that's possible.
503
00:33:41,716 --> 00:33:42,924
I won't belong.
504
00:33:43,288 --> 00:33:45,360
That's all right, Donna.
We'll wait for you.
505
00:33:47,057 --> 00:33:50,539
Well, why wouldn't it be possible?
After all, his father will be living there.
506
00:33:51,057 --> 00:33:52,649
Well, what about you?
507
00:33:52,821 --> 00:33:56,015
Do you think he'll consider
you his mother, Ellie?
508
00:33:56,820 --> 00:34:00,398
Oh, no. No, of course not.
Not his real mother, but I...
509
00:34:00,561 --> 00:34:03,726
I hope he'll feel comfortable
about confiding in me.
510
00:34:05,270 --> 00:34:07,475
Why don't we call
him and tell him that?
511
00:34:07,638 --> 00:34:10,928
- You mean now?
- Yes, I know where he's staying.
512
00:34:11,091 --> 00:34:13,709
Oh, no. I don't think
that would be right.
513
00:34:13,872 --> 00:34:16,011
Well, I wanna talk to him again.
514
00:34:16,471 --> 00:34:20,048
And I'm sure he'd love to hear how
welcome you're gonna make him.
515
00:34:20,528 --> 00:34:23,348
And I've got something
I wanna tell him myself.
516
00:34:23,827 --> 00:34:24,940
Donna...
517
00:34:25,266 --> 00:34:26,858
do you mind if we
use your phone?
518
00:34:27,030 --> 00:34:28,651
Go right ahead.
519
00:34:54,737 --> 00:34:55,696
How bizarre.
520
00:34:57,202 --> 00:35:00,587
What on earth is that woman
keeping all this stuff for?
521
00:35:30,260 --> 00:35:32,111
Oh, my God.
522
00:35:32,792 --> 00:35:34,547
Mama.
523
00:35:37,616 --> 00:35:39,534
Lucy, we got an emergency.
524
00:35:39,697 --> 00:35:42,257
Get on the phone and
find Bobby wherever he is.
525
00:35:42,420 --> 00:35:44,876
Tell him to go to the Quorum
Hotel and meet Mama there.
526
00:35:45,048 --> 00:35:47,532
She's at a fashion show with
Donna and Jessica right now.
527
00:35:47,695 --> 00:35:49,872
Tell him to pick them
up and bring them home.
528
00:35:50,486 --> 00:35:51,445
What happened?
529
00:35:51,608 --> 00:35:54,188
I don't have time to go into
that. Just do what I tell you.
530
00:35:54,351 --> 00:35:57,199
Call Captain Fogarty, Dallas
Police Department, Central Division.
531
00:35:57,362 --> 00:36:00,115
Tell him to pick up a couple of
men and go to the Quorum too.
532
00:36:00,757 --> 00:36:02,100
J.R., you're scaring me.
533
00:36:02,359 --> 00:36:05,140
Darling, this is serious. I'm
going to pick up Clayton and Ray.
534
00:36:05,524 --> 00:36:06,866
Just tell me what's going on.
535
00:36:07,154 --> 00:36:10,022
Just do like I tell you.
Get Bobby on the phone.
536
00:36:10,194 --> 00:36:11,949
Your grandma's in real danger.
537
00:36:21,204 --> 00:36:23,755
Well, he doesn't look any too
worse for the wear, does he?
538
00:36:23,928 --> 00:36:27,054
No. Louise, would you take
Christopher and make him some lunch.
539
00:36:27,217 --> 00:36:29,107
- Certainly. Come on, Christopher.
- Bye-bye.
540
00:36:29,270 --> 00:36:32,080
Bye-bye. Bye-bye.
541
00:36:32,243 --> 00:36:34,257
Do you have some time?
542
00:36:34,679 --> 00:36:36,271
Of course I do.
543
00:36:36,980 --> 00:36:38,544
Come on.
544
00:36:40,308 --> 00:36:43,626
- Did you get any sleep last night?
- Not much.
545
00:36:43,799 --> 00:36:46,667
I didn't want to take any more
of those pills. I don't like them.
546
00:36:46,839 --> 00:36:48,748
Well, you never did.
547
00:36:51,318 --> 00:36:54,185
I laid awake most of
the night just thinking.
548
00:36:57,456 --> 00:37:00,496
Thinking about how
sad everything is.
549
00:37:02,577 --> 00:37:06,221
There've been so many tragedies
in the past couple of years.
550
00:37:07,027 --> 00:37:08,974
Mama's dying...
551
00:37:11,189 --> 00:37:12,331
and now Mark's dying.
552
00:37:15,889 --> 00:37:17,423
Our marriage breaking up.
553
00:37:20,271 --> 00:37:23,091
Sometimes I just can't
believe that we're divorced.
554
00:37:24,184 --> 00:37:27,886
I don't know, Bobby. We should have
found some way to have made it work.
555
00:37:28,116 --> 00:37:30,706
I don't disagree with that.
556
00:37:35,184 --> 00:37:37,908
I thought a lot
about our splitting up.
557
00:37:40,152 --> 00:37:43,730
It wasn't just your fault
or the Ewings' fault.
558
00:37:44,209 --> 00:37:46,118
A lot of it was my fault too.
559
00:37:48,151 --> 00:37:50,539
You don't know, but I came
to Thanksgiving Square...
560
00:37:50,711 --> 00:37:52,812
to tell you that I was
ready to try again.
561
00:37:54,672 --> 00:37:56,207
Try?
562
00:37:57,233 --> 00:37:58,700
Try what? Getting back together?
563
00:37:59,928 --> 00:38:00,973
Yes.
564
00:38:02,162 --> 00:38:04,339
Well, that's very strange.
565
00:38:04,723 --> 00:38:06,353
I was sure you didn't want to.
566
00:38:06,804 --> 00:38:09,326
Oh, Bobby, I wanted to.
567
00:38:09,720 --> 00:38:12,050
I always wanted to.
568
00:38:12,952 --> 00:38:14,735
I just didn't know if I could.
569
00:38:15,320 --> 00:38:19,694
Anyway, before I could say anything,
you told me that you were letting me go.
570
00:38:20,307 --> 00:38:22,197
But that's because
of your letter.
571
00:38:25,266 --> 00:38:26,541
What letter?
572
00:38:26,743 --> 00:38:28,526
The letter that you
wrote to your lawyer.
573
00:38:31,730 --> 00:38:35,527
Maybe it was a first draft or something.
Maybe you didn't even send it...
574
00:38:36,688 --> 00:38:38,702
but Katherine found
it and read it to me.
575
00:38:39,574 --> 00:38:41,742
It wasn't the easiest
thing I ever listened to.
576
00:38:41,943 --> 00:38:43,631
Do you remember what was in it?
577
00:38:46,930 --> 00:38:50,383
You said you wanted
out of the marriage.
578
00:38:50,546 --> 00:38:53,711
You didn't wanna divorce me.
You were afraid it would hurt me.
579
00:38:53,941 --> 00:38:55,725
You were hoping
that I'd let you go.
580
00:38:57,777 --> 00:38:59,887
Katherine read you this letter?
581
00:39:00,530 --> 00:39:01,911
Yes.
582
00:39:02,390 --> 00:39:05,680
And despite how
I felt at the time...
583
00:39:05,939 --> 00:39:08,844
it made me realize you
wanted a different life.
584
00:39:09,007 --> 00:39:12,211
Excuse me. Mr. Ewing, your niece
is on the phone. She says it's urgent.
585
00:39:12,527 --> 00:39:14,090
Thank you.
586
00:39:15,059 --> 00:39:16,373
Lucy?
587
00:39:16,536 --> 00:39:19,154
Thank God I found you. I've
been calling you everywhere.
588
00:39:19,317 --> 00:39:21,101
Calm down, honey.
What's the matter?
589
00:39:21,648 --> 00:39:23,959
I don't know. Grandma's
in some kind of trouble.
590
00:39:24,275 --> 00:39:26,098
You've gotta get over
to the Quorum Hotel.
591
00:39:26,424 --> 00:39:29,799
She's there at a fashion show. You've
gotta bring her back here right away.
592
00:39:29,972 --> 00:39:32,619
- What kind of trouble? J
don't know- J-R-said it's urgent-
593
00:39:32,792 --> 00:39:35,659
- You've gotta get her here
right now- - I'm on my way.
594
00:39:35,832 --> 00:39:37,971
There's some kind of
emergency. I gotta go.
595
00:39:46,487 --> 00:39:48,012
Hey, where can I drop you?
596
00:39:50,515 --> 00:39:53,421
Back at the place so I can finish
most of what I did this morning.
597
00:39:53,584 --> 00:39:55,406
Watch it. Jesus.
598
00:39:56,307 --> 00:39:58,446
What's the matter with you?
599
00:39:58,609 --> 00:40:00,911
Fallow, you're calling
0” that wedding.
600
00:40:01,074 --> 00:40:03,414
I want you and that sister
of yours so far away...
601
00:40:03,567 --> 00:40:06,416
- my mama couldn't find you.
- Who do you think you're ordering?
602
00:40:06,579 --> 00:40:09,811
I got enough in hereto put you and
her away for the rest of your lives.
603
00:40:09,974 --> 00:40:12,554
- What are you talking about?
- The murder of his first wife.
604
00:40:12,726 --> 00:40:15,411
They set fire to his house,
and his wife burned up in it.
605
00:40:15,574 --> 00:40:18,835
- Are you out of your mind?
- What is this, some kind of a joke?
606
00:40:18,998 --> 00:40:21,521
It's no joke. I found this
diary in Jessica's room.
607
00:40:21,684 --> 00:40:23,793
I suppose you
recognize the handwriting.
608
00:40:23,957 --> 00:40:24,916
Listen to this:
609
00:40:25,079 --> 00:40:27,380
“Being here at Southfork,
seeing Clayton every day...
610
00:40:27,543 --> 00:40:29,452
keeps reminding me
of the Southern Cross.
611
00:40:29,624 --> 00:40:33,135
I'm so angry with him for selling it,
after what we had to do to keep it.
612
00:40:33,298 --> 00:40:36,367
- It took a lot to set fire
to that house.“ - What?
613
00:40:36,980 --> 00:40:38,390
“Wherever Amy is now...
614
00:40:38,544 --> 00:40:41,104
I wonder if she knows how
the money in her fund helped.
615
00:40:41,267 --> 00:40:43,502
Nobody else does,
thanks to Clayton.
616
00:40:43,665 --> 00:40:46,062
It was so clever of him
to bulldoze those ruins.
617
00:40:46,225 --> 00:40:48,144
It didn't keep people
from nosing around,
618
00:40:48,172 --> 00:40:50,253
but it kept them from
discovering anything.“
619
00:40:51,375 --> 00:40:54,579
Good Lord. Jessie set
fire to the Southern Cross?
620
00:40:54,866 --> 00:40:56,593
Jessica? Hell, I
think you both did it.
621
00:40:57,782 --> 00:40:59,988
But that doesn't make
sense. I loved Amy.
622
00:41:00,151 --> 00:41:01,810
Now this is what I
want you to hear:
623
00:41:01,973 --> 00:41:03,565
“The wedding is
getting too close...
624
00:41:03,728 --> 00:41:07,027
it looks like the only way to
stop it is to do away with Ellie.“
625
00:41:08,945 --> 00:41:12,906
Do away with El...?
Give me that thing.
626
00:41:13,079 --> 00:41:15,342
Do you realize the danger
you put my mother in?
627
00:41:15,927 --> 00:41:17,749
I don't think Ellie's
in any real danger.
628
00:41:17,912 --> 00:41:20,626
I don't care what Jessie
wrote. I had nothing to do with it.
629
00:41:20,789 --> 00:41:23,657
- How much did you read, J.R.?
- Right up to there, that's plenty.
630
00:41:23,829 --> 00:41:26,956
Well, listen to this. She must
have made this entry this morning.
631
00:41:27,119 --> 00:41:28,433
“Talking to Dusty yesterday...
632
00:41:28,596 --> 00:41:31,914
made me think of all those
years Amy had him instead of me.
633
00:41:32,087 --> 00:41:35,213
Now I know I did the right thing
by burning down that house...
634
00:41:35,376 --> 00:41:37,899
though I'm sure
that if Clayton knew...
635
00:41:38,551 --> 00:41:40,008
he'd never understand.“
636
00:41:40,852 --> 00:41:42,790
So he didn't know.
637
00:41:43,634 --> 00:41:46,386
Well, of course I
didn't. Oh, no, Jessie.
638
00:41:46,674 --> 00:41:49,014
It doesn't change
what Jessie did.
639
00:41:49,618 --> 00:41:51,690
- Where's Miss Ellie?
- Bobby went to pick her up.
640
00:41:52,917 --> 00:41:53,876
Where's Jessie?
641
00:41:55,986 --> 00:41:58,508
- With Mama and Donna.
- We gotta get back to Southfork.
642
00:41:58,671 --> 00:42:01,644
All right, let's take my car. We'll
send somebody for yours later.
643
00:42:11,379 --> 00:42:13,421
Come on in, Pam.
I was just dressing.
644
00:42:13,584 --> 00:42:15,493
I want to talk to
you about the letter.
645
00:42:15,762 --> 00:42:19,473
- Letter? What letter?
- The letter that you read to Bobby.
646
00:42:19,636 --> 00:42:23,146
The letter from me to my attorney
before we ever filed for a divorce.
647
00:42:23,319 --> 00:42:27,059
The letter that said that I wanted to lead
a different kind of life away from Bobby.
648
00:42:27,222 --> 00:42:30,866
- The letter that I never wrote, Katherine.
- Now, Pam, just a minute.
649
00:42:31,125 --> 00:42:32,199
Did you write it?
650
00:42:32,919 --> 00:42:34,894
You did, didn't you?
651
00:42:35,508 --> 00:42:37,935
- Did you write it?
- Well, yes.
652
00:42:38,098 --> 00:42:41,262
J.R. forced me to.
It was all his fault.
653
00:42:42,039 --> 00:42:43,564
J.R. forced you?
654
00:42:43,823 --> 00:42:47,093
J.R. forced you to write a
letter to break up me and Bobby.
655
00:42:47,506 --> 00:42:48,494
That's right.
656
00:42:49,779 --> 00:42:50,891
You're a liar.
657
00:42:52,627 --> 00:42:56,108
No, I'm not. You know how much
he wanted the two of you divorced.
658
00:42:56,271 --> 00:42:57,902
And so did I.
659
00:42:58,803 --> 00:43:00,462
I can't believe
what I'm hearing.
660
00:43:01,815 --> 00:43:03,790
What difference does
it make to you anyway?
661
00:43:03,953 --> 00:43:05,612
You left Bobby, didn't you?
662
00:43:06,159 --> 00:43:08,365
He was still my husband.
663
00:43:09,362 --> 00:43:11,021
But you walked out on him.
664
00:43:11,184 --> 00:43:14,062
You didn't want him
anymore, and I did.
665
00:43:15,606 --> 00:43:18,349
I tell in love with Bobby
from the first time I saw him.
666
00:43:18,512 --> 00:43:20,046
And I've loved him ever since.
667
00:43:20,593 --> 00:43:23,086
Pam, and I'm gonna have him too.
668
00:43:24,659 --> 00:43:26,289
Listen to me.
669
00:43:26,999 --> 00:43:31,056
You may be my sister, but I
never want to see you again.
670
00:43:32,216 --> 00:43:34,863
I want you out of
my life for good.
671
00:43:47,254 --> 00:43:50,122
- Where's Miss Ellie?
- I haven't the slightest idea.
672
00:43:50,294 --> 00:43:54,284
- Didn't she show up at the Quorum?
- No, I waited there over an hour.
673
00:43:54,648 --> 00:43:57,746
- Well, what about Donna, Jessica?
- No, nobody showed.
674
00:43:57,909 --> 00:44:00,211
J.R., what happened?
Lucy couldn't tell us anything.
675
00:44:00,594 --> 00:44:02,119
Mama's in great danger, honey.
676
00:44:06,320 --> 00:44:07,471
It's Donna.
677
00:44:11,125 --> 00:44:15,277
Donna...
- are you all right? - Oh, God.
678
00:44:16,792 --> 00:44:20,015
- She knocked me out.
- Jessica? Where's Mama?
679
00:44:21,463 --> 00:44:22,671
Donna, what happened?
680
00:44:22,834 --> 00:44:24,743
It's gonna be all right,
honey. It's all right.
681
00:44:25,299 --> 00:44:27,208
Just tell us what happened.
682
00:44:27,927 --> 00:44:28,886
What happened to you?
683
00:44:29,298 --> 00:44:30,679
Um...
684
00:44:31,830 --> 00:44:35,657
I was changing clothes...
685
00:44:36,146 --> 00:44:40,145
and Miss Ellie and
Jessica were in the kitchen.
686
00:44:41,775 --> 00:44:43,981
And, uh...
687
00:44:44,374 --> 00:44:46,225
when I came out...
688
00:44:46,964 --> 00:44:49,352
Jessica was on the phone.
689
00:44:50,512 --> 00:44:51,855
She was talking to Dusty...
690
00:44:53,620 --> 00:44:56,967
and she said that he
didn't have to bother...
691
00:44:57,331 --> 00:44:59,307
coming to the wedding...
692
00:45:00,179 --> 00:45:03,047
because it had been called off.
693
00:45:04,150 --> 00:45:05,809
Called off?
694
00:45:09,559 --> 00:45:14,095
And I started to say something, and
that's when she hit me with the phone.
695
00:45:15,121 --> 00:45:17,231
I just" I went out like alight.
696
00:45:20,597 --> 00:45:22,899
Then when I came to...
697
00:45:25,623 --> 00:45:27,627
they were both gone.
698
00:45:28,404 --> 00:45:30,926
And my car was gone.
699
00:45:31,348 --> 00:45:35,338
- Ray, she took one of your guns.
- She took one of my rifles?
700
00:45:35,511 --> 00:45:39,088
No, no, the lock was too strong.
701
00:45:39,251 --> 00:45:41,418
She took one of your handguns.
702
00:45:41,879 --> 00:45:43,183
And she's got Mama.
703
00:45:45,015 --> 00:45:46,127
Well, we gotta find them.
704
00:45:48,151 --> 00:45:50,865
Jessica has killed once, who
knows what she'll do with Mama.
705
00:45:51,577 --> 00:46:51,961
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
706
00:46:52,011 --> 00:46:56,561
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.