Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:37,618
- Yes?
- Mark's here.
2
00:01:38,078 --> 00:01:39,987
Tell him to come in.
3
00:01:44,025 --> 00:01:45,559
- Hey.
- Hi.
4
00:01:45,722 --> 00:01:48,379
- Would you believe it?
- Well, I might if I knew what it was.
5
00:01:48,542 --> 00:01:51,352
Well, it is the number of people
that are attending our wedding.
6
00:01:51,515 --> 00:01:54,421
I don't think the ballroom's
gonna be big enough to fit them all.
7
00:01:54,584 --> 00:01:56,952
Maybe we should rent the
Cotton Bowl. It seats 80,000.
8
00:01:57,115 --> 00:01:58,257
That's not a bad idea.
9
00:01:58,429 --> 00:02:00,980
We can get married at halftime
of the Texas-Oklahoma game.
10
00:02:01,143 --> 00:02:03,282
You know, it's starting
to sound like we are.
11
00:02:03,455 --> 00:02:05,871
I still don't know what's
wrong with just you and me...
12
00:02:06,044 --> 00:02:09,756
- and a justice of the peace this weekend.
- No way. This wedding is gonna be...
13
00:02:09,919 --> 00:02:13,208
the best day of my life and I want
all my friends to share it with me.
14
00:02:13,371 --> 00:02:17,812
Besides, it's too late now. My house
is already filling up with early arrivals.
15
00:02:17,975 --> 00:02:19,221
Really?
16
00:02:19,576 --> 00:02:22,166
- Already?
- Yeah, all my old fraternity brothers.
17
00:02:22,329 --> 00:02:23,518
The parties have already begun.
18
00:02:24,765 --> 00:02:26,261
I mean, the wedding's
only a week away.
19
00:02:26,424 --> 00:02:29,301
Hey, Cliff. Listen,
are you busy tonight?
20
00:02:29,752 --> 00:02:32,408
Yeah, I have to fly to the Gulf.
I'm gonna check on my rigs.
21
00:02:32,571 --> 00:02:35,352
- I was gonna ask you guys to go with me.
- Oh, I don't think so.
22
00:02:35,515 --> 00:02:38,901
I'm having a stag party at my house
tonight and I was gonna invite you.
23
00:02:39,064 --> 00:02:41,404
No, I gotta check on these rigs.
24
00:02:41,567 --> 00:02:42,967
So, sis, you come with me.
25
00:02:43,485 --> 00:02:46,036
Oh, Cliff, I've just got
too much work to do.
26
00:02:46,199 --> 00:02:47,580
Well, hey, why don't you go?
27
00:02:47,743 --> 00:02:50,361
Unless you wanna play
hostess for my friends tonight.
28
00:02:50,553 --> 00:02:52,730
No, I'll leave you and
your friends alone tonight.
29
00:02:52,893 --> 00:02:55,157
- All right, why don't you come with me?
- Why not?
30
00:02:55,320 --> 00:02:59,031
You're in the 0” business, and I think I
can make one night alone without you.
31
00:02:59,702 --> 00:03:02,158
It's not as though I won't miss
you, but I am gonna be busy.
32
00:03:04,632 --> 00:03:06,703
Well, all right.
33
00:03:06,876 --> 00:03:09,590
Promise me that you're not
gonna misbehave at that stag party.
34
00:03:09,753 --> 00:03:12,534
- I know what goes on at those things.
- I promise.
35
00:03:12,697 --> 00:03:15,862
Oh, come on, you guys. Stop
playing kissy-face, will you?
36
00:03:16,025 --> 00:03:18,068
You got years to do that.
37
00:03:18,778 --> 00:03:20,408
Well, I gotta get to the Gulf.
38
00:03:21,751 --> 00:03:23,573
Well, I'm going to the Gulf.
39
00:03:24,350 --> 00:03:27,284
- Cliff, you're just not a romantic.
- Of course I'm a romantic.
40
00:03:27,448 --> 00:03:30,718
Except, do you have any idea what
it costs to charter a jet by the hour?
41
00:03:33,595 --> 00:03:34,938
Huh?
42
00:03:37,211 --> 00:03:40,059
Well, if you should see
him, tell him to give me a call.
43
00:03:40,222 --> 00:03:41,814
Thanks.
44
00:03:42,974 --> 00:03:44,566
- Hi, Lucy.
- Oh, good morning.
45
00:03:44,729 --> 00:03:45,717
You all right, honey?
46
00:03:45,880 --> 00:03:49,016
Yeah, yeah, I was just
trying to reach Peter.
47
00:03:49,563 --> 00:03:52,795
- What's the matter with Peter?
- Well, nothing's the matter with Peter.
48
00:03:52,958 --> 00:03:56,180
It's just that we sort of had a date
yesterday and he never showed up.
49
00:03:56,343 --> 00:03:58,386
Oh, you and Peter
had a date, huh?
50
00:03:58,559 --> 00:04:01,848
I kind of thought that you and
he weren't hitting it off too well.
51
00:04:02,011 --> 00:04:04,946
If you're talking about that dumb
thing I did at Jessica's party...
52
00:04:05,119 --> 00:04:06,327
we worked all that out.
53
00:04:06,653 --> 00:04:08,590
Anyway, it wasn't
exactly a date.
54
00:04:08,763 --> 00:04:10,585
I didn't see Peter yesterday.
55
00:04:10,748 --> 00:04:12,685
Oh, I know. Thank you.
56
00:04:12,858 --> 00:04:14,901
He didn't show up.
He didn't even call.
57
00:04:15,064 --> 00:04:18,037
You know, I got the impression
that he was gonna go up to Denton...
58
00:04:18,200 --> 00:04:19,859
to see his mama.
59
00:04:20,022 --> 00:04:22,679
Well, that's funny. He didn't
say anything to me about that.
60
00:04:22,842 --> 00:04:23,887
Me either.
61
00:04:24,702 --> 00:04:26,611
Well, I guess it
slipped his mind.
62
00:04:26,783 --> 00:04:29,334
No, I'm sure that's where
he said he was going.
63
00:04:29,497 --> 00:04:32,212
Lucy, would you do me a favor
and take John Ross to school?
64
00:04:32,375 --> 00:04:34,484
I got a bunch of things
to do around here today.
65
00:04:34,648 --> 00:04:37,784
If Peter should call or anything,
just tell him I'll be back soon.
66
00:04:38,522 --> 00:04:40,478
Well, I got a hunch
he might not be calling.
67
00:04:40,498 --> 00:04:42,301
If he does, I'll be
here to talk to him.
68
00:04:43,615 --> 00:04:45,753
John Ross, hurry up. I
don't want you to be late.
69
00:04:45,916 --> 00:04:48,985
Don't forget to run upstairs and
give your mama a kiss before you go.
70
00:04:49,148 --> 00:04:51,038
Okay, Daddy.
71
00:04:55,833 --> 00:04:58,221
Hello. Harry McSween, please.
72
00:04:58,777 --> 00:05:01,529
Oh. Well, I wanna
leave him a message.
73
00:05:07,418 --> 00:05:09,048
Hello, Miss Wentworth.
74
00:05:09,211 --> 00:05:10,420
Is Mr. Ewing here?
75
00:05:10,583 --> 00:05:12,405
Yes, he's at his table.
76
00:05:12,568 --> 00:05:14,707
Can I bring you something?
77
00:05:14,975 --> 00:05:16,980
No, not just yet.
78
00:05:20,029 --> 00:05:22,072
Thank you, Cassie.
79
00:05:30,042 --> 00:05:32,382
- Bobby.
- Katherine.
80
00:05:32,535 --> 00:05:34,645
Thanks for coming.
May I sit down?
81
00:05:34,808 --> 00:05:36,218
Of course.
82
00:05:36,381 --> 00:05:39,249
- Katherine...
- Would you do one thing for me?
83
00:05:39,421 --> 00:05:42,864
Before you say anything,
I'd like to tell you something...
84
00:05:43,037 --> 00:05:45,655
and it's very painful for me.
85
00:05:45,818 --> 00:05:49,079
So just let me finish, and
then you tell me what you think.
86
00:05:49,242 --> 00:05:50,517
All right.
87
00:05:52,445 --> 00:05:56,502
I did what I did with
J.R. the first time...
88
00:05:57,720 --> 00:06:01,844
because he told me that
he'd help me win you over.
89
00:06:02,007 --> 00:06:04,184
How was I to knew he'd
make a tape out of it?
90
00:06:05,085 --> 00:06:08,183
I hated it, Bobby. All the
time, I was thinking of you.
91
00:06:08,605 --> 00:06:12,853
I wanted it to be you, but I
knew how you felt about me.
92
00:06:14,877 --> 00:06:18,962
And J.R... told
me that he'd help.
93
00:06:20,602 --> 00:06:23,086
That's when I did
that stupid thing.
94
00:06:24,218 --> 00:06:26,836
I really despise myself for it.
95
00:06:28,831 --> 00:06:30,864
And all the times since...
96
00:06:31,229 --> 00:06:33,645
it was because
he blackmailed me.
97
00:06:34,230 --> 00:06:36,244
He threatened to
play you that tape.
98
00:06:36,407 --> 00:06:39,448
And J.R. told me how you felt
about other women who slept with him.
99
00:06:39,965 --> 00:06:42,066
Holly Haywood, for one.
100
00:06:45,048 --> 00:06:48,184
And then when I'd done everything
that J.R. wanted me to do...
101
00:06:50,783 --> 00:06:53,977
I couldn't believe that he'd
actually play that tape for you.
102
00:06:55,933 --> 00:06:58,321
I only hope it hasn't
made you hate me.
103
00:06:58,648 --> 00:07:01,266
Katherine, what are you
talking about? What tape?
104
00:07:01,438 --> 00:07:04,085
The tape of J.R. and me
in bed together, you know.
105
00:07:04,248 --> 00:07:05,466
No, I don't know.
106
00:07:05,629 --> 00:07:08,689
J.R. never played any tape of
the two of you together for me.
107
00:07:08,861 --> 00:07:10,166
But he told me...
108
00:07:10,329 --> 00:07:13,014
Well, obviously he lied to you.
109
00:07:14,683 --> 00:07:18,480
What makes you think it would matter
to me that you went to bed with J.R...
110
00:07:18,653 --> 00:07:20,504
except for the fact
that he's married?
111
00:07:20,667 --> 00:07:23,736
Because I knew it would take away
any chance I had of being with you.
112
00:07:23,899 --> 00:07:26,767
Katherine, you have never
had a chance with me like that.
113
00:07:26,939 --> 00:07:30,421
I've tried to tell you time and time
again. I've never felt that way about you.
114
00:07:30,584 --> 00:07:31,543
I never will.
115
00:07:31,706 --> 00:07:33,816
I could make you love
me if it wasn't for J.R.
116
00:07:33,979 --> 00:07:37,911
No. Katherine, if I
had cared about you...
117
00:07:38,074 --> 00:07:41,210
your going to bed with J.R.
would have made a difference.
118
00:07:41,373 --> 00:07:45,717
But as far as I'm concerned, we're friends.
Just friends, at least I thought we were.
119
00:07:45,880 --> 00:07:48,335
Doesn't the fact that you're
Pam's sister mean anything?
120
00:07:48,633 --> 00:07:52,498
Only that I had to wait for the two of
you to divorce before I could go after you.
121
00:07:54,397 --> 00:07:55,989
Boy.
122
00:07:56,890 --> 00:07:58,578
I don't know you at all, do I?
123
00:08:00,985 --> 00:08:04,630
Katherine, you're a liar
and who knows what else.
124
00:08:04,793 --> 00:08:07,344
And I would like it better if
you would keep away from me.
125
00:08:07,516 --> 00:08:10,959
- Just stay out of my life.
- Bobby, I love you.
126
00:08:11,132 --> 00:08:13,817
No... Well, maybe you do,
Katherine. Maybe you do.
127
00:08:13,980 --> 00:08:16,148
But it's a sick kind of love.
128
00:08:16,311 --> 00:08:18,037
You and J.R. truly
deserve one another.
129
00:08:18,200 --> 00:08:19,696
Bobby.
130
00:08:24,156 --> 00:08:25,565
Can I bring you something?
131
00:08:26,361 --> 00:08:28,021
Miss Wentworth.
132
00:08:30,111 --> 00:08:33,372
Scotch, double, please.
133
00:08:33,593 --> 00:08:35,127
Yes, ma'am.
134
00:08:56,159 --> 00:08:57,559
Hi, Jessica.
135
00:08:57,722 --> 00:09:00,340
Well, I'm glad you came
out before I had to leave.
136
00:09:00,503 --> 00:09:01,913
I wanted to talk to you.
137
00:09:02,076 --> 00:09:04,119
Well, I've been available.
138
00:09:04,790 --> 00:09:08,310
What I have to say is a little private.
It's kind of crowded in the house.
139
00:09:08,473 --> 00:09:10,295
All right, what is it?
140
00:09:10,458 --> 00:09:12,846
I was thinking about our
conversation last night.
141
00:09:13,019 --> 00:09:14,745
I was wondering what you meant.
142
00:09:14,908 --> 00:09:16,596
Last night?
143
00:09:16,759 --> 00:09:20,029
Yes, about Amy
not dying so that...
144
00:09:20,183 --> 00:09:22,638
So that Clayton could
sell the Southern Cross.
145
00:09:22,811 --> 00:09:25,841
I was very upset
when I said that.
146
00:09:26,014 --> 00:09:28,910
I noticed. Would you
like to talk about it now?
147
00:09:29,083 --> 00:09:31,567
Well, there isn't
a lot to talk about.
148
00:09:31,739 --> 00:09:34,070
You must have heard
about her dying in the fire.
149
00:09:35,096 --> 00:09:37,043
Yes. Yes, I did.
150
00:09:37,215 --> 00:09:41,435
I also heard it happened at a time when
Clayton was in very deep financial trouble.
151
00:09:43,583 --> 00:09:45,175
Amy's death was tragic.
152
00:09:46,815 --> 00:09:48,916
But you are right...
153
00:09:49,079 --> 00:09:52,311
it did enable him to save
the Southern Cross...
154
00:09:52,474 --> 00:09:55,821
and solve his business problems.
155
00:09:55,993 --> 00:09:59,158
Well, if she was so wealthy and
he needed the money so badly...
156
00:09:59,321 --> 00:10:01,911
- why didn't he simply ask her for it?
- His pride.
157
00:10:02,429 --> 00:10:04,567
He was going through the
agonies of the damned...
158
00:10:04,730 --> 00:10:07,511
but he was too proud to admit
it to her or ask her for help.
159
00:10:09,305 --> 00:10:12,652
So if the fire hadn't happened when
it did, he might have lost everything?
160
00:10:14,781 --> 00:10:17,744
If it hadn't been for
Amy's trust fund...
161
00:10:18,751 --> 00:10:20,027
he would have.
162
00:10:20,190 --> 00:10:21,619
Oh, I see.
163
00:10:21,782 --> 00:10:26,740
So he got her trust fund when she
died and used that money to save it all.
164
00:10:26,903 --> 00:10:30,222
Yes. That's why...
165
00:10:30,394 --> 00:10:33,367
I can't understand how he could
have sold the Southern Cross.
166
00:10:33,943 --> 00:10:35,889
He should have
passed it on to Dusty.
167
00:10:36,062 --> 00:10:37,884
Well, you'd already
moved to England.
168
00:10:38,047 --> 00:10:39,927
Why would his selling
the ranch bother you?
169
00:10:40,090 --> 00:10:42,938
Well, I knew what he
went through to keep it.
170
00:10:43,101 --> 00:10:47,292
I was sure that he did it so the Southern
Cross could always be in our family.
171
00:10:47,964 --> 00:10:51,790
That's why I can't
believe he sold it.
172
00:10:55,838 --> 00:10:57,880
So he did torch it.
173
00:10:58,743 --> 00:11:00,537
Now, how the hell
am I gonna prove it?
174
00:11:01,726 --> 00:11:04,594
Well, we've been very
lucky with weddings here.
175
00:11:04,766 --> 00:11:07,384
The sun always shines that day.
176
00:11:07,768 --> 00:11:11,316
And it's a good thing, too.
With all the people that show up.
177
00:11:11,479 --> 00:11:13,273
What would happen if it rained?
178
00:11:13,436 --> 00:11:16,054
Maybe we should
change things, Ellie.
179
00:11:16,956 --> 00:11:19,574
- You wanna get married in the rain?
- No.
180
00:11:19,737 --> 00:11:21,847
I'm just tired of waiting.
181
00:11:22,297 --> 00:11:26,076
You know, maybe instead of a big
wedding here, we should run off and elope.
182
00:11:27,227 --> 00:11:28,723
But it's only two weeks away.
183
00:11:28,886 --> 00:11:31,734
Besides, it's not a big wedding.
It's just friends and family.
184
00:11:31,897 --> 00:11:34,679
I've seen your list.
It keeps growing.
185
00:11:34,842 --> 00:11:36,856
Yes, I suppose you're right.
186
00:11:37,019 --> 00:11:41,008
But it's difficult to find the cutoff
point. We know so many people.
187
00:11:41,181 --> 00:11:44,279
I can understand that, it we were
kids getting married the first time.
188
00:11:44,442 --> 00:11:47,827
But we've been through all this
before, and so have all of our friends.
189
00:11:47,990 --> 00:11:50,647
I know, but we're very
big on tradition here.
190
00:11:50,810 --> 00:11:53,495
And tradition says that
marriages take place at Southfork.
191
00:11:54,166 --> 00:11:57,753
I still think a quick ceremony
this weekend would be better.
192
00:11:59,192 --> 00:12:03,220
Well, I've found out
something new about you.
193
00:12:03,383 --> 00:12:04,879
You are mighty stubborn.
194
00:12:05,560 --> 00:12:09,521
Stubborn? I don't notice you
coming around to my way of thinking.
195
00:12:09,818 --> 00:12:11,889
- That's not because I'm stubborn.
- Oh?
196
00:12:12,062 --> 00:12:15,064
No. It's because I'm right.
197
00:12:23,101 --> 00:12:26,294
You two are gonna make
me positively jealous.
198
00:12:26,783 --> 00:12:28,433
Jessica, good. Come in.
199
00:12:28,606 --> 00:12:31,665
Maybe you can help me talk some
sense into this brother of yours.
200
00:12:31,838 --> 00:12:34,897
I've never had much luck doing
that. Why, what's the matter?
201
00:12:35,069 --> 00:12:36,825
Well, he wants to
run off and elope...
202
00:12:36,988 --> 00:12:39,673
and I keep telling him that
we're gonna be married here.
203
00:12:40,536 --> 00:12:44,631
Well, now, Clayton, you've
waited this long to remarry...
204
00:12:44,794 --> 00:12:47,221
how can a couple more
weeks make any difference?
205
00:12:47,384 --> 00:12:48,496
Well, maybe they don't...
206
00:12:48,669 --> 00:12:51,670
but the sooner Ellie and I are
married, the better 0” I'll feel.
207
00:12:53,243 --> 00:12:55,516
Sit down, Jessica. I'll
get you some coffee.
208
00:12:55,679 --> 00:12:57,300
Thank you.
209
00:13:01,980 --> 00:13:04,570
I'm sure everything'll turn
out just the way you want it.
210
00:13:06,430 --> 00:13:08,185
After all...
211
00:13:08,607 --> 00:13:10,228
what could go
wrong in two weeks?
212
00:13:28,220 --> 00:13:30,262
- Hey, Harry.
- J.R.
213
00:13:30,425 --> 00:13:32,439
As I understand, the
food is terrible here.
214
00:13:32,602 --> 00:13:34,942
It's not bad, if
you like grease.
215
00:13:35,096 --> 00:13:36,371
Can I get you something?
216
00:13:36,534 --> 00:13:38,903
- Yeah, I'll have a beer, please.
- Okay.
217
00:13:42,106 --> 00:13:45,559
- So how's our little jailbird doing?
- Oh, he's not too happy.
218
00:13:45,722 --> 00:13:48,024
I've been shuffling around
the paperwork on him...
219
00:13:48,187 --> 00:13:50,968
but sooner or later he's gonna
have to have a bail hearing.
220
00:13:51,131 --> 00:13:54,162
How about the deputies that arrested
him? They gonna want a payoff?
221
00:13:54,334 --> 00:13:56,473
For what? They're
on the up and up.
222
00:13:56,636 --> 00:14:00,434
I just made sure they got a tip about a kid
in an open car headed towards Southfork.
223
00:14:00,606 --> 00:14:04,021
- Very good, Harry. Very good.
- I thought you'd like that.
224
00:14:04,347 --> 00:14:07,195
- Here you are, sir.
- Thank you. Thank you very much.
225
00:14:07,646 --> 00:14:10,389
Yeah, the less people
in on this, the better.
226
00:14:10,552 --> 00:14:12,460
Now, Harry, what
I wanna know is...
227
00:14:12,633 --> 00:14:15,893
if I don't want him to go to prison,
how are we gonna get him off?
228
00:14:17,207 --> 00:14:20,180
Well, you know. Evidence
has been known to disappear.
229
00:14:20,382 --> 00:14:22,233
Especially the kind
they found on him.
230
00:14:22,712 --> 00:14:24,602
Well, that's just a maybe.
231
00:14:24,765 --> 00:14:26,548
Chances are he'll go to trial.
232
00:14:26,711 --> 00:14:29,780
Meanwhile, you keep him
in jail as long as you can.
233
00:14:29,943 --> 00:14:32,696
I want him to get a good taste
of what prison might be like.
234
00:14:33,722 --> 00:14:36,206
Well, he sure didn't
like the drunk tank.
235
00:14:36,379 --> 00:14:38,901
I think I might give him
another taste of that tonight.
236
00:14:39,390 --> 00:14:41,625
I want this to be an
experience he'll never forget.
237
00:14:41,788 --> 00:14:43,897
McSWEEN: I can guarantee that.
238
00:14:44,799 --> 00:14:46,170
Honey.
239
00:14:47,158 --> 00:14:48,693
I'd like a hamburger.
240
00:14:48,856 --> 00:14:50,870
- Well done, onions.
- Yes, sir.
241
00:14:52,279 --> 00:14:55,253
A conversation like this
gives me quite an appetite.
242
00:15:00,057 --> 00:15:02,608
I'm sorry I had to call you,
but I didn't know what to do.
243
00:15:02,781 --> 00:15:04,689
- It's all right. Where is she?
- Over there.
244
00:15:05,150 --> 00:15:07,346
I want another drink.
245
00:15:08,506 --> 00:15:10,962
I tried calling her sister
first, but she wasn't home.
246
00:15:11,134 --> 00:15:13,647
I know, she's down in
the Gulf. Okay, thanks.
247
00:15:13,820 --> 00:15:15,757
We're getting ready to
close, Miss Wentworth.
248
00:15:15,929 --> 00:15:19,708
I don't care. I want
another drink, please.
249
00:15:25,021 --> 00:15:26,067
Katherine?
250
00:15:26,680 --> 00:15:28,435
How about some company?
251
00:15:30,075 --> 00:15:31,533
Mark?
252
00:15:31,706 --> 00:15:33,748
Pam's Mark.
253
00:15:33,911 --> 00:15:35,225
What are you doing here?
254
00:15:35,388 --> 00:15:36,731
I came to get you.
255
00:15:36,894 --> 00:15:38,486
Me?
256
00:15:39,004 --> 00:15:40,347
But you love Pam.
257
00:15:40,510 --> 00:15:42,898
Everybody loves Pam
and nobody likes Katherine.
258
00:15:43,070 --> 00:15:44,566
Now, that's not so.
259
00:15:45,756 --> 00:15:47,760
I lost the only
man I ever loved.
260
00:15:48,892 --> 00:15:50,675
What about you and
Jerry Kenderson?
261
00:15:50,839 --> 00:15:53,457
I thought you two
were getting very close.
262
00:15:53,476 --> 00:15:54,550
Jerry Kenderson?
263
00:15:54,713 --> 00:15:57,168
Oh, I only saw
him because of you.
264
00:15:58,655 --> 00:16:03,153
That's why you're getting married,
because of Jerry Kenderson.
265
00:16:05,339 --> 00:16:07,794
You don't love me neither.
266
00:16:08,667 --> 00:16:11,352
I lost the only
man I ever loved.
267
00:16:11,928 --> 00:16:14,584
What's Jerry Kenderson got
to do with me getting married?
268
00:16:14,815 --> 00:16:18,296
Shh. I'm very tired.
269
00:16:19,159 --> 00:16:21,173
Katherine, what about Jerry?
270
00:16:22,199 --> 00:16:25,297
Jeny'll tell you why
Pam's marrying you.
271
00:16:26,687 --> 00:16:29,239
Nobody wants to marry me.
272
00:16:56,600 --> 00:16:58,710
Is there some reason
you didn't come into work?
273
00:16:58,873 --> 00:17:00,081
I wanted to talk to you.
274
00:17:00,254 --> 00:17:02,076
And a good evening
to you too, Bob.
275
00:17:02,239 --> 00:17:04,023
- A drink?
- No.
276
00:17:04,186 --> 00:17:06,229
That sounds serious.
Something happen?
277
00:17:06,392 --> 00:17:07,859
Katherine Wentworth.
278
00:17:08,022 --> 00:17:10,650
- Yeah, what about her?
- What'd you do to her?
279
00:17:11,446 --> 00:17:13,239
A gentleman never
kisses and tells.
280
00:17:13,402 --> 00:17:16,567
Does the same gentleman
make tape recordings in bed?
281
00:17:17,143 --> 00:17:18,428
Did she say I did that?
282
00:17:18,591 --> 00:17:21,209
She said you blackmailed
her, that you played them for me.
283
00:17:21,372 --> 00:17:24,949
I swear, I'm beginning to think that
whole Barnes-Wentworth clan is paranoid.
284
00:17:25,112 --> 00:17:26,263
Did I play a tape for you?
285
00:17:26,426 --> 00:17:29,246
No, but she thinks you did. Why
do you mess with people's minds?
286
00:17:29,591 --> 00:17:32,152
Do you care if I spend a couple
of moments with Katherine?
287
00:17:32,669 --> 00:17:35,192
I don't give a damn, as
long as it doesn't hurt people.
288
00:17:35,614 --> 00:17:36,889
You mean Katherine?
289
00:17:37,052 --> 00:17:40,371
I mean Sue Ellen too. What
happens when she finds out?
290
00:17:41,502 --> 00:17:44,792
Well, I'm sure not gonna tell her.
And I don't think you will either.
291
00:17:45,022 --> 00:17:48,244
Bob, it's time we had a
little brother-to-brother talk.
292
00:17:48,407 --> 00:17:50,297
- I think we just had it.
- No, no.
293
00:17:50,460 --> 00:17:52,215
I don't mean about
me, I mean about you.
294
00:17:52,637 --> 00:17:54,459
And what makes you
think you're qualified?
295
00:17:55,581 --> 00:17:59,830
Well, I'm no saint, but I
know one when I see one.
296
00:17:59,993 --> 00:18:02,544
You go around telling
everybody how to live their lives...
297
00:18:02,716 --> 00:18:05,018
and setting up rules that
only you can live up to.
298
00:18:05,181 --> 00:18:07,636
You know, this is
wonderful, coming from you.
299
00:18:08,125 --> 00:18:12,048
I've made some mistakes in my life, but not
the kind of mistake you're about to make.
300
00:18:12,220 --> 00:18:13,496
And what mistake is that?
301
00:18:13,659 --> 00:18:15,030
Jenna Wade.
302
00:18:15,193 --> 00:18:17,581
She loves you, Bob.
And so does her little girl.
303
00:18:17,754 --> 00:18:19,605
She'd make you a wonderful wife.
304
00:18:19,768 --> 00:18:20,948
It's none of your business.
305
00:18:21,111 --> 00:18:22,578
The hell it's not.
306
00:18:22,751 --> 00:18:25,330
When Jenna jilted you, you
made the mistake of your life...
307
00:18:25,503 --> 00:18:26,548
when you married Pam.
308
00:18:26,711 --> 00:18:28,620
But you're free of her
now. You ought to be.
309
00:18:28,793 --> 00:18:31,248
She's marrying Mark, and
I think that's best for you.
310
00:18:31,420 --> 00:18:34,134
You know, your concern
for me is truly touching.
311
00:18:34,297 --> 00:18:35,707
If concern is what it is.
312
00:18:36,158 --> 00:18:38,901
Whatever my reasons,
what I'm saying makes sense.
313
00:18:39,064 --> 00:18:41,816
You should have married
Jenna a long time ago, Bob.
314
00:18:41,979 --> 00:18:43,706
You've known her
since you were kids.
315
00:18:43,869 --> 00:18:46,928
And she was more like
us than Pam ever was.
316
00:18:47,129 --> 00:18:50,266
And she's willing to wait for you,
but she's not gonna wait forever.
317
00:18:50,429 --> 00:18:51,838
Now, if I'm wrong, just tell me.
318
00:18:53,526 --> 00:18:55,157
I'd love to.
319
00:18:55,742 --> 00:18:58,389
But for once, you may be right.
320
00:18:58,811 --> 00:19:00,182
I just wonder why you bother.
321
00:19:00,700 --> 00:19:02,321
Because I care.
322
00:19:02,973 --> 00:19:04,248
That's what brothers are for.
323
00:19:07,806 --> 00:19:09,178
To love and marriage.
324
00:19:13,177 --> 00:19:14,587
Will that be all, sir?
325
00:19:14,750 --> 00:19:16,658
Thank you. We'll be fine.
326
00:19:17,052 --> 00:19:18,509
Yes, sir.
327
00:19:34,966 --> 00:19:37,815
Ohh... Katherine?
328
00:19:38,620 --> 00:19:39,637
Katherine?
329
00:19:39,800 --> 00:19:41,459
Mark? Where"?
330
00:19:41,622 --> 00:19:44,144
- It's okay, you're in the hotel room.
- Oh.
331
00:19:44,317 --> 00:19:46,580
You had too much to drink.
I brought you back here.
332
00:19:48,700 --> 00:19:50,388
Oh, yeah.
333
00:19:52,383 --> 00:19:54,742
Katherine, you said something
about Jerry Kenderson...
334
00:19:54,905 --> 00:19:57,178
telling me why Pam
was marrying me.
335
00:19:59,000 --> 00:20:02,165
Uh, Mark, could you get
me a glass of water, please?
336
00:20:04,313 --> 00:20:06,615
- Yeah, sure.
- Thanks.
337
00:20:21,403 --> 00:20:22,813
Here you are.
338
00:20:25,431 --> 00:20:27,858
Katherine, you didn't
answer my question.
339
00:20:28,318 --> 00:20:29,939
What about Jerry?
340
00:20:31,195 --> 00:20:33,103
You must have misunderstood me.
341
00:20:34,072 --> 00:20:35,252
Well, I don't think I did.
342
00:20:36,287 --> 00:20:38,675
Look, Mark, I was very drunk...
343
00:20:38,839 --> 00:20:42,042
and I don't exactly
remember what I said.
344
00:20:42,205 --> 00:20:45,686
Besides, what could Jerry possibly have
to do with you and Pam getting married?
345
00:20:46,079 --> 00:20:47,604
Well, that's what
I'd like to know.
346
00:20:48,956 --> 00:20:51,920
It's a personal thing
between me and Jerry.
347
00:20:52,092 --> 00:20:54,164
I thought that there was
something between us...
348
00:20:54,327 --> 00:20:56,341
but obviously there wasn't.
349
00:20:57,147 --> 00:20:59,602
I guess I was just bitter.
350
00:21:04,829 --> 00:21:07,159
Well, I'm sorry. I thought...
351
00:21:07,581 --> 00:21:09,470
you two were
getting along real well.
352
00:21:10,746 --> 00:21:12,568
Yeah, well...
353
00:21:12,952 --> 00:21:15,858
he's not the first man I've
ever been wrong about.
354
00:21:17,814 --> 00:21:19,348
Thanks, Mark.
355
00:21:19,511 --> 00:21:20,729
I'll be okay now.
356
00:21:21,151 --> 00:21:23,252
Okay. Good night.
357
00:21:34,175 --> 00:21:36,055
- Hello?
- Sue Ellen.
358
00:21:36,218 --> 00:21:37,810
Peter, what's the matter?
359
00:21:37,983 --> 00:21:40,850
- I'm in jail.
- What?
360
00:21:41,310 --> 00:21:44,888
I got picked up a couple of days ago
and I haven't been able to call anyone.
361
00:21:45,051 --> 00:21:49,309
They said they lost my arrest papers and
they just found them a little while ago.
362
00:21:49,721 --> 00:21:51,150
But why were you arrested?
363
00:21:51,323 --> 00:21:55,763
They found some cocaine in
my car, but I swear it wasn't mine.
364
00:21:55,926 --> 00:21:57,422
Peter, how can I help?
365
00:21:57,595 --> 00:22:00,827
Look, I'm having a bail
hearing this morning.
366
00:22:00,990 --> 00:22:04,433
I don't know how much it's gonna be,
and I'm afraid I'm not gonna have enough.
367
00:22:04,606 --> 00:22:06,428
I don't wanna spend
any more time here.
368
00:22:06,591 --> 00:22:07,636
Where are you?
369
00:22:07,799 --> 00:22:11,031
I'm at the Braddock jail, but I'm
gonna be taken to the courthouse soon.
370
00:22:11,194 --> 00:22:15,836
- Sue Ellen, you've gotta help me, please.
- 01 course I will. I'm on my way.
371
00:22:15,999 --> 00:22:18,416
And, Peter, please.
Just don't worry, all right?
372
00:22:19,260 --> 00:22:21,629
Thank you. Thank you.
373
00:22:22,041 --> 00:22:23,470
Something wrong, honey?
374
00:22:24,956 --> 00:22:26,002
Peter's in jail.
375
00:22:28,150 --> 00:22:30,164
He's what? I don't believe it.
376
00:22:30,327 --> 00:22:32,984
It's true. I'm going down
to post bail for him now.
377
00:22:33,147 --> 00:22:36,494
- Well, is it serious?
- I guess so. It sounded very serious.
378
00:22:37,405 --> 00:22:38,546
You go post his bail.
379
00:22:38,719 --> 00:22:41,778
I'll get a hold of Harv Smithfield
as soon as he gets into his office.
380
00:22:41,951 --> 00:22:45,394
I'm gonna get the best lawyer in town.
I don't want anything happening to him.
381
00:22:45,566 --> 00:22:48,280
- Thank you, J.R.
- Don't worry, we're gonna get him off.
382
00:22:48,443 --> 00:22:51,742
And I don't want John Ross to
hear a word of this, you understand?
383
00:22:52,251 --> 00:22:55,061
Yeah, I think you're
right. I'm going right now.
384
00:22:56,183 --> 00:22:57,612
Good luck, darling.
385
00:22:58,715 --> 00:23:00,345
You're gonna need it.
386
00:23:02,877 --> 00:23:04,785
Cliff, it's fantastic.
387
00:23:06,070 --> 00:23:07,730
No wonder it's so expensive.
388
00:23:07,902 --> 00:23:09,015
This is just one, though.
389
00:23:09,178 --> 00:23:11,479
You know. I've got four
more of these things.
390
00:23:11,643 --> 00:23:12,688
You saw them yesterday.
391
00:23:13,119 --> 00:23:15,124
Who'd have thought,
when we were growing up...
392
00:23:15,287 --> 00:23:17,656
that someday you'd be
drilling for oil in the Gulf?
393
00:23:17,819 --> 00:23:19,612
I know, isn't that something?
394
00:23:19,775 --> 00:23:22,489
- Digger would be so proud of you.
- I know. When we hit. Yeah.
395
00:23:22,652 --> 00:23:25,721
Well, when we hit. Yeah,
Digger would proud, I'll be proud.
396
00:23:26,815 --> 00:23:29,625
Sony to keep you waiting, we're
having trouble with those bits.
397
00:23:29,788 --> 00:23:31,245
Yeah, I know we're
having trouble.
398
00:23:31,418 --> 00:23:33,624
Thomas, do me a favor.
Take my sister out...
399
00:23:33,787 --> 00:23:35,513
- and get her a coffee.
- Be happy to.
400
00:23:36,127 --> 00:23:38,841
You don't mind, do you? I've
gotta talk business with Flowers.
401
00:23:39,004 --> 00:23:40,663
- No, that's fine.
- I'll just be a bit.
402
00:23:40,826 --> 00:23:43,281
Don't be long, I wanna
get back to Dallas.
403
00:23:43,300 --> 00:23:44,375
I know, I do too.
404
00:23:44,538 --> 00:23:47,885
- Thanks. Thanks, Thomas.
- Okay.
405
00:23:48,825 --> 00:23:52,718
- Well, what can I do for you?
- I'll tell you what you can do.
406
00:23:52,891 --> 00:23:56,209
You can tell me why we haven't even
brought up so much as one quart of oil.
407
00:23:56,631 --> 00:23:58,674
Hell, Westar,
FourState, they both hit.
408
00:23:58,847 --> 00:24:01,743
I wanna know what's wrong with
you, that we haven't done the same.
409
00:24:01,915 --> 00:24:03,412
I don't think
it's my fault, sir.
410
00:24:03,575 --> 00:24:05,109
We've just had
a lot of bad luck.
411
00:24:05,272 --> 00:24:07,929
That drill bit breaking, I've
never seen anything like that.
412
00:24:08,092 --> 00:24:10,959
Nobody's seen anything like
that. And I'm running out of time.
413
00:24:11,132 --> 00:24:13,846
Well, Mr. Barnes, we
are gonna hit any day now.
414
00:24:14,431 --> 00:24:16,627
You've got a top crew
working 24 hours a day...
415
00:24:16,790 --> 00:24:19,380
I know. I sign their checks,
and they're killing me.
416
00:24:19,543 --> 00:24:24,664
You know, we gotta hit oil and we
gotta hit it soon, or I am out of business.
417
00:24:45,082 --> 00:24:46,712
Hello, Jerry.
418
00:24:47,422 --> 00:24:49,935
Mark. What are you
doing in Houston?
419
00:24:50,846 --> 00:24:52,850
I thought maybe we
could get something to eat.
420
00:24:53,915 --> 00:24:55,670
Well, yeah, sure, but...
421
00:24:56,188 --> 00:24:58,671
I got some questions
that need answering.
422
00:24:58,844 --> 00:25:00,666
I think you've got the answers.
423
00:25:31,806 --> 00:25:33,044
You absolutely sure?
424
00:25:34,616 --> 00:25:36,659
Yeah, if I weren't, I'd
still be running tests.
425
00:25:39,066 --> 00:25:41,435
I mean, I don't
believe it. I feel great.
426
00:25:42,998 --> 00:25:46,134
I have that dizziness I
picked up from a bug, but I...
427
00:25:46,297 --> 00:25:47,765
It's not a bug.
428
00:25:48,379 --> 00:25:50,488
Dizziness is the first
symptom of your disease.
429
00:25:54,075 --> 00:25:56,463
How long? About a
year? Six months?
430
00:25:58,142 --> 00:25:59,216
Maybe less.
431
00:26:05,881 --> 00:26:07,828
What's it gonna
be like at the end?
432
00:26:11,453 --> 00:26:13,179
Not very good.
433
00:26:13,342 --> 00:26:16,028
Once the deterioration starts...
434
00:26:16,632 --> 00:26:17,850
it won't be very pretty.
435
00:26:25,311 --> 00:26:27,642
You know anybody who
wants a string of pole ponies?
436
00:26:36,187 --> 00:26:37,366
Mark, I'm sorry.
437
00:26:39,352 --> 00:26:41,490
Hey, it's not your fault.
438
00:26:43,226 --> 00:26:46,199
You can't blame me
for being bitter, though.
439
00:26:51,388 --> 00:26:54,514
And Pam knew, of course.
That's why she agreed to marry me.
440
00:26:55,674 --> 00:26:58,293
That's why she's been
pushing a fast marriage.
441
00:26:58,906 --> 00:27:00,949
Mark, Pam loves you.
442
00:27:01,304 --> 00:27:03,692
When she heard about
you, it almost destroyed her.
443
00:27:09,398 --> 00:27:12,189
Pam is the best thing
that's ever happened to me.
444
00:27:12,343 --> 00:27:14,002
Or, would have been.
445
00:27:16,639 --> 00:27:18,998
You know, it's funny
the way things work out.
446
00:27:19,161 --> 00:27:21,108
All my life, I've
had everything...
447
00:27:21,271 --> 00:27:23,995
most of which I didn't
want or care about.
448
00:27:29,337 --> 00:27:31,792
And now, when I
could many Pam...
449
00:27:33,087 --> 00:27:34,909
have a family...
450
00:27:35,964 --> 00:27:38,553
somebody to carry
on the Graison name...
451
00:27:41,239 --> 00:27:43,607
Look, if there was
something I could do, I...
452
00:27:43,770 --> 00:27:45,679
I would do it.
453
00:27:46,523 --> 00:27:48,527
Maybe I should run
some more tests.
454
00:27:50,014 --> 00:27:51,471
Will it change anything?
455
00:28:02,366 --> 00:28:05,627
Do you ever wonder what you'd
do if you had six months to live?
456
00:28:05,790 --> 00:28:07,286
Haven't we all?
457
00:28:10,489 --> 00:28:11,918
We don't all get to find out.
458
00:28:14,297 --> 00:28:15,543
What are you gonna do?
459
00:28:16,666 --> 00:28:18,229
I don't know.
460
00:28:22,487 --> 00:28:25,009
I know I wanna see Pam,
tell her how much I love her...
461
00:28:25,182 --> 00:28:26,640
how much she means to me.
462
00:28:26,812 --> 00:28:28,308
And then?
463
00:28:33,180 --> 00:28:35,990
I need some time
to think by myself.
464
00:28:37,947 --> 00:28:39,951
Decide what to do
with the rest of my life.
465
00:28:40,124 --> 00:28:41,850
Shouldn't take long.
466
00:28:50,491 --> 00:28:54,423
One more favor, don't
let Pam know that I know.
467
00:28:54,615 --> 00:28:55,862
It might spoil it for her.
468
00:29:02,009 --> 00:29:03,419
I've known you all my life, pal.
469
00:29:07,447 --> 00:29:09,873
You've been a good
friend. I'm gonna miss you.
470
00:29:28,411 --> 00:29:30,742
Charlie, come on. You're
gonna be late for school.
471
00:29:30,905 --> 00:29:32,976
I'm almost ready.
472
00:29:40,793 --> 00:29:42,011
Yes?
473
00:29:42,174 --> 00:29:44,725
It's the landlord.
I've come for the rent.
474
00:29:45,406 --> 00:29:49,203
- Ta-da! Beware of landlords bearing gifts.
- Are you sure that's the way it goes?
475
00:29:49,366 --> 00:29:50,968
I don't know,
something like that.
476
00:29:51,131 --> 00:29:52,176
Can I come in?
477
00:29:52,349 --> 00:29:54,833
- Yes, sir.
- Oh, thank you. Mmm.
478
00:29:55,830 --> 00:29:57,969
- Mmm. Very tasty.
- Why are you here?
479
00:29:58,142 --> 00:29:59,446
Why am I here? Because I...
480
00:29:59,609 --> 00:30:01,469
- Hi, Bobby.
- Hi, sweetheart, how are you?
481
00:30:01,623 --> 00:30:04,922
- See? Somebody's glad to see me.
- I'm glad to see you. Why are you here?
482
00:30:05,085 --> 00:30:07,387
Because I woke up this
morning and I missed you.
483
00:30:07,550 --> 00:30:09,525
- I really missed you.
- Truly?
484
00:30:09,688 --> 00:30:11,185
Cross my heart.
485
00:30:11,357 --> 00:30:14,618
I said to myself, “This is a great day
to spend with Jenna.“ And with you.
486
00:30:15,165 --> 00:30:17,687
- I have to go to school.
- Oh, no, you don't. No.
487
00:30:17,850 --> 00:30:19,921
- Today's a holiday, didn't you know?
- A holiday?
488
00:30:20,094 --> 00:30:24,285
Yeah. It's the 17th anniversary of
the fifth time that I took you to a movie.
489
00:30:24,439 --> 00:30:25,426
- Oh, it is, huh?
- Yeah.
490
00:30:25,599 --> 00:30:28,179
They closed the schools for
an important holiday like that.
491
00:30:28,351 --> 00:30:29,684
And boutiques too.
492
00:30:31,353 --> 00:30:32,562
Is that a fact?
493
00:30:32,734 --> 00:30:34,806
Do you have anything at
school today? Any tests?
494
00:30:34,969 --> 00:30:37,203
Just a field trip. Nothing good.
495
00:30:37,366 --> 00:30:40,023
- I could miss it easy.
- I bet you could.
496
00:30:40,186 --> 00:30:42,737
See? There's no reason we
can't spend the day together.
497
00:30:43,485 --> 00:30:45,010
- I'd like it.
- Me too.
498
00:30:45,183 --> 00:30:47,216
Me three. Go get ready
before I change my mind.
499
00:30:47,388 --> 00:30:49,623
- Let me get my purse.
- All right.
500
00:30:59,194 --> 00:31:01,879
You're turning out to be a
pretty good old cowhand, Clayton.
501
00:31:02,043 --> 00:31:04,085
Who do I complain to
about the pay around here?
502
00:31:04,248 --> 00:31:06,320
This ain't no
earn-while-you-learn deal.
503
00:31:06,492 --> 00:31:08,343
What do you mean,
earn while I learn?
504
00:31:10,588 --> 00:31:12,592
- Morning.
- Morning.
505
00:31:13,915 --> 00:31:16,342
Uh, is Donna still
inside with Miss Ellie?
506
00:31:16,860 --> 00:31:17,905
Yes, she is.
507
00:31:18,078 --> 00:31:20,945
Well, I reckon I better
go fetch her, then.
508
00:31:24,858 --> 00:31:25,817
Donna.
509
00:31:25,980 --> 00:31:28,397
It's nice to see you and
Miss Ellie's son so close.
510
00:31:28,570 --> 00:31:30,325
Well, Ray's a fine young man.
511
00:31:30,488 --> 00:31:32,252
You mean the best
man, your best man.
512
00:31:32,415 --> 00:31:34,324
- That's what I mean.
- I don't understand it.
513
00:31:34,487 --> 00:31:36,942
- Dusty should be your best man.
- Jessie.
514
00:31:37,115 --> 00:31:41,104
Not only is he not your best man, we don't
even know if he's gonna be at the wedding.
515
00:31:41,277 --> 00:31:43,579
You haven't even gotten
in touch with him, have you?
516
00:31:43,742 --> 00:31:45,295
Jessie, I have tried.
517
00:31:45,468 --> 00:31:48,019
He hasn't gotten my messages
or he hasn't returned them.
518
00:31:48,182 --> 00:31:50,129
I'm not surprised, after
what you did to him.
519
00:31:50,301 --> 00:31:52,057
I did nothing to
Dusty but love him.
520
00:31:52,220 --> 00:31:54,013
You sold his birthright
from under him.
521
00:31:54,166 --> 00:31:57,274
I am sick and tired of talking
about the Southern Cross and Dusty.
522
00:31:57,437 --> 00:31:59,192
I'll have no more of it.
523
00:32:04,793 --> 00:32:08,149
I'm sorry. This was supposed
to be between Clayton and me.
524
00:32:09,147 --> 00:32:12,695
- Well, we didn't mean to interrupt.
- Oh, you didn't.
525
00:32:13,405 --> 00:32:16,368
We were quite finished, for now.
526
00:32:27,647 --> 00:32:29,171
- Hany.
- J.R.
527
00:32:29,334 --> 00:32:30,744
I ordered you a drink already.
528
00:32:30,907 --> 00:32:32,279
Thanks.
529
00:32:35,194 --> 00:32:37,237
You did a good job on
that kid, Peter Richards.
530
00:32:37,400 --> 00:32:40,603
- I really appreciate it.
- I got something that'll make you happier.
531
00:32:40,766 --> 00:32:43,221
- Yeah?
- We may have struck gold in San Angelo.
532
00:32:43,384 --> 00:32:46,904
The night that the ranch house burned
down was Founder's Day in San Angelo.
533
00:32:47,067 --> 00:32:50,069
Clayton had let everybody off
so they could go to the fiesta.
534
00:32:50,232 --> 00:32:53,052
His wife was bedridden and
pretty well alone at the ranch.
535
00:32:54,586 --> 00:32:57,492
- And he was in Houston?
- Well, no, not exactly.
536
00:32:57,655 --> 00:33:00,858
But we found some flight
plans that he'd tiled that night.
537
00:33:02,968 --> 00:33:04,761
- Flight plans?
- Yup.
538
00:33:04,924 --> 00:33:06,967
He was flying his
own twin-engine then.
539
00:33:07,130 --> 00:33:09,816
He filed a flight plan
from Houston to Amarillo.
540
00:33:09,979 --> 00:33:12,798
- That's about a three-hour flight.
- Yeah, so?
541
00:33:13,469 --> 00:33:17,181
Well, he was an hour and a hall
late getting in at the Amarillo airport.
542
00:33:17,334 --> 00:33:20,307
His flight plan took him
right over San Angelo.
543
00:33:20,470 --> 00:33:23,261
Now, he had a private
airstrip there at the ranch.
544
00:33:23,415 --> 00:33:24,978
And everyone was gone.
545
00:33:25,151 --> 00:33:27,567
So he could have landed
there, burnt the house down...
546
00:33:27,740 --> 00:33:30,195
got back in the plane
and flown on to Amarillo...
547
00:33:30,358 --> 00:33:32,084
establishing a perfect alibi.
548
00:33:32,343 --> 00:33:33,935
Yes, sir. That's
just how I see it.
549
00:33:34,559 --> 00:33:36,630
I don't suppose
you have a witness?
550
00:33:37,119 --> 00:33:38,232
No, sir, I don't.
551
00:33:38,395 --> 00:33:40,562
But I just feel that it
we keep on looking...
552
00:33:40,735 --> 00:33:43,315
we're gonna find that
Clayton Fallow killed his wife...
553
00:33:43,487 --> 00:33:46,067
to get the money he
needed to save himself.
554
00:33:46,461 --> 00:33:47,985
Well, we better hurry.
555
00:33:48,158 --> 00:33:50,527
We don't have a lot of time
before he marries my mama.
556
00:33:51,927 --> 00:33:54,612
And one way or another, I'm
gonna keep that from happening.
557
00:33:56,607 --> 00:33:58,516
You know, I missed you.
558
00:33:58,679 --> 00:33:59,925
I really did.
559
00:34:00,088 --> 00:34:03,800
I should have stayed here with you
instead of going to the Gulf with Cliff.
560
00:34:04,855 --> 00:34:08,154
Does absence really
make the heart grow fender?
561
00:34:08,317 --> 00:34:10,705
I wasn't gene that long.
562
00:34:13,851 --> 00:34:16,948
Did you behave yourself
at your stag party?
563
00:34:17,370 --> 00:34:18,867
Oh, yeah.
564
00:34:19,547 --> 00:34:22,098
I spent a lot of time
thinking, mostly about you.
565
00:34:22,271 --> 00:34:25,752
Oh, come on, with everything else
that must have been going around you?
566
00:34:27,038 --> 00:34:29,521
Since I've met you, all
that's going on for me is you.
567
00:34:32,475 --> 00:34:34,614
I don't know how many times...
568
00:34:35,544 --> 00:34:37,491
I've told you I love you.
569
00:34:40,215 --> 00:34:42,133
But I'm sure it's
not often enough.
570
00:34:43,130 --> 00:34:45,039
But the last, what...
571
00:34:46,142 --> 00:34:47,695
18 months?
572
00:34:47,868 --> 00:34:50,198
It's been the happiest
time of my life.
573
00:34:52,030 --> 00:34:53,881
When I came back
and you told me you'd...
574
00:34:54,044 --> 00:34:56,375
You'd marry me, I
really couldn't believe it.
575
00:34:56,797 --> 00:34:59,069
Oh, well, you'd
better believe it.
576
00:34:59,357 --> 00:35:01,525
Half the world's
flying in to witness it.
577
00:35:02,167 --> 00:35:05,207
I wish I'd met you
when I was 10.
578
00:35:05,658 --> 00:35:07,346
We should have had
that time together.
579
00:35:07,768 --> 00:35:09,782
I wasn't very cute
when I was little.
580
00:35:09,945 --> 00:35:11,921
You would have been
just perfect for me.
581
00:35:15,575 --> 00:35:18,260
I really regret all the years
that I lived I didn't know you.
582
00:35:19,583 --> 00:35:22,259
All the time that
went by without you.
583
00:35:24,599 --> 00:35:27,668
Mark, why are you talking this
way? We have each other right now.
584
00:35:28,886 --> 00:35:30,382
I know.
585
00:35:32,022 --> 00:35:33,748
It's important that...
586
00:35:34,813 --> 00:35:37,268
you know how much
happiness you've brought me.
587
00:35:38,045 --> 00:35:39,666
How much you're gonna bring.
588
00:35:43,416 --> 00:35:44,797
Hey.
589
00:35:46,206 --> 00:35:47,798
I don't want you to cry.
590
00:35:51,318 --> 00:35:53,294
I want you to be happy.
591
00:35:53,687 --> 00:35:55,116
Tonight.
592
00:35:55,739 --> 00:35:56,698
Forever.
593
00:35:57,341 --> 00:35:58,712
Am.
594
00:35:59,451 --> 00:36:00,534
That's enough, isn't it?
595
00:36:02,174 --> 00:36:03,728
Let's make this a perfect night.
596
00:36:08,504 --> 00:36:11,506
In everyone's life, there
should be one perfect night.
597
00:36:12,542 --> 00:36:14,067
Mark.
598
00:36:14,488 --> 00:36:16,627
There's only one
thing left to do.
599
00:36:18,363 --> 00:36:20,435
Won't you tell me you love me?
600
00:36:23,034 --> 00:36:24,463
I do love you.
601
00:36:24,635 --> 00:36:26,707
And I love you.
602
00:36:27,647 --> 00:36:29,584
I always will.
603
00:38:04,126 --> 00:38:06,130
Mr. Wakefield is here.
604
00:38:09,305 --> 00:38:12,786
- Is there anything else?
- That's it, that's it. Close the door.
605
00:38:13,592 --> 00:38:17,073
- Barnes, anything I can do for you?
- Leo Wakefield, Vaughn Leland.
606
00:38:17,591 --> 00:38:20,497
Vaughn tells me that he hasn't
received the last interest payment.
607
00:38:20,669 --> 00:38:22,875
So I need you to write
him a check for $1.3 million.
608
00:38:23,288 --> 00:38:25,532
- One point four.
- What?
609
00:38:26,424 --> 00:38:27,834
One point four million.
610
00:38:29,272 --> 00:38:30,807
One point four million dollars.
611
00:38:31,229 --> 00:38:33,012
You're in no
position to do that.
612
00:38:33,338 --> 00:38:36,311
We have rig leases to
pay, plus the crews' salaries.
613
00:38:36,474 --> 00:38:38,709
You'll need everything
you have to keep it going.
614
00:38:38,872 --> 00:38:42,325
If we don't get that payment,
there won't be any drilling.
615
00:38:42,488 --> 00:38:43,543
We'll call in the note.
616
00:38:44,665 --> 00:38:47,734
- Oh, Vaughn, you wouldn't do that.
- Well, I wouldn't want to, Cliff...
617
00:38:47,897 --> 00:38:49,690
but what else can I do?
618
00:38:52,279 --> 00:38:56,212
If I write that check, you'll have to shut
down your operation in a week, maybe less.
619
00:38:56,892 --> 00:38:59,539
What about my other assets?
They have to be worth something.
620
00:39:00,920 --> 00:39:04,565
Cliff, we've already loaned you to
the limit of your acceptable collateral.
621
00:39:10,175 --> 00:39:12,956
Write him a check
for $1.4 million.
622
00:39:13,244 --> 00:39:15,383
I'll get the money somewhere.
623
00:39:17,790 --> 00:39:19,094
Yes, sir.
624
00:39:19,257 --> 00:39:22,355
If you wanna come down to my
office, I'll have a check drawn up.
625
00:39:26,393 --> 00:39:28,253
Sorry about this, Cliff.
626
00:39:28,407 --> 00:39:29,970
I really am.
627
00:39:30,555 --> 00:39:32,377
Yeah. It's okay.
628
00:39:36,568 --> 00:39:40,116
- Jackie?
- Yes.
629
00:39:40,510 --> 00:39:43,540
- Tell me as soon as Pam gets in here.
- Yes, sir.
630
00:39:49,851 --> 00:39:51,414
I wish I could be
more optimistic.
631
00:39:51,932 --> 00:39:53,687
I don't like the
sound of that at all.
632
00:39:54,646 --> 00:39:57,811
I've reviewed the charges, and
it all seems pretty cut and dried.
633
00:39:58,233 --> 00:40:00,985
What they found in the car
wasn't mine. Someone left it there.
634
00:40:01,148 --> 00:40:04,467
We've known Peter for a long
time. We knew he'd never use drugs.
635
00:40:04,639 --> 00:40:06,902
That's very nice, but it
doesn't mean anything.
636
00:40:07,324 --> 00:40:09,808
- What does?
- The fact that it was his vehicle...
637
00:40:09,981 --> 00:40:13,424
and the substance was found
inside. How do we prove it wasn't his?
638
00:40:13,597 --> 00:40:15,380
Aren't you innocent
until proven guilty?
639
00:40:15,543 --> 00:40:18,296
Possession, especially
the amount you had...
640
00:40:18,459 --> 00:40:20,626
could take away the
presumption of innocence.
641
00:40:22,813 --> 00:40:23,925
Where do we go from here?
642
00:40:24,088 --> 00:40:27,541
- You are gonna represent him, aren't you?
- Yes.
643
00:40:28,126 --> 00:40:29,814
There are some pluses.
644
00:40:29,977 --> 00:40:32,566
You've been clean up to
here, not even a traffic ticket.
645
00:40:32,988 --> 00:40:34,197
You're a good student.
646
00:40:34,360 --> 00:40:36,786
And I'm sure we can get
some character references.
647
00:40:36,959 --> 00:40:39,414
You might get off with most
of your sentence suspended.
648
00:40:39,932 --> 00:40:41,390
Well, now, hold on.
649
00:40:41,562 --> 00:40:44,046
Are you saying that he
might do some time in prison?
650
00:40:44,478 --> 00:40:47,825
Well, there are some places in
this country where he might get off.
651
00:40:48,189 --> 00:40:50,673
But in the state of Texas,
it we go to trial with this...
652
00:40:50,846 --> 00:40:53,042
we'd better hope for
mercy from the judge.
653
00:40:53,694 --> 00:40:55,066
I don't believe this.
654
00:40:56,571 --> 00:40:59,602
- J.R., we can't let this happen.
- We won't.
655
00:40:59,832 --> 00:41:01,175
Try not to worry, Peter.
656
00:41:01,338 --> 00:41:03,515
Sue Ellen and I will
get you out of this.
657
00:41:04,186 --> 00:41:07,667
If you can get him out of this, you're
a better man than I am, Mr. Ewing.
658
00:41:08,022 --> 00:41:10,899
You'd be surprised at the number
of men who've said that to me.
659
00:41:18,399 --> 00:41:21,113
- Yes?
- It's your local florist.
660
00:41:22,906 --> 00:41:24,470
Oh, those are beautiful.
661
00:41:24,633 --> 00:41:27,356
They made me
deliver them in person.
662
00:41:29,207 --> 00:41:31,452
Aren't you gonna get fired
if you never go to work?
663
00:41:31,615 --> 00:41:34,396
Oh, no, my boss is
very understanding.
664
00:41:34,559 --> 00:41:37,493
Well, mine isn't. I can't
play hooky all the time.
665
00:41:38,366 --> 00:41:40,303
Come on, one more
day. That's all I want.
666
00:41:40,476 --> 00:41:43,372
Bobby, I can't. I'm
gonna lose my customers.
667
00:41:43,545 --> 00:41:45,271
I'll get you more customers.
668
00:41:45,434 --> 00:41:47,669
Come on, I don't
wanna go to work today.
669
00:41:47,832 --> 00:41:48,849
I wanna be with you.
670
00:41:53,183 --> 00:41:54,555
Do you really?
671
00:41:55,734 --> 00:41:57,163
Yes.
672
00:41:59,417 --> 00:42:02,735
Jenna, I sit out there at
Southfork all by myself...
673
00:42:02,908 --> 00:42:05,143
and I think of you
and Charlie here.
674
00:42:05,306 --> 00:42:07,607
I think we should be together.
675
00:42:08,279 --> 00:42:11,348
You wouldn't have
to leave your job.
676
00:42:11,837 --> 00:42:13,812
Charlie might have
to change schools.
677
00:42:17,303 --> 00:42:18,732
What are you trying to say?
678
00:42:21,561 --> 00:42:23,988
Just that it the Braddock
school system...
679
00:42:24,151 --> 00:42:26,098
was good enough when
we were growing up...
680
00:42:26,270 --> 00:42:28,572
it'll be good enough for
Charlie, don't you think?
681
00:42:28,735 --> 00:42:30,557
We're not in the
Braddock school district.
682
00:42:30,711 --> 00:42:35,055
I know, but you would
be if you lived at Southfork.
683
00:42:35,228 --> 00:42:38,671
- What?
- I said, you would be...
684
00:42:39,390 --> 00:42:40,982
if you lived at Southfork.
685
00:42:45,144 --> 00:42:46,391
Bobby...
686
00:42:47,580 --> 00:42:52,433
are you, in your awkward,
clumsy, wonderful way...
687
00:42:52,606 --> 00:42:54,015
asking me to many you?
688
00:42:56,375 --> 00:42:59,731
Yeah. I guess
that's what I'm doing.
689
00:43:00,057 --> 00:43:01,467
Really?
690
00:43:01,822 --> 00:43:03,893
- Do you really wanna marry me?
- Yes.
691
00:43:04,699 --> 00:43:07,183
If you'll have me. Will you?
692
00:43:07,547 --> 00:43:10,962
Yes. Yes, I'll many you.
693
00:43:14,395 --> 00:43:16,534
I can't wait to finally
become Mrs. Bobby Ewing.
694
00:43:36,798 --> 00:43:37,978
- Yeah?
- Pam's in.
695
00:43:38,141 --> 00:43:39,733
Thank you.
696
00:43:50,359 --> 00:43:52,085
- Hi, sis.
- Hi.
697
00:43:52,248 --> 00:43:53,495
I really gotta talk to you.
698
00:43:54,234 --> 00:43:55,576
Have you talked to Mark?
699
00:43:55,998 --> 00:43:59,192
No. No, but I have to talk to him
too. But I need to talk to you now.
700
00:44:01,177 --> 00:44:02,328
It's the strangest thing.
701
00:44:02,491 --> 00:44:06,001
He left this morning without
even waking me up, without a word.
702
00:44:07,094 --> 00:44:09,338
Well, he probably had
some business that...
703
00:44:09,885 --> 00:44:11,822
I have to talk to
you about business.
704
00:44:12,446 --> 00:44:15,448
Well, I called his office and
they said he'd gone to the airport.
705
00:44:15,611 --> 00:44:17,586
That he was going to Gulf.
706
00:44:18,267 --> 00:44:21,979
The Gulf" Well, that's what I
need to talk to you about, the Gulf.
707
00:44:23,129 --> 00:44:24,309
I'm in trouble.
708
00:44:25,115 --> 00:44:26,457
I really am. I need your help.
709
00:44:26,620 --> 00:44:28,625
Because the drilling...
710
00:44:29,277 --> 00:44:30,898
is a disaster.
711
00:44:31,070 --> 00:44:33,103
And I have...
712
00:44:33,497 --> 00:44:34,648
sold everything I own.
713
00:44:35,069 --> 00:44:38,004
When we were down there, you
told me everything was just fine.
714
00:44:38,167 --> 00:44:41,169
I know, and I lied. I didn't want
you to know the trouble I was in.
715
00:44:41,342 --> 00:44:43,250
Boy, I really need
your help now.
716
00:44:45,149 --> 00:44:46,703
No. Not now, Jackie.
717
00:44:47,163 --> 00:44:48,688
Cliff...
718
00:44:49,215 --> 00:44:51,997
No, I really need
to talk to you.
719
00:44:53,752 --> 00:44:56,245
Jackie, I said, not now!
720
00:44:56,408 --> 00:44:59,257
Pam, it's Mark's office.
721
00:44:59,420 --> 00:45:00,944
I think you better
take the call.
722
00:45:04,733 --> 00:45:06,190
Hello?
723
00:45:06,363 --> 00:45:08,569
Yes, this is Pam Ewing.
724
00:45:18,207 --> 00:45:19,607
What is it?
725
00:45:32,219 --> 00:45:36,084
Mark was flying his plane...
726
00:45:38,654 --> 00:45:41,819
and it exploded over the Gulf.
727
00:45:46,106 --> 00:45:47,899
He's dead.
728
00:45:53,692 --> 00:45:55,667
He's dead.
729
00:45:56,872 --> 00:46:57,003
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f66e9
Help other users to choose the best subtitles
730
00:46:57,053 --> 00:47:01,603
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.