All language subtitles for Dallas s07e16 Some Do Some Dont.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,400 --> 00:01:34,990 [ELLIE LAUGHING] 2 00:01:35,153 --> 00:01:39,526 Well, I think I can top that one. It happened when we were in Jamaica. 3 00:01:39,699 --> 00:01:41,972 Ellie, not the convention. 4 00:01:42,125 --> 00:01:43,535 What convention, Grandma? 5 00:01:43,698 --> 00:01:47,409 Well, there was a group of schoolteachers, all female. 6 00:01:47,572 --> 00:01:50,315 They came down for a week from the East Coast... 7 00:01:50,478 --> 00:01:54,382 ...and Clayton and I were in the bar having drinks, and the band began to play. 8 00:01:54,545 --> 00:01:56,722 CLAYTON: Where is the cream pitcher? 9 00:01:58,256 --> 00:02:00,165 Aha. You began to sing. 10 00:02:00,337 --> 00:02:02,063 No, I did not sing. 11 00:02:02,226 --> 00:02:03,243 - Ow. DONNA: What did happen? 12 00:02:04,691 --> 00:02:08,297 Well, all the ladies were looking at Clayton... 13 00:02:08,470 --> 00:02:11,596 ...and finally one of them got up and came over and asked him to dance. 14 00:02:11,759 --> 00:02:12,709 LUCY: Well, did you? 15 00:02:13,140 --> 00:02:14,867 A gentleman could hardly refuse. 16 00:02:15,030 --> 00:02:20,774 So one by one, he danced with every teacher there until 2:00 in the morning. 17 00:02:20,947 --> 00:02:21,896 [LAUGHS] 18 00:02:22,069 --> 00:02:24,937 Well, I had never met anyone from Paramus, New Jersey before. 19 00:02:25,109 --> 00:02:26,059 [ALL LAUGH] 20 00:02:26,222 --> 00:02:28,715 Not to mention 15 high school teachers. 21 00:02:28,878 --> 00:02:31,602 Well, I think it was a very nice thing of you to do. 22 00:02:31,765 --> 00:02:32,714 ELLIE: Yes, it was. 23 00:02:33,165 --> 00:02:36,963 And it got to be even nice! the next day. Tell them, Clayton. 24 00:02:38,958 --> 00:02:43,465 Well, Ellie and I were on the beach, and these teachers came along... 25 00:02:43,638 --> 00:02:46,601 ...so I thought they wanted me to do the limbo or some such, so I-- 26 00:02:46,774 --> 00:02:50,898 So he dove into the water, and, of course, they all followed him. 27 00:02:51,598 --> 00:02:54,571 Now, you have to remember, the tide was very strong. 28 00:02:54,734 --> 00:02:55,952 [DONNA CHUCKLES] 29 00:02:56,115 --> 00:02:59,500 I know. Someone was drowning, you tried to save her. 30 00:02:59,663 --> 00:03:04,037 Not quite. When he finally came out of the water and started back... 31 00:03:04,209 --> 00:03:06,118 ...his trunks stayed behind. 32 00:03:06,290 --> 00:03:07,432 [GASPS THEN LAUGHS] 33 00:03:07,604 --> 00:03:09,676 LUCY: In front of all those schoolteachers? - Yeah. 34 00:03:09,839 --> 00:03:10,923 [LAUGHS] 35 00:03:11,345 --> 00:03:12,294 [CHUCKLES] 36 00:03:12,467 --> 00:03:15,814 If I imagine, I'm quite famous in Paramus, New Jersey. Ahem. 37 00:03:15,986 --> 00:03:16,965 [ELLIE CHUCKLES] 38 00:03:17,137 --> 00:03:19,276 Well, what surprises me is that none of them... 39 00:03:19,439 --> 00:03:20,973 ...would come here looking for you. 40 00:03:21,136 --> 00:03:23,438 Talking about my swimming, what about that dinner... 41 00:03:23,601 --> 00:03:25,164 ...in the French restaurant, hmm? 42 00:03:25,327 --> 00:03:30,218 Oh, well, that was a very honest mistake. That could've happened to anyone. 43 00:03:30,382 --> 00:03:31,331 [CHUCKLES] 44 00:03:31,504 --> 00:03:33,000 Who insisted upon ordering in French? 45 00:03:33,172 --> 00:03:34,831 LUCY: I don't know you spoke French, Grandma. 46 00:03:34,995 --> 00:03:36,558 Just enough to get in trouble. 47 00:03:36,721 --> 00:03:38,543 Showing 0” again, were you, Miss Ellie? 48 00:03:39,214 --> 00:03:44,844 Well, I wanted a veal chop, and after all, I've been in France before... 49 00:03:45,007 --> 00:03:49,073 ...and I looked into the menu and I saw a téte de veau. 50 00:03:49,236 --> 00:03:53,130 And I know that veau means veal, so I ordered it. 51 00:03:53,552 --> 00:03:56,525 - That is not a veal chop. - No, it is not. 52 00:03:56,688 --> 00:03:59,508 - I know that now. - Well, was it any good? 53 00:03:59,661 --> 00:04:00,610 [CHUCKLES] 54 00:04:03,219 --> 00:04:06,959 Well, it was unusual but it was good. 55 00:04:07,439 --> 00:04:09,741 If you like eating a head of veal. 56 00:04:11,285 --> 00:04:15,245 Head? You mean, like, head? Ugh. And you ate it? Ha-ha! 57 00:04:16,147 --> 00:04:17,451 I hated it... 58 00:04:17,614 --> 00:04:19,523 ...but I wasn't about to let Clayton know... 59 00:04:19,695 --> 00:04:22,381 ...that what I thought I'd ordered was a veal chop. 60 00:04:22,544 --> 00:04:26,380 You wanna talk stubborn? She finished the whole thing. 61 00:04:26,965 --> 00:04:28,010 Ugh. 62 00:04:28,173 --> 00:04:29,602 [ALL LAUGH] 63 00:04:29,813 --> 00:04:32,527 I hate to break up this nice party you're all having here. 64 00:04:32,690 --> 00:04:35,078 Good morning, how about some coffee? 65 00:04:35,702 --> 00:04:37,160 I'm not sure we have time. 66 00:04:37,332 --> 00:04:40,813 Clayton and I will be going to this cattle auction in Fort Worth today. 67 00:04:40,977 --> 00:04:42,770 You're going to the cattle auction? 68 00:04:42,933 --> 00:04:45,781 Yep, I haven't been to one since before I sold Southern Cross. 69 00:04:45,935 --> 00:04:46,884 I miss the excitement. 70 00:04:47,277 --> 00:04:50,797 Well, drive carefully. And don't buy all the cattle. 71 00:04:50,960 --> 00:04:53,674 I can't. Got nowhere to put them. 72 00:04:57,261 --> 00:04:58,249 [CHUCKLES] 73 00:04:58,421 --> 00:04:59,659 - See you later. - Have fun. 74 00:04:59,822 --> 00:05:00,771 RAY: Bye. 75 00:05:00,944 --> 00:05:02,373 - Here you go, bud. - Thank you. 76 00:05:03,830 --> 00:05:07,475 Well, Grandma, it sounds like you and Clayton had a really nice time on your trip. 77 00:05:07,638 --> 00:05:11,858 Well, as I look back on it, Lucy. I think we really did. 78 00:05:12,212 --> 00:05:14,898 That's a nice thing to remember, Miss Ellie. 79 00:05:15,061 --> 00:05:18,322 Clayton's a wonderful guy, and you are lucky... 80 00:05:18,676 --> 00:05:20,086 ...that he wants to many you. 81 00:05:20,911 --> 00:05:22,570 Maybe I am. 82 00:05:23,855 --> 00:05:25,994 Maybe I really am. 83 00:05:30,415 --> 00:05:34,760 You're kidding, Travis. Why do you wanna sell your company? 84 00:05:34,932 --> 00:05:37,617 Well, it's taking me a while, but I finally had to admit... 85 00:05:37,781 --> 00:05:40,945 -...I'm not cut out for the oil business. - It's your daddy's company. 86 00:05:41,108 --> 00:05:42,346 - That must mean something. - Mm-hm. 87 00:05:42,518 --> 00:05:45,069 And while there's something left, I think I better sell. 88 00:05:45,232 --> 00:05:46,642 I'm not a businessman, Bobby. 89 00:05:46,805 --> 00:05:50,248 Besides, I'd rather be wheeling and dealing with some snow bunnies in Aspen... 90 00:05:50,421 --> 00:05:52,790 ...than with refinery owners in Houston. 91 00:05:52,943 --> 00:05:54,602 All right, you got a point, I guess. 92 00:05:54,765 --> 00:05:56,491 So I thought of you first. 93 00:05:56,654 --> 00:06:00,040 It's a good company, Bobby. It has some good holdings. 94 00:06:00,212 --> 00:06:02,313 It's just had some poor management. 95 00:06:02,677 --> 00:06:03,751 Come on. 96 00:06:03,924 --> 00:06:07,271 Besides, I still feel bad about you losing that last deal I brought to you. 97 00:06:07,444 --> 00:06:09,928 Listen, that wasn't your fault. You don't have to worry. 98 00:06:10,100 --> 00:06:11,788 How much do you want for the company? 99 00:06:11,951 --> 00:06:14,378 Well, according to my accountants and my banker... 100 00:06:14,550 --> 00:06:16,555 ...right in the neighborhood of 40 million. 101 00:06:16,718 --> 00:06:19,988 That's not a lot to ask for a company with the good land holdings we have. 102 00:06:20,592 --> 00:06:25,128 No, no, it's not. As a matter of fact, it's a damn fair price. 103 00:06:25,301 --> 00:06:27,334 Sounds like there's a “but“ in there somewhere. 104 00:06:27,507 --> 00:06:32,043 No, no, not really. It's just that Ewing Oil is thinking about going into offshore drilling. 105 00:06:32,206 --> 00:06:35,026 If we do, it's gonna utilize a fair share of our capital. 106 00:06:35,476 --> 00:06:38,258 Hey, I'm not a businessman, at least not a very good one... 107 00:06:38,421 --> 00:06:42,161 ...but even I know that that's a crapshoot. A very expensive one at that. 108 00:06:42,324 --> 00:06:46,544 If Ewing does need new fields, it seems to me you'd be a lot better off... 109 00:06:46,707 --> 00:06:47,954 ...taking over my company. 110 00:06:48,117 --> 00:06:51,435 Yeah, maybe. Maybe so. Anyway, give me your annual report... 111 00:06:51,598 --> 00:06:53,737 ...whatever else you got, I'll take a look at it. 112 00:06:53,909 --> 00:06:57,170 Don't sit on it too long, Bobby. I really wanna sell. 113 00:06:57,333 --> 00:06:59,241 Remember what happened with the last deal. 114 00:06:59,414 --> 00:07:01,198 The last time I was waiting on J.R. 115 00:07:01,361 --> 00:07:04,228 This time it I decide, I'll move quick enough, you count on that. 116 00:07:04,401 --> 00:07:06,310 All right, I'll wait till I hear from you. 117 00:07:06,482 --> 00:07:09,072 Well, you will, one way or the other. Thank you, Travis. 118 00:07:11,604 --> 00:07:13,387 Sly, is J.R. in his office? 119 00:07:13,550 --> 00:07:16,485 I'm sorry, Bobby. he left for an early lunch. 120 00:07:17,137 --> 00:07:19,477 Phyllis, call me as soon as he gets in, would you? 121 00:07:19,631 --> 00:07:21,040 PHYLLIS: Yes, sir. 122 00:07:29,173 --> 00:07:32,271 - Hi. Sorry I'm late. - Hi. That's all right. 123 00:07:32,434 --> 00:07:34,323 Lucy's gonna pick up John Ross from school. 124 00:07:34,486 --> 00:07:37,421 Great, would you like to go someplace, maybe get something to eat? 125 00:07:37,584 --> 00:07:40,135 No, not really. I'd like to talk. 126 00:07:40,308 --> 00:07:42,091 Oh, okay, let's talk. 127 00:07:42,254 --> 00:07:44,978 All right. Is everything going all right in school? 128 00:07:45,141 --> 00:07:47,309 Yep. I told you I was gonna make you proud of me. 129 00:07:47,472 --> 00:07:51,845 Peter, I already am. But I want you to do well for you, not for me. 130 00:07:52,017 --> 00:07:54,444 You're the reason why I care about school. 131 00:07:57,110 --> 00:07:58,635 Well, you always cared for school. 132 00:07:58,798 --> 00:08:01,617 Even before we met you were the top of the class. 133 00:08:01,781 --> 00:08:03,785 Well, I am again. 134 00:08:04,562 --> 00:08:07,592 Well, see, the thing is... 135 00:08:08,244 --> 00:08:10,987 ...I felt so guilty when you dropped out of school. 136 00:08:11,150 --> 00:08:14,565 I don't wanna feel responsible for what happens to you. 137 00:08:14,958 --> 00:08:17,902 What are you trying to tell me? You don't wanna see me? 138 00:08:19,091 --> 00:08:23,186 No, Peter, no. That's really not it. Not at all. 139 00:08:23,349 --> 00:08:25,287 You see, I'm very fond of you. 140 00:08:25,459 --> 00:08:29,765 You have a lot to offer, you have a wonderful life ahead of you... 141 00:08:29,938 --> 00:08:33,736 ...and I don't want to have you lose sight of your goals because of me. 142 00:08:33,908 --> 00:08:36,143 All you've told me is how I feel about you. 143 00:08:36,306 --> 00:08:38,541 What about you? What do you feel? 144 00:08:39,442 --> 00:08:42,060 Well, you see. that's a difficult part for me. 145 00:08:42,607 --> 00:08:45,772 You have so many things to offer... 146 00:08:45,935 --> 00:08:48,716 ...even for your age they're so special... 147 00:08:48,879 --> 00:08:53,550 -...that I don't want you to destroy that. - Sue Ellen, what do you want? 148 00:08:53,713 --> 00:08:55,180 I really don't know. 149 00:08:55,343 --> 00:08:57,645 I do know that I don't wanna hurt you... 150 00:08:58,575 --> 00:09:00,714 ...and I don't wanna be hurt either. 151 00:09:02,737 --> 00:09:03,888 You keep seeing me. 152 00:09:04,463 --> 00:09:07,331 I know you're uncomfortable about coming to the apartment... 153 00:09:07,887 --> 00:09:10,093 ...but we don't have to meet there. 154 00:09:10,256 --> 00:09:13,737 And making love to you isn't half as important as just being with you. 155 00:09:14,610 --> 00:09:16,883 Anyway, there's a thousand things we can do... 156 00:09:17,046 --> 00:09:19,050 ...where people we know won't see us. 157 00:09:19,213 --> 00:09:21,323 I mean, we could go bowling, we could go hiking. 158 00:09:21,937 --> 00:09:23,731 I mean. there's so many things we can do. 159 00:09:25,908 --> 00:09:27,912 I'm glad you feel that way. 160 00:09:32,822 --> 00:09:33,896 MAN [OVER SPEAKER]: Sixty-one. 161 00:09:34,069 --> 00:09:35,978 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKER] 162 00:09:36,946 --> 00:09:38,059 [MOOING] 163 00:09:38,768 --> 00:09:40,197 MAN: Sixty-two. 164 00:09:41,521 --> 00:09:43,794 Sixty-three seventy-five. 165 00:09:43,957 --> 00:09:46,326 We'll be back to sell the steers in the comer pen. 166 00:09:46,479 --> 00:09:48,973 They got some real good-looking stock here. 167 00:09:49,136 --> 00:09:51,178 Yep, they sure do. 168 00:09:51,341 --> 00:09:53,931 I remember my daddy brought me to my first cattle auction. 169 00:09:54,094 --> 00:09:55,628 I think I was 6 or so. 170 00:09:55,791 --> 00:10:00,366 Jock brought me to a cattle auction first time, I guess I was about 16. 171 00:10:01,872 --> 00:10:05,132 Yeah, I haven't thought about my daddy in some time. 172 00:10:06,293 --> 00:10:08,077 Big man he was. 173 00:10:08,240 --> 00:10:12,076 He liked the oil business, but ranching was his real love. 174 00:10:12,239 --> 00:10:14,416 I guess he passed it on to me. 175 00:10:14,771 --> 00:10:19,403 I feel the same way. I could never be comfortable in an office like Bobby and J.R. 176 00:10:19,566 --> 00:10:21,455 Give me the land anytime. 177 00:10:25,454 --> 00:10:28,360 Getting mildly sick of living in hotels. 178 00:10:28,686 --> 00:10:31,113 Well, I can sure understand that. 179 00:10:31,285 --> 00:10:34,182 You looking for a spread of your own? 180 00:10:34,354 --> 00:10:37,519 Maybe Southfork's beginning to look better to you, huh? 181 00:10:37,711 --> 00:10:38,958 [CHUCKLES] 182 00:10:39,121 --> 00:10:40,272 Hmm... 183 00:10:40,435 --> 00:10:42,372 Pride's a funny thing. 184 00:10:42,545 --> 00:10:46,410 Sometimes it can keep you away from what you really want. 185 00:10:46,995 --> 00:10:50,063 You're not the kind of man that would let that happen to you, are you? 186 00:10:50,677 --> 00:10:52,269 I used to be. 187 00:10:52,432 --> 00:10:53,957 But the more I think about it... 188 00:10:54,130 --> 00:10:59,280 ...the more I've come to realize that Southfork might be a good place for me. 189 00:11:00,431 --> 00:11:04,209 - Best running ranch in Braddock. - What do you mean? 190 00:11:04,564 --> 00:11:07,662 It seems to me the former let some prime beefs get away. 191 00:11:08,525 --> 00:11:10,414 Ladies and gentlemen, don't think about it. 192 00:11:10,577 --> 00:11:13,445 Them scrawny things, you call them prize down at San Angelo... 193 00:11:13,617 --> 00:11:15,085 ...but up here we threw them back, see. 194 00:11:15,248 --> 00:11:16,293 [LAUGHS] 195 00:11:18,480 --> 00:11:20,388 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 196 00:11:21,808 --> 00:11:23,438 - Here you are. - Thank you. 197 00:11:23,601 --> 00:11:25,577 Let me know when you'd like to see the menus. 198 00:11:25,749 --> 00:11:28,013 - I will, thanks. - Uh-huh. 199 00:11:28,914 --> 00:11:31,082 - Cheers. - Cheers. 200 00:11:34,448 --> 00:11:35,973 Edgar, is there something bothering you? 201 00:11:36,145 --> 00:11:37,737 [SIGHS] 202 00:11:38,226 --> 00:11:40,202 No, I'm sorry, why? 203 00:11:40,365 --> 00:11:43,405 Well, you just seem very distracted. 204 00:11:44,019 --> 00:11:46,225 Everything's okay with Martha and the kids? 205 00:11:46,388 --> 00:11:47,596 Yeah. Yeah, they're fine. 206 00:11:47,759 --> 00:11:50,694 I guess I was just thinking about the offshore lease auction. 207 00:11:50,867 --> 00:11:52,775 Gosh, that's a long way off, isn't it? 208 00:11:52,948 --> 00:11:54,406 Yeah, but it won't be long... 209 00:11:54,578 --> 00:11:57,292 ...before the oil companies have to file an intention to bid. 210 00:11:57,647 --> 00:12:01,579 Are you the only person that knows which of the oil companies have filed? 211 00:12:01,972 --> 00:12:04,341 No, that's pretty much general knowledge. 212 00:12:04,495 --> 00:12:08,014 It's once the bids are in, then I'm responsible for keeping them secret. 213 00:12:08,177 --> 00:12:10,863 Sounds pretty high pressure to me. 214 00:12:11,572 --> 00:12:17,317 - No, it's very little pressure, except-- - Except what? 215 00:12:19,667 --> 00:12:21,326 Well, I-- 216 00:12:21,872 --> 00:12:25,517 It's probably not even worth mentioning, especially since you're related. 217 00:12:25,776 --> 00:12:27,051 [SCOFFS] 218 00:12:27,349 --> 00:12:31,118 You must mean J.R. What in the world has he done now? 219 00:12:31,540 --> 00:12:34,187 Nothing really, we just had some lunches. One with Bobby... 220 00:12:34,350 --> 00:12:36,661 ...and he asked in the most general terms... 221 00:12:36,814 --> 00:12:38,282 -...about the bidding. - Hmm. 222 00:12:38,800 --> 00:12:41,456 Well, I'd be careful if I were you, because his next move... 223 00:12:41,619 --> 00:12:44,304 ...is normally, uh, robbery or blackmail. 224 00:12:44,467 --> 00:12:45,417 [CHUCKLES] 225 00:12:45,590 --> 00:12:48,524 Funny you should say that. I heard a lot about J.R. before I came to Dallas. 226 00:12:48,687 --> 00:12:50,759 Nothing good, I would imagine. 227 00:12:50,931 --> 00:12:55,439 Oh, there are a lot of warnings about him, but, I mean, they must be exaggerations. 228 00:12:55,602 --> 00:12:58,796 I mean, even a man like J.R. Ewing wouldn't really use blackmail... 229 00:12:58,959 --> 00:13:00,781 ...to gain a business advantage. 230 00:13:00,944 --> 00:13:02,891 I wouldn't be too sure of that. 231 00:13:03,437 --> 00:13:07,504 You see, with J.R. just about anything is possible. 232 00:13:08,654 --> 00:13:10,246 How far would a man like that go? 233 00:13:10,611 --> 00:13:11,752 As far as he had to. 234 00:13:16,077 --> 00:13:21,486 We are wasting a perfectly lovely afternoon even discussing J.R. Ewing. 235 00:13:21,908 --> 00:13:24,392 He couldn't touch you, and I've known you for 10 years... 236 00:13:24,565 --> 00:13:26,636 ...and Sam knew you a long time before that. 237 00:13:26,800 --> 00:13:31,240 You are somebody that people always have looked up to. 238 00:13:32,017 --> 00:13:33,446 Thanks. 239 00:13:34,069 --> 00:13:38,059 You know, you're right. J.R. is not worth talking about now. How about lunch? 240 00:13:38,222 --> 00:13:41,492 - I'm starved. - Miss? 241 00:13:44,244 --> 00:13:48,714 Ewing Oil. Hold on, please. I'll switch you to our personnel department. 242 00:13:48,886 --> 00:13:49,836 Hello, Kendal. 243 00:13:49,999 --> 00:13:53,355 - Hello, J.R. - Hey, Sly, you got any calls for me? 244 00:13:53,518 --> 00:13:55,887 - Yes, sir. - Thank you. 245 00:13:56,050 --> 00:13:58,256 J.R., Bobby wanted to see you when you returned. 246 00:13:58,419 --> 00:13:59,695 All right, tell him I'm back. 247 00:13:59,858 --> 00:14:01,133 - Now, hold all this. - Mm-hm. 248 00:14:01,910 --> 00:14:04,269 BOBBY [OVER INTERCOM]: Yes, Phyllis? - Bobby, J.R. is back. 249 00:14:04,432 --> 00:14:05,679 Goad. 250 00:14:10,196 --> 00:14:13,092 - J.R.? - Hey, Bobby. Something up? 251 00:14:13,265 --> 00:14:14,828 Yeah, I just had a meeting. 252 00:14:14,991 --> 00:14:16,967 I have a great chance to buy out a company. 253 00:14:17,140 --> 00:14:19,595 It's had bad management but land holdings are wonderful. 254 00:14:19,758 --> 00:14:22,318 The geologicals are terrific. I think I should move on it. 255 00:14:22,481 --> 00:14:25,828 - What kind of money are you talking about? - Somewhere between 35 and 40 mil? 256 00:14:26,672 --> 00:14:28,169 Is that all? 257 00:14:28,821 --> 00:14:32,081 Bob, you know how much I want us into that offshore drilling operation. 258 00:14:32,244 --> 00:14:34,249 You go around spending 30 or $40 million... 259 00:14:34,421 --> 00:14:35,822 ...you're gonna stretch us thin. 260 00:14:35,985 --> 00:14:38,766 Especially if we can't get somebody to come in on it with this. 261 00:14:38,929 --> 00:14:41,096 We agreed we wouldn't go into that by ourselves. 262 00:14:41,461 --> 00:14:43,878 Yeah, that's true enough. but if we do get a partner... 263 00:14:44,050 --> 00:14:46,899 -...we'll need that capital. - I'll arrange the financing on this. 264 00:14:47,062 --> 00:14:50,054 - It's too good to pass up. - Bobby, we're running Ewing Oil together. 265 00:14:50,226 --> 00:14:53,391 You can't make a decision like that. Give me the name of the company... 266 00:14:53,554 --> 00:14:56,201 -...let me look at the prospectus. - I'm not gonna do that. 267 00:14:56,374 --> 00:14:59,222 The last time I sent you a deal you sat on it so long we lost it. 268 00:14:59,826 --> 00:15:03,174 Well, you just remember: You can't close that deal without my signature. 269 00:15:03,346 --> 00:15:04,938 When the time is right, you'll sign. 270 00:15:12,534 --> 00:15:14,020 - Sly. SLY [OVER INTERCOM]: Yes, sir? 271 00:15:14,193 --> 00:15:16,303 - Come in here. - Yes, sir. 272 00:15:17,809 --> 00:15:20,149 - Yes? - Close the door. 273 00:15:22,805 --> 00:15:24,081 Sit down. 274 00:15:25,903 --> 00:15:29,490 - Did Bobby have any meetings this morning? - Yes, sir. 275 00:15:29,653 --> 00:15:32,549 He had a meeting with the accountants, and with Mr. Travis Boyd. 276 00:15:32,722 --> 00:15:36,519 Travis Boyd. Well, I'll be damned. 277 00:15:36,692 --> 00:15:40,432 So Travis finally ran his daddy's company right into the ground. 278 00:15:40,595 --> 00:15:42,868 And Bobby's trying to bail him out. 279 00:15:43,213 --> 00:15:44,393 Uh-huh. All right. 280 00:15:44,566 --> 00:15:47,942 I think it's time that you have a little meeting with your friend, Mr. Barnes. 281 00:15:48,114 --> 00:15:50,051 Tell him about the Boyd company, would you? 282 00:15:50,224 --> 00:15:53,677 And impress upon him that I think that it's a very, very good deal... 283 00:15:53,840 --> 00:15:56,621 ...but I may pass because I'm more interested in the offshore. 284 00:15:56,784 --> 00:15:59,172 Won't Bobby be upset to lose another deal to Cliff? 285 00:15:59,757 --> 00:16:01,704 Oh, I hope so. 286 00:16:01,876 --> 00:16:06,796 I hope he's so upset that he and his ex-wife have a fight they'll never recover from. 287 00:16:06,959 --> 00:16:10,709 Can you imagine having that whole Barnes clan out of my life for good? 288 00:16:12,205 --> 00:16:13,673 Huh? Ha-ha-ha. 289 00:16:18,420 --> 00:16:22,218 - This color is really neat. - Yeah, I like it too. 290 00:16:22,390 --> 00:16:24,241 Now, how do you think we should design it? 291 00:16:24,404 --> 00:16:27,051 - How about like this? - It's a little bright isn't it? 292 00:16:27,214 --> 00:16:28,164 [CHUCKLES] 293 00:16:28,336 --> 00:16:30,063 Is there gonna be anything made in my size? 294 00:16:30,226 --> 00:16:31,175 Maybe. 295 00:16:31,348 --> 00:16:33,765 Well, if you need somebody to model it for you... 296 00:16:33,937 --> 00:16:35,596 - Well, I can count on you. - Sure. 297 00:16:35,759 --> 00:16:36,709 [KNOCK ON DOOR] 298 00:16:36,881 --> 00:16:38,349 Oh, I'll get it. 299 00:16:39,279 --> 00:16:40,555 It's Bobby. 300 00:16:40,909 --> 00:16:42,923 Oh, no. 301 00:16:43,086 --> 00:16:46,405 - Hi, Bobby. You look terrific. - Well, thank you, darling. 302 00:16:48,534 --> 00:16:51,756 Am I a day early, or a day late? 303 00:16:51,919 --> 00:16:55,237 I know I have the right address. You both look very familiar. 304 00:16:55,410 --> 00:16:59,687 - Bobby, I'm sorry. - You forgot the Dallas Symphony. 305 00:17:00,052 --> 00:17:02,027 Tonight was supposed to be culture night. 306 00:17:02,191 --> 00:17:05,125 Good thing I got here early. You have a few minutes to get dressed. 307 00:17:05,298 --> 00:17:07,600 - How much time is it gonna take you? - I can't go now. 308 00:17:07,763 --> 00:17:10,131 Not with the boutique opening so soon. 309 00:17:10,294 --> 00:17:12,529 - I forgot all about it. Boutique again. Boutique-- 310 00:17:12,692 --> 00:17:15,080 I'm sick and tired of hearing about this boutique. 311 00:17:15,253 --> 00:17:17,324 - Whose idea was this in the first place? - Yeah. 312 00:17:17,487 --> 00:17:19,213 I think I'll get you your old job back. 313 00:17:19,377 --> 00:17:22,282 When your shift was over, you were through and I could count on it. 314 00:17:22,445 --> 00:17:25,418 As long as you're here, you can see where your money's being spent. 315 00:17:25,582 --> 00:17:28,305 No, I don't wanna see it. I'm suddenly very hungry. 316 00:17:28,468 --> 00:17:30,674 Charlie, get dressed. I'll take you out for pizza. 317 00:17:30,837 --> 00:17:33,896 Oh, Bobby. Pizza the way you're dressed? 318 00:17:34,069 --> 00:17:36,371 You're right. I'm a little too dressed up for pizza. 319 00:17:36,534 --> 00:17:40,178 We'll go have hamburgers instead. Scoot. Come on, get dressed. Come on. 320 00:17:44,782 --> 00:17:47,985 Mr. Ewing, you are something else. 321 00:17:50,037 --> 00:17:52,205 Some night I'm gonna remind you you said that. 322 00:17:54,899 --> 00:17:56,271 You know... 323 00:17:57,872 --> 00:18:01,258 ...some night, you better. 324 00:18:07,213 --> 00:18:08,940 [VIDEO GAME PLAYING] 325 00:18:09,103 --> 00:18:10,052 [CLIFF GROANS] 326 00:18:10,225 --> 00:18:11,539 Barnes, I don't know how you do it. 327 00:18:11,702 --> 00:18:13,582 CLIFF: Watch out. This isn't child's play. This is serious. 328 00:18:13,745 --> 00:18:14,694 [PHONE RINGS] 329 00:18:14,867 --> 00:18:16,487 - Could you take these? Thank you. - Oh, yeah. 330 00:18:16,660 --> 00:18:18,089 Oh. That" That must be-- 331 00:18:18,262 --> 00:18:19,662 - Hello? - All right, here you are. 332 00:18:19,825 --> 00:18:20,774 - Look at that. - Good. 333 00:18:20,947 --> 00:18:21,925 - Hello? - Okay. 334 00:18:22,098 --> 00:18:23,373 Is Mr. Barnes there? 335 00:18:23,958 --> 00:18:25,416 Can I tell him who's calling? 336 00:18:25,589 --> 00:18:26,960 It's a confidential matter. 337 00:18:28,399 --> 00:18:29,866 It is? 338 00:18:32,369 --> 00:18:34,479 - Cliff, it's for you. - Huh? 339 00:18:34,642 --> 00:18:37,231 - It's a woman. She says it's confidential. - Oh. 340 00:18:37,395 --> 00:18:41,614 Okay. Here, you take over, Mark. Don't mess up my score, please. 341 00:18:42,449 --> 00:18:43,398 [SIGHS] 342 00:18:43,571 --> 00:18:45,844 - Barnes here. - Cliff. it's Sly. 343 00:18:46,227 --> 00:18:47,915 Oh,uh... 344 00:18:48,078 --> 00:18:49,162 How are you? 345 00:18:49,872 --> 00:18:52,077 - Can we meet tomorrow for lunch? - Sounds nice. 346 00:18:52,240 --> 00:18:55,213 There's a place called Cody's on Pearl street. About noon? 347 00:18:55,377 --> 00:18:58,407 - Mm-hm. Sure, why not. - See you then. 348 00:19:00,181 --> 00:19:04,200 Okay, now listen. I'm not really sure that I wanna go ahead with this... 349 00:19:04,372 --> 00:19:08,458 ...but I do appreciate you calling, and thank you. Bye. 350 00:19:08,630 --> 00:19:11,978 - Who was that? - I don't think you really wanna know. 351 00:19:12,150 --> 00:19:13,675 What kind of thing is that to say? 352 00:19:14,356 --> 00:19:17,454 I'm telling you, if I told you, you'd all be upset. 353 00:19:17,780 --> 00:19:19,717 Well, if you don't we'll be a lot more upset. 354 00:19:20,110 --> 00:19:22,019 Come on, Cliff. the suspense is killing us. 355 00:19:22,191 --> 00:19:25,097 - Okay, but I warn you. - Oh, I bet this would be good. 356 00:19:27,025 --> 00:19:29,681 That was someone else who's interested in offshore oil... 357 00:19:29,844 --> 00:19:34,582 ...and that's the lady broker who wanted to put me together with a potential investor. 358 00:19:35,886 --> 00:19:38,735 You are not still interested in offshore oil leases, Cliff? 359 00:19:39,444 --> 00:19:40,394 [CLIFF LAUGHS] 360 00:19:40,557 --> 00:19:43,914 You see? I told you I shouldn't have said anything. 361 00:19:44,086 --> 00:19:46,321 How did you do? You didn't beat my record, did you? 362 00:19:46,484 --> 00:19:47,596 - What's your score? - I'm improving it. 363 00:19:51,087 --> 00:19:52,037 [J.R. CHUCKLES] 364 00:19:52,209 --> 00:19:54,923 Daddy, could we go to the amusement park on the weekend? 365 00:19:55,086 --> 00:19:57,359 Sure we can, buddy. Here, bounce up that way. 366 00:19:57,522 --> 00:20:00,073 - Here you go. - We're gonna have so much fun. 367 00:20:00,246 --> 00:20:02,318 Yeah. You like being with your daddy don't you? 368 00:20:02,481 --> 00:20:03,689 - Yes. - Hmm. 369 00:20:03,862 --> 00:20:05,828 We'll take you fishing one of these days. 370 00:20:06,000 --> 00:20:08,340 Maybe I'll teach you to hunt like my daddy taught me. 371 00:20:08,494 --> 00:20:12,656 - Can we take Peter with us? - No, I don't think we'll take Peter with us. 372 00:20:12,819 --> 00:20:15,150 This is something a family does together, you know. 373 00:20:15,313 --> 00:20:20,942 Grandpa and Uncle Bobby, and what about Christopher? 374 00:20:21,105 --> 00:20:25,066 Uncle Bobby will be fine. Christopher's a little young, don't you think, huh? 375 00:20:25,229 --> 00:20:27,051 - It's something we'll do before too long. - Okay. 376 00:20:27,214 --> 00:20:28,394 [LAUGHS] 377 00:20:28,557 --> 00:20:31,856 J.R., what are you doing? You're gonna get him all excited before bed. 378 00:20:32,758 --> 00:20:35,980 Oh. Your mama's right. Here, jump down there buddy. 379 00:20:37,390 --> 00:20:38,339 [J.R. CHUCKLES] 380 00:20:38,512 --> 00:20:41,101 - Good night, Daddy. - Good night, son. 381 00:20:44,947 --> 00:20:48,495 - Good night, Mommy. - Good night. 382 00:20:53,041 --> 00:20:53,991 Daddy. 383 00:20:54,163 --> 00:20:56,849 I know, I know. I'll leave the night light on. 384 00:20:59,409 --> 00:21:00,838 Sue Ellen. 385 00:21:01,807 --> 00:21:05,010 - What? - Don't you ever wish we had another child? 386 00:21:05,173 --> 00:21:07,916 A little brother or sister for John Ross? 387 00:21:08,079 --> 00:21:11,560 Every time I see that little rascal in there, I just ache for more children. 388 00:21:11,925 --> 00:21:15,051 That's rather difficult since we're in separate bedrooms... 389 00:21:15,214 --> 00:21:17,391 ...and that's where we're gonna remain. 390 00:21:17,554 --> 00:21:19,463 Oh, I don't know. 391 00:21:19,635 --> 00:21:21,908 You're a very passionate woman. 392 00:21:22,513 --> 00:21:24,459 Wasn't too long ago you came into my bedroom. 393 00:21:25,677 --> 00:21:28,497 You need loving just as much as I do, Sue Ellen, you know that. 394 00:21:28,977 --> 00:21:30,569 That's true. 395 00:21:30,741 --> 00:21:33,868 And someday. I may come in to your room again... 396 00:21:34,549 --> 00:21:36,965 ...but we've never gonna have another child. 397 00:21:37,138 --> 00:21:38,759 You can be sure of that. 398 00:21:54,094 --> 00:21:55,043 [ELLIE CHUCKLES] 399 00:21:55,216 --> 00:21:58,122 You should have seen old Clayton about the time those Charolais came out. 400 00:21:58,294 --> 00:22:00,299 He's just about had to sit on his hands. 401 00:22:00,462 --> 00:22:04,298 Well, the hardest thing in the world to do is to be at the cattle auction and not buy. 402 00:22:04,461 --> 00:22:06,542 - Well, I did enough of that for both of us. - Heh. 403 00:22:06,705 --> 00:22:09,295 I wouldn't mind, give me a call when the stock's delivered. 404 00:22:09,458 --> 00:22:11,759 - You bet. ELLIE: Well, whatever for? 405 00:22:11,922 --> 00:22:14,291 Oh, I kind of like working with Ray and the hands. 406 00:22:14,454 --> 00:22:16,276 No, I think when you two do get married... 407 00:22:16,430 --> 00:22:19,365 ...I'm liable to have another hand around here, come round-up time. 408 00:22:19,537 --> 00:22:20,746 You just might. 409 00:22:20,918 --> 00:22:24,361 You mean, that living in Southfork might not be such a bad idea after all? 410 00:22:24,534 --> 00:22:26,222 Yes. 411 00:22:26,385 --> 00:22:28,591 Don't you think it's about time... 412 00:22:28,754 --> 00:22:32,532 ...that the two of you set a wedding date? 413 00:22:32,686 --> 00:22:33,769 [LAUGHS] 414 00:22:33,942 --> 00:22:35,793 Donna Krebbs, you're not gonna be satisfied... 415 00:22:35,956 --> 00:22:37,548 ...until Clayton and I get married. 416 00:22:37,711 --> 00:22:40,713 - No, ma'am, I'm not. - Neither am I. 417 00:22:40,885 --> 00:22:43,254 You know, I have a feeling that you've all rehearsed this. 418 00:22:43,408 --> 00:22:44,817 Huh? 419 00:22:44,981 --> 00:22:48,174 Well, it doesn't mean that getting married isn't a good idea. 420 00:22:48,337 --> 00:22:52,231 No, no it doesn't. Not at all. 421 00:22:53,526 --> 00:22:54,475 [CHUCKLES] 422 00:23:00,718 --> 00:23:01,668 [KNOCK ON DOOR] 423 00:23:01,840 --> 00:23:03,337 Come in. 424 00:23:04,977 --> 00:23:08,688 Pam, Marilee Stone is here to see Cliff... 425 00:23:09,331 --> 00:23:12,400 ...but Cliff's not back from the bank yet. What should I do with her? 426 00:23:13,522 --> 00:23:14,893 Bring her in here. 427 00:23:18,902 --> 00:23:21,616 Pam would like to see you, Mrs. Stone. 428 00:23:24,723 --> 00:23:26,027 Well, hello, Marilee. 429 00:23:26,191 --> 00:23:29,068 - Pam. Where's Cliff? - Out. 430 00:23:29,231 --> 00:23:30,612 Did you call him last night? 431 00:23:30,765 --> 00:23:34,764 No, but if I had I don't see that it's any business of yours. 432 00:23:34,927 --> 00:23:39,118 Well, Cliff's my brother, and I don't like the idea of his being involved with you... 433 00:23:39,281 --> 00:23:41,420 ...in that offshore drilling, or anything else. 434 00:23:41,583 --> 00:23:43,971 Don't you think Cliff's too old for you to run his life? 435 00:23:44,144 --> 00:23:46,187 Cliff's very ambitious... 436 00:23:46,350 --> 00:23:49,255 ...and sometimes he loses sight of the people he really cares about. 437 00:23:49,428 --> 00:23:50,378 [CHUCKLES] 438 00:23:50,550 --> 00:23:52,689 You mean, like that little blonde of his? 439 00:23:52,852 --> 00:23:54,991 She's got nothing to worry about with me. 440 00:23:55,154 --> 00:23:56,717 Cliff and I are strictly business. 441 00:23:56,880 --> 00:24:00,937 Unfortunately, I'm afraid of what you and Cliff might do in the name of business... 442 00:24:01,109 --> 00:24:02,567 ...and I don't want Afton hurt. 443 00:24:03,727 --> 00:24:05,962 I appreciate your advice, Pam. 444 00:24:06,125 --> 00:24:07,439 But if I were you... 445 00:24:07,602 --> 00:24:12,301 ...I'd get my own life in order before I start telling other people how to lead theirs. 446 00:24:15,667 --> 00:24:17,077 [DOOR CLOSES] 447 00:24:21,038 --> 00:24:23,340 J.R.: You know, you really ought to try one of the croissants. 448 00:24:23,503 --> 00:24:24,452 They're wonderful. 449 00:24:24,625 --> 00:24:25,574 Are you hungry? 450 00:24:25,747 --> 00:24:28,749 They make the best bouillabaisse I've eaten here in this restaurant. 451 00:24:28,912 --> 00:24:31,568 I didn't come here to have lunch with you. What do you want? 452 00:24:31,731 --> 00:24:33,323 Oh. Oh, I get it. 453 00:24:33,486 --> 00:24:37,284 I was wondering if you've given that conversation we had any thought? 454 00:24:37,457 --> 00:24:40,526 - Indeed, I have. - And? 455 00:24:40,689 --> 00:24:43,278 And you can go straight to hell. 456 00:24:43,441 --> 00:24:46,788 I'll quit the government before I give you information on those bids. 457 00:24:46,961 --> 00:24:49,867 I have already typed out my letter of resignation. 458 00:24:50,030 --> 00:24:53,617 Oh, well. that's very noble of you, Edgar... 459 00:24:54,384 --> 00:24:57,798 ...but I want you in office when those bids come in, so don't resign. 460 00:24:57,971 --> 00:25:00,042 That's one thing you can't stop me from doing. 461 00:25:00,464 --> 00:25:02,286 Oh, yes, I can. 462 00:25:02,449 --> 00:25:06,708 If you resign, I'll give that information I have to every newspaper in this country. 463 00:25:06,861 --> 00:25:09,134 They'll ride you out of Washington on a rail... 464 00:25:09,297 --> 00:25:12,328 ...not to mention what your little wife and children would think. 465 00:25:13,430 --> 00:25:14,955 You'd really do that, wouldn't you? 466 00:25:15,118 --> 00:25:19,396 Yes, I would. But don't you worry, we're gonna do business together. 467 00:25:19,568 --> 00:25:21,036 And your secret is safe with me. 468 00:25:23,951 --> 00:25:26,445 Hey, Jacques, two bouillabaisse, please. 469 00:25:26,608 --> 00:25:29,514 Oh, you're just gonna love it. It's really good. Hmm. 470 00:25:41,166 --> 00:25:42,480 Hi. 471 00:25:42,931 --> 00:25:45,040 What's so important you had to call at home? 472 00:25:45,204 --> 00:25:47,141 - Something for you? - Iced tea. 473 00:25:47,313 --> 00:25:49,586 - So? - I don't have any paperwork on this one... 474 00:25:49,749 --> 00:25:53,039 ...but I know the Ewings are going in on a deal to buy Boyd Oil Company. 475 00:25:53,202 --> 00:25:56,328 - So? - Well, Bobby and J.R. had a fight about it. 476 00:25:57,364 --> 00:26:01,133 Now, Bobby thinks it's a great deal, but J.R. doesn't want to make any investments... 477 00:26:01,296 --> 00:26:03,473 ...until he bids on those offshore leases. 478 00:26:03,636 --> 00:26:05,679 Well, how much is the Boyd Company? 479 00:26:05,842 --> 00:26:07,252 Around 35 million. 480 00:26:07,405 --> 00:26:08,585 [COUGHS] 481 00:26:08,758 --> 00:26:09,966 Perhaps as much as 40. 482 00:26:10,321 --> 00:26:12,172 Oh. Boy, that's a lot of money. 483 00:26:13,936 --> 00:26:16,363 I thought you wanted me tell you about the Ewing deals? 484 00:26:16,526 --> 00:26:18,223 You don't seem excited about this one. 485 00:26:18,386 --> 00:26:20,458 No, no, I am. Except I was hoping... 486 00:26:20,630 --> 00:26:23,498 ...that you'd have some information for me on Edgar Randolph. 487 00:26:25,013 --> 00:26:29,387 No, I'm sorry, there's nothing there. But I know he and J.R. are close. 488 00:26:29,550 --> 00:26:32,005 Okay, I appreciate the information. 489 00:26:32,877 --> 00:26:35,371 Thanks for the tea. These french fries are lousy. 490 00:26:39,888 --> 00:26:41,202 [SIGHS] 491 00:26:49,076 --> 00:26:51,080 Travis, I talked with my bankers this morning. 492 00:26:51,253 --> 00:26:53,967 - I'll be able to put together the financing. TRAVIS: That's good, Bobby. 493 00:26:54,389 --> 00:26:56,393 Don't take too long. It's snowing in Aspen. 494 00:26:56,595 --> 00:26:59,241 Ha-ha-ha. It always snows in Aspen. I'll talk to you later. 495 00:26:59,414 --> 00:27:01,131 - Bye. - Bye. 496 00:27:01,745 --> 00:27:03,269 [INTERCOM BUZZES] 497 00:27:03,701 --> 00:27:06,511 - Yeah? - Katherine Wentworth is here. 498 00:27:09,426 --> 00:27:11,316 Send her in. Thank you. 499 00:27:20,916 --> 00:27:22,959 - Well, Katherine. - Hello, Bobby. 500 00:27:23,122 --> 00:27:25,423 When did you get back? Pam said you're on a trip. 501 00:27:25,586 --> 00:27:27,629 Yes, I just got back. 502 00:27:27,984 --> 00:27:31,532 - Can I get you coffee or something? No, thank you. 503 00:27:31,954 --> 00:27:32,904 [SIGHS] 504 00:27:33,076 --> 00:27:37,037 Bobby, this is very difficult for me. 505 00:27:38,390 --> 00:27:40,490 Do you know why I left? 506 00:27:42,226 --> 00:27:43,501 No, I don't. 507 00:27:43,664 --> 00:27:45,640 Well, it was because of you. 508 00:27:46,062 --> 00:27:50,541 After our last meeting, when I told you how I thought I felt about you... 509 00:27:51,413 --> 00:27:54,377 Katherine, I'm sorry if I hurt your feelings. I didn't mean to. 510 00:27:55,604 --> 00:27:59,757 No, it wasn't your fault. I just felt so foolish. 511 00:27:59,920 --> 00:28:04,974 I had to get away to analyze my feelings, and find out how I really did feel about you. 512 00:28:05,358 --> 00:28:07,813 Well, you're back. You must have figured out something. 513 00:28:08,436 --> 00:28:10,191 Yes, I did. 514 00:28:10,613 --> 00:28:14,536 I think I realized that I was just lonely and confused. 515 00:28:14,708 --> 00:28:18,286 All my emotions were so centered on you and Pam. 516 00:28:18,449 --> 00:28:21,422 I guess I just transferred Pam's feelings for you to myself. 517 00:28:22,294 --> 00:28:23,695 I don't know. 518 00:28:23,858 --> 00:28:25,651 I don't know really how to explain it... 519 00:28:25,814 --> 00:28:29,871 ...except that it was a foolish thing for me to have done. 520 00:28:30,542 --> 00:28:34,321 I don't want to throw away our friendship because of one impetuous moment. 521 00:28:35,251 --> 00:28:37,323 Katherine, we'll always befriends. 522 00:28:37,486 --> 00:28:40,593 And nothing could make me happier than for you to realize that. 523 00:28:40,756 --> 00:28:42,482 Oh, I hope that's true. 524 00:28:42,645 --> 00:28:46,539 I do want to be a pan of your life and have things back the way they were. 525 00:28:47,373 --> 00:28:49,828 It's already done. We don't have to discuss it anymore. 526 00:28:51,766 --> 00:28:54,384 - Friends? - To the end. 527 00:28:58,258 --> 00:29:01,644 PETER: No, I'm cool. SUE ELLEN: Okay. You need a hand? 528 00:29:01,807 --> 00:29:04,262 - Look at you, you're doing well. - I can't get it right. 529 00:29:04,435 --> 00:29:07,216 Here, let me help. There we go. 530 00:29:07,379 --> 00:29:10,640 SUE ELLEN: Oh, there you are. PETER: Don't let go of me. 531 00:29:10,803 --> 00:29:12,587 SUE ELLEN: No, I'm not gonna let go. 532 00:29:12,750 --> 00:29:15,243 PETER: See this? SUE ELLEN: That's so good. Look at you. 533 00:29:15,406 --> 00:29:17,612 PETER: Come on, keep pushing. SUE ELLEN: You're terrific. 534 00:29:19,118 --> 00:29:20,297 [LAUGHS] 535 00:29:20,470 --> 00:29:21,803 You're doing much better. 536 00:29:21,966 --> 00:29:24,814 Oh, better? I can hardly stand up before I fall down again. 537 00:29:24,977 --> 00:29:28,046 This is your revenge for my saying we should be together. 538 00:29:28,209 --> 00:29:31,240 I really haven't thought about it that way, but it's not a bad idea. 539 00:29:31,412 --> 00:29:34,194 Hey, look, I know you don't like to meet at the apartment... 540 00:29:34,357 --> 00:29:37,138 ...but what's wrong with maybe sailing on Lake Ray Hubbard... 541 00:29:37,301 --> 00:29:39,373 ...or going on a picnic somewhere. 542 00:29:39,536 --> 00:29:42,854 I just like it better here, that's all. Come on, come on. 543 00:29:43,026 --> 00:29:44,455 Oh, no, not again. 544 00:29:44,628 --> 00:29:48,340 - Again. How are you ever gonna learn? - I know more than I wanna know. 545 00:29:48,915 --> 00:29:50,737 Come on, coward. Out on the ice, come on. 546 00:29:50,900 --> 00:29:54,506 Hey, I got a great idea. Let's hang up our skates and get something to eat. 547 00:29:54,669 --> 00:29:57,671 In a little while. I'm really enjoying this. Come on. 548 00:29:57,844 --> 00:30:00,423 - Oh. - I'll hold you. Come on. 549 00:30:01,133 --> 00:30:02,351 - Oh. - Here we go. I'll hold you. 550 00:30:02,514 --> 00:30:05,065 - You'll be all right. - Is this all right? Am I doing good? 551 00:30:05,238 --> 00:30:07,751 Is this fine? Here I go. 552 00:30:08,499 --> 00:30:11,625 SUE ELLEN: Oh, look at you, you're wonderful. Oops! 553 00:30:11,798 --> 00:30:14,694 - Are you all right? PETER: I'm up. I'm up. I'm up, I'm up. 554 00:30:21,906 --> 00:30:23,316 [KNOCKS THRICE] 555 00:30:23,795 --> 00:30:24,745 Well, good afternoon. 556 00:30:24,917 --> 00:30:25,867 [SIGHS] 557 00:30:26,068 --> 00:30:27,727 You should have been here earlier. 558 00:30:27,890 --> 00:30:31,439 - Marilee Stone dropped by to see you. - Oh, what did she want? 559 00:30:31,602 --> 00:30:33,539 Oh, you don't know? 560 00:30:33,712 --> 00:30:37,452 I think that she wants to be your partner in the offshore drilling... 561 00:30:37,615 --> 00:30:40,780 -...and possibly in your bed. - Oh, would you please stop that. 562 00:30:40,943 --> 00:30:43,791 She's a lonely widow lady who happens to have a lot of money. 563 00:30:43,954 --> 00:30:46,477 And all my dealings with her are strictly business. 564 00:30:46,640 --> 00:30:48,874 Besides, that's not why I came here to talk to you. 565 00:30:50,514 --> 00:30:53,420 I got an inside tip on a terrific company that's for sale... 566 00:30:53,583 --> 00:30:55,492 ...and if I move quick, I can get it. 567 00:30:56,595 --> 00:30:59,184 Cliff, would you sit down for a minute, please? 568 00:31:00,085 --> 00:31:01,035 [SIGHS] 569 00:31:01,198 --> 00:31:03,624 Hmm. I'm sitting down. 570 00:31:03,797 --> 00:31:06,607 Cliff, do you know what it is you really want? 571 00:31:06,770 --> 00:31:09,676 Yeah, I wanna be the biggest independent in Texas. You know that. 572 00:31:09,839 --> 00:31:13,100 And I understand why, but you can't do it all overnight. 573 00:31:13,263 --> 00:31:16,015 It takes time. You're trying to go too far, too fast. 574 00:31:16,629 --> 00:31:20,398 You can't have everything all at once. There's not enough money to go around. 575 00:31:20,561 --> 00:31:21,578 I know. 576 00:31:21,750 --> 00:31:23,275 Mark. Is Mark in his office? 577 00:31:23,438 --> 00:31:26,095 I should call him, see if he wants to go in on this with me. 578 00:31:26,258 --> 00:31:29,969 Mark's gone out of town for a few days, and you're not listening to what I'm saying. 579 00:31:30,132 --> 00:31:32,041 You're talking about that offshore project. 580 00:31:32,213 --> 00:31:36,136 You've bought three brand-new companies that I know 01. You've got to slow down. 581 00:31:37,104 --> 00:31:39,377 Try and decide on the direction you want to go in. 582 00:31:39,540 --> 00:31:43,089 Yeah, okay, you're right. And when you're right, you're right. 583 00:31:43,923 --> 00:31:48,527 Except it really was a great tip. But $40 million is a lot of money. 584 00:31:48,690 --> 00:31:51,471 So we'll have to let somebody else buy Boyd Oil. 585 00:31:51,634 --> 00:31:55,211 And when you think about it, 30, $40 million can make a big difference... 586 00:31:55,374 --> 00:31:57,743 ...when it comes time to bid on those offshore tracts. 587 00:31:58,098 --> 00:32:00,169 Well, we'll talk about that when the time comes. 588 00:32:00,342 --> 00:32:03,056 Yeah, okay, we'll talk about that later. 589 00:32:03,219 --> 00:32:04,169 [SIGHS] 590 00:32:04,341 --> 00:32:06,374 Well, just remember, no matter what I said... 591 00:32:06,547 --> 00:32:08,820 ...I don't wanna do anything without you... 592 00:32:09,424 --> 00:32:12,685 ...because blood is thicker than water, and oil. 593 00:32:12,848 --> 00:32:15,236 I still want you with me. 594 00:32:18,765 --> 00:32:20,108 [DOOR CLOSES] 595 00:32:21,134 --> 00:32:23,177 Now, wasn't that the best taco you ever had? 596 00:32:23,637 --> 00:32:24,587 [SIGHS] 597 00:32:24,750 --> 00:32:27,147 How am I supposed to go home and have dinner with my family now? 598 00:32:27,310 --> 00:32:31,022 It's early. Remember, we're in your car. You have to drop me off at my apartment. 599 00:32:31,185 --> 00:32:33,132 Oh, you're right. 600 00:32:33,295 --> 00:32:37,610 I really think we should go. John Ross is probably wondering where I've gone to. 601 00:32:42,070 --> 00:32:45,196 Peter. Hi, what are you doing way out here? 602 00:32:45,359 --> 00:32:48,332 - Hi, Jane. Hi, guys. - Hi, are you on your way out or"? 603 00:32:48,495 --> 00:32:51,248 - Yeah. - Come on, sit down with us for a while. 604 00:32:51,411 --> 00:32:54,643 - Sure, there's plenty of room. JANE: We hardly ever see you anymore. 605 00:32:54,806 --> 00:32:57,587 Come on, Mrs. Richards, just for a couple of minutes? 606 00:32:58,901 --> 00:33:00,013 I'm not Mrs. Richards. 607 00:33:01,136 --> 00:33:05,327 Oh, I'm sorry. I heard so much about Pete's mom, I just assumed. 608 00:33:05,490 --> 00:33:06,919 It's Mrs. Ewing. 609 00:33:07,091 --> 00:33:10,122 Yeah, Peter was counseling Mrs. Ewing's son this summer... 610 00:33:10,294 --> 00:33:12,011 ...over at Windsor Meadows. 611 00:33:12,500 --> 00:33:15,214 Well, why don't you join us for a while? 612 00:33:15,377 --> 00:33:18,379 Um, thank you. No, I have to go. 613 00:33:18,993 --> 00:33:20,997 That's okay, we understand. 614 00:33:21,170 --> 00:33:24,239 - Nice seeing you again, ma'am. - I'm really very sorry, Mrs. Ewing. 615 00:33:24,881 --> 00:33:28,363 Oh. It's a natural mistake. 616 00:33:28,526 --> 00:33:31,633 Peter is almost young enough to be my son. 617 00:33:32,630 --> 00:33:35,114 Uh... Enjoy your meal. 618 00:33:37,617 --> 00:33:39,027 Bye. 619 00:33:41,972 --> 00:33:45,453 Her son got attached to Peter. She's trying to get him for private counseling. 620 00:33:45,616 --> 00:33:49,299 - I bet she is. - Oh, hey, really. You know Peter. 621 00:33:49,462 --> 00:33:51,696 Why would he fool around with someone that old? 622 00:33:51,859 --> 00:33:52,809 [GIRLS LAUGH] 623 00:33:52,981 --> 00:33:55,830 JANE: Yeah. GIRL: She's pretty old for Peter. 624 00:33:59,733 --> 00:34:02,543 I don't blame you for being upset. You didn't talk in the car... 625 00:34:02,706 --> 00:34:06,283 ...in the shopping center. I think we should talk about it some time. 626 00:34:08,623 --> 00:34:12,143 I'm not upset, it's just exactly the way I knew it would tum out eventually. 627 00:34:12,306 --> 00:34:14,608 - It doesn't matter to me. - Being out with a woman... 628 00:34:14,771 --> 00:34:17,552 ...that your friends think is your mother doesn't matter to you? 629 00:34:17,715 --> 00:34:20,170 Heh. I can imagine the jokes they're making about us. 630 00:34:20,333 --> 00:34:23,210 They're stupid! They just don't understand how we feel. 631 00:34:23,373 --> 00:34:25,387 Maybe they do, Peter. And maybe they're right. 632 00:34:25,550 --> 00:34:27,977 Oh, really? So if you were a man and I were woman... 633 00:34:28,149 --> 00:34:30,931 ...then you'd think the age difference would be all right. 634 00:34:31,218 --> 00:34:33,904 Not necessarily, but people look at it very differently. 635 00:34:34,067 --> 00:34:36,685 Why do you care what people think? 636 00:34:39,926 --> 00:34:42,190 They think the same way that I do. 637 00:34:42,353 --> 00:34:43,724 That our relationship is wrong. 638 00:34:47,733 --> 00:34:50,447 Peter, today hurt me. 639 00:34:51,569 --> 00:34:55,185 I don't want people making dirty jokes about us being together. 640 00:34:57,237 --> 00:35:01,255 Sue Ellen, I love you. I really do. 641 00:35:02,579 --> 00:35:05,130 Maybe you don't love me. 642 00:35:06,319 --> 00:35:08,180 I can understand that. 643 00:35:09,647 --> 00:35:11,536 But you do care. 644 00:35:13,263 --> 00:35:14,922 And I am important to your life. 645 00:35:17,396 --> 00:35:19,401 Yes, you're important to me. 646 00:35:20,465 --> 00:35:22,441 What happens to you is very important to me. 647 00:35:25,040 --> 00:35:29,384 So if we care about each other, and we're alone like this... 648 00:35:30,036 --> 00:35:32,175 ...does the age difference really mean that much? 649 00:35:38,226 --> 00:35:39,723 It will. 650 00:35:40,720 --> 00:35:42,417 Someday, it will. 651 00:35:45,458 --> 00:35:46,733 [SIGHS] 652 00:35:46,896 --> 00:35:49,745 Let's worry about someday when it happens. 653 00:35:56,525 --> 00:35:57,906 Okay? 654 00:36:03,958 --> 00:36:05,482 [SIGHS] 655 00:36:06,259 --> 00:36:08,782 I never thought this would happen. 656 00:36:08,945 --> 00:36:13,107 Ever since we met, it's been like a game. 657 00:36:13,270 --> 00:36:15,629 And now, finally one of us won. 658 00:36:15,792 --> 00:36:18,612 Well, it wasn't exactly the Olympics. 659 00:36:18,765 --> 00:36:21,450 Of course, they got four years of practice. Heh. 660 00:36:23,090 --> 00:36:25,028 Don't rush off. 661 00:36:25,747 --> 00:36:30,053 You know, you told me some time ago that you'd help break up Bobby and Jenna. 662 00:36:30,226 --> 00:36:31,175 Nothing's happened. 663 00:36:31,540 --> 00:36:35,117 Now, don't tell me you made this ultimate sacrifice just to get my help? 664 00:36:35,798 --> 00:36:40,430 Well, this is what you wanted. Now, what about what I want? 665 00:36:40,813 --> 00:36:43,125 Yeah, I have a little problem there. 666 00:36:43,278 --> 00:36:46,059 I thought there were never any problems for you, J.R. 667 00:36:46,222 --> 00:36:49,359 Katherine, as much as I like you, and I like you a lot now... 668 00:36:49,522 --> 00:36:52,427 ...I think Bobby and Jenna are a match made in heaven. 669 00:36:52,591 --> 00:36:54,729 You what? Look, you promised me-- 670 00:36:54,902 --> 00:36:57,712 I promised that it we went to bed I'd help you. 671 00:36:57,875 --> 00:37:01,970 I just wanted to find out how far you're willing to go to get Bobby, that's all. 672 00:37:02,545 --> 00:37:03,859 [SIGHS] 673 00:37:04,022 --> 00:37:07,283 Don't even dream of double-crossing me. 674 00:37:08,242 --> 00:37:11,177 Katherine, don't threaten me, honey. You're way out of your league. 675 00:37:12,308 --> 00:37:15,684 Besides, Bobby and Jenna belong together. 676 00:37:15,857 --> 00:37:17,967 After all, he is the father of her little girl. 677 00:37:18,772 --> 00:37:21,036 Now, you don't know that. Not for sure. 678 00:37:21,582 --> 00:37:24,747 Oh, yes, I do. I've known it for a long time. 679 00:37:24,910 --> 00:37:29,005 You see, I have a friend over in Home that got me a copy of the birth certificate... 680 00:37:29,168 --> 00:37:30,281 ...years ago, I guess. 681 00:37:30,453 --> 00:37:33,417 I supposed that was the purpose of you going there, wasn't it? 682 00:37:33,590 --> 00:37:35,728 I wish I'd seen your face when you found out... 683 00:37:35,891 --> 00:37:37,320 ...that Bobby was the father. 684 00:37:38,193 --> 00:37:39,564 [SIGHS] 685 00:37:40,111 --> 00:37:42,346 I don't care if he is the father. 686 00:37:42,518 --> 00:37:45,136 I want him and I'll get him. 687 00:37:45,654 --> 00:37:48,205 Hmm. Maybe yes, maybe no... 688 00:37:48,368 --> 00:37:52,262 ...but you've done something that's gonna keep you from getting Bobby for good. 689 00:37:52,435 --> 00:37:54,439 Did you ever meet a lady named Holly Haywood? 690 00:37:55,954 --> 00:37:57,000 Just once. 691 00:37:57,172 --> 00:37:59,819 She made a disgusting play for Bobby in my presence. 692 00:38:00,174 --> 00:38:02,351 I think Bobby might have liked her. 693 00:38:02,514 --> 00:38:04,969 She made the same mistake you did, honey. 694 00:38:05,458 --> 00:38:06,916 She slept with me. 695 00:38:07,089 --> 00:38:10,867 If she ever did have a chance with him, that knocked her right out of the box. 696 00:38:11,030 --> 00:38:12,814 Oh, I am sure there were other reasons. 697 00:38:12,977 --> 00:38:15,528 Well, I wouldn't put it to the test if I were you. 698 00:38:15,950 --> 00:38:18,511 No, you just do what I want when I want... 699 00:38:18,674 --> 00:38:20,362 ...and nobody will know about tonight. 700 00:38:20,525 --> 00:38:22,414 Not so fast, J.R. 701 00:38:22,577 --> 00:38:24,946 It is your word against mine. 702 00:38:25,397 --> 00:38:27,497 And why would Bobby possibly believe you? 703 00:38:27,986 --> 00:38:31,813 Oh, he might not believe me, but he will believe his own ears. 704 00:38:32,369 --> 00:38:34,671 He may never have heard you under these conditions... 705 00:38:34,834 --> 00:38:38,277 ...but you have a very distinctive voice no matter what you're saying. 706 00:38:38,517 --> 00:38:39,466 [SIGHS] 707 00:38:40,272 --> 00:38:42,477 Would you like me to play this back for you? 708 00:38:45,297 --> 00:38:46,956 No. 709 00:38:48,625 --> 00:38:50,150 I'll call you. 710 00:38:52,116 --> 00:38:53,353 [DOOR OPENS] 711 00:38:54,417 --> 00:38:55,789 [DOOR CLOSES] 712 00:38:57,103 --> 00:39:00,690 PAM: Sweetie, you just had a bad dream. You okay? 713 00:39:00,853 --> 00:39:04,813 You want me to read to you? Huh? Yeah? Okay. 714 00:39:04,977 --> 00:39:07,048 This is called “Hop 0' My Thumb.“ 715 00:39:07,221 --> 00:39:09,609 “Hop 0' My Thumb was just a tiny little person.“ 716 00:39:09,781 --> 00:39:11,853 [PHONE RINGS] 717 00:39:13,234 --> 00:39:14,481 Hello? 718 00:39:14,644 --> 00:39:16,427 MARK [OVER PHONE]: Hi. I didn't wake you, did I? 719 00:39:16,591 --> 00:39:19,890 Hi. No, Christopher had a nightmare. I was just reading to him. 720 00:39:20,398 --> 00:39:22,191 - Well, lucky Christopher. - Ha-ha-ha. 721 00:39:22,354 --> 00:39:24,244 - Where are you? - Houston. 722 00:39:24,397 --> 00:39:27,217 Tell me where you're staying and I'll call you in the morning. 723 00:39:27,380 --> 00:39:28,329 No, I'm leaving early. 724 00:39:28,502 --> 00:39:31,945 I'm going to El Paso for a couple of meetings. I'll call you when I get there. 725 00:39:32,117 --> 00:39:34,764 When are you coming home? I miss you. 726 00:39:34,927 --> 00:39:36,337 You do? 727 00:39:36,500 --> 00:39:39,243 That's good to hear. I'll have to go away more often. 728 00:39:39,406 --> 00:39:42,638 - Oh, don't you dare. - I'll be home soon. 729 00:39:42,801 --> 00:39:44,211 I love you. 730 00:39:44,374 --> 00:39:47,405 - Give Christopher a kiss for me. - I will. 731 00:39:47,894 --> 00:39:50,128 - Good night. - Good night- 732 00:39:54,578 --> 00:39:57,100 Hi, have you picked out your breakfast yet, Mr. Graison? 733 00:39:57,263 --> 00:39:58,990 Yeah, right here. 734 00:39:59,153 --> 00:40:01,128 - There you are. - Thank you. 735 00:40:01,426 --> 00:40:04,686 - Remember, you have early tests tomorrow. - I know, I know. 736 00:40:04,849 --> 00:40:06,892 - Good night. - Thanks. Good night. 737 00:40:08,590 --> 00:40:09,539 [DOOR OPENS] 738 00:40:09,712 --> 00:40:10,661 [SIGHS] 739 00:40:11,476 --> 00:40:12,426 [JENNA LAUGHING] 740 00:40:12,589 --> 00:40:14,056 - Okay, come in. - Are you sure it's safe? 741 00:40:14,229 --> 00:40:15,409 It's safe. 742 00:40:16,310 --> 00:40:17,288 JENNA: Oh. 743 00:40:17,461 --> 00:40:20,175 - Well... - Thank you. Hmm. 744 00:40:20,338 --> 00:40:22,505 Was that an opening or was that an opening? 745 00:40:22,678 --> 00:40:24,395 That was an opening. 746 00:40:24,558 --> 00:40:26,639 - Let me put these down. - Oh, here. 747 00:40:26,802 --> 00:40:29,324 - Right here. Let me move the duck. - That's a swan. 748 00:40:29,487 --> 00:40:31,079 It looks like a duck. 749 00:40:31,501 --> 00:40:35,462 - Isn't that pretty? It's very pretty. - Hold that. Down there. 750 00:40:36,469 --> 00:40:37,649 - All right. - Shh. Shh. 751 00:40:38,262 --> 00:40:41,197 - And the most important thing is... - Mm-hm. 752 00:40:41,360 --> 00:40:42,674 ...did you sell anything? 753 00:40:42,837 --> 00:40:45,321 - I sold lots and lots. - Lots and lots. 754 00:40:45,494 --> 00:40:50,308 - Your investment is secure. - Well, here's to secure investments. 755 00:40:50,481 --> 00:40:51,430 [SIGHS] 756 00:40:51,603 --> 00:40:55,046 You know. I really think you played it safe. 757 00:40:55,218 --> 00:40:56,235 How's that? 758 00:40:56,398 --> 00:40:58,604 Well, there were an awful lot of people there... 759 00:40:58,767 --> 00:41:01,222 ...who wanted me to be sure to say hello to you. 760 00:41:01,395 --> 00:41:04,713 Well, can I help it if I have a lot of friends... 761 00:41:04,885 --> 00:41:06,794 ...who have wonderfully good taste? 762 00:41:06,957 --> 00:41:09,613 Mmm. And why were you late getting there? 763 00:41:09,777 --> 00:41:12,596 Oh, I forgot to tell you. I had a pretty good day myself. 764 00:41:12,750 --> 00:41:14,639 I bought a company from a friend of mine... 765 00:41:14,802 --> 00:41:19,405 ...who, from now on, is going to spend a very happy and unproductive life... 766 00:41:19,568 --> 00:41:21,295 -...on the slopes of Aspen. - Mmm. 767 00:41:21,458 --> 00:41:25,447 - Well, to happy lives. - That's worth a drink. 768 00:41:26,157 --> 00:41:28,296 And perhaps a kiss. 769 00:41:28,909 --> 00:41:30,540 Perhaps. 770 00:41:32,592 --> 00:41:34,894 You make me very happy. 771 00:41:35,824 --> 00:41:37,071 Hmm. 772 00:41:40,370 --> 00:41:42,739 As hard as I try not to... 773 00:41:43,439 --> 00:41:45,932 ...I think I'm falling in love again. 774 00:41:55,091 --> 00:41:57,096 I want you, Bobby. 775 00:41:58,831 --> 00:42:00,692 I really want you. 776 00:42:02,063 --> 00:42:04,614 What about a certain teenaged daughter? 777 00:42:04,787 --> 00:42:06,792 She's spending the night with a friend. 778 00:42:06,964 --> 00:42:08,268 [CHUCKLES] 779 00:42:08,623 --> 00:42:10,992 That's awful nice of her. 780 00:42:12,373 --> 00:42:16,679 It's not her. It's all a plan on my part. 781 00:42:18,991 --> 00:42:21,100 Is it going to work? 782 00:42:54,926 --> 00:42:56,844 [LAUGHTER] 783 00:42:58,254 --> 00:43:01,572 Well, how about a good-night brandy? 784 00:43:01,745 --> 00:43:04,459 Brandy, si’, good night, no. 785 00:43:04,622 --> 00:43:05,907 [CHUCKLES] 786 00:43:07,125 --> 00:43:08,621 [SIGHS] 787 00:43:08,784 --> 00:43:12,198 It was a lovely evening. I really enjoyed myself. 788 00:43:12,687 --> 00:43:14,730 Nice day too. 789 00:43:14,893 --> 00:43:17,578 You didn't spend too much time at Jenna's opening. 790 00:43:18,230 --> 00:43:21,357 Well, I think her clothes are just a trifle young for me. 791 00:43:23,505 --> 00:43:26,219 She and Bobby seem very happy together. 792 00:43:26,382 --> 00:43:28,013 Yes, they do. 793 00:43:29,710 --> 00:43:33,009 You know. I've known Jenna almost all her life. 794 00:43:33,172 --> 00:43:35,407 Bobby used to ride his horse down to their ranch... 795 00:43:35,570 --> 00:43:39,186 when he wasn't much older than John Ross is now. 796 00:43:39,349 --> 00:43:42,034 - They never got married, huh? - No. 797 00:43:42,197 --> 00:43:45,640 Jenna ran out on him. I don't know why. 798 00:43:47,155 --> 00:43:51,596 For a little while, when we got back, I thought that's what you were gonna do. 799 00:43:53,101 --> 00:43:58,088 Well, it's difficult returning to reality. 800 00:43:58,261 --> 00:44:02,567 Now everyone keeps reminding me what a wonderful man you are. 801 00:44:03,536 --> 00:44:06,259 - How lucky I am to have you. - That's true. 802 00:44:06,614 --> 00:44:08,264 But we are lucky. 803 00:44:08,916 --> 00:44:11,083 This time in our lives... 804 00:44:11,726 --> 00:44:15,245 ...to find someone to care about, and love... 805 00:44:16,368 --> 00:44:20,232 ...and spend our days and nights with. 806 00:44:27,665 --> 00:44:31,923 Clayton, I seem to be a little tired. 807 00:44:32,595 --> 00:44:34,187 Of course. 808 00:44:35,155 --> 00:44:38,732 It's wonderful we've been able to recapture the feeling we had... 809 00:44:38,895 --> 00:44:40,555 ...while we were away. 810 00:44:41,264 --> 00:44:46,155 I missed that special time we spent together, just the two of us. 811 00:44:46,577 --> 00:44:51,373 I get very lonely when I'm not with you. 812 00:44:51,536 --> 00:44:53,166 Clayton. 813 00:44:54,576 --> 00:44:58,642 I sometimes regret that I didn't accept your offer to stay here. 814 00:44:58,805 --> 00:45:00,426 [SIGHS] 815 00:45:00,589 --> 00:45:02,286 Good night, Clayton. 816 00:45:03,504 --> 00:45:05,614 Not just yet. 817 00:45:09,556 --> 00:45:12,970 There's nothing waiting for me but an empty hotel room. 818 00:45:17,487 --> 00:45:21,381 We could spend our first night together. 819 00:45:22,388 --> 00:45:24,114 - No, Clayton. - What's wrong? 820 00:45:24,277 --> 00:45:26,608 Is there anything wrong with our being together? 821 00:45:26,800 --> 00:45:28,689 [CRYING] Everything's wrong. 822 00:45:28,852 --> 00:45:32,295 It was wrong of me to say that I'd many you. 823 00:45:32,467 --> 00:45:34,510 I can't many you. 824 00:45:34,673 --> 00:45:36,841 I can't many anyone. 825 00:45:37,013 --> 00:45:38,193 What are you talking about? 826 00:45:38,356 --> 00:45:40,619 You love me, I know that. 827 00:45:40,782 --> 00:45:43,535 You don't know anything about me. 828 00:45:51,409 --> 00:45:52,790 [SIGHS] 829 00:46:44,597 --> 00:46:46,505 [ENGLISH SDH] 830 00:46:47,515 --> 00:47:47,848 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f69zg Help other users to choose the best subtitles 831 00:47:47,898 --> 00:47:52,448 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.