Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,335
LUCY:
Maybe we should wait for Sue Ellen.
2
00:01:30,498 --> 00:01:33,404
Well, does your crystal ball tell you
what time she'll be home?
3
00:01:33,576 --> 00:01:35,907
No, but she didn't call
to say she wouldn't be here.
4
00:01:36,070 --> 00:01:38,487
- Well, I don't mind waiting.
- Well, I do.
5
00:01:38,659 --> 00:01:41,757
Between her headaches and all that
charity work she's gotten into...
6
00:01:41,920 --> 00:01:43,483
...who knows when she'll come home.
7
00:01:43,656 --> 00:01:46,591
At least there's three of us
at the dinner table this evening.
8
00:01:46,754 --> 00:01:49,919
Well, didn't you enjoy our meal together
last night, just you and me?
9
00:01:50,082 --> 00:01:52,671
Not exactly. I wish you had
brought Jenna over here to eat.
10
00:01:52,834 --> 00:01:55,836
I wasn't having dinner with Jenna,
last night. I was with Pam.
11
00:01:56,008 --> 00:01:58,588
Don't tell me you two are starting
to see each other again?
12
00:01:58,751 --> 00:02:01,983
No, but even if we were,
it wouldn't concern you, would it?
13
00:02:02,146 --> 00:02:04,515
She just wanted to talk
to me about Cliff.
14
00:02:04,678 --> 00:02:07,805
He's interested in those offshore tracks.
He wants in on the bidding.
15
00:02:07,968 --> 00:02:10,595
Tried to set up a partnership meeting
with the cartel.
16
00:02:10,758 --> 00:02:13,022
- Was he successful?
- No more than I was.
17
00:02:13,511 --> 00:02:16,196
I don't understand.
What's that got to do with you and Pam?
18
00:02:16,359 --> 00:02:20,215
Nothing. She's just worried that Cliff is all
caught up in the Barnes-Ewing feud again.
19
00:02:20,387 --> 00:02:22,114
He wants to beat us out of that deal.
20
00:02:22,468 --> 00:02:27,168
I told her as far as we're concerned,
the Barnes-Ewing feud is over. Am I right?
21
00:02:27,331 --> 00:02:28,856
Oh, it is for me.
22
00:02:29,028 --> 00:02:32,126
Unless that idiot wants to keep it going.
I mean, that's his business.
23
00:02:32,289 --> 00:02:34,811
Bobby, we're not gonna get any edge
on that man, anyhow.
24
00:02:34,984 --> 00:02:37,468
All those government bids are sealed.
You know that.
25
00:02:37,640 --> 00:02:38,916
That's what I told her.
26
00:02:41,381 --> 00:02:43,615
So Barnes is gonna start drilling offshore,
is he?
27
00:02:44,037 --> 00:02:45,792
Yeah, he's really hit the big-time.
28
00:02:46,435 --> 00:02:49,187
He would never have considered
anything as costly as that...
29
00:02:49,350 --> 00:02:53,273
...if he hadn't teamed up with that ex-wife
of yours and her boyfriend.
30
00:02:53,954 --> 00:02:55,421
You're way out of line, J.R.
31
00:02:56,198 --> 00:02:58,020
Oh, I'm sorry, I didn't mean to offend.
32
00:02:58,183 --> 00:03:00,734
You just have
a natural talent for it.
33
00:03:01,252 --> 00:03:03,419
- Hi, Sue Ellen.
- Hi.
34
00:03:04,292 --> 00:03:06,335
Nice of you to show up, honey.
35
00:03:06,824 --> 00:03:09,471
I have your salad ready, Mrs. Ewing.
Shall I bring it in?
36
00:03:09,634 --> 00:03:12,933
No, thank you, Teresa.
I'm really not hungry. I'm going to my room.
37
00:03:13,384 --> 00:03:15,235
Are you all right, Sue Ellen?
38
00:03:15,398 --> 00:03:18,716
Yes, thank you, Bobby.
I'm just not hungry, that's all.
39
00:03:20,356 --> 00:03:22,265
Boy, I tell you, that woman...
40
00:03:22,437 --> 00:03:24,346
If it's not one thing it's another.
41
00:03:24,518 --> 00:03:26,177
Teresa, I'll have some wine, please.
42
00:03:40,323 --> 00:03:41,503
[IMITATING AIRPLANE NOISE]
43
00:03:45,224 --> 00:03:48,255
- Are you still awake?
- I wasn't sleepy yet.
44
00:03:48,705 --> 00:03:51,909
- Well, I have a surprise for you.
- You do?
45
00:03:53,664 --> 00:03:55,639
I found a friend of yours.
46
00:03:55,812 --> 00:03:58,622
Peter, where is he? Is he here?
47
00:03:58,785 --> 00:04:01,537
No, no, he's home
at his apartment...
48
00:04:01,700 --> 00:04:05,249
...but he's okay.
That's the important thing.
49
00:04:05,412 --> 00:04:07,838
But why did he run away?
50
00:04:08,289 --> 00:04:11,358
Well, sweetheart,
he didn't actually run away...
51
00:04:11,521 --> 00:04:14,206
...he just had to he himself for a while.
52
00:04:15,079 --> 00:04:17,764
He didn't even call or anything.
53
00:04:18,119 --> 00:04:20,124
I know, sweetheart...
54
00:04:20,296 --> 00:04:24,315
...but it's important
that you understand that grownups...
55
00:04:24,487 --> 00:04:27,547
...they have to be alone
sometimes, it's important to them.
56
00:04:28,736 --> 00:04:30,750
But I really miss him, Mommy.
57
00:04:30,913 --> 00:04:33,665
I wanna see him. Can I see him?
58
00:04:33,991 --> 00:04:36,772
Of course you can and soon.
59
00:04:37,252 --> 00:04:41,031
But right now, you have to go to sleep.
60
00:04:53,153 --> 00:04:54,198
Mommy?
61
00:04:55,905 --> 00:05:00,643
I'm really glad that you found Peter,
aren't you?
62
00:05:01,477 --> 00:05:02,820
Good night, sweetheart.
63
00:05:16,103 --> 00:05:18,615
For someone trying to keep up the
appearance of a marriage...
64
00:05:18,788 --> 00:05:20,514
...you're not doing very well, darling.
65
00:05:20,677 --> 00:05:23,161
If I wanted to talk,
I would've had dinner with you.
66
00:05:23,334 --> 00:05:26,364
- Why didn't you show up?
- I don't think that's any of your business.
67
00:05:26,528 --> 00:05:29,318
You forget our traditions.
We always have dinner together.
68
00:05:29,472 --> 00:05:32,291
You could've called and told us
you'd be late. Where were you?
69
00:05:32,454 --> 00:05:35,351
This conversation is aggravating.
I'm tired and I wanna go to bed.
70
00:05:35,523 --> 00:05:39,033
I think I have the right to ask these
questions. You're still my wife, darling.
71
00:05:39,206 --> 00:05:43,167
Only on paper, and you have no right
to question where I was.
72
00:05:43,618 --> 00:05:47,262
Why you-- You're talking now like you
were out with somebody else tonight.
73
00:05:47,847 --> 00:05:50,177
What difference does it make if I was?
74
00:05:50,887 --> 00:05:55,836
Look, we have your kind of marriage now,
a J.R. Ewing marriage, open and free.
75
00:05:56,008 --> 00:05:57,974
Either one of us
can do whatever we please.
76
00:05:58,147 --> 00:06:01,245
I don't wanna get you upset.
I am not accusing you, you know that.
77
00:06:01,408 --> 00:06:04,227
I don't know
what you're doing, J.R., ever.
78
00:06:24,866 --> 00:06:25,854
Who are these for?
79
00:06:26,343 --> 00:06:27,686
You.
80
00:06:28,165 --> 00:06:29,508
I was hoping you'd come back.
81
00:06:30,275 --> 00:06:34,140
Do you think flowers can change
what happened with you and Marilee Stone?
82
00:06:34,629 --> 00:06:36,538
Nothing happened with Marilee Stone.
83
00:06:36,710 --> 00:06:40,028
- You expect me to believe that?
- Well, nothing happened.
84
00:06:40,191 --> 00:06:42,234
Cliff, I have had it with you.
85
00:06:42,407 --> 00:06:43,750
I just can't take it anymore.
86
00:06:43,903 --> 00:06:46,943
I mean, I have had to put up
with your moods, with your depressions.
87
00:06:47,106 --> 00:06:50,559
And the way you talk to me, you just
dismiss me in front of other people.
88
00:06:50,722 --> 00:06:53,887
Look, now, don't you think
that you're exaggerating just a little bit?
89
00:06:54,817 --> 00:06:57,119
Cliff, you never think of me.
90
00:06:57,282 --> 00:06:59,296
You just ignore my feelings.
91
00:06:59,622 --> 00:07:01,079
I think of you.
92
00:07:01,252 --> 00:07:04,062
I was supposed to open
at the club the other night.
93
00:07:04,225 --> 00:07:05,951
Where were you? Not with me.
94
00:07:06,114 --> 00:07:09,346
No, you were here at our home
ready to hop into bed with Marilee Stone.
95
00:07:09,509 --> 00:07:12,195
- Afton--
- Take your hands off me.
96
00:07:12,358 --> 00:07:15,043
The only reason I came back
was to get my things and leave.
97
00:07:15,206 --> 00:07:18,946
Oh, well, that really takes the cake.
Okay, baby, you do just that, you split.
98
00:07:19,109 --> 00:07:21,210
That shows how much you really care.
99
00:07:21,382 --> 00:07:23,003
How much I care.
100
00:07:23,176 --> 00:07:26,168
I walk into my house
and find you with another woman.
101
00:07:26,341 --> 00:07:27,290
Nothing happened.
102
00:07:27,463 --> 00:07:30,177
Well, if I hadn't walked in,
it would have.
103
00:07:30,656 --> 00:07:33,974
Oh, you mean, like, what did happen
between you and Gil Thurman.
104
00:07:37,696 --> 00:07:40,860
It is very unfair of you to bring that up.
105
00:07:42,088 --> 00:07:44,188
That was a whole different thing.
106
00:07:44,351 --> 00:07:45,531
Yeah, that was different.
107
00:07:45,704 --> 00:07:49,952
You did sleep with Gil Thurman.
I didn't sleep with Marilee Stone.
108
00:07:51,045 --> 00:07:53,596
You know why I slept with him?
109
00:07:54,210 --> 00:07:57,989
So you could get that refinery
you wanted so much.
110
00:08:00,032 --> 00:08:03,331
The only reason
I let that man touch me was for you.
111
00:08:03,877 --> 00:08:05,182
Because I loved you.
112
00:08:05,700 --> 00:08:07,934
Oh, I see. So, what you're saying is that...
113
00:08:08,097 --> 00:08:10,687
...if you're sleeping with someone
for business, it's okay.
114
00:08:11,617 --> 00:08:13,477
No, that's not what I mean.
115
00:08:14,024 --> 00:08:17,083
But, Afton.
that's what you are saving.
116
00:08:17,352 --> 00:08:19,970
Marilee was here on business.
117
00:08:20,133 --> 00:08:24,708
And I repeat,
I did not sleep with her.
118
00:08:36,226 --> 00:08:38,681
Don't you think it's time we made up?
119
00:08:40,033 --> 00:08:41,894
Cliff, don't touch me.
120
00:08:42,728 --> 00:08:44,637
You don't want me to touch you?
121
00:08:45,471 --> 00:08:46,900
No.
122
00:08:48,645 --> 00:08:50,880
You want me ever to touch you?
123
00:08:51,647 --> 00:08:53,891
Not now. That's for sure.
124
00:09:12,420 --> 00:09:14,530
But how could he just disappear
like that?
125
00:09:14,693 --> 00:09:18,951
It is not he disappear, signorina,
it is that I am not capable to locate him.
126
00:09:19,105 --> 00:09:20,927
I went to his places he worked.
127
00:09:21,090 --> 00:09:23,871
It is seem no one else
to know were he is.
128
00:09:24,034 --> 00:09:26,211
Renaldo Marchetta worked?
129
00:09:26,374 --> 00:09:28,676
You mean, he married Jenna Wade
for her money?
130
00:09:29,088 --> 00:09:33,730
The only thing I know, signorina, that he
worked. He had a talent of losing his jobs.
131
00:09:34,564 --> 00:09:37,691
But I thought he was a count.
Didn't he have any money of his own?
132
00:09:38,659 --> 00:09:41,182
He may have it. But if he did, he lost it.
133
00:09:42,822 --> 00:09:45,277
I really wish I could find that man.
134
00:09:45,440 --> 00:09:47,204
You're sure he's not in Home?
135
00:09:47,367 --> 00:09:48,921
The only thing I know, signorina...
136
00:09:49,094 --> 00:09:52,153
...that I talked to people,
including the cousin of his.
137
00:09:52,326 --> 00:09:57,476
And it seem that Marchetta, he's left Italy
around about three to four years...
138
00:09:57,639 --> 00:10:00,382
...and no one has heard from him since.
139
00:10:03,268 --> 00:10:05,206
Well, then I guess that's that.
140
00:10:07,459 --> 00:10:10,691
I'm sorry. I tried to do all I can, signorina.
141
00:10:10,854 --> 00:10:14,566
Oh, I know. And thank you very much.
I appreciate everything you've done.
142
00:10:14,719 --> 00:10:18,268
If there is anything else I could do,
please don't hesitate to call.
143
00:10:18,440 --> 00:10:22,775
I won't. But I think, right now.
I've accomplished everything I can here.
144
00:10:22,948 --> 00:10:24,703
It's time for me to go back to Dallas.
145
00:10:24,866 --> 00:10:29,853
The beauty of Home will be diminished
by the loss of your beautiful face.
146
00:10:30,016 --> 00:10:32,442
You have such a lovely way with words.
147
00:10:32,903 --> 00:10:34,907
Thank you, signorina.
148
00:10:50,885 --> 00:10:52,343
[PHONE RINGING]
149
00:10:54,376 --> 00:10:56,227
LUCY:
Don't get up, I've got it.
150
00:10:58,212 --> 00:10:59,641
Hello?
151
00:11:00,005 --> 00:11:01,310
PETER:
Lucy?
152
00:11:01,473 --> 00:11:03,448
Peter, is that you?
153
00:11:03,909 --> 00:11:05,731
Sue Ellen, it's Peter.
154
00:11:05,894 --> 00:11:08,512
Peter, what happened?
We've all been worried about you.
155
00:11:08,675 --> 00:11:11,811
Oh, nothing happened, really.
I just moved out of my dorm, that's all.
156
00:11:12,454 --> 00:11:15,139
But they said you dropped out
of school too.
157
00:11:15,551 --> 00:11:17,019
That was only a couple of days.
158
00:11:17,191 --> 00:11:20,251
I had some things I had to do,
so I took 011101 a little while.
159
00:11:20,423 --> 00:11:23,070
- But you're okay?
- Oh, sure, yeah.
160
00:11:23,588 --> 00:11:26,494
Well, listen, I'd really like to see you.
Why don't you come over?
161
00:11:26,657 --> 00:11:29,659
Oh, I really can't right now.
162
00:11:29,831 --> 00:11:32,411
I didn't mean right now,
maybe Saturday.
163
00:11:32,584 --> 00:11:36,372
The whole family is gonna be here.
And John Ross is dying to see you.
164
00:11:37,542 --> 00:11:38,846
Yeah?
165
00:11:39,719 --> 00:11:40,928
Well...
166
00:11:42,088 --> 00:11:44,447
Yeah, I'd like to see him too.
167
00:11:44,869 --> 00:11:46,049
Sure, I'll come over.
168
00:11:46,432 --> 00:11:48,024
Great and bring your swim trunks.
169
00:11:48,197 --> 00:11:50,844
We'll probably spend
the whole day out by the pool.
170
00:11:51,007 --> 00:11:53,318
Good enough. Sounds great.
Thanks, Lucy.
171
00:11:53,472 --> 00:11:55,035
You're welcome.
172
00:11:55,428 --> 00:11:57,567
Hey, I'm really glad you're okay.
173
00:11:57,730 --> 00:11:59,073
Bye.
174
00:12:01,825 --> 00:12:04,376
Well, well, well.
so he's back in the world again.
175
00:12:04,549 --> 00:12:06,006
That's nice.
176
00:12:06,179 --> 00:12:08,289
Well, you don't seem to care very much.
177
00:12:08,452 --> 00:12:09,862
Of course I do.
178
00:12:10,015 --> 00:12:13,151
I like Peter. John Ross adores him.
179
00:12:21,380 --> 00:12:23,710
J.R.:
Would you read that back to me, Sly.
180
00:12:23,873 --> 00:12:25,667
“And when you examine
the prospectus...
181
00:12:25,830 --> 00:12:28,160
...you'll agree that the tax benefits
in this case...
182
00:12:28,323 --> 00:12:30,663
...far outweigh
the potential negative cash flow.“
183
00:12:30,817 --> 00:12:35,161
All right, sign it J.R. and inquire about his
wife, Betty, 01 something. It's in the files.
184
00:12:35,334 --> 00:12:37,089
J.R., I gotta talk to you.
185
00:12:37,252 --> 00:12:40,378
All right, I just have one more letter
left to do. What do you need?
186
00:12:40,551 --> 00:12:44,157
I'm having a terrible time trying to find us
a partner for this offshore drilling.
187
00:12:44,320 --> 00:12:46,526
- Oh, yeah, who you tried?
- I've tried everybody.
188
00:12:47,044 --> 00:12:49,892
I've been thinking, maybe we're
making a mistake going in on this.
189
00:12:50,659 --> 00:12:52,568
Bob, you're not getting cold feet are you?
190
00:12:52,741 --> 00:12:55,196
No, but it's risky.
There's no doubt about that.
191
00:12:55,368 --> 00:12:56,740
If my memory serves me right...
192
00:12:56,903 --> 00:12:59,387
...you insisted that we needed
new sources of revenue.
193
00:12:59,559 --> 00:13:02,782
We do, but there are sources
a lot less risky than that.
194
00:13:03,808 --> 00:13:06,810
Well, I don't see any harm
in trying to find others too...
195
00:13:06,982 --> 00:13:10,559
...but don't stop looking for new partners.
I know it's a risky business...
196
00:13:10,723 --> 00:13:13,379
...but offshore fields could make us
a hell of a lot of money.
197
00:13:13,542 --> 00:13:14,885
I'm not gonna stop looking.
198
00:13:15,048 --> 00:13:17,081
If I can't find somebody
to share the risk...
199
00:13:17,254 --> 00:13:20,102
...I don't think Ewing Oil ought to go in
on the bidding alone.
200
00:13:20,255 --> 00:13:22,432
Bobby, we'd he feels
to go into this thing alone.
201
00:13:22,595 --> 00:13:24,705
- As long as we agree.
- All right, bye.
202
00:13:26,307 --> 00:13:28,158
Are you ready for the last letter, J.R.?
203
00:13:28,321 --> 00:13:30,556
No, no, we'll do that later.
204
00:13:30,728 --> 00:13:32,991
I want you to take a note to yourself.
205
00:13:33,183 --> 00:13:36,454
I want you to get in touch with
Cliff Barnes, again, let him know that...
206
00:13:36,607 --> 00:13:38,784
...I'm so sure about these offshore fields.
207
00:13:39,494 --> 00:13:42,074
If push comes to shove...
208
00:13:42,496 --> 00:13:44,701
...I'll take Ewing Oil
into the bidding alone.
209
00:13:45,795 --> 00:13:47,176
But you just told Bobby that--
210
00:13:47,559 --> 00:13:50,043
What I told Bobby
is between him and me, honey.
211
00:13:50,216 --> 00:13:52,767
You just take care of that nitwit Barnes.
212
00:13:57,121 --> 00:13:58,233
[KNOCKING ON DOOR]
213
00:13:58,406 --> 00:13:59,519
PAMELA:
Yes?
214
00:13:59,682 --> 00:14:02,070
Your brother just came in
looking pretty worn out.
215
00:14:02,242 --> 00:14:04,448
Oh, thanks.
216
00:14:07,622 --> 00:14:11,583
- Well, where've you been all day?
- Hi, Pam.
217
00:14:12,072 --> 00:14:13,118
Is that my answer?
218
00:14:13,281 --> 00:14:16,033
What? Oh, where was I?
219
00:14:16,196 --> 00:14:17,501
- That was my question.
- Yeah.
220
00:14:17,664 --> 00:14:19,745
Well, hey, I can take the day off, can't I?
221
00:14:19,908 --> 00:14:24,032
The name of this company is Barnes-
Wentworth and I do happen to be Barnes.
222
00:14:24,195 --> 00:14:26,468
Sorry, I just wondered where you were.
223
00:14:26,631 --> 00:14:30,275
Well, the truth of the matter is,
I spent the day making up with Afton...
224
00:14:30,438 --> 00:14:32,989
...because she's a little bit upset
about the other night.
225
00:14:33,152 --> 00:14:35,195
She had every reason to be.
226
00:14:35,713 --> 00:14:38,715
And that's all we're gonna
talk about that.
227
00:14:38,887 --> 00:14:40,230
Okay, fine.
228
00:14:40,383 --> 00:14:43,519
There is something I wanna discuss
with you, about that offshore thing.
229
00:14:43,682 --> 00:14:45,696
I talked to Mark about it again.
230
00:14:46,080 --> 00:14:48,573
And it's very risky and so expensive, Cliff.
231
00:14:49,063 --> 00:14:50,271
What are you worried about?
232
00:14:50,434 --> 00:14:52,889
You weren't gonna join me,
I decided not to push it.
233
00:14:53,062 --> 00:14:55,066
I don't want unhappy partners.
234
00:14:55,239 --> 00:14:56,581
What I'm worried about is you.
235
00:14:56,735 --> 00:14:59,641
Even if you should win the bidding,
you'd have to start drilling.
236
00:14:59,813 --> 00:15:02,336
And the cost of offshore exploration
is astronomical.
237
00:15:02,499 --> 00:15:04,609
You could go broke
before you hit a drop of oil.
238
00:15:05,059 --> 00:15:08,886
I know that. Yeah, well.
I've been checking into the facts.
239
00:15:09,059 --> 00:15:12,952
And I realize that although the potential
is phenomenal...
240
00:15:13,125 --> 00:15:15,714
...maybe the risks are
a little bit over my head.
241
00:15:16,136 --> 00:15:18,438
Well, they are,
if you try and go it alone.
242
00:15:18,591 --> 00:15:21,536
And the other independents
are afraid to go along with you.
243
00:15:21,699 --> 00:15:23,492
The cartel may be right this time.
244
00:15:24,288 --> 00:15:26,743
Well, I am gonna check it out.
245
00:15:27,232 --> 00:15:28,508
Good.
246
00:15:28,997 --> 00:15:31,385
- Okay. Good.
- Okay.
247
00:15:43,239 --> 00:15:45,473
J.R.: No, thank you, Teresa.
No more potatoes for me.
248
00:15:45,636 --> 00:15:48,504
TERESA: Yes, sir.
BOBBY: Watching your weight again, J.R.?
249
00:15:48,677 --> 00:15:52,321
Jenna, you're getting to be a regular fixture
here and a welcome one at that.
250
00:15:52,484 --> 00:15:53,462
Why, thank you.
251
00:15:54,335 --> 00:15:57,692
How's your shop doing? Bobby said
you cleared out all the old merchandise.
252
00:15:59,360 --> 00:16:02,631
Every dress, every skirt, every blouse.
It's down to the bare walls.
253
00:16:02,784 --> 00:16:04,577
And now she's wallpapering those.
254
00:16:05,095 --> 00:16:06,467
You must be exhausted.
255
00:16:06,879 --> 00:16:09,823
It's a lot harder than waiting on tables,
but it's more fun.
256
00:16:09,986 --> 00:16:12,288
She's taken the weekend off
and coming here tomorrow.
257
00:16:12,451 --> 00:16:13,401
Oh, great.
258
00:16:13,573 --> 00:16:16,057
She's gonna bring Charlie
and I'm picking up Christopher.
259
00:16:16,230 --> 00:16:19,903
Sue Ellen, you'll be here with John Ross.
The kids will have a wonderful time.
260
00:16:20,066 --> 00:16:22,521
Actually, I was thinking
about flying down to the gulf.
261
00:16:22,694 --> 00:16:24,928
I wouldn't mind getting out
of Dallas for a while.
262
00:16:25,091 --> 00:16:26,041
Oh, no.
263
00:16:26,213 --> 00:16:28,630
Come on, Sue Ellen,
that can wait till another weekend.
264
00:16:28,803 --> 00:16:32,735
It'd be nice to have the family together for
a change. Donna and Ray might show up.
265
00:16:33,032 --> 00:16:34,202
I don't know.
266
00:16:34,595 --> 00:16:36,255
And Peter's gonna be here, remember?
267
00:16:37,664 --> 00:16:38,844
Oh, yes.
268
00:16:39,007 --> 00:16:40,225
Finally turned up, did he?
269
00:16:40,388 --> 00:16:42,297
Yes, he's gonna come over
and see John Ross.
270
00:16:42,469 --> 00:16:44,061
Don't you wanna be here, Sue Ellen?
271
00:16:44,224 --> 00:16:46,267
Peter doesn't need me
to play with John Ross.
272
00:16:46,440 --> 00:16:48,223
Oh, I'm sure he'd love to see you.
273
00:16:48,386 --> 00:16:52,223
Please stay. We haven't had much of
a chance to get to know each other.
274
00:16:52,386 --> 00:16:54,246
Well, I'll see how I feel in the morning.
275
00:16:54,400 --> 00:16:55,867
BOBBY:
Good.
276
00:16:56,040 --> 00:16:57,728
Yeah, maybe we can get Mama to come...
277
00:16:57,891 --> 00:17:00,068
...it she can ever get rid
of that Lothario of hers.
278
00:17:07,807 --> 00:17:10,051
We have some nice desserts
if you'd like.
279
00:17:10,214 --> 00:17:14,012
Our specialty is a chocolate cake
glazed with Cointreau.
280
00:17:14,405 --> 00:17:15,901
Ellie?
281
00:17:16,064 --> 00:17:19,066
No. No dessert for me thank you,
just coffee.
282
00:17:19,239 --> 00:17:22,337
- I'll have a coffee too, please.
- All right.
283
00:17:23,718 --> 00:17:26,844
Well, nobody can say that Dallas
doesn't have fine restaurants.
284
00:17:27,496 --> 00:17:31,073
It was a delicious dinner,
and it's been a lovely evening.
285
00:17:31,524 --> 00:17:33,730
See what it's like
when it's just you and me?
286
00:17:33,893 --> 00:17:35,936
There's no reason it can't
always be like this.
287
00:17:36,550 --> 00:17:39,781
I mean, no family
to get between us, no problems.
288
00:17:39,935 --> 00:17:41,431
Family.
289
00:17:41,767 --> 00:17:47,262
You know, it's funny you know all about my
family, but I don't know much about yours.
290
00:17:47,425 --> 00:17:49,017
What do you mean?
291
00:17:49,669 --> 00:17:51,971
Well, why didn't you tell me
that you had a sister?
292
00:17:54,944 --> 00:17:56,641
Well, I suppose it's...
293
00:17:56,804 --> 00:17:59,653
...because we never spend
a lot of time together.
294
00:17:59,816 --> 00:18:04,093
Jesse left San Angelo 30 years ago,
and she hasn't been back very much.
295
00:18:04,323 --> 00:18:06,913
- Well, where did she move to?
- England.
296
00:18:08,639 --> 00:18:11,708
My sister was a dreamer.
297
00:18:12,581 --> 00:18:14,815
Texas just wasn't big enough for her.
298
00:18:15,103 --> 00:18:17,079
She had her head
full of crazy notions...
299
00:18:17,251 --> 00:18:19,965
...traveling all over
and meeting all kinds of people.
300
00:18:21,318 --> 00:18:23,552
Well, lots of girls dream like that.
301
00:18:23,715 --> 00:18:26,650
Well, Jesse achieved a lot of it.
302
00:18:26,822 --> 00:18:28,232
She even married a nobleman.
303
00:18:28,386 --> 00:18:31,426
An English lord named Henry Mention.
304
00:18:31,781 --> 00:18:34,648
Unfortunately, he died last year.
305
00:18:34,821 --> 00:18:36,892
I'm sorry.
306
00:18:37,055 --> 00:18:40,191
I went over for the funeral
and tried to talk her into coming back.
307
00:18:40,355 --> 00:18:42,627
But she preferred to stay in England.
308
00:18:42,790 --> 00:18:45,725
Well, I guess after living
in England 30 years...
309
00:18:45,888 --> 00:18:48,343
...it seems more like home
than the States.
310
00:18:48,775 --> 00:18:50,329
I guess so.
311
00:18:50,693 --> 00:18:52,669
But let's not talk about that.
312
00:18:53,186 --> 00:18:56,831
Ellie, have you ever been
to the Band Stand?
313
00:18:58,854 --> 00:18:59,804
No, I don't think so.
314
00:18:59,976 --> 00:19:04,446
It's the only club in Dallas where
they still play the old big-band music.
315
00:19:04,992 --> 00:19:07,390
Why don't you and I
go over there for a while?
316
00:19:07,553 --> 00:19:10,689
- Now?
- Sure, it's not too late.
317
00:19:12,195 --> 00:19:13,691
They have a little dance floor...
318
00:19:13,863 --> 00:19:17,345
...that maybe I could talk you
into turning around a couple of times, huh?
319
00:19:17,863 --> 00:19:20,251
Oh, you're a tempter, Clayton Fallow.
320
00:19:20,423 --> 00:19:22,754
All right, it's a deal.
321
00:19:22,917 --> 00:19:27,223
Well, let's pay our bill, woman.
and get out of here, come on.
322
00:19:34,627 --> 00:19:37,696
Bobby, oh. Christopher's almost ready.
323
00:19:37,859 --> 00:19:40,132
Oh, good. Say, is that new?
324
00:19:40,295 --> 00:19:42,395
Yes. I picked it up at an auction.
325
00:19:42,567 --> 00:19:44,668
- Do you like it?
- Yes, very nice.
326
00:19:44,840 --> 00:19:46,624
You're going to auctions now, huh?
327
00:19:46,787 --> 00:19:48,830
Well, sometimes with Mark.
328
00:19:48,993 --> 00:19:51,515
He invests in an and antiques.
329
00:19:53,127 --> 00:19:56,637
Bobby, I'm glad
we have a moment together.
330
00:19:56,800 --> 00:19:58,814
I want to apologize
for the other night.
331
00:19:59,878 --> 00:20:01,374
What for? For dinner?
332
00:20:01,537 --> 00:20:03,033
No.
333
00:20:03,206 --> 00:20:04,760
For troubling you about Cliff.
334
00:20:07,138 --> 00:20:08,605
Felt kind of foolish afterwards.
335
00:20:08,768 --> 00:20:10,974
He's not your problem,
at least not anymore.
336
00:20:11,463 --> 00:20:13,727
Well, to tell you the truth,
I'm glad you did.
337
00:20:13,890 --> 00:20:16,230
It was nice to spend
an evening alone together.
338
00:20:16,901 --> 00:20:18,205
Yes, it was.
339
00:20:20,200 --> 00:20:22,109
I'm afraid we can't
do that often, though.
340
00:20:22,272 --> 00:20:25,408
Mark was pretty upset that I chose
to talk to you instead of him.
341
00:20:25,571 --> 00:20:27,547
Well, Jenna didn't like
the idea much either.
342
00:20:27,719 --> 00:20:30,500
She thought you might have called
as an excuse to see me.
343
00:20:30,788 --> 00:20:32,514
She thinks that's why I called you?
344
00:20:32,677 --> 00:20:34,432
Yes, she does.
345
00:20:34,595 --> 00:20:35,967
LOUISE:
Here he is.
346
00:20:37,156 --> 00:20:39,611
BOBBY: Hello, partner.
- All fresh and clean.
347
00:20:39,784 --> 00:20:41,635
- Thank you, Louise.
- Okay.
348
00:20:41,798 --> 00:20:44,963
Okay, baby. You have a good time
this weekend, all right?
349
00:20:45,126 --> 00:20:48,837
- I'll have him back tomorrow night.
- Okay. Bye-bye.
350
00:21:13,830 --> 00:21:15,105
Hi, did Peter call yet?
351
00:21:15,489 --> 00:21:17,503
No. Why should he?
352
00:21:17,925 --> 00:21:20,227
I thought he would have
been here by now.
353
00:21:20,543 --> 00:21:24,159
Lucy, if he told you he'll come,
he'll be here.
354
00:21:26,432 --> 00:21:29,980
- Aren't you gonna put on your bathing suit?
- Maybe in a little while.
355
00:21:30,690 --> 00:21:33,557
John Ross is so excited
that Peter's coming over.
356
00:21:35,332 --> 00:21:38,084
The two of them
have become very good friends.
357
00:21:40,482 --> 00:21:42,304
There he is.
358
00:21:46,274 --> 00:21:47,799
Peter.
359
00:21:54,244 --> 00:21:55,615
Hi.
360
00:21:55,778 --> 00:21:56,824
It's good to see you.
361
00:21:56,996 --> 00:21:59,269
It's good to see you all too.
362
00:21:59,432 --> 00:22:00,410
Hi, Mrs. Ewing.
363
00:22:01,216 --> 00:22:02,165
Hi, Peter.
364
00:22:03,431 --> 00:22:04,832
Thanks for letting me come over.
365
00:22:04,995 --> 00:22:06,625
Peter, Peter, I miss you.
366
00:22:06,788 --> 00:22:09,023
Hey, I miss you too, pal.
How you doing?
367
00:22:09,186 --> 00:22:12,159
I really know how to swim now.
Come on, I wanna show you.
368
00:22:12,322 --> 00:22:15,045
Yeah? Well, wait a second.
Hang on a minute, buddy.
369
00:22:15,208 --> 00:22:19,994
- I wanna show you, come on.
- Okay, okay, okay. I'm going.
370
00:22:20,167 --> 00:22:23,389
Around the pool once.
Over here to the ladder, huh?
371
00:22:25,825 --> 00:22:27,868
J.R.: So this place
is pretty full during the week...
372
00:22:28,040 --> 00:22:30,141
...caters mostly
to the business crowd, you know.
373
00:22:30,304 --> 00:22:32,068
On Saturdays it thins down a bit...
374
00:22:32,231 --> 00:22:35,396
...and I thought it'd be more comfortable
here than in the office.
375
00:22:35,559 --> 00:22:38,849
Thank you. Oh, it's fine with me.
376
00:22:41,256 --> 00:22:43,193
So, what was it
you wanted to talk about?
377
00:22:43,366 --> 00:22:47,077
All business. I'm ashamed to say
that's about all I really like to talk about.
378
00:22:47,240 --> 00:22:50,434
- Are you ready to order?
- No. I'll take another one of these, though.
379
00:22:50,597 --> 00:22:52,285
- No, I'm fine for now.
- Thank you.
380
00:22:52,448 --> 00:22:56,888
Edgar, we Ewings have always run
a very conservative operation.
381
00:22:57,061 --> 00:23:00,475
Solid investments,
well-surveyed deals, that sort of thing.
382
00:23:00,648 --> 00:23:03,295
But lately, I've been thinking
of speculating a bit.
383
00:23:03,717 --> 00:23:06,086
Maybe in the offshore area.
384
00:23:06,239 --> 00:23:09,183
You're talking about the tracks
the government has up for auction?
385
00:23:09,346 --> 00:23:11,456
Oh, well, you're ahead of me already.
386
00:23:11,619 --> 00:23:14,305
And you're aware that the bids
were received by my office.
387
00:23:14,468 --> 00:23:15,781
Indeed I am.
388
00:23:16,645 --> 00:23:19,167
The fact is,
I can use all the help I can get.
389
00:23:19,330 --> 00:23:21,469
Offshore drilling is a risky proposition.
390
00:23:21,632 --> 00:23:25,535
Any company that jumps in the wrong way
could take a hell of a beating.
391
00:23:26,628 --> 00:23:28,997
Am I to assume
you asked me here for advice?
392
00:23:29,160 --> 00:23:31,126
Only in a manner of speaking.
393
00:23:31,299 --> 00:23:36,353
If one were to get assistance on a
venture like this, and the wells really hit...
394
00:23:36,516 --> 00:23:39,451
...well, a percentage
of an offshore field...
395
00:23:39,623 --> 00:23:43,133
...could provide a very healthy annuity
for a couple of kids.
396
00:23:43,296 --> 00:23:45,819
Even a couple of kids
with a father as wealthy as--
397
00:23:45,991 --> 00:23:47,708
Well, say you, for instance.
398
00:23:50,432 --> 00:23:52,292
You know, it's a funny thing.
399
00:23:52,455 --> 00:23:55,582
When you called, I thought this
would be the topic of the conversation.
400
00:23:55,879 --> 00:23:58,526
Oh, I don't want you jumping
to any conclusions, now.
401
00:23:58,689 --> 00:24:02,170
I don't have to jump.
You stuck them right under my nose.
402
00:24:02,659 --> 00:24:04,798
J.R., I am a wealthy man.
403
00:24:04,961 --> 00:24:07,714
That's one of the reasons
I was chosen for the job I hold.
404
00:24:07,877 --> 00:24:10,658
So I wouldn't be susceptible
to offers like you're making.
405
00:24:10,821 --> 00:24:14,053
Oh, hold on. I'm not making any offers.
You're a government official.
406
00:24:14,216 --> 00:24:16,124
That would be a jailable offense.
407
00:24:16,287 --> 00:24:19,999
You're right. It would be.
So let's end the conversation.
408
00:24:20,162 --> 00:24:22,780
For the sake of Donna Krebbs,
whom I like and respect...
409
00:24:22,943 --> 00:24:24,669
...I'm gonna forget it ever happened.
410
00:24:25,859 --> 00:24:27,614
I think you're making a mistake.
411
00:24:27,777 --> 00:24:29,158
There's no mistake.
412
00:24:29,762 --> 00:24:32,035
You know, I resent people like you.
413
00:24:32,198 --> 00:24:35,363
You think you can corrupt anybody
in the world.
414
00:24:35,526 --> 00:24:37,147
Well, you're wrong.
415
00:24:40,743 --> 00:24:44,004
Well, maybe there's another way.
416
00:24:51,906 --> 00:24:53,402
LUCY: Daddy's coming.
CHRISTOPHER: Daddy.
417
00:24:53,575 --> 00:24:55,512
LUCY:
Daddy's coming swimming.
418
00:24:55,685 --> 00:24:58,102
That's right.
You wanna learn to swim--?
419
00:24:58,274 --> 00:25:01,305
- There's your daddy.
- How are you, bud?
420
00:25:01,477 --> 00:25:02,973
Aren't you gonna swim?
421
00:25:03,137 --> 00:25:05,151
Let's go play with him.
422
00:25:05,956 --> 00:25:07,328
- Thank you, Teresa.
- Thank you.
423
00:25:07,491 --> 00:25:09,533
JOHN ROSS:
Peter, Peter.
424
00:25:13,350 --> 00:25:15,009
Be careful, John Ross.
425
00:25:15,460 --> 00:25:17,369
Hold it.
You'll hurt somebody like that.
426
00:25:17,541 --> 00:25:19,910
Don't be so wild. There's too many
people around here.
427
00:25:20,064 --> 00:25:22,269
Peter, you haven't seen my train set.
428
00:25:22,432 --> 00:25:25,022
Listen, remember what
we learned at camp, huh?
429
00:25:25,185 --> 00:25:27,573
You gotta be careful
around a swimming pool. Okay?
430
00:25:27,746 --> 00:25:30,843
Okay. Now can we go up
and see my trains?
431
00:25:31,016 --> 00:25:33,375
All right, well you gotta
ask your mom first.
432
00:25:34,181 --> 00:25:38,007
Mommy, can I? You can come too.
433
00:25:38,180 --> 00:25:39,839
Well, everyone is down here, honey.
434
00:25:40,002 --> 00:25:44,347
JOHN ROSS: We can come back down later.
Can we, please?
435
00:25:46,408 --> 00:25:49,151
- All right.
JOHN ROSS: Come on, Peter.
436
00:25:49,314 --> 00:25:50,810
Can I come too?
437
00:25:50,983 --> 00:25:54,781
Of course, Charlie, come on up.
Haven't you seen his trains yet?
438
00:25:54,944 --> 00:25:56,373
Can he offer you a robe?
439
00:25:56,584 --> 00:26:00,228
Well, John Ross and Charlie seem
to be getting along pretty well, huh?
440
00:26:00,391 --> 00:26:04,832
We Ewing men have always had a way
with the ladies named Wade.
441
00:26:04,995 --> 00:26:08,294
- Oh, have you really?
- Oh, yes, come here, I'll show you.
442
00:26:08,447 --> 00:26:10,624
[JENNA SCREAMING]
443
00:26:10,787 --> 00:26:14,681
Oh, Bobby Ewing,
I will never trust you again.
444
00:26:15,592 --> 00:26:17,242
Smart girl.
445
00:26:18,306 --> 00:26:19,582
[JENNA SCREAMING]
446
00:26:19,975 --> 00:26:23,197
Do you wanna go swimming? Yes.
Let's go swimming with Daddy. One...
447
00:26:23,782 --> 00:26:26,947
Look, Charlie, you tum it on
from over here.
448
00:26:29,958 --> 00:26:32,701
Peter, what are you doing?
They could see us.
449
00:26:32,864 --> 00:26:35,109
It's my telephone number
for my new apartment.
450
00:26:35,272 --> 00:26:37,688
- I want you to call me. Take it, will you?
- Peter, no.
451
00:26:37,861 --> 00:26:39,319
- What do you mean “no“?
- Shh.
452
00:26:40,067 --> 00:26:43,778
The reason why I came here was to see you,
and we've got all these people around us.
453
00:26:43,970 --> 00:26:47,768
What do you expect? There are always
people at Southfork on Saturdays.
454
00:26:47,941 --> 00:26:50,424
There's nobody at my apartment.
Will you meet me there...
455
00:26:50,597 --> 00:26:53,465
-...just so we can be alone?
- Peter--
456
00:26:53,858 --> 00:26:55,268
Not so fast, John Ross.
457
00:26:55,776 --> 00:26:58,145
Mommy, it's going to jump the track.
458
00:26:58,308 --> 00:27:00,418
I'll be right there, sweetheart.
459
00:27:00,993 --> 00:27:03,487
- Just promise me you'll come over.
JOHN ROSS: Mommy, Mommy.
460
00:27:03,650 --> 00:27:05,788
I want us to be alone together.
461
00:27:07,169 --> 00:27:09,241
All right, I'll come.
462
00:27:09,413 --> 00:27:13,441
But will you please just go outside?
Will you?
463
00:27:16,424 --> 00:27:17,757
Wait.
464
00:27:24,643 --> 00:27:26,552
SUE ELLEN:
Yes, sweetheart.
465
00:27:33,025 --> 00:27:35,231
GRAISON:
That's good, okay.
466
00:27:35,941 --> 00:27:37,763
That's good. Yeah, come again.
467
00:27:37,926 --> 00:27:40,132
Oh, good. Wonderful. Okay, yeah.
468
00:27:40,295 --> 00:27:42,021
There you are. Good, good.
469
00:27:42,184 --> 00:27:45,627
That's good. Come on, fast.
A little faster. Very good.
470
00:27:46,595 --> 00:27:47,909
Come on.
471
00:27:49,732 --> 00:27:50,911
Ow!
472
00:27:51,074 --> 00:27:52,935
[GRUNTING]
473
00:27:56,675 --> 00:27:59,389
- Oh, are you okay?
- Oh, it hurts.
474
00:27:59,552 --> 00:28:02,487
Oh, what? Your leg
or the fact I'm playing so well.
475
00:28:02,659 --> 00:28:03,609
Both.
476
00:28:03,781 --> 00:28:04,731
[GRAISON CHUCKLES]
477
00:28:04,904 --> 00:28:07,771
- You sure you're all right?
- Yeah, I'll be fine.
478
00:28:08,289 --> 00:28:12,068
You know, I had a talk with my brother
yesterday about that offshore deal.
479
00:28:12,672 --> 00:28:14,619
Don't tell me he still wants
to go into that.
480
00:28:15,137 --> 00:28:17,477
Well, I'm not sure,
but I convinced him not to.
481
00:28:17,640 --> 00:28:20,315
Well, good, good.
Because I thought about it again myself...
482
00:28:20,488 --> 00:28:22,080
...and I am not gonna bid with him.
483
00:28:22,243 --> 00:28:24,861
It's much too expensive
for any independent to go it alone.
484
00:28:25,024 --> 00:28:26,846
I agree.
485
00:28:27,105 --> 00:28:28,285
Ow!
486
00:28:28,544 --> 00:28:30,750
You really did bruise yourself,
didn't you?
487
00:28:31,431 --> 00:28:35,871
- I hurt it. Boy, this is a serious wound.
- Here, let me rub it for you.
488
00:28:38,086 --> 00:28:40,091
You really are concerned about me,
aren't you?
489
00:28:40,263 --> 00:28:42,114
Of course I am, what do you think?
490
00:28:42,690 --> 00:28:44,800
Well, I think...
491
00:28:45,318 --> 00:28:47,869
...I'm gonna beat the pants
off of you in the next set.
492
00:28:48,032 --> 00:28:51,810
- Look at that.
- You fake. You're not really hurt.
493
00:28:52,232 --> 00:28:54,112
I'm not faking.
494
00:28:54,371 --> 00:28:57,238
I'm just too macho to admit it.
Come on. Let's play some tennis.
495
00:28:57,411 --> 00:28:59,751
Graison is ready. How about a Barnes?
496
00:29:20,035 --> 00:29:22,010
Get on your marks.
497
00:29:26,240 --> 00:29:27,324
Get set.
498
00:29:27,496 --> 00:29:28,733
Get set.
499
00:29:28,896 --> 00:29:30,047
Go!
500
00:29:30,210 --> 00:29:31,361
[WOMEN CHEERING]
501
00:29:31,524 --> 00:29:33,979
JENNA: Come on!
LUCY: Go, Peter!
502
00:29:35,073 --> 00:29:37,470
Go, Peter, go.
503
00:29:40,165 --> 00:29:42,467
JENNA:
Come on!
504
00:29:42,975 --> 00:29:45,881
Go, Peter. Go, go. Come on.
505
00:29:49,286 --> 00:29:50,782
- Go, Ray!
- Come on.
506
00:29:51,779 --> 00:29:52,796
DONNA:
Come on, Ray!
507
00:29:52,968 --> 00:29:55,270
Touch, touch, touch. Go! Go!
508
00:29:55,423 --> 00:29:56,958
Go!
509
00:30:00,132 --> 00:30:02,846
LUCY:
You can do it. Come on.
510
00:30:03,009 --> 00:30:04,323
- Come on.
- Hurry, hurry up.
511
00:30:04,486 --> 00:30:07,613
- Come on, Bobby. Come on.
- Hurry up.
512
00:30:13,281 --> 00:30:16,100
- Give me a bronc, any day.
Congratulations, Bobby.
513
00:30:16,263 --> 00:30:17,568
[BOBBY GROANS]
514
00:30:25,000 --> 00:30:27,196
J.R.: Well, looks like everybody's
having a good time.
515
00:30:27,359 --> 00:30:28,923
DONNA:
You came in third.
516
00:30:29,508 --> 00:30:31,714
- Hi, Daddy.
- How you doing, buddy?
517
00:30:31,877 --> 00:30:35,358
- Are you gonna come swimming?
- Yeah, I just might do that, yeah.
518
00:30:35,521 --> 00:30:38,110
- Well, hello, Peter.
- Hi, Mr. Ewing.
519
00:30:38,599 --> 00:30:40,057
You had us all worried about you.
520
00:30:41,160 --> 00:30:43,299
Yes, sir. Well, I'm really sorry about that.
521
00:30:43,903 --> 00:30:47,173
Well, we weren't that worried.
Where's Sue Ellen? I don't see her around.
522
00:30:47,490 --> 00:30:49,791
She had a headache,
so she went upstairs to lie down.
523
00:30:49,955 --> 00:30:51,479
Oh, headache, huh?
524
00:30:51,652 --> 00:30:54,778
Well, I'll just go up and see
if she needs anything. See you, bud.
525
00:30:54,951 --> 00:30:57,464
Don't forget to put on your
bathing suit, Daddy.
526
00:30:57,636 --> 00:31:00,571
I won't. A day like today,
I just might need a swim.
527
00:31:01,127 --> 00:31:03,160
Well, he seems like he's in a good mood.
528
00:31:03,937 --> 00:31:06,143
Yeah, I wonder who he kicked
in the shins?
529
00:31:06,402 --> 00:31:07,649
[ALL LAUGHING]
530
00:31:07,812 --> 00:31:09,337
Come on, one more.
531
00:31:12,808 --> 00:31:14,180
Sue Ellen?
532
00:31:14,784 --> 00:31:17,987
Well, I expected to see you lying down
with an ice pack on your head.
533
00:31:18,150 --> 00:31:19,838
What are you doing in my room?
534
00:31:20,001 --> 00:31:23,713
Oh, well, they told me downstairs
that you weren't feeling well.
535
00:31:24,806 --> 00:31:26,657
Suddenly concerned about my health?
536
00:31:28,000 --> 00:31:29,697
Well, of course I'm concerned, honey.
537
00:31:29,860 --> 00:31:32,344
I came up here to make sure
you're resting comfortably...
538
00:31:32,517 --> 00:31:34,406
...and you're not resting at all, are you?
539
00:31:34,751 --> 00:31:35,931
I will when you leave.
540
00:31:36,708 --> 00:31:39,614
Well, why aren't you downstairs
entertaining your young admirer?
541
00:31:39,777 --> 00:31:41,340
Acne is not contagious, is it?
542
00:31:42,663 --> 00:31:44,447
You are really revolting.
543
00:31:44,610 --> 00:31:47,813
What do I have to do, put a lock
on my door to keep you out of my room?
544
00:31:47,976 --> 00:31:49,214
It was just a joke.
545
00:31:49,760 --> 00:31:51,419
Well, your jokes aren't funny.
546
00:31:51,592 --> 00:31:53,731
They are disgusting and boring.
547
00:31:55,649 --> 00:31:58,497
Well, I get the distinct impression
I'm not wanted.
548
00:31:58,852 --> 00:32:00,828
Not even you can get me down,
Sue Ellen.
549
00:32:01,029 --> 00:32:03,302
My life's moving on
just the way I like it to.
550
00:32:04,261 --> 00:32:06,496
I'm very happy for you.
551
00:32:07,560 --> 00:32:08,893
Now get out.
552
00:32:12,959 --> 00:32:14,273
[KNOCKING ON DOOR]
553
00:32:14,436 --> 00:32:15,894
Come in.
554
00:32:17,601 --> 00:32:18,982
Good evening, Sly.
555
00:32:19,136 --> 00:32:21,409
You're sure nobody else will be here?
556
00:32:21,888 --> 00:32:23,547
On a Saturday night?
557
00:32:23,720 --> 00:32:25,369
Not a chance.
558
00:32:25,791 --> 00:32:28,247
Sit down. Can I get you a drink?
559
00:32:28,419 --> 00:32:30,625
No, thank you.
I don't wanna stay very long.
560
00:32:30,788 --> 00:32:33,272
I don't feel very comfortable
being in your office.
561
00:32:33,445 --> 00:32:35,612
Well, I can understand that.
562
00:32:36,168 --> 00:32:37,952
What is it that you have to tell me?
563
00:32:39,496 --> 00:32:43,236
Well, I overheard J.R. talking to somebody
else about the offshore deal...
564
00:32:43,399 --> 00:32:45,375
...and I thought it might interest you.
565
00:32:46,277 --> 00:32:49,087
Well, I'm not so sure I wanna
be involved in that anymore.
566
00:32:49,633 --> 00:32:52,453
Well, you might be
if you knew what J.R. knows.
567
00:32:52,616 --> 00:32:53,786
What is that?
568
00:32:53,958 --> 00:32:57,852
J.R. is certain that the tracks he wants
to bid on are incredibly rich.
569
00:32:59,588 --> 00:33:01,046
Do you know what tracks they are?
570
00:33:02,082 --> 00:33:05,151
Not yet, but I might be able to find out.
571
00:33:06,695 --> 00:33:07,644
Go on.
572
00:33:08,680 --> 00:33:11,461
The feeling is that the potential
for profit is so good...
573
00:33:11,624 --> 00:33:14,338
...that even if J.R. can't
find another company to join him...
574
00:33:14,501 --> 00:33:16,390
...he'll take Ewing
into the bidding alone.
575
00:33:16,544 --> 00:33:18,625
No, that's crazy.
576
00:33:19,239 --> 00:33:21,608
Because why would J.R.
take such a risk like that?
577
00:33:21,761 --> 00:33:23,420
Because he has inside information.
578
00:33:23,583 --> 00:33:26,336
Not only on the value of the tracks,
but also on the bidding.
579
00:33:26,499 --> 00:33:28,839
No, not even J.R.
can handle something like that.
580
00:33:28,992 --> 00:33:32,828
Because those bids are sealed, and nobody
knows what another company's gonna bid.
581
00:33:34,085 --> 00:33:35,811
I'm only telling you what I overheard.
582
00:33:35,974 --> 00:33:39,839
Well, it's not right because the government
has such a lock on those bids that...
583
00:33:40,741 --> 00:33:41,949
Wait a minute.
584
00:33:42,112 --> 00:33:43,608
Did you say “inside information“?
585
00:33:44,836 --> 00:33:47,224
What do you mean,
that he has an informant?
586
00:33:47,396 --> 00:33:48,442
I guess so.
587
00:33:48,614 --> 00:33:51,904
An informant.
Then I know who it is. I know who that is.
588
00:33:52,997 --> 00:33:55,999
I got it right here.
It's Edgar Randolph, Washington, D.C...
589
00:33:56,162 --> 00:33:59,873
...deputy assistant secretary
for the outer continental shelf.
590
00:34:00,036 --> 00:34:01,763
I'm not absolutely sure about that.
591
00:34:01,926 --> 00:34:03,968
No, no, I tell you.
I'll bet my life on that...
592
00:34:04,132 --> 00:34:07,872
...which means that J.R. will know
how much to bid and with your help...
593
00:34:08,035 --> 00:34:09,790
...I'll know how to top his bid.
594
00:34:09,953 --> 00:34:11,200
[LAUGHS]
595
00:34:11,363 --> 00:34:15,362
Do you realize
what an incredible setup this is?
596
00:34:17,155 --> 00:34:19,812
Yes, sir, I think I do.
597
00:34:25,700 --> 00:34:26,679
[JENNA LAUGHING]
598
00:34:26,851 --> 00:34:28,539
I'll go put these things away.
599
00:34:28,712 --> 00:34:30,333
BOBBY: Charlie.
CHARLIE: What?
600
00:34:30,496 --> 00:34:32,673
You are so slow.
601
00:34:32,903 --> 00:34:34,878
You wanna stay up
and watch the late show?
602
00:34:35,041 --> 00:34:37,343
No, I do not wanna stay up
and watch the late show.
603
00:34:37,506 --> 00:34:40,191
Because you're not gonna
stay up and watch the late show...
604
00:34:40,355 --> 00:34:42,723
-...because it's time to go to bed. Now, go.
- Bed?
605
00:34:42,886 --> 00:34:45,600
Bobby, I wish Christopher
could stay here one tonight.
606
00:34:45,763 --> 00:34:47,931
- Oh.
- I'd love to take care of him.
607
00:34:48,487 --> 00:34:51,614
I know but he's a little young
to spend a night away from home.
608
00:34:52,160 --> 00:34:55,325
But he doesn't live at Southfork,
and you left him there.
609
00:34:56,102 --> 00:34:57,924
Yes, but he used to live at Southfork...
610
00:34:58,087 --> 00:35:01,022
...and his grandma likes to take
care of him whenever she can.
611
00:35:01,185 --> 00:35:05,251
Well, anyway, I really wanna thank you.
It was a super day.
612
00:35:06,239 --> 00:35:08,128
I had a good time too.
613
00:35:08,291 --> 00:35:09,567
We'll do it again, all right?
614
00:35:18,563 --> 00:35:20,577
- Well, I have to go to bed now.
- Yes, I know.
615
00:35:20,740 --> 00:35:23,425
- Good night, Bobby. Good night, Mom.
- Good night, honey.
616
00:35:23,588 --> 00:35:27,098
JENNA: What's this? No kiss for me?
- Oh, yeah.
617
00:35:27,271 --> 00:35:28,796
Good night, angel. Sleep well.
618
00:35:28,968 --> 00:35:33,533
- I will. All that sun really pooped me out.
- I bet.
619
00:35:35,941 --> 00:35:38,530
Well, you certainly won her over.
620
00:35:38,693 --> 00:35:40,764
Oh, no, no.
621
00:35:41,311 --> 00:35:43,738
She won me over a long time ago.
622
00:35:44,802 --> 00:35:46,461
Well, I just wanted to say ditto.
623
00:35:46,624 --> 00:35:48,005
[CHUCKLES]
624
00:35:48,168 --> 00:35:49,597
- Ditto?
- Mm-hm.
625
00:35:51,141 --> 00:35:53,184
I had a great time today too.
626
00:35:53,347 --> 00:35:57,059
And I'm very happy
to be with such a wonderful man.
627
00:35:58,564 --> 00:36:01,883
- Hey, Mom, I--
- Yes, Charlie.
628
00:36:02,055 --> 00:36:05,220
Never mind. You two go on
doing just what you were doing.
629
00:36:05,383 --> 00:36:07,934
- Don't let me interfere.
- No, I'm sorry, honey.
630
00:36:08,097 --> 00:36:10,140
Don't be sorry. I think it's great.
631
00:36:10,303 --> 00:36:13,343
I'll just sneak back upstairs
and you'll never even know I'm around.
632
00:36:13,506 --> 00:36:16,096
Will you get back there?
I'll be there in just a minute.
633
00:36:16,259 --> 00:36:18,560
Don't rush, don't rush.
634
00:36:20,229 --> 00:36:23,327
See what is it like to live
with a 13-year-old daughter?
635
00:36:23,490 --> 00:36:26,530
- You're not used to that, are you?
- No, I guess I'm not.
636
00:36:26,693 --> 00:36:30,788
- Would you settle for some coffee?
- Yeah, no harm getting caught with that.
637
00:36:37,799 --> 00:36:39,295
How are you two doing over here?
638
00:36:39,458 --> 00:36:41,635
Oh, it's too early to tell.
639
00:36:41,798 --> 00:36:43,841
I was talking about the drinks.
640
00:36:44,004 --> 00:36:48,348
- Well, I guess I could use another drink.
- I'm fine for the moment, thank you.
641
00:36:52,136 --> 00:36:54,371
Well, don't worry.
nobody's gonna see us.
642
00:36:54,534 --> 00:36:55,944
You never know.
643
00:36:56,097 --> 00:37:00,058
In a dive like this?
I sure hope nobody sees me.
644
00:37:00,902 --> 00:37:02,139
I forgot to ask you.
645
00:37:02,312 --> 00:37:06,493
What happened with your little songbird
the other night, did she come back?
646
00:37:06,656 --> 00:37:08,421
It took her about a day.
647
00:37:08,584 --> 00:37:10,109
Really?
648
00:37:10,598 --> 00:37:13,494
Yeah, if I caught a man of mine
in a position like that...
649
00:37:13,667 --> 00:37:15,134
...I'd have skinned him alive.
650
00:37:15,460 --> 00:37:17,915
Yeah, I'd really rather not talk about that.
651
00:37:18,088 --> 00:37:19,738
I felt funny about that whole thing.
652
00:37:19,910 --> 00:37:21,886
I thought it was pretty funny, myself.
653
00:37:22,337 --> 00:37:24,226
But I don't wanna
discuss that now, okay?
654
00:37:25,060 --> 00:37:27,429
Okay, no problem.
655
00:37:29,539 --> 00:37:31,773
What do you wanna discuss?
656
00:37:31,937 --> 00:37:35,101
I wanna talk about
that offshore-oil project...
657
00:37:35,264 --> 00:37:37,787
-...that I spoke to you and George about.
- Oh, that.
658
00:37:38,247 --> 00:37:41,987
I really think it's a good deal
and I want us to go in on it together.
659
00:37:44,356 --> 00:37:47,041
Well, okay.
660
00:37:47,329 --> 00:37:50,110
We can discuss your business now.
661
00:37:50,849 --> 00:37:53,055
As long as we discuss mine later.
662
00:37:53,381 --> 00:37:54,426
[CHUCKLES]
663
00:37:55,328 --> 00:37:57,342
- Thank you.
WAITRESS: You're welcome.
664
00:37:58,531 --> 00:38:01,216
Marilee, you are one of a kind.
665
00:38:01,734 --> 00:38:03,940
You can say that again.
666
00:38:04,227 --> 00:38:08,217
- You know what I've been thinking, Cliff?
- Probably, but what?
667
00:38:08,936 --> 00:38:12,542
You and I
are gonna make one hell of a team.
668
00:38:18,661 --> 00:38:20,349
KATHERINE:
Oh, I am exhausted.
669
00:38:20,512 --> 00:38:24,291
The flight made a stop in London
and we were delayed for five whole hours.
670
00:38:24,454 --> 00:38:27,101
You poor baby, I've got some
coffee brewing, you want some.
671
00:38:27,264 --> 00:38:28,386
Oh, absolutely.
672
00:38:28,549 --> 00:38:30,716
I'll fall sleep before I make it
to the hotel.
673
00:38:30,879 --> 00:38:32,855
Well, you know.
you can stay here a few days.
674
00:38:33,027 --> 00:38:34,236
No, I ought to get back.
675
00:38:34,408 --> 00:38:36,796
I probably got a stack of mail
to sort through.
676
00:38:36,959 --> 00:38:38,724
You never told me
why you went to Home.
677
00:38:38,887 --> 00:38:42,014
You called one day and said you were going,
and you were gone the next.
678
00:38:42,177 --> 00:38:44,737
Oh, I just needed some rest, that's all.
Nothing special.
679
00:38:45,121 --> 00:38:46,531
But why did you pick Home?
680
00:38:46,694 --> 00:38:49,561
- Well, why not?
- Okay, why not?
681
00:38:49,734 --> 00:38:53,110
Well, I have some friends there.
I just needed to get away for a while.
682
00:38:53,282 --> 00:38:55,709
You know, this past year's
been pretty rough on me too.
683
00:38:56,514 --> 00:38:58,691
I guess it has been.
684
00:38:59,200 --> 00:39:01,118
I've had so many problems of my own...
685
00:39:01,281 --> 00:39:04,896
...I'm embarrassed to confess that
I hadn't given much thought to yours.
686
00:39:05,059 --> 00:39:07,908
Well, I had them and I had yours too.
687
00:39:08,071 --> 00:39:10,938
You know living through your divorce
was not easy for me either.
688
00:39:12,415 --> 00:39:15,206
You know how much
you and Bobby mean to me.
689
00:39:15,359 --> 00:39:18,333
It practically broke my heart
to see you two break up like that.
690
00:39:20,740 --> 00:39:24,039
Now Bobby's carrying on
with that waitress.
691
00:39:24,806 --> 00:39:27,041
They're still together, aren't they, Pam?
692
00:39:27,204 --> 00:39:28,249
Yes, they are.
693
00:39:28,872 --> 00:39:31,452
I swear I don't know
what he sees in that woman.
694
00:39:33,159 --> 00:39:35,547
Well, Jenna was Bobby's first love.
695
00:39:35,777 --> 00:39:39,805
Oh, I know that. But I can't
believe that's holding them together.
696
00:39:40,352 --> 00:39:44,102
It has to be that little girl.
Bobby must think he's the father.
697
00:39:44,543 --> 00:39:46,173
Well, I don't.
698
00:39:46,816 --> 00:39:51,074
Anyway, Jenna's the only who knows
the answer to that and she's not saying.
699
00:39:51,621 --> 00:39:53,031
Well, Pam...
700
00:39:53,184 --> 00:39:55,524
...somebody's bound
to find out sooner or later.
701
00:39:56,004 --> 00:39:59,456
You know, I'd really like to change
the subject. I bet that coffee's ready.
702
00:40:00,482 --> 00:40:01,863
I'll get it.
703
00:40:06,726 --> 00:40:08,068
[KNOCKING ON DOOR]
704
00:40:10,150 --> 00:40:11,837
Just a minute.
705
00:40:14,177 --> 00:40:16,316
I'm coming. I'll be right there.
706
00:40:21,217 --> 00:40:23,077
Well, hi, come on in.
707
00:40:23,240 --> 00:40:25,983
- I can only stay a minute.
- Oh, relax. You just got here.
708
00:40:26,146 --> 00:40:28,515
- I know that, Peter, but--
- How about my kiss?
709
00:40:28,678 --> 00:40:30,021
I didn't come here for that.
710
00:40:30,184 --> 00:40:33,310
Oh, okay. Well, then.
just let me finish shaving. I'll be right back.
711
00:40:33,732 --> 00:40:35,104
Peter.
712
00:40:36,418 --> 00:40:38,010
Peter, I really wanna talk to you.
713
00:40:38,182 --> 00:40:40,551
Oh, terrific.
Because I wanna talk to you too.
714
00:40:49,509 --> 00:40:51,618
Peter...
715
00:40:51,781 --> 00:40:54,812
...there's really a lot of things
that we have to talk about.
716
00:40:58,946 --> 00:41:02,398
I know it may be hard
for you to understand...
717
00:41:04,738 --> 00:41:09,342
...but the reason I let this relationship
between us go as far as it has...
718
00:41:09,639 --> 00:41:11,423
...was the fact that...
719
00:41:12,900 --> 00:41:16,093
...I thought it would put you back
on the right track.
720
00:41:16,419 --> 00:41:18,328
With yourself, I mean.
721
00:41:20,035 --> 00:41:23,449
I just saw you throwing away
wonderful potential...
722
00:41:24,005 --> 00:41:26,719
...a whole new start in life.
723
00:41:28,743 --> 00:41:32,896
That had period is over now,
and you're back in school.
724
00:41:34,564 --> 00:41:36,415
You're just fine.
725
00:41:41,220 --> 00:41:44,222
Peter, I guess what I'm trying
to tell you...
726
00:41:45,152 --> 00:41:48,566
...is that I can't come here
and make love with you anymore.
727
00:41:51,395 --> 00:41:53,918
It happened once...
728
00:41:55,586 --> 00:41:57,380
...but it can't happen again.
729
00:42:00,008 --> 00:42:02,904
It's very important to me
that you understand.
730
00:42:07,105 --> 00:42:08,534
Do you?
731
00:42:08,994 --> 00:42:10,461
Do I what?
732
00:42:11,650 --> 00:42:14,038
Do you understand
what I've been trying to tell you?
733
00:42:14,211 --> 00:42:15,937
I couldn't hear a word
you were saying.
734
00:42:16,100 --> 00:42:18,335
But listen,
there is something I wanna tell you.
735
00:42:20,454 --> 00:42:21,529
What?
736
00:42:21,701 --> 00:42:23,111
How much I need you.
737
00:42:23,878 --> 00:42:25,633
- But, Peter--
- No, no, listen.
738
00:42:25,892 --> 00:42:27,801
You don't realize
what you do for me.
739
00:42:27,973 --> 00:42:31,004
I mean, just knowing that I can see you,
that I can be with you.
740
00:42:31,176 --> 00:42:33,373
I mean, I'm great. I mean, I am terrific.
741
00:42:33,536 --> 00:42:36,384
Knowing you're there,
there's absolutely nothing that I can't do.
742
00:42:36,547 --> 00:42:39,165
I could be an honor student.
I'll be top of my class.
743
00:42:39,328 --> 00:42:40,757
But you know why?
744
00:42:43,654 --> 00:42:45,342
Because I love you.
745
00:42:46,339 --> 00:42:47,423
I really do love you.
746
00:43:11,332 --> 00:43:12,444
Edgar...
747
00:43:12,607 --> 00:43:14,170
...I'm glad you decided to come.
748
00:43:16,040 --> 00:43:19,004
I'm here purely out of curiosity.
749
00:43:19,522 --> 00:43:21,632
I must say I'm really amazed.
750
00:43:21,795 --> 00:43:25,343
I've heard a lot of things about J.R. Ewing
but never that he was stupid.
751
00:43:25,506 --> 00:43:27,261
Oh, did somebody call me stupid?
752
00:43:27,654 --> 00:43:29,956
I made myself very clear
during our talk at lunch...
753
00:43:30,119 --> 00:43:33,437
...and yet you invite me hereto show
me something very special, you say.
754
00:43:33,600 --> 00:43:37,561
I'm sure it has to do
with that same distasteful conversation.
755
00:43:39,105 --> 00:43:42,078
Oh, I really have to apologize
for that lunch.
756
00:43:42,376 --> 00:43:46,020
But there was something important
that I had to find out about you.
757
00:43:46,854 --> 00:43:49,789
Yes, I had to know if you were a man
that money could buy.
758
00:43:50,115 --> 00:43:51,458
You found out I wasn't.
759
00:43:51,621 --> 00:43:54,690
I did. I did indeed.
And I was very pleased.
760
00:43:54,853 --> 00:43:58,401
Because if my money can't buy you,
nobody else's can either.
761
00:43:58,564 --> 00:44:01,911
Not Cliff Barnes' or Westar, nobody.
762
00:44:02,084 --> 00:44:04,731
And that says to me
that the United States government...
763
00:44:04,904 --> 00:44:07,138
...has placed its trust in the right man.
764
00:44:07,752 --> 00:44:09,785
Those bids are safe in your hands, Edgar.
765
00:44:09,958 --> 00:44:11,262
You bet they are.
766
00:44:11,751 --> 00:44:13,756
And that makes me very happy.
767
00:44:13,928 --> 00:44:18,301
I know now I'm the only one that's gonna
get that information that I need so bad.
768
00:44:22,339 --> 00:44:24,315
What the hell are you talking about?
769
00:44:25,187 --> 00:44:27,575
Come into my office. I'll show you.
770
00:44:30,980 --> 00:44:33,464
Well, money won't buy you, Edgar.
771
00:44:33,704 --> 00:44:36,034
But I have something else
that just might.
772
00:44:36,197 --> 00:44:38,019
These documents came
into my possession...
773
00:44:38,182 --> 00:44:41,625
...not long after you and I met
at Punk Anderson's. You remember that?
774
00:44:42,047 --> 00:44:44,800
I didn't have any particular use for it
at that time.
775
00:44:44,963 --> 00:44:49,058
Just thought I'd hang on to it.
Maybe it'd come in handy someday.
776
00:44:49,317 --> 00:44:51,801
It seems that day has arrived.
777
00:44:54,016 --> 00:44:55,234
Where did you get these?
778
00:44:55,656 --> 00:44:58,111
Does it matter? Do you recognize them?
779
00:45:02,408 --> 00:45:04,441
Something that happened years ago.
780
00:45:05,122 --> 00:45:08,670
You can't let anybody know about this.
My whole life is different now.
781
00:45:09,927 --> 00:45:12,641
Well, like you say, it happened years ago.
782
00:45:12,804 --> 00:45:14,367
Maybe nobody will even care.
783
00:45:14,530 --> 00:45:16,707
Of course they'll care.
784
00:45:16,870 --> 00:45:18,625
Oh, Edgar...
785
00:45:19,143 --> 00:45:21,991
...I tried to be nice about this,
I really did.
786
00:45:22,528 --> 00:45:25,147
- You just wouldn't listen.
- J.R.--
787
00:45:28,992 --> 00:45:30,335
This could ruin me.
788
00:45:31,304 --> 00:45:33,759
Then we're gonna have
to be very careful with it.
789
00:45:33,922 --> 00:45:36,032
Why don't you go home,
give it some thought?
790
00:45:36,195 --> 00:45:38,688
You know my needs
and I sure know yours.
791
00:45:39,302 --> 00:45:40,414
We're reasonable men.
792
00:45:40,577 --> 00:45:44,097
We'll come to some sensible arrangement
and until we do...
793
00:45:44,452 --> 00:45:46,524
...I just wanted you to know that...
794
00:45:47,013 --> 00:45:50,628
...you have my word.
Your secret is safe with me.
795
00:46:46,051 --> 00:46:47,960
[ENGLISH SDH]
796
00:46:48,561 --> 00:47:48,944
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f69zk
Help other users to choose the best subtitles
797
00:47:48,994 --> 00:47:53,544
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.