Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,500 --> 00:02:55,188
[KNOCKS]
2
00:02:58,008 --> 00:03:00,051
Yes, come in.
3
00:03:00,952 --> 00:03:04,405
- Oh, hi, honey.
- Would you like some breakfast?
4
00:03:04,568 --> 00:03:06,102
No, I'll just have coffee, Louise.
5
00:03:06,265 --> 00:03:08,500
- I think I'll have it up here.
- Okay, fine.
6
00:03:09,564 --> 00:03:10,840
Hi.
7
00:03:14,206 --> 00:03:15,616
Oh...
8
00:03:17,054 --> 00:03:19,155
Oh, Christopher.
9
00:03:19,836 --> 00:03:23,029
Sometimes I wish
I could be your age again.
10
00:03:23,192 --> 00:03:26,098
Life is so uncomplicated for you.
11
00:03:26,654 --> 00:03:28,697
Or is it? Hm?
12
00:03:29,695 --> 00:03:32,754
Do you have any idea
what your mommy is feeling?
13
00:03:35,967 --> 00:03:39,573
Mark is a wonderful man
and I like him very much.
14
00:03:41,433 --> 00:03:43,639
But he's not your daddy.
15
00:03:45,567 --> 00:03:48,569
Why couldn't your daddy and I
have stayed together?
16
00:03:48,732 --> 00:03:52,050
You ought to be growing up
with both of us here.
17
00:03:52,347 --> 00:03:53,872
I keep hoping things will change...
18
00:03:54,045 --> 00:03:57,075
...that somehow we'll get to be
a family again.
19
00:03:58,744 --> 00:04:01,880
Every time one of us
takes another step...
20
00:04:04,891 --> 00:04:07,989
...it seems to be
in the opposite direction.
21
00:04:23,353 --> 00:04:24,465
Who are you?
22
00:04:24,638 --> 00:04:26,901
- Morning, I'm, uh--
- And what on earth are you doing?
23
00:04:27,064 --> 00:04:31,064
Mr. Stanger is an electronics expert,
an expert in wire-tapping.
24
00:04:31,447 --> 00:04:32,665
J.R., really.
25
00:04:33,087 --> 00:04:35,542
Don't tell me you're having
my telephone tapped now.
26
00:04:35,705 --> 00:04:38,161
I mean, uh, isn't that a bit much,
even for you?
27
00:04:38,333 --> 00:04:39,580
Sue Ellen.
28
00:04:39,743 --> 00:04:43,733
If you think I'm going to all this trouble to
spy on you, you've got a vivid imagination.
29
00:04:43,896 --> 00:04:47,128
- What's that man doing with the telephone?
- He's checking for bugs.
30
00:04:47,291 --> 00:04:49,631
We have a serious security problem
in the company.
31
00:04:49,784 --> 00:04:52,537
Somehow, somebody is getting word
of every move we make.
32
00:04:54,109 --> 00:04:58,166
And you honestly think that somebody
is trying to tap the phones at Southfork?
33
00:04:58,655 --> 00:05:00,986
I don't know how
they're getting their information.
34
00:05:01,149 --> 00:05:04,467
But I'm gonna find that leak,
wherever it is, and I'm gonna plug it.
35
00:05:04,764 --> 00:05:05,877
Is Bobby in on this?
36
00:05:06,874 --> 00:05:09,905
Oh, no, he doesn't have time
for business.
37
00:05:10,077 --> 00:05:12,149
He's too preoccupied
with his personal problems.
38
00:05:12,312 --> 00:05:13,741
Mourning over his ex-wife 01--
39
00:05:13,914 --> 00:05:17,366
Well, I don't know what he's doing.
Anyhow, I'm going to the office.
40
00:05:17,884 --> 00:05:19,956
- On a Sunday?
- I'm gonna meet somebody.
41
00:05:20,608 --> 00:05:22,133
Finished here, Mr. Ewing.
42
00:05:22,392 --> 00:05:24,367
All right, I'll meet you at the office.
43
00:05:26,141 --> 00:05:27,513
Where's John Ross?
44
00:05:27,676 --> 00:05:31,416
- He's in the kitchen, why?
- I'm gonna take him with me.
45
00:05:31,579 --> 00:05:33,171
Oh, and Sue Ellen...
46
00:05:33,344 --> 00:05:36,192
...uh, you don't have to worry about me
bugging your phone, honey.
47
00:05:36,346 --> 00:05:39,606
I'd never tarnish the sanctity
of your private affairs.
48
00:05:48,055 --> 00:05:49,686
[GRUNTING]
49
00:05:58,749 --> 00:06:00,274
One, two--
50
00:06:00,446 --> 00:06:02,201
[PHONE RINGING]
51
00:06:07,419 --> 00:06:09,912
- Hello.
- Good morning.
52
00:06:10,075 --> 00:06:11,926
Uh, am I interrupting something?
53
00:06:12,348 --> 00:06:14,487
Oh, I'm just working out, why?
54
00:06:15,033 --> 00:06:17,335
I was wondering,
are we still on for today?
55
00:06:17,498 --> 00:06:19,253
Well, of course we are.
56
00:06:19,416 --> 00:06:21,238
I thought maybe you'd be here by now.
57
00:06:21,632 --> 00:06:23,703
Oh, no, is it that late already? I'm sorry.
58
00:06:23,866 --> 00:06:25,976
Look, I still have to go
pick up Christopher.
59
00:06:26,235 --> 00:06:28,853
Uh, maybe Charlie and I
ought to meet you at Southfork?
60
00:06:29,246 --> 00:06:31,385
Well, if you don't mind driving over
by yourself.
61
00:06:32,603 --> 00:06:37,082
No, but it you get there first would you
mind waiting for me at the front gate?
62
00:06:37,245 --> 00:06:39,451
I would rather that we all
drive up together.
63
00:06:39,901 --> 00:06:42,270
Sure, I'll see you in a little bit.
64
00:06:42,424 --> 00:06:43,805
- Okay.
- Bye.
65
00:06:43,968 --> 00:06:45,368
Bye-bye.
66
00:07:03,647 --> 00:07:04,597
Hey.
67
00:07:08,059 --> 00:07:10,773
Haven't heard from you in a while,
I missed your pretty voice.
68
00:07:11,415 --> 00:07:13,142
There was nothing to call about.
69
00:07:13,305 --> 00:07:16,786
J.R. hasn't been involved in anything
since he lost Kesey's company to you.
70
00:07:16,959 --> 00:07:19,155
CLIFF:
I find that hard to believe.
71
00:07:19,327 --> 00:07:22,109
He hasn't. It's not like deals
come to him every day.
72
00:07:22,300 --> 00:07:24,055
Are you sure?
73
00:07:24,343 --> 00:07:26,904
Are you sure you're not forgetting
to tell me something...
74
00:07:27,067 --> 00:07:29,781
-...because you're scared?
- No, I'm not forgetting anything.
75
00:07:29,944 --> 00:07:31,833
But as a matter of fact, I am scared.
76
00:07:31,996 --> 00:07:34,106
J.R. is furious about losing those deals.
77
00:07:34,557 --> 00:07:35,900
[CHUCKLES]
78
00:07:36,063 --> 00:07:37,847
Well, I hope he gets ulcers.
79
00:07:38,297 --> 00:07:40,570
Mr. Barnes, I can't keep
helping you like this.
80
00:07:41,021 --> 00:07:42,958
Oh, yes, you can. And you will.
81
00:07:43,131 --> 00:07:44,406
Don't play any games with me.
82
00:07:44,857 --> 00:07:46,353
Mr. Barnes, please.
83
00:07:46,526 --> 00:07:48,828
CLIFF: I've been talking to some people
about your brother.
84
00:07:48,991 --> 00:07:51,638
And it's looking pretty good
that he'll get his parole.
85
00:07:51,801 --> 00:07:54,006
That would be a shame to mess that up.
86
00:07:55,033 --> 00:07:56,567
[SIGHS]
87
00:07:57,085 --> 00:07:59,089
If J.R. does anything, I'll contact you.
88
00:07:59,482 --> 00:08:02,197
See, that's what I call a sensible plan.
89
00:08:03,002 --> 00:08:04,757
Just remember, if you don't...
90
00:08:05,496 --> 00:08:09,629
...it's gonna be a long, long time
before your brother gets out of jail.
91
00:08:44,222 --> 00:08:45,948
[DOORBELL RINGS]
92
00:08:55,136 --> 00:08:57,591
- Hi.
- Hi.
93
00:08:57,754 --> 00:09:00,372
Christopher will be ready in a minute.
- Good.
94
00:09:04,093 --> 00:09:05,167
What's wrong?
95
00:09:11,391 --> 00:09:15,314
Pamela, we both changed so much.
96
00:09:16,666 --> 00:09:19,447
I feel like I'm in the back of a train...
97
00:09:19,610 --> 00:09:23,351
...looking out, seeing everything I had
in my whole life disappear.
98
00:09:25,048 --> 00:09:27,158
I feel the same way.
99
00:09:28,894 --> 00:09:30,390
What happened?
100
00:09:32,471 --> 00:09:34,034
A lot of things.
101
00:09:35,070 --> 00:09:39,194
I was sitting, holding Christopher, talking
to him this morning before you got here.
102
00:09:40,767 --> 00:09:44,469
I was telling him how far apart
his mommy and daddy have grown.
103
00:09:44,632 --> 00:09:46,042
And how sad it is.
104
00:09:49,657 --> 00:09:51,566
Thank goodness
he doesn't understand me.
105
00:09:52,410 --> 00:09:53,522
Is it sad for you?
106
00:09:53,982 --> 00:09:56,696
Yes, of course it is.
I'm surprised you could even ask that.
107
00:09:57,943 --> 00:09:59,804
There was a time...
108
00:10:00,504 --> 00:10:04,215
...after the separation, before the divorce,
when you said you were in love with me.
109
00:10:04,925 --> 00:10:07,131
Bobby, a pan of me will always love you.
110
00:10:09,720 --> 00:10:11,964
I don't think that's really
what I wanted to hear.
111
00:10:12,856 --> 00:10:14,285
Things change.
112
00:10:16,223 --> 00:10:18,045
What about you and Mark?
Has that changed?
113
00:10:19,033 --> 00:10:20,183
What are you asking me?
114
00:10:21,468 --> 00:10:24,278
You told me you were gonna keep
the brakes on that relationship.
115
00:10:24,442 --> 00:10:25,870
We were married then.
116
00:10:27,453 --> 00:10:28,402
And now?
117
00:10:30,752 --> 00:10:32,277
We aren't married anymore.
118
00:10:35,135 --> 00:10:36,506
Yeah.
119
00:10:53,280 --> 00:10:57,298
John Ross, now, don't pound on Sly's
computer too hard. You might break it.
120
00:10:57,471 --> 00:10:59,888
I won't break it, Daddy.
121
00:11:01,470 --> 00:11:03,570
- Now, how's everything?
- Oh, that's it.
122
00:11:03,743 --> 00:11:04,750
This office is clean.
123
00:11:04,923 --> 00:11:06,620
You sure you haven't missed anything?
124
00:11:06,783 --> 00:11:09,238
J.R., I combed every office
you showed me.
125
00:11:09,401 --> 00:11:12,537
I can't answer for what might have been
going on around here yesterday.
126
00:11:12,700 --> 00:11:15,319
But I guarantee no one's tapping
your conversations today.
127
00:11:15,482 --> 00:11:19,059
Good, good. Say, Harry, punch
the hold button, this gentleman's leaving.
128
00:11:19,232 --> 00:11:21,533
- Pleasure.
- Appreciate it, thank you.
129
00:11:21,696 --> 00:11:23,154
John Ross, now, no fooling.
130
00:11:23,327 --> 00:11:26,261
That's a very expensive toy,
just take it easy on it, would you?
131
00:11:26,424 --> 00:11:28,505
Come on in here, Harry.
132
00:11:28,927 --> 00:11:30,587
You know that man who just left?
133
00:11:30,750 --> 00:11:34,394
- No, I don't believe I do.
- He's a wire-tap expert.
134
00:11:34,557 --> 00:11:38,997
I took your advice. Had both Southfork
and these offices checked for bugs.
135
00:11:39,486 --> 00:11:40,532
Good.
136
00:11:40,704 --> 00:11:42,613
- Did he find anything?
- No.
137
00:11:42,776 --> 00:11:44,406
Not a bug around.
138
00:11:44,569 --> 00:11:46,842
Now, what I want you to do
is put some bugs in.
139
00:11:47,005 --> 00:11:49,595
- I beg your pardon?
- I want all these offices bugged.
140
00:11:49,758 --> 00:11:53,172
Mine, the secretaries',
every executive office on this floor.
141
00:11:53,335 --> 00:11:55,100
I want some bugs that I can control.
142
00:11:56,375 --> 00:11:57,804
Oh. I understand.
143
00:11:58,744 --> 00:12:00,633
While you're at it,
put one on Bobby's too.
144
00:12:00,796 --> 00:12:03,482
- It always pays to know what he's doing.
- Yes, sir.
145
00:12:03,865 --> 00:12:04,978
If I can reach my boys...
146
00:12:05,150 --> 00:12:07,769
...I can have most of them in place
by tomorrow morning.
147
00:12:07,932 --> 00:12:09,082
Is it that simple, really?
148
00:12:09,246 --> 00:12:12,439
These days, there's any number of ways
you can tap a telephone line.
149
00:12:12,602 --> 00:12:15,537
Yeah. Well, when you've finished
with my office...
150
00:12:15,709 --> 00:12:17,618
...get somebody on Cliff Barnes'.
151
00:12:17,791 --> 00:12:20,476
Both his private phone
and the ones at Barnes/Wentworth.
152
00:12:20,639 --> 00:12:21,982
You'll have it.
153
00:12:22,135 --> 00:12:25,012
- Can I make a call from here?
- Yeah, sure.
154
00:12:26,240 --> 00:12:30,575
I want tapes of every conversation
around me and Mr. Barnes.
155
00:12:31,486 --> 00:12:34,200
I'm gonna find that spy,
it it's the last thing I do.
156
00:12:55,097 --> 00:12:57,965
CHARLIE: Why are we stopping?
- Bobby is probably still on his way.
157
00:12:58,137 --> 00:13:00,823
He said to meet him at the gate
and we'd drive up together.
158
00:13:00,986 --> 00:13:02,300
CHARLIE:
Look, Mom.
159
00:13:02,520 --> 00:13:05,752
- Are they Bobby's?
- I think they belong to the family.
160
00:13:05,915 --> 00:13:09,627
- Pretty, aren't they?
- Yeah.
161
00:13:15,391 --> 00:13:17,050
JENNA:
I used to have horses like this.
162
00:13:17,213 --> 00:13:19,764
- Or rather, my daddy did.
- You never told me that.
163
00:13:19,936 --> 00:13:22,871
There's a lot of things
your mommy never told you, honey.
164
00:13:23,034 --> 00:13:26,333
I used to live in a ranch not more than
three miles down the road.
165
00:13:26,496 --> 00:13:28,088
And when Bobby and I were kids...
166
00:13:28,251 --> 00:13:30,390
...he used to ride his
own horse over to see me.
167
00:13:30,553 --> 00:13:32,788
- Right down there?
- Mm-hm.
168
00:13:33,277 --> 00:13:35,214
A couple of years later
it was a motorcycle.
169
00:13:35,387 --> 00:13:37,295
And then after that
it was a convertible.
170
00:13:38,168 --> 00:13:39,415
He came to see you a lot.
171
00:13:39,673 --> 00:13:43,155
Whenever he could sneak away from his
chores. He never liked to work much then.
172
00:13:43,327 --> 00:13:45,236
He must have really been
in love with you...
173
00:13:45,399 --> 00:13:47,375
...to keep coming around like that.
174
00:13:47,547 --> 00:13:49,302
We were in love with each other.
175
00:13:49,887 --> 00:13:53,081
Boy, I wish I could have a horse.
176
00:13:53,244 --> 00:13:55,891
Oh, I wish I could afford
to give you one, honey.
177
00:13:56,063 --> 00:13:57,013
[SIGHS]
178
00:13:57,176 --> 00:13:59,794
- Even if I could, where would you keep it?
- Here.
179
00:13:59,967 --> 00:14:01,271
At Southfork?
180
00:14:01,434 --> 00:14:03,736
Sure. All you'd have to is many Bobby.
181
00:14:04,762 --> 00:14:08,541
You, young lady, are talking about things
you got no business talking about.
182
00:14:13,470 --> 00:14:15,024
CHARLIE: Hi.
JENNA: Hi.
183
00:14:15,196 --> 00:14:16,568
BOBBY:
Well, hi.
184
00:14:16,731 --> 00:14:19,071
I'm sorry I'm a little late.
185
00:14:19,963 --> 00:14:24,020
- Mwah. How are you?
- I'm okay.
186
00:14:24,442 --> 00:14:25,554
You're not okay.
187
00:14:25,727 --> 00:14:27,635
Is something wrong?
188
00:14:28,604 --> 00:14:31,769
Nothing serious.
Anyway, it doesn't concern us.
189
00:14:32,123 --> 00:14:33,811
Are you sure?
190
00:14:33,984 --> 00:14:36,832
Maybe you're having second thoughts
inviting me to Southfork?
191
00:14:36,986 --> 00:14:39,805
I am not having second thoughts.
192
00:14:40,448 --> 00:14:42,750
I'm a little down about something.
I'll get over it.
193
00:14:43,929 --> 00:14:46,106
Charlie, hop in the back,
we'll go up to the pool.
194
00:14:46,269 --> 00:14:48,341
Your mother can follow behind.
195
00:14:50,364 --> 00:14:55,121
Get in, sit down,
stay all the way down, clown.
196
00:15:08,893 --> 00:15:10,965
RAY: Look there.
- Not too bad, huh?
197
00:15:11,128 --> 00:15:14,129
You are no longer the sole exhibitor
on this trophy shelf.
198
00:15:14,302 --> 00:15:17,879
- Oh, fingerprints.
- That's fine with me.
199
00:15:18,042 --> 00:15:21,044
It's about time you started earning
some of the honors around here.
200
00:15:21,207 --> 00:15:24,055
- Tired of carrying that burden alone.
- Humble, aren't we?
201
00:15:24,219 --> 00:15:25,494
[BOTH CHUCKLE]
202
00:15:25,657 --> 00:15:28,563
RAY: I really am proud of you.
You did a hell of a job...
203
00:15:28,736 --> 00:15:32,217
-...riding that mechanical bull last night.
- Yeah, I did, didn't I?
204
00:15:32,380 --> 00:15:34,452
- Want some coffee?
- No.
205
00:15:34,624 --> 00:15:36,657
But everything I learned,
I have to tell you...
206
00:15:36,830 --> 00:15:40,436
...I learned from watching my wonderful,
talented husband.
207
00:15:41,050 --> 00:15:43,092
Well, you learned real well.
208
00:15:44,349 --> 00:15:47,638
I tell you, I think Pam
learned something last night too.
209
00:15:48,828 --> 00:15:51,896
DONNA: Did you see the look on her face
when Jenna kissed Bobby like that?
210
00:15:52,923 --> 00:15:54,965
Mm-hm. That's what I mean.
211
00:15:55,128 --> 00:15:57,468
That kiss sure sent her and Mark
away in a hurry.
212
00:15:59,262 --> 00:16:00,374
Yeah.
213
00:16:00,537 --> 00:16:02,427
Well, there are those who would say...
214
00:16:02,590 --> 00:16:05,486
...that it took a lot of guts for Jenna
to kiss Bobby like that...
215
00:16:05,659 --> 00:16:07,068
...in front of all those people.
216
00:16:08,728 --> 00:16:11,547
Well, guts is one thing
Jenna Wade never lacked.
217
00:16:11,710 --> 00:16:15,863
My question is, how much of that kiss
was for Bobby...
218
00:16:16,026 --> 00:16:18,519
...and how much of it
was directed at Pam?
219
00:16:21,886 --> 00:16:23,890
Anyway, it sure was fun
watching you girls...
220
00:16:24,063 --> 00:16:26,038
...ride those mechanical bulls last night.
221
00:16:26,201 --> 00:16:28,820
I tell you, I sort of hope
it starts a new trend.
222
00:16:29,433 --> 00:16:31,323
- A "end?
- You know...
223
00:16:31,486 --> 00:16:35,475
...girls mechanical-bull-riding contest
every Saturday night.
224
00:16:35,648 --> 00:16:37,681
If it did start a new "end,
I might just become...
225
00:16:37,854 --> 00:16:39,638
...a regular customer over at that place.
226
00:16:40,280 --> 00:16:42,045
Oh, you will, will you?
227
00:16:42,208 --> 00:16:44,663
- It's just a thought.
- I have something to say to you.
228
00:16:47,319 --> 00:16:50,801
You make one move
towards something like that...
229
00:16:50,973 --> 00:16:53,361
...I'm gonna fill your fanny
so full of buckshot...
230
00:16:53,534 --> 00:16:55,740
...you won't be able to sit on a bull
for a year.
231
00:16:55,903 --> 00:16:57,399
Okay, boss.
232
00:16:57,562 --> 00:17:00,631
I wouldn't wanna make
the new champion angry now.
233
00:17:00,957 --> 00:17:02,712
Better not.
234
00:17:06,203 --> 00:17:08,572
BOBBY: Let me get that for you.
JENNA: You've got your hands full.
235
00:17:08,735 --> 00:17:10,586
BOBBY:
You're right. Would you hurry up?
236
00:17:10,873 --> 00:17:12,600
JENNA:
Okay.
237
00:17:13,568 --> 00:17:15,256
JENNA:
Good girl.
238
00:17:15,448 --> 00:17:18,172
Ohh. What a day, huh?
239
00:17:18,776 --> 00:17:20,915
- Did you enjoy yourself?
CHARLIE: I did.
240
00:17:21,087 --> 00:17:23,159
Can I take Christopher up to my room?
241
00:17:23,322 --> 00:17:25,815
Uh, yeah, for a minute, that'd be all right.
Here you go.
242
00:17:25,978 --> 00:17:27,925
- Oh, you're gonna carry him, huh?
JENNA: Be careful.
243
00:17:28,088 --> 00:17:31,061
- All right, hang on, buddy.
- Hold on tight.
244
00:17:31,224 --> 00:17:33,114
[BOBBY SIGHS]
[JENNA CHUCKLES]
245
00:17:33,277 --> 00:17:35,895
Well, what about you?
Did you enjoy yourself?
246
00:17:38,619 --> 00:17:40,441
What do you think?
247
00:17:42,042 --> 00:17:45,073
I think I'd better take Christopher home.
248
00:17:46,809 --> 00:17:50,261
Without talking to me about
why you were so depressed this morning?
249
00:17:50,587 --> 00:17:53,071
Hey, listen, Bobby, I've been pretty good.
250
00:17:53,244 --> 00:17:56,092
I haven't brought up the subject all day.
251
00:17:56,380 --> 00:18:00,341
I have a feeling it has something to do
with Pam and what happened last night.
252
00:18:00,504 --> 00:18:01,789
And that concerns me.
253
00:18:03,544 --> 00:18:04,858
You're right.
254
00:18:05,021 --> 00:18:07,888
And it does have to do with Pam.
255
00:18:08,665 --> 00:18:12,664
We had a very awkward conversation
when I picked up Christopher this morning.
256
00:18:17,565 --> 00:18:21,047
After she saw you and me
at the rodeo, she--
257
00:18:21,948 --> 00:18:25,429
She and Mark went home together
and I think he spent the night there.
258
00:18:26,877 --> 00:18:30,004
- She told you that?
- No, she didn't have to.
259
00:18:30,167 --> 00:18:32,028
I picked it up from what she didn't say.
260
00:18:39,709 --> 00:18:41,877
And it hurt more
than you thought it would.
261
00:18:42,778 --> 00:18:44,274
Look, I, uh, better go.
262
00:18:45,310 --> 00:18:47,037
Hey, Bobby.
263
00:18:47,200 --> 00:18:49,981
Why don't you drop Christopher 0�
and step back?
264
00:18:50,144 --> 00:18:53,405
Charlie would be asleep and we could
spend some time alone together.
265
00:18:54,680 --> 00:18:56,310
Not tonight.
266
00:18:56,541 --> 00:18:58,065
JENNA:
Why?
267
00:18:58,238 --> 00:19:00,655
I'm just not thinking very clearly tonight.
268
00:19:02,746 --> 00:19:03,762
Maybe I could help?
269
00:19:04,472 --> 00:19:06,064
Jenna...
270
00:19:06,495 --> 00:19:08,500
...I had a really wonderful day.
271
00:19:10,360 --> 00:19:11,741
I hate to see it end.
272
00:19:13,305 --> 00:19:15,031
Now, look.
273
00:19:15,837 --> 00:19:18,483
If I come back here,
we both know what's gonna happen.
274
00:19:20,095 --> 00:19:21,715
And it's just not right.
275
00:19:21,888 --> 00:19:26,645
Not while I'm this confused,
and not to get even with Pam.
276
00:19:30,395 --> 00:19:31,642
It's odd, isn't it?
277
00:19:32,092 --> 00:19:34,806
You have a son, I have a daughter.
278
00:19:34,969 --> 00:19:38,681
We spend Sunday afternoon together
like one big happy family.
279
00:19:38,844 --> 00:19:41,625
And we end it with a mere
kiss on the cheek.
280
00:19:43,936 --> 00:19:46,833
For a former all-American boy
and one madcap heiress...
281
00:19:47,005 --> 00:19:49,307
...we sure haven't done much
to set tongues wagging.
282
00:19:50,717 --> 00:19:53,431
Well, maybe not.
283
00:19:54,304 --> 00:19:57,910
But maybe if we hadn't tried to set
the world on fire when we were younger...
284
00:19:58,073 --> 00:20:01,659
...it we had taken it a little slower,
we might not have split up.
285
00:20:09,111 --> 00:20:11,154
J.R.: Good morning, ladies.
SLY: Good morning, J.R.
286
00:20:11,327 --> 00:20:14,328
- Hany McSween's waiting at your office.
J.R.: Good, good.
287
00:20:15,709 --> 00:20:18,491
- Hello, Harry.
- Morning, J.R.
288
00:20:18,654 --> 00:20:22,576
- All right, talk to me.
- Well, sir, I got the bugs put in place...
289
00:20:22,749 --> 00:20:25,118
...and the tape's setup
in these offices here.
290
00:20:25,271 --> 00:20:28,177
I'm going over and putting one
on Barnes' line when I leave here.
291
00:20:28,637 --> 00:20:31,390
- What about his office?
- There's a little problem there.
292
00:20:31,735 --> 00:20:35,283
That building's pretty well guarded,
so I couldn't tap into the main lines.
293
00:20:35,456 --> 00:20:37,077
Might take a while to manage that.
294
00:20:37,624 --> 00:20:39,513
Well, what do you have to do exactly?
295
00:20:39,676 --> 00:20:42,994
Well, nothing too complicated, actually.
296
00:20:43,167 --> 00:20:46,581
Just have to drop this little transmitter
here down into the receiver.
297
00:20:46,744 --> 00:20:49,046
First, I gotta figure out a way
to get in his office.
298
00:20:49,564 --> 00:20:50,542
What else?
299
00:20:50,714 --> 00:20:53,582
It just might be helpful
to go over a list of every person...
300
00:20:53,755 --> 00:20:56,574
...who's entered the Ewing offices
the past two or three months.
301
00:20:56,728 --> 00:20:58,972
Who knows?
A name just might strike a bell.
302
00:21:03,067 --> 00:21:05,455
Sly, send Kendal in here,
would you, please?
303
00:21:05,628 --> 00:21:06,778
SLY [OVER INTERCOM]:
Yes, sir.
304
00:21:06,941 --> 00:21:09,243
- Is that it?
MCSWEEN: Yep, for now.
305
00:21:09,406 --> 00:21:13,204
All right, you set up Barnes' apartment
and then come back here.
306
00:21:13,367 --> 00:21:15,889
- I'll be waiting for you.
- I won't belong.
307
00:21:16,062 --> 00:21:18,038
Sly, show Mr. McSween out,
would you, please?
308
00:21:18,555 --> 00:21:20,080
SLY:
Yes, sir.
309
00:21:20,857 --> 00:21:23,063
Sly, how's your daddy?
310
00:21:23,226 --> 00:21:26,046
- I haven't seen him in quite a while.
- He's just fine.
311
00:21:26,199 --> 00:21:29,469
Is, uh, everything all right with J.R.?
I mean, there are no police problems...
312
00:21:29,632 --> 00:21:31,004
-...or anything?
- No.
313
00:21:31,167 --> 00:21:34,389
He just asked me to come over here
to take care of something for him.
314
00:21:34,715 --> 00:21:37,650
Well, you say hi to your folks for me,
will you, Sly?
315
00:21:37,823 --> 00:21:41,649
- Tell them we'll get together real soon.
SLY: I'll do that, Uncle Harry.
316
00:21:46,300 --> 00:21:48,669
- What did J.R. want?
- He wanted a list of everybody...
317
00:21:48,832 --> 00:21:51,546
...who's been in and out of the office
in the past two months.
318
00:21:51,709 --> 00:21:53,167
Did he say what for?
319
00:21:53,340 --> 00:21:56,121
No, but he sounded
kind of concerned about it, though.
320
00:21:56,284 --> 00:21:58,010
I wonder why he asked you
and not me.
321
00:21:58,173 --> 00:22:02,326
We", probably because I'm the receptionist
and I keep a record of those things.
322
00:22:07,773 --> 00:22:09,749
- Sly?
- What?
323
00:22:09,912 --> 00:22:13,710
- Is anything wrong?
- No, why should there be?
324
00:22:13,882 --> 00:22:16,021
You seem a little, uh...
325
00:22:16,798 --> 00:22:18,965
Well, never mind.
326
00:22:27,645 --> 00:22:31,289
I think it's just terrific that
you're getting so involved with your work.
327
00:22:31,452 --> 00:22:34,521
- It's good therapy.
- Therapy, for you?
328
00:22:34,684 --> 00:22:36,142
It keeps me busy.
329
00:22:36,314 --> 00:22:39,729
If I had a man like Mark Graison,
I'd keep myself busy with him.
330
00:22:39,901 --> 00:22:43,066
- It's not the same thing.
- What's the matter?
331
00:22:43,229 --> 00:22:45,272
There's nothing wrong
between you two is there?
332
00:22:45,435 --> 00:22:49,597
No. In fact, we seem to be getting
more and more involved every day.
333
00:22:49,760 --> 00:22:53,433
- It's just...
- Well, what? Say it.
334
00:22:55,582 --> 00:22:57,624
He's not Bobby.
335
00:22:57,787 --> 00:23:02,046
And every time I see Bobby, I know that
he's still a very important part of my life.
336
00:23:02,199 --> 00:23:05,556
Now, look, Pam, you're not thinking
about going back to him, are you?
337
00:23:05,728 --> 00:23:08,720
I mean, after what
you went through last year?
338
00:23:08,893 --> 00:23:11,828
Besides, he's got his eyes
on that waitress.
339
00:23:12,000 --> 00:23:15,856
I know. That's one woman
I never thought would be back in my life.
340
00:23:16,028 --> 00:23:20,018
Well, she's not exactly in your life,
but she sure is in Bobby's.
341
00:23:20,191 --> 00:23:21,466
You know, I'm curious.
342
00:23:21,629 --> 00:23:24,151
What do you know
about that daughter of hers, anyway?
343
00:23:24,314 --> 00:23:25,628
Not much.
344
00:23:25,791 --> 00:23:28,985
What, you don't know
or you're not saying?
345
00:23:29,148 --> 00:23:30,289
[PAMELA SIGHS]
346
00:23:30,462 --> 00:23:31,603
I don't want to know.
347
00:23:31,776 --> 00:23:33,655
Bobby is free to see
whomever he wants to.
348
00:23:33,819 --> 00:23:35,727
I'm not interested in her, or her family.
349
00:23:36,983 --> 00:23:38,643
- Sorry I brought it up.
- Katherine...
350
00:23:38,815 --> 00:23:41,846
-...could we just drop the subject now?
- Sure.
351
00:23:42,009 --> 00:23:43,898
One of the reasons I'm staying so busy...
352
00:23:44,061 --> 00:23:46,612
...is so I don't have to think
about things like that.
353
00:23:47,993 --> 00:23:49,585
Come on.
354
00:23:58,495 --> 00:23:59,674
[INTERCOM BUZZES]
355
00:24:00,892 --> 00:24:04,508
MARIE [OVER INTERCOM]: Mr. Barnes,
Mr. Ewing's out here. He'd like to see you.
356
00:24:04,671 --> 00:24:07,155
- J.R. Ewing?
- Yes, shall I show him in?
357
00:24:07,327 --> 00:24:08,277
[CHUCKLES]
358
00:24:08,440 --> 00:24:09,974
Why not?
359
00:24:14,233 --> 00:24:17,685
J.R., you're about the last person
I expected to see in this office.
360
00:24:19,546 --> 00:24:20,955
Good evening, Cliff.
361
00:24:21,118 --> 00:24:23,574
Uh, I don't suppose you came
to apologize for that ruckus...
362
00:24:23,737 --> 00:24:26,518
-...you caused at the ball the other night?
- No.
363
00:24:26,681 --> 00:24:28,820
I didn't come to get
an apology from you either.
364
00:24:28,992 --> 00:24:31,380
That's good,
because I'm not about to give you one.
365
00:24:32,061 --> 00:24:33,998
I did come here
to congratulate you, however.
366
00:24:35,610 --> 00:24:37,019
That'll be the day.
367
00:24:37,336 --> 00:24:38,803
For hooking up with Mark Graison.
368
00:24:38,976 --> 00:24:41,623
- He's got a very powerful company.
- You noticed that, huh?
369
00:24:42,045 --> 00:24:44,500
And for beating me
out of two excellent deals.
370
00:24:46,456 --> 00:24:49,180
You finally figured out I'm the one
that beat you out of them.
371
00:24:49,343 --> 00:24:52,345
I don't know how you did it,
but I gotta take my hat off to you.
372
00:24:52,728 --> 00:24:54,359
That's something I'll let you do.
373
00:24:54,522 --> 00:24:57,111
Congratulations from you
have been a long time coming.
374
00:24:57,629 --> 00:24:59,902
You're beginning to be
a very serious adversary.
375
00:25:00,382 --> 00:25:01,839
Finally noticed that, huh?
376
00:25:02,367 --> 00:25:04,275
You know.
I've been thinking about our feud.
377
00:25:04,448 --> 00:25:07,507
What it's cost us,
and what it could cost us in the future.
378
00:25:07,680 --> 00:25:10,231
I bet you paid more
for those companies you bought...
379
00:25:10,394 --> 00:25:12,983
...than you would have
if we had not been at odds.
380
00:25:13,146 --> 00:25:14,556
Probably.
381
00:25:14,719 --> 00:25:17,050
So I came here
not only to congratulate you.
382
00:25:17,213 --> 00:25:18,834
I brought a peace proposal.
383
00:25:19,639 --> 00:25:21,020
Oh.
384
00:25:21,183 --> 00:25:22,526
You gotta be joking.
385
00:25:22,909 --> 00:25:25,077
No, no, I've been thinking
about it for some time.
386
00:25:25,240 --> 00:25:26,621
I'd like to lay it out for you.
387
00:25:28,568 --> 00:25:29,853
No harm in listening.
388
00:25:30,304 --> 00:25:31,474
I was sure you'd feel that way.
389
00:25:31,646 --> 00:25:32,663
[PAGER BEEPING]
390
00:25:32,826 --> 00:25:33,843
The hell is that?
391
00:25:34,015 --> 00:25:35,866
Oh, it's one of these telephone pagers.
392
00:25:36,029 --> 00:25:39,223
Every time my office wants me,
they set this damn thing 0�.
393
00:25:39,386 --> 00:25:41,812
- Can I borrow a phone?
- Oh, sure, yeah, go ahead.
394
00:25:42,138 --> 00:25:45,485
It's going to be a private call. Maybe
I should go to one of your offices?
395
00:25:45,658 --> 00:25:47,480
Oh, no, you want to be alone,
that's okay.
396
00:25:47,643 --> 00:25:50,491
I've got some calls I want my secretary
to put through anyway.
397
00:25:52,256 --> 00:25:54,874
Thank you, thank you,
I really appreciate it.
398
00:25:55,229 --> 00:25:58,231
Never been known
to be a man who eavesdrops.
399
00:26:01,664 --> 00:26:04,081
You just don't know
what you're missing, boy.
400
00:26:26,494 --> 00:26:28,469
RAY:
Take him on in here for me, will you?
401
00:26:28,633 --> 00:26:31,222
BOBBY: Good morning.
- Hey, Bob.
402
00:26:31,481 --> 00:26:34,521
- What are you doing out here so early?
- I thought I'd go for a ride.
403
00:26:34,684 --> 00:26:38,127
Well, I wish you would have let me know,
I'd like to have gone riding with you.
404
00:26:38,300 --> 00:26:40,122
I'm sorry, maybe next time.
405
00:26:40,285 --> 00:26:42,769
- How are you doing?
- Not too bad.
406
00:26:42,941 --> 00:26:45,176
Called Emporia, talked to Aunt I�
the other night.
407
00:26:45,339 --> 00:26:47,996
- She seems to be getting along pretty good.
- That's good.
408
00:26:48,159 --> 00:26:52,215
Donna's proud as a peacock after winning
that bull-riding contest the other night.
409
00:26:52,378 --> 00:26:53,807
That was a night to remember.
410
00:26:54,431 --> 00:26:55,380
How you doing?
411
00:26:56,637 --> 00:26:57,682
I'm all right.
412
00:26:58,296 --> 00:27:00,885
Well, you seem a lot happier
since that divorce business...
413
00:27:01,048 --> 00:27:02,544
...is kind of behind you.
414
00:27:03,935 --> 00:27:05,594
Funny how things work out sometimes.
415
00:27:05,757 --> 00:27:09,171
You're walking with your head in your
hands, and suddenly there's Jenna Wade.
416
00:27:09,344 --> 00:27:11,511
Pops right up in your life again.
417
00:27:12,537 --> 00:27:13,851
It's good seeing her again.
418
00:27:15,673 --> 00:27:19,318
The Oil Barons Ball, Billy Bob's last week.
419
00:27:19,481 --> 00:27:21,591
Make a pretty fine-looking couple, Bob.
420
00:27:22,080 --> 00:27:23,768
That's what everybody used to say.
421
00:27:24,535 --> 00:27:26,031
How do you feel about her now?
422
00:27:27,671 --> 00:27:29,369
I'm not sure.
423
00:27:29,695 --> 00:27:32,696
Thirteen years ago, she was the best thing
that ever happened to me.
424
00:27:32,859 --> 00:27:34,384
Then she left.
425
00:27:35,353 --> 00:27:38,010
And it took a long time
to get her out of my mind.
426
00:27:38,336 --> 00:27:39,343
But I still like her.
427
00:27:40,378 --> 00:27:41,846
But she's not Pam.
428
00:27:43,255 --> 00:27:44,953
No, she's not.
429
00:27:45,279 --> 00:27:47,696
I am gonna take her out
for dinner and dancing, though.
430
00:27:47,868 --> 00:27:49,662
How'd you and Donna like to come along?
431
00:27:49,815 --> 00:27:51,858
- You buying?
- Yes, I'll buy.
432
00:27:52,031 --> 00:27:54,841
We'll make it a victory celebration
for the bull-riding contest.
433
00:27:55,004 --> 00:27:57,334
Well, then, I'm sure Donna
would like to go along.
434
00:27:57,497 --> 00:28:00,432
All right, I'll see you then. Bye-bye.
435
00:28:04,891 --> 00:28:06,522
SUE ELLEN:
John Ross, hurry up, honey.
436
00:28:06,685 --> 00:28:08,469
JOHN ROSS: I'm coming.
SUE ELLEN: Okay.
437
00:28:08,632 --> 00:28:10,061
LUCY:
Hi, Sue Ellen.
438
00:28:10,233 --> 00:28:11,643
Where you going?
439
00:28:11,806 --> 00:28:13,331
I have to take John Ross to camp...
440
00:28:13,504 --> 00:28:15,959
...and then I have an appointment
at the hairdresser's.
441
00:28:16,122 --> 00:28:18,548
Do you want me to take
John Ross for you?
442
00:28:19,037 --> 00:28:20,150
That would be wonderful.
443
00:28:20,313 --> 00:28:22,423
I have to be at Mr. David's in a half-hour.
444
00:28:23,420 --> 00:28:26,422
Actually, I have another reason
for wanting to take him.
445
00:28:26,585 --> 00:28:27,995
Do you have a second?
446
00:28:31,965 --> 00:28:33,528
SUE ELLEN:
John Ross, where's your little bag?
447
00:28:33,691 --> 00:28:34,775
Upstairs.
448
00:28:34,938 --> 00:28:36,597
SUE ELLEN: Hurry up and go get it, okay?
- Okay.
449
00:28:36,760 --> 00:28:38,583
Lucy's going to take you
instead of mommy.
450
00:28:38,746 --> 00:28:41,335
- Okay.
SUE ELLEN: Hurry up.
451
00:28:41,949 --> 00:28:43,637
Now I do. Ha-ha-ha.
452
00:28:46,140 --> 00:28:48,077
I was thinking...
453
00:28:48,250 --> 00:28:49,909
...you and Bobby were right...
454
00:28:50,072 --> 00:28:53,620
...when you said that I should start
getting out a little more.
455
00:28:53,783 --> 00:28:56,728
Regardless of what's happened,
my life's gotta go on.
456
00:28:58,463 --> 00:29:00,497
I'm glad you've come to terms with that.
457
00:29:00,861 --> 00:29:03,316
I got an invitation
to my girlfriend Cathy's wedding.
458
00:29:03,479 --> 00:29:06,615
- You remember Cathy, don't you?
- Um, vaguely.
459
00:29:07,450 --> 00:29:10,902
Well, anyway, I wasn't gonna go,
but I think I should.
460
00:29:11,420 --> 00:29:12,878
Well, of course you should go.
461
00:29:13,472 --> 00:29:14,959
But I didn't want to go alone.
462
00:29:15,611 --> 00:29:17,174
Invite someone.
463
00:29:17,721 --> 00:29:19,313
I was thinking about inviting Peter.
464
00:29:21,663 --> 00:29:23,734
- Peter Richards?
- Yeah.
465
00:29:23,897 --> 00:29:26,103
I know we didn't talk very much
at the ball...
466
00:29:26,525 --> 00:29:29,047
...but I found him to be really nice.
467
00:29:29,210 --> 00:29:31,100
I thought maybe he'd like to go with me.
468
00:29:31,263 --> 00:29:33,459
You think it would be all right to ask him?
469
00:29:33,785 --> 00:29:35,166
Um...
470
00:29:35,741 --> 00:29:37,717
I guess so. Sure.
471
00:29:38,331 --> 00:29:40,633
You don't think it would cause
any problems, do you?
472
00:29:41,630 --> 00:29:44,047
No, no, of course not.
473
00:29:45,399 --> 00:29:46,933
Maybe I will.
474
00:29:47,096 --> 00:29:48,861
I'd better change so we can get going.
475
00:29:51,422 --> 00:29:53,081
See you later.
476
00:29:59,132 --> 00:30:00,926
[INTERCOM BUZZES]
477
00:30:01,472 --> 00:30:03,860
J.R.: Yeah?
SLY: Mr. McSween is here, J.R.
478
00:30:04,446 --> 00:30:06,968
Oh, all right, send him in.
479
00:30:14,046 --> 00:30:16,798
I brought you yesterday's tapes
from the tap on Cliff's phone.
480
00:30:16,951 --> 00:30:19,090
- Oh? Did you screen them?
- No, not yet.
481
00:30:20,155 --> 00:30:22,063
Harry, would you please do that?
482
00:30:22,236 --> 00:30:25,429
I don't want to hear any more
of that man's drivel than I have to.
483
00:30:25,592 --> 00:30:28,278
I've had the sound of his voice
in my ears for a solid week.
484
00:30:28,441 --> 00:30:30,742
And he hasn't uttered
an intelligent word yet.
485
00:30:30,905 --> 00:30:32,699
- That had, huh?
- That ignoramus.
486
00:30:32,862 --> 00:30:34,137
Can't make a deal on his own.
487
00:30:34,655 --> 00:30:36,027
Only time he has any success...
488
00:30:36,190 --> 00:30:38,607
-...is when he steals something from me.
- I remember...
489
00:30:38,779 --> 00:30:41,234
...that you never did have much
respect for his talents.
490
00:30:41,982 --> 00:30:45,329
Yeah, I had a hell a lot more
before I started listening to these.
491
00:30:45,502 --> 00:30:48,734
Anyway, these aren't getting us
any closer to nailing that spy.
492
00:30:49,242 --> 00:30:51,352
You know I think we ought
to put a tail on him.
493
00:30:52,187 --> 00:30:54,872
- Think it'd do any good?
- At least we'd know where he goes...
494
00:30:55,035 --> 00:30:56,080
...and who he meets.
495
00:30:56,637 --> 00:30:58,842
All right, do what you have to.
496
00:30:59,005 --> 00:31:01,460
But do it fast, I want some results.
497
00:31:01,624 --> 00:31:04,021
Having a spy in our midst
not only turns my stomach...
498
00:31:04,184 --> 00:31:06,323
...I can't get
any business done around here.
499
00:31:32,696 --> 00:31:34,288
- Hi, Peter.
PETER: Hi, pal.
500
00:31:34,461 --> 00:31:35,535
I got archery today.
501
00:31:35,708 --> 00:31:37,396
Yeah, you'd better get over there too.
502
00:31:37,914 --> 00:31:39,707
- Okay.
PETER: Look, I'll meet you, all right?
503
00:31:39,870 --> 00:31:41,395
- Okay.
PETER: Bye.
504
00:31:42,776 --> 00:31:44,205
LUCY:
Hello, Peter.
505
00:31:44,378 --> 00:31:47,475
How come, uh, Sue Ellen didn't drive
John Ross to camp this morning?
506
00:31:47,648 --> 00:31:50,496
- She had an appointment with Mr. David.
- Who?
507
00:31:50,650 --> 00:31:52,472
Mr. David. That's her hairdresser.
508
00:31:52,635 --> 00:31:55,704
But I didn't mind coming today
because I wanted to ask you something.
509
00:31:55,867 --> 00:31:58,255
I was talking with Sue Ellen
and I mentioned to her...
510
00:31:58,428 --> 00:32:00,566
...that I had a girlfriend's wedding
to go to.
511
00:32:00,729 --> 00:32:03,510
- And that I didn't have a date yet.
- What?
512
00:32:03,673 --> 00:32:05,620
This wedding, and--
513
00:32:05,783 --> 00:32:08,095
- She thought you might like to go.
- Lucy, listen.
514
00:32:08,248 --> 00:32:10,454
- She thought I should ask you myself.
- I'm sorry.
515
00:32:10,617 --> 00:32:11,701
Will you excuse me?
516
00:32:11,864 --> 00:32:15,997
Well, sure.
But, uh, well, can you let me know soon?
517
00:32:16,160 --> 00:32:18,462
Yeah, um, look, I really gotta go.
518
00:32:18,615 --> 00:32:21,655
- We'll talk about this later, okay?
- Oh, okay, sure.
519
00:32:21,819 --> 00:32:23,727
CLIFF: The thing is,
he didn't ask me for anything.
520
00:32:23,900 --> 00:32:26,326
- That doesn't mean he won't.
- But it's been a week ago.
521
00:32:26,489 --> 00:32:30,584
- He hasn't called, he hasn't stopped by.
- Cliff, you know J.R. Ewing as well as I do.
522
00:32:30,747 --> 00:32:34,296
Do you really think he stopped by
Barnes/Wentworth just to bury the hatchet?
523
00:32:34,459 --> 00:32:36,597
- No.
- I'm having trouble with that idea myself.
524
00:32:36,760 --> 00:32:40,597
Okay, so we'll just have
to wait and see then. I'll see you guys.
525
00:32:40,760 --> 00:32:43,829
- I thought we were having lunch.
- I can't, I've got an appointment.
526
00:32:43,992 --> 00:32:46,485
- It's down the street, we can have a bite.
- I better not.
527
00:32:46,648 --> 00:32:48,537
I'm late already, so you guys go ahead.
528
00:32:48,700 --> 00:32:50,935
- I'll meet you back at the office.
- All right.
529
00:33:09,627 --> 00:33:11,152
PETER:
Sue Ellen.
530
00:33:12,254 --> 00:33:14,585
Peter, what are you doing here?
531
00:33:14,748 --> 00:33:16,685
Have you stopped coming
to day camp again?
532
00:33:16,858 --> 00:33:18,421
No, I had a hair appointment.
533
00:33:18,584 --> 00:33:20,531
I thought we were gonna befriends.
534
00:33:20,704 --> 00:33:24,473
Of course. How did you know
that I was gonna be here?
535
00:33:24,636 --> 00:33:27,388
Lucy told me. Sue Ellen...
536
00:33:28,223 --> 00:33:30,706
...why did you say
I would go out with her?
537
00:33:31,196 --> 00:33:33,785
Well, I thought it would be good idea.
538
00:33:34,686 --> 00:33:36,240
You know how I feel about you.
539
00:33:38,523 --> 00:33:41,659
Peter, I really thought
that we could be friends, but, um...
540
00:33:41,822 --> 00:33:43,960
...it just isn't possible.
541
00:33:44,123 --> 00:33:45,207
I can't accept that.
542
00:33:45,792 --> 00:33:48,027
- Well, you're just going to have to.
- No.
543
00:33:48,190 --> 00:33:50,290
Tell me why. I want you to tell me why.
544
00:33:50,463 --> 00:33:53,359
Peter, please, just don't push, all right?
545
00:34:01,175 --> 00:34:06,364
Something happened that made me realize
that I have to break this relationship 0�.
546
00:34:06,527 --> 00:34:07,476
What happened?
547
00:34:07,706 --> 00:34:11,447
When Lucy asked me
if she could invite you out on a date...
548
00:34:12,156 --> 00:34:13,365
...well, it bothered me.
549
00:34:13,787 --> 00:34:16,376
Oh, come on.
I took her to the Oil Barons Ball.
550
00:34:16,539 --> 00:34:19,407
That didn't bother you.
And you were the one that fixed it up.
551
00:34:19,579 --> 00:34:22,773
But you weren't exactly her date,
you were an escort.
552
00:34:23,837 --> 00:34:25,842
You knew I was only there
because of you.
553
00:34:28,987 --> 00:34:30,963
But it's different.
554
00:34:32,440 --> 00:34:35,317
- I started to feel jealous.
- Good.
555
00:34:35,480 --> 00:34:39,604
It's not good. I was astonished.
I didn't know that I--
556
00:34:39,767 --> 00:34:41,781
I didn't know that I felt that way
toward you.
557
00:34:42,232 --> 00:34:44,313
Well, I'm glad.
558
00:34:44,668 --> 00:34:46,576
It just means you have feelings for me.
559
00:34:49,309 --> 00:34:51,314
But I can't afford to have those feelings.
560
00:34:57,241 --> 00:34:59,447
I have them for you.
561
00:35:06,495 --> 00:35:09,075
No. No, it's wrong.
562
00:35:09,248 --> 00:35:11,578
Can't you see that it's wrong?
563
00:35:14,427 --> 00:35:15,990
Sue Ellen.
564
00:35:18,877 --> 00:35:20,286
Wait.
565
00:35:31,709 --> 00:35:33,301
He was trying to scare me.
566
00:35:33,464 --> 00:35:37,079
RAY: He was famous for that sort of thing.
- Wait, I knew she was in the barn.
567
00:35:37,242 --> 00:35:40,148
I was gonna sneak around
behind the barn, climb up the loft...
568
00:35:40,311 --> 00:35:43,793
...and swing down on a rope, make an
Errol Flynn entrance, and impress her.
569
00:35:43,965 --> 00:35:45,787
Bobby Ewing, boy swashbuckler.
570
00:35:45,950 --> 00:35:48,089
The rope was attached
to the grain chute door.
571
00:35:48,252 --> 00:35:51,551
I grabbed onto it, swung the doors open,
a couple thousand pounds of hay fell out.
572
00:35:51,705 --> 00:35:52,692
[ALL LAUGHING]
573
00:35:52,855 --> 00:35:55,196
He wasn't too welcome
at my father's ranch for a while.
574
00:35:55,359 --> 00:35:58,552
Your daddy took it way too serious,
I was only 12 years old at the time.
575
00:35:58,715 --> 00:36:00,374
Did he keep him away from you?
576
00:36:00,537 --> 00:36:02,609
He was really crazy when we were kids.
577
00:36:02,782 --> 00:36:04,949
DONNA: I don't think he's changed
a whole lot since then.
578
00:36:05,112 --> 00:36:06,061
- Do you?
- Nope.
579
00:36:06,234 --> 00:36:07,222
[SLOW SONG PLAYING]
580
00:36:07,385 --> 00:36:09,111
BOBBY: You hear that?
JENNA: Mm-hm.
581
00:36:09,274 --> 00:36:11,288
- Come on.
- Well, if you insist.
582
00:36:11,451 --> 00:36:13,245
Do.
583
00:36:14,491 --> 00:36:16,016
Have fun.
584
00:36:19,776 --> 00:36:21,847
Think he's changing?
585
00:36:22,010 --> 00:36:23,478
I don't know. You think he is?
586
00:36:24,571 --> 00:36:29,242
Well, I haven't seen him
laugh like that in a long time.
587
00:36:30,335 --> 00:36:32,752
I mean, she must be pretty good for him.
588
00:36:33,567 --> 00:36:36,914
Well, maybe on the surface.
I'm not sure how deep it goes.
589
00:36:38,909 --> 00:36:41,460
All I mean is he seems
more at ease with her...
590
00:36:41,632 --> 00:36:43,992
...than he was with Pam
over the whole past year.
591
00:36:44,155 --> 00:36:45,497
Just look at them out there.
592
00:36:47,482 --> 00:36:49,391
[SPEAKING INDISTINCTLY]
593
00:36:54,973 --> 00:36:58,866
Whatever it looks like, I guarantee you he's
a long way from being over his marriage.
594
00:36:59,576 --> 00:37:02,846
- You think so?
- I know so, honey.
595
00:37:19,582 --> 00:37:21,950
J.R.: John Ross, will you stop playing
and eat your eggs?
596
00:37:22,104 --> 00:37:24,243
- I'm eating them.
J.R.: No, you're not.
597
00:37:24,415 --> 00:37:27,542
You're smashing them up and moving them
all over the plate. Stop it.
598
00:37:27,705 --> 00:37:28,884
Where's your mama, anyhow?
599
00:37:29,047 --> 00:37:31,186
Oh, she's inside on the phone.
600
00:37:31,359 --> 00:37:34,619
Still? Who on earth could she be
talking to this long, anyway?
601
00:37:34,782 --> 00:37:35,895
How should I know?
602
00:37:36,058 --> 00:37:38,772
Not all of us are interested
in other people's business.
603
00:37:38,935 --> 00:37:40,853
All right, I don't need your comments.
604
00:37:41,016 --> 00:37:43,126
I just wanted some information.
605
00:37:46,655 --> 00:37:50,002
Well, that must have been
a stimulating conversation.
606
00:37:50,175 --> 00:37:53,340
It was. I was talking to
Larry Dalton, the caterer.
607
00:37:53,503 --> 00:37:55,920
Making arrangements for the barbeque.
608
00:37:56,092 --> 00:37:58,682
Now, wait a minute,
we can't have a barbeque this year.
609
00:37:58,845 --> 00:37:59,986
Why not?
610
00:38:00,446 --> 00:38:02,547
Well, for one thing, Mama's not here.
611
00:38:02,719 --> 00:38:05,568
And another thing, I can't think
of anybody who'd wanna come.
612
00:38:06,076 --> 00:38:07,764
Lucy's still half in mourning.
613
00:38:07,936 --> 00:38:10,353
Bobby's ex-wife
and little boy don't live here.
614
00:38:10,526 --> 00:38:12,377
And you and I can't exchange
a civil word.
615
00:38:12,540 --> 00:38:15,474
I just can't think of any reason
why we should have such an affair.
616
00:38:15,964 --> 00:38:18,515
Annual barbeque
is the Ewing family tradition.
617
00:38:18,687 --> 00:38:22,706
Just because Miss Ellie isn't here
is no reason to have that tradition broken.
618
00:38:23,099 --> 00:38:24,144
She's got a point.
619
00:38:24,892 --> 00:38:27,923
Besides, I am tired of sitting around here
doing absolutely nothing.
620
00:38:28,095 --> 00:38:32,085
I haven't done any charity work,
I haven't gone to a DOA meeting in ages.
621
00:38:32,248 --> 00:38:34,157
I just want to get involved
in something.
622
00:38:34,329 --> 00:38:37,331
Get my life busy.
And Lucy, you could help me.
623
00:38:38,137 --> 00:38:40,026
J.R.:
Yeah, Lucy will be a big help.
624
00:38:40,189 --> 00:38:43,152
You can start by taking John Ross
to camp for me.
625
00:38:43,517 --> 00:38:46,001
That'll, uh, save me some time
running back and forth.
626
00:38:46,173 --> 00:38:47,737
Can I help too, Mommy?
627
00:38:48,312 --> 00:38:50,652
Of course you can, sweetheart.
628
00:38:50,815 --> 00:38:53,328
Your mommy is gonna be very busy.
629
00:38:55,639 --> 00:38:57,778
I'd be happy to help you, Sue Ellen...
630
00:38:57,950 --> 00:39:00,156
...but it just won't be the same
without Grandma here.
631
00:39:00,319 --> 00:39:04,338
Yeah, I know. It would be nice
if Miss Ellie were here.
632
00:39:04,510 --> 00:39:07,771
I really hope she is, but if she isn't,
we'll go ahead with the barbeque.
633
00:39:07,934 --> 00:39:09,910
You'd better give it
some thought, honey.
634
00:39:10,073 --> 00:39:11,962
You're talking yourself into
a lot of work.
635
00:39:13,688 --> 00:39:17,755
Frankly, I'm, uh, looking forward
to burying myself in it.
636
00:39:20,603 --> 00:39:22,032
Okay.
637
00:39:25,849 --> 00:39:27,920
[SPEAKING INDISTINCTLY]
638
00:39:34,490 --> 00:39:36,724
WOMAN: It's all setup.
- Oh, great.
639
00:39:38,144 --> 00:39:42,105
This is the time you asked about. I've also
given you a few months earlier and later.
640
00:39:42,268 --> 00:39:44,886
- Thank you.
- Tum this dial and you'll skip the pages.
641
00:39:45,049 --> 00:39:47,734
All right, I think I know how to work it.
642
00:40:16,505 --> 00:40:17,915
[INTERCOM BUZZES]
643
00:40:18,078 --> 00:40:19,805
SLY [OVER INTERCOM]: J-R-, Judy Baker is here.
644
00:40:19,968 --> 00:40:21,655
Uh, show her in.
645
00:40:26,173 --> 00:40:28,954
- Mr. Ewing?
- Yes. Thanks, Sly.
646
00:40:29,117 --> 00:40:31,092
I'm Judy Baker,
I work for Harry McSween.
647
00:40:31,255 --> 00:40:32,982
Yeah, Harry called me about you.
648
00:40:33,145 --> 00:40:36,693
He hasn't seen what I've got yet,
but he told me to get them over to you.
649
00:40:36,991 --> 00:40:38,583
Not any more tapes, please.
650
00:40:38,746 --> 00:40:41,680
No. Pictures.
651
00:40:43,454 --> 00:40:45,008
I think we found your spy.
652
00:40:52,057 --> 00:40:53,333
[KNOCKS]
653
00:40:53,496 --> 00:40:54,675
PAMELA:
Come in.
654
00:40:57,629 --> 00:40:59,221
These are the reports you asked for.
655
00:40:59,480 --> 00:41:02,578
And a couple of books Research
thought you might be interested in.
656
00:41:02,750 --> 00:41:03,700
Great.
657
00:41:03,872 --> 00:41:07,066
They give a general idea
about the oil exploration in the Southwest.
658
00:41:07,546 --> 00:41:08,495
That's perfect.
659
00:41:08,668 --> 00:41:11,037
I don't know how you're gonna
understand them, though.
660
00:41:11,200 --> 00:41:14,614
- Well, I'm just gonna have to learn.
- Good luck.
661
00:41:17,433 --> 00:41:20,215
- Oh, I'm sorry.
- That's okay, I've got another foot.
662
00:41:20,378 --> 00:41:21,759
CLIFF:
Mm-hm. Ha-ha.
663
00:41:22,651 --> 00:41:26,266
- What is all that?
- Journal reports, facts and figures.
664
00:41:26,429 --> 00:41:27,705
You're gonna read that?
665
00:41:29,431 --> 00:41:31,637
I'm not gonna be window dressing
for this company.
666
00:41:31,800 --> 00:41:33,843
I'm gonna learn as much as I can.
667
00:41:34,015 --> 00:41:37,113
I'll tell you, I'd have a tough time
getting through this myself.
668
00:41:37,276 --> 00:41:40,086
In the future if you need some answers,
you know where to come.
669
00:41:41,342 --> 00:41:42,800
Nobody likes a wise guy.
670
00:41:43,644 --> 00:41:46,511
Seriously, that's some heavy-duty reading.
671
00:41:47,518 --> 00:41:50,367
I know you wanna help the company.
I'm glad for that.
672
00:41:50,520 --> 00:41:51,930
But the fact of the matter is...
673
00:41:52,093 --> 00:41:55,095
...that we already have things
exactly where we want them.
674
00:41:55,258 --> 00:41:58,490
We have a direct line to everything
that's happening in the oil business.
675
00:41:59,037 --> 00:42:00,283
What do you mean? What line?
676
00:42:00,696 --> 00:42:03,640
All you need to know is that it's terrific.
677
00:42:03,803 --> 00:42:05,779
If your name happens to be Barnes.
678
00:42:06,555 --> 00:42:10,814
- And that's all you're gonna tell me?
- It's all I can tell you right now.
679
00:42:11,840 --> 00:42:13,326
Enjoy.
680
00:42:15,964 --> 00:42:17,239
Great.
681
00:42:19,550 --> 00:42:21,401
KENDAL:
Would you like to go have a drink?
682
00:42:23,674 --> 00:42:26,388
- Good night, ladies.
- Good night.
683
00:42:27,031 --> 00:42:30,742
Sly, would you mind hanging around
for just a few more minutes?
684
00:42:30,905 --> 00:42:33,974
- Something I'd like to discuss with you.
- Uh, yes, sir.
685
00:42:53,721 --> 00:42:56,857
- Join me?
- No, thank you.
686
00:42:57,020 --> 00:42:59,130
You're not gonna let me drink alone.
687
00:42:59,293 --> 00:43:01,710
- You're a white-wine lady, aren't you?
- Mm-hm.
688
00:43:03,100 --> 00:43:07,033
You know, you've been looking
a little peaked lately, Sly.
689
00:43:08,567 --> 00:43:12,979
Well, I've just been having some personal
problems. It's nothing serious.
690
00:43:13,976 --> 00:43:17,496
If it's the problems I'm thinking of,
it's very serious indeed.
691
00:43:18,973 --> 00:43:20,430
You nervous?
692
00:43:21,274 --> 00:43:23,547
Well, maybe you have your reasons.
693
00:43:23,710 --> 00:43:25,331
Sit down, Sly.
694
00:43:35,516 --> 00:43:38,297
You recognize anybody in these pictures?
695
00:43:42,680 --> 00:43:43,831
Hm?
696
00:43:46,200 --> 00:43:47,418
Sure, you do.
697
00:43:47,897 --> 00:43:51,609
This is you, and this is Cliff Barnes.
698
00:43:52,731 --> 00:43:55,579
A man you know feels as kindly
towards me as I do to him.
699
00:43:56,346 --> 00:43:58,293
I'm sorry, J.R.
700
00:44:00,384 --> 00:44:03,002
Sly, why did you betray me to that man?
701
00:44:04,345 --> 00:44:06,205
He forced me.
702
00:44:06,944 --> 00:44:08,948
He found out my brother is in jail...
703
00:44:09,111 --> 00:44:11,250
...and that he's up for parole soon.
704
00:44:11,423 --> 00:44:13,398
He promised that if I helped him...
705
00:44:13,561 --> 00:44:16,381
...he'd talk to the right people
and get him off.
706
00:44:16,956 --> 00:44:19,440
Cliff used to be
with the district attorney's office.
707
00:44:20,284 --> 00:44:24,216
Yes, I know. One of the darker periods
of our city's history.
708
00:44:26,173 --> 00:44:27,544
Why didn't you come to me, Sly?
709
00:44:29,472 --> 00:44:31,025
I couldn't.
710
00:44:31,323 --> 00:44:33,433
I was so scared.
711
00:44:33,854 --> 00:44:36,156
Don't you see? He threatened me.
712
00:44:36,415 --> 00:44:38,237
He said if I didn't help him...
713
00:44:38,400 --> 00:44:41,565
...he'd make sure my brother served
his full sentence.
714
00:44:41,728 --> 00:44:44,212
And he had years and years to go.
715
00:44:44,922 --> 00:44:46,264
J.R., I love my brother.
716
00:44:48,796 --> 00:44:50,935
I couldn't pass up a chance to help him.
717
00:44:52,191 --> 00:44:55,769
I'm so sorry. I didn't wanna do it.
718
00:44:55,932 --> 00:44:59,231
You have every right to fire me.
Even to call the police.
719
00:44:59,768 --> 00:45:01,532
I'd never do that.
720
00:45:01,695 --> 00:45:05,340
You didn't try to cover up after I showed
you these pictures. That pleases me.
721
00:45:06,519 --> 00:45:08,859
I didn't mean to hurt the company, J.R.
722
00:45:09,023 --> 00:45:10,452
No, of course you didn't.
723
00:45:13,981 --> 00:45:16,436
As a matter of fact,
I'm glad I found out it was you.
724
00:45:16,599 --> 00:45:19,419
Not somebody else.
Because I can trust you, Sly.
725
00:45:22,238 --> 00:45:24,243
You've given me something
I've always wanted.
726
00:45:25,499 --> 00:45:27,705
A way of communicating
with Cliff Barnes.
727
00:45:29,920 --> 00:45:31,128
What do you mean?
728
00:45:31,934 --> 00:45:34,351
He doesn't have to know
I found out about you.
729
00:45:34,523 --> 00:45:37,429
And you can be very useful
in passing on information.
730
00:45:37,592 --> 00:45:38,772
Information I control.
731
00:45:40,633 --> 00:45:41,851
You're gonna set him up?
732
00:45:42,810 --> 00:45:44,085
Mm-mm.
733
00:45:44,248 --> 00:45:46,492
He set himself up.
734
00:45:47,039 --> 00:45:49,206
What I'm gonna do is bring him down.
735
00:45:49,820 --> 00:45:52,342
And bring him down very, very hard.
736
00:46:48,600 --> 00:46:50,518
[ENGLISH SDH]
737
00:46:50,857 --> 00:47:50,842
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
738
00:47:50,892 --> 00:47:55,442
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.