All language subtitles for Dallas s07e05 The Quality of Mercy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,000 --> 00:01:36,194 MARTIN: Mr. Ewing, it's that just as well you and your brother called a truce. 2 00:01:36,357 --> 00:01:40,797 To the best of our knowledge, you stand 12 to 15 million dollars behind him. 3 00:01:41,478 --> 00:01:44,480 Unless some miracle happens, there's no way you could catch up. 4 00:01:44,643 --> 00:01:45,823 Well, thank you, Martin. 5 00:01:45,995 --> 00:01:48,709 Just have these reports ready for the meeting Friday. 6 00:01:54,051 --> 00:01:55,432 BOBBY: Phyllis? - Yes, sir? 7 00:01:57,609 --> 00:02:00,736 - Would you make me drink, please? -01 course. 8 00:02:07,171 --> 00:02:11,678 And if you'd like, make one for yourself too. 9 00:02:11,851 --> 00:02:13,731 I'd like that very much. 10 00:02:21,767 --> 00:02:24,577 Bobby? Here. 11 00:02:24,740 --> 00:02:26,150 Thank you. 12 00:02:28,231 --> 00:02:30,236 - Cheers. - Cheers. 13 00:02:35,204 --> 00:02:37,793 Bobby-- No, I'm sorry. 14 00:02:37,956 --> 00:02:40,613 No, it's all right. You can say what you'd like. 15 00:02:41,859 --> 00:02:44,161 Well, I'd just wanted to tell you how bad I feel. 16 00:02:45,187 --> 00:02:46,885 I've never been married, but... 17 00:02:47,048 --> 00:02:49,829 ...well, after six years, it must be very difficult for you. 18 00:02:49,992 --> 00:02:52,035 I mean, you and Pam getting a divorce. 19 00:02:52,648 --> 00:02:54,404 Yes, it is. 20 00:02:54,826 --> 00:02:56,168 And thank you for saying it. 21 00:02:57,731 --> 00:02:59,592 I just have this helpless feeling. 22 00:02:59,755 --> 00:03:02,690 I wish there was something I could say to make you feel better. 23 00:03:02,853 --> 00:03:04,128 But there's nothing to say. 24 00:03:04,867 --> 00:03:06,209 No. 25 00:03:09,767 --> 00:03:12,932 You know, the worst part about this whole thing... 26 00:03:13,671 --> 00:03:15,972 ...is the finality of it. 27 00:03:17,670 --> 00:03:21,496 Even when Pam and I were separated, I still thought of her as my wife. 28 00:03:21,736 --> 00:03:24,421 I was so sure we'd get back together. 29 00:03:26,857 --> 00:03:29,600 But now I see I've lost her and Christopher forever. 30 00:03:29,763 --> 00:03:31,327 Oh, you'll still see him. 31 00:03:32,899 --> 00:03:34,491 Weekends. 32 00:03:35,940 --> 00:03:38,184 And that's just not the same. 33 00:03:39,172 --> 00:03:43,516 I always had this picture of all of us sitting around, having breakfast together. 34 00:03:43,689 --> 00:03:46,748 We're very big on breakfast at Southfork. 35 00:03:47,525 --> 00:03:51,006 And me teaching him things that my daddy taught me. 36 00:03:51,428 --> 00:03:53,950 Fishing, hunting... 37 00:03:55,974 --> 00:03:58,314 And just to be there in case he needs me. 38 00:04:00,040 --> 00:04:03,272 Well, I'm sure Pam will still let you do all those things with him. 39 00:04:03,685 --> 00:04:05,277 The point is, he's still my son... 40 00:04:05,449 --> 00:04:09,055 ...and I shouldn't have to ask permission to take my own son out fishing. 41 00:04:14,340 --> 00:04:16,708 I don't know. I guess-- 42 00:04:18,243 --> 00:04:21,341 I guess when I lost Pam and Christopher... 43 00:04:23,144 --> 00:04:25,925 ...it just made me very much alone in the world. 44 00:04:29,061 --> 00:04:31,813 Bet you can't guess where I spent last night. 45 00:04:31,976 --> 00:04:35,007 My first night alone as a bachelor again. 46 00:04:35,784 --> 00:04:38,268 Well, I don't think you went out partying. 47 00:04:39,591 --> 00:04:41,634 No, not exactly. 48 00:04:43,715 --> 00:04:45,825 There's a little restaurant in Braddock. 49 00:04:45,988 --> 00:04:49,440 It has a counter right near the short-order cook. 50 00:04:51,138 --> 00:04:55,454 And I sat there all night and watched him make hamburgers and pancakes... 51 00:04:56,422 --> 00:04:58,465 ...just so I could be near people. 52 00:05:04,325 --> 00:05:07,873 But I didn't mean to cry in my Scotch and bore you with my story. 53 00:05:08,036 --> 00:05:09,734 Thanks for listening. 54 00:05:11,594 --> 00:05:12,966 Sure. 55 00:05:14,155 --> 00:05:16,514 Look, I am a terrible cook. 56 00:05:16,677 --> 00:05:19,650 But my boyfriend and I would be happy if you'd like to come by... 57 00:05:19,813 --> 00:05:21,923 ...and watch me boil water and bum toast. 58 00:05:23,362 --> 00:05:25,606 Thanks. Maybe some night I will. 59 00:05:26,306 --> 00:05:27,620 Okay. 60 00:06:05,195 --> 00:06:06,653 Lucy. 61 00:06:15,207 --> 00:06:17,308 Lucy, are you all right? 62 00:06:17,605 --> 00:06:19,015 No. 63 00:06:19,974 --> 00:06:20,923 What's wrong? 64 00:06:23,752 --> 00:06:25,853 Has something happened to Mickey? 65 00:06:26,466 --> 00:06:27,713 Yes. 66 00:06:27,876 --> 00:06:30,494 No, I mean, he's still the same. 67 00:06:30,667 --> 00:06:32,489 But something's happened between us. 68 00:06:33,410 --> 00:06:34,465 Would you like to talk? 69 00:06:35,338 --> 00:06:37,438 Come on over here. Sit down. 70 00:06:51,977 --> 00:06:54,595 Lucy, I know we've never been friends... 71 00:06:55,362 --> 00:06:57,635 ...but I just want you to know that I care. 72 00:06:57,798 --> 00:06:59,937 And I'm here to help, if you'll let me. 73 00:07:04,166 --> 00:07:06,209 I don't know what to do. 74 00:07:07,523 --> 00:07:09,537 I was in the room with Mickey... 75 00:07:09,700 --> 00:07:13,085 ...and I know I was just chattering, but he was feeling so down. 76 00:07:13,258 --> 00:07:15,262 I just wanted to cheer him up. 77 00:07:15,588 --> 00:07:16,768 That's understandable. 78 00:07:16,931 --> 00:07:19,041 And then he started yelling at me. 79 00:07:19,684 --> 00:07:21,985 He said that we would never get married. 80 00:07:22,954 --> 00:07:26,330 And that I was stupid to even think he would ever get out of that bed. 81 00:07:29,571 --> 00:07:32,391 But you must understand how difficult it is for him right now. 82 00:07:33,129 --> 00:07:36,256 I do. That's not the problem. 83 00:07:37,896 --> 00:07:39,718 I'm the problem. 84 00:07:41,799 --> 00:07:43,209 I've done something terrible. 85 00:07:44,551 --> 00:07:45,760 What? 86 00:07:49,577 --> 00:07:52,224 When he told me to forget about the wedding... 87 00:07:53,730 --> 00:07:55,619 ...I felt relieved. 88 00:07:56,549 --> 00:07:58,112 I thought... 89 00:07:58,726 --> 00:08:01,862 Well, all this time, we've talked about getting married... 90 00:08:02,658 --> 00:08:04,672 ...I've been thinking... 91 00:08:04,931 --> 00:08:07,175 ...what if he never does get any better? 92 00:08:08,067 --> 00:08:10,589 Could I really spend the rest of my life with him? 93 00:08:12,133 --> 00:08:14,138 I know Mickey loves me. 94 00:08:14,311 --> 00:08:16,612 And he really needs me right now. 95 00:08:17,063 --> 00:08:18,818 And I love him. 96 00:08:19,719 --> 00:08:20,794 [SIGHS] 97 00:08:20,995 --> 00:08:24,831 Whether or not he recovers, that shouldn't have anything to do with getting married. 98 00:08:24,994 --> 00:08:27,075 But I still have all these doubts. 99 00:08:28,514 --> 00:08:30,883 There must be something wrong with me. 100 00:08:32,839 --> 00:08:36,225 Lucy, there is nothing wrong with you. 101 00:08:36,522 --> 00:08:38,018 You're young. 102 00:08:38,402 --> 00:08:41,192 And you're about to make the biggest commitment of your life. 103 00:08:41,346 --> 00:08:43,868 And of course you're going to have doubts. 104 00:08:44,904 --> 00:08:48,165 But you won't sacrifice anything by marrying Mickey. 105 00:08:49,028 --> 00:08:50,275 Not if you really love him. 106 00:08:53,190 --> 00:08:54,849 Do. 107 00:08:56,230 --> 00:08:58,273 - Only-- - Only, what? 108 00:08:58,887 --> 00:09:02,368 I was just thinking what terrible luck I've had with the men that I've loved. 109 00:09:08,103 --> 00:09:10,040 You're not alone, Lucy. 110 00:09:12,169 --> 00:09:14,433 All the Ewing women have had terrible luck. 111 00:09:29,384 --> 00:09:30,976 [INTERCOM BUZZES] 112 00:09:31,715 --> 00:09:34,812 - Yeah? PHYLLIS: Mr. Anderson is here to see you. 113 00:09:35,206 --> 00:09:38,140 Punk? Send him in. Thank you. 114 00:09:42,465 --> 00:09:44,710 - Well, a good morning to you. - Punk, how are you? 115 00:09:44,873 --> 00:09:47,357 Fine. Fine. How are you getting along? 116 00:09:47,529 --> 00:09:49,188 Okay, I guess. 117 00:09:49,735 --> 00:09:53,283 Bobby, I reckon you know how bad Mavis and me feel... 118 00:09:53,446 --> 00:09:55,489 ...about you and Pam getting a divorce. 119 00:09:55,652 --> 00:09:59,268 I mean, we just never figured it would happen to you two. 120 00:09:59,431 --> 00:10:01,052 Neither did I. 121 00:10:01,570 --> 00:10:05,156 You know, it's a shame she couldn't have stuck by you just little bit longer... 122 00:10:05,319 --> 00:10:07,966 ...until you got Ewing Oil finally straightened out. 123 00:10:08,129 --> 00:10:11,237 - I think it might have made a difference. - I'm not so sure about that. 124 00:10:11,400 --> 00:10:12,809 Come on in and sit down. 125 00:10:12,963 --> 00:10:14,785 How's Miss Ellie taking the news? 126 00:10:14,948 --> 00:10:17,854 Well, I don't think she knows about it yet. 127 00:10:18,027 --> 00:10:20,194 She's still away with Clayton, is she? 128 00:10:21,096 --> 00:10:22,141 That's right. 129 00:10:22,314 --> 00:10:25,478 Hey, what do you think if Mavis and I drive down to Takapa... 130 00:10:25,641 --> 00:10:28,384 ...for a visit with her? I think we could do her some good. 131 00:10:28,778 --> 00:10:30,274 It's nice of you to offer, Punk. 132 00:10:30,437 --> 00:10:33,985 But from what Clayton and the doctors say, she's better off by herself. 133 00:10:34,695 --> 00:10:37,888 Say, Punk. what brings you to the Ewing brothers? 134 00:10:38,051 --> 00:10:39,327 J.R. 135 00:10:39,490 --> 00:10:41,888 Well, Jock's will brings me down here. 136 00:10:42,051 --> 00:10:43,940 It's been almost a year, you know. 137 00:10:44,103 --> 00:10:46,174 I've been talking to Harv Smithfield... 138 00:10:46,338 --> 00:10:49,023 ...and we've decided to hold the final audit in his office. 139 00:10:50,116 --> 00:10:51,679 Have you and he decided on a time? 140 00:10:52,293 --> 00:10:55,774 It'll be about a week to 10 days, but I'll let you know exactly when. 141 00:10:55,938 --> 00:11:00,992 Now, if you boys are telling the truth, this is gonna be more or less a formality. 142 00:11:01,155 --> 00:11:04,933 But I want you to both to have your books in order at that time. 143 00:11:05,480 --> 00:11:08,165 Well, like you say Punk, it's just a formality. 144 00:11:08,328 --> 00:11:10,055 And I can't speak for Bobby... 145 00:11:10,534 --> 00:11:12,865 ...but I'll be ready for that big audit. 146 00:11:17,957 --> 00:11:20,930 WOMAN [ON PA]: Dr. Klein, call your office, please. Dr. Klein. 147 00:11:21,093 --> 00:11:24,392 There you are. You did very well. 148 00:11:24,546 --> 00:11:26,176 Yeah. 149 00:11:26,761 --> 00:11:30,588 There's nothing I like better than having somebody feed me my soup. 150 00:11:30,760 --> 00:11:33,503 Without spilling a drop. Can I get you anything else? 151 00:11:34,596 --> 00:11:36,025 Yeah... 152 00:11:36,678 --> 00:11:38,107 ...the use of my hands. 153 00:11:42,087 --> 00:11:43,065 I'm sorry. 154 00:11:45,635 --> 00:11:47,102 Not your fault. 155 00:11:48,167 --> 00:11:49,989 That's all right. 156 00:11:51,878 --> 00:11:53,921 Lucy wanted to come back with us tonight... 157 00:11:54,084 --> 00:11:57,086 ...but she had a lot of things she had to do. 158 00:11:57,259 --> 00:11:58,630 Good. 159 00:12:00,040 --> 00:12:02,562 Ray, could you do me a favor? 160 00:12:02,725 --> 00:12:04,355 Sure, bud. 161 00:12:04,873 --> 00:12:06,561 Ask Lucy never to come here again. 162 00:12:06,724 --> 00:12:08,997 I don't want her throwing her life away on me. 163 00:12:11,011 --> 00:12:12,162 [SIGHS] 164 00:12:13,572 --> 00:12:16,871 She's not throwing her life away on you, Mickey. She loves you. 165 00:12:17,638 --> 00:12:20,256 I don't think you should shutout the people that love you. 166 00:12:20,419 --> 00:12:22,328 All we're trying to do is help you. 167 00:12:22,855 --> 00:12:24,313 Do you really wanna help me? 168 00:12:24,965 --> 00:12:26,787 Course we do, Michael. 169 00:12:27,689 --> 00:12:30,307 Then get on with your own lives and leave me alone. 170 00:12:31,333 --> 00:12:34,201 I don't want to see any of you anymore. 171 00:12:35,361 --> 00:12:38,238 I don't know how much more of this I can take. 172 00:12:38,948 --> 00:12:41,403 I just want it all to end. 173 00:13:01,255 --> 00:13:02,205 You still awake? 174 00:13:03,077 --> 00:13:04,190 Yes, Daddy. 175 00:13:07,556 --> 00:13:10,050 - Want me to tuck you in? - Yes. 176 00:13:13,569 --> 00:13:15,334 You had a good day at camp? 177 00:13:15,497 --> 00:13:19,324 Yes, but there's a bigger hey there that's mean to me. 178 00:13:19,496 --> 00:13:21,088 Mean to you? 179 00:13:21,386 --> 00:13:24,128 - What's his name? - I don't know. 180 00:13:24,867 --> 00:13:28,415 I'll tell you what, you find out his daddy's name... 181 00:13:28,578 --> 00:13:31,647 ...and I will see what I can do about getting him kicked out of camp. 182 00:13:31,810 --> 00:13:33,757 And maybe out of Dallas. 183 00:13:33,930 --> 00:13:36,414 Not gonna have anybody picking on my boy. 184 00:13:36,711 --> 00:13:40,902 Peter talked to him, and he said he wouldn't be mean anymore. 185 00:13:41,094 --> 00:13:44,709 Oh, Peter did, did he? Well, that's good. That's good. 186 00:13:44,872 --> 00:13:47,356 But the one person you come to when you're in trouble... 187 00:13:47,529 --> 00:13:49,600 ...is your daddy, you remember that. 188 00:13:49,764 --> 00:13:51,969 I'll make everything good for you. 189 00:13:53,542 --> 00:13:57,503 Matter of fact, I'll make everybody happy around here. 190 00:13:57,954 --> 00:14:00,409 I'm gonna make your Uncle Bobby happy by making sure... 191 00:14:00,581 --> 00:14:03,065 ...that he won't have to worry about running Ewing Oil. 192 00:14:03,238 --> 00:14:06,652 And that'll make your Momma happy, seeing that we're not fighting anymore. 193 00:14:06,825 --> 00:14:08,100 Well... 194 00:14:08,263 --> 00:14:11,908 And then, I have a feeling that pretty soon... 195 00:14:12,071 --> 00:14:14,967 ...Uncle Booby's gonna be leaving Southfork too. 196 00:14:15,370 --> 00:14:18,362 And that will leave everything for me and for you. 197 00:14:20,673 --> 00:14:23,809 - That'd be fun, huh? - I guess so. 198 00:14:24,136 --> 00:14:25,632 No, son. 199 00:14:25,795 --> 00:14:28,547 No, that's the one thing you gotta be sure of. 200 00:14:28,969 --> 00:14:31,837 Ewing Oil and Southfork should be yours. 201 00:14:32,613 --> 00:14:34,723 And I'm gonna get them for you. 202 00:14:36,104 --> 00:14:37,600 Night now. 203 00:14:42,760 --> 00:14:44,131 [DOORBELL RINGS] 204 00:14:44,323 --> 00:14:46,213 Just a minute. 205 00:14:47,527 --> 00:14:50,461 - Who is it? CLIFF: Who is it? It's us. 206 00:14:51,497 --> 00:14:53,252 - Hi. - Hi. 207 00:14:53,415 --> 00:14:55,304 Sorry we just dropped in on you like this. 208 00:14:55,458 --> 00:14:57,376 Oh, it's fine, Afton. It's good to see you. 209 00:14:57,539 --> 00:15:01,605 - I thought you were working at the club? - I'm just singing on occasional weekends. 210 00:15:01,768 --> 00:15:03,840 Hey, what's going on? Are you going somewhere? 211 00:15:05,413 --> 00:15:07,273 Yeah, out of this hotel. 212 00:15:09,316 --> 00:15:11,426 I'm moving in to Momma's house, Cliff. 213 00:15:11,589 --> 00:15:12,999 Well, that's terrific. 214 00:15:13,162 --> 00:15:15,463 That's one of the best things that you could do. 215 00:15:15,626 --> 00:15:17,823 It's about time you got started on your own life. 216 00:15:18,245 --> 00:15:20,834 You're in luck, because Afton and I, we're gonna help you. 217 00:15:20,997 --> 00:15:22,589 Come on, Afton. Let's help. 218 00:15:22,762 --> 00:15:26,243 Doesn't seem to be too much left to do. Maybe we could help at the house? 219 00:15:26,406 --> 00:15:28,161 - That's fine. - That's what we'll to do. 220 00:15:28,324 --> 00:15:30,501 We'll come over and help you unpack over there. 221 00:15:30,664 --> 00:15:33,982 Now that you're cutting the ties with Bobby, there's something I wanna do. 222 00:15:34,145 --> 00:15:36,035 Cliff, no business, please? 223 00:15:36,198 --> 00:15:39,871 No, it's not business, it's different. Well, it could be, but it's different. 224 00:15:40,456 --> 00:15:42,556 - What is it? - I am gonna give you... 225 00:15:42,729 --> 00:15:45,098 ...the office next to mine at Barnes-Wentworth... 226 00:15:45,251 --> 00:15:47,591 ...because I want you to come and work with me. 227 00:15:48,263 --> 00:15:49,346 Cliff, that's silly. 228 00:15:49,509 --> 00:15:52,645 I have no desire to work and I don't know anything about the business. 229 00:15:52,808 --> 00:15:54,400 Didn't stop Cliff. 230 00:15:54,563 --> 00:15:56,357 That's right. That didn't stop me. 231 00:15:56,520 --> 00:15:58,073 I learned. Look-- 232 00:15:58,630 --> 00:16:01,862 Hey, listen, you are not the kind of lady... 233 00:16:02,025 --> 00:16:05,343 ...to sit and watch the grass grow. You gotta be involved in something. 234 00:16:05,506 --> 00:16:08,067 He's right, Pam. You're gonna have to keep yourself busy. 235 00:16:09,697 --> 00:16:11,490 Well, maybe I will work again. 236 00:16:11,653 --> 00:16:14,022 But at something I know about, not the oil business. 237 00:16:14,185 --> 00:16:16,765 Look, I'm not talking about the nuts and bolts of it. 238 00:16:16,938 --> 00:16:18,846 Think what a great PR lady you would make. 239 00:16:19,009 --> 00:16:21,915 After all, you're the one that convinced the McLeish brothers... 240 00:16:22,088 --> 00:16:24,294 ...to go with Bobby instead of me. 241 00:16:24,457 --> 00:16:26,557 - Cliff. - Oh, no. That's okay. 242 00:16:26,730 --> 00:16:28,552 I mean, I don't hold a grudge anymore. 243 00:16:29,674 --> 00:16:32,484 - Oh, that's big of you. - I don't know. 244 00:16:32,647 --> 00:16:35,361 One of the biggest parts of making any deal... 245 00:16:35,524 --> 00:16:38,075 ...is selling the company on your own people. 246 00:16:38,248 --> 00:16:40,185 Keeping them happy until the deal's closed. 247 00:16:40,358 --> 00:16:43,292 Now, Pam, there isn't anybody that can handle big-money people... 248 00:16:43,465 --> 00:16:44,923 ...as well as you can. 249 00:16:45,095 --> 00:16:47,905 Cliff, I need some time to think about it. 250 00:16:48,548 --> 00:16:50,437 There's one other thing. 251 00:16:51,463 --> 00:16:55,520 Maybe the Ewings couldn't work together, but I know that you and I can. 252 00:16:56,009 --> 00:16:58,589 It would be just like the old days, just you and me. 253 00:17:00,449 --> 00:17:01,830 And Afton? 254 00:17:02,118 --> 00:17:04,506 Yeah, and Mark. And we'll all join forces. 255 00:17:04,679 --> 00:17:08,285 There won't be an independent company in Texas that can stand up to us. 256 00:17:08,870 --> 00:17:10,145 There's one thing. 257 00:17:10,308 --> 00:17:12,831 If-- And I mean it's a big "if," Cliff. 258 00:17:12,994 --> 00:17:14,653 If I decide to work with you... 259 00:17:14,825 --> 00:17:17,674 ...I don't want it to be the Barnes against the Ewings again. 260 00:17:17,827 --> 00:17:21,241 It won't. Believe me, J.R. Ewing is the furthest thing from my mind. 261 00:17:43,530 --> 00:17:45,793 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON STEREO] 262 00:17:48,641 --> 00:17:49,888 [MUSIC STOPS] 263 00:17:50,051 --> 00:17:51,269 CLIFF: Hello, Sly. 264 00:17:51,432 --> 00:17:53,849 Mr. Barnes, what are you doing here? 265 00:17:54,021 --> 00:17:57,119 - You know someone in the building? - No, just you. 266 00:17:57,282 --> 00:18:00,351 I just stopped by. I thought you and I could have a little chat... 267 00:18:00,514 --> 00:18:03,679 ...away from your office. Do you mind? 268 00:18:04,417 --> 00:18:07,007 I don't think we have anything to talk about. 269 00:18:12,138 --> 00:18:14,554 Maybe not, maybe. 270 00:18:16,549 --> 00:18:19,235 How's your brother, Steve? Have you heard from him lately? 271 00:18:19,973 --> 00:18:21,977 How do you know Steve? 01 anything about him? 272 00:18:22,150 --> 00:18:25,277 Oh, didn't you know? I used to work for the district attorney. 273 00:18:25,574 --> 00:18:28,835 Oh, no. I guess not, because that was before you went to work for J.R. 274 00:18:28,998 --> 00:18:33,668 Well, anyway, you see, I was there when your brother got sent to the penitentiary. 275 00:18:34,407 --> 00:18:36,795 I remember thinking at the time, �Gee, that's a shame. 276 00:18:36,967 --> 00:18:39,585 Such a nice boy getting in trouble so young.� 277 00:18:39,748 --> 00:18:41,571 Why are you telling me all this? 278 00:18:41,858 --> 00:18:43,450 Well, it's just not a coincidence. 279 00:18:43,623 --> 00:18:46,721 I was going through some papers and I came across his case file. 280 00:18:47,651 --> 00:18:49,281 What does that have to do with me? 281 00:18:49,991 --> 00:18:53,281 - I don't think I wanna talk to you. - No, wait a minute. It gets better. 282 00:18:53,444 --> 00:18:55,266 I mean, I know you work for J.R. 283 00:18:55,429 --> 00:18:57,817 Matter of fact I met you there couple of times... 284 00:18:57,989 --> 00:19:00,991 ...and so I just got curious. I checked in to see how he was doing. 285 00:19:01,154 --> 00:19:03,168 And you know what I found out? 286 00:19:03,331 --> 00:19:06,880 Hound out that he is eligible for a parole soon. 287 00:19:07,043 --> 00:19:10,457 - Mr. Barnes-- - Cliff. Call me Cliff. 288 00:19:10,630 --> 00:19:14,408 I don't know why you're telling me this, or why it should possibly interest you. 289 00:19:14,562 --> 00:19:16,767 Why are you nosing around in my life anyway? 290 00:19:16,930 --> 00:19:19,712 Because I can do you a big favor. 291 00:19:19,875 --> 00:19:23,231 I happen to know a couple of people on the parole board... 292 00:19:23,394 --> 00:19:26,914 ...and one favorable word from me and Steve is out. 293 00:19:27,652 --> 00:19:29,993 And you want something from me in return? 294 00:19:30,338 --> 00:19:31,652 Bright girl. 295 00:19:32,937 --> 00:19:33,886 [SIGHS] 296 00:19:34,049 --> 00:19:36,840 Well, I may get sick afterward, but if that's what you want... 297 00:19:36,994 --> 00:19:39,334 ...let's go up to my room and get it over with. 298 00:19:39,746 --> 00:19:43,103 Oh, no. Oh, no, baby. No, I'm sorry. 299 00:19:43,266 --> 00:19:46,114 You thought I was after your fair white body? 300 00:19:47,495 --> 00:19:49,499 Well, that's not a bad idea... 301 00:19:49,672 --> 00:19:50,948 ...but, no, you're wrong. 302 00:19:51,686 --> 00:19:52,827 Then what do you want? 303 00:19:53,988 --> 00:19:56,539 Well, I thought maybe we could team up. 304 00:19:56,999 --> 00:19:59,368 - I could put you on my payroll. - I have a job. 305 00:19:59,521 --> 00:20:03,204 Exactly. And I want you to stay right there. 306 00:20:03,847 --> 00:20:07,011 It's just that I know that you type up all of J.R.'s business deals... 307 00:20:07,175 --> 00:20:10,205 ...you know who he talks to, you probably sit in his meetings. 308 00:20:10,378 --> 00:20:13,092 - Now, you don't think-- - I sure do. 309 00:20:13,255 --> 00:20:16,065 And all I want you to do is just to let me know... 310 00:20:16,228 --> 00:20:19,326 ...if it looks like J.R. is into some really big deal... 311 00:20:19,498 --> 00:20:21,829 ...or if he get excited about something. 312 00:20:23,334 --> 00:20:24,677 No, I won't do that. 313 00:20:24,840 --> 00:20:27,736 - It's wrong, it's immoral. - So is breaking and entering. 314 00:20:27,909 --> 00:20:29,981 That's what your brother went to prison for. 315 00:20:30,153 --> 00:20:34,555 I just thought you might like to help him. You know, it's up to you. 316 00:20:40,329 --> 00:20:44,836 You think about it, and then I'll be in touch. 317 00:21:09,129 --> 00:21:10,433 How dare you? 318 00:21:13,032 --> 00:21:14,816 What in the world gives you the right... 319 00:21:14,979 --> 00:21:17,319 ...to tell Ray you don't want me here? How dare you? 320 00:21:17,482 --> 00:21:20,157 I don't want you around here wasting your time on me. 321 00:21:20,330 --> 00:21:23,006 I'm not wasting my time, you little dummy. 322 00:21:23,169 --> 00:21:24,598 I'm here because I love you. 323 00:21:24,770 --> 00:21:27,168 I wanna be with you and that's what I'm gonna do. 324 00:21:27,331 --> 00:21:30,084 Don't you understand I'm never gonna get any better? 325 00:21:30,247 --> 00:21:33,594 Yeah, I understand and it frightens me. 326 00:21:33,766 --> 00:21:35,838 That's all I've thought about since I saw you. 327 00:21:36,711 --> 00:21:38,782 Then you know you'd be better off without me. 328 00:21:38,945 --> 00:21:40,374 You're wrong. 329 00:21:40,873 --> 00:21:42,532 I want you to get better. 330 00:21:42,695 --> 00:21:44,766 And if you do, that's wonderful. 331 00:21:44,929 --> 00:21:46,790 But if you don't, all right, you don't. 332 00:21:46,953 --> 00:21:48,737 But either way, I'm here to stay. 333 00:21:48,900 --> 00:21:51,767 So you can take it or leave it, but that's the way it's gonna be. 334 00:21:53,091 --> 00:21:54,405 You've got some temper. 335 00:21:54,951 --> 00:21:57,052 Well, if you don't like it, don't get me so mad. 336 00:21:57,224 --> 00:21:58,682 Okay. 337 00:21:59,238 --> 00:22:00,380 I'm sorry. 338 00:22:02,183 --> 00:22:03,161 So...? 339 00:22:05,127 --> 00:22:06,076 So what? 340 00:22:08,100 --> 00:22:12,636 So am I welcome to be here with you? And do you know that I love you? 341 00:22:18,467 --> 00:22:20,356 Yes, you're welcome. 342 00:22:22,438 --> 00:22:24,672 And I love you too. 343 00:22:28,681 --> 00:22:30,398 I don't know... 344 00:22:31,625 --> 00:22:33,658 ...maybe with you... 345 00:22:33,860 --> 00:22:36,065 ...and grandma pulling for me... 346 00:22:37,638 --> 00:22:40,324 ...maybe I can lick this thing. 347 00:22:41,896 --> 00:22:43,556 Who knows? 348 00:22:43,882 --> 00:22:45,665 Maybe we'll get married yet. 349 00:22:47,938 --> 00:22:49,281 You better believe it. 350 00:22:50,154 --> 00:22:51,391 Come here. 351 00:23:11,905 --> 00:23:13,919 [BABY CRYING] 352 00:23:19,970 --> 00:23:23,720 PAMELA: Here we go. Oh, lovely. 353 00:23:25,734 --> 00:23:28,602 - Well, I can't believe it. - Believe what? 354 00:23:28,774 --> 00:23:32,217 Pam Ewing's declaration of independence. Out of the hotel and into a house. 355 00:23:32,390 --> 00:23:34,912 It was time, Mark. Christopher needs a place to grow up. 356 00:23:35,075 --> 00:23:37,463 I also think it's time he has a man around the house. 357 00:23:37,636 --> 00:23:40,388 - And I think that man should be me. - Oh, do you now? 358 00:23:40,551 --> 00:23:43,006 Well, I don't mean right now, this very second... 359 00:23:43,170 --> 00:23:46,584 ...but after you've had time to pull things together and sort things out... 360 00:23:46,756 --> 00:23:47,869 ...I wanna many you. 361 00:23:48,617 --> 00:23:50,525 I know you think this house is wonderful-- 362 00:23:50,698 --> 00:23:54,208 And it is. "but you might wanna live someplace else besides Dallas. 363 00:23:54,371 --> 00:23:56,644 And I've got a great house in Aspen. 364 00:23:56,807 --> 00:23:58,658 Well, there's-- Palm Beach might be nice. 365 00:23:58,821 --> 00:24:01,439 And of course there's the villa in Portofino-- 366 00:24:01,602 --> 00:24:05,669 Mark, I have to stay in Dallas. Bobby has a right to see Christopher. 367 00:24:06,369 --> 00:24:09,121 What I'm trying to say is it's not important where we live... 368 00:24:09,284 --> 00:24:11,010 ...only that we're together. 369 00:24:11,298 --> 00:24:13,245 You're a very nice man. 370 00:24:14,118 --> 00:24:15,911 That mean there's a little hope for me? 371 00:24:16,324 --> 00:24:18,079 Maybe a little... 372 00:24:18,692 --> 00:24:20,160 ...maybe much more than that. 373 00:24:22,049 --> 00:24:23,967 You'd never regret it, Pam. 374 00:24:24,130 --> 00:24:27,199 I'd like nothing more than to spend my life making you happy. 375 00:24:29,510 --> 00:24:30,968 [CAR HORN HONKING] 376 00:24:32,838 --> 00:24:34,814 JACKIE: Surprise! Whoa-hon! 377 00:24:34,977 --> 00:24:37,317 Oh, my goodness. 378 00:24:41,575 --> 00:24:44,538 - What a gorgeous house. - Jackie! 379 00:24:44,711 --> 00:24:46,207 Mary, what are you doing here? 380 00:24:46,370 --> 00:24:48,547 We are helping you celebrate your new house. 381 00:24:48,710 --> 00:24:51,463 I saw your furniture order. 382 00:24:51,626 --> 00:24:54,493 Since they were delivering it on a Saturday, we decided to help. 383 00:24:54,666 --> 00:24:56,095 Oh, that's swell. 384 00:24:56,258 --> 00:24:59,164 - You called. - Mark, come here. 385 00:25:01,446 --> 00:25:04,477 Mark, this is Jackie Dugan. We used to work together at The Store. 386 00:25:04,650 --> 00:25:06,242 Well, I worked for her, anyway. 387 00:25:06,884 --> 00:25:09,378 - This is Mary and Shirley and Laura and-- - Mary, Shirley. 388 00:25:09,541 --> 00:25:11,363 Well, everybody, this is Mark Graison. 389 00:25:11,526 --> 00:25:12,475 [WOMAN WHISTLES] 390 00:25:12,648 --> 00:25:14,470 How do--? How do you do? 391 00:25:14,633 --> 00:25:16,254 JACKIE: Aren't you gonna show us the house? 392 00:25:16,417 --> 00:25:19,102 Well, yeah, come on. Come on. 393 00:25:20,550 --> 00:25:22,114 [HORSE WHINNEYING] 394 00:25:32,481 --> 00:25:33,728 Hi. 395 00:25:33,891 --> 00:25:35,866 Peter. 396 00:25:39,328 --> 00:25:40,959 How are you? 397 00:25:41,122 --> 00:25:44,220 - Fine. Come and see my pool, come on. - Okay, easy tiger. 398 00:25:44,392 --> 00:25:46,272 - Hi, Peter. - Hi. 399 00:25:46,435 --> 00:25:47,902 - Please sit down. - Thank you. 400 00:25:48,295 --> 00:25:50,463 This is a surprise. What are you doing out here? 401 00:25:50,626 --> 00:25:52,669 I hope you don't mind me dropping in like this. 402 00:25:52,841 --> 00:25:54,462 Oh, no, no. It's nice to have you. 403 00:25:54,625 --> 00:25:57,502 I thought you might have something better to do on your day off. 404 00:25:57,665 --> 00:26:01,022 No. It helps working with a child when I can see his home environment. 405 00:26:01,185 --> 00:26:03,554 That's wonderful. You show that kind of attention... 406 00:26:03,717 --> 00:26:05,510 ...to all the children you work with? 407 00:26:05,673 --> 00:26:07,265 Well, I do if the parents do. 408 00:26:07,428 --> 00:26:10,564 You see, a lot of times parents just use the camp as a babysitter. 409 00:26:10,727 --> 00:26:13,278 Some place to keep their children so they're no trouble. 410 00:26:13,441 --> 00:26:16,827 You seem very concerned about John Ross, so I'm gonna do everything I can. 411 00:26:17,000 --> 00:26:18,592 Well, I'm very flattered. 412 00:26:18,755 --> 00:26:21,795 I want you to know that I'll help you as much as you think I should. 413 00:26:22,245 --> 00:26:24,892 - Let's go swimming. Come on, come on. - Easy, easy, pal. 414 00:26:25,065 --> 00:26:27,808 - I didn't come here just to go swimming. - So why? 415 00:26:28,326 --> 00:26:31,356 Well, just wanted to spend some time with you. I missed you. 416 00:26:31,750 --> 00:26:33,792 I missed you too, but I wanna go swimming. 417 00:26:34,665 --> 00:26:36,669 - Peter, why don't you go in? - You don't mind? 418 00:26:36,832 --> 00:26:40,314 - No, no. I like your company. - Okay. 419 00:26:40,486 --> 00:26:42,241 - Wanna race to the end? - Okay. 420 00:26:42,405 --> 00:26:47,938 Okay, I'm gonna count to three now. One, two, three. 421 00:26:49,377 --> 00:26:51,746 - He takes after his father. - I can see that. 422 00:26:51,909 --> 00:26:53,980 JOHN ROSS: Come on, Peter. 423 00:26:54,153 --> 00:26:55,678 PETER: Here I go, here I go. 424 00:27:47,207 --> 00:27:48,415 [POP] 425 00:27:50,113 --> 00:27:52,568 When she first came to work, we knew she was a Ewing. 426 00:27:52,741 --> 00:27:55,608 - And we expected someone real stuck-up. - And she wasn't? 427 00:27:55,781 --> 00:27:58,811 Pam? Oh, no, no way. She was just like the rest of us. 428 00:27:58,984 --> 00:28:01,218 We used to go out to lunch together and everything. 429 00:28:01,381 --> 00:28:03,319 It was a shock when she and Bobby broke up. 430 00:28:03,491 --> 00:28:04,537 Oh, I'm sure it was. 431 00:28:04,709 --> 00:28:07,577 You know, you are getting yourself one terrific person. 432 00:28:07,749 --> 00:28:10,464 Well, I haven't got her yet, but I'll keep trying. 433 00:28:13,801 --> 00:28:15,767 Jackie, are you still happy at The Store? 434 00:28:15,940 --> 00:28:18,874 It's all right, it's not the same since you're not there. 435 00:28:19,047 --> 00:28:20,601 Would you leave for the right job? 436 00:28:21,186 --> 00:28:22,682 Do you have something in mind? 437 00:28:23,113 --> 00:28:25,309 Cliff's been talking to me about working with him. 438 00:28:25,866 --> 00:28:27,323 The oil business? 439 00:28:27,496 --> 00:28:28,446 [PAMELA LAUGHS] 440 00:28:28,609 --> 00:28:32,320 Well, that's what I said. But the more he talked, the better it sounded. 441 00:28:32,483 --> 00:28:37,125 JACKIE: Just let me know when, I'll be there. PAMELA: Maybe pretty soon. 442 00:28:39,273 --> 00:28:41,278 Did you hear that? Did you hear that? 443 00:28:41,441 --> 00:28:43,359 - I tried not to. - I bet she's gonna do it. 444 00:28:43,522 --> 00:28:46,082 I mean, Barnes-Wentworth-Graisco is gonna be a reality. 445 00:28:46,245 --> 00:28:50,753 - I don't believe that. I can hardly wait. - It's wonderful, if it happens. 446 00:28:50,916 --> 00:28:53,851 - Let me ask you something. - Shoot. 447 00:28:54,023 --> 00:28:57,735 Cliff, are you ever anywhere having a good enough time not to talk about business? 448 00:28:57,898 --> 00:28:59,969 Hey, I'm having a terrific time right now. 449 00:29:00,132 --> 00:29:02,885 Besides, I really don't have to do any more business today. 450 00:29:03,048 --> 00:29:04,707 [CLIFF LAUGHING] 451 00:29:18,757 --> 00:29:20,704 - Good afternoon, Mr. Ewing. - Hello, AI. 452 00:29:20,867 --> 00:29:22,977 Haven't seen you around on weekends for a while. 453 00:29:23,140 --> 00:29:26,343 I know. You're liable to see a lot more of me. 454 00:31:03,110 --> 00:31:05,565 Hi, it's Bobby. 455 00:31:05,728 --> 00:31:07,224 How are you? 456 00:31:08,001 --> 00:31:09,727 I'm fine, I guess. 457 00:31:09,890 --> 00:31:11,904 No, I'm at work. 458 00:31:13,314 --> 00:31:17,026 I just couldn't stand the thought of going back to Southfork by myself. 459 00:31:18,119 --> 00:31:19,394 No, I'm just killing time. 460 00:31:19,557 --> 00:31:22,406 Listen, I know it's late to call like this... 461 00:31:22,569 --> 00:31:25,628 ...but would you mind having dinner with me tonight? 462 00:31:25,801 --> 00:31:27,259 Oh, I'd love to. 463 00:31:27,431 --> 00:31:31,171 Anytime, you know that. All you have you have to do is ask. 464 00:31:31,977 --> 00:31:34,845 Fine. All right, I'll see you then. 465 00:31:38,690 --> 00:31:40,666 It's working. 466 00:31:40,839 --> 00:31:43,428 It's really working. 467 00:31:45,289 --> 00:31:47,705 PETER: When you're an only child, sometimes it can get lonely. 468 00:31:47,878 --> 00:31:51,868 Maybe that's why I like working with children so much: I can relate to them. 469 00:31:53,344 --> 00:31:56,289 If John Ross is an example, then I can see why. 470 00:31:56,452 --> 00:31:58,629 Well, you know there's something so rewarding... 471 00:31:58,792 --> 00:32:02,647 ...about taking a child who's withdrawn and troubled... 472 00:32:02,820 --> 00:32:05,639 ...and drawing them out again and making them happy. 473 00:32:06,531 --> 00:32:10,108 - And psychology's your major? - Yeah, at SMU. 474 00:32:10,952 --> 00:32:12,861 SMU. My niece went there. 475 00:32:13,830 --> 00:32:15,997 - Do you like it? - Oh, it's a great school. 476 00:32:16,419 --> 00:32:20,159 Besides, if you wanna succeed in Dallas, SMU is the school to go to. 477 00:32:21,185 --> 00:32:24,063 - And success is important to you? - Oh, sure. 478 00:32:24,226 --> 00:32:26,086 I mean, I don't mean money so much... 479 00:32:26,249 --> 00:32:29,893 ...but success at what I really wanna do. And that's working with the children. 480 00:32:33,154 --> 00:32:35,705 SUE ELLEN: And what about your other attachments? 481 00:32:35,878 --> 00:32:37,604 Do you have a steady girlfriend? 482 00:32:37,988 --> 00:32:40,289 PETER: No, not hardly. - Oh. 483 00:32:40,740 --> 00:32:43,080 - You do date, though? - Oh, sure, every so often. 484 00:32:43,684 --> 00:32:46,437 I don't know, I just don't find girls my age very interesting. 485 00:32:46,600 --> 00:32:50,081 I mean, not that I'm so mature. We just think differently. 486 00:32:50,244 --> 00:32:52,220 Well, I, for one, think you're very mature. 487 00:32:55,912 --> 00:32:58,626 Well, hello there, Peter. Everybody having a good time, huh? 488 00:32:59,624 --> 00:33:02,558 Say, John Ross, you have an appointment over at the barbershop. 489 00:33:02,721 --> 00:33:05,282 Why don't go get some clothes on? What do you say, bud? 490 00:33:05,896 --> 00:33:09,243 - I didn't realize. I have to be running too. - Don't run off on my account. 491 00:33:09,416 --> 00:33:10,653 No, sir. I really gotta go. 492 00:33:10,825 --> 00:33:13,213 - John Ross, see you Monday? - Okay. Bye, Peter. 493 00:33:13,376 --> 00:33:14,872 Take care. 494 00:33:16,608 --> 00:33:18,306 - Thanks. It was fun. - You're welcome. 495 00:33:18,469 --> 00:33:20,224 - Sir, nice seeing you. - Nice seeing you. 496 00:33:20,387 --> 00:33:21,768 - Bye, now. - Bye-bye. 497 00:33:21,921 --> 00:33:23,197 That's a nice young man. 498 00:33:23,907 --> 00:33:25,815 Yes, he surely is that. 499 00:33:25,988 --> 00:33:29,920 And I gotta complement you on your devastating charm, my dear. No one is safe. 500 00:33:32,576 --> 00:33:34,657 - What does that mean? - He may have told you... 501 00:33:34,820 --> 00:33:36,643 ...he came here to see John Ross... 502 00:33:36,806 --> 00:33:39,740 ...but if I've ever seen a young man with a crush, he is it. 503 00:33:39,913 --> 00:33:43,039 J.R., you have a sick mind. He's just a child. 504 00:33:43,461 --> 00:33:47,039 I didn't say he did anything wrong, but even children can develop a crush... 505 00:33:47,202 --> 00:33:49,925 ...and he has a big one on you. 506 00:33:52,937 --> 00:33:54,788 [CHUCKLES] 507 00:34:02,757 --> 00:34:08,387 WOMAN [ON PA]: Dr. Farley, report to Admitting. Dr. Farley, report to Admitting. 508 00:34:11,072 --> 00:34:12,386 Hello, Lucy. 509 00:34:12,549 --> 00:34:14,755 Oh, I'm glad you're here. 510 00:34:14,918 --> 00:34:17,949 I take it things went pretty good between you and Mickey today? 511 00:34:18,121 --> 00:34:19,521 Better than good. 512 00:34:19,684 --> 00:34:21,631 We got some things cleared up between us. 513 00:34:21,794 --> 00:34:22,840 And his spirits are good? 514 00:34:23,012 --> 00:34:23,962 [BEEP] 515 00:34:24,134 --> 00:34:25,151 NURSE 1: Code blue. - I'll say. 516 00:34:25,314 --> 00:34:27,385 He's gonna beat this thing yet, and he knows it. 517 00:34:27,558 --> 00:34:29,054 NURSE 1: Code blue, Room 305. NURSE 2: In here. 518 00:34:29,217 --> 00:34:31,644 It's Room 305. 519 00:34:33,159 --> 00:34:35,777 Hey, can you tell me what's going on in there? 520 00:34:39,843 --> 00:34:40,889 NURSE 2: Boy's in defib. 521 00:34:41,061 --> 00:34:43,267 DOCTOR: Stan CPR. - I'm sorry, you can't come in now. 522 00:34:43,430 --> 00:34:45,339 - What happened? - What's wrong? 523 00:34:45,511 --> 00:34:46,691 Can't you tell us anything? 524 00:34:46,854 --> 00:34:48,858 We got an abnormal reading from his monitor. 525 00:34:49,031 --> 00:34:51,294 The doctor will have to tell you the rest. 526 00:34:52,359 --> 00:34:53,769 What could have happened? 527 00:34:53,922 --> 00:34:56,895 Ray, he was so happy. Everything was so good. 528 00:34:57,058 --> 00:34:59,878 DOCTOR: Watch him for a second. - We're gonna know soon enough. 529 00:35:01,575 --> 00:35:03,397 Oh, hey, doc, what happened in there? 530 00:35:03,560 --> 00:35:05,948 - What's wrong with my boy? - I don't know. 531 00:35:06,121 --> 00:35:11,233 The monitor indicated a cardiac arrest. But we do have him stabilized now. 532 00:35:11,396 --> 00:35:13,784 What does that mean? Is he gonna be all right or not? 533 00:35:13,956 --> 00:35:16,229 Long-term, I don't know. 534 00:35:16,392 --> 00:35:20,181 But for now, he has slipped back into a coma. 535 00:35:20,353 --> 00:35:21,600 I'm sorry. 536 00:35:36,321 --> 00:35:38,748 [LIFE-SUPPORT MONITOR BEEPING] 537 00:35:45,768 --> 00:35:47,139 RAY: Damn it. 538 00:35:47,590 --> 00:35:51,167 A week's gone by and all you can tell us is that there's no change? 539 00:35:51,656 --> 00:35:54,687 I don't quite know what you expect from me, Mr. Krebbs. 540 00:35:54,850 --> 00:35:57,890 At this point, we have no control over Michael's condition. 541 00:35:58,437 --> 00:36:00,921 He was in a coma before and he pulled out of it. 542 00:36:01,093 --> 00:36:02,781 Yes, but the situation was different. 543 00:36:03,529 --> 00:36:05,121 A coma's a coma. 544 00:36:05,284 --> 00:36:07,653 He can still regain consciousness, can't he? 545 00:36:08,583 --> 00:36:11,393 Yes, there is always that possibility. 546 00:36:12,487 --> 00:36:14,270 What do you mean, "possibility�? 547 00:36:15,843 --> 00:36:17,570 Well, let me explain again. 548 00:36:18,404 --> 00:36:22,681 It seems a clot formed in the legs, broke off and traveled to the lungs. 549 00:36:23,333 --> 00:36:26,815 That caused a lack of oxygen to the brain and heart... 550 00:36:26,978 --> 00:36:29,759 ...which lead to the cardiac arrest... 551 00:36:33,125 --> 00:36:34,880 ...which lead to the coma. 552 00:36:35,849 --> 00:36:38,879 What's the difference how it happened? Can he recover? 553 00:36:39,618 --> 00:36:42,917 Yes, there is still a remote possibility. 554 00:36:43,655 --> 00:36:44,998 Very remote. 555 00:36:47,079 --> 00:36:49,822 But the machines will keep him alive. 556 00:36:51,654 --> 00:36:52,833 For how long? 557 00:36:53,543 --> 00:36:54,723 Indefinitely. 558 00:37:01,666 --> 00:37:02,846 Doesn't matter. 559 00:37:04,390 --> 00:37:06,557 That's not my boy. 560 00:37:08,034 --> 00:37:12,196 And after today. I'm not gonna come over here anymore... 561 00:37:12,360 --> 00:37:14,594 ...and watch that machine breathe for him. 562 00:37:24,482 --> 00:37:26,429 SLY [ON INTERCOM]: J.R., Mr. Slater is here. 563 00:37:27,397 --> 00:37:29,728 Oh, good, good. Bring him in. 564 00:37:33,641 --> 00:37:35,233 - Right this way. - Hey, Russell. 565 00:37:35,396 --> 00:37:36,710 - J.R. - How are you doing, bud? 566 00:37:36,873 --> 00:37:37,985 - Just fine. - Good, good. 567 00:37:38,148 --> 00:37:39,970 - I'll buy you a drink. - A little bourbon. 568 00:37:40,133 --> 00:37:41,246 - Make it two. - Yes, sir. 569 00:37:41,409 --> 00:37:42,905 Now, what brings you to Dallas? 570 00:37:43,078 --> 00:37:46,108 I'm not in the market for any refineries, that's for sure. 571 00:37:46,281 --> 00:37:48,160 I didn't think you would be. 572 00:37:48,324 --> 00:37:52,380 But in my travels, I came across some prime leases down near Midland. 573 00:37:52,553 --> 00:37:55,420 - Son of thing you asked me to look out for. - Is that a fact? 574 00:37:55,593 --> 00:37:57,895 Yeah, they're owned by a fellow named Alan Murphy. 575 00:37:58,048 --> 00:37:58,998 You know him? 576 00:37:59,880 --> 00:38:02,747 No, I can't recall him. Why's he selling? 577 00:38:02,920 --> 00:38:05,433 Well, he's a bit of a wildcatter. 578 00:38:05,605 --> 00:38:09,912 He was gonna drill himself, but the oil glut caught him. 579 00:38:10,084 --> 00:38:13,316 Well, he doesn't seem to have too much money. 580 00:38:13,479 --> 00:38:15,867 So I think the right bid could get them from him. 581 00:38:16,711 --> 00:38:19,329 As it happens, I might be looking for some prime fields... 582 00:38:19,492 --> 00:38:21,401 ...to replace some old Ewing fields. 583 00:38:21,573 --> 00:38:26,014 - Have you seen the geological? - I have and they look A-one. 584 00:38:26,177 --> 00:38:29,179 - I can get him up here for you. - Well, why don't you just do that? 585 00:38:29,860 --> 00:38:31,864 In the meantime, contact this Murphy. 586 00:38:32,037 --> 00:38:35,269 Put some kind of a hold on the property until I read the reports. 587 00:38:35,432 --> 00:38:37,666 Yeah. I might as well do that now. 588 00:38:37,829 --> 00:38:39,901 Don't want anybody beating J.R. out, do we? 589 00:38:40,064 --> 00:38:42,461 It's a solid-gold proposition, J.R. 590 00:38:42,624 --> 00:38:44,763 J.R.: Yeah, if it's half of what you say. 591 00:38:44,936 --> 00:38:46,691 As good as mine. 592 00:38:46,883 --> 00:38:48,925 - Thank you, Russell. - Yeah. 593 00:39:02,985 --> 00:39:06,082 DONNA: Look, Lucy, would you wait in the car for me a minute? 594 00:39:06,246 --> 00:39:08,960 Maybe I should just stay in there with Mrs. Trotter. 595 00:39:09,123 --> 00:39:10,916 No, she really wanted to be alone. 596 00:39:11,079 --> 00:39:13,889 It won't take me but a minute, okay? 597 00:39:22,146 --> 00:39:24,640 Ray? Honey, it's time to go. 598 00:39:26,280 --> 00:39:27,623 No. 599 00:39:28,390 --> 00:39:30,778 You've done everything that you can do today. 600 00:39:32,101 --> 00:39:33,597 I can still be with Mickey. 601 00:39:33,760 --> 00:39:35,841 The only thing that you can do for Mickey... 602 00:39:36,005 --> 00:39:39,582 ...is to sit up in that hospital room and watch that machine breathe for him. 603 00:39:39,745 --> 00:39:43,744 Aunt Lil may not think that's still Mickey up there in that hospital room, but it is. 604 00:39:46,918 --> 00:39:49,978 Funny way he needs me more now than he ever has before. 605 00:39:51,042 --> 00:39:54,303 Look, why don't you just come home for a little while? 606 00:39:54,792 --> 00:39:56,701 I can't do it, Donna. 607 00:39:57,794 --> 00:40:00,450 Well, okay, then. I'll just stay here with you. 608 00:40:01,314 --> 00:40:04,929 No, you just get Lucy and you head on home with her. 609 00:40:05,092 --> 00:40:09,120 I� and me will be all right. I just wanna see Mickey one more time. 610 00:40:12,132 --> 00:40:13,695 I'm all right. 611 00:40:16,869 --> 00:40:19,238 KATHERINE: This is a pretty place. I've never been here before. 612 00:40:19,392 --> 00:40:21,501 Well, it's convenient. Close to the office. 613 00:40:21,664 --> 00:40:24,570 I've really enjoyed seeing you these past few days. 614 00:40:24,743 --> 00:40:28,320 I'm glad. But I feel a little guilty. I'm monopolizing all your time. 615 00:40:28,742 --> 00:40:30,842 I wouldn't want it any other way. 616 00:40:31,715 --> 00:40:35,196 I'm serious. You should be see other men, instead of consoling me all the time. 617 00:40:35,360 --> 00:40:39,493 I told you, Bobby, nothing makes me happier than being with you. 618 00:40:39,656 --> 00:40:41,344 Well, if you can stand it, I can. 619 00:40:41,507 --> 00:40:42,888 [KATHERINE LAUGHS] 620 00:40:43,972 --> 00:40:45,343 Bobby? Hi. 621 00:40:45,506 --> 00:40:47,415 Holly. How are you? 622 00:40:47,587 --> 00:40:51,203 It's so good to see you. I thought you left Dallas or something. 623 00:40:51,366 --> 00:40:54,751 I did for a while, but I missed-- 624 00:40:55,557 --> 00:40:57,830 Well, I missed it here. 625 00:40:57,993 --> 00:41:01,215 Took me a while to get up the nerve to call your secretary. 626 00:41:01,378 --> 00:41:04,102 She's told me that you were having lunch here. 627 00:41:04,265 --> 00:41:06,653 I'm sorry to barge in. I didn't know you have a date. 628 00:41:06,816 --> 00:41:09,664 Oh, no, it's not a date. This is my sister-in-law. 629 00:41:09,827 --> 00:41:13,759 Actually, my ex-sister-in-law. Katherine Wentworth, Holly Haywood. 630 00:41:14,373 --> 00:41:16,963 - Hello. - Will you join us? 631 00:41:17,126 --> 00:41:20,060 - Oh, I don't wanna interrupt. - Oh, no, you're not interrupting. 632 00:41:21,125 --> 00:41:22,851 Please, sit down. 633 00:41:23,810 --> 00:41:27,359 - Yeah, come on, sit down. - All right, I will. Just for a minute. 634 00:41:30,629 --> 00:41:34,206 - I was sorry to hear about you and Pam. - Oh, thank you. 635 00:41:34,561 --> 00:41:38,081 And I guess it's my fault that J.R.'s going to control Ewing Oil. 636 00:41:38,244 --> 00:41:39,711 I did have to pay him off. 637 00:41:40,545 --> 00:41:42,751 Well, Holly. that doesn't matter much anymore. 638 00:41:42,914 --> 00:41:44,957 J.R. and I have decided to split the company. 639 00:41:45,897 --> 00:41:47,422 You did? 640 00:41:48,103 --> 00:41:49,829 I'm surprised. 641 00:41:50,213 --> 00:41:52,802 That battle was so bitter. 642 00:41:52,965 --> 00:41:56,609 I mean, I'm an outside! and look at the things that I did. 643 00:41:59,017 --> 00:42:01,155 I suppose it changed all of us. 644 00:42:02,210 --> 00:42:04,963 It's taken me quite a while to start liking myself again. 645 00:42:06,564 --> 00:42:09,019 Well, if you can do that, I'm glad. 646 00:42:09,345 --> 00:42:12,127 I'm having a little trouble liking myself lately. 647 00:42:12,290 --> 00:42:13,604 But I'm glad to see you. 648 00:42:14,793 --> 00:42:16,164 Thank goodness. 649 00:42:16,327 --> 00:42:18,907 Took all the courage I had to come talk to you. 650 00:42:19,080 --> 00:42:20,317 Why? 651 00:42:20,480 --> 00:42:24,757 Well, because I know that I've done things that you don't approve of. 652 00:42:26,723 --> 00:42:29,543 But you know how I always felt about you, Bobby. 653 00:42:30,559 --> 00:42:32,698 And I just wanted us to befriends again. 654 00:42:33,379 --> 00:42:35,748 Well, right now, I can use all the friends I can get. 655 00:42:36,966 --> 00:42:38,874 Would you order me another drink, please? 656 00:42:39,047 --> 00:42:41,310 - Miss, could we have another, please? - Yes, sir. 657 00:42:41,473 --> 00:42:42,941 And what would you like, Holly? 658 00:42:44,744 --> 00:42:47,966 No, I've gotta be going. I've taken up enough of your time already. 659 00:42:48,129 --> 00:42:49,242 BOBBY: That'll be all. 660 00:42:52,742 --> 00:42:54,267 I just wanted to see you again. 661 00:42:56,195 --> 00:42:58,535 But I do know that you have to have dinner. 662 00:42:58,688 --> 00:43:01,182 Could we do that together some night? 663 00:43:01,987 --> 00:43:04,577 Holly, I'm afraid I wouldn't be very good company. 664 00:43:04,740 --> 00:43:06,303 I'm willing to risk it if you are. 665 00:43:07,013 --> 00:43:08,384 I don't know. 666 00:43:08,863 --> 00:43:11,424 I thought that for once the two of us could sit down... 667 00:43:11,587 --> 00:43:14,905 ...and have a civilized meal. No business. 668 00:43:15,078 --> 00:43:18,176 Just kind of get to know who we are. 669 00:43:18,339 --> 00:43:21,571 Not Haywood Oil, not Ewing Oil, just us. 670 00:43:22,405 --> 00:43:23,834 All right. 671 00:43:24,007 --> 00:43:27,239 All right, we will. I'll call you and we'll set a date. 672 00:43:27,392 --> 00:43:28,927 Good. 673 00:43:29,090 --> 00:43:32,322 - I'll be in my office all afternoon. BOBBY: Fine. 674 00:43:32,935 --> 00:43:34,786 Nice meeting you, Katherine. 675 00:43:36,455 --> 00:43:39,390 I hope you'll forgive me for monopolizing Bobby like that. 676 00:43:40,675 --> 00:43:43,542 Oh, that's all right. We have plenty of time. 677 00:43:47,561 --> 00:43:53,027 And I think it's admirable, your helping Bobby get over your sister. 678 00:43:54,216 --> 00:43:55,166 Thank you. 679 00:43:56,384 --> 00:43:58,590 - Bye, Bobby. - Bye-bye. 680 00:44:01,122 --> 00:44:02,301 Nice lady, isn't she? 681 00:44:03,270 --> 00:44:04,449 Wonderful. 682 00:44:07,202 --> 00:44:08,477 [BEEP] 683 00:44:08,640 --> 00:44:11,911 Code blue. Code blue, Room 305. 684 00:44:14,663 --> 00:44:16,121 Mike. 685 00:44:23,237 --> 00:44:24,762 Open the door. 686 00:44:24,935 --> 00:44:26,114 Open it. 687 00:44:29,126 --> 00:44:30,746 DOCTOR: Open it. NURSE: I can't. It's locked. 688 00:44:30,919 --> 00:44:34,592 DOCTOR: There are no locks on these doors. NURSE: Something must be wedged in. 689 00:44:34,755 --> 00:44:38,467 DOCTOR: How can it be stuck? Shove it. Hurry up. We're gonna have brain damage. 690 00:44:38,630 --> 00:44:41,181 MAN: I think somebody's holding it. DOCTOR: Open this door. 691 00:44:41,344 --> 00:44:44,643 Get the orderlies. We need some muscle. Whoever's in there, open this door. 692 00:44:44,806 --> 00:44:45,755 [POUNDING ON DOOR] 693 00:44:45,928 --> 00:44:47,453 - John, over here. JOHN: What's going on? 694 00:44:47,616 --> 00:44:49,889 DOCTOR: Somebody's holding the door. Give us some shoulder. 695 00:44:50,052 --> 00:44:53,351 JOHN: Sure. DOCTOR: What's his monitor showing now? 696 00:44:54,147 --> 00:44:56,640 - Lean against this door. MAN: Open this door. 697 00:44:56,803 --> 00:44:58,213 [POUNDING ON DOOR] 698 00:44:58,405 --> 00:44:59,834 DOCTOR: Push. 699 00:45:00,007 --> 00:45:01,666 [LIFE-SUPPORT SYSTEM BEEPS] 700 00:45:07,199 --> 00:45:08,993 DOCTOR: We've got about a minute. Get us in. 701 00:45:09,156 --> 00:45:10,364 Push. 702 00:45:11,362 --> 00:45:14,181 Come on, push. 703 00:45:14,440 --> 00:45:16,061 Push. 704 00:45:16,387 --> 00:45:20,214 - Come on, everybody together now. Push. MAN: We're in. 705 00:45:20,386 --> 00:45:22,688 NURSE: This man was holding it. DOCTOR: Don't worry about him now. 706 00:45:22,851 --> 00:45:25,220 Start CPR. Quick, you start bagging. 707 00:45:25,383 --> 00:45:27,291 NURSE: Something happened with the respirator. 708 00:45:27,464 --> 00:45:29,660 DOCTOR: Give him an amp of bicarb and an amp of epi. 709 00:45:29,823 --> 00:45:31,933 MAN: Hey, look at this, the respirator is unplugged. 710 00:45:32,096 --> 00:45:34,724 NURSE: What? DOCTOR: We'll deal with that later. 711 00:45:34,887 --> 00:45:36,067 NURSE: He's flatlined. 712 00:45:36,230 --> 00:45:37,822 DOCTOR: Try an amp of calcium. 713 00:45:37,985 --> 00:45:40,229 NURSE: Still flatlining. DOCTOR: Give him another amp of epi. 714 00:45:40,392 --> 00:45:43,106 NURSE: Still flatline. DOCTOR: Give me the inner-cardiac epi. 715 00:45:43,269 --> 00:45:45,177 NURSE: Still flatline. DOCTOR: Try charging the paddles. 716 00:45:45,350 --> 00:45:47,450 NURSE: Paddles are charged. DOCTOR: Everybody, clear. 717 00:45:47,623 --> 00:45:48,572 [THUMP] 718 00:45:48,735 --> 00:45:49,685 Nothing. 719 00:45:50,951 --> 00:45:53,847 I think we've done everything we can. 720 00:46:44,197 --> 00:46:46,105 [ENGLISH SDH] 721 00:46:46,652 --> 00:47:47,208 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 722 00:47:47,258 --> 00:47:51,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.