All language subtitles for Dallas s07e03 The Letter.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,399 --> 00:01:31,933 PAMELA: I got this letter from my attorney. 2 00:01:32,509 --> 00:01:33,688 We got a calendar date... 3 00:01:33,861 --> 00:01:36,988 ...and he wants to know if I intend to proceed with the divorce or not. 4 00:01:37,151 --> 00:01:39,519 Well, you do plan to, don't you? 5 00:01:42,272 --> 00:01:43,931 I don't know. 6 00:01:44,228 --> 00:01:46,645 I keep vacillating about it. 7 00:01:46,942 --> 00:01:48,851 Bobby wants me back so badly. 8 00:01:49,887 --> 00:01:53,301 It certainly doesn't help for you to be seeing so much of him. 9 00:01:54,212 --> 00:01:55,871 No, it doesn't. 10 00:01:57,089 --> 00:01:59,228 But it's so good to be with him again. 11 00:01:59,391 --> 00:02:01,434 And the more I see him, the harder it gets. 12 00:02:02,306 --> 00:02:05,653 And then I started thinking. You know, there's a truce in the family now: 13 00:02:05,826 --> 00:02:08,607 Between Bobby and J.R. and Cliff and the Ewings. 14 00:02:09,029 --> 00:02:10,909 There's a calm in the air. 15 00:02:11,072 --> 00:02:12,415 That's true, there is. 16 00:02:12,836 --> 00:02:15,646 It's the first calm I've known since I married into that family. 17 00:02:16,001 --> 00:02:19,195 You know if you go back to Bobby, that calm won't last. 18 00:02:19,358 --> 00:02:21,219 J.R. will make sure of that. 19 00:02:21,382 --> 00:02:24,604 Oh, I know that. And it scares me. 20 00:02:26,148 --> 00:02:29,111 Besides that, for me to be happy... 21 00:02:29,284 --> 00:02:32,027 ...Bobby would have to give up so much. 22 00:02:32,420 --> 00:02:34,357 Southfork, Ewing Oil... 23 00:02:34,530 --> 00:02:36,285 ...maybe even move away from Dallas. 24 00:02:36,448 --> 00:02:37,398 You're right. 25 00:02:38,146 --> 00:02:40,476 How long will it be before he starts to resent you... 26 00:02:40,639 --> 00:02:42,202 ...for making him give all that up? 27 00:02:42,365 --> 00:02:44,312 I've thought of that. 28 00:02:44,485 --> 00:02:48,225 The problem is, when I add everything up, I know that divorce is the right answer. 29 00:02:48,388 --> 00:02:51,486 And then I see Bobby and I know that I love him, and I'm so confused. 30 00:02:52,579 --> 00:02:54,238 Pam... 31 00:02:54,401 --> 00:02:57,250 ...it's just because you haven't settled anything. 32 00:02:57,413 --> 00:03:00,309 Look, call your lawyer. Let him do his job. 33 00:03:01,086 --> 00:03:03,675 Both of you will feel much better after you take that step. 34 00:03:04,164 --> 00:03:05,718 You know, you're probably right. 35 00:03:09,381 --> 00:03:10,935 It's funny. 36 00:03:11,779 --> 00:03:15,740 I used to think of this divorce as something only I wanted. 37 00:03:17,792 --> 00:03:20,506 And now I'm beginning to realize... 38 00:03:21,830 --> 00:03:24,640 ...that his life might be better without me. 39 00:03:42,526 --> 00:03:46,276 - Coming? - Oh, wait, let me just check with J.R. 40 00:03:46,621 --> 00:03:49,594 Oh, J.R., I was just going to see it you needed me anymore tonight. 41 00:03:49,757 --> 00:03:52,212 I was hoping you'd type these contracts, but I suppose... 42 00:03:52,385 --> 00:03:54,974 -...we'll still be in business tomorrow. - So I can go home? 43 00:03:55,137 --> 00:03:57,851 If you've got nothing to do, sure. Bobby still around? 44 00:03:58,014 --> 00:04:00,383 - He's on the phone. - All right. Good night, ladies. 45 00:04:00,546 --> 00:04:02,110 - Good night. - Good night. 46 00:04:04,804 --> 00:04:07,586 Of course I want these fields to come in soon as possible... 47 00:04:07,749 --> 00:04:09,849 ...that's just good business. 48 00:04:10,117 --> 00:04:14,395 But I'm not under the personal time pressure I was when J.R. and I were slugging it out. 49 00:04:14,558 --> 00:04:16,984 That's right, we're gonna run the company together. 50 00:04:17,540 --> 00:04:19,996 Thank you. We're glad the fight's over too. 51 00:04:20,159 --> 00:04:21,588 So I'll be hearing from you? 52 00:04:21,760 --> 00:04:23,036 All right. 53 00:04:24,196 --> 00:04:25,242 Canada? 54 00:04:25,414 --> 00:04:27,351 They're still having drilling problems there. 55 00:04:27,524 --> 00:04:29,624 Things are going wrong that really shouldn't. 56 00:04:29,797 --> 00:04:33,499 Making progress but it's all slow. Even using the Wentworth bit. 57 00:04:33,662 --> 00:04:34,937 Aw, that's too bad, Bob. 58 00:04:36,261 --> 00:04:40,116 Yeah, like I told Thornton, it doesn't really matter when those fields come in... 59 00:04:40,289 --> 00:04:42,629 -...as long as they do. - Ha-ha, I'll drink to that. 60 00:04:42,782 --> 00:04:46,014 I will drink to that if you don't mind me siphoning off some of your liquor. 61 00:04:46,177 --> 00:04:47,290 Help yourself. 62 00:04:48,517 --> 00:04:50,042 - Bob? - No. 63 00:04:50,205 --> 00:04:52,632 No, I have a dinner date with Pam and I'm already late. 64 00:04:54,080 --> 00:04:57,082 Oh, too bad. I was looking forward to a quiet little drink with you. 65 00:04:58,309 --> 00:05:00,131 Is there something you want to talk about? 66 00:05:00,285 --> 00:05:01,915 No, no, just end-of-the-day chat. 67 00:05:02,788 --> 00:05:04,380 Well, I'd enjoy that but-- Excuse me. 68 00:05:04,543 --> 00:05:06,432 PAMELA: Hello? - Yeah, Pam? Hi, it's me. 69 00:05:06,595 --> 00:05:08,638 I know I'm late but I'm going out the door now. 70 00:05:08,801 --> 00:05:10,173 PAMELA: Bobby, I'm glad you called. 71 00:05:10,470 --> 00:05:13,596 Would you mind if we didn't see each other tonight? 72 00:05:13,922 --> 00:05:15,745 - I thought we had a date. 4 know. 73 00:05:16,128 --> 00:05:17,691 It's just I don't feel up to it. 74 00:05:18,564 --> 00:05:20,569 - Well, you're not sick, are you? - No. 75 00:05:20,741 --> 00:05:22,170 No. 76 00:05:22,592 --> 00:05:25,795 It's just I don't think it's good if we see too much of each other. 77 00:05:25,949 --> 00:05:27,867 I don't feel comfortable with it. 78 00:05:29,373 --> 00:05:30,869 I've got some thinking to do. 79 00:05:32,288 --> 00:05:34,782 - Thinking? - Yeah, thinking. 80 00:05:34,945 --> 00:05:36,287 And I need to do it on my own. 81 00:05:37,218 --> 00:05:38,838 Whatever you say. 82 00:05:39,107 --> 00:05:40,411 Please understand. 83 00:05:41,600 --> 00:05:42,943 Sure. 84 00:05:43,173 --> 00:05:45,206 I'll, uh, call you tomorrow. 85 00:05:48,774 --> 00:05:50,260 Something wrong? 86 00:05:51,392 --> 00:05:52,572 Nothing I can't handle. 87 00:05:52,927 --> 00:05:54,873 Well, maybe we can have that drink after all? 88 00:05:55,775 --> 00:05:58,710 J.R., if you don't mind, I would rather be by myself. 89 00:05:59,678 --> 00:06:01,146 Sure, Bob. 90 00:06:27,941 --> 00:06:30,358 Well, good morning, sun. How are you doing? 91 00:06:30,531 --> 00:06:32,314 Good morning, Daddy. 92 00:06:32,477 --> 00:06:34,108 - Did you sleep well? - Okay. 93 00:06:34,271 --> 00:06:36,956 Good, good. You must be as hungry as I am. 94 00:06:37,119 --> 00:06:39,488 Why don't we go down and have a Texas-style breakfast. 95 00:06:39,651 --> 00:06:42,547 - What do you say? - First of all, we've already eaten breakfast. 96 00:06:42,720 --> 00:06:45,568 Second, I wouldn't sit at the same table even if we hadn't. 97 00:06:45,731 --> 00:06:47,669 We have an appointment with a psychologist. 98 00:06:47,841 --> 00:06:49,884 I'd rather not be late. If you'll excuse us. 99 00:06:50,047 --> 00:06:51,610 What's this about a psychologist? 100 00:06:51,773 --> 00:06:54,775 A psychologist who specializes in children's emotional problems. 101 00:06:55,235 --> 00:06:57,719 Oh, I see. Say, John Ross... 102 00:06:57,892 --> 00:07:00,606 ...why don't you go and get Daddy a newspaper over there, bud. 103 00:07:00,769 --> 00:07:01,977 [J.R. CHUCKLES] 104 00:07:02,140 --> 00:07:04,481 What is this nonsense about a psychologist? 105 00:07:04,644 --> 00:07:07,223 - He doesn't need any psychologist. - He most certainly does. 106 00:07:07,396 --> 00:07:09,851 If you would look past your ego, you'd see that he does. 107 00:07:10,014 --> 00:07:12,383 There's nothing wrong with him. Keep your voice down. 108 00:07:14,397 --> 00:07:18,176 He's under as much strain as you and I are and he's not handling it very well. 109 00:07:18,339 --> 00:07:20,506 He's become introverted and I'm worried about him. 110 00:07:20,669 --> 00:07:23,738 If he has problems, they come from your side of the family, not mine. 111 00:07:23,901 --> 00:07:27,171 I don't care where it comes from and I'm not going debate with you. 112 00:07:27,325 --> 00:07:28,409 I'll find help for him. 113 00:07:28,581 --> 00:07:30,720 I don't want you taking him to any headshrinker. 114 00:07:30,883 --> 00:07:33,597 A lot of things are gonna go on that you're not gonna like. 115 00:07:33,760 --> 00:07:35,995 Guess what, J.R.? I'm gonna be doing them anyway. 116 00:07:36,158 --> 00:07:37,817 JOHN ROSS: Here, Daddy. - Come on, sweetheart. 117 00:07:51,138 --> 00:07:53,785 BOBBY: Boy, there's nothing like a Fort Worth cattle auction. 118 00:07:53,957 --> 00:07:55,482 DONNA: What time is the auction? 119 00:07:55,645 --> 00:07:58,331 BOBBY: Uh, about 15 minutes. Why, you hungry? 120 00:07:58,494 --> 00:07:59,740 I'm starving. 121 00:07:59,903 --> 00:08:02,205 You've got plenty of hot dogs, beer and stuff there. 122 00:08:02,368 --> 00:08:04,382 DONNA: Yeah, okay. BOBBY: Let's get moving, then. Come on. 123 00:08:04,545 --> 00:08:06,684 You're always hungry. Why is that? Huh? 124 00:08:06,847 --> 00:08:09,465 You know, I haven't been here in a long time. 125 00:08:09,638 --> 00:08:11,872 DONNA: Gosh, me neither. - Ray, remember the first time... 126 00:08:12,035 --> 00:08:13,656 -...Daddy brought us here? - You bet. 127 00:08:13,829 --> 00:08:16,130 I don't think I was any more than about 15 years old. 128 00:08:16,293 --> 00:08:18,653 RAY: Oh, you weren't. I might have been. 129 00:08:18,816 --> 00:08:22,498 I remember you standing, tipping your hat every time Daddy's back was turned. 130 00:08:22,661 --> 00:08:25,174 Did you do that? Did you? 131 00:08:25,347 --> 00:08:26,392 [RAY LAUGHING] 132 00:08:26,565 --> 00:08:29,461 If Jock would catch me doing that he'd smack my hand down. 133 00:08:29,634 --> 00:08:32,894 Can you imagine standing in the middle of an auction and tipping your hat? 134 00:08:33,057 --> 00:08:35,810 Daddy's afraid he'd buy himself a whole herd of livestock. 135 00:08:35,973 --> 00:08:37,018 - Tell you a secret. - What? 136 00:08:37,181 --> 00:08:38,946 That was exactly what I was trying to do. 137 00:08:39,109 --> 00:08:40,663 [ALL LAUGHING] 138 00:08:48,738 --> 00:08:51,740 Ohh! Kaboom! Whoom-boom-boom! 139 00:08:51,903 --> 00:08:53,658 [KNOCKING] 140 00:08:53,821 --> 00:08:57,619 Boom! Oh, I'll get it. Who is it? 141 00:08:57,791 --> 00:08:59,287 MAN: Delivery. - Delivery? 142 00:08:59,460 --> 00:09:00,409 [CHRISTOPHER COOS] 143 00:09:00,572 --> 00:09:02,040 I don't know. 144 00:09:02,212 --> 00:09:05,694 Hi. I came to deliver you from the gloom of this hotel room. 145 00:09:05,857 --> 00:09:07,516 Come on, grab your swimsuit. 146 00:09:07,679 --> 00:09:08,667 Grab my what? 147 00:09:08,830 --> 00:09:12,282 Yeah. Grab your swimming suit, grab Christopher and let's go. 148 00:09:12,445 --> 00:09:14,526 Oh, Cliff, I'm sorry. I'm just not any fun today. 149 00:09:14,689 --> 00:09:17,173 But you're never any fun. I wanna start changing that. 150 00:09:17,346 --> 00:09:19,993 I've got Afton in the car. I don't want to keep her waiting. 151 00:09:20,166 --> 00:09:21,144 I don't think so. 152 00:09:21,374 --> 00:09:22,391 Well, that's all right. 153 00:09:24,865 --> 00:09:27,205 Christopher and I will go, okay? 154 00:09:27,358 --> 00:09:28,739 Well, no. No, you won't. 155 00:09:28,893 --> 00:09:30,782 Then, come on. Get it together, will you? 156 00:09:30,945 --> 00:09:33,314 - The sun's only out in the daytime. PAMELA: Mm... 157 00:09:34,398 --> 00:09:35,673 - Okay. - Okay. 158 00:09:35,846 --> 00:09:39,634 - You be careful with him. - I will. I'll be careful with him. 159 00:09:44,065 --> 00:09:45,532 Hello, Katherine. 160 00:09:45,695 --> 00:09:49,148 - I'm sorry, am I late? - No, you're not. I was early. 161 00:09:49,311 --> 00:09:52,830 You know. I think with a little more work, Pam and Bobby will be finished. 162 00:09:52,993 --> 00:09:54,518 Yeah. It's about time. 163 00:09:54,691 --> 00:09:55,640 [J.R. CHUCKLES] 164 00:09:57,693 --> 00:09:59,707 Pam is moving in the right direction. 165 00:09:59,870 --> 00:10:02,267 She seems more unsure of herself than ever. 166 00:10:02,430 --> 00:10:04,540 I get the impression from what she said... 167 00:10:04,703 --> 00:10:07,005 ...that if Bobby would leave her alone for a while... 168 00:10:07,168 --> 00:10:09,182 -...she'd see the divorce to the end. - Well... 169 00:10:09,345 --> 00:10:11,829 ...that little talk she and I had is bearing fruit. 170 00:10:12,002 --> 00:10:14,553 - You saw her? - Yes, we had a chat. 171 00:10:14,725 --> 00:10:18,398 I think I convinced her that the single life is much more attractive than marriage. 172 00:10:18,561 --> 00:10:21,429 Especially since, uh. I would do everything in my power... 173 00:10:21,602 --> 00:10:24,028 -...to make that marriage unbearable. - Good. 174 00:10:24,191 --> 00:10:27,260 If we can just convince Bobby that she'd be better off without him... 175 00:10:27,423 --> 00:10:28,804 ...we could wrap this thing up. 176 00:10:28,957 --> 00:10:32,343 The problem is he doesn't want to let her go. 177 00:10:32,516 --> 00:10:35,575 Well, in that case, my deal, you are not doing your job. 178 00:10:35,872 --> 00:10:39,133 Now, the last time we talked, I said that I would take care of Pam... 179 00:10:39,296 --> 00:10:41,502 ...and you would work on Bobby. 180 00:10:41,732 --> 00:10:43,458 What are you waiting for? 181 00:10:44,062 --> 00:10:46,076 Well, I didn't know quite how to handle it... 182 00:10:46,239 --> 00:10:47,486 ...but I've got an idea now. 183 00:10:47,649 --> 00:10:49,586 Oh, I'm sure you'll do it brilliantly. 184 00:10:49,759 --> 00:10:51,294 Just don't waste too much time. 185 00:10:51,457 --> 00:10:53,499 Okay. I'll just have to work out the details. 186 00:10:56,070 --> 00:10:58,371 You know, I'm curious about something. 187 00:10:58,525 --> 00:11:01,881 I know my reasons for wanting to keep Pam and Bobby apart. 188 00:11:02,044 --> 00:11:04,864 But what I really don't understand are yours. 189 00:11:05,027 --> 00:11:07,674 Well, I have a very special feeling for your sister. 190 00:11:07,837 --> 00:11:09,055 I hate her. 191 00:11:09,218 --> 00:11:12,344 She's been a thorn in my side ever since she married into my family... 192 00:11:12,517 --> 00:11:15,481 ...and I want her as far away as possible from anybody named Ewing. 193 00:11:16,353 --> 00:11:19,796 I can understand that when you and Bobby were fighting over Ewing Oil... 194 00:11:19,969 --> 00:11:23,517 ...but practically speaking, there's not much Pam can do to hurt you, is there? 195 00:11:23,843 --> 00:11:27,488 I mean, there is a truce between you and Bobby. 196 00:11:29,214 --> 00:11:30,595 Isn't there? 197 00:11:30,748 --> 00:11:33,242 You have called off the fight for Ewing Oil, haven't you? 198 00:11:34,076 --> 00:11:35,256 Bobby has, that's for sure. 199 00:11:36,829 --> 00:11:38,047 And you? 200 00:11:39,389 --> 00:11:42,295 Well, we shook hands on it. I gave my word. 201 00:11:59,165 --> 00:12:02,205 There you go. That's nice. 202 00:12:12,323 --> 00:12:14,653 Hi, sweetheart. Did you have fun? 203 00:12:14,816 --> 00:12:17,367 - No. - John Ross... 204 00:12:17,540 --> 00:12:19,957 ...would you go over and play with Joanne for a moment? 205 00:12:20,129 --> 00:12:21,856 I want to talk to your mommy now, okay? 206 00:12:22,019 --> 00:12:25,797 Come here a minute, John Ross. I've got something for you. Come here. 207 00:12:34,496 --> 00:12:35,877 How is he? 208 00:12:36,030 --> 00:12:39,607 Well, that's not something we can answer just like that. 209 00:12:39,876 --> 00:12:42,657 I think you were wise to seek help for him. 210 00:12:42,820 --> 00:12:45,438 He's obviously going through a difficult period. 211 00:12:46,465 --> 00:12:48,766 From everything you told me about your family life... 212 00:12:48,929 --> 00:12:50,684 ...I can't say I'm surprised. 213 00:12:51,519 --> 00:12:53,053 Just how serious are his problems? 214 00:12:53,475 --> 00:12:56,093 I've put him through a battery of tests... 215 00:12:56,256 --> 00:12:59,834 ...and I'd like a chance to analyze them before coming to any conclusion. 216 00:13:00,447 --> 00:13:03,296 - You're starting to worry me. - Oh, I don't mean to. 217 00:13:03,459 --> 00:13:06,269 All I'm saying is, it's understandable he should be disturbed... 218 00:13:06,432 --> 00:13:08,225 ...given everything he's gone through. 219 00:13:08,580 --> 00:13:10,172 Just how deeply, I can't say yet. 220 00:13:12,445 --> 00:13:13,730 When will you be able to say? 221 00:13:14,593 --> 00:13:16,636 Let me examine the tests. 222 00:13:16,933 --> 00:13:18,784 I'll be able to do that in the morning. 223 00:13:18,947 --> 00:13:21,690 We can meet in the afternoon. I'll have my secretary call you. 224 00:13:24,893 --> 00:13:26,236 Mrs. Ewing... 225 00:13:26,533 --> 00:13:29,343 ...there's no need to be overly concerned. 226 00:13:30,015 --> 00:13:31,290 Really. 227 00:13:32,316 --> 00:13:33,601 All right. 228 00:13:33,764 --> 00:13:36,344 Oh, just one thing I meant to ask though. 229 00:13:36,517 --> 00:13:39,164 Have you and your husband ever considered seeing anyone? 230 00:13:39,519 --> 00:13:40,631 He and I together? 231 00:13:40,804 --> 00:13:44,065 Yes. A marriage counselor, someone like that? 232 00:13:44,573 --> 00:13:46,654 No, we've never considered it. 233 00:13:47,229 --> 00:13:50,327 It would certainly help the boy with his problems... 234 00:13:50,787 --> 00:13:53,204 ...if you were able to resolve yours. 235 00:13:54,595 --> 00:13:57,529 I think, uh, we've recently discovered a way to do just that. 236 00:13:59,006 --> 00:14:01,078 John Ross. 237 00:14:01,251 --> 00:14:03,485 Come on, sweetheart, we're leaving. 238 00:14:06,142 --> 00:14:07,197 Thank you, Dr. Lacey. 239 00:14:07,360 --> 00:14:09,537 - I'll wait for your call. - Bye. 240 00:14:20,192 --> 00:14:22,100 AUCTIONEER: Sixty-one... 241 00:14:22,273 --> 00:14:24,613 [AUCTIONEER SPEAKING INDISTINCTLY] 242 00:14:24,766 --> 00:14:26,675 [COWS MOOING] 243 00:14:31,806 --> 00:14:32,755 Three-sixty-three? 244 00:14:36,572 --> 00:14:40,120 Three-seventy-five, anybody for 375? Now hold it in, anybody-- 245 00:14:40,293 --> 00:14:43,870 Sold! Number 60. 375 to Ray Krebbs over at Southfork. 246 00:14:44,033 --> 00:14:46,402 Ladies and gentlemen, we'll take a 20-minute break. 247 00:14:46,565 --> 00:14:50,047 Then we'll meet right back here to sell the Bennetts' steer over in the comer pen. 248 00:14:50,210 --> 00:14:52,118 In about 20 minutes, we'll be right back. 249 00:14:52,540 --> 00:14:53,557 Hey, I almost forgot. 250 00:14:53,729 --> 00:14:55,523 DONNA: What? - I've got to call the hospital. 251 00:14:55,676 --> 00:14:57,086 Well, we're gonna be there later. 252 00:14:57,249 --> 00:15:00,116 - I know. I don't like to be out of touch. - There's a phone there. 253 00:15:00,289 --> 00:15:01,948 I know where the phone is. 254 00:15:06,110 --> 00:15:09,208 You know, he has been like this ever since the accident. 255 00:15:09,381 --> 00:15:12,248 I mean, that hospital room is like a magnet. 256 00:15:12,421 --> 00:15:15,202 It just keeps pulling him back. 257 00:15:15,682 --> 00:15:18,166 - The guilt's eating him up alive. - I don't understand it. 258 00:15:18,338 --> 00:15:21,052 - He has no reason to feel guilty. - Yeah, I know. 259 00:15:21,215 --> 00:15:24,035 He feels like everything that's happened to Mickey is his fault. 260 00:15:24,188 --> 00:15:26,500 He's the one that talked him into coming to Texas... 261 00:15:26,653 --> 00:15:29,789 ...and changing his life, I mean... 262 00:15:29,952 --> 00:15:31,381 Come on, you know what it was. 263 00:15:31,554 --> 00:15:36,128 It was Jock Ewing and Ray Krebbs all over again. 264 00:15:36,291 --> 00:15:40,089 With Ray playing Jock and Mickey substituting for Ray. 265 00:15:40,252 --> 00:15:42,938 I'm not so sure there's anything wrong with that. 266 00:15:43,101 --> 00:15:44,798 No, except he feels like he failed. 267 00:15:44,961 --> 00:15:47,445 I mean, that's what he keeps saying over and over again. 268 00:15:47,618 --> 00:15:49,075 �I failed, Donna, I failed. 269 00:15:49,248 --> 00:15:51,137 Why did I talk him into leaving Kan--?� 270 00:15:51,300 --> 00:15:53,305 Hey, hey, hey. Calm down. Calm down. 271 00:15:53,477 --> 00:15:55,779 I'm sorry. I know you've got your own problems. 272 00:15:55,933 --> 00:15:57,218 No, I'm fine. 273 00:15:57,381 --> 00:16:00,440 No, you're not, but thanks anyway. 274 00:16:01,572 --> 00:16:06,175 It's just that I love him so much. And right now, he's scaring me. 275 00:16:06,338 --> 00:16:10,261 I mean, why does he feel that he has to measure up to Jock Ewing? 276 00:16:10,433 --> 00:16:12,476 Well, Donna. because he's done it all his life. 277 00:16:14,595 --> 00:16:17,118 Now it's an obsession. 278 00:16:18,115 --> 00:16:22,747 And what's hurting him is that deep down inside... 279 00:16:22,910 --> 00:16:25,596 ...he feels like Jock would have never let him down... 280 00:16:25,759 --> 00:16:27,418 ...the way that he's let Mickey down. 281 00:16:28,195 --> 00:16:29,854 Well, that's silly. 282 00:16:30,017 --> 00:16:32,952 He's got to realize that what happened to Mickey was not his fault. 283 00:16:33,124 --> 00:16:34,361 DONNA: He doesn't realize that. 284 00:16:34,524 --> 00:16:37,152 He thinks that everything that happened is his fault. 285 00:16:37,315 --> 00:16:39,204 It's like he's quietly... 286 00:16:39,588 --> 00:16:41,046 ...falling apart. 287 00:16:52,190 --> 00:16:54,098 [MACHINE BEEPING] 288 00:16:55,681 --> 00:16:57,474 That was Raymond. 289 00:16:57,637 --> 00:16:58,913 Again? 290 00:16:59,076 --> 00:17:00,572 Well, he's at a cattle auction. 291 00:17:00,735 --> 00:17:02,806 He says he'll be in to see you later on tonight. 292 00:17:04,485 --> 00:17:05,722 I wish he wouldn't. 293 00:17:06,048 --> 00:17:06,997 Michael. 294 00:17:07,170 --> 00:17:09,759 Oh, it's not that I don't want to see him, Ma. 295 00:17:09,923 --> 00:17:12,991 It's just that he shouldn't have to drag himself here all the time. 296 00:17:13,154 --> 00:17:15,092 I'm sure he's got a pot full of things to do. 297 00:17:15,485 --> 00:17:18,141 Well, he comes here for the same reason we all do. 298 00:17:18,305 --> 00:17:19,321 Because we love you. 299 00:17:22,524 --> 00:17:24,088 You expect me to believe that? 300 00:17:25,027 --> 00:17:26,485 What other reason would we have? 301 00:17:27,454 --> 00:17:30,551 To torment me and steal all my money. 302 00:17:31,424 --> 00:17:34,397 Ha. What money? You don't have but two cents to your name. 303 00:17:34,781 --> 00:17:35,893 That's what I mean. 304 00:17:36,066 --> 00:17:38,521 I came in here with five cents. Where's the other three? 305 00:17:41,187 --> 00:17:43,767 I'm sorry, but I'm gonna have to ask you both to leave now. 306 00:17:43,940 --> 00:17:48,131 - It's time to tum you over, Mickey. - Oh, favorite part of my day. 307 00:17:48,610 --> 00:17:51,257 - We'll be back to see you in a little while. MICKEY: Don't belong. 308 00:17:51,813 --> 00:17:53,885 If you like the side of me you're talking to... 309 00:17:54,048 --> 00:17:55,995 ...I guarantee you'll love the flip side. 310 00:17:58,373 --> 00:17:59,773 Bye. 311 00:18:17,669 --> 00:18:19,098 CLIFF: We'll take your picture. 312 00:18:19,261 --> 00:18:20,441 Hey, wait a minute. Look. 313 00:18:20,613 --> 00:18:21,687 [CHRISTOPHER CRYING] 314 00:18:21,860 --> 00:18:24,891 CLIFF: Wait, wait. No, wait. No, no. Just give me a second. 315 00:18:25,054 --> 00:18:27,327 Give me a second, here. It's okay. 316 00:18:28,036 --> 00:18:29,494 Here we go. 317 00:18:31,777 --> 00:18:33,186 Hey! 318 00:18:33,695 --> 00:18:35,584 There you go. 319 00:18:36,227 --> 00:18:37,598 Thank you. 320 00:18:44,867 --> 00:18:47,677 Mark, I can't believe you got all these toys for Christopher. 321 00:18:47,840 --> 00:18:49,883 Well, I just want him to be comfortable here. 322 00:18:50,046 --> 00:18:53,432 Maybe he can convince his mother to come around a bit more often. 323 00:18:53,604 --> 00:18:54,841 Mark, this is wonderful. 324 00:18:55,676 --> 00:18:57,440 Well, we try to please. 325 00:19:00,577 --> 00:19:02,169 I'll tell you what else is terrific. 326 00:19:02,341 --> 00:19:05,333 And that's this little deal I got cooking up in the Panhandle. 327 00:19:05,506 --> 00:19:07,328 We're not gonna talk business now, are we? 328 00:19:07,491 --> 00:19:09,822 No, no, we're not going to talk about business now. 329 00:19:09,985 --> 00:19:12,258 I was just telling Mark about this proposal. 330 00:19:12,421 --> 00:19:14,454 The thing of it is, I need a couple of partners. 331 00:19:14,626 --> 00:19:16,727 Uh, it's a little bit more than I can handle. 332 00:19:17,053 --> 00:19:20,151 - Cliff, not now, please. - No, why not now? 333 00:19:20,668 --> 00:19:22,366 Because it isn't the right time. 334 00:19:22,529 --> 00:19:25,176 Oh, it's the right time for this deal, I tell you. 335 00:19:25,665 --> 00:19:28,120 It's just hard for me to think about business right now. 336 00:19:28,293 --> 00:19:30,777 Maybe it can hold for a while, Cliff. What do you say, ah? 337 00:19:30,940 --> 00:19:33,078 Oh, sure, yeah, it can wait. It can hold. 338 00:19:33,251 --> 00:19:35,294 And somebody will grab it out from under us. 339 00:19:35,457 --> 00:19:38,075 And that's exactly what will happen if we don't move on it. 340 00:19:38,238 --> 00:19:41,854 - You see, I was just explaining to Mark-- - Excuse me, please. 341 00:19:42,621 --> 00:19:45,824 Excuse me? There she goes. I'm trying to talk to her. 342 00:19:45,987 --> 00:19:47,359 Mark, you gotta talk to her. 343 00:19:47,522 --> 00:19:50,370 I mean, I don't think she understands how good of a deal this is. 344 00:19:50,533 --> 00:19:52,537 I mean, if we're supposed to work together... 345 00:19:52,700 --> 00:19:56,057 I'm not sure I'd make too many plans based on our working together just yet. 346 00:19:56,220 --> 00:19:57,438 You're changing your mind? 347 00:19:57,601 --> 00:20:00,152 Let's face it. The reason I'm involved is because of Pam. 348 00:20:00,325 --> 00:20:03,864 She'll be with us. I guarantee it. Wait till you see how I go to work on her. 349 00:20:04,036 --> 00:20:06,846 What I'm saying is, Cliff. I'm not so sure that I'll be with her. 350 00:20:12,255 --> 00:20:14,365 [DOORBELL RINGING] 351 00:20:16,389 --> 00:20:17,760 Hi. 352 00:20:23,869 --> 00:20:25,595 Make me a drink, will you? 353 00:20:35,876 --> 00:20:37,248 You okay? 354 00:20:37,411 --> 00:20:38,456 Oh, yeah. 355 00:20:38,629 --> 00:20:40,595 Sure doesn't seem like it. 356 00:20:43,875 --> 00:20:45,016 What's wrong, J.R.? 357 00:20:45,189 --> 00:20:46,877 At the moment? 358 00:20:47,040 --> 00:20:49,015 Just about everything in my life. 359 00:20:50,339 --> 00:20:51,451 That'll change. 360 00:20:51,614 --> 00:20:54,616 You have a talent for working your way out of impossible situations. 361 00:20:54,789 --> 00:20:56,093 Yeah. 362 00:20:57,023 --> 00:20:58,778 I don't know. 363 00:20:59,613 --> 00:21:03,065 Oh, Serena. everything was going so well. 364 00:21:04,254 --> 00:21:06,940 My life was shooting down the tracks like a speeding train... 365 00:21:07,103 --> 00:21:09,625 ...bound for everything I ever wanted. 366 00:21:09,922 --> 00:21:13,365 And then, all of a sudden, it just came to a screeching halt. 367 00:21:14,085 --> 00:21:17,595 And mostly, the reason for that sudden stop was me. 368 00:21:18,304 --> 00:21:20,251 Well, I can't cure the ills... 369 00:21:20,414 --> 00:21:22,802 ...but I can sure soften the pain. 370 00:21:24,672 --> 00:21:26,715 Not now, honey. Not now. 371 00:21:26,974 --> 00:21:28,604 You don't want me? 372 00:21:28,767 --> 00:21:31,136 Well, not in bed. Not today, that is. 373 00:21:31,299 --> 00:21:33,563 Then why did you come over? 374 00:21:34,205 --> 00:21:37,475 Well, I just wanted to be with somebody. 375 00:21:37,859 --> 00:21:40,727 You're the only person I could think of I could talk to. 376 00:21:41,340 --> 00:21:43,613 I'm always here for you. 377 00:21:44,256 --> 00:21:46,423 I know that and I appreciate it. 378 00:21:47,325 --> 00:21:50,739 Oh, good Lord, Serena. what have I done? 379 00:21:51,871 --> 00:21:55,036 My wife is back on the bottle again. 380 00:21:55,582 --> 00:21:58,267 Man committed suicide, a young boy... 381 00:21:58,431 --> 00:22:00,444 ...is paralyzed for life... 382 00:22:01,058 --> 00:22:03,427 ...Southfork almost burnt down... 383 00:22:04,741 --> 00:22:07,704 ...and I'm responsible for so much damage. 384 00:22:08,318 --> 00:22:11,867 Although I recognize it, I feel the pain... 385 00:22:12,385 --> 00:22:15,866 ...something deep down inside tells me... 386 00:22:16,192 --> 00:22:18,359 ...that I'd do it all again. 387 00:22:19,616 --> 00:22:22,550 You wouldn't be J.R. Ewing if you didn't. 388 00:22:25,763 --> 00:22:27,317 Well... 389 00:22:27,844 --> 00:22:30,357 ...you don't mind me coming over just to talk? 390 00:22:30,789 --> 00:22:33,177 No, no, I don't. 391 00:22:33,857 --> 00:22:35,996 As a matter of fact, I'm kind of flattered. 392 00:22:37,061 --> 00:22:39,612 A man needs somebody to listen to him. 393 00:22:39,775 --> 00:22:43,122 With no strings attached, no demands. 394 00:22:43,716 --> 00:22:45,654 Nothing between them but friendship. 395 00:22:46,469 --> 00:22:48,857 I'm here for you, J.R.. whatever you want. 396 00:22:50,276 --> 00:22:52,127 I don't think I could believe that... 397 00:22:52,290 --> 00:22:55,417 ...if it was said by anyone in the world but you. 398 00:22:59,972 --> 00:23:01,727 [DOORBELL RINGS] 399 00:23:05,218 --> 00:23:06,743 KATHERINE: Well... PAMELA: Well. 400 00:23:06,916 --> 00:23:09,284 Christopher, where did you get all those balloons? 401 00:23:09,438 --> 00:23:11,893 He got them from Mark, didn't you, Christopher? Huh? 402 00:23:12,066 --> 00:23:13,754 - You wanna see what else he get? - What? 403 00:23:13,917 --> 00:23:16,765 - No, it's not all that important. - Not that important? 404 00:23:16,928 --> 00:23:20,476 A whole lawn full of toys. Mark was outrageously good to us. 405 00:23:20,639 --> 00:23:23,986 Well, I am going to say good night to you good folks and let you go to bed. 406 00:23:24,159 --> 00:23:26,173 Are we going to see each other tomorrow night? 407 00:23:26,653 --> 00:23:28,791 - Well, if you want to. -01 course I want to. 408 00:23:29,568 --> 00:23:33,874 GRAISON: All right. Then I'll pick you up, say, 7:15? 409 00:23:34,373 --> 00:23:36,703 Hey, you're in luck. Your babysitter's free. 410 00:23:36,866 --> 00:23:38,775 Katherine, that's okay. Louise is available. 411 00:23:39,101 --> 00:23:40,894 Oh, don't be silly. I'd love to. 412 00:23:41,057 --> 00:23:44,251 Haven't got a thing to do tomorrow and Christopher'll keep me company, huh? 413 00:23:44,414 --> 00:23:47,579 Well, I guess we are in luck. 414 00:23:50,082 --> 00:23:52,317 GRAISON: See you tomorrow at 7:15. 415 00:23:53,630 --> 00:23:56,316 - Good night, Katherine. - Good night, Mark. 416 00:23:58,819 --> 00:24:01,821 Well, I've got to be going too. I'm exhausted. 417 00:24:01,984 --> 00:24:04,640 Actually, I came by to get you to sign these papers. 418 00:24:04,803 --> 00:24:07,287 - Papers? - Mm-hm. Just some corporate things. 419 00:24:07,460 --> 00:24:10,040 They were sent up from Houston for your signature and mine. 420 00:24:10,212 --> 00:24:12,792 For that, you know. stockholders' meeting that's coming up. 421 00:24:12,965 --> 00:24:14,173 Right here. 422 00:24:14,595 --> 00:24:16,571 Oh, okay. 423 00:24:17,952 --> 00:24:20,407 You know, today turned into such a lovely day. 424 00:24:20,867 --> 00:24:21,980 Did it? 425 00:24:22,756 --> 00:24:24,579 Sometimes I think I'm so lucky. 426 00:24:24,732 --> 00:24:27,638 I mean, with all the turmoil in my life... 427 00:24:28,415 --> 00:24:31,512 ...I'm lucky to have such really good friends. 428 00:24:31,676 --> 00:24:33,335 Okay, well, I'm off. 429 00:24:33,507 --> 00:24:34,744 - Oh, Katherine? - Mm-hm? 430 00:24:34,907 --> 00:24:37,852 Thank you for offering to take care of Christopher tomorrow night. 431 00:24:38,015 --> 00:24:41,659 - I feel better knowing he's with you. - Oh, it's my pleasure. Good night, Pam. 432 00:24:41,822 --> 00:24:43,203 Good night. 433 00:24:51,393 --> 00:24:55,105 KATHERINE: I think you may have just signed away your marriage, sister dear. 434 00:25:27,779 --> 00:25:29,851 Hello, Mrs. Ewing. Nice to have you back. 435 00:25:30,014 --> 00:25:32,632 Oh, thank you. Did the painters finish in my room? 436 00:25:32,805 --> 00:25:33,946 - Yes, ma'am. - All right. 437 00:25:34,109 --> 00:25:36,190 Good, then you can put these bags there, right? 438 00:25:36,353 --> 00:25:37,657 Yes, ma'am. 439 00:25:41,120 --> 00:25:42,712 - Hi, buddy. PACO: Mr. Ewing. 440 00:25:42,884 --> 00:25:44,505 Hi, Paco. 441 00:25:55,198 --> 00:25:57,567 Isn't this gonna be fun? You get to go to your room... 442 00:25:57,730 --> 00:25:59,255 -...and play with your toys? - Okay. 443 00:25:59,428 --> 00:26:01,883 And there are even new ones in there. 444 00:26:02,046 --> 00:26:03,772 - Thank you, Teresa. - Hey, Teresa. 445 00:26:03,935 --> 00:26:07,762 Have the boys dump the rest of the bags here in the hall. We'll sort them out later. 446 00:26:08,548 --> 00:26:11,646 Uh, I think Mrs. Ewing wanted hers put in her new room. 447 00:26:11,809 --> 00:26:14,139 - Did she say that? - Yes, sir. 448 00:26:14,465 --> 00:26:17,976 All right. Put them in there then. For now anyhow. 449 00:26:23,327 --> 00:26:26,233 Well, they've done a pretty fair job on this place, haven't they? 450 00:26:28,285 --> 00:26:30,050 Mommy has an appointment in town, honey. 451 00:26:30,213 --> 00:26:33,061 - So you're gonna have to stay here today. - Okay. I'm hungry. 452 00:26:33,215 --> 00:26:36,284 You're hungry? You know, you're always hungry. 453 00:26:36,447 --> 00:26:37,597 Teresa's making us lunch. 454 00:26:37,761 --> 00:26:40,475 So you go downstairs and I'll be right there, okay? 455 00:26:40,638 --> 00:26:42,680 You going to the psychologist this afternoon? 456 00:26:43,294 --> 00:26:46,047 - Yes, why? - Well, I'd like to drive you there. 457 00:26:46,210 --> 00:26:48,147 J.R., I can operate a car. 458 00:26:48,674 --> 00:26:51,571 Well, I know that, Sue Ellen, but I'd kind of like to be with you. 459 00:26:54,304 --> 00:26:56,577 You never have believed in psychology. 460 00:26:56,740 --> 00:26:58,294 You made that very clear yesterday. 461 00:26:59,042 --> 00:27:01,564 I don't believe in psychologists for my family... 462 00:27:01,727 --> 00:27:05,371 ...but you're so bent on taking John Ross, I want to be in on the consultation. 463 00:27:06,973 --> 00:27:09,112 Drive me, then. I really don't care. 464 00:27:28,829 --> 00:27:30,105 BOBBY: Set. 465 00:27:39,456 --> 00:27:40,865 Pull. 466 00:28:02,971 --> 00:28:04,314 Pull. 467 00:28:10,691 --> 00:28:13,540 Oh, hi. Hi. Hang on a second. Keith? 468 00:28:14,077 --> 00:28:16,858 Hold that for me. Come on up here. 469 00:28:17,021 --> 00:28:19,745 You know a person could lose his hearing in a place like this? 470 00:28:19,908 --> 00:28:21,816 Not if you take the proper precautions. 471 00:28:21,979 --> 00:28:23,226 - Ah-ha. - Ah-ha. 472 00:28:23,389 --> 00:28:26,324 Look, I'm sorry to ask you to drive all the way out here... 473 00:28:26,496 --> 00:28:28,021 ...but you sounded anxious to talk. 474 00:28:28,194 --> 00:28:31,426 I am. You know, I'm really worried about you. 475 00:28:31,579 --> 00:28:34,236 - About me? Why? - Well, about you and Pam. 476 00:28:34,399 --> 00:28:36,576 You two seem so close to getting back together... 477 00:28:36,739 --> 00:28:39,635 ...and yet, something's holding you apart. 478 00:28:39,808 --> 00:28:41,812 Now you stop me if I'm being a busybody... 479 00:28:41,985 --> 00:28:45,054 ...but I just feel if you two could really talk... 480 00:28:45,217 --> 00:28:48,219 -...you could solve all your problems. - No, you're not a busybody... 481 00:28:48,382 --> 00:28:49,945 ...and I appreciate your concern. 482 00:28:50,108 --> 00:28:54,107 Look, why don't you come up to the hotel tonight, say around 8:00. 483 00:28:54,270 --> 00:28:56,543 I'll make sure Pam is there. When you arrive... 484 00:28:56,706 --> 00:29:00,149 ...I'll take Christopher to my suite and you can have a heart-to-heart talk. 485 00:29:00,322 --> 00:29:01,818 If she'd listen to me. 486 00:29:01,981 --> 00:29:04,503 Bobby, you gotta sit down quietly and make her listen. 487 00:29:05,088 --> 00:29:06,997 Tonight will be perfect for that. 488 00:29:07,169 --> 00:29:09,308 Well, it's certainly worth a try. 489 00:29:09,922 --> 00:29:13,019 I want you to know how grateful I am for your interest in this mess. 490 00:29:13,441 --> 00:29:16,088 Don't even say it, Bobby. It embarrasses me. 491 00:29:16,251 --> 00:29:19,359 Besides, I'm only doing it out of selfishness. 492 00:29:19,522 --> 00:29:22,754 I want to keep the only brother-in-law I've got. 493 00:29:29,246 --> 00:29:30,810 My child is perfectly normal. 494 00:29:30,973 --> 00:29:33,495 Mr. Ewing, your child is disturbed. 495 00:29:33,668 --> 00:29:35,423 J.R.: Dr. Lacey, with all due respect... 496 00:29:35,586 --> 00:29:39,681 ...do you think these tests are necessary to tell me that my boy is upset? 497 00:29:39,844 --> 00:29:42,232 He woke up in the night with his house on fire. 498 00:29:42,404 --> 00:29:45,464 - That'll disturb you too, I'll bet. - You think the tire is all it was? 499 00:29:45,636 --> 00:29:48,418 - It's deeper than that, Mr. Ewing. - What about his parents? 500 00:29:48,571 --> 00:29:52,436 Well, yes, I admit that Sue Ellen and I have difficulties that need adjustment. 501 00:29:52,609 --> 00:29:55,457 But that doesn't mean the boy is mentally disturbed. 502 00:29:55,620 --> 00:29:59,773 Mr. Ewing, in psychology, we have to be a little careful in our choice of words. 503 00:29:59,936 --> 00:30:02,324 I've never suggested John Ross was mentally disturbed. 504 00:30:02,621 --> 00:30:04,760 That's the long and short of it, isn't it? 505 00:30:04,932 --> 00:30:06,898 No, J.R., you are missing the point. 506 00:30:07,071 --> 00:30:11,061 John Ross has been experiencing some serious difficulties... 507 00:30:11,233 --> 00:30:15,386 ...a reaction to what's going on at home, and they're causing him considerable pain. 508 00:30:16,354 --> 00:30:19,414 Mr. Ewing, you mentioned the fire. 509 00:30:19,778 --> 00:30:20,728 You can understand... 510 00:30:20,900 --> 00:30:23,576 -...how that has shaken your son. - Well, it shook me up too. 511 00:30:23,739 --> 00:30:27,220 But his whole world has been upside down ever since he was born. 512 00:30:27,518 --> 00:30:30,874 He has a mother and a father, lives in a home where his family loves him. 513 00:30:31,296 --> 00:30:34,327 Mr. Ewing, in John Ross' few short years... 514 00:30:34,500 --> 00:30:37,146 ...he's experienced not only the burning down of his home... 515 00:30:37,310 --> 00:30:39,544 ...but the breakup and divorce of his parents... 516 00:30:39,707 --> 00:30:41,951 ...a change of life when he lived with his mother... 517 00:30:42,114 --> 00:30:44,483 ...with another family, his parents' remarriage... 518 00:30:44,637 --> 00:30:47,869 -...and the second breakup. - Sue Ellen and I still live under one roof. 519 00:30:48,032 --> 00:30:51,676 That may be. But from what Mrs. Ewing tells me, you're further apart than ever. 520 00:30:51,839 --> 00:30:55,455 - You think John Ross doesn't realize it? - I didn't want this arrangement, you did. 521 00:30:55,618 --> 00:30:56,960 - Damn right. - Don't say damn. 522 00:30:57,123 --> 00:31:00,154 Please, let's just keep our thoughts on John Ross for the moment. 523 00:31:03,616 --> 00:31:05,074 He's the one who needs our help. 524 00:31:05,697 --> 00:31:06,944 That's right. 525 00:31:08,028 --> 00:31:10,425 Obviously you have something in mind for the boy. 526 00:31:10,588 --> 00:31:12,247 Would you mind telling us what it is? 527 00:31:12,420 --> 00:31:15,096 I think we should take a two-pronged approach to his therapy. 528 00:31:15,268 --> 00:31:16,669 He definitely needs counseling. 529 00:31:16,832 --> 00:31:19,900 For that I'd like to set a schedule and start seeing him once a week. 530 00:31:20,380 --> 00:31:22,288 Mm-hm. What's the other prong? 531 00:31:22,461 --> 00:31:27,170 John Ross needs to be in the company of his peers more than he has been. 532 00:31:27,678 --> 00:31:29,951 I have here the name of a day camp. 533 00:31:30,114 --> 00:31:31,256 A what? 534 00:31:31,428 --> 00:31:32,704 It's an exclusive day camp... 535 00:31:32,867 --> 00:31:34,775 ...where people can send their children. 536 00:31:34,948 --> 00:31:37,796 They're well supervised and well cared for... 537 00:31:37,950 --> 00:31:41,978 ...and John Ross can find some friends among the campers and counselors. 538 00:31:42,467 --> 00:31:45,660 It's my feeling that it'll provide a more secure atmosphere for him... 539 00:31:45,823 --> 00:31:48,125 ...while you two work out your personal difficulties. 540 00:31:48,605 --> 00:31:50,494 Is this some sanitarium or something? 541 00:31:50,686 --> 00:31:52,987 No, not at all. 542 00:31:53,150 --> 00:31:56,315 It's a children's camp that is run by counselors and staff members... 543 00:31:56,478 --> 00:31:58,655 ...who have a solid background in child psychology. 544 00:32:00,257 --> 00:32:02,530 Look, this may not be the final answer... 545 00:32:03,076 --> 00:32:05,244 ...but it is a way of stabilizing your son... 546 00:32:05,407 --> 00:32:08,476 ...until we get a clearer picture of what's going on inside him. 547 00:32:08,859 --> 00:32:13,118 Hm. Well, I don't know. 548 00:32:13,281 --> 00:32:15,074 What do you think, Sue Ellen? 549 00:32:15,515 --> 00:32:17,337 I think the camp would be perfect for him. 550 00:32:20,445 --> 00:32:22,718 Well, all right. Let's give it a try. 551 00:32:29,440 --> 00:32:31,512 [DOORBELL RINGS] 552 00:32:41,026 --> 00:32:43,605 - Hi, Bobby. - Oh, hello, Katherine. 553 00:32:43,778 --> 00:32:45,399 Where's Pamela? 554 00:32:45,572 --> 00:32:47,509 Oh, Bobby, I'm sorry. 555 00:32:47,681 --> 00:32:48,698 What? She's not here? 556 00:32:48,861 --> 00:32:52,064 No, Mark Graison came to take her out about a quarter past 7. 557 00:32:52,448 --> 00:32:54,682 Oh, Bobby, forgive me. I had no way of knowing. 558 00:32:54,845 --> 00:32:57,272 No, no, no. I don't blame you. 559 00:32:57,732 --> 00:32:59,737 I just don't understand it. 560 00:33:00,187 --> 00:33:03,899 I don't understand what's going on. I thought she was softening up a little. 561 00:33:04,062 --> 00:33:06,133 I thought so too. 562 00:33:06,690 --> 00:33:09,787 You know, I'm sure she still loves me, Katherine. 563 00:33:09,950 --> 00:33:12,405 I know she loves me. I'm not just making that up. 564 00:33:12,578 --> 00:33:15,992 Of course she loves you, Bobby. but-- 565 00:33:16,347 --> 00:33:17,776 But what? 566 00:33:19,291 --> 00:33:21,536 Maybe the way she loves you has changed. 567 00:33:21,919 --> 00:33:24,374 I don't understand. What are you talking about? 568 00:33:24,988 --> 00:33:27,923 Bobby, this is the hardest thing I've ever had to do. 569 00:33:28,095 --> 00:33:29,889 But I really think you should read this. 570 00:33:31,068 --> 00:33:32,286 Read what? What is it? 571 00:33:34,147 --> 00:33:36,286 It's a letter I found that Pam had thrown away. 572 00:33:40,477 --> 00:33:42,203 Katherine, I don't read Pam's mail. 573 00:33:43,267 --> 00:33:45,022 Look, I didn't want to read it either. 574 00:33:45,185 --> 00:33:47,094 I found it accidentally... 575 00:33:47,267 --> 00:33:50,297 ...but once I started reading it, I couldn't put it down. 576 00:33:50,940 --> 00:33:53,021 It's a letter she wrote her lawyer. 577 00:33:53,184 --> 00:33:55,390 Now, maybe she decided not to mail it. 578 00:33:55,553 --> 00:33:59,418 I don't know. Maybe it was a first draft and she decided to redo it. 579 00:33:59,581 --> 00:34:01,921 In any case, I think you should see it. 580 00:34:02,755 --> 00:34:03,896 I can't do that. 581 00:34:05,153 --> 00:34:07,934 I'm gonna read it to you, because I think you have to hear it. 582 00:34:08,893 --> 00:34:11,828 It's in response to a letter the lawyer wrote her. 583 00:34:12,000 --> 00:34:15,127 He wanted her to give serious thought as to why she wanted the divorce... 584 00:34:15,299 --> 00:34:17,985 -...if she still wanted one. - Katherine, this is wrong. 585 00:34:18,176 --> 00:34:21,562 The first part isn't important. But then she writes: 586 00:34:21,725 --> 00:34:23,614 �Mr. Garrity, when I came to see you... 587 00:34:23,777 --> 00:34:26,050 ...I was sure I wanted a divorce from my husband. 588 00:34:26,204 --> 00:34:29,052 I'm less sure now, mainly because I've seen that divorcing him... 589 00:34:29,215 --> 00:34:31,104 ...would hurt him very deeply. 590 00:34:31,392 --> 00:34:35,065 Bobby and I have grown apart and my love for him has changed. 591 00:34:35,228 --> 00:34:38,585 I might never have known how much if it were not for a man I met recently. 592 00:34:39,074 --> 00:34:42,200 But I still care deeply for Bobby and would never want to hurt him. 593 00:34:42,363 --> 00:34:45,595 Six years of marriage cannot be easily dismissed. 594 00:34:45,758 --> 00:34:48,664 Therefore, it that means remaining with my husband... 595 00:34:48,827 --> 00:34:53,143 ...when it no longer makes me happy, in order to avoid causing him that pain... 596 00:34:53,316 --> 00:34:55,617 ...then perhaps that is what I'll have to do. 597 00:34:55,771 --> 00:34:59,482 Mr. Garrity, I know we would both be better off it Bobby would just let me go. 598 00:35:00,317 --> 00:35:03,635 But if he doesn't, I may have to give in and return to him. 599 00:35:03,808 --> 00:35:06,627 His happiness should be as important to me as my own is.� 600 00:35:10,847 --> 00:35:12,957 Oh, Bobby, I'm so terribly sorry. 601 00:35:33,404 --> 00:35:35,993 KATHERINE: Well, hi. PAMELA: Hi. 602 00:35:36,156 --> 00:35:37,336 How'd you know I was here? 603 00:35:37,508 --> 00:35:40,184 KATHERINE: Well, I checked your room, my room, the breakfast room. 604 00:35:40,347 --> 00:35:43,512 Then I got smart enough to check with the reception desk. 605 00:35:43,809 --> 00:35:45,660 - What's up? - Well, your lawyer called. 606 00:35:45,823 --> 00:35:47,453 He's very anxious to hear from you. 607 00:35:49,535 --> 00:35:51,923 Well, I guess I'll have to call him back, then. 608 00:35:53,275 --> 00:35:54,771 You sound like you don't want to. 609 00:35:55,874 --> 00:35:57,658 I just don't know what to tell him. 610 00:35:58,051 --> 00:36:00,947 Tell him to get the divorce proceedings going as soon as possible. 611 00:36:02,367 --> 00:36:04,064 I'm not sure that's what I want to do. 612 00:36:04,448 --> 00:36:08,121 Oh, Pam, look, I understand how hard this is for you... 613 00:36:08,284 --> 00:36:09,943 ...but you've made a decision. 614 00:36:10,116 --> 00:36:12,532 Deep down you know you're not going back to Bobby. 615 00:36:14,019 --> 00:36:15,736 [PANTING] 616 00:36:17,634 --> 00:36:19,610 I'm not that sure about that. 617 00:36:19,965 --> 00:36:22,689 But it's funny. I keep thinking about J.R. 618 00:36:22,852 --> 00:36:25,268 You know he threatened me the other day? 619 00:36:25,441 --> 00:36:26,966 - Really? - Mm-hm. 620 00:36:28,155 --> 00:36:32,020 He said if I went back to Bobby, he'd make our lives a living hell. 621 00:36:32,193 --> 00:36:33,852 You know, he could do it too. 622 00:36:34,015 --> 00:36:35,540 I know he could. 623 00:36:35,712 --> 00:36:37,717 I don't underestimate J.R. for one second... 624 00:36:37,889 --> 00:36:39,616 ...and I've got to admit he scared me. 625 00:36:40,028 --> 00:36:42,617 But the more I thought about it, the angrier I got. 626 00:36:42,780 --> 00:36:46,137 You know, Katherine, that's exactly what he's been doing for six years. 627 00:36:47,489 --> 00:36:49,340 What? Threatening you? 628 00:36:49,503 --> 00:36:53,723 Threatening me, trying to blackmail me. Anything his twisted mind could think of. 629 00:36:53,886 --> 00:36:57,339 He's trying to break us up since the day Bobby brought me back to Southfork. 630 00:36:57,502 --> 00:36:58,710 That's what he's doing now. 631 00:36:59,132 --> 00:37:01,242 Yes, Pam, but there are other factors too. 632 00:37:01,597 --> 00:37:03,544 Maybe so, but we can work them out. 633 00:37:03,707 --> 00:37:07,735 It's just another disgusting attempt on J.R.'s part to get me away from Bobby. 634 00:37:07,907 --> 00:37:09,308 I'm not going to let him do it. 635 00:37:09,471 --> 00:37:12,607 If I could fight him all those years, I can do it now. 636 00:37:12,770 --> 00:37:14,774 But, Pam, think it over. 637 00:37:14,947 --> 00:37:18,207 I mean, you yourself said that Bobby might be better off without you. 638 00:37:19,329 --> 00:37:21,535 Yeah, but that had a lot to do with J.R. 639 00:37:21,698 --> 00:37:24,384 And all I can say now is, to hell with him. 640 00:37:24,547 --> 00:37:26,781 If Bobby and I have a love that is strong enough... 641 00:37:26,944 --> 00:37:29,016 ...we can fight J.R... 642 00:37:29,179 --> 00:37:32,286 ...and anybody else who thinks that my marriage is over. 643 00:37:34,655 --> 00:37:36,477 Pam, I hope you know what you're doing. 644 00:37:36,640 --> 00:37:40,256 For the first time in a long while, I'm beginning to think that I do. 645 00:37:48,417 --> 00:37:50,719 JAMESON: What we try to do at the camp is give the children... 646 00:37:50,882 --> 00:37:53,270 ...a balanced program of games, physical activities... 647 00:37:53,443 --> 00:37:54,785 ...riding, tennis, swimming... 648 00:37:54,939 --> 00:37:57,049 ...with some intellectual activities thrown in. 649 00:37:57,212 --> 00:38:00,530 How does this differ from other day camps I might wanna send him to? 650 00:38:00,702 --> 00:38:03,004 It's the quality of the staff that's important here. 651 00:38:03,167 --> 00:38:06,198 We have a far greater ratio of counselor to camper than other camps. 652 00:38:06,370 --> 00:38:09,056 With only a few exceptions, our people are graduate... 653 00:38:09,219 --> 00:38:11,520 ...or undergraduate psychology students. J.R.: That right? 654 00:38:11,683 --> 00:38:14,532 Our whole program is structured to welcome the child... 655 00:38:14,685 --> 00:38:18,550 ...who's been having a difficult time on the outside, shall we say. 656 00:38:18,723 --> 00:38:19,672 J.R.: Uh-huh. 657 00:38:19,835 --> 00:38:21,264 Peter. 658 00:38:26,913 --> 00:38:30,356 Peter, come on over. I want you to meet somebody. 659 00:38:37,884 --> 00:38:40,407 Peter, this is Mr. and Mrs. Ewing, Peter Richards. 660 00:38:40,579 --> 00:38:41,653 - Hi. SUE ELLEN: Hello. 661 00:38:41,826 --> 00:38:43,677 - Good to meet you. JAMESON: And this is John Ross. 662 00:38:45,058 --> 00:38:46,717 Hi. I'm Peter. 663 00:38:46,880 --> 00:38:49,086 - Did you ever see one of these? - On TV. 664 00:38:49,249 --> 00:38:52,510 - On TV. Would you like to try it? - I don't know. 665 00:38:52,673 --> 00:38:55,608 While you're making up your mind, let me show it to you. 666 00:38:55,771 --> 00:38:58,360 SUE ELLEN: It's okay, honey. Go on. PETER: There, see? 667 00:38:58,523 --> 00:38:59,741 - I'll take that. SUE ELLEN: Thanks. 668 00:39:00,671 --> 00:39:02,493 JAMESON: Peter is gonna be John Ross' counselor. 669 00:39:02,656 --> 00:39:04,594 Is that right? Say, uh... 670 00:39:04,766 --> 00:39:07,039 Hey, Peter, give me a minute, will you? 671 00:39:09,283 --> 00:39:12,659 John Ross, you go over to the trampoline. He'll be there in a bit. 672 00:39:15,556 --> 00:39:18,720 Well, I wanted to say that, although I'm bringing my boy here... 673 00:39:18,883 --> 00:39:20,821 -...nothing's wrong with him. -01 course not. 674 00:39:20,993 --> 00:39:22,585 Just want you to understand that. 675 00:39:22,748 --> 00:39:25,530 I'm told you're all psychology students or something like that. 676 00:39:25,693 --> 00:39:27,006 Yes. 677 00:39:27,419 --> 00:39:31,006 And all John Ross and I are gonna be doing is playing and working together. 678 00:39:31,169 --> 00:39:33,211 He looks like a terrific little guy to me. 679 00:39:33,375 --> 00:39:35,168 Yes, he is. He really is. 680 00:39:35,523 --> 00:39:39,321 Well, Mr. Ewing, if that's all, I'd like to get to know him a little better. 681 00:39:39,484 --> 00:39:42,418 - Sure. Don't wanna interfere. - Thanks. 682 00:39:43,042 --> 00:39:46,619 John Ross will be in good hands. Peter's a wonderful boy. 683 00:39:46,782 --> 00:39:49,563 Yeah, yeah. Looks like a fine young man. 684 00:40:04,956 --> 00:40:07,200 [PHONE RINGS] 685 00:40:08,801 --> 00:40:11,285 - Hello. - Bobby. It's me. 686 00:40:12,772 --> 00:40:13,721 Hello. 687 00:40:14,239 --> 00:40:16,090 Bobby, I need to talk to you. 688 00:40:17,212 --> 00:40:20,310 I think that'd be a pretty good idea. I was thinking of calling you. 689 00:40:20,924 --> 00:40:22,621 We", can we meet somewhere tomorrow? 690 00:40:22,976 --> 00:40:24,597 Sure. Where? 691 00:40:26,179 --> 00:40:27,771 How about Thanksgiving Square? 692 00:40:29,507 --> 00:40:33,084 All right. Lunchtime? It'd be good for me around 12:30? 693 00:40:33,631 --> 00:40:35,319 That's good for me. 694 00:40:35,492 --> 00:40:37,275 I'll see you then. 695 00:40:37,563 --> 00:40:39,989 - Goodbye. - Bye. 696 00:41:23,261 --> 00:41:25,601 KATHERINE: "I may have to give in and return to him. 697 00:41:25,755 --> 00:41:28,757 Even though it no longer makes me happy. 698 00:41:29,121 --> 00:41:33,082 I know we would both be better off if Bobby would just let me go." 699 00:41:40,035 --> 00:41:41,493 Hi. 700 00:41:42,145 --> 00:41:43,603 Hi. 701 00:41:43,775 --> 00:41:45,847 I haven't been herein along time. 702 00:41:46,019 --> 00:41:48,503 Come to think of it, neither have I. 703 00:41:49,059 --> 00:41:51,419 Liz and Jackie and I used to come here sometimes... 704 00:41:51,582 --> 00:41:53,471 ...when I was still working at The Store. 705 00:41:53,634 --> 00:41:56,319 I know. I used to meet you here too, remember? 706 00:41:56,770 --> 00:41:59,225 Seems like two lifetimes ago. 707 00:41:59,676 --> 00:42:01,172 Yeah. 708 00:42:05,891 --> 00:42:08,279 It's amazing how different we are now... 709 00:42:08,451 --> 00:42:09,593 ...you and me. 710 00:42:10,206 --> 00:42:12,575 It's odd how people change. 711 00:42:13,534 --> 00:42:16,670 I don't think people change so much, really, Pam. 712 00:42:16,891 --> 00:42:18,838 It's the feelings that change. 713 00:42:23,326 --> 00:42:26,357 Bobby, I called because I think we have to talk about our marriage. 714 00:42:27,229 --> 00:42:28,179 Yes, we do. 715 00:42:28,351 --> 00:42:30,557 The last couple of months have been difficult. 716 00:42:30,912 --> 00:42:32,370 They've been hard for both of us. 717 00:42:32,542 --> 00:42:35,324 You know, as young as Christopher is, I know he's felt it too. 718 00:42:41,567 --> 00:42:44,665 I've asked myself a thousand times... 719 00:42:44,828 --> 00:42:47,388 ...if I was right to leave you... 720 00:42:49,632 --> 00:42:52,088 ...and what we should do about it now. 721 00:42:52,251 --> 00:42:54,936 But I could just never come to any decision... 722 00:42:55,099 --> 00:42:57,727 ...and then a couple of days ago, my attorney called... 723 00:42:57,890 --> 00:43:00,537 ...and reminded me that we had a court date coming up. 724 00:43:00,700 --> 00:43:02,647 Pam, don't go on. 725 00:43:03,423 --> 00:43:05,658 I have something I wanna say, please let me say it. 726 00:43:06,243 --> 00:43:07,672 All right. 727 00:43:08,027 --> 00:43:11,825 Sometimes, when people fight so hard... 728 00:43:11,997 --> 00:43:14,817 ...tor something that means a whole lot to them... 729 00:43:17,147 --> 00:43:19,602 ...they seem to lose track of the truth. 730 00:43:20,255 --> 00:43:23,285 And ever since you've left me, I've done everything I can... 731 00:43:23,458 --> 00:43:25,692 ...to try and get you to come back. 732 00:43:27,006 --> 00:43:31,763 I was ready to give up the ranch, Ewing Oil, anything. 733 00:43:32,991 --> 00:43:35,743 Then I realized that that's just not something that can work. 734 00:43:35,906 --> 00:43:37,843 - Bobby-- - No, let me go on. 735 00:43:38,016 --> 00:43:41,363 I've thought a lot about this, especially the last couple of days. 736 00:43:43,933 --> 00:43:47,069 I finally realized... 737 00:43:47,808 --> 00:43:51,932 ...that what I've been fighting so hard to try and keep... 738 00:43:53,217 --> 00:43:54,780 ...just doesn't exist anymore. 739 00:43:55,394 --> 00:43:57,763 We have feelings for one another... 740 00:43:58,050 --> 00:44:00,352 ...wonderful feelings, but-- 741 00:44:03,200 --> 00:44:05,176 They're just yesterday's memories. 742 00:44:07,996 --> 00:44:09,377 Yesterday's memories? 743 00:44:09,540 --> 00:44:11,065 That's right. 744 00:44:11,678 --> 00:44:14,651 Just like the hours that we spent right here in this square. 745 00:44:16,541 --> 00:44:18,881 - No, they're more than that. - All right, maybe. 746 00:44:19,044 --> 00:44:21,758 Maybe a little more, I don't know... 747 00:44:22,563 --> 00:44:25,594 ...but I do know they're not the same. 748 00:44:27,071 --> 00:44:29,727 And, Pam, a lot has changed between us. 749 00:44:32,509 --> 00:44:35,415 So before you tell me what's on your mind... 750 00:44:38,301 --> 00:44:40,478 ...I wanted to tell you... 751 00:44:42,013 --> 00:44:43,260 ...that I'm letting you go. 752 00:44:45,600 --> 00:44:48,083 I won't put pressure on you anymore. 753 00:44:49,023 --> 00:44:51,546 I won't rush you anymore. 754 00:44:52,284 --> 00:44:54,528 I just don't think it's fair to either one of us. 755 00:44:54,691 --> 00:44:57,367 - Bobby-- - It's for the best, Pam. 756 00:44:58,652 --> 00:45:01,078 For both you and me. 757 00:45:01,251 --> 00:45:02,776 [SIGHS] 758 00:45:03,419 --> 00:45:06,363 So I'll call my lawyer in the morning... 759 00:45:07,389 --> 00:45:09,566 ...and he'll contact yours. 760 00:45:12,923 --> 00:45:16,308 I just think it's better we both finally realized that it's over. 761 00:45:34,012 --> 00:45:35,355 [SOBBING] 762 00:46:45,566 --> 00:46:47,474 [ENGLISH SDH] 763 00:46:47,799 --> 00:47:48,132 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 764 00:47:48,182 --> 00:47:52,732 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.