Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,430
Last on Dallas:
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,860
- Johnny's dead?
- Very.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,060
You blew it.
4
00:00:08,840 --> 00:00:10,130
I didn't kill him.
5
00:00:10,310 --> 00:00:14,370
What the hell is going on here,
Mac? Did you kill that man?
6
00:00:14,540 --> 00:00:17,600
I was right here with you,
darling, just like you told the police.
7
00:00:17,780 --> 00:00:19,470
- Right?
- Right.
8
00:00:19,650 --> 00:00:21,890
McKAY : Make one move
to take over my company...
9
00:00:22,050 --> 00:00:23,250
you're a dead man.
10
00:00:23,420 --> 00:00:26,080
I wonder what McKay would
give to get a hold of this.
11
00:00:26,260 --> 00:00:28,439
And until we find
Mr. Barnes, he's not in the
12
00:00:28,463 --> 00:00:30,520
clear, and you're
not in the clear either.
13
00:00:30,690 --> 00:00:33,020
I know about Sheila
Foley and I wanna help.
14
00:00:33,200 --> 00:00:36,320
It's a very personal score I
have to settle with Sheila Foley.
15
00:00:36,500 --> 00:00:39,020
You see the man you
fell in love with years ago.
16
00:00:39,200 --> 00:00:41,830
But now he's 3 Wing cheating'
whoring' no-good bastard.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,370
I do have his child.
18
00:00:43,540 --> 00:00:46,370
- Yeah, but so do I...
- You're pregnant?
19
00:00:46,540 --> 00:00:50,780
If I had known you were pregnant, I would
never have let you go. Are you all right?
20
00:00:50,950 --> 00:00:54,680
I know I love her, but somehow I get the
feeling that the only person you love...
21
00:00:54,850 --> 00:00:57,180
is the one you see in the
mirror when you shave.
22
00:00:57,350 --> 00:00:58,380
So be it.
23
00:00:58,550 --> 00:01:00,990
I'll be down there first
thing in the morning.
24
00:01:04,060 --> 00:01:05,790
They know where Sheila Foley is.
25
00:01:05,960 --> 00:01:09,060
- You're as dumb as you are big.
- I'll take you apart right now.
26
00:01:09,230 --> 00:01:11,000
Dad, no! - Knock it off.
27
00:01:11,170 --> 00:01:13,690
Now stop it! It's another
fight about the oil business.
28
00:01:13,870 --> 00:01:16,360
- Stay out of this.
- He's gonna destroy Ewing Oil.
29
00:01:16,540 --> 00:01:20,670
I just buried my wife because of the
oil business. It's time I buried Daddy too.
30
00:01:20,840 --> 00:01:24,280
- You don't know what you're talking about.
- I'm driving to Odessa tonight.
31
00:01:24,450 --> 00:01:26,570
When I get back,
I'm selling Ewing Oil.
32
00:01:27,920 --> 00:01:29,680
Bobby.
33
00:03:34,410 --> 00:03:36,640
How much farther to Odessa?
34
00:03:36,810 --> 00:03:37,840
About an hour.
35
00:03:38,010 --> 00:03:40,480
- Breslin will be at the courthouse.
- And then what?
36
00:03:41,480 --> 00:03:44,180
I don't know. We'll
see when we get there.
37
00:03:44,650 --> 00:03:48,320
You know, you might wanna tell me what
you're planning to do with Sheila Foley.
38
00:03:48,490 --> 00:03:51,790
Because if you don't have
the guts to take her down, I do.
39
00:03:51,960 --> 00:03:55,020
What do you think I'm gonna
do? Pull a shotgun out of the trunk?
40
00:03:55,200 --> 00:03:57,130
If you've got one, I'll use it.
41
00:03:59,200 --> 00:04:00,860
I've get other things in mind.
42
00:04:01,500 --> 00:04:04,030
- What?
- That's my business.
43
00:04:04,210 --> 00:04:05,540
And not mine?
44
00:04:05,710 --> 00:04:08,230
Either do this my way or
don't get back in the car.
45
00:04:09,980 --> 00:04:11,810
I'm sorry.
46
00:04:12,350 --> 00:04:15,480
I'm tired and a little tense.
47
00:04:15,680 --> 00:04:17,740
Look, let's change the subject.
48
00:04:17,920 --> 00:04:21,650
You found Sheila Foley,
you're gonna get your revenge...
49
00:04:21,820 --> 00:04:24,850
will you really go ahead
with selling Ewing Oil?
50
00:04:25,330 --> 00:04:27,590
You heard what I said.
51
00:04:29,200 --> 00:04:31,930
And you're gonna
stick to your decision?
52
00:04:34,240 --> 00:04:38,800
I mean, not that you care about
my opinion but I think it's a good idea.
53
00:04:38,970 --> 00:04:41,810
Given the way you feel
about the oil business now...
54
00:04:41,980 --> 00:04:46,710
it'd just be a matter of time before J.R.
stole the company away from you anyway.
55
00:04:48,450 --> 00:04:50,780
How much do you figure
it'll cost to buy Ewing Oil?
56
00:04:50,950 --> 00:04:52,850
I'll take the first
decent offer.
57
00:04:53,020 --> 00:04:55,220
Who do you think
would be a likely buyer?
58
00:04:55,390 --> 00:04:57,980
Whoever agrees to do it my way.
59
00:04:59,430 --> 00:05:01,790
Promise me one thing.
60
00:05:02,100 --> 00:05:04,660
You won't be such
a good guy for once.
61
00:05:04,830 --> 00:05:08,240
I want Sheila Foley to get
more than she deserves.
62
00:05:08,400 --> 00:05:10,030
I'm gonna see
how she likes it...
63
00:05:10,210 --> 00:05:12,970
when the thing she
loves most is destroyed.
64
00:05:21,280 --> 00:05:23,410
You're not leaving
till I get what I want.
65
00:05:23,590 --> 00:05:24,780
And what is it you want?
66
00:05:24,950 --> 00:05:28,580
I lied for you last night, Mac, and
since then, I've done a lot of thinking.
67
00:05:29,060 --> 00:05:31,530
And now I want the
truth, the whole truth.
68
00:05:31,690 --> 00:05:33,890
I told you all you need to know.
69
00:05:34,360 --> 00:05:37,230
That man, Dancer,
really had you scared.
70
00:05:37,400 --> 00:05:40,460
From the moment he hit town,
you couldn't stop talking about him...
71
00:05:41,140 --> 00:05:44,830
worrying, covering your tail.
72
00:05:45,470 --> 00:05:47,240
You killed him, didn't you?
73
00:05:49,280 --> 00:05:50,770
Is that what you really think?
74
00:05:51,850 --> 00:05:54,150
Well, you were seen
leaving his hotel.
75
00:05:54,320 --> 00:05:57,010
Knowing what I know, what
do you expect me to think?
76
00:05:57,190 --> 00:05:59,180
Come on, Rose.
77
00:05:59,350 --> 00:06:01,950
If I wanted somebody
dead, would I do it myself?
78
00:06:02,120 --> 00:06:04,150
Wouldn't I hire somebody?
79
00:06:06,260 --> 00:06:11,130
It's just a stinking coincidence,
but I was in that hotel.
80
00:06:11,300 --> 00:06:14,130
I was cutting a secret
deal two floors below.
81
00:06:14,840 --> 00:06:16,830
Well, what was so secret?
82
00:06:17,010 --> 00:06:18,300
I can't tell you.
83
00:06:18,470 --> 00:06:21,070
Oh, come on, this
is all a crack of lies.
84
00:06:21,240 --> 00:06:24,770
I'm going to talk to the
police, I can't live with this.
85
00:06:25,310 --> 00:06:28,510
I doubt if you would
sell me out, Rosie.
86
00:06:28,820 --> 00:06:32,280
But I will tell you what
you wanna know this time.
87
00:06:32,520 --> 00:06:37,360
Don't get in the habit of threatening
me because it makes for a bad marriage.
88
00:06:38,330 --> 00:06:42,890
If you're innocent I'll fight
like hell for you, Mac, I swear it.
89
00:06:45,430 --> 00:06:48,870
In that suite, two floors below Dancer,
I was in a meeting with someone...
90
00:06:49,040 --> 00:06:52,270
who's going to pay me a
fortune for my share of Westar.
91
00:06:52,440 --> 00:06:53,640
You're kidding me.
92
00:06:55,010 --> 00:07:00,350
My life has been one battle after
another, Rosie, and I'm fed up.
93
00:07:00,520 --> 00:07:03,750
If I can make the right
deal, I'm going to retire.
94
00:07:04,450 --> 00:07:07,510
You and I are liable to end up
on a desert island somewhere.
95
00:07:08,490 --> 00:07:10,890
Mac, that would be wonderful.
96
00:07:12,390 --> 00:07:16,090
But my buyer is a very
high-profile individual.
97
00:07:16,260 --> 00:07:18,730
Any publicity sours
the whole thing.
98
00:07:20,370 --> 00:07:25,430
This is the biggest deal of my
life, and its success is in your hands.
99
00:07:25,610 --> 00:07:27,600
If I don't hold up
your alibi, you mean.
100
00:07:27,780 --> 00:07:30,680
The whole deal goes belly
up if I'm arrested for murder.
101
00:07:30,850 --> 00:07:34,580
And innocent men have been
sent to jail. It has happened before.
102
00:07:35,650 --> 00:07:38,780
Don't worry, I'll Stand by you.
103
00:07:39,050 --> 00:07:41,220
But there's one thing.
104
00:07:41,390 --> 00:07:45,050
There's no point going off to some desert
island if you won't touch me anymore.
105
00:07:48,300 --> 00:07:52,730
Well, I guess maybe I
could take the morning off.
106
00:07:54,470 --> 00:07:59,270
Well, I'll be up in the bedroom.
Just give me five minutes.
107
00:08:25,470 --> 00:08:28,100
Excuse me, J. R.?
108
00:08:28,270 --> 00:08:33,370
I wanted you to know I was here with my
team of accountants to start the process.
109
00:08:33,580 --> 00:08:36,480
- Process?
- Selling the company.
110
00:08:37,580 --> 00:08:41,350
Bobby phoned me last night. He
said you were aware of the decision.
111
00:08:41,520 --> 00:08:44,780
Sit down, Harv.
How about a drink?
112
00:08:44,950 --> 00:08:46,390
A little early for that.
113
00:08:46,550 --> 00:08:50,050
Well, seeing what Bobby's
doing, no time is too early.
114
00:08:51,160 --> 00:08:55,490
Well, Harv, you gotta realize that
Bobby's still upset over April's death.
115
00:08:55,660 --> 00:08:56,760
Of course.
116
00:08:56,930 --> 00:08:59,060
Which means he's not
exactly in his right mind.
117
00:08:59,230 --> 00:09:01,700
Hell, he's not really
gonna sell Ewing Oil.
118
00:09:01,870 --> 00:09:04,930
He'll change his mind any minute
now, and where we gonna be then?
119
00:09:05,710 --> 00:09:07,970
Well, his instructions to
me were extremely clear.
120
00:09:08,440 --> 00:09:12,000
Well, I want you to stall. Give
Bobby a chance to regain his wits.
121
00:09:13,010 --> 00:09:16,280
He also sounded very
determined and very definite.
122
00:09:16,450 --> 00:09:19,320
I'm gonna tell you flat out,
I'm not gonna let this happen.
123
00:09:20,920 --> 00:09:23,550
J.R., Bobby has the authority.
124
00:09:23,890 --> 00:09:26,520
And I own 75
percent of the assets.
125
00:09:26,690 --> 00:09:29,890
Even if Bobby wants out, there
must be some way I can retain control.
126
00:09:30,070 --> 00:09:34,530
- The Justice Department won't allow that.
- Damn it, what side are you on anyhow?
127
00:09:34,700 --> 00:09:37,970
Do I have to play you The
Battle Hymn of the Republic?
128
00:09:38,140 --> 00:09:41,400
This company was daddy's. You
were his attorney, where's your loyalty?
129
00:09:41,580 --> 00:09:42,630
It's time you speak up.
130
00:09:42,810 --> 00:09:46,210
- Talk to Bobby convince him he's wrong.
- J.R.
131
00:09:48,980 --> 00:09:53,080
My job has always been to follow the
orders of the man in charge of Ewing Oil.
132
00:09:53,250 --> 00:09:55,120
Right now, Bobby is in charge.
133
00:09:55,290 --> 00:09:59,090
Until he says otherwise, I'm here to
open the books for potential buyers.
134
00:09:59,260 --> 00:10:02,700
- That's like exposing us in public.
- That's the way it has to be.
135
00:10:03,330 --> 00:10:05,660
Unless you can convince
Bobby to change his mind.
136
00:10:05,830 --> 00:10:07,960
Hell, I don't even
know where he is.
137
00:10:14,310 --> 00:10:16,740
I just got in myself, but
as per your instructions...
138
00:10:16,910 --> 00:10:19,640
she's been kept under a
very, uh, loose surveillance.
139
00:10:19,810 --> 00:10:20,840
What does that mean?
140
00:10:21,020 --> 00:10:23,210
It means she's being
watched but not approached.
141
00:10:23,380 --> 00:10:25,680
- So where is she?
- It's a private institution...
142
00:10:25,850 --> 00:10:29,790
serving a very wealthy clientele
to whom secrecy is a must.
143
00:10:29,960 --> 00:10:33,900
I'll drive us out there, but the question
is, do you want the police to come with us?
144
00:10:34,060 --> 00:10:36,190
- No.
- Why don't we just go?
145
00:10:39,400 --> 00:10:42,430
There's one more thing,
Mr. Ewing, and it's very important.
146
00:10:42,600 --> 00:10:45,970
We're not the only people who are
interested in Sheila Foley's company.
147
00:10:46,140 --> 00:10:49,240
Someone else is snooping
into Foley Petrotech.
148
00:10:49,710 --> 00:10:52,340
- Do you have any idea who it is?
- No, not yet.
149
00:10:52,510 --> 00:10:55,070
My feeling is it's someone
very high up in government...
150
00:10:55,250 --> 00:10:57,780
because they're getting
access into impounded files.
151
00:10:57,950 --> 00:11:02,150
That takes major clout and a knowledge
of the right channels and access codes.
152
00:11:02,320 --> 00:11:03,720
So, what's our move?
153
00:11:03,890 --> 00:11:08,090
Whoever it is, is scheduled to pick up
a copy of the Petrotech file tomorrow.
154
00:11:08,260 --> 00:11:10,930
We're gonna setup a trap.
You might wanna be there.
155
00:11:11,100 --> 00:11:13,000
I'll be there.
156
00:11:24,450 --> 00:11:25,540
May I sit?
157
00:11:25,710 --> 00:11:28,770
Thanks for meeting me this early,
darling. Are you feeling better?
158
00:11:28,950 --> 00:11:33,650
I'm sorry I was so upset last night,
but I did some thinking and I got over it.
159
00:11:33,820 --> 00:11:35,410
You don't look so well, though.
160
00:11:35,590 --> 00:11:39,530
- Well, I got a major problem with Bobby.
- What about him?
161
00:11:39,760 --> 00:11:41,020
He wants to sell Ewing Oil.
162
00:11:41,830 --> 00:11:44,200
I don't believe it. Bobby
would never do that.
163
00:11:44,770 --> 00:11:48,360
He's gone crazy ever since
April died. I think he's snapping.
164
00:11:51,240 --> 00:11:53,040
You've got to stop him, J.R.
165
00:11:54,710 --> 00:11:58,540
Well, I'm surprised to hear you say
that. I thought you'd argue his side.
166
00:11:59,410 --> 00:12:00,710
Why would I do that?
167
00:12:01,550 --> 00:12:05,920
Well, once I'm free of Ewing Oil I'd
be able to spend more time with you.
168
00:12:06,120 --> 00:12:08,068
I don't know if you
wanna be an oil bride,
169
00:12:08,092 --> 00:12:10,110
and live in Texas
away from your friends...
170
00:12:10,290 --> 00:12:13,450
and all your European social
engagements and things like that.
171
00:12:14,600 --> 00:12:20,130
I'm not that selfish, J.R. I know
how much Ewing Oil means to you.
172
00:12:20,570 --> 00:12:25,030
What kind of relationship could we ever
have together if you gave it up for me?
173
00:12:27,980 --> 00:12:31,340
If Bobby wants to sell, why
can't you buy it from him?
174
00:12:31,510 --> 00:12:34,500
Well, it's along story.
175
00:12:34,680 --> 00:12:37,340
Actually, the Justice
Department won't allow me to.
176
00:12:38,520 --> 00:12:41,510
Besides, Bobby's bound and
determined to bury Daddy's company.
177
00:12:41,690 --> 00:12:43,780
I don't know, there's
something sick with him.
178
00:12:43,960 --> 00:12:45,190
That's the problem there.
179
00:12:45,360 --> 00:12:48,190
It shouldn't be "Daddy's company."
It should be your company.
180
00:12:48,360 --> 00:12:51,130
Something for you to hand
down to James and John Ross.
181
00:12:52,500 --> 00:12:54,870
Well, James is not interested
as I'm sure you found out.
182
00:12:56,200 --> 00:13:01,370
He's never had deep roots,
which is why he needs a solid goal.
183
00:13:01,910 --> 00:13:05,710
Something like Ewing
Oil, something to work for.
184
00:13:07,820 --> 00:13:11,950
I know this is adding pressure
on you, J.R., and I'm sorry.
185
00:13:12,120 --> 00:13:15,020
But I want you to
fight to stop Bobby...
186
00:13:15,190 --> 00:13:20,060
for you, for James and
John Ross, and for us.
187
00:13:20,700 --> 00:13:22,660
You're right, Vanessa.
188
00:13:22,900 --> 00:13:24,560
And that's just
what I'm gonna do.
189
00:13:33,070 --> 00:13:34,940
She's at the far end
of the rose garden.
190
00:13:35,110 --> 00:13:38,670
This is Toni Chastaine, she's the
operative who tracked down Mrs. Foley.
191
00:13:38,850 --> 00:13:39,870
Are you sure it's her?
192
00:13:40,050 --> 00:13:43,920
Her admitting records include fingerprints
which match those on file with the state.
193
00:13:44,090 --> 00:13:46,520
- She's over here.
- Does she know you're watching her?
194
00:13:46,690 --> 00:13:49,820
No, I kept my
distance, as instructed.
195
00:13:52,030 --> 00:13:54,460
That's her, in the wheelchair.
196
00:13:59,370 --> 00:14:01,360
You all wait here.
197
00:14:11,710 --> 00:14:13,040
You're not Sheila Foley.
198
00:14:23,790 --> 00:14:25,050
Mrs. Foley has been here...
199
00:14:25,230 --> 00:14:28,360
ever since the police found her
wandering across Andrews Highway.
200
00:14:28,530 --> 00:14:29,790
You mean she flipped out?
201
00:14:29,960 --> 00:14:33,420
We talked to the psychiatrist who
treated her after her husband's suicide.
202
00:14:33,600 --> 00:14:36,800
Apparently, his death triggered
her nervous breakdown.
203
00:14:36,970 --> 00:14:38,410
Well, I tried to talk to her.
204
00:14:38,840 --> 00:14:40,470
It wasn't much use.
205
00:14:40,880 --> 00:14:44,870
Well, she's made a lot of progress,
but her memory is virtually gone...
206
00:14:45,050 --> 00:14:47,520
along with many of her
communication skills.
207
00:14:47,680 --> 00:14:49,950
Dr. Banoff, would you
give us a couple of minutes?
208
00:14:50,120 --> 00:14:51,980
I might have
questions for you later.
209
00:14:52,150 --> 00:14:55,250
- I'll be happy to help you, Mr. Ewing.
- Thanks.
210
00:14:57,160 --> 00:14:59,560
Breslin, this is so
damn frustrating.
211
00:14:59,730 --> 00:15:03,600
If this is the real Sheila Foley, then why
did the woman in Paris use her name?
212
00:15:03,770 --> 00:15:07,030
I don't know, but she sure
knew everything about this one.
213
00:15:07,200 --> 00:15:10,640
Maybe she's a sister
or some kind of relative.
214
00:15:10,810 --> 00:15:12,170
Yeah, maybe.
215
00:15:12,610 --> 00:15:15,840
- Well, what now?
- I don't know.
216
00:15:16,280 --> 00:15:18,180
This just can't be a dead end.
217
00:15:19,380 --> 00:15:21,370
I think I'll go back to Dallas.
218
00:15:21,550 --> 00:15:23,750
Could one of your people
take me to the airport?
219
00:15:23,920 --> 00:15:26,480
No problem at all. Chastaine,
can you take Miss Stevens?
220
00:15:26,650 --> 00:15:28,250
- Yes, sir.
- Great.
221
00:15:28,420 --> 00:15:30,550
When will you be back then?
222
00:15:30,730 --> 00:15:32,972
Breslin and I have
some business at city hall
223
00:15:32,996 --> 00:15:35,060
tomorrow. It just
might be our only hope.
224
00:15:35,230 --> 00:15:37,030
Good luck then.
225
00:15:38,230 --> 00:15:41,430
Can you get us permission to
search Sheila Foley's room here?
226
00:15:41,600 --> 00:15:43,590
It's all arranged.
227
00:15:43,910 --> 00:15:46,530
I'm gonna get a look
at that photo album.
228
00:15:54,350 --> 00:15:55,840
Mrs. Foley?
229
00:15:57,920 --> 00:16:00,450
Are you gonna ask me
about my name again?
230
00:16:00,620 --> 00:16:02,890
Because I don't
like being confused.
231
00:16:03,060 --> 00:16:05,820
No, no, I'm not gonna
ask you any questions.
232
00:16:05,990 --> 00:16:09,450
I was admiring your
beautiful photo album.
233
00:16:09,630 --> 00:16:11,760
Could I take a look at it?
234
00:16:12,970 --> 00:16:17,600
Well, maybe you'll be able to
recognize some of the people in it.
235
00:16:17,770 --> 00:16:20,900
I think they must
be people I know.
236
00:16:21,280 --> 00:16:24,470
And I keep trying
to remember them.
237
00:16:25,680 --> 00:16:27,910
But I just can't.
238
00:16:44,070 --> 00:16:46,230
Oh, my God.
239
00:16:54,040 --> 00:16:57,270
We're in trouble, Sly.
Deep, deep trouble.
240
00:16:57,450 --> 00:16:59,740
Well, you'll think of
something. You always do.
241
00:16:59,910 --> 00:17:02,410
No, not this time. There's
nothing in the bylaws...
242
00:17:02,580 --> 00:17:05,350
and there's nothing in the
state regulations to stop him.
243
00:17:05,520 --> 00:17:08,390
- Can't you reason with him?
- Hell, yes, I can reason with him.
244
00:17:08,560 --> 00:17:12,020
I can threaten him, I can beg on
my knees till I wear a hole in the floor.
245
00:17:12,190 --> 00:17:13,990
But he's gonna do
what he's gonna do.
246
00:17:14,160 --> 00:17:17,830
I don't know what's gonna happen to
you. I can't imagine you without Ewing Oil.
247
00:17:18,000 --> 00:17:19,590
Well, I haven't given up yet.
248
00:17:19,770 --> 00:17:22,400
I thought you said there was
no way you could stop Bobby.
249
00:17:22,570 --> 00:17:24,630
I can't stop him from selling...
250
00:17:24,810 --> 00:17:28,640
but I can make damn sure
the right person does buy it.
251
00:17:45,590 --> 00:17:48,360
Mac, can I talk to you?
252
00:17:48,530 --> 00:17:50,000
Yeah, sure, Rose, come on in.
253
00:17:51,030 --> 00:17:53,870
I don't want you to be
late for work or anything.
254
00:17:54,540 --> 00:17:55,560
Something wrong?
255
00:17:56,170 --> 00:17:59,200
I guess. I mean...
256
00:18:00,370 --> 00:18:04,810
Yesterday, last night and
this morning, Mac, was great.
257
00:18:06,110 --> 00:18:08,610
I really felt like
your wife finally.
258
00:18:09,380 --> 00:18:11,410
Now something else is wrong?
259
00:18:12,890 --> 00:18:15,650
I want you to remember
what we just had together.
260
00:18:15,820 --> 00:18:18,990
So that when I say what I'm gonna
say, you won't hate me forever.
261
00:18:27,070 --> 00:18:28,870
Go on.
262
00:18:30,610 --> 00:18:36,540
I was frustrated, and drinking a
lot because I was very unhappy.
263
00:18:37,410 --> 00:18:40,010
And I guess I was too needy.
264
00:18:40,880 --> 00:18:42,650
And then J.R. Ewing came over.
265
00:18:44,750 --> 00:18:45,780
What happened?
266
00:18:45,950 --> 00:18:49,080
Mac, now that you and me
are sort of back together...
267
00:18:49,260 --> 00:18:51,780
I have to tell you everything.
268
00:18:53,190 --> 00:18:56,220
Oh, God, I'm so ashamed.
269
00:18:57,330 --> 00:18:58,490
What happened, Rose?
270
00:18:59,000 --> 00:19:04,870
I was drunk... and I
let J.R... You know.
271
00:19:08,540 --> 00:19:11,310
Here? In my house?
272
00:19:11,750 --> 00:19:15,710
I was wrong and stupid
and then I made it worse.
273
00:19:15,880 --> 00:19:18,910
I panicked when J.R. said he'd
tell you about what happened...
274
00:19:19,090 --> 00:19:23,580
so I helped him plant one
of those bugs in your office.
275
00:19:29,130 --> 00:19:32,360
Mac. Mac.
276
00:19:34,670 --> 00:19:39,700
Don't just walk away, Mac.
What are you gonna do?
277
00:19:41,380 --> 00:19:42,430
Mac.
278
00:19:54,360 --> 00:19:57,020
But perhaps it's time
to get down to business.
279
00:19:58,090 --> 00:20:01,960
Well, that's getting down to the
bottom line, very Western of you.
280
00:20:02,130 --> 00:20:04,150
Tell you what, when
we cut this deal...
281
00:20:04,330 --> 00:20:06,860
I'll get you a Texas 10-gallon
hat, what do you say?
282
00:20:07,030 --> 00:20:09,470
And what deal might that be?
283
00:20:10,600 --> 00:20:14,940
Well, I'd like you to broker an
unusual transaction for me...
284
00:20:15,110 --> 00:20:17,480
with one of your
cash-rich Tokyo banks.
285
00:20:17,910 --> 00:20:20,940
- How unusual.
- I want you to buy Ewing Oil.
286
00:20:21,480 --> 00:20:23,706
Then turn around and
give me the control of
287
00:20:23,730 --> 00:20:25,980
the company for a
5-percent profit for you.
288
00:20:27,220 --> 00:20:29,710
It's a rather strange concept.
289
00:20:29,890 --> 00:20:32,020
What would be my
reason for helping you?
290
00:20:32,190 --> 00:20:35,060
Well, I'd let you pick some of
the choicer Ewing properties...
291
00:20:35,230 --> 00:20:37,160
to add to your
real estate portfolio.
292
00:20:37,330 --> 00:20:38,990
Wouldn't that hurt your company?
293
00:20:39,970 --> 00:20:42,730
Well, it just means I'd have
to start life all over again...
294
00:20:42,900 --> 00:20:44,700
with a lean, mean Ewing machine.
295
00:20:45,840 --> 00:20:46,970
I see.
296
00:20:48,680 --> 00:20:53,010
However, oil is not an industry in which
my banking connections wish to invest.
297
00:20:53,180 --> 00:20:54,810
This I know for a fact.
298
00:20:56,580 --> 00:20:59,210
That's it? No
further discussions?
299
00:20:59,620 --> 00:21:02,003
Clearly, you must
be in some terrible
300
00:21:02,027 --> 00:21:04,890
trouble to propose such
an unusual scheme...
301
00:21:05,060 --> 00:21:08,690
and I wish I could
help you, but I cannot.
302
00:21:11,530 --> 00:21:13,090
Ah.
303
00:21:13,770 --> 00:21:15,030
Well:
304
00:21:45,370 --> 00:21:47,430
Here you go, Mr. McKay.
305
00:21:49,800 --> 00:21:52,770
You want me to reconnect
it, or take it apart?
306
00:21:52,940 --> 00:21:55,410
When did you last
sweep this room?
307
00:21:55,580 --> 00:21:57,440
Last Thursday.
308
00:21:58,510 --> 00:22:00,480
Nancy, get me the
week's calendar.
309
00:22:00,650 --> 00:22:02,550
Right away.
310
00:22:04,950 --> 00:22:07,220
I think we'll leave it in place.
311
00:22:07,820 --> 00:22:10,880
At least until I'm ready to deal
with the person that put it there.
312
00:22:11,560 --> 00:22:14,050
- Yes, sir.
- Here it is, Mr. McKay.
313
00:22:20,600 --> 00:22:23,630
Oh, God, no.
314
00:22:41,090 --> 00:22:43,520
How about the
names on this list?
315
00:22:45,630 --> 00:22:49,530
No, no, none of these will do. I'm
not looking for a conventional buyer.
316
00:22:49,700 --> 00:22:51,960
I'm looking for somebody
who can see the world...
317
00:22:52,130 --> 00:22:54,500
through J.R.-covered glasses,
if you know what I mean.
318
00:22:57,400 --> 00:23:00,170
Sorry to barge in. I didn't
realize you'd be so busy.
319
00:23:00,340 --> 00:23:01,710
Oh, that's all right, Cally.
320
00:23:01,880 --> 00:23:04,350
- Um, I'll just...
- Please.
321
00:23:05,350 --> 00:23:08,480
I can tell this is a bad time.
322
00:23:09,050 --> 00:23:12,950
No, no, it's all right, darling.
Come on in, uh, sit down if you want.
323
00:23:15,490 --> 00:23:18,790
Did Vanessa tell you she saw me?
324
00:23:18,960 --> 00:23:23,190
Yeah, she did. Sounds like you could have
jumped on me a lot harder than you did.
325
00:23:26,600 --> 00:23:29,540
J.R., the divorce hearing
has been set for next week.
326
00:23:29,700 --> 00:23:31,070
Oh.
327
00:23:31,240 --> 00:23:33,170
I didn't know it was
gonna be that soon.
328
00:23:33,340 --> 00:23:36,280
- Do you mind?
- No, no, the quicker, the better.
329
00:23:36,440 --> 00:23:38,670
As you know, I'm not
contesting anything.
330
00:23:38,850 --> 00:23:40,840
Then you'll be free.
331
00:23:41,520 --> 00:23:44,080
And I'll be free, and we
can get on with our lives.
332
00:23:44,590 --> 00:23:46,020
Yeah, that's true.
333
00:23:48,320 --> 00:23:51,660
If I wanted to, I could be real bitter
about what happened between us...
334
00:23:51,830 --> 00:23:53,320
but I'm choosing not to.
335
00:23:54,860 --> 00:23:56,260
Thank you for that.
336
00:23:56,430 --> 00:24:00,090
Besides, I like Vanessa.
337
00:24:00,700 --> 00:24:04,300
She's probably the woman
you should have had all along.
338
00:24:04,510 --> 00:24:08,970
And in some ways, she's the woman
I'd like to be when I get a little older.
339
00:24:12,180 --> 00:24:14,510
Well, I'll get out
of your way now.
340
00:24:15,250 --> 00:24:16,840
Well, thanks for
coming by, Cally.
341
00:24:20,690 --> 00:24:22,280
J.R., one last thing.
342
00:24:23,490 --> 00:24:25,930
Don't ruin it with Vanessa.
343
00:24:26,730 --> 00:24:30,790
Because I truly think she's your
last chance to ever be happy.
344
00:24:43,410 --> 00:24:45,040
Foley's dead and
so is Jordan Lee.
345
00:24:45,210 --> 00:24:48,670
You exclude the two Sheilas, there's
three faces left in that photograph.
346
00:24:48,850 --> 00:24:51,110
I've already faxed it to
our Research Department.
347
00:24:51,290 --> 00:24:53,450
I think we should get
some identification soon.
348
00:24:53,620 --> 00:24:55,880
At least we know there's
a physical connection...
349
00:24:56,060 --> 00:24:58,540
between the real Sheila Foley
and whoever that was in Paris.
350
00:25:00,930 --> 00:25:01,950
Yeah?
351
00:25:02,130 --> 00:25:05,190
Coming your way,
carrying a large brown file.
352
00:25:06,100 --> 00:25:07,430
Okay, roger out.
353
00:25:08,440 --> 00:25:12,100
Here we go. Chastaine, do
you wanna take the left side?
354
00:25:25,250 --> 00:25:27,120
Cliff.
355
00:25:35,960 --> 00:25:38,300
I had to use my clout
with the ORC to get those.
356
00:25:38,470 --> 00:25:42,160
- So that's what you wanted, right?
- Yeah, but why did you use a phony name?
357
00:25:42,340 --> 00:25:46,530
What I did wasn't exactly ethical,
you know, but I crossed the line for you.
358
00:25:46,710 --> 00:25:48,970
I appreciate it, but you
gotta get back to Dallas.
359
00:25:49,140 --> 00:25:50,370
Why?
360
00:25:50,540 --> 00:25:52,810
The police wanna question
you about a murder.
361
00:25:52,980 --> 00:25:56,970
Oh, Johnny Dancer, yeah.
I read about that, yeah.
362
00:25:57,150 --> 00:25:59,450
- Well, they think you were involved.
- No way.
363
00:25:59,620 --> 00:26:02,820
I was on my way here
when they found the body.
364
00:26:02,990 --> 00:26:06,120
Hate to say it, but I'm glad he's
dead. He was in the mob, you know.
365
00:26:06,290 --> 00:26:08,190
Cliff, they also suspect Liz.
366
00:26:09,000 --> 00:26:11,730
- No way.
- Oh, you're that sure?
367
00:26:11,900 --> 00:26:15,890
I know that she is not capable
of doing anything like that.
368
00:26:16,070 --> 00:26:18,630
All right, listen, I don't
wanna create any problems.
369
00:26:18,810 --> 00:26:21,100
Did it occur to you she
might have been using you?
370
00:26:21,280 --> 00:26:24,400
You know what your problem is?
You've been seeing too many movies...
371
00:26:24,580 --> 00:26:27,710
where the bad guy turns out to
be the beautiful woman. No way.
372
00:26:27,880 --> 00:26:31,440
Did she happen to tell you she was an
agent for the United States government?
373
00:26:31,620 --> 00:26:34,950
Yeah. Yeah. How
do you know that?
374
00:26:35,120 --> 00:26:37,220
She told me.
375
00:26:40,690 --> 00:26:42,990
And a lot more, a lot.
376
00:26:43,160 --> 00:26:46,390
Like what? What are you talking
about? When did you talk to her?
377
00:26:46,570 --> 00:26:49,160
I didn't talk to her. She
came to see me at the ranch.
378
00:26:59,480 --> 00:27:02,940
- Oh, thank God.
- Hi, Liz.
379
00:27:04,850 --> 00:27:06,840
Why did you run? Why
didn't you come to me?
380
00:27:07,020 --> 00:27:09,080
I would have stood by you.
381
00:27:09,260 --> 00:27:11,520
You think I killed him?
382
00:27:12,830 --> 00:27:15,260
I didn't know what to think.
383
00:27:16,160 --> 00:27:17,600
I mean, you just disappeared.
384
00:27:19,770 --> 00:27:24,530
No, I was on my way to
Odessa that night to help Bobby.
385
00:27:25,340 --> 00:27:26,810
I couldn't murder anyone.
386
00:27:27,940 --> 00:27:29,810
Well, that's wonderful.
387
00:27:30,180 --> 00:27:32,480
Oh, that's incredible.
388
00:27:34,680 --> 00:27:36,650
You have to talk to
the police right away.
389
00:27:37,450 --> 00:27:38,940
After I talk to you.
390
00:27:40,190 --> 00:27:43,710
Maybe McKay did it. Or there's
someone else, a man I know.
391
00:27:43,890 --> 00:27:45,480
He's been after
Johnny for years.
392
00:27:45,660 --> 00:27:49,220
- How would you know that?
- You're angry at me.
393
00:27:49,700 --> 00:27:51,930
Why? Don't you see
we're off the hook?
394
00:27:52,100 --> 00:27:54,900
I didn't kill him and you didn't.
We can walk away from this.
395
00:27:55,070 --> 00:27:57,560
You don't seem too sad
about him being dead.
396
00:27:57,740 --> 00:28:01,400
He deserved to die. Whoever
killed him did us a favor.
397
00:28:01,580 --> 00:28:03,910
Oh, boy, I need a drink.
398
00:28:07,150 --> 00:28:09,010
Cliff, what is it? What's wrong?
399
00:28:09,180 --> 00:28:12,620
- Come on, talk to me.
- You lied to me.
400
00:28:12,790 --> 00:28:15,760
Every minute that we've spent
together, you've been lying to me.
401
00:28:16,420 --> 00:28:18,860
Why didn't you tell me you
worked for the government?
402
00:28:19,030 --> 00:28:22,590
Why didn't you tell me
about you and Johnny?
403
00:28:24,100 --> 00:28:26,430
Bobby found you, didn't he?
404
00:28:27,330 --> 00:28:31,360
- I would have told you myself soon enough.
- I'm supposed to believe that?
405
00:28:31,610 --> 00:28:33,940
You were using me all
along. What was the idea?
406
00:28:34,110 --> 00:28:37,770
You were gonna use my position with the
ORC to make me and Johnny best friends?
407
00:28:38,550 --> 00:28:41,910
- Look, I know you're hurt...
- I'm more than hurt!
408
00:28:45,490 --> 00:28:50,980
There I was, madly in love with
you, wearing my heart on my sleeve...
409
00:28:51,160 --> 00:28:52,990
and all the time
you were faking it.
410
00:28:53,160 --> 00:28:56,790
- That's not true, listen to me.
- Forget it.
411
00:28:58,630 --> 00:29:01,830
No, no, I'm out of here.
412
00:29:16,880 --> 00:29:21,050
I'll tell you, Vanessa, I'm desperate.
The one sure thing I had fell through.
413
00:29:21,220 --> 00:29:25,220
And the kind of backing I need has
to have deep pockets and no strings.
414
00:29:25,390 --> 00:29:28,090
That's a very hard combination
to come by, let me tell you.
415
00:29:28,260 --> 00:29:31,700
- How much time do you have?
- Not enough.
416
00:29:31,870 --> 00:29:34,200
What will you do if you
can't find the right buyer?
417
00:29:34,370 --> 00:29:36,000
Don't even say that.
418
00:29:36,170 --> 00:29:39,870
Well, this is a sight I
didn't expect to see.
419
00:29:40,540 --> 00:29:44,910
I thought you'd be running around
town trying to head Bobby off at the pass.
420
00:29:45,080 --> 00:29:48,410
Instead, here you are,
having a nice leisurely dinner.
421
00:29:50,120 --> 00:29:52,350
We haven't really met.
I'm Vanessa Beaumont.
422
00:29:52,520 --> 00:29:56,250
- I'm Michelle Stevens.
- Oh, of course.
423
00:29:56,420 --> 00:29:58,260
I'm so sorry for your loss.
424
00:29:58,790 --> 00:30:02,020
I first met your sister in Vienna
and I liked her very, very much.
425
00:30:02,860 --> 00:30:05,730
I can imagine how
much you miss her.
426
00:30:07,130 --> 00:30:09,970
Look, I don't wanna interrupt
your dinner any longer.
427
00:30:10,140 --> 00:30:12,540
Michelle, just tell
me where Bobby is.
428
00:30:13,940 --> 00:30:16,310
Well, as far as I know,
he's still in Odessa.
429
00:30:18,750 --> 00:30:21,010
Anyway, excuse me.
430
00:30:24,020 --> 00:30:27,720
I almost forgot why I
stopped by your table.
431
00:30:27,890 --> 00:30:29,450
I wanted to wish you good luck.
432
00:30:30,120 --> 00:30:32,890
- For what? MICHELLE:
Finding your next job.
433
00:30:33,290 --> 00:30:35,060
Once Ewing Oil is sold, I mean.
434
00:30:35,430 --> 00:30:38,760
You might wanna ask our mutual
friend, Inagaki, for a position.
435
00:30:38,930 --> 00:30:43,370
After all, the two of you worked very
well together where I was concerned.
436
00:31:00,020 --> 00:31:02,280
Thanks for meeting
me here so late, Harv.
437
00:31:02,460 --> 00:31:04,450
No problem, Bobby.
438
00:31:05,330 --> 00:31:08,630
- Did you take care of business in Odessa?
- Not to my satisfaction, no.
439
00:31:08,800 --> 00:31:10,144
I'm sorry to hear that.
440
00:31:10,168 --> 00:31:12,630
You say I have multiple
bids for Ewing Oil?
441
00:31:12,800 --> 00:31:17,400
Uh, Bobby, before we start...
442
00:31:19,070 --> 00:31:20,770
J.R. met with me about this.
443
00:31:20,940 --> 00:31:26,310
Harv, I told you J.R. has no say in
my decision. Now, what are the bids?
444
00:31:29,180 --> 00:31:33,210
- Westar has made a strong offer.
- Let's start with the other ones first.
445
00:31:33,890 --> 00:31:37,850
Two of the Seven Sisters like the idea
of a buyout, but with certain conditions.
446
00:31:38,660 --> 00:31:39,680
Which are?
447
00:31:39,860 --> 00:31:44,020
They both insist that you personally
stay on and run the company for them.
448
00:31:44,200 --> 00:31:47,360
Forget it, cross
them off. Who's next?
449
00:31:47,530 --> 00:31:50,400
Several low ballers,
bargain hunters.
450
00:31:50,940 --> 00:31:53,840
Well, Harv, if that's what
it's gonna take, we'll do it.
451
00:31:54,010 --> 00:31:56,140
Bobby, I think
you can do better.
452
00:31:57,340 --> 00:32:00,840
Only an hour ago, I received
a bid from De La Vega Oil.
453
00:32:03,780 --> 00:32:06,050
De La Vega Oil, who are
they? Tell me about them.
454
00:32:06,220 --> 00:32:08,850
They're a privately-held,
cash-rich, Venezuelan company.
455
00:32:09,020 --> 00:32:10,850
Well-respected and well-managed.
456
00:32:11,630 --> 00:32:13,250
Would they be
willing to work fast?
457
00:32:13,430 --> 00:32:17,060
Well, I've taken the liberty of
inviting Mrs. De La Vega to meet you.
458
00:32:17,230 --> 00:32:18,430
She's flying in tonight...
459
00:32:18,930 --> 00:32:21,900
if you still haven't changed
your mind about selling.
460
00:32:23,000 --> 00:32:25,560
Let's just get on with it, Harv.
461
00:32:25,870 --> 00:32:28,860
I don't wanna give J.R.
time to make trouble.
462
00:32:29,540 --> 00:32:33,410
I can't believe I'm drilling a dry hole.
I've just got to come up with other names.
463
00:32:33,580 --> 00:32:36,850
Come on, J.R., think. Is
there a friend you haven't tried?
464
00:32:37,020 --> 00:32:38,780
Not a one.
465
00:32:39,150 --> 00:32:43,060
Well, then, have you
tried all your enemies?
466
00:32:43,490 --> 00:32:47,090
You know, believe it or not, I think
you just came up with the answer.
467
00:32:55,900 --> 00:32:58,700
I feel kind of awkward pouring
a glass of my best bourbon...
468
00:32:58,870 --> 00:33:00,640
for the man that
seduced my wife.
469
00:33:00,810 --> 00:33:03,500
Well, no hard feelings,
Mac, strictly business.
470
00:33:03,680 --> 00:33:07,980
- I came that close to killing you.
- Like you did Johnny Dancer?
471
00:33:09,020 --> 00:33:11,610
Touch�. Except that
I didn't kill Dancer.
472
00:33:12,020 --> 00:33:16,320
Well, it sure sounded like you were
planning on it, on that little tape I got.
473
00:33:16,920 --> 00:33:19,820
What are you planning
to do with that little tape?
474
00:33:20,490 --> 00:33:22,690
I thought the police
might like to listen to it.
475
00:33:22,860 --> 00:33:24,890
I understand a lot of
them are audio buffs.
476
00:33:26,730 --> 00:33:29,230
J.R., it sounds like you're
about to offer a proposal.
477
00:33:29,700 --> 00:33:32,830
Yeah. Yeah, I am.
478
00:33:33,010 --> 00:33:38,070
As you know, Bobby wants to sell
Ewing Oil out from underneath me.
479
00:33:38,250 --> 00:33:40,440
Needless to say, I've
made him a generous offer.
480
00:33:40,610 --> 00:33:43,450
Well, I'd like you to raise
that offer, and raise it a lot.
481
00:33:43,620 --> 00:33:45,780
And then I'll make
sure Bobby goes for it.
482
00:33:46,690 --> 00:33:49,180
And once Westar
acquires Ewing Oil?
483
00:33:50,120 --> 00:33:52,590
Westar then returns
control of Ewing Oil to me.
484
00:33:53,160 --> 00:33:57,290
It's simplicity itself. I don't know
why I didn't think of it before this.
485
00:34:00,000 --> 00:34:01,530
What do you say, Mac?
486
00:34:03,470 --> 00:34:05,000
I don't have a choice, do I?
487
00:34:06,940 --> 00:34:09,810
No, you don't. Ha, ha.
488
00:34:19,820 --> 00:34:21,650
Harv, it's almost 10.
489
00:34:21,820 --> 00:34:25,020
I think she'll be on time from
what little I know about her.
490
00:34:25,660 --> 00:34:28,060
What do you know about
Seniora De La Vega?
491
00:34:28,800 --> 00:34:31,820
Well, actually, she's, uh,
rather a mystery woman...
492
00:34:32,000 --> 00:34:36,200
keeps a very low profile but runs
an incredibly profitable company.
493
00:34:36,770 --> 00:34:38,670
I haven't dealt much
with South Americans.
494
00:34:38,840 --> 00:34:41,270
It'll be interesting to
see how her mind works.
495
00:34:41,440 --> 00:34:44,930
I think that could be her.
496
00:34:45,410 --> 00:34:48,010
She's a striking woman.
Are those her lawyers?
497
00:34:48,180 --> 00:34:52,380
From what I've heard, two of the
best corporate attorneys in Caracas.
498
00:34:56,260 --> 00:34:57,380
Seniora De La Vega.
499
00:34:57,790 --> 00:35:00,260
Please, call me LeeAnn.
500
00:35:00,430 --> 00:35:02,590
After all, this is our
get-to-know-you meeting.
501
00:35:03,060 --> 00:35:04,660
Then you'll have
to call me Bobby.
502
00:35:04,830 --> 00:35:07,860
This is Harv Smithfield, he's
Ewing Oil's legal representative.
503
00:35:08,030 --> 00:35:11,900
And I'd like you to meet Allegio
Casul and Tomas Marquez.
504
00:35:12,070 --> 00:35:15,130
Uh, these gentlemen will
be negotiating on my behalf.
505
00:35:15,310 --> 00:35:18,040
It's a pleasure to meet you.
- Senor.
506
00:35:18,210 --> 00:35:21,580
We expect this deal can
be made quickly and easily.
507
00:35:21,980 --> 00:35:25,780
In that case, we all
have the same goal.
508
00:35:26,190 --> 00:35:29,950
And now, Bobby, if you wouldn't
mind, I'd like to speak with you alone...
509
00:35:30,120 --> 00:35:33,920
uh, informally and privately...
510
00:35:34,090 --> 00:35:35,960
uh, before we attack
the nuts and bolts.
511
00:35:36,130 --> 00:35:37,150
Fine with me. Harv?
512
00:35:37,330 --> 00:35:38,730
- We'll wait upstairs.
- Thanks.
513
00:35:38,900 --> 00:35:41,230
- Call us when you need us, Seniora.
- Thank you.
514
00:35:41,400 --> 00:35:42,960
Please.
515
00:35:48,270 --> 00:35:50,330
I hope you really don't mind.
516
00:35:50,510 --> 00:35:53,070
I just didn't want this to
get stuffy right off the bat.
517
00:35:53,250 --> 00:35:55,321
No, it's fine. I'd
like to thank you for
518
00:35:55,345 --> 00:35:57,650
the excellent offer you
made for my company.
519
00:35:57,820 --> 00:36:01,410
Oh. I told my attorneys
to give you my best price.
520
00:36:01,590 --> 00:36:03,990
Haggling is not my style.
521
00:36:04,160 --> 00:36:08,320
And besides, Ewing Oil's perfect.
No stockholders, no proxy fights.
522
00:36:10,400 --> 00:36:13,560
You seem to know a
great deal about Ewing Oil.
523
00:36:13,730 --> 00:36:15,220
I know very little about you.
524
00:36:15,400 --> 00:36:17,300
Well, I'm clearly
not Venezuelan.
525
00:36:18,140 --> 00:36:19,400
Well, I guessed that.
526
00:36:23,010 --> 00:36:27,040
I married my husband,
Roberto, 20 years ago.
527
00:36:27,210 --> 00:36:30,950
He died in 1983 and that's
when I inherited the company.
528
00:36:31,320 --> 00:36:35,020
- You run it yourself?
- In a somewhat absentee fashion.
529
00:36:35,790 --> 00:36:41,190
Uh, however, if our deal is successful,
I intend to become more involved.
530
00:36:41,360 --> 00:36:44,350
I'd like to relocate
to the United states.
531
00:36:44,530 --> 00:36:45,790
Any particular reason?
532
00:36:45,970 --> 00:36:50,770
Well, it's my feeling that, uh,
OPEC may impose an embargo...
533
00:36:50,940 --> 00:36:53,800
since that, uh,
incident in Paris.
534
00:36:54,970 --> 00:36:56,700
Which is why I
would like to merge...
535
00:36:56,880 --> 00:37:00,510
foreign company with yours,
making me a U.S. independent.
536
00:37:01,920 --> 00:37:04,210
I know about your
wife. I'm terribly sorry.
537
00:37:04,680 --> 00:37:07,550
I assume that's
why you want to sell.
538
00:37:08,120 --> 00:37:10,180
Does it make any
difference why I'm selling?
539
00:37:10,590 --> 00:37:12,420
No, of course not.
540
00:37:12,590 --> 00:37:16,220
There is one
important stipulation.
541
00:37:16,400 --> 00:37:19,160
You could even
consider it a deal-breaker.
542
00:37:19,630 --> 00:37:22,230
Well, in that case,
I had better hear it.
543
00:37:22,400 --> 00:37:27,670
My key provision is that you
change the name of the company.
544
00:37:28,480 --> 00:37:32,880
Once the transfer is made, Ewing
Oil will cease to exist, completely.
545
00:37:35,850 --> 00:37:38,340
Well, that's
perfectly acceptable.
546
00:37:40,750 --> 00:37:43,950
Now, shall we call back the
troops and make this deal?
547
00:37:44,120 --> 00:37:47,420
I'd like to hammer out a tentative
agreement we could all sign tonight.
548
00:37:47,590 --> 00:37:50,330
The final contract shouldn't
take more than a week or so.
549
00:37:50,500 --> 00:37:52,660
Would you have
Mr. Smithfield come back down?
550
00:37:52,830 --> 00:37:54,390
Yes, sir.
551
00:37:55,500 --> 00:37:57,660
Oh, one more thing, Bobby.
552
00:37:58,300 --> 00:38:01,040
Uh, you do have
the authority to sell?
553
00:38:01,210 --> 00:38:03,900
I understood that Ewing
Oil was a partnership.
554
00:38:05,010 --> 00:38:08,500
All my brother,
J.R., has are assets.
555
00:38:08,680 --> 00:38:10,910
I control the company.
556
00:38:11,080 --> 00:38:13,610
It's my decision to make.
557
00:38:14,150 --> 00:38:15,180
And I've made it.
558
00:38:23,330 --> 00:38:25,230
You're in a tremendously
good mood tonight.
559
00:38:25,400 --> 00:38:28,060
Ha, ha. Why not?
Everything's looking up.
560
00:38:28,230 --> 00:38:31,300
- Don't you want to tell me why?
- No business talk tonight, darling.
561
00:38:31,470 --> 00:38:35,340
All right, but at least, tell me
who's throwing this big dinner dance.
562
00:38:35,510 --> 00:38:39,380
- Well, actually, I am. In your honor.
- Ha, ha.
563
00:38:45,190 --> 00:38:47,780
J.R., this is wonderful.
564
00:38:47,950 --> 00:38:50,050
I'm glad you like it.
565
00:38:54,530 --> 00:38:56,260
Where are the other guests?
566
00:38:56,430 --> 00:39:00,090
There aren't any.
This is all just for us.
567
00:39:00,270 --> 00:39:04,130
You've gone to an awful lot of
trouble, J.R., just for a night out.
568
00:39:05,810 --> 00:39:08,300
Even if it was an ordinary
night, it'd be worth it...
569
00:39:09,510 --> 00:39:11,640
but it's a very special one.
570
00:39:12,750 --> 00:39:17,840
As soon as my divorce is
final, I want you to be my bride.
571
00:39:22,660 --> 00:39:24,950
Oh, J.R.
572
00:39:32,600 --> 00:39:35,160
I don't know what
to do. I'm so happy.
573
00:39:36,600 --> 00:39:38,800
Well, I think it's
time for a dance.
574
00:39:38,970 --> 00:39:41,370
The way we danced in Vienna.
575
00:39:42,540 --> 00:39:43,980
Maestro.
576
00:40:19,050 --> 00:40:20,480
I need you to do me a favor.
577
00:40:20,650 --> 00:40:24,910
I need you to close that door and then go
ahead and put yourself on the other side.
578
00:40:31,060 --> 00:40:35,550
Why does everyone in this city look
for answers in the bottom of a glass?
579
00:40:36,060 --> 00:40:40,860
Too complicated of a question to
answer, I've get work I have to do.
580
00:40:43,670 --> 00:40:45,930
Why are you doing this?
581
00:40:47,340 --> 00:40:49,240
Well, I have three reasons.
582
00:40:49,410 --> 00:40:53,740
Number one is, the police don't believe
my alibi, so I'm public-enemy number one.
583
00:40:53,910 --> 00:40:57,250
And my political career
is going up in smoke.
584
00:40:58,990 --> 00:41:01,610
And you're the last
person I wanna see.
585
00:41:03,390 --> 00:41:05,980
I'm not leaving until I give
you my side of the story.
586
00:41:07,090 --> 00:41:08,490
I don't wanna hear.
587
00:41:08,660 --> 00:41:12,100
You don't wanna hear how
Johnny Dancer killed my brother?
588
00:41:12,500 --> 00:41:16,590
Or how I turned myself inside out
trying to keep you from getting involved?
589
00:41:22,040 --> 00:41:24,440
Well, you blew that one.
590
00:41:26,410 --> 00:41:28,280
Cliff, I didn't tell
you the truth...
591
00:41:28,450 --> 00:41:32,680
because I was being squeezed by
the government, by Johnny and by you.
592
00:41:36,220 --> 00:41:40,850
I'm not looking for sympathy,
just a little forgiveness.
593
00:41:41,030 --> 00:41:43,590
If I hurt you, it's because
I was trying to protect you.
594
00:41:43,760 --> 00:41:45,630
But I did not use you.
595
00:41:46,300 --> 00:41:50,430
My feelings for you were 100 percent
genuine from the moment I met you.
596
00:41:56,210 --> 00:41:58,800
Where are you going?
597
00:42:00,580 --> 00:42:05,750
The police are letting me return to
New York as long as I'm on call for them.
598
00:42:06,150 --> 00:42:08,810
I guess they still think
we're Bonnie and Clyde.
599
00:42:12,830 --> 00:42:14,520
Wait.
600
00:42:16,560 --> 00:42:19,000
Look, I wanna believe you...
601
00:42:20,230 --> 00:42:22,330
but things are such a mess.
602
00:42:24,700 --> 00:42:29,230
Cliff, I wish I could open my heart
and let you see I have nothing to hide.
603
00:42:29,780 --> 00:42:31,770
I love you.
604
00:42:32,710 --> 00:42:36,650
But if you don't believe me
then you don't deserve me.
605
00:42:45,890 --> 00:42:48,860
I don't have to think
about it, Breslin.
606
00:42:49,030 --> 00:42:52,260
I'm already booked on the
same 9:00 flight you are.
607
00:42:52,430 --> 00:42:56,600
Yeah, I know it's just a lead, but I
wanna be there with you to check it out.
608
00:42:57,200 --> 00:43:00,200
I'll meet you at the gate. I'm
leaving right now, goodbye.
609
00:43:00,810 --> 00:43:04,440
- You're leaving for Paris tonight?
- Yeah, I have to.
610
00:43:38,040 --> 00:43:39,640
Excuse me, Mr. Ewing?
611
00:43:39,810 --> 00:43:42,080
There's an urgent phone
call from your secretary.
612
00:43:42,250 --> 00:43:45,840
- Not now.
- It's all right, J.R., go ahead.
613
00:43:51,690 --> 00:43:54,220
Hello, J.R. Ewing here.
614
00:44:03,700 --> 00:44:07,800
- Everything looks fine.
- We're ready to sign the agreement.
615
00:44:07,970 --> 00:44:10,770
And the contract will
follow in about five days?
616
00:44:10,940 --> 00:44:14,350
That suits me fine because
I'm on my way to Paris tonight.
617
00:44:14,780 --> 00:44:19,450
Bobby, at least, have a glass of
champagne. This is a momentous occasion.
618
00:44:19,620 --> 00:44:21,590
- Yes, of course.
- Give that to her, please.
619
00:44:21,750 --> 00:44:22,850
- Here you go.
- Thank you.
620
00:44:23,020 --> 00:44:24,580
- Sir?
- Senor.
621
00:44:26,130 --> 00:44:30,120
To the end of Ewing Oil and
the beginning of a new era.
622
00:44:30,900 --> 00:44:33,060
Why, thank you, Bobby.
623
00:44:37,770 --> 00:44:40,330
And I'll start things off.
624
00:44:56,490 --> 00:44:59,360
- I'll check in from Paris.
- Okay.
625
00:45:14,540 --> 00:45:15,840
Where's Bobby?
626
00:45:16,280 --> 00:45:18,400
You just missed
him. He's left for Paris.
627
00:45:18,910 --> 00:45:20,240
He's what?
628
00:45:36,960 --> 00:45:38,330
Good evening, J.R.
629
00:45:38,500 --> 00:45:43,960
- Harv, that lady...?
- Her name is LeeAnn De La Vega.
630
00:45:44,700 --> 00:45:49,230
As of next week, she'll be
the new owner of the company.
631
00:46:01,950 --> 00:46:04,290
Next on Dallas:
632
00:46:04,460 --> 00:46:08,020
- Hello.
- Oh, I'm sorry.
633
00:46:08,190 --> 00:46:11,650
You don't even know who I
am. I'm LeeAnn De La Vega.
634
00:46:11,830 --> 00:46:14,200
Damn that man. He
didn't even recognize me.
635
00:46:14,370 --> 00:46:17,670
- So what?
- But it's not the same.
636
00:46:17,840 --> 00:46:19,740
Not if he doesn't
remember who I am.
637
00:46:19,910 --> 00:46:21,810
You know why I
slept with J.R., Mac.
638
00:46:21,970 --> 00:46:24,910
Then you won't mind sleeping
with him again, will you?
639
00:46:25,080 --> 00:46:26,670
Mrs. Ewing is
seeking a divorce...
640
00:46:26,850 --> 00:46:29,870
on the grounds of irretrievable
breakdown of the marriage.
641
00:46:30,050 --> 00:46:34,380
Say, listen, Bob, it's not
too late to call off the sale.
642
00:46:34,550 --> 00:46:36,250
I haven't changed my mind.
643
00:46:36,420 --> 00:46:38,750
You bugged my office,
you piece of slime!
644
00:46:38,920 --> 00:46:43,090
Carter McKay of Westar? He
made me a very attractive offer.
645
00:46:43,260 --> 00:46:45,320
Ewing Oil may not be enough.
646
00:46:45,500 --> 00:46:47,930
I'll take other things
away from him...
647
00:46:48,400 --> 00:46:49,430
bit by bit.
648
00:46:49,600 --> 00:46:51,400
You could take
lessons from her, Rose.
649
00:46:53,540 --> 00:46:57,200
I'd like to toast the new Mrs.
Ewing, on her wedding to be.
650
00:46:57,250 --> 00:47:01,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.