Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,046
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,711
-
SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS
3
00:01:02,192 --> 00:01:07,589
-[ENERGETIC PIANO SOLO]
4
00:01:59,771 --> 00:02:01,208
-MAN: LAST
TIME ON BAYWATCH.
5
00:02:01,338 --> 00:02:03,601
-MITCH: WELL,
THE TRADITION CONTINUES.
6
00:02:03,732 --> 00:02:05,951
FIRST NEELY, THEN DONNA.
7
00:02:06,082 --> 00:02:08,606
NOW, LANI. ALL ON THE COVER
OF INSIDE SPORTS.
8
00:02:08,737 --> 00:02:10,826
-BUT HE'S TAKING THEM TO ALASKA.
9
00:02:10,956 --> 00:02:14,612
-I FINALLY CHECKED ON PETER,
HE'S LIVING IN JUNEAU,
10
00:02:14,743 --> 00:02:16,353
ONE OF THE STOPS ON THE CRUISE.
11
00:02:16,484 --> 00:02:18,747
-SO, YOU'RE GOING TO INTRODUCE
ASHLEY TO HER DADDY.
12
00:02:18,877 --> 00:02:20,749
-"CONGRATULATIONS,
YOU'RE THE WINNER
13
00:02:20,879 --> 00:02:23,708
"OF THE PRINCESS CRUISES
ALASKAN AIRLINES SWEEPSTAKES."
14
00:02:23,839 --> 00:02:25,145
I'M GOING TO ALASKA!
15
00:02:26,276 --> 00:02:27,625
-WE'VE GOT THOUSANDS OF STONES
16
00:02:27,756 --> 00:02:29,584
FROM JUST ONE OF THESE EMERALDS.
17
00:02:29,714 --> 00:02:31,803
WE RISKED OUR LIVES
DIVING FOR THESE.
18
00:02:31,934 --> 00:02:33,631
-WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
19
00:02:33,762 --> 00:02:35,503
-I'M TALKING ABOUT GETTING
OUR FAIR SHARE OF THE PROFITS.
20
00:02:35,633 --> 00:02:36,939
-ARE YOU FORGETTING WHO
WE'RE DEALING WITH, HERE?
21
00:02:37,069 --> 00:02:38,288
LOOK, THESE GUYS ARE KILLERS.
22
00:02:38,419 --> 00:02:39,768
THEY'D KILL TO GET
THESE EMERALDS.
23
00:02:39,898 --> 00:02:40,725
THEY'LL KILL TO KEEP THEM.
24
00:02:50,518 --> 00:02:52,476
-I DON'T KNOW, BUT I THINK
WE'VE BEEN DOUBLE-CROSSED.
25
00:02:53,085 --> 00:02:54,565
-REMEMBER WHAT SHE LOOKS LIKE?
26
00:02:54,696 --> 00:02:56,654
BLOND HAIR, BLUE EYES,
THE PERFECT GIRL NEXT DOOR.
27
00:02:56,785 --> 00:02:59,091
-I'M CLAIR HODGES, NOW.
I'M A REDHEAD.
28
00:02:59,831 --> 00:03:01,224
WE MAY HAVE A PROBLEM HERE.
29
00:03:01,355 --> 00:03:03,487
QUINN'S BODY HAS
FLOATED TO THE SURFACE.
30
00:03:03,618 --> 00:03:04,706
-STOP THE BOAT!
31
00:03:06,664 --> 00:03:08,666
-LESLIE: THE LIFEGUARDS
HAVE ALREADY SPOTTED IT.
32
00:03:09,972 --> 00:03:11,103
COULDN'T TELL IF
HE'S DEAD OR ALIVE.
33
00:03:22,071 --> 00:03:22,854
-ARE YOU OKAY?
34
00:03:22,985 --> 00:03:24,334
-I'M NOT SURE.
35
00:03:24,465 --> 00:03:26,118
-CODY: SO ARE YOU
GUYS GOING OUT, OR WHAT?
36
00:03:26,249 --> 00:03:27,598
-HOBIE: ACTUALLY, I'M
GONNA TAKE HER ON THE CRUISE.
37
00:03:27,729 --> 00:03:29,339
-MITCH: YOU'RE GONNA
TAKE A GIRL YOU JUST MET
38
00:03:29,470 --> 00:03:31,559
ON AN 8-DAY ALASKAN CRUISE?
39
00:03:31,689 --> 00:03:33,735
-SHE'S A NICE GIRL,
I WANT TO HELP HER OUT.
40
00:03:33,865 --> 00:03:36,433
-YOU SHOULD'VE LISTENED TO ME,
YOU BASTARD.
41
00:03:36,564 --> 00:03:37,739
GREED IS GOOD.
42
00:03:37,869 --> 00:03:39,044
BYE-BYE, BABY.
43
00:03:39,741 --> 00:03:41,395
-LISTEN, I WANT
THOSE EMERALDS BACK.
44
00:03:41,525 --> 00:03:44,093
I DON'T EVER WANT TO SEE
MISS LESLIE STRYKER AGAIN, EVER.
45
00:03:44,224 --> 00:03:45,703
-I GUARANTEE YOU
SHE'LL NEVER GET OFF
46
00:03:45,834 --> 00:03:47,444
THAT CRUISE SHIP ALIVE.
47
00:03:49,925 --> 00:03:51,405
-GAVIN IS ON THE SHIP.
48
00:03:51,535 --> 00:03:54,146
I PROMISE YOU,
HE WILL NOT FIND THE EMERALDS.
49
00:03:55,104 --> 00:03:56,627
-HAVE A NICE DINNER.
-AREN'T YOU GONNA JOIN US?
50
00:03:56,758 --> 00:04:00,065
-NO, THAT'S OKAY. WE KNOW
WHEN WE'RE NOT WANTED.
51
00:04:00,892 --> 00:04:03,025
-WELL, WHAT'S THE WORST
THAT COULD HAPPEN, HUH?
52
00:04:03,808 --> 00:04:05,941
PETER WANTS NOTHING TO DO
WITH YOU AND ASHLEY,
53
00:04:06,071 --> 00:04:08,204
THEN COME BACK HOME.
54
00:04:09,597 --> 00:04:12,252
-LET'S STOP TALKING.
LET'S JUST DANCE.
55
00:04:13,688 --> 00:04:15,037
I GUESS THIS IS A
MOMENT OF TRUTH,
56
00:04:15,777 --> 00:04:17,169
I JUST HOPE I'M DOING
THE RIGHT THING.
57
00:04:17,300 --> 00:04:18,345
COME HERE, SWEETIE.
58
00:04:18,910 --> 00:04:20,477
LET'S FEED YOU BEFORE
YOU MEET YOUR DADDY.
59
00:04:20,608 --> 00:04:22,784
-I JUST HOPE PETER
LIKES SURPRISES.
60
00:04:22,914 --> 00:04:25,003
-LESLIE: STOP TELLING ME
TO CALM DOWN, HE'S FOUND ME.
61
00:04:25,134 --> 00:04:26,918
I DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN.
62
00:04:27,049 --> 00:04:28,572
-MITCH: HOW ABOUT
A CLAIR HODGES.
63
00:04:28,703 --> 00:04:31,401
-THAT ROOM'S OCCUPIED
BY A MISS LESLIE STRYKER.
64
00:04:31,532 --> 00:04:34,361
-MITCH: LESLIE STRYKER?
WHAT THE HELL'S GOING ON?
65
00:04:34,491 --> 00:04:36,276
CLAIR, HOLD IT! WAIT
A MINUTE, CLAIR!
66
00:04:36,406 --> 00:04:38,190
STOP! WHO IS THIS GUY?
67
00:04:43,108 --> 00:04:45,546
-LESLIE: HE DOESN'T HAVE
THE EMERALDS, I DO.
68
00:04:46,808 --> 00:04:48,418
I DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN.
69
00:04:48,549 --> 00:04:50,725
JUST MEET ME IN A TOWN
CALLED CICELY.
70
00:04:51,421 --> 00:04:53,902
IT'S DUE EAST OF
MENDENHALL GLACIER.
71
00:04:55,120 --> 00:04:56,687
DON'T WORRY ABOUT HOW
I'M GONNA GET THERE,
72
00:04:56,818 --> 00:04:57,775
JUST BE THERE.
73
00:07:12,910 --> 00:07:15,435
-HONEY, WE'RE HERE.
LET'S GO MEET YOUR NEW DADDY.
74
00:07:17,132 --> 00:07:18,002
THANKS.
75
00:07:21,528 --> 00:07:25,270
-[PEACEFUL PIANO MUSIC]
76
00:07:43,550 --> 00:07:44,420
-THIS WAY.
77
00:07:47,118 --> 00:07:48,119
-HOBIE: WHAT'S THE HURRY?
78
00:07:48,250 --> 00:07:49,251
-LESLIE: I'M EXCITED.
79
00:07:52,689 --> 00:07:54,430
-MAN: HEY,
HOW YOU DOING? -HOBIE: HEY, WHAT'S UP.
80
00:07:54,561 --> 00:07:56,388
-MAN: ALL RIGHT,
I NEED YOU TO SIGN RIGHT HERE.
81
00:08:00,305 --> 00:08:01,481
OKAY, HERE'S YOUR HARNESS.
82
00:08:04,875 --> 00:08:05,659
ALRIGHT, THANKS.
83
00:08:05,789 --> 00:08:06,573
-LESLIE: HURRY UP.
84
00:08:07,443 --> 00:08:09,924
-OKAY. HERE YOU GO.
85
00:08:11,012 --> 00:08:11,882
-THANK YOU.
86
00:08:12,796 --> 00:08:13,841
-MAN: OKAY, HAVE FUN.
87
00:08:13,971 --> 00:08:14,972
-HOBIE: CLAIR, WAIT UP.
88
00:08:18,280 --> 00:08:19,847
-GOOD AFTERNOON,
BAYWATCH HEADQUARTERS.
89
00:08:19,977 --> 00:08:21,370
-MITCH: WHO IS THIS, RON?
90
00:08:21,501 --> 00:08:23,111
-HEY MITCH,
CALLING FROM ALASKA?
91
00:08:23,241 --> 00:08:24,199
-YEAH.
92
00:08:24,329 --> 00:08:25,113
-RON: HOW IS IT?
93
00:08:25,243 --> 00:08:26,897
-IT'S SPECTACULAR.
94
00:08:27,028 --> 00:08:28,290
-RON: HEY YOU
GUYS, IT'S MITCH.
95
00:08:28,420 --> 00:08:30,074
-LIFEGUARDS: HEY, MITCH.
96
00:08:30,205 --> 00:08:31,293
-THEY ALL SAY HI.
97
00:08:31,423 --> 00:08:33,338
-LISTEN TO ME. IS CRAIG AROUND?
98
00:08:33,469 --> 00:08:34,339
-RON: NO, HE'S OFF TODAY.
99
00:08:34,470 --> 00:08:35,993
ANYTHING I CAN DO?
100
00:08:36,124 --> 00:08:38,518
-I NEED YOU TO RUN
A POLICE CHECK ON TWO NAMES.
101
00:08:38,648 --> 00:08:40,911
PAUL NICHOLS AND LESLIE STRYKER.
102
00:08:41,521 --> 00:08:42,347
-LESLIE STRYKER?
103
00:08:42,478 --> 00:08:44,262
-YEAH. YOU KNOW HER?
104
00:08:45,220 --> 00:08:47,570
-ALL I KNOW IS THAT SHE'S
WANTED FOR ATTEMPTED MURDER.
105
00:08:48,658 --> 00:08:50,312
-ATTEMPTED MURDER?
106
00:08:50,442 --> 00:08:51,748
-SOMETHING TO DO WITH THE
GUY APRIL FOUND LAST WEEK.
107
00:08:54,359 --> 00:08:55,491
-THANKS.
108
00:08:57,014 --> 00:08:58,407
-WHAT'S WRONG, MITCH?
109
00:08:58,538 --> 00:08:59,800
-WHERE'S HOBIE?
110
00:08:59,930 --> 00:09:01,323
-WELL I SAW HIM ABOUT
AN HOUR AGO.
111
00:09:01,453 --> 00:09:02,672
HE SAID HE WAS GOING
PARAGLIDING WITH CLAIR.
112
00:09:02,803 --> 00:09:03,891
-AH, DAMN IT.
113
00:09:04,021 --> 00:09:05,545
ALL RIGHT, LOOK.
114
00:09:05,675 --> 00:09:06,763
IF YOU SEE THIS GAVIN GUY,
YOU STAY AWAY FROM HIM.
115
00:09:07,372 --> 00:09:08,635
YOU WANT TO SEE A GLACIER?
116
00:09:08,765 --> 00:09:09,984
WE'RE GONNA SEE A
GLACIER. COME ON.
117
00:09:10,114 --> 00:09:10,941
-CODY: WHAT'S UP?
118
00:09:11,638 --> 00:09:16,207
-[OMINOUS MUSIC]
119
00:09:21,691 --> 00:09:22,562
-MAN: HI, HOW ARE YOU?
120
00:09:23,171 --> 00:09:24,085
HEY, YOU WANT TO RENT?
121
00:09:24,215 --> 00:09:25,695
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
122
00:09:26,304 --> 00:09:27,567
-I'M GOING PARAGLIDING.
123
00:09:34,748 --> 00:09:39,491
-[MAJESTIC MUSIC]
124
00:10:19,053 --> 00:10:23,884
-[SINISTER MUSIC]
125
00:10:36,026 --> 00:10:37,158
-HOBIE: SOMEBODY'S
COMING AFTER US.
126
00:10:37,288 --> 00:10:39,203
WE GOTTA GO THE OTHER WAY.
127
00:10:39,813 --> 00:10:40,640
-LESLIE: NO!
128
00:10:59,397 --> 00:11:00,877
-CLAIR, WHAT ARE YOU DOING?
129
00:11:01,530 --> 00:11:03,358
WE'RE HEADING AWAY
FROM THE SHIP.
130
00:11:05,229 --> 00:11:07,231
CLAIR, NO! NOT THAT WAY!
131
00:11:07,971 --> 00:11:10,626
-HOBIE, GO BACK TO
THE SHIP. JUST GO.
132
00:11:10,757 --> 00:11:13,890
-TURN LEFT. YOU'RE
GOING THE WRONG WAY.
133
00:11:23,987 --> 00:11:27,077
CLAIR, WHAT ARE YOU
DOING? THIS IS CRAZY.
134
00:11:27,208 --> 00:11:28,296
DO YOU KNOW THIS GUY?
135
00:11:28,426 --> 00:11:30,298
-HOBIE, LEAVE ME ALONE.
136
00:11:30,428 --> 00:11:32,126
JUST GO AWAY, DAMN IT!
137
00:11:41,918 --> 00:11:43,180
-HE'S SHOOTING AT US.
138
00:11:43,311 --> 00:11:44,747
[GUNFIRE]
139
00:11:45,879 --> 00:11:48,011
-LAND ON THE GLACIER, NOW!
140
00:11:48,142 --> 00:11:50,361
OR I SWEAR, THIS WILL
BE TARGET PRACTICE.
141
00:11:50,492 --> 00:11:51,623
-WHAT DID HE SAY?
142
00:11:51,754 --> 00:11:54,235
-LAND NOW, OR YOU'RE BOTH DEAD.
143
00:12:04,288 --> 00:12:06,160
THAT WAS YOUR LAST WARNING.
144
00:12:06,290 --> 00:12:07,857
-ALL RIGHT! OKAY!
145
00:12:07,988 --> 00:12:10,120
COME ON, HOBIE.
WE'D BETTER GO DOWN.
146
00:12:12,296 --> 00:12:16,779
-[TENSE MUSIC]
147
00:12:57,385 --> 00:12:58,299
-COME ON.
148
00:13:01,084 --> 00:13:02,216
WHAT'S GOING ON?
149
00:13:02,782 --> 00:13:03,957
-LESLIE: NO, COME ON. JUST GO.
150
00:13:07,612 --> 00:13:09,614
HURRY UP, HOBIE! HE'S COMING!
151
00:13:10,267 --> 00:13:15,229
-[EXCITING MUSIC]
152
00:13:33,943 --> 00:13:34,770
-GAVIN: LESLIE!
153
00:13:34,901 --> 00:13:36,076
-WHO IS THIS GUY?
154
00:13:36,206 --> 00:13:37,773
WHY IS HE AFTER YOU?
155
00:13:38,600 --> 00:13:39,949
WHY IS HE CALLING YOU LESLIE?
156
00:13:40,080 --> 00:13:41,081
-LESLIE: YOU
DON'T WANT TO KNOW.
157
00:13:41,211 --> 00:13:42,169
-HOBIE: YES, I DO.
158
00:13:47,827 --> 00:13:48,697
-DAMN IT.
159
00:13:53,484 --> 00:13:54,572
-LESLIE: COME ON!
160
00:14:01,666 --> 00:14:02,319
-HOBIE: COME ON.
161
00:14:09,022 --> 00:14:10,066
-LESLIE: COME ON, THIS WAY.
162
00:14:11,415 --> 00:14:16,377
-[DRAMATIC MUSIC]
163
00:15:29,841 --> 00:15:31,887
-HEAD TOWARDS THE
MENDENHALL GLACIER.
164
00:15:33,149 --> 00:15:33,976
-PILOT: ROGER THAT.
165
00:15:46,293 --> 00:15:49,513
-[ANXIOUS MUSIC]
166
00:15:57,521 --> 00:15:59,262
-HOBIE: KEEP GOING,
HE'S RIGHT ON OUR TAIL.
167
00:16:28,822 --> 00:16:30,389
-MITCH, I THINK WE GOT SOMETHING
OVER HERE.
168
00:16:33,349 --> 00:16:35,525
-ALL RIGHT, SET US DOWN
RIGHT BY THOSE CHUTES.
169
00:16:36,134 --> 00:16:37,570
-PILOT: ALL RIGHT,
SIR. SETTING HER DOWN.
170
00:16:53,847 --> 00:16:54,718
-CODY: HERE.
171
00:16:55,849 --> 00:16:56,720
-MITCH: ALL RIGHT.
172
00:16:58,504 --> 00:17:00,245
THANKS, THANKS!
173
00:17:11,213 --> 00:17:12,475
HOBIE!
174
00:17:14,564 --> 00:17:17,567
-CODY: MITCH, THE
TRACKS GO THIS WAY.
175
00:17:18,611 --> 00:17:19,482
-LET'S GO.
176
00:17:23,834 --> 00:17:24,966
HOBIE!
177
00:17:31,102 --> 00:17:33,844
[GUNFIRE]
178
00:17:36,499 --> 00:17:37,456
-RUN, THIS WAY.
179
00:17:37,587 --> 00:17:40,416
[SCREAMING]
180
00:17:47,162 --> 00:17:47,989
-YOU ALL RIGHT?
181
00:17:48,119 --> 00:17:49,294
-I'M FINE.
182
00:17:49,425 --> 00:17:50,121
HOW THE HELL DO WE
GET OUT OF HERE?
183
00:17:50,252 --> 00:17:51,166
-I DON'T KNOW.
184
00:17:52,210 --> 00:17:53,385
WE'RE IN AN ICE CAVE.
185
00:17:59,217 --> 00:18:02,786
-[CHUCKLING] LOOKS A LITTLE
COLD DOWN THERE, LESLIE.
186
00:18:03,395 --> 00:18:04,788
ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL.
187
00:18:05,397 --> 00:18:07,834
IF YOU AND JUNIOR WANT TO
GET OUT OF THERE ALIVE,
188
00:18:07,965 --> 00:18:11,229
TAKE OFF THAT BACKPACK,
UNDO THE STRAPS,
189
00:18:11,360 --> 00:18:13,188
TOSS IT UP HERE,
I'LL LOWER IT DOWN,
190
00:18:14,015 --> 00:18:15,103
AND PULL YOU BOTH OUT.
191
00:18:15,712 --> 00:18:17,496
-LIKE I BELIEVE YOU.
192
00:18:17,627 --> 00:18:19,455
-OH RIGHT, WELL YOU CAN STAY
DOWN THERE AND FREEZE TO DEATH
193
00:18:19,585 --> 00:18:20,978
FOR ALL I CARE.
194
00:18:21,109 --> 00:18:22,936
EITHER WAY, I'M NOT
LEAVING THIS GLACIER
195
00:18:23,067 --> 00:18:23,981
WITHOUT MY EMERALDS.
196
00:18:25,200 --> 00:18:28,551
-JUST TAKE OFF THE BACKPACK
AND THROW HIM THE STRAPS, NOW.
197
00:18:29,160 --> 00:18:31,815
-COME ON, LESLIE,
JUNIOR'S THINKING RIGHT.
198
00:18:32,511 --> 00:18:33,773
HE'S NOT AS DUMB AS HE LOOKS.
199
00:18:33,904 --> 00:18:36,515
SORRY SWEETHEART, GAME'S OVER.
200
00:18:37,864 --> 00:18:38,778
YOU LOSE.
201
00:18:49,398 --> 00:18:50,616
THAT A GIRL.
202
00:18:51,748 --> 00:18:52,618
-HOBIE: ALL RIGHT.
203
00:18:53,663 --> 00:18:56,622
-TOSS IT. COME ON, YOU
CAN DO BETTER THAN THAT.
204
00:18:56,753 --> 00:18:57,623
THROW IT.
205
00:19:00,017 --> 00:19:01,671
ALL RIGHT, I GOT YOU.
206
00:19:06,110 --> 00:19:07,155
BYE.
207
00:19:11,985 --> 00:19:14,031
-SEE, HE HAS NO
INTENTION OF HELPING US.
208
00:19:14,162 --> 00:19:15,032
-WHO ARE YOU?
209
00:19:15,163 --> 00:19:16,164
-WHAT DOES IT MATTER?
210
00:19:16,294 --> 00:19:17,513
-GAVIN: WHAT THE HELL IS THIS?
211
00:19:22,126 --> 00:19:23,214
WHERE ARE MY EMERALDS?
212
00:19:26,087 --> 00:19:27,088
-THEY'RE RIGHT HERE.
213
00:19:28,001 --> 00:19:30,874
YOU WANT 'EM, YOU
COME AND GET 'EM.
214
00:19:33,006 --> 00:19:33,833
-YOU TOSS THEM UP HERE.
215
00:19:34,530 --> 00:19:36,097
AND YOU DO IT, NOW!
216
00:19:36,706 --> 00:19:37,663
-JUST LET US OUT
OF HERE, ALL RIGHT?
217
00:20:00,643 --> 00:20:01,513
-ALL RIGHT.
218
00:20:02,819 --> 00:20:04,647
NOW YOU'VE GOT THREE
TO TOSS THEM UP.
219
00:20:05,474 --> 00:20:06,475
AND THAT WAS ONE.
220
00:20:07,215 --> 00:20:09,739
THEY CALL AN ICE AVALANCHE,
"WHITE THUNDER."
221
00:20:09,869 --> 00:20:12,307
AND THAT'S EXACTLY WHAT
YOU'RE GONNA BE BURIED IN
222
00:20:12,437 --> 00:20:14,004
IF YOU DON'T GIVE
ME MY EMERALDS.
223
00:20:14,135 --> 00:20:16,615
AND BELIEVE ME, I DON'T
MIND DOING A LITTLE DIGGING
224
00:20:16,746 --> 00:20:17,834
TO GET WHAT I WANT.
225
00:20:18,443 --> 00:20:19,966
-GIVE ME THEM.
-WHAT ARE YOU DOING?
226
00:20:20,097 --> 00:20:21,881
-THEY'RE NOT WORTH
GETTING KILLED FOR.
227
00:20:22,012 --> 00:20:23,666
-WE'RE GONNA DIE EITHER WAY.
228
00:20:23,796 --> 00:20:26,712
-YOU THROW THEM UP,
AND I GIVE YOU MY WORD
229
00:20:26,843 --> 00:20:28,105
I WILL PULL YOU BOTH OUT.
230
00:20:28,236 --> 00:20:29,367
-NO, YOU CAN'T TRUST HIM!
231
00:20:29,498 --> 00:20:30,847
-I CAN'T TRUST YOU.
232
00:20:31,500 --> 00:20:32,631
-COME ON, TOSS THEM UP.
233
00:20:32,762 --> 00:20:33,763
-CATCH.
234
00:20:33,893 --> 00:20:35,112
-LESLIE: NO!
235
00:20:43,381 --> 00:20:44,556
-HAND THEM OVER.
236
00:20:45,601 --> 00:20:46,471
DO IT.
237
00:20:48,908 --> 00:20:50,301
DO IT!
238
00:20:58,701 --> 00:21:01,051
YOU EVER SEEN WHAT FIVE MILLION
DOLLARS LOOKS LIKE, KID?
239
00:21:01,834 --> 00:21:02,835
FEAST YOUR EYES.
240
00:21:03,880 --> 00:21:05,621
-AS FAR AS I'M CONCERNED,
YOU CAN TAKE THOSE EMERALDS
241
00:21:05,751 --> 00:21:07,188
AND SHOVE THEM--
-HEY, HEY, HEY.
242
00:21:07,318 --> 00:21:09,190
YOU MIND YOUR MANNERS
THERE, JUNIOR.
243
00:21:10,713 --> 00:21:12,584
IT'S NOT MY FAULT SHE
SUCKERED YOU INTO THIS.
244
00:21:12,715 --> 00:21:14,891
I DO UNDERSTAND THE
ATTRACTION, HUH.
245
00:21:15,500 --> 00:21:18,634
IT'S NOT EVERYDAY YOU COME
ACROSS A COLD-BLOODED KILLER
246
00:21:18,764 --> 00:21:20,462
WITH SUCH WARMTH AND CHARM.
247
00:21:22,638 --> 00:21:24,422
TOO BAD YOU HAD TO BE SO GREEDY.
248
00:21:26,511 --> 00:21:27,686
-YOU KILLED SOMEONE?
249
00:21:27,817 --> 00:21:29,166
-WELL SHE TRIED.
250
00:21:29,732 --> 00:21:31,603
SHE CAME PRETTY DAMN CLOSE, TOO.
251
00:21:31,734 --> 00:21:33,214
BUT ROBBIE CAME OUT OF THE COMA.
252
00:21:37,827 --> 00:21:39,568
-I'M GONNA KILL THAT GIRL
AND HIM.
253
00:21:48,316 --> 00:21:49,752
-HOBIE!
254
00:21:52,537 --> 00:21:53,408
-HOBIE?
255
00:21:57,629 --> 00:21:59,370
-HOBIE: I'D LIKE
SOME ANSWERS HERE.
256
00:22:01,807 --> 00:22:03,200
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
257
00:22:03,809 --> 00:22:05,985
-MY ASSOCIATE AND I HIRED
MISS STRYKER AND HER PARTNER
258
00:22:06,116 --> 00:22:07,639
TO RETRIEVE OUR EMERALDS.
259
00:22:07,770 --> 00:22:08,858
-YOUR EMERALDS?
260
00:22:08,988 --> 00:22:10,555
WHO DID YOU STEAL THEM FROM?
261
00:22:11,164 --> 00:22:13,950
-YOU KNOW I DON'T REALLY SEE
HOW THAT'S RELEVANT RIGHT NOW.
262
00:22:14,080 --> 00:22:15,604
SEE, WE HAVE A MUCH
BIGGER PROBLEM.
263
00:22:15,734 --> 00:22:18,259
WE'RE ALL GOING TO
DIE FROM HYPOTHERMIA.
264
00:22:18,868 --> 00:22:20,870
AND WHAT EVER MADE YOU THINK
YOU COULD GET AWAY WITH THIS?
265
00:22:22,654 --> 00:22:23,916
-MITCH: HOBIE?
266
00:22:24,047 --> 00:22:25,091
-THAT'S MY DAD. DAD!
267
00:22:25,222 --> 00:22:27,093
DAD! WE'RE DOWN HERE!
268
00:22:27,703 --> 00:22:28,747
DAD!
269
00:22:29,618 --> 00:22:30,749
DAD, SAVE US!
270
00:22:34,449 --> 00:22:36,538
WE'RE DOWN HERE, IN THE CAVE!
271
00:22:40,193 --> 00:22:42,283
-THROW DOWN THE ROPE, NOW.
272
00:22:46,112 --> 00:22:47,636
-TOSS UP THE GUN FIRST.
273
00:22:47,766 --> 00:22:50,247
-DO I APPEAR TO BE IN
THE MOOD TO NEGOTIATE?
274
00:22:50,378 --> 00:22:52,858
-CODY: YOU'LL NEVER GET OFF
THIS GLACIER WITHOUT OUR HELP.
275
00:22:52,989 --> 00:22:55,731
-THREE, TWO--
276
00:22:55,861 --> 00:22:57,559
-ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL
RIGHT. JUST TAKE IT EASY.
277
00:23:01,084 --> 00:23:02,041
THROW DOWN THE ROPE.
278
00:23:14,315 --> 00:23:16,012
-GAVIN: HOPE YOU LEARNED
YOUR LESSON, SWEETHEART.
279
00:23:16,142 --> 00:23:18,231
-WHY DON'T YOU TIE
THAT AROUND YOUR NECK?
280
00:23:18,362 --> 00:23:19,668
-OH, THAT'S REALLY CUTE.
281
00:23:19,798 --> 00:23:21,974
BUT YOU KNOW WHAT,
I'M SICK OF YOU--
282
00:24:32,325 --> 00:24:33,587
-I'LL TAKE THESE.
283
00:24:38,592 --> 00:24:41,682
CODY, GET US THE
HELL OUT OF HERE.
284
00:24:42,378 --> 00:24:43,858
BEFORE THIS THING COLLAPSES.
285
00:24:52,475 --> 00:24:54,651
HE'S ALL YOURS. GET
HIM OUT OF HERE.
286
00:24:54,782 --> 00:24:55,783
-WE'LL TAKE THEM TO
THE STATE TROOPERS.
287
00:24:55,914 --> 00:24:56,741
THEY'RE WAITING FOR THEM BELOW.
288
00:24:56,871 --> 00:24:58,264
-HAVE A NICE FLIGHT.
289
00:24:58,917 --> 00:24:59,744
-HOLD ON.
290
00:25:01,267 --> 00:25:02,921
WAS ANYTHING YOU SAID TRUE?
291
00:25:04,618 --> 00:25:05,619
-JUST GET US THE
HELL OUT OF HERE
292
00:25:05,750 --> 00:25:06,794
BEFORE WE FREEZE TO DEATH.
293
00:25:09,928 --> 00:25:13,018
-OFFICER: ALL RIGHT,
WATCH YOUR HEAD.
294
00:25:13,801 --> 00:25:15,803
-COME ON. IT'S OVER.
295
00:25:16,412 --> 00:25:17,762
LET'S GET BACK TO THE SHIP.
296
00:25:23,593 --> 00:25:25,595
-CODY: HOBE, YOU SURE
KNOW HOW TO PICK 'EM.
297
00:25:46,747 --> 00:25:48,053
-HI.
-HI, ARE YOU ALL RIGHT?
298
00:25:48,183 --> 00:25:49,794
-YEAH, I'M FINE.
-HOBIE AND THE GLACIER?
299
00:25:49,924 --> 00:25:51,186
-HE'S FINE, I'M FINE.
BUT ANYHOW, I'LL EXPLAIN LATER.
300
00:25:51,317 --> 00:25:52,535
WHAT HAPPENED WITH PETER?
301
00:25:56,191 --> 00:25:57,236
-PETER'S MARRIED.
302
00:26:00,021 --> 00:26:00,892
-WHAT?
303
00:26:09,465 --> 00:26:10,466
PETER'S MARRIED?
304
00:26:12,904 --> 00:26:14,035
-YEAH.
305
00:26:14,644 --> 00:26:17,473
I MET HIS WIFE AND
THEIR BABY BOY.
306
00:26:18,997 --> 00:26:20,302
-YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME.
307
00:26:21,564 --> 00:26:26,047
-NO, SO OBVIOUSLY WE'LL NOT
BE GETTING BACK TOGETHER.
308
00:26:26,961 --> 00:26:29,094
I MEAN, HE'LL VISIT
ASHLEY WHEN HE CAN,
309
00:26:29,224 --> 00:26:33,489
BUT FOR THE MOST PART,
WE'RE ON OUR OWN.
310
00:26:34,882 --> 00:26:36,231
-ARE YOU ALL RIGHT
WITH ALL THIS?
311
00:26:39,060 --> 00:26:42,716
-TO BE HONEST WITH
YOU, IT'S A HUGE RELIEF.
312
00:26:43,978 --> 00:26:46,720
I MEAN, I KNEW IN MY
HEART IT WOULD NEVER WORK.
313
00:26:48,200 --> 00:26:50,158
HOW CAN YOU MARRY SOMEONE
WHEN YOU'RE IN LOVE
314
00:26:50,289 --> 00:26:52,639
WITH SOMEONE ELSE?
315
00:26:54,597 --> 00:26:58,732
THE QUESTION IS, I DON'T
KNOW IF HE'S IN LOVE WITH ME.
316
00:27:04,303 --> 00:27:07,001
-WHO'S HE?
317
00:27:09,264 --> 00:27:10,135
-YOU.
318
00:27:12,224 --> 00:27:13,051
-ME?
319
00:27:16,054 --> 00:27:16,968
-ARE YOU?
320
00:27:17,969 --> 00:27:19,361
-AM I WHAT?
321
00:27:21,363 --> 00:27:22,538
-ARE YOU IN LOVE WITH ME?
322
00:27:25,237 --> 00:27:26,368
-AM I IN LOVE WITH YOU?
323
00:27:27,021 --> 00:27:27,848
-YEAH.
324
00:27:30,285 --> 00:27:34,594
-NEELY, I LOVE YOU MORE THAN
ANYONE ON THIS EARTH.
325
00:27:49,696 --> 00:27:52,742
I DIDN'T KNOW. I DIDN'T KNOW.
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
326
00:27:54,005 --> 00:27:55,963
I WAS SO UPSET, I THOUGHT--
327
00:28:02,274 --> 00:28:06,495
-[PLEASANT MUSIC]
328
00:28:27,133 --> 00:28:30,049
IT'S GOTTA BE ABOUT THE MOST
MAGNIFICENT PLACE IN THE WORLD, HUH?
329
00:28:31,398 --> 00:28:32,921
HOW YOU HOLDING UP?
330
00:28:33,052 --> 00:28:35,141
-ALL RIGHT, CONSIDERING
I FEEL LIKE A TOTAL IDIOT.
331
00:28:35,271 --> 00:28:36,925
-AH, COME HERE. COME HERE. LOOK.
332
00:28:37,578 --> 00:28:41,800
EVERYBODY MAKES MISTAKES, I
MEAN, NOT QUITE ON THE SCALE
333
00:28:41,930 --> 00:28:45,456
OF THAT ONE.
BUT HEY, WE'RE IN ALASKA. EVERYTHING'S BIG.
334
00:28:45,586 --> 00:28:46,457
-YEAH.
335
00:28:47,022 --> 00:28:48,633
DAD, I'M SORRY
I WAS SUCH A JERK.
336
00:28:48,763 --> 00:28:50,199
IF I WOULD'VE JUST
LISTENED TO YOU,
337
00:28:50,330 --> 00:28:51,592
NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED.
338
00:28:52,114 --> 00:28:54,900
ONCE AGAIN, I PROVE THAT
FATHER KNOWS BEST, RIGHT?
339
00:28:55,030 --> 00:28:57,468
-WELL, THE WAY I LOOK AT IT,
IF IT WEREN'T FOR YOU,
340
00:28:57,598 --> 00:28:59,295
WE WOULDN'T BE UP
HERE TO SEE ALL THIS.
341
00:28:59,861 --> 00:29:01,428
SO CONSIDER IT EVEN.
342
00:29:02,385 --> 00:29:03,735
-YOU MEAN THAT?
343
00:29:03,865 --> 00:29:05,171
-YEAH I MEAN THAT,
BUT NEXT TIME THINK.
344
00:29:05,301 --> 00:29:06,520
YOU KNOW?
JUST LOOK BEFORE YOU LEAP.
345
00:29:07,086 --> 00:29:09,523
ESPECIALLY WHEN IT COMES
TO THE OPPOSITE SEX.
346
00:29:10,263 --> 00:29:11,917
-BELIEVE ME,
I'VE LEARNED THAT LESSON.
347
00:29:12,047 --> 00:29:15,050
I DECIDED ALREADY, I'M NOT
DATING AGAIN UNTIL COLLEGE.
348
00:29:15,181 --> 00:29:16,443
-THAT'S NEXT MONTH.
349
00:29:17,357 --> 00:29:18,967
-YOU'RE RIGHT, I PROBABLY
CAN'T WAIT THAT LONG.
350
00:29:20,708 --> 00:29:22,710
-OH, BY THE WAY, YOU'VE
GOT YOUR TUX, RIGHT?
351
00:29:22,841 --> 00:29:26,845
-YEAH.
-GOOD, I NEED A BEST MAN.
352
00:29:26,975 --> 00:29:28,368
-WHAT?
353
00:29:28,499 --> 00:29:30,283
-I NEED YOU TO BE MY BEST MAN.
354
00:29:30,413 --> 00:29:31,589
I MAY BE GETTING
MARRIED TOMORROW.
355
00:29:32,154 --> 00:29:33,416
-YOU'RE GETTING MARRIED?
356
00:29:33,547 --> 00:29:35,027
-YEAH.
-TO WHO?
357
00:29:35,157 --> 00:29:36,202
-WHO DO YOU THINK?
358
00:29:36,332 --> 00:29:37,856
-NEELY?
-NEELY.
359
00:29:39,597 --> 00:29:41,033
-DAD, WAY TO GO.
360
00:29:41,163 --> 00:29:43,514
-HEY LISTEN, I GOTTA
SHOW YOU SOMETHING.
361
00:29:43,644 --> 00:29:46,778
LOOK AT THIS. IS THAT AWESOME?
362
00:29:46,908 --> 00:29:48,344
TWO MONTHS SALARY.
363
00:29:48,475 --> 00:29:49,694
-AMAZING.
364
00:29:50,259 --> 00:29:51,043
-HEY.
365
00:29:51,173 --> 00:29:52,479
-MITCH.
-YEAH?
366
00:29:52,610 --> 00:29:54,655
-RAN INTO A LITTLE HITCH
IN YOUR PLAN.
367
00:29:55,264 --> 00:29:56,875
WE CAN'T FIND THE
CAPTAIN, HE'S OFF THE SHIP WITH THE COAST
368
00:29:57,005 --> 00:29:59,660
BUT I DID MANAGE TO FIND
THE ONLY MINISTER ON BOARD.
369
00:29:59,791 --> 00:30:01,053
-ACTUALLY, I'M A RABBI.
370
00:30:01,183 --> 00:30:02,881
-A RABBI?
371
00:30:03,708 --> 00:30:06,058
-WHEN YOU'RE IN LOVE, WHAT
DIFFERENCE DOES IT MAKE?
372
00:30:06,667 --> 00:30:08,321
-DO EITHER YOU OR THE
BRIDE SPEAK HEBREW?
373
00:30:09,061 --> 00:30:11,498
-NO, WE'RE NOT EVEN JEWISH. NO.
374
00:30:11,629 --> 00:30:13,065
-YOU'RE NOT JEWISH?
YOU LOOK JEWISH.
375
00:30:13,195 --> 00:30:14,240
-WELL, I, NO, WE'RE NOT--
376
00:30:15,676 --> 00:30:18,418
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
FIND THE CAPTAIN.
377
00:30:26,382 --> 00:30:27,514
-HEY.
378
00:30:29,298 --> 00:30:30,256
LOOK AT THE VIEW.
379
00:30:31,300 --> 00:30:32,127
-WOW.
380
00:30:32,258 --> 00:30:34,521
WOW, THAT'S AMAZING.
381
00:30:35,087 --> 00:30:37,045
-GLACIER BAY IS SO PEACEFUL.
382
00:30:37,611 --> 00:30:40,135
AND I WAS THINKING, IF I EVER
GOT MARRIED AGAIN,
383
00:30:40,266 --> 00:30:42,398
I WOULD LOVE TO TAKE
A HONEYMOON HERE.
384
00:30:43,356 --> 00:30:44,792
-REALLY?
-YEAH.
385
00:30:45,488 --> 00:30:48,840
-WELL, IT'S FUNNY THAT
YOU SHOULD MENTION THAT.
386
00:30:51,407 --> 00:30:53,453
I MEAN, I WAS WALKING
AROUND THE SHIP.
387
00:30:53,584 --> 00:30:55,411
WELL, I PASSED
THIS JEWELRY STORE,
388
00:30:55,542 --> 00:30:58,240
AND IT JUST KIND OF
OCCURRED TO ME THAT, WELL,
389
00:30:58,371 --> 00:31:00,939
THERE WAS THIS QUESTION
THAT I FORGOT TO ASK YOU.
390
00:31:02,201 --> 00:31:03,071
-WHAT?
391
00:31:10,949 --> 00:31:11,863
-WILL YOU MARRY ME?
392
00:31:13,038 --> 00:31:15,127
-MITCH, I DON'T
KNOW WHAT TO SAY.
393
00:31:15,257 --> 00:31:17,477
-SAY YES. SAY YES.
394
00:31:19,566 --> 00:31:20,349
-YES!
395
00:31:20,480 --> 00:31:21,568
-YES?
-YES!
396
00:31:21,699 --> 00:31:22,787
-MITCH: YES, YES!
397
00:31:24,615 --> 00:31:26,138
HANG ON, HANG ON. I
ALMOST DROPPED IT.
398
00:31:26,268 --> 00:31:27,922
I GOT IT, I GOT IT,
JUST KIDDING. JUST KIDDING.
399
00:31:32,971 --> 00:31:35,713
-NEELY: OH GOD,
IT IS BEAUTIFUL.
400
00:31:35,843 --> 00:31:37,976
ABSOLUTELY BEAUTIFUL.
401
00:31:44,678 --> 00:31:49,640
-[TRANQUIL MUSIC]
402
00:32:04,000 --> 00:32:06,960
-DONNA: HEY NEELY. LOOK
AT THIS VIEW, WOULD YOU?
403
00:32:07,090 --> 00:32:08,788
HI, ISN'T IT BEAUTIFUL HERE?
404
00:32:08,918 --> 00:32:10,180
-NEELY: IT'S GORGEOUS.
405
00:32:10,311 --> 00:32:10,964
-DONNA: I JUST
SAW HUMPBACK WHALES.
406
00:32:11,094 --> 00:32:11,921
-WOW.
407
00:32:12,574 --> 00:32:13,967
LOOK.
408
00:32:14,097 --> 00:32:15,229
-DONNA: OH MY GOD!
I KNOW, HOBIE TOLD ME.
409
00:32:15,359 --> 00:32:16,578
CONGRATULATIONS.
410
00:32:16,709 --> 00:32:18,275
-THANK YOU.
411
00:32:18,406 --> 00:32:20,713
YOU KNOW, I WAS HOPING
YOU'D BE MY MAID OF HONOR.
412
00:32:21,409 --> 00:32:22,802
-REALLY?
-YEAH.
413
00:32:22,932 --> 00:32:24,281
YOU KNOW, YOU'VE ALWAYS
BEEN THERE FOR ME.
414
00:32:24,412 --> 00:32:26,501
WITHOUT YOU, I DON'T KNOW
WHERE I'D BE.
415
00:32:26,631 --> 00:32:28,459
-WELL, NOT ALASKA,
THAT'S FOR SURE.
416
00:32:28,590 --> 00:32:31,332
NEELY, CONGRATULATIONS.
I'M SO HAPPY FOR YOU.
417
00:32:31,462 --> 00:32:32,333
-THANK YOU, DONNA.
418
00:32:33,160 --> 00:32:38,121
-[ORNATE ORCHESTRAL MUSIC]
419
00:33:17,944 --> 00:33:19,641
[HUSHED WHISPERING]
420
00:34:24,627 --> 00:34:25,759
-GOOD JOB.
421
00:34:26,412 --> 00:34:28,980
-WE HAVE COME TOGETHER
TODAY TO WITNESS THE JOINING
422
00:34:29,110 --> 00:34:32,635
OF THIS MAN AND THIS WOMAN
IN HOLY MATRIMONY.
423
00:34:33,636 --> 00:34:35,551
IF ANYONE HERE
OBJECTS TO THE JOINING
424
00:34:35,682 --> 00:34:38,685
OF THESE TWO SOULS AS ONE,
LET THEM SPEAK NOW
425
00:34:39,251 --> 00:34:41,122
OR FOREVER HOLD THEIR PEACE.
426
00:34:42,167 --> 00:34:45,997
MITCH AND NEELY HAVE DECIDED
TO EXCHANGE VOWS OF THEIR OWN.
427
00:34:46,693 --> 00:34:47,563
MITCH.
428
00:35:15,800 --> 00:35:21,676
NEELY, I PROMISE TO LOVE YOU,
TO HONOR YOU,
429
00:35:22,982 --> 00:35:24,505
AND TO ALWAYS BE THERE FOR YOU.
430
00:35:26,159 --> 00:35:30,903
I PLEDGE WITH ALL MY HEART
TO BE A GOOD HUSBAND,
431
00:35:32,208 --> 00:35:36,256
A GOOD FRIEND,
AND A GOOD FATHER.
432
00:35:42,653 --> 00:35:46,135
-AND I PROMISE TO TRUST IN YOU
433
00:35:47,310 --> 00:35:53,273
AS A FRIEND, AS A PARTNER,
AND AS MY TRUE LOVE.
434
00:35:54,622 --> 00:35:56,450
I PROMISE TO ALWAYS BE WITH YOU
435
00:35:56,580 --> 00:35:58,147
IN GOOD TIMES AND IN BAD.
436
00:35:59,801 --> 00:36:05,720
AND I VOW, WITH ALL MY
HEART, TO BE A GOOD MOTHER
437
00:36:06,503 --> 00:36:07,852
AND A GOOD WIFE.
438
00:36:14,903 --> 00:36:16,470
-THE RINGS, PLEASE.
439
00:36:20,865 --> 00:36:22,084
-MITCH: THANKS, PAL.
440
00:36:31,050 --> 00:36:31,920
THIS RING.
441
00:36:34,879 --> 00:36:35,750
IS A SYMBOL,
442
00:36:36,794 --> 00:36:40,711
OF MY LOVE AND DEVOTION,
FOR YOU.
443
00:36:41,669 --> 00:36:45,673
WITH THIS RING, I THEE WED.
444
00:36:57,250 --> 00:37:02,472
-THIS RING IS A SYMBOL
OF MY LOVE AND DEVOTION.
445
00:37:03,778 --> 00:37:06,694
WITH THIS RING, I THEE WED.
446
00:37:14,919 --> 00:37:19,315
-MITCH AND NEELY, THE TWO
OF YOU ARE UNITED TODAY
447
00:37:19,446 --> 00:37:21,317
AS MORE THAN JUST A COUPLE.
448
00:37:21,883 --> 00:37:25,321
YOU ARE, ALONG WITH
HOBIE AND ASHLEY,
449
00:37:25,887 --> 00:37:28,890
ALSO UNITED AS A FAMILY.
450
00:37:29,673 --> 00:37:32,154
THEREFORE, WITH THE
POWER VESTED IN ME,
451
00:37:32,720 --> 00:37:35,244
AS CAPTAIN OF THE DAWN PRINCESS.
452
00:37:35,810 --> 00:37:37,290
IT IS WITH GREAT HONOR
453
00:37:37,420 --> 00:37:40,206
THAT I PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE.
454
00:37:42,164 --> 00:37:43,296
YOU MAY KISS THE BRIDE.
455
00:37:57,266 --> 00:37:58,572
-I LOVE YOU.
456
00:37:59,225 --> 00:38:00,835
-LADIES AND GENTLEMEN,
457
00:38:00,965 --> 00:38:05,231
I PRESENT MR. AND MRS.
MITCH BUCHANNON AND FAMILY.
458
00:38:16,416 --> 00:38:17,895
-CODY: CONGRATULATIONS, BROTHER.
459
00:38:20,550 --> 00:38:22,204
-OH YEAH, YOU'RE DARN TOOTIN'.
460
00:38:24,511 --> 00:38:25,381
-I SMELL TROUBLE.
461
00:38:26,469 --> 00:38:27,992
-PERFECT JOB FOR THE NEW DAD.
462
00:38:28,602 --> 00:38:31,996
-WE'LL BE RIGHT BACK,
WE GOTTA CHANGE A DIAPER.
463
00:38:34,260 --> 00:38:35,087
-THANK YOU!
464
00:38:45,749 --> 00:38:46,663
BYE.
465
00:38:51,015 --> 00:38:55,759
-[PLEASANT MUSIC]
466
00:41:41,795 --> 00:41:44,145
[END MUSIC PLAYING]
467
00:41:44,195 --> 00:41:48,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.