Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:08,300
- This program is rated TV-MA LV
2
00:00:08,469 --> 00:00:09,904
and is intended for mature audiences.
3
00:00:09,973 --> 00:00:11,690
Viewer discretion is advised.
4
00:00:12,059 --> 00:00:14,266
[distant voices, dog barks]
5
00:00:14,335 --> 00:00:17,300
[soft music]
6
00:00:17,369 --> 00:00:18,300
- Give me another one.
7
00:00:18,369 --> 00:00:23,162
- OK, say "Good morning.
8
00:00:23,231 --> 00:00:27,025
Can you please take
me to the airport?"
9
00:00:27,093 --> 00:00:30,162
- [speaking Russian]
10
00:00:35,576 --> 00:00:37,404
- [speaking Russian]
- [speaking Russian]
11
00:00:37,473 --> 00:00:39,093
- The airport.
- [speaking Russian]
12
00:00:39,162 --> 00:00:40,162
The airport.
13
00:00:40,231 --> 00:00:42,128
- [speaking Russian]
14
00:00:42,197 --> 00:00:44,473
- [speaking Russian]
15
00:00:47,025 --> 00:00:50,542
- [chuckles]
16
00:00:55,576 --> 00:00:57,128
- Hey, can I get my ball back?
17
00:00:57,197 --> 00:00:58,438
- [speaking Russian]
18
00:01:00,990 --> 00:01:02,266
- What did she say?
19
00:01:02,335 --> 00:01:04,025
- Can I please
get my ball back?
20
00:01:04,093 --> 00:01:05,335
- Yeah.
21
00:01:07,300 --> 00:01:08,438
[chuckles]
22
00:01:08,507 --> 00:01:11,231
- Mm.
23
00:01:11,300 --> 00:01:14,749
- [speaking Russian]
24
00:01:14,818 --> 00:01:17,128
- I love you too.
25
00:01:17,197 --> 00:01:20,266
[tender music]
26
00:01:20,335 --> 00:01:22,783
[gunshot]
27
00:01:22,852 --> 00:01:25,335
[tense music]
28
00:01:25,404 --> 00:01:26,576
- [sobbing]
- Oh, dear.
29
00:01:26,645 --> 00:01:28,887
- Joe.
30
00:01:28,956 --> 00:01:30,300
- You gonna be all right.
31
00:01:30,369 --> 00:01:32,404
- You gotta find her, Joe.
32
00:01:32,473 --> 00:01:34,335
You got to bring her
back, you hear me!
33
00:01:34,404 --> 00:01:37,818
- I will. I will. I will.
34
00:01:37,887 --> 00:01:39,990
Baby.
35
00:01:40,059 --> 00:01:42,025
Ange!
36
00:01:42,093 --> 00:01:43,473
Ange, no!
Ange, wake up!
37
00:01:43,542 --> 00:01:45,473
No! No!
38
00:01:45,542 --> 00:01:46,852
Wake up!
39
00:01:46,921 --> 00:01:48,231
Baby, no, wake up!
- I'll call an ambulance.
40
00:01:48,300 --> 00:01:49,611
- No time.
Get her to my car.
41
00:01:49,680 --> 00:01:50,783
- Come on.
42
00:01:50,852 --> 00:01:52,921
- [sobbing]
You'll be all right.
43
00:01:52,990 --> 00:01:55,921
[tense music]
44
00:01:55,990 --> 00:01:59,783
♪ ♪
45
00:01:59,852 --> 00:02:01,714
Come on. Come on.
46
00:02:01,783 --> 00:02:03,852
Oh, baby, come on.
47
00:02:03,921 --> 00:02:08,335
[whimpering]
48
00:02:08,404 --> 00:02:09,611
Find Touch!
Tell him what happened.
49
00:02:09,680 --> 00:02:10,956
Go!
50
00:02:11,025 --> 00:02:14,025
♪ ♪
51
00:02:14,093 --> 00:02:16,818
[engine turning over]
52
00:02:16,887 --> 00:02:20,093
[tires squealing]
53
00:02:20,162 --> 00:02:25,059
♪ ♪
54
00:02:25,128 --> 00:02:28,231
[engine revving]
55
00:02:34,197 --> 00:02:36,093
- Hold on, baby.
Hold on.
56
00:02:36,162 --> 00:02:37,093
Hold on. I got you.
57
00:02:37,162 --> 00:02:38,093
We almost there.
58
00:02:38,162 --> 00:02:39,818
[engine revving]
59
00:02:46,197 --> 00:02:49,128
[tense music]
60
00:02:49,197 --> 00:02:54,197
♪ ♪
61
00:02:54,266 --> 00:02:57,335
- Nothing.
62
00:02:57,404 --> 00:03:04,576
♪ ♪
63
00:03:12,783 --> 00:03:13,852
[engine revving]
64
00:03:13,921 --> 00:03:19,680
[tires squealing]
65
00:03:24,542 --> 00:03:25,645
- Come on, baby.
Come on.
66
00:03:25,714 --> 00:03:27,266
Breathe.
Breathe, baby, breathe.
67
00:03:27,335 --> 00:03:29,093
- Shit.
- Baby, breathe, breathe.
68
00:03:29,162 --> 00:03:30,507
Breathe!
69
00:03:30,576 --> 00:03:31,818
Don't you fucking leave me.
70
00:03:31,887 --> 00:03:33,542
Come on.
71
00:03:33,611 --> 00:03:36,542
[sobbing]
72
00:03:41,266 --> 00:03:42,197
- There's no heartbeat here.
73
00:03:42,266 --> 00:03:43,231
I'm very sorry.
74
00:03:43,300 --> 00:03:47,128
- No, no, there has to be.
75
00:03:47,197 --> 00:03:48,438
- [speaking Russian]
76
00:03:54,990 --> 00:03:58,852
- Oh, there you are.
77
00:03:58,921 --> 00:04:00,507
There we go.
78
00:04:00,576 --> 00:04:02,783
[machine whooshing]
79
00:04:07,162 --> 00:04:09,093
- Could you tell me if it's a--
80
00:04:09,162 --> 00:04:11,162
- It's a boy.
81
00:04:11,231 --> 00:04:12,818
You're having a son.
82
00:04:12,887 --> 00:04:15,025
- [speaking Russian]
83
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
- [howls in excitement]
84
00:04:19,369 --> 00:04:22,956
[sirens wailing]
85
00:04:23,025 --> 00:04:25,404
- Baby, breathe.
- We're almost there.
86
00:04:25,473 --> 00:04:27,059
- Breathe, breathe,
fucking breathe.
87
00:04:27,128 --> 00:04:28,887
- [gasps]
- There you go.
88
00:04:28,956 --> 00:04:30,025
- [coughing]
- There you go, baby.
89
00:04:30,093 --> 00:04:32,404
There you--there you go.
There you go.
90
00:04:32,473 --> 00:04:36,404
[sirens wailing]
91
00:04:36,473 --> 00:04:38,404
[tires squealing]
92
00:04:38,473 --> 00:04:41,369
[tense music]
93
00:04:41,438 --> 00:04:48,542
♪ ♪
94
00:05:21,438 --> 00:05:25,404
- [exhales]
95
00:05:25,473 --> 00:05:30,025
- [exhales]
96
00:05:30,093 --> 00:05:32,128
She's going to be OK.
97
00:05:32,197 --> 00:05:35,852
She's strong.
98
00:05:35,921 --> 00:05:42,852
♪ ♪
99
00:05:47,990 --> 00:05:50,783
- I need you to help
me find my daughter.
100
00:05:50,852 --> 00:05:53,680
♪ ♪
101
00:06:04,645 --> 00:06:07,852
- [grunting]
102
00:06:10,162 --> 00:06:11,921
[panting]
103
00:06:16,025 --> 00:06:17,059
- Touch!
Touch--
104
00:06:17,128 --> 00:06:18,507
- Yeah!
- --are you in there?
105
00:06:18,576 --> 00:06:19,749
- Lee, I'm here!
106
00:06:19,818 --> 00:06:21,197
Help me!
107
00:06:21,266 --> 00:06:22,335
You got to come through
the window in the back.
108
00:06:22,404 --> 00:06:23,507
- Window?
109
00:06:23,576 --> 00:06:24,783
What the fuck?
110
00:06:32,956 --> 00:06:33,887
- Yes!
111
00:06:33,956 --> 00:06:35,956
Yes!
112
00:06:36,025 --> 00:06:37,231
Come on!
113
00:06:37,300 --> 00:06:39,749
I'm in here.
114
00:06:41,473 --> 00:06:43,369
- What in the fuck
happened to you?
115
00:06:43,438 --> 00:06:44,990
- I got drunk.
116
00:06:45,059 --> 00:06:45,956
I called a hooker.
117
00:06:46,025 --> 00:06:47,542
I-- I passed out.
118
00:06:47,611 --> 00:06:49,542
And then I woke up cuffed
to this fucking thing!
119
00:06:49,611 --> 00:06:50,611
I think the bitch robbed me.
120
00:06:50,680 --> 00:06:52,335
Get me out of here, man.
121
00:06:52,404 --> 00:06:55,956
The keys are in that brown
bag on the counter over there.
122
00:07:00,025 --> 00:07:02,300
- [panting]
123
00:07:02,369 --> 00:07:04,507
- Yeah.
124
00:07:04,576 --> 00:07:06,128
Ahh.
125
00:07:06,197 --> 00:07:07,300
Oh, god.
126
00:07:07,369 --> 00:07:11,266
Mm.
127
00:07:11,335 --> 00:07:13,369
Ah!
128
00:07:13,438 --> 00:07:14,404
Oh, shit!
129
00:07:14,473 --> 00:07:16,887
[loud thud]
130
00:07:16,956 --> 00:07:18,438
- Hurry up and get dressed.
131
00:07:18,507 --> 00:07:19,783
We need to get back
to the hospital.
132
00:07:19,852 --> 00:07:20,990
- What do you mean?
133
00:07:21,059 --> 00:07:22,266
Why the hospital?
134
00:07:22,335 --> 00:07:23,818
- Shit, I forgot
you have no idea.
135
00:07:23,887 --> 00:07:26,059
OK, hit bitch kicked my
ass, kidnapped Angela.
136
00:07:26,128 --> 00:07:27,093
Joe got her back.
137
00:07:27,162 --> 00:07:28,162
Detective Pam showed up.
138
00:07:28,231 --> 00:07:29,266
I think she's on our side.
139
00:07:29,335 --> 00:07:30,852
But now the Russians have Jenn.
140
00:07:30,921 --> 00:07:32,404
A lot of shit happens when
you get fucked up, Touch.
141
00:07:32,473 --> 00:07:33,611
You might want to think
about that moving forward.
142
00:07:33,680 --> 00:07:35,093
- Wait, wait, wait, Jenn?
143
00:07:35,162 --> 00:07:36,576
Why the fuck would the
Russians have Jenn?
144
00:07:40,680 --> 00:07:42,335
- So Jenn called
Ange's phone trying
145
00:07:42,404 --> 00:07:45,680
to trade herself to Nicolai.
146
00:07:45,749 --> 00:07:47,818
And of course, Nicolai's
going to trade anything
147
00:07:47,887 --> 00:07:49,852
to get Dimitri's child.
148
00:07:51,852 --> 00:07:54,680
I can't believe
my baby's having a baby.
149
00:07:54,749 --> 00:07:55,990
- Is that everything, though?
150
00:07:57,921 --> 00:07:59,438
- Yeah, that's everything.
151
00:07:59,507 --> 00:08:00,921
- Shit.
152
00:08:00,990 --> 00:08:03,611
You know, it's a miracle
you're even still alive.
153
00:08:03,680 --> 00:08:05,197
- So what do we do?
154
00:08:05,266 --> 00:08:06,783
How do we find Jenn?
155
00:08:06,852 --> 00:08:10,093
- [sighs] Well, Nicolai
has only got so many moves.
156
00:08:10,162 --> 00:08:12,093
Unfortunately,
one of them is,
157
00:08:12,162 --> 00:08:13,645
he could try to fly her
to Russia.
158
00:08:13,714 --> 00:08:15,921
- Fly her to Russia?
159
00:08:15,990 --> 00:08:17,749
So why don't we just shut
down the fucking airport?
160
00:08:17,818 --> 00:08:18,921
- He won't fly
out of an airport.
161
00:08:18,990 --> 00:08:20,576
He'll use a landing strip.
162
00:08:20,645 --> 00:08:21,714
And Lord knows where
that's going to be.
163
00:08:21,783 --> 00:08:22,887
- OK, so what do we do now?
164
00:08:22,956 --> 00:08:27,300
Like, where do we even start?
165
00:08:27,369 --> 00:08:29,542
- Angela was just with him.
166
00:08:29,611 --> 00:08:31,749
We'll start with her.
167
00:08:37,162 --> 00:08:40,025
[elevator dings]
168
00:08:41,335 --> 00:08:44,783
- Jesus Christ, Joe,
I'm so fucking sorry.
169
00:08:44,852 --> 00:08:46,438
Leon filled me in.
170
00:08:46,507 --> 00:08:47,438
Where were you, man?
171
00:08:47,507 --> 00:08:48,473
I fucking needed you.
172
00:08:48,542 --> 00:08:49,714
- I know. I know.
173
00:08:49,783 --> 00:08:51,956
Um,
it's a long story.
174
00:08:52,025 --> 00:08:53,645
Um--
175
00:08:53,714 --> 00:08:57,852
- He was working for me
tracking a lead.
176
00:08:57,921 --> 00:09:01,404
Did you find what
you were looking for?
177
00:09:01,473 --> 00:09:03,438
- No, nothing.
178
00:09:03,507 --> 00:09:04,680
- Mr. Washington?
179
00:09:04,749 --> 00:09:06,335
- Yeah?
- Your wife's asking for you.
180
00:09:13,404 --> 00:09:16,025
- He's a psychopath, Joe.
181
00:09:16,093 --> 00:09:17,818
Our daughter
is with a psychopath.
182
00:09:17,887 --> 00:09:21,093
You know those two boys
that found Dimitri's head?
183
00:09:21,162 --> 00:09:22,473
- Yeah.
184
00:09:22,542 --> 00:09:25,887
- He beat them to death
right in front of me.
185
00:09:25,956 --> 00:09:28,128
We got to find her.
186
00:09:28,197 --> 00:09:31,611
[machine beeping]
187
00:09:31,680 --> 00:09:34,093
- We will.
188
00:09:34,162 --> 00:09:35,645
I promise.
189
00:09:35,714 --> 00:09:37,335
[knock at door]
190
00:09:40,783 --> 00:09:42,542
- I'm-- I'm so sorry, Ange.
191
00:09:42,611 --> 00:09:44,300
- No, Leon.
192
00:09:44,369 --> 00:09:46,542
It wasn't your fault. There's
nothing you could've done.
193
00:09:46,611 --> 00:09:48,335
- [sighs] Hey, Ange.
194
00:09:48,404 --> 00:09:49,956
- Hey, Touch.
195
00:09:55,162 --> 00:09:59,645
- Sergeant Talford's
going to help us.
196
00:09:59,714 --> 00:10:01,921
- Hey.
197
00:10:01,990 --> 00:10:06,404
So anything you can remember
is helpful to us-- anything.
198
00:10:06,473 --> 00:10:07,542
Do you remember where you were?
199
00:10:07,611 --> 00:10:08,714
Address?
Area?
200
00:10:08,783 --> 00:10:10,438
- No, I was in the trunk.
201
00:10:10,507 --> 00:10:11,749
And I was sick.
202
00:10:11,818 --> 00:10:13,231
I don't-- I don't
remember anything.
203
00:10:13,300 --> 00:10:16,990
- Did you hear anything
or smell anything?
204
00:10:17,059 --> 00:10:19,576
- [exhales]
I--
205
00:10:19,645 --> 00:10:23,266
I can't-- I don't remember.
206
00:10:23,335 --> 00:10:24,300
I'm sorry, Joe.
207
00:10:24,369 --> 00:10:25,369
- It's OK, baby.
208
00:10:25,438 --> 00:10:27,749
It's OK, baby.
It's OK.
209
00:10:27,818 --> 00:10:30,438
- Wait, um, pierogies.
210
00:10:30,507 --> 00:10:31,473
- Pierogies?
211
00:10:31,542 --> 00:10:33,197
- Pierogies.
212
00:10:33,266 --> 00:10:35,542
Yeah, Nicolai was-- he was
stuffing his face with them.
213
00:10:35,611 --> 00:10:38,162
And he kept going on and on
about how good they were
214
00:10:38,231 --> 00:10:39,749
and that he was going
to send his guys to pick up
215
00:10:39,818 --> 00:10:41,542
a big order before he left.
216
00:10:41,611 --> 00:10:45,507
- You don't know the name of
the restaurant, Ange, at all?
217
00:10:45,576 --> 00:10:47,093
- I think it--
218
00:10:47,162 --> 00:10:50,645
I think it started with an M.
Maybe Molly's, maybe?
219
00:10:50,714 --> 00:10:51,680
- Millie's?
220
00:10:51,749 --> 00:10:53,335
- Yeah, yes, Millie's!
221
00:10:53,404 --> 00:10:54,576
- Yeah, I know that place.
222
00:10:54,645 --> 00:10:56,197
It's out in Polish Hill.
223
00:10:56,266 --> 00:10:58,714
- That's a long shot.
224
00:10:58,783 --> 00:11:01,507
- It's better than nothing.
225
00:11:01,576 --> 00:11:03,714
I can go, take Lee with me.
226
00:11:03,783 --> 00:11:05,197
- Hell yeah.
I'm in.
227
00:11:05,266 --> 00:11:06,162
- No.
228
00:11:06,231 --> 00:11:07,404
No, neither of you are going.
229
00:11:07,473 --> 00:11:09,128
That's way too dangerous.
230
00:11:09,197 --> 00:11:10,404
If you run into Nicolai or
his men, they will kill you.
231
00:11:10,473 --> 00:11:11,990
- Well, we've done OK so far.
232
00:11:12,059 --> 00:11:15,852
- This is my family
we're talking about.
233
00:11:15,921 --> 00:11:18,335
You know about family, right?
234
00:11:18,404 --> 00:11:21,128
How long have you tried to
prove your mother's innocence?
235
00:11:24,714 --> 00:11:25,680
- 10 years.
236
00:11:25,749 --> 00:11:27,266
- Why?
237
00:11:27,335 --> 00:11:28,852
Because it's your mom.
238
00:11:28,921 --> 00:11:30,369
And she's family.
239
00:11:30,438 --> 00:11:33,335
[dramatic music]
240
00:11:33,404 --> 00:11:35,645
♪ ♪
241
00:11:35,714 --> 00:11:38,266
Well, this is my family.
242
00:11:38,335 --> 00:11:44,335
And we're going to do it
with or without you.
243
00:11:44,404 --> 00:11:50,093
♪ ♪
244
00:11:50,162 --> 00:11:52,231
- OK.
245
00:11:52,300 --> 00:11:54,852
OK, Joe,
you and Leon go to Millie's.
246
00:11:54,921 --> 00:11:56,369
Touch and I will check
up on another lead
247
00:11:56,438 --> 00:11:57,921
we've been working on.
248
00:11:57,990 --> 00:11:59,990
Anybody get any kind of
hit, we'll call each other
249
00:12:00,059 --> 00:12:01,887
and go from there.
250
00:12:05,818 --> 00:12:07,059
- OK.
251
00:12:17,369 --> 00:12:20,059
- Get her back, Joe.
252
00:12:26,335 --> 00:12:28,231
- Hey.
253
00:12:28,300 --> 00:12:29,369
Hey!
254
00:12:29,438 --> 00:12:30,852
Hey, you want to
tell me why the fuck
255
00:12:30,921 --> 00:12:31,887
you chained me to my radiator?
256
00:12:31,956 --> 00:12:33,473
- You're a junkie, Touch.
257
00:12:33,542 --> 00:12:35,369
You're no fucking help
to me or anyone else
258
00:12:35,438 --> 00:12:36,887
as long as you're using.
259
00:12:36,956 --> 00:12:37,990
- I think I've done all right.
260
00:12:38,059 --> 00:12:39,956
- Yeah, a 50-year-old beat cop.
261
00:12:40,025 --> 00:12:41,783
Charmed fucking life.
262
00:12:41,852 --> 00:12:44,645
- Fuck you, Pam.
263
00:12:44,714 --> 00:12:46,852
- Would you rather I
outed you to your friends?
264
00:12:49,887 --> 00:12:51,749
They need your help now.
265
00:12:51,818 --> 00:12:53,887
The worst of the detox is over.
266
00:12:53,956 --> 00:12:55,059
So what do you want to do?
267
00:12:55,128 --> 00:12:56,473
You want to help your friends?
268
00:12:56,542 --> 00:12:57,990
Or you want to get high?
269
00:13:02,645 --> 00:13:05,093
- Shit.
270
00:13:05,162 --> 00:13:07,990
This stays between us.
271
00:13:20,611 --> 00:13:23,404
- [exhales]
272
00:13:23,473 --> 00:13:27,714
All right, when your case gets
cold, go back to the beginning
273
00:13:27,783 --> 00:13:29,645
and see what you missed.
274
00:13:29,714 --> 00:13:31,162
What did you miss, Joe?
275
00:13:31,231 --> 00:13:34,335
[suspenseful music]
276
00:13:34,404 --> 00:13:41,300
♪ ♪
277
00:14:19,300 --> 00:14:22,266
- Tow truck registration cards?
278
00:14:25,266 --> 00:14:29,266
Who in the fuck
is Eddie Philsky?
279
00:14:38,025 --> 00:14:39,369
[keyboard clacking]
280
00:14:42,956 --> 00:14:44,507
Please.
281
00:14:51,335 --> 00:14:56,956
Huh.
282
00:14:57,025 --> 00:14:59,473
- [speaking Russian]
283
00:15:12,438 --> 00:15:13,852
Oh, not for you.
284
00:15:13,921 --> 00:15:16,921
Got to keep my grandson sober.
285
00:15:16,990 --> 00:15:19,473
[speaking Russian]
286
00:15:22,404 --> 00:15:23,611
- Toast.
287
00:15:23,680 --> 00:15:25,404
[speaking Russian]
288
00:15:31,680 --> 00:15:33,887
[glass shatters]
289
00:15:33,956 --> 00:15:36,404
[glasses shattering]
290
00:15:44,438 --> 00:15:47,921
- I did what you asked and
found who killed your son.
291
00:15:47,990 --> 00:15:50,576
You chose to take
his daughter instead.
292
00:15:50,645 --> 00:15:52,576
My job is complete.
293
00:15:52,645 --> 00:15:56,714
Now, you are either going
to bring me my daughter back
294
00:15:56,783 --> 00:16:00,507
or I will use the champagne
glass to cut your grandson out
295
00:16:00,576 --> 00:16:02,714
of that girl's belly
and feed him to you
296
00:16:02,783 --> 00:16:04,818
one fucking piece at a time.
297
00:16:04,887 --> 00:16:08,576
Do you understand?
298
00:16:08,645 --> 00:16:12,162
- Mm-mm-mm.
299
00:16:15,300 --> 00:16:16,852
- Not for you.
300
00:16:16,921 --> 00:16:18,507
[speaking Russian]
301
00:16:45,852 --> 00:16:48,162
- What are we even looking for?
302
00:16:48,231 --> 00:16:50,887
- I don't fucking know, Lee.
303
00:16:50,956 --> 00:16:53,266
Anybody coming out of
there with a big order,
304
00:16:53,335 --> 00:16:56,990
any big Russian-looking
motherfucker, or anything
305
00:16:57,059 --> 00:16:58,576
suspicious, I guess.
306
00:16:58,645 --> 00:17:00,921
I don't fucking--
307
00:17:00,990 --> 00:17:03,645
- Like us.
308
00:17:03,714 --> 00:17:05,680
- Exactly like us.
309
00:17:11,990 --> 00:17:13,404
- Look, I don't know
what the protocol is.
310
00:17:13,473 --> 00:17:14,680
So I'm just going
to say it, man.
311
00:17:14,749 --> 00:17:17,611
Congratulations.
312
00:17:17,680 --> 00:17:20,162
- Congratulations?
313
00:17:20,231 --> 00:17:21,576
- Yeah.
314
00:17:21,645 --> 00:17:22,783
- What the fuck
are you talking about?
315
00:17:22,852 --> 00:17:24,025
- Jenn's--
- Jenn?
316
00:17:24,093 --> 00:17:25,507
- Yes.
317
00:17:25,576 --> 00:17:26,611
- Why the fuck would
you say congratulations?
318
00:17:26,680 --> 00:17:28,369
- I mean, congratulations, man.
319
00:17:28,438 --> 00:17:29,714
I know the timing's
not exactly right.
320
00:17:29,783 --> 00:17:31,438
- That is some
fucked-up shit to say.
321
00:17:31,507 --> 00:17:33,335
- I know you always wanted
to be a grandfather.
322
00:17:33,404 --> 00:17:34,369
- But why would you-- why
would you think that I would
323
00:17:34,438 --> 00:17:35,852
want it this fucking way?
324
00:17:35,921 --> 00:17:36,956
- I don't fucking know, man.
You are, OK.
325
00:17:37,025 --> 00:17:38,300
- But like this, nigga?
326
00:17:38,369 --> 00:17:39,714
- I don't know what
else to say, OK?
327
00:17:39,783 --> 00:17:40,783
So I just said what
the fuck I said, OK?
328
00:17:40,852 --> 00:17:43,197
Congratulations.
Shit.
329
00:17:48,128 --> 00:17:50,473
- Thank you.
330
00:17:52,852 --> 00:17:54,300
- You're welcome.
331
00:17:54,369 --> 00:17:57,542
[phone rings]
332
00:17:57,611 --> 00:17:58,576
- It's Cat.
333
00:17:58,645 --> 00:18:00,611
You mind if I--
334
00:18:00,680 --> 00:18:01,852
- Mm.
335
00:18:06,611 --> 00:18:08,093
- Cathy, baby, how you doing?
Where are you?
336
00:18:08,162 --> 00:18:09,404
- Oh, my god, Lee,
you all right?
337
00:18:09,473 --> 00:18:10,990
I was so fucking
worried something
338
00:18:11,059 --> 00:18:12,059
was going to happen to you.
339
00:18:12,128 --> 00:18:13,783
What about Joe?
Angela?
340
00:18:13,852 --> 00:18:14,818
- Yeah, yeah, yeah.
341
00:18:14,887 --> 00:18:15,818
Joe and Angela are OK.
342
00:18:15,887 --> 00:18:17,335
- Thank god.
343
00:18:17,404 --> 00:18:19,300
I thought for sure Joe
was a fucking dead man.
344
00:18:19,369 --> 00:18:20,887
- Yeah, no, he's fine.
345
00:18:20,956 --> 00:18:22,335
- Joe was out there trying
to be on some hero shit.
346
00:18:22,404 --> 00:18:24,025
I got so fucking nervous.
347
00:18:24,093 --> 00:18:25,128
I was waiting on you to call.
And when you didn't--
348
00:18:25,197 --> 00:18:26,645
- I know, I know, Cat--
349
00:18:26,714 --> 00:18:28,025
- --I thought that
something might be wrong.
350
00:18:28,093 --> 00:18:29,093
- Cat, if you just--
- What?
351
00:18:29,162 --> 00:18:30,611
- Cat, baby!
- No, I'm here.
352
00:18:30,680 --> 00:18:32,956
- [inhales]
353
00:18:33,025 --> 00:18:35,128
They have Jenn.
354
00:18:35,197 --> 00:18:39,714
- [gasping]
355
00:18:39,783 --> 00:18:42,714
[somber music]
356
00:18:42,783 --> 00:18:49,714
♪ ♪
357
00:18:54,335 --> 00:19:01,507
♪ ♪
358
00:19:05,369 --> 00:19:08,611
[sobs]
359
00:19:08,680 --> 00:19:10,645
I'm coming back.
360
00:19:10,714 --> 00:19:12,266
- No, you stay on mission.
361
00:19:12,335 --> 00:19:13,749
You find the money.
362
00:19:13,818 --> 00:19:15,162
- Yeah.
363
00:19:15,231 --> 00:19:18,714
- OK, Joe and I,
we're going to find Jenn.
364
00:19:18,783 --> 00:19:20,714
- OK.
365
00:19:20,783 --> 00:19:21,956
- We're going to get her back.
366
00:19:22,025 --> 00:19:24,507
- Yeah.
367
00:19:25,783 --> 00:19:27,576
- I love you.
368
00:19:28,921 --> 00:19:30,542
- OK.
369
00:19:38,542 --> 00:19:41,611
[breathing heavily]
370
00:19:49,645 --> 00:19:51,680
[exhales]
371
00:19:56,197 --> 00:19:59,128
[dramatic music]
372
00:19:59,197 --> 00:20:06,266
♪ ♪
373
00:20:12,473 --> 00:20:15,818
- Don't you puke
in my fucking car.
374
00:20:15,887 --> 00:20:18,576
- So are you going to
give me my gun back now?
375
00:20:18,645 --> 00:20:19,714
- Can I trust you with it?
376
00:20:19,783 --> 00:20:21,300
Your hands are shaky as fuck.
377
00:20:21,369 --> 00:20:22,611
- Yeah, well,
whose fault is that?
378
00:20:22,680 --> 00:20:26,404
- Yours.
379
00:20:26,473 --> 00:20:28,783
It's in the glove.
380
00:20:34,197 --> 00:20:36,990
- So where are we going?
381
00:20:37,059 --> 00:20:39,025
- Family reunion.
382
00:20:39,093 --> 00:20:41,059
The only person that might
know more about Nicolai than me
383
00:20:41,128 --> 00:20:42,783
is my mom.
384
00:20:42,852 --> 00:20:44,300
Maybe she can give us a name
or an address or something
385
00:20:44,369 --> 00:20:45,645
we can use.
386
00:20:45,714 --> 00:20:47,542
- Why didn't you
go see her sooner?
387
00:20:47,611 --> 00:20:49,473
- I did.
388
00:20:49,542 --> 00:20:52,645
She basically told me to
fuck off and never come back.
389
00:20:52,714 --> 00:20:55,266
- Well, this should be fun.
390
00:21:00,818 --> 00:21:03,852
- [chuckles]
391
00:21:03,921 --> 00:21:06,645
- What's so funny?
392
00:21:06,714 --> 00:21:10,266
- Just remembering Jenn
when she was a little.
393
00:21:10,335 --> 00:21:12,335
Like, four or
five, she, uh-- she
394
00:21:12,404 --> 00:21:15,369
couldn't say the word "fork."
395
00:21:15,438 --> 00:21:17,852
She would always say "fuck."
396
00:21:17,921 --> 00:21:21,128
[chuckles]
397
00:21:21,197 --> 00:21:23,025
Ange used to try
to correct her.
398
00:21:23,093 --> 00:21:24,266
- Mm-hmm.
399
00:21:24,335 --> 00:21:27,921
- She'd be like,
"Sweetheart, it's 'fork.'
400
00:21:27,990 --> 00:21:29,576
'Fork.'"
401
00:21:29,645 --> 00:21:33,231
And she would always
be like "fuck."
402
00:21:33,300 --> 00:21:34,231
"Fuck."
403
00:21:34,300 --> 00:21:35,369
[laughter]
404
00:21:35,438 --> 00:21:36,990
It used to drive Ange crazy.
405
00:21:37,059 --> 00:21:38,714
- I'm sure.
406
00:21:38,783 --> 00:21:40,128
Let me guess, you was teaching
Jenn to say "fuck" instead
407
00:21:40,197 --> 00:21:42,162
of "fork" behind Ange's back.
408
00:21:42,231 --> 00:21:43,887
- Every chance I got.
409
00:21:43,956 --> 00:21:46,887
[laughter]
410
00:21:46,956 --> 00:21:49,335
It was the most
hilarious shit ever, man.
411
00:21:49,404 --> 00:21:50,438
- I bet, man.
412
00:21:50,507 --> 00:21:51,921
- And I used to bribe her, too.
413
00:21:51,990 --> 00:21:53,404
I'd bribe her.
414
00:21:53,473 --> 00:21:54,749
I'd be like, "Hey,
how many fuck's can you
415
00:21:54,818 --> 00:21:56,335
say around Mommy?"
and then slide
416
00:21:56,404 --> 00:21:59,128
her a pile of candy and shit.
417
00:21:59,197 --> 00:22:01,887
- Get the "fork" out of here.
- Get the "fork" out of here!
418
00:22:01,956 --> 00:22:05,749
[laughter]
419
00:22:05,818 --> 00:22:07,025
- Oh, my god.
- Oh, man.
420
00:22:07,093 --> 00:22:10,025
- How-- how did Ange
finally find out?
421
00:22:10,093 --> 00:22:12,059
- One day Jenn walked
in the kitchen.
422
00:22:12,128 --> 00:22:15,093
And she was like, "Mommy,
Daddy wants to know where
423
00:22:15,162 --> 00:22:16,749
all the fucking forks are at."
424
00:22:16,818 --> 00:22:17,749
[laughter]
425
00:22:17,818 --> 00:22:20,404
She put two and two together.
426
00:22:20,473 --> 00:22:21,921
[laughter]
427
00:22:21,990 --> 00:22:25,438
[laughter fades]
428
00:22:29,921 --> 00:22:32,887
- [sobbing]
429
00:22:32,956 --> 00:22:34,128
- Hey.
430
00:22:34,197 --> 00:22:39,887
We're gonna get Jenn back, man.
431
00:22:39,956 --> 00:22:41,093
- Yeah.
432
00:22:48,266 --> 00:22:51,162
[tense music]
433
00:22:51,231 --> 00:22:53,542
♪ ♪
434
00:22:53,611 --> 00:22:54,990
Lee, check it.
435
00:22:55,059 --> 00:22:57,887
♪ ♪
436
00:22:57,956 --> 00:22:59,542
- You think those
are Nicolai's guys?
437
00:22:59,611 --> 00:23:01,473
- Well, they definitely
are Russian-looking.
438
00:23:01,542 --> 00:23:08,611
♪ ♪
439
00:23:09,921 --> 00:23:11,956
- That's a lot of
fucking food they got.
440
00:23:12,025 --> 00:23:15,162
- Mm-hmm,
enough to feed an army.
441
00:23:15,231 --> 00:23:18,369
- A big Russian fucking army.
442
00:23:18,438 --> 00:23:22,025
[engine turning over]
443
00:23:22,093 --> 00:23:23,404
Here we go.
444
00:23:33,266 --> 00:23:35,438
[door buzzes]
445
00:23:47,231 --> 00:23:50,231
- Who the fuck is this?
446
00:23:50,300 --> 00:23:53,369
- He's a cop.
447
00:23:53,438 --> 00:23:54,783
[door buzzes]
448
00:23:59,887 --> 00:24:02,680
Nikolai took his
friend's daughter.
449
00:24:02,749 --> 00:24:04,783
We're hoping that maybe
you'd know something--
450
00:24:04,852 --> 00:24:06,438
anything that
might help us track
451
00:24:06,507 --> 00:24:09,093
where he might be holding her.
452
00:24:09,162 --> 00:24:10,231
- I don't know shit.
453
00:24:10,300 --> 00:24:12,231
- [scoffs]
454
00:24:12,300 --> 00:24:14,231
- And even if I did,
I'd be good as dead
455
00:24:14,300 --> 00:24:16,611
in here if anyone found out
that I was helping police
456
00:24:16,680 --> 00:24:18,266
and fucking with Nicolai.
457
00:24:18,335 --> 00:24:19,335
- I can protect you.
458
00:24:19,404 --> 00:24:20,611
I can get you transferred.
459
00:24:20,680 --> 00:24:21,749
- You know that man.
460
00:24:21,818 --> 00:24:24,783
You can't protect shit.
461
00:24:24,852 --> 00:24:26,956
- What in the hell
is wrong with you?
462
00:24:27,025 --> 00:24:29,645
We're talking about the
life of a young girl here.
463
00:24:29,714 --> 00:24:31,680
- Are we done?
464
00:24:31,749 --> 00:24:33,059
- Sit down
and give me something
465
00:24:33,128 --> 00:24:34,576
or I will make it
known to every convict
466
00:24:34,645 --> 00:24:36,335
out there you're a snitch.
467
00:24:36,404 --> 00:24:40,818
Have been for a long time.
468
00:24:40,887 --> 00:24:43,369
- You know lies like
that can get me killed.
469
00:24:43,438 --> 00:24:44,714
- Then give me something.
470
00:24:44,783 --> 00:24:45,990
- You want me to
give you something?
471
00:24:46,059 --> 00:24:47,680
- Damn straight.
472
00:24:47,749 --> 00:24:50,956
- OK, I'll give you something.
473
00:24:53,645 --> 00:24:57,473
I killed my partner.
474
00:24:57,542 --> 00:25:00,473
[tense music]
475
00:25:00,542 --> 00:25:02,542
♪ ♪
476
00:25:02,611 --> 00:25:03,542
- That's not true.
477
00:25:03,611 --> 00:25:04,990
No, you were set up.
478
00:25:05,059 --> 00:25:10,162
- Officer Samuel Banks,
badge number 5791--
479
00:25:10,231 --> 00:25:12,093
my partner.
480
00:25:12,162 --> 00:25:15,128
I killed him.
481
00:25:15,197 --> 00:25:18,921
♪ ♪
482
00:25:18,990 --> 00:25:21,438
You know, we were on the take.
483
00:25:21,507 --> 00:25:27,438
Gonna give information
to Nicolai on rival gangs.
484
00:25:27,507 --> 00:25:29,680
Sam couldn't do it anymore.
485
00:25:29,749 --> 00:25:31,128
He said he wanted
to make a deal.
486
00:25:31,197 --> 00:25:34,438
And he was going to
rat me out to IAD.
487
00:25:34,507 --> 00:25:36,680
Well, I couldn't have that.
488
00:25:36,749 --> 00:25:38,438
So I did what I had to do.
489
00:25:38,507 --> 00:25:42,266
I walked up behind him,
and I shot him in the head.
490
00:25:42,335 --> 00:25:48,093
♪ ♪
491
00:25:48,162 --> 00:25:49,162
- No.
492
00:25:49,231 --> 00:25:51,404
Mm-mm, no.
493
00:25:51,473 --> 00:25:52,404
[door buzzes]
494
00:25:52,473 --> 00:25:53,404
- Hey.
495
00:25:53,473 --> 00:25:55,404
Hey!
496
00:25:55,473 --> 00:25:56,714
Hey, listen to me.
497
00:25:56,783 --> 00:25:58,335
You need to pull
yourself together.
498
00:25:58,404 --> 00:25:59,542
We got to go back in there
and get something from her.
499
00:25:59,611 --> 00:26:00,714
- She fucking did it!
500
00:26:00,783 --> 00:26:02,093
She fucking killed that man.
501
00:26:02,162 --> 00:26:03,162
I can't-- fucking--
she's not my mother.
502
00:26:03,231 --> 00:26:04,197
Why don't we go back--
- No!
503
00:26:04,266 --> 00:26:10,438
♪ ♪
504
00:26:10,507 --> 00:26:11,507
- [gagging]
505
00:26:11,576 --> 00:26:12,611
[breathing heavily]
506
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
Oh, god.
507
00:26:13,749 --> 00:26:15,300
[knock at door]
508
00:26:15,369 --> 00:26:17,645
[clears throat]
509
00:26:17,714 --> 00:26:19,714
- You all right?
510
00:26:19,783 --> 00:26:21,197
- I'm fine.
511
00:26:57,266 --> 00:26:58,645
You don't know where
he's holding her.
512
00:26:58,714 --> 00:27:02,783
♪ ♪
513
00:27:02,852 --> 00:27:08,542
I'm so sorry
he took your child.
514
00:27:08,611 --> 00:27:09,714
What was her name?
515
00:27:15,576 --> 00:27:19,266
- I don't know.
516
00:27:19,335 --> 00:27:22,266
[tense music]
517
00:27:22,335 --> 00:27:26,956
♪ ♪
518
00:27:27,025 --> 00:27:28,300
- It's not too late
to call the cops.
519
00:27:28,369 --> 00:27:29,887
- If Jenn is in there
and they see police,
520
00:27:29,956 --> 00:27:31,507
ain't no telling what the fuck
they're going to do to her.
521
00:27:31,576 --> 00:27:39,059
♪ ♪
522
00:27:39,128 --> 00:27:42,680
Come on, let's do this
at the count of three.
523
00:27:42,749 --> 00:27:44,404
One, two--
524
00:27:44,473 --> 00:27:46,645
- [screams]
525
00:27:46,714 --> 00:27:48,197
Stop!
- Is that Jenn?
526
00:27:48,266 --> 00:27:49,611
- Jenn!
3!
527
00:27:49,680 --> 00:27:50,714
- Help me!
528
00:27:50,783 --> 00:27:53,231
[Beyoncé's "Crazy in Love"]
529
00:27:53,300 --> 00:27:55,473
- Daddy!
530
00:27:55,542 --> 00:27:59,852
Daddy!
531
00:28:02,542 --> 00:28:07,576
♪ ♪
532
00:28:07,645 --> 00:28:10,783
- [shouting in Russian]
533
00:28:10,852 --> 00:28:11,818
- Oh, god!
534
00:28:11,887 --> 00:28:14,369
[panting] Jesus Christ!
535
00:28:14,438 --> 00:28:16,300
I almost Swiss-cheesed
a couple of kids.
536
00:28:16,369 --> 00:28:17,818
I haven't seen
you run like that
537
00:28:17,887 --> 00:28:20,266
since you were floating through
the A gap in high school.
538
00:28:22,231 --> 00:28:25,404
- That was our only
chance to find Jenn.
539
00:28:25,473 --> 00:28:27,335
[sobbing]
540
00:28:27,404 --> 00:28:31,335
That was our
only fucking chance!
541
00:28:31,404 --> 00:28:34,335
[gentle music]
542
00:28:34,404 --> 00:28:37,680
♪ ♪
543
00:28:37,749 --> 00:28:41,611
- Shit.
544
00:28:41,680 --> 00:28:43,128
Just give me a minute, OK?
545
00:28:43,197 --> 00:28:45,576
Do not open this door
unless I tell you to.
546
00:28:45,645 --> 00:28:48,542
[tense music]
547
00:28:48,611 --> 00:28:53,231
♪ ♪
548
00:28:53,300 --> 00:28:55,990
- I said all I was gonna say.
549
00:28:56,059 --> 00:28:57,714
- You lied to her.
550
00:28:57,783 --> 00:28:59,093
I know you did.
551
00:28:59,162 --> 00:29:00,887
What really
happened that night?
552
00:29:00,956 --> 00:29:04,335
- I ain't got shit to
say to you, junkie.
553
00:29:04,404 --> 00:29:05,680
That's right.
554
00:29:05,749 --> 00:29:07,887
Saw it as soon as I came in.
555
00:29:07,956 --> 00:29:09,956
Hands all dry.
556
00:29:10,025 --> 00:29:11,921
Sweat marks around your head.
557
00:29:11,990 --> 00:29:14,266
And them fucking eyeballs.
558
00:29:14,335 --> 00:29:17,611
[chuckles]
I ain't got shit to say.
559
00:29:17,680 --> 00:29:18,749
Guard!
560
00:29:18,818 --> 00:29:19,680
- No, no, guard ain't coming.
561
00:29:19,749 --> 00:29:20,680
Hey, sit your ass down.
562
00:29:20,749 --> 00:29:23,887
Sit down!
563
00:29:24,852 --> 00:29:26,749
What about you, Gladys?
564
00:29:26,818 --> 00:29:27,818
What are you hiding?
565
00:29:27,887 --> 00:29:29,507
Hmm?
566
00:29:29,576 --> 00:29:31,093
You're so worried about what
the other inmates are going
567
00:29:31,162 --> 00:29:32,611
to do to you,
but nobody's fighting
568
00:29:32,680 --> 00:29:35,749
anyone with a fresh
goddamn manicure, are they?
569
00:29:35,818 --> 00:29:37,128
Yeah.
570
00:29:37,197 --> 00:29:39,197
Your skin looks good.
571
00:29:39,266 --> 00:29:43,645
[sniffs] That ain't prison
soap I'm smelling, is it?
572
00:29:43,714 --> 00:29:45,369
You're eating right.
573
00:29:45,438 --> 00:29:47,542
See, former cops like you,
they don't usually do very well
574
00:29:47,611 --> 00:29:49,025
in places like these.
575
00:29:49,093 --> 00:29:50,335
So what really happened
that night, Gladys?
576
00:29:50,404 --> 00:29:52,507
Hmm?
Who's protecting you?
577
00:29:52,576 --> 00:29:55,162
- Just-- just leave
it alone, boy.
578
00:29:55,231 --> 00:29:56,956
- You killed your partner.
- I killed him.
579
00:29:57,025 --> 00:29:58,231
- God damn right you did.
580
00:29:58,300 --> 00:30:01,059
But you did it to
save Pam's life.
581
00:30:08,507 --> 00:30:10,818
Talk to me.
582
00:30:10,887 --> 00:30:11,990
Tell me what
happened that night.
583
00:30:12,059 --> 00:30:17,059
[gentle music]
584
00:30:17,128 --> 00:30:21,576
- [inhales, exhales]
585
00:30:21,645 --> 00:30:23,473
♪ ♪
586
00:30:23,542 --> 00:30:26,852
Nicolai,
he sent me a picture he took
587
00:30:26,921 --> 00:30:30,542
standing outside
Pamela's apartment,
588
00:30:30,611 --> 00:30:34,162
her in the living room.
589
00:30:34,231 --> 00:30:36,266
He said he was going
to walk in there
590
00:30:36,335 --> 00:30:40,611
and shoot her in the head
unless I killed Sam.
591
00:30:40,680 --> 00:30:44,093
I didn't even think about it.
592
00:30:44,162 --> 00:30:48,783
I just walked up,
and I killed Sam.
593
00:30:48,852 --> 00:30:54,197
♪ ♪
594
00:30:54,266 --> 00:30:56,990
He would have died for me.
595
00:30:57,059 --> 00:30:59,852
♪ ♪
596
00:30:59,921 --> 00:31:02,093
[breath shakily]
597
00:31:02,162 --> 00:31:04,369
I killed him.
598
00:31:04,438 --> 00:31:05,404
- I know.
599
00:31:05,473 --> 00:31:07,059
- [whimpers]
600
00:31:07,128 --> 00:31:08,059
- I'm sorry, Gladys.
601
00:31:08,128 --> 00:31:09,783
- [sobbing]
602
00:31:09,852 --> 00:31:11,921
- I'm so sorry.
603
00:31:11,990 --> 00:31:14,025
But we are running
out of time, OK?
604
00:31:14,093 --> 00:31:16,231
And just like Nicolai
was going to kill Pam,
605
00:31:16,300 --> 00:31:18,576
he is going to do the exact
same thing to my best
606
00:31:18,645 --> 00:31:20,162
friend's daughter.
607
00:31:20,231 --> 00:31:22,025
So I am begging
you here, please.
608
00:31:22,093 --> 00:31:24,335
I'm asking you for
anything, any clue
609
00:31:24,404 --> 00:31:29,128
that you can give me as to
where he is holding her.
610
00:31:29,197 --> 00:31:31,818
You could save her life, too.
611
00:31:31,887 --> 00:31:34,473
♪ ♪
612
00:31:34,542 --> 00:31:35,680
Just talk to me.
613
00:31:35,749 --> 00:31:42,887
♪ ♪
614
00:31:47,887 --> 00:31:49,852
- I don't want to hear anything
about how sorry she is.
615
00:31:49,921 --> 00:31:50,887
- Give me your keys.
- What?
616
00:31:50,956 --> 00:31:52,197
- Your keys.
- Why?
617
00:31:52,266 --> 00:31:53,369
- Because your
mom told me where
618
00:31:53,438 --> 00:31:55,162
they might be holding Jenn.
Let's go.
619
00:31:55,231 --> 00:31:58,645
[suspenseful music]
620
00:31:58,714 --> 00:32:01,818
[engine revs, tires squeal]
621
00:32:01,887 --> 00:32:06,162
♪ ♪
622
00:32:06,231 --> 00:32:08,473
- He was going to kill me?
623
00:32:08,542 --> 00:32:12,025
- He was waiting
outside your apartment.
624
00:32:12,093 --> 00:32:13,956
[phone beeps]
625
00:32:14,025 --> 00:32:16,749
Hold this for me.
626
00:32:16,818 --> 00:32:20,714
[phone rings]
627
00:32:20,783 --> 00:32:22,197
- It's Touch.
628
00:32:22,266 --> 00:32:23,783
- Touch.
629
00:32:23,852 --> 00:32:27,093
Tell him, uh-- shit,
I don't know what to tell you.
630
00:32:27,162 --> 00:32:28,128
- Hey, Touch.
631
00:32:28,197 --> 00:32:29,438
- Hey, is Joe with you?
632
00:32:29,507 --> 00:32:30,542
- Yeah, he's right next to me.
- All right.
633
00:32:30,611 --> 00:32:32,576
Good, put me on speaker.
634
00:32:32,645 --> 00:32:33,611
Joe?
635
00:32:33,680 --> 00:32:34,852
- We hit a dead end, man.
636
00:32:34,921 --> 00:32:36,956
- No, we didn't.
637
00:32:37,025 --> 00:32:38,645
Do me a favor.
638
00:32:38,714 --> 00:32:40,990
Write this down.
639
00:32:41,059 --> 00:32:42,473
- OK.
640
00:32:42,542 --> 00:32:48,611
- 401 Lentz Road,
New Tripoli, 18066.
641
00:32:48,680 --> 00:32:49,921
- 6-6.
Got it.
642
00:32:49,990 --> 00:32:51,576
- Good, plug it in
and go there now.
643
00:32:51,645 --> 00:32:53,369
- Why the fuck are we going
to New Tripoli, Touch?
644
00:32:53,438 --> 00:32:55,507
- Because I think they
might be holding Jenn there.
645
00:32:55,576 --> 00:32:58,542
[tense music]
646
00:32:58,611 --> 00:32:59,542
- We're on our way.
647
00:32:59,611 --> 00:33:05,611
♪ ♪
648
00:33:05,680 --> 00:33:07,473
- Your mom said
there's a cabin close
649
00:33:07,542 --> 00:33:09,266
to an airfield where
Nicolai used to stay
650
00:33:09,335 --> 00:33:11,266
before flying to Moscow.
651
00:33:11,335 --> 00:33:12,714
- We need to call
the airfield and ask
652
00:33:12,783 --> 00:33:14,473
if we can see their logs.
- No, no, no, no.
653
00:33:14,542 --> 00:33:16,197
She said he's definitely
going to have people there.
654
00:33:16,266 --> 00:33:17,990
If we give them any sign
that something's up,
655
00:33:18,059 --> 00:33:19,783
he's going to kill Jenn.
656
00:33:19,852 --> 00:33:21,404
We've got to do this ourselves.
657
00:33:21,473 --> 00:33:22,749
- You better speed
the fuck up, then.
658
00:33:22,818 --> 00:33:24,404
- Damn straight.
659
00:33:24,473 --> 00:33:27,369
[engine revving]
660
00:33:51,197 --> 00:33:52,783
[birds chirping]
661
00:33:52,852 --> 00:33:55,749
[tense music]
662
00:33:55,818 --> 00:34:02,818
♪ ♪
663
00:34:54,335 --> 00:34:58,059
[doorknob rattles]
664
00:35:07,025 --> 00:35:10,093
- Mr. Philsky?
665
00:35:18,818 --> 00:35:21,749
Anybody home?
666
00:35:39,990 --> 00:35:40,921
[glass shatters]
667
00:35:40,990 --> 00:35:43,611
[gasps]
668
00:35:43,680 --> 00:35:50,025
♪ ♪
669
00:35:50,093 --> 00:35:53,197
[glass crunches]
670
00:35:57,197 --> 00:36:00,231
[sighs]
Let's get to it.
671
00:36:00,300 --> 00:36:07,369
♪ ♪
672
00:36:36,059 --> 00:36:43,162
♪ ♪
673
00:36:53,990 --> 00:36:56,404
You don't belong here.
674
00:37:09,818 --> 00:37:13,749
[hollow thud]
675
00:37:13,818 --> 00:37:14,749
[door clicks]
676
00:37:14,818 --> 00:37:17,162
[gasps]
677
00:37:17,231 --> 00:37:21,680
[exhales]
678
00:37:21,749 --> 00:37:24,783
[door creaks]
679
00:37:24,852 --> 00:37:29,300
♪ ♪
680
00:37:29,369 --> 00:37:32,025
[stairs creak]
681
00:37:32,093 --> 00:37:39,025
♪ ♪
682
00:37:49,369 --> 00:37:53,197
Holy fuck.
683
00:37:53,266 --> 00:37:56,162
[Ruby Neon's "Down"]
684
00:37:56,231 --> 00:37:57,783
Oh, fuck.
685
00:37:57,852 --> 00:38:02,576
- ♪ It's about
to go down, down ♪
686
00:38:02,645 --> 00:38:08,611
♪ Uh, it's about to go down,
down ♪
687
00:38:08,680 --> 00:38:10,990
♪ It's about to go down ♪
688
00:38:11,059 --> 00:38:13,335
♪ When you hear that sound,
you can run but ♪
689
00:38:13,404 --> 00:38:17,990
♪ It's about to go down ♪
690
00:38:18,059 --> 00:38:19,611
♪ Down ♪
691
00:38:19,680 --> 00:38:22,576
♪ It's about to go down ♪
692
00:38:22,645 --> 00:38:24,611
♪ Uh, down ♪
693
00:38:24,680 --> 00:38:26,542
♪ Uh, man,
it's about to go down ♪
694
00:38:39,093 --> 00:38:42,025
[brakes squealing]
695
00:38:53,197 --> 00:38:54,335
- There.
696
00:38:57,231 --> 00:38:58,473
We got to get closer.
697
00:39:01,231 --> 00:39:03,438
- Uh-huh.
698
00:39:03,507 --> 00:39:05,645
Uh-huh.
699
00:39:40,162 --> 00:39:43,059
[gentle music]
700
00:39:43,128 --> 00:39:50,025
♪ ♪
701
00:40:19,507 --> 00:40:22,611
- [sobbing]
702
00:40:31,128 --> 00:40:34,025
[crickets chirping]
703
00:40:39,507 --> 00:40:40,611
- Hey.
704
00:40:40,680 --> 00:40:42,059
Give me the rifle.
705
00:40:42,128 --> 00:40:49,025
♪ ♪
706
00:40:55,335 --> 00:40:56,783
Oh, shit.
- What?
707
00:40:56,852 --> 00:40:57,680
Jenn?
708
00:40:57,749 --> 00:40:59,542
- No, it's hit bitch.
709
00:40:59,611 --> 00:41:01,611
- Hit bitch?
710
00:41:01,680 --> 00:41:05,611
Keep looking for Jenn.
711
00:41:05,680 --> 00:41:12,404
♪ ♪
712
00:41:12,473 --> 00:41:13,507
- She's there.
713
00:41:13,576 --> 00:41:15,369
- Let me see her.
Let me see her.
714
00:41:15,438 --> 00:41:18,956
♪ ♪
715
00:41:19,025 --> 00:41:20,473
Aw, there she is.
716
00:41:20,542 --> 00:41:21,680
There she is.
717
00:41:21,749 --> 00:41:24,507
[sobbing]
They got my baby.
718
00:41:28,473 --> 00:41:30,473
That motherfucker, there he is.
719
00:41:32,507 --> 00:41:34,025
- What do you want to do?
720
00:41:34,093 --> 00:41:35,369
- I have to get down there.
Look, I'ma go around the sides
721
00:41:35,438 --> 00:41:37,025
and see what I can see,
all right?
722
00:41:37,093 --> 00:41:38,542
You stay here and wait
on Pam and Touch, OK?
723
00:41:38,611 --> 00:41:39,921
- Hey.
- We gonna need the numbers.
724
00:41:39,990 --> 00:41:41,025
- I'm going with you.
- No, no, no.
725
00:41:41,093 --> 00:41:42,025
You stay here, OK?
726
00:41:42,093 --> 00:41:43,025
Keep watch here.
727
00:41:43,093 --> 00:41:44,542
Look, take that.
728
00:41:44,611 --> 00:41:46,162
Anybody that come, blow
their motherfucking head off,
729
00:41:46,231 --> 00:41:50,921
you hear me?
730
00:41:52,197 --> 00:41:53,197
Oh, no, no, no.
731
00:41:53,266 --> 00:41:54,300
You stay here.
- Right.
732
00:41:54,369 --> 00:41:55,231
- All right?
- OK.
733
00:41:55,300 --> 00:41:58,025
- All right.
734
00:42:01,404 --> 00:42:02,438
- Motherfucker, no.
735
00:42:02,507 --> 00:42:03,714
You stay here.
736
00:42:03,783 --> 00:42:05,266
Did you hear what
I fucking said?
737
00:42:05,335 --> 00:42:06,611
- I told you I am not
letting you do this alone.
738
00:42:06,680 --> 00:42:07,714
You need me, and I'm coming.
739
00:42:07,783 --> 00:42:09,266
So shut the fuck up about it.
740
00:42:11,231 --> 00:42:13,438
- Yeah, all right, yeah.
741
00:42:13,507 --> 00:42:14,438
You're right, yeah.
742
00:42:14,507 --> 00:42:15,645
- I know I'm right.
743
00:42:15,714 --> 00:42:20,231
Now walk, motherfucker.
744
00:42:20,300 --> 00:42:23,197
[suspenseful music]
745
00:42:23,266 --> 00:42:26,266
♪ ♪
746
00:42:26,335 --> 00:42:29,990
- You have got to be
fucking kidding me.
747
00:42:30,059 --> 00:42:31,059
Shit!
748
00:42:31,128 --> 00:42:35,025
[engine rattling]
749
00:42:35,093 --> 00:42:37,369
You got what you
need out of here?
750
00:42:37,438 --> 00:42:39,025
- Yeah, why?
751
00:42:39,093 --> 00:42:42,714
[engine revving]
752
00:42:42,783 --> 00:42:44,473
[tires screeching]
753
00:42:44,542 --> 00:42:46,542
- Police!
Out of the car!
754
00:42:46,611 --> 00:42:47,611
- Get the fuck out of the way!
755
00:42:47,680 --> 00:42:49,749
- Get out of the car now!
756
00:42:49,818 --> 00:42:51,680
- [scoffs]
Kiss my ass.
757
00:42:51,749 --> 00:42:52,956
- This is the police emergency!
758
00:42:53,025 --> 00:42:54,438
Will you get the
fuck out of the car?
759
00:42:54,507 --> 00:42:55,852
[engine revving]
760
00:42:55,921 --> 00:42:56,852
Really?
761
00:42:56,921 --> 00:42:57,783
Oh, yeah?
762
00:42:57,852 --> 00:43:02,266
I'm not fucking around here!
763
00:43:02,335 --> 00:43:05,025
- Fuck you!
764
00:43:05,093 --> 00:43:07,093
- No respect
for law enforcement.
765
00:43:07,162 --> 00:43:09,059
Jesus Christ.
766
00:43:09,128 --> 00:43:13,749
- Thank you.
767
00:43:13,818 --> 00:43:15,680
You coming or what?
768
00:43:18,059 --> 00:43:19,714
- How the fuck did you do that?
769
00:43:19,783 --> 00:43:20,921
- Woman down the
street just said bring
770
00:43:20,990 --> 00:43:23,197
it back with a full tank.
771
00:43:31,438 --> 00:43:34,300
[indistinct chatter]
772
00:43:45,542 --> 00:43:47,645
- Hey.
773
00:43:53,921 --> 00:43:56,335
I'll give you 100 bucks
to take a ride with me.
774
00:43:56,404 --> 00:43:58,128
- 100 bucks?
775
00:43:58,197 --> 00:43:59,093
To take a ride?
776
00:43:59,162 --> 00:44:00,680
- Take a ride.
777
00:44:00,749 --> 00:44:02,197
- I don't eat ass.
778
00:44:02,266 --> 00:44:03,369
- Jesus!
779
00:44:03,438 --> 00:44:08,059
Motherfucker,
just get in the car!
780
00:44:13,369 --> 00:44:17,542
[engine turning over]
781
00:44:17,611 --> 00:44:21,266
[tense music]
782
00:44:21,335 --> 00:44:23,783
OK, I need you
to tell me if this
783
00:44:23,852 --> 00:44:28,990
is good cocaine or shit cocaine
and how much I can get for it.
784
00:44:34,783 --> 00:44:37,266
- [snorts]
785
00:44:40,749 --> 00:44:43,300
[sniffs, breathes shakily]
786
00:44:43,369 --> 00:44:50,231
♪ ♪
787
00:44:51,749 --> 00:44:56,025
[exhales]
788
00:45:00,645 --> 00:45:03,266
That ain't cocaine, lady.
789
00:45:05,438 --> 00:45:06,335
That's heroin.
790
00:45:09,231 --> 00:45:13,714
Maybe the best hit
I've ever tasted.
791
00:45:13,783 --> 00:45:16,542
- Is that worth more?
792
00:45:16,611 --> 00:45:18,611
- A shit ton more.
793
00:45:18,680 --> 00:45:20,852
- Holy shit.
794
00:45:22,369 --> 00:45:25,025
Do you know someone
I can sell this to?
795
00:45:33,852 --> 00:45:34,990
- Ask for Bobby.
796
00:45:35,059 --> 00:45:36,300
- Bobby?
797
00:45:36,369 --> 00:45:38,231
- At Palace Lounge.
798
00:45:38,300 --> 00:45:40,576
- Got it.
799
00:45:40,645 --> 00:45:43,749
Thank you very much.
800
00:45:43,818 --> 00:45:45,059
Uh-uh, no.
801
00:45:45,128 --> 00:45:46,404
You can get the fuck out now.
802
00:46:10,231 --> 00:46:11,404
- Ohh.
803
00:46:11,473 --> 00:46:14,335
[engine turning over]
804
00:46:28,335 --> 00:46:29,369
- Aw.
805
00:46:29,438 --> 00:46:31,507
[chuckles]
May I pet your dog?
806
00:46:31,576 --> 00:46:32,507
- Of course, yeah.
807
00:46:32,576 --> 00:46:33,611
That's why we're here.
808
00:46:33,680 --> 00:46:35,300
- Hi.
- I'm Victor.
809
00:46:35,369 --> 00:46:36,438
This is Daisy.
810
00:46:36,507 --> 00:46:38,335
- Hi, Daisy.
811
00:46:38,404 --> 00:46:40,059
She's adorable.
812
00:46:40,128 --> 00:46:41,887
- Well, I mean, we're here
from 5:00 to 10:00 all week
813
00:46:41,956 --> 00:46:43,266
if you'd like to see her again.
814
00:46:43,335 --> 00:46:45,025
I could bring her
by the room if you'd like.
815
00:46:45,093 --> 00:46:46,404
She could sit with you.
- Yeah, I would love that.
816
00:46:46,473 --> 00:46:48,162
Yes, I'm in room 322.
817
00:46:48,231 --> 00:46:49,369
- 322, OK.
818
00:46:49,438 --> 00:46:50,404
Cool, got it.
819
00:46:50,473 --> 00:46:51,783
[chuckles]
820
00:46:51,852 --> 00:46:52,852
- Just what I need.
- Bye, Daisy.
821
00:46:52,921 --> 00:46:53,852
- Good night.
822
00:46:53,921 --> 00:46:54,852
- Good night.
823
00:46:54,921 --> 00:46:55,887
- Good girl.
824
00:46:55,956 --> 00:46:58,956
[tense music]
825
00:46:59,025 --> 00:47:02,645
Good girl, Daisy.
826
00:47:02,714 --> 00:47:09,645
♪ ♪
827
00:47:09,714 --> 00:47:10,887
- Shit.
828
00:47:10,956 --> 00:47:11,921
What?
829
00:47:11,990 --> 00:47:14,300
- Look.
830
00:47:14,369 --> 00:47:17,645
- It looks like
they're leaving.
831
00:47:17,714 --> 00:47:19,300
We got to go now.
- What about Touch and Pam?
832
00:47:19,369 --> 00:47:20,611
- Fuck that.
833
00:47:20,680 --> 00:47:21,507
I ain't letting them
leave here with Jenn.
834
00:47:21,576 --> 00:47:23,025
I'm going in.
835
00:47:23,093 --> 00:47:24,749
- I'm thinking maybe we
should--
836
00:47:24,818 --> 00:47:26,818
shit.
837
00:47:26,887 --> 00:47:29,507
[tense music]
838
00:47:29,557 --> 00:47:34,107
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.