Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,791 --> 00:00:14,195
- [Archer] How can you say that?
- [Zara] Pretty easily.
2
00:00:14,228 --> 00:00:16,132
I push the air out of
my throat into words.
3
00:00:16,165 --> 00:00:17,669
Is that how talking works?
4
00:00:17,702 --> 00:00:20,174
[rasping] Hello.
5
00:00:20,207 --> 00:00:22,311
Huh, it is just pushing out air!
6
00:00:22,344 --> 00:00:24,482
All I'm saying is, wearing
that suit looks like
7
00:00:24,516 --> 00:00:26,520
you're always wearing a
little costume to work.
8
00:00:26,553 --> 00:00:27,823
- Little?
- Yeah.
9
00:00:27,856 --> 00:00:29,760
Like those kids that
wear capes to school.
10
00:00:29,793 --> 00:00:31,229
Do you know how much this costs?
11
00:00:31,262 --> 00:00:32,431
Ugh. I mean, I feel like
12
00:00:32,464 --> 00:00:33,877
I'm paying for it with
this conversation.
13
00:00:33,901 --> 00:00:35,404
Okay, you know
what? Meeting over!
14
00:00:35,437 --> 00:00:37,275
[Lana] Or meeting not over,
15
00:00:37,308 --> 00:00:38,854
since the meeting
isn't even about that.
16
00:00:38,878 --> 00:00:41,383
- It is now!
- It is not.
17
00:00:41,416 --> 00:00:42,561
- This is the...
- [Pam gasps]
18
00:00:42,585 --> 00:00:44,222
The party house that
I suggested we buy?
19
00:00:44,255 --> 00:00:45,558
[laughs] Finally!
20
00:00:45,591 --> 00:00:47,663
No, and please
don't guess again.
21
00:00:47,696 --> 00:00:50,234
This is the English
museum that just hired us.
22
00:00:50,267 --> 00:00:52,706
This artifact, one of
the 13 Golden Plaques,
23
00:00:52,739 --> 00:00:54,710
is being transferred
between museums.
24
00:00:54,743 --> 00:00:56,313
We've been hired to protect it.
25
00:00:56,346 --> 00:00:57,683
From who, highwaymen?
26
00:00:57,716 --> 00:00:59,428
There have been some
museum thefts recently,
27
00:00:59,452 --> 00:01:01,691
so this is an easy chance
for us to be the good guys
28
00:01:01,724 --> 00:01:03,327
and get paid doing it.
29
00:01:03,360 --> 00:01:05,230
And perfect timing
to use the accent
30
00:01:05,263 --> 00:01:06,499
Zara's helped me work on.
31
00:01:06,533 --> 00:01:07,712
Hold on, is that why you've been
32
00:01:07,736 --> 00:01:09,448
shouting things at me
in a bad English accent?
33
00:01:09,472 --> 00:01:10,742
"Bad"?
34
00:01:10,775 --> 00:01:12,253
[in English accent]
Cup of tea, guvnor!
35
00:01:12,277 --> 00:01:13,648
Bit of a sticky wicket!
36
00:01:13,681 --> 00:01:15,217
Fish and chips and all that.
37
00:01:15,250 --> 00:01:17,355
Offensive. You're
lucky I like you.
38
00:01:17,388 --> 00:01:18,734
Otherwise, that
would be the last air
39
00:01:18,758 --> 00:01:19,836
your throat ever pushed out.
40
00:01:19,860 --> 00:01:21,329
It doesn't count as offensive
41
00:01:21,362 --> 00:01:22,775
when it's from a
really white country.
42
00:01:22,799 --> 00:01:25,638
You... don't get
to decide that.
43
00:01:25,671 --> 00:01:27,283
[in Southern accent] What
if I talked like this
44
00:01:27,307 --> 00:01:30,180
'bout burgers and fries on
the farm with Uncle Cletus?
45
00:01:30,213 --> 00:01:31,751
Wait, you know
Pam's Uncle Cletus?
46
00:01:31,784 --> 00:01:33,320
[normal accent]
I'm from Wisconsin.
47
00:01:33,353 --> 00:01:34,723
But he does sound like that.
48
00:01:34,756 --> 00:01:36,627
Massive "anyway,"
it doesn't matter,
49
00:01:36,660 --> 00:01:37,696
because Pam's not going.
50
00:01:37,729 --> 00:01:39,265
What? Why not?
51
00:01:39,298 --> 00:01:41,369
Because you have to stay
here to do the 3490s.
52
00:01:41,402 --> 00:01:43,473
Ha! Pam has to
clean the bathrooms.
53
00:01:43,507 --> 00:01:45,879
No, they're assessment forms.
54
00:01:45,912 --> 00:01:48,283
For the new employees.
55
00:01:48,316 --> 00:01:49,887
Your HR duties?
56
00:01:49,920 --> 00:01:52,291
Because you said you
could balance both jobs?
57
00:01:52,324 --> 00:01:53,661
Damn it. I knew my own words
58
00:01:53,694 --> 00:01:54,730
would be used against me.
59
00:01:54,763 --> 00:01:56,232
So I'll be going.
60
00:01:56,265 --> 00:01:57,435
Hmm. Sure you're ready, Lana?
61
00:01:57,468 --> 00:01:58,580
You've been out of the field
62
00:01:58,604 --> 00:01:59,873
for, what, three whole minutes?
63
00:01:59,906 --> 00:02:01,811
Yes, and also, shut up.
64
00:02:01,844 --> 00:02:04,583
We don't need a chaperone,
and I speak for Zara too.
65
00:02:04,616 --> 00:02:06,419
Firstly, I wouldn't even
let you speak for me
66
00:02:06,452 --> 00:02:07,689
if I had a stroke and you were
67
00:02:07,722 --> 00:02:09,760
the only person who could
translate my blinks.
68
00:02:09,793 --> 00:02:10,929
Good call.
69
00:02:10,962 --> 00:02:12,566
He wouldn't get
your accent right.
70
00:02:12,599 --> 00:02:14,435
Secondly, I don't
mind Ms. Kane going.
71
00:02:14,468 --> 00:02:15,672
I thrive being in the field
72
00:02:15,705 --> 00:02:17,341
with other strong female agents.
73
00:02:17,374 --> 00:02:18,845
Wow, that self-adulation
74
00:02:18,878 --> 00:02:20,791
just blended right in with
the sucking up, didn't it?
75
00:02:20,815 --> 00:02:22,828
Sort of how your chlamydia
blends in with your syphilis.
76
00:02:22,852 --> 00:02:24,355
Look, I'll just be coming along
77
00:02:24,388 --> 00:02:26,335
to show the museum how
seriously we take this job.
78
00:02:26,359 --> 00:02:27,437
- [intercom beeps]
- [Cheryl] And because
79
00:02:27,461 --> 00:02:29,265
the museum curator
is on the board
80
00:02:29,298 --> 00:02:32,238
of that fancy private school
you want AJ to get into!
81
00:02:32,271 --> 00:02:33,741
Thank you, Cheryl.
82
00:02:33,774 --> 00:02:36,312
[Cheryl] You're welcome!
83
00:02:36,345 --> 00:02:39,352
[main title theme]
84
00:02:39,385 --> 00:02:40,046
? ?
85
00:02:42,000 --> 00:02:48,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
86
00:03:14,923 --> 00:03:17,428
[bell tolling]
87
00:03:17,461 --> 00:03:18,698
[Archer] Jesus, all of this
88
00:03:18,731 --> 00:03:20,434
for an artifact I could
fit into my pants?
89
00:03:20,467 --> 00:03:22,271
Why is that your
unit of measurement?
90
00:03:22,304 --> 00:03:23,741
Better than the metric system.
91
00:03:23,774 --> 00:03:26,246
The museum takes artifact
protection very seriously,
92
00:03:26,279 --> 00:03:27,849
hence us being paid to be here.
93
00:03:27,882 --> 00:03:30,454
Apparently they're losing a ton
of stuff in transit because...
94
00:03:30,487 --> 00:03:31,791
Huh, it doesn't say why.
95
00:03:31,824 --> 00:03:33,260
But anyway, that's
why we're here.
96
00:03:33,293 --> 00:03:34,696
She said, not
finding it suspicious
97
00:03:34,729 --> 00:03:35,969
that a government-funded museum
98
00:03:35,998 --> 00:03:37,636
is keeping secrets
about the artifacts.
99
00:03:37,669 --> 00:03:39,673
I assure you this
museum transfer
100
00:03:39,706 --> 00:03:41,744
is all very legitimate.
101
00:03:41,777 --> 00:03:43,881
I'm Clarissa, the
museum curator.
102
00:03:43,914 --> 00:03:45,317
I'll be driving the truck
103
00:03:45,350 --> 00:03:46,696
to accompany you
with the artifact,
104
00:03:46,720 --> 00:03:48,925
and I'll be right with you.
105
00:03:48,958 --> 00:03:50,360
What a snob.
106
00:03:50,393 --> 00:03:51,897
Did you see the way
she spoke to me?
107
00:03:51,930 --> 00:03:53,668
She was hitting that
posh accent so hard
108
00:03:53,701 --> 00:03:54,703
it should file charges.
109
00:03:54,736 --> 00:03:56,005
Yeah, I feel like that's not
110
00:03:56,038 --> 00:03:57,809
what just happened in
those three sentences.
111
00:03:57,842 --> 00:03:59,412
And aren't your
accents the same?
112
00:03:59,445 --> 00:04:00,915
They sound exactly
the same, right?
113
00:04:00,948 --> 00:04:02,652
No, they don't!
114
00:04:02,685 --> 00:04:03,988
We shouldn't bring her.
115
00:04:04,021 --> 00:04:05,625
She'll mess up everything,
116
00:04:05,658 --> 00:04:07,662
then blame it on her
taxes being too high.
117
00:04:07,695 --> 00:04:08,940
I don't know, take
off her glasses
118
00:04:08,964 --> 00:04:10,568
and she's a British eight,
119
00:04:10,601 --> 00:04:13,406
which is an American
five but a Canadian ten.
120
00:04:13,439 --> 00:04:15,512
She knows about the
artifact, which is an asset,
121
00:04:15,545 --> 00:04:17,616
and she'll see up close how
good we are at our jobs.
122
00:04:17,649 --> 00:04:19,318
Since parents who do well have
123
00:04:19,351 --> 00:04:20,788
Abernathy kids who
do even better!
124
00:04:20,821 --> 00:04:23,561
Oh, I'm grateful
for your help, Lana.
125
00:04:23,594 --> 00:04:26,466
And the Abernathy
board will love this.
126
00:04:26,499 --> 00:04:28,003
Well, that's a nice bonus
127
00:04:28,036 --> 00:04:29,973
but, of course,
not why we do this.
128
00:04:30,006 --> 00:04:31,944
I don't love this side of you.
129
00:04:31,977 --> 00:04:35,685
The Golden Plaques have been
on museum display for years.
130
00:04:35,718 --> 00:04:40,460
But this one being transported
is believed to be cursed.
131
00:04:40,493 --> 00:04:41,897
Curse? What kind of curse?
132
00:04:41,930 --> 00:04:43,366
Probably the dumb, made-up kind
133
00:04:43,399 --> 00:04:45,037
since curses are
dumb and made up.
134
00:04:45,070 --> 00:04:46,674
Don't make fun of
a curse, Archer.
135
00:04:46,707 --> 00:04:49,412
Oh, my God, Zara
believes in curses!
136
00:04:49,445 --> 00:04:51,517
Wait, you hired us to
protect you from a curse?
137
00:04:51,550 --> 00:04:53,119
[laughing] No, no.
138
00:04:53,152 --> 00:04:56,059
But the plaque is not meant
to be touched with bare hands.
139
00:04:56,092 --> 00:04:57,428
Classic curse rules.
140
00:04:57,461 --> 00:04:58,907
I can't believe you
made fun of my suits
141
00:04:58,931 --> 00:05:00,835
when this is way stupider.
142
00:05:00,868 --> 00:05:03,608
The plaque is being moved
to off-site storage,
143
00:05:03,641 --> 00:05:07,515
and items have been stolen
from museums recently,
144
00:05:07,548 --> 00:05:11,122
likely the work of a
smuggler, Ibadan Peters.
145
00:05:11,155 --> 00:05:14,095
So cursed or not, we want
to keep it in safe hands.
146
00:05:14,128 --> 00:05:15,932
I want it on record
I don't like curses.
147
00:05:15,965 --> 00:05:17,569
Or ghosts. Or hoodoo.
148
00:05:17,602 --> 00:05:19,907
Oh, God, you're one of those.
149
00:05:19,940 --> 00:05:21,877
Such a Capricorn thing to say.
150
00:05:21,910 --> 00:05:25,685
Ugh, you guys are
making a great team.
151
00:05:25,718 --> 00:05:27,522
Starting the old HR duties again
152
00:05:27,555 --> 00:05:28,824
is kinda getting me excited.
153
00:05:28,857 --> 00:05:30,628
You mean the head of HR job
154
00:05:30,661 --> 00:05:33,066
that you were supposed to
be doing this whole time?
155
00:05:33,099 --> 00:05:35,538
Come on, who even knows
who's supposed to do what?
156
00:05:35,571 --> 00:05:37,474
You, as the head of HR!
157
00:05:37,508 --> 00:05:40,080
Here are the
employees to assess.
158
00:05:40,113 --> 00:05:42,919
Ah, shitsnacks. When
did we get so many?
159
00:05:42,952 --> 00:05:45,725
Again, something
you should know!
160
00:05:45,758 --> 00:05:47,596
If it helps, I did my
own personal assessment
161
00:05:47,629 --> 00:05:50,501
based on who'd be most
useful in an apocalypse.
162
00:05:50,534 --> 00:05:52,606
- They'd all be food.
- Great start!
163
00:05:52,639 --> 00:05:54,442
Everybody gets five
points for being edible.
164
00:05:54,475 --> 00:05:56,412
It's not about free points.
165
00:05:56,445 --> 00:05:57,949
All the employees
deserve a chance
166
00:05:57,982 --> 00:05:59,094
to improve their performance,
167
00:05:59,118 --> 00:06:01,089
so you need to
assess them honestly.
168
00:06:01,122 --> 00:06:03,193
Okay, well, Cyril gets an F.
169
00:06:03,226 --> 00:06:04,930
Oh, my God, that's
how I marked him!
170
00:06:04,963 --> 00:06:07,535
F, for food.
171
00:06:07,568 --> 00:06:10,541
[tense music]
172
00:06:10,574 --> 00:06:13,413
? ?
173
00:06:13,446 --> 00:06:15,618
Think about it: if I
said I was done drinking,
174
00:06:15,651 --> 00:06:17,054
then started drinking
a week later,
175
00:06:17,087 --> 00:06:18,591
what would that make me?
176
00:06:18,624 --> 00:06:19,869
[Zara] A more
functioning alcoholic?
177
00:06:19,893 --> 00:06:22,131
That's right, a hypocrite.
178
00:06:22,164 --> 00:06:23,601
That's what you are, Lana.
179
00:06:23,634 --> 00:06:24,945
Could you not say
that next to the woman
180
00:06:24,969 --> 00:06:26,649
who could get our daughter
into one of America's
181
00:06:26,673 --> 00:06:28,143
- top prep schools?
- [Archer] Fine.
182
00:06:28,176 --> 00:06:30,848
I can talk about Miss Zara
"Anything for the Mission"
183
00:06:30,881 --> 00:06:32,519
Whatever-Her-Last-Name-Is.
184
00:06:32,552 --> 00:06:34,723
Why start that kind of
insult if you don't know
185
00:06:34,756 --> 00:06:36,092
- my last name?
- I don't know.
186
00:06:36,125 --> 00:06:37,829
Why are you so afraid
of a fake curse?
187
00:06:37,862 --> 00:06:39,633
[Zara laughs] We'll
see who's laughing
188
00:06:39,666 --> 00:06:40,802
when you cough up blood.
189
00:06:40,835 --> 00:06:42,739
Uh, pretty sure it
will still be me.
190
00:06:42,772 --> 00:06:43,975
Wait, can you laugh
191
00:06:44,008 --> 00:06:45,186
and cough up blood
at the same time?
192
00:06:45,210 --> 00:06:47,615
You know, many of
the staff members
193
00:06:47,648 --> 00:06:49,519
at the museum
believe in the curse.
194
00:06:49,552 --> 00:06:51,022
In the same way this
country believes
195
00:06:51,055 --> 00:06:52,959
it was part of
winning World War II?
196
00:06:52,992 --> 00:06:54,061
[Lana sighs] Archer.
197
00:06:54,094 --> 00:06:55,965
Actually, I find it refreshing
198
00:06:55,998 --> 00:06:58,470
to meet someone who isn't
afraid of superstitions
199
00:06:58,504 --> 00:07:00,073
and fantasies.
200
00:07:00,106 --> 00:07:02,244
Oh, I'm not afraid of
much, but that doesn't mean
201
00:07:02,277 --> 00:07:04,783
I don't believe in other
kinds of fantasies.
202
00:07:04,816 --> 00:07:06,620
- [Lana] Archer!
- I mean, truck sex isn't
203
00:07:06,653 --> 00:07:08,533
really one of them, but
if the windows are tinted,
204
00:07:08,557 --> 00:07:10,027
I don't mind, mm, you know...
205
00:07:10,060 --> 00:07:11,663
[Zara] Jesus, Archer, shut up!
206
00:07:11,696 --> 00:07:13,042
Someone is on the
roof of the truck.
207
00:07:13,066 --> 00:07:14,836
[Archer] There are highwaymen!
208
00:07:14,869 --> 00:07:16,148
[Clarissa] No, it
must be the smuggler!
209
00:07:16,172 --> 00:07:17,776
But I can't stop the truck.
210
00:07:17,809 --> 00:07:19,178
We're right along
the cliff's edge.
211
00:07:19,211 --> 00:07:21,482
Zara, let's get onto the truck.
212
00:07:21,516 --> 00:07:23,153
[dramatic music]
213
00:07:23,186 --> 00:07:24,523
[both grunt]
214
00:07:24,556 --> 00:07:26,527
Good lord, that was incredible!
215
00:07:26,560 --> 00:07:27,771
Did you see what they just did?
216
00:07:27,795 --> 00:07:30,167
Okay, take it
easy. It was fine.
217
00:07:30,200 --> 00:07:33,541
Incredible would be climbing
out of this non-tinted window
218
00:07:33,574 --> 00:07:34,943
and onto the top of the truck.
219
00:07:34,976 --> 00:07:37,081
So are you going to...
220
00:07:37,114 --> 00:07:38,951
Well, yeah. I guess
I have to now.
221
00:07:38,984 --> 00:07:41,188
[both grunt]
222
00:07:42,792 --> 00:07:46,567
This does not
belong in a museum.
223
00:07:46,600 --> 00:07:47,635
Whoa!
224
00:07:47,668 --> 00:07:49,539
[grunting]
225
00:07:49,572 --> 00:07:51,586
Really thinking this route
might not have been worth it.
226
00:07:51,610 --> 00:07:53,155
- [child] Oi!
- Oh. Hey there, little...
227
00:07:53,179 --> 00:07:54,516
[both grunt]
228
00:07:54,549 --> 00:07:56,085
[coughs] Oh, come on.
229
00:07:56,118 --> 00:07:58,022
I just climbed all
the way up there.
230
00:07:58,055 --> 00:07:59,860
And how is that
little kid so strong?
231
00:07:59,893 --> 00:08:01,295
Good job, Half-Pint.
232
00:08:01,328 --> 00:08:02,632
Quick, grab the kid!
233
00:08:02,665 --> 00:08:03,934
Wait, we can't fight a kid.
234
00:08:03,967 --> 00:08:05,137
Then get the plaque.
235
00:08:05,170 --> 00:08:07,074
So are you agreeing or...
236
00:08:07,107 --> 00:08:08,644
[tires squealing]
237
00:08:08,677 --> 00:08:10,147
Could she drive a
little smoother?
238
00:08:10,180 --> 00:08:11,282
It's not her fault.
239
00:08:11,315 --> 00:08:12,619
It's the wrong side of the road.
240
00:08:12,652 --> 00:08:14,556
Not for her!
241
00:08:14,589 --> 00:08:17,796
? ?
242
00:08:17,829 --> 00:08:18,998
[Half-Pint grunts]
243
00:08:19,031 --> 00:08:21,202
U, yeah, not fighting him.
244
00:08:21,235 --> 00:08:24,175
- [horn blaring]
- [tires squealing]
245
00:08:24,208 --> 00:08:25,978
Does this even count as a fight?
246
00:08:26,011 --> 00:08:27,081
Can you not remember
247
00:08:27,114 --> 00:08:28,784
from your field work last month?
248
00:08:28,817 --> 00:08:30,655
Is now the time?
249
00:08:30,688 --> 00:08:32,825
I don't know,
Lana. It might be.
250
00:08:35,363 --> 00:08:36,867
Wait, wait, wait!
You can't touch it.
251
00:08:36,900 --> 00:08:38,336
For the last time,
curses aren't...
252
00:08:38,369 --> 00:08:39,906
[both grunt]
253
00:08:39,939 --> 00:08:41,910
Ow! What the hell
just happened?
254
00:08:41,943 --> 00:08:43,780
Was this kid crouching?
Who does that?
255
00:08:44,883 --> 00:08:46,252
- [engine revving]
- [gasps]
256
00:08:46,285 --> 00:08:49,325
[tires squealing]
257
00:08:49,358 --> 00:08:50,019
? ?
258
00:08:55,136 --> 00:08:58,076
I really don't think bolas are
supposed to work like that.
259
00:08:58,109 --> 00:09:00,180
What the hell kind
of smuggler was that?
260
00:09:00,213 --> 00:09:01,358
Did he dislocate your shoulder?
261
00:09:01,382 --> 00:09:02,351
- No!
- [gasps]
262
00:09:02,384 --> 00:09:03,353
Was it the curse?
263
00:09:03,386 --> 00:09:04,856
Again, no.
264
00:09:04,889 --> 00:09:06,125
- [grunts]
- [bones crack]
265
00:09:06,158 --> 00:09:08,028
[sighs] It was the child.
266
00:09:12,337 --> 00:09:13,774
[thunderclap]
267
00:09:13,807 --> 00:09:15,812
[Clarissa] Oh, this
is so exciting!
268
00:09:15,845 --> 00:09:18,984
A truck fight while
I was driving!
269
00:09:19,017 --> 00:09:20,855
That is one word for
what you were doing.
270
00:09:20,888 --> 00:09:22,792
I feel so powerful.
271
00:09:22,825 --> 00:09:26,365
This might be the first
time I've ever felt alive.
272
00:09:26,398 --> 00:09:29,171
Museum curation and being
on a children's school board
273
00:09:29,204 --> 00:09:30,808
isn't as glamorous
as you might think.
274
00:09:30,841 --> 00:09:32,779
Luckily, the plaque
is still in safe hands
275
00:09:32,812 --> 00:09:34,649
or safe pants.
276
00:09:34,682 --> 00:09:35,952
You're proud you put
277
00:09:35,985 --> 00:09:37,922
a centuries-old cursed
artifact in your pants?
278
00:09:37,955 --> 00:09:39,191
I'm not not proud.
279
00:09:39,224 --> 00:09:41,329
About that bad guy,
Peters doesn't seem
280
00:09:41,362 --> 00:09:42,732
to fit the classic profile.
281
00:09:42,765 --> 00:09:44,201
And the kid was weird, right?
282
00:09:44,234 --> 00:09:46,405
I know! Who has
a child sidekick?
283
00:09:46,438 --> 00:09:47,709
And where can I get one?
284
00:09:47,742 --> 00:09:49,813
- [gasps] AJ!
- No.
285
00:09:49,846 --> 00:09:51,950
Did I not mention
all the artifacts
286
00:09:51,983 --> 00:09:54,255
Ibadan Peters wants
are from Nigeria?
287
00:09:54,288 --> 00:09:55,858
And that he takes issue
288
00:09:55,891 --> 00:09:58,964
with them not being
returned to his country?
289
00:09:58,997 --> 00:10:00,367
But you said this was all legit.
290
00:10:00,400 --> 00:10:01,703
It is.
291
00:10:01,736 --> 00:10:03,841
Those artifacts
belong to us now.
292
00:10:03,874 --> 00:10:05,210
[scoffs] For goodness' sake,
293
00:10:05,243 --> 00:10:06,947
we've had them for generations.
294
00:10:06,980 --> 00:10:09,719
Ah, yes, the law
of finders keepers.
295
00:10:09,752 --> 00:10:10,955
Wait, is that the law here?
296
00:10:10,988 --> 00:10:13,827
Because I just found
this beer, and...
297
00:10:13,860 --> 00:10:15,998
[coughs] It's warm!
298
00:10:16,031 --> 00:10:17,835
Regardless of his intent,
299
00:10:17,868 --> 00:10:20,741
Ibadan Peters was
stealing museum property,
300
00:10:20,774 --> 00:10:23,313
and you kept the plaque safe.
301
00:10:23,346 --> 00:10:27,989
And we love to see cooperation
within an Abernathy family.
302
00:10:28,022 --> 00:10:29,859
Right, right, right,
right. Of course.
303
00:10:29,892 --> 00:10:31,162
We can wait here
304
00:10:31,195 --> 00:10:33,199
for the museum to
send a new truck.
305
00:10:33,232 --> 00:10:36,138
And in the meantime, I'd love
to speak with you privately
306
00:10:36,171 --> 00:10:38,978
on the danger of
your exciting work.
307
00:10:39,011 --> 00:10:40,715
I mean, yeah. Sure.
308
00:10:40,748 --> 00:10:42,126
You think that's the
first time I've climbed
309
00:10:42,150 --> 00:10:44,255
out of a moving truck
and fought a child?
310
00:10:44,288 --> 00:10:46,325
- Actually, it might be.
- Maybe you could take me
311
00:10:46,358 --> 00:10:49,064
to one of the rooms above
the pub and tell me more.
312
00:10:49,097 --> 00:10:50,801
Or show me.
313
00:10:50,834 --> 00:10:53,741
Wait, you're saying there
are rooms above bars here?
314
00:10:53,774 --> 00:10:55,152
[laughing] I thought
that was just a myth.
315
00:10:55,176 --> 00:10:57,949
[gasps] Are Hobbits real?
316
00:10:57,982 --> 00:10:59,351
- Huh?
- I was thinking,
317
00:10:59,384 --> 00:11:00,755
it seems unfair of me
318
00:11:00,788 --> 00:11:03,059
to not let you as
senior employees
319
00:11:03,092 --> 00:11:04,370
also have a say in
these assessments.
320
00:11:04,394 --> 00:11:06,299
Pam! You haven't started?
321
00:11:06,332 --> 00:11:08,871
I started to start,
but it's so boring
322
00:11:08,904 --> 00:11:10,173
compared to fieldwork.
323
00:11:10,206 --> 00:11:11,777
Come on, Cyril, you're the one
324
00:11:11,810 --> 00:11:14,014
that's all wet for
being a good employer.
325
00:11:14,047 --> 00:11:15,885
Oh, please don't
say it like that.
326
00:11:15,918 --> 00:11:18,222
Cheryl, you love judging people.
327
00:11:18,255 --> 00:11:19,960
You would think that.
328
00:11:19,993 --> 00:11:21,228
And Krieger, I mean,
329
00:11:21,261 --> 00:11:22,966
what are you even
doing right now?
330
00:11:22,999 --> 00:11:24,335
Shh! Look, if I
don't tell you,
331
00:11:24,368 --> 00:11:25,337
then he can't hurt you.
332
00:11:25,370 --> 00:11:27,107
I mean, it can't hurt you.
333
00:11:27,140 --> 00:11:29,078
- I mean, nothing!
- Great.
334
00:11:29,111 --> 00:11:32,283
Then we can split these up so
I won't blow my brains out.
335
00:11:34,254 --> 00:11:36,793
All I wanted was to get my
daughter into a good school,
336
00:11:36,826 --> 00:11:38,797
and now Archer's
upstairs probably ruining
337
00:11:38,830 --> 00:11:40,868
the whole reason I
took this stupid job.
338
00:11:40,901 --> 00:11:42,914
I thought you took this job
for us to "be the good guys."
339
00:11:42,938 --> 00:11:45,343
Yeah, I did. It was both.
340
00:11:45,376 --> 00:11:47,347
But now we're obviously
on the side of the...
341
00:11:47,380 --> 00:11:48,951
[sighs] Stuff-takers.
342
00:11:48,984 --> 00:11:50,353
You can say "colonizers."
343
00:11:50,386 --> 00:11:52,066
And you must've known
that when you took the job
344
00:11:52,090 --> 00:11:53,527
working for an English museum.
345
00:11:53,560 --> 00:11:55,931
We almost exclusively have
things from other countries.
346
00:11:55,964 --> 00:11:57,267
Okay, I knew
347
00:11:57,300 --> 00:12:00,006
but kinda wanted to
pretend I didn't.
348
00:12:00,039 --> 00:12:01,810
I mean, it's just
how the world works.
349
00:12:01,843 --> 00:12:04,481
- But does it have to?
- No, not have to, but...
350
00:12:04,515 --> 00:12:07,254
Pays you to and gives you New
York private school perks?
351
00:12:07,287 --> 00:12:09,425
- Huh.
- Can I speak frankly with you?
352
00:12:09,458 --> 00:12:11,997
- Have you not already been?
- Here's where you messed up.
353
00:12:12,030 --> 00:12:13,442
You took this job
for personal benefit
354
00:12:13,466 --> 00:12:15,805
but chose to ignore an
obvious morality issue,
355
00:12:15,838 --> 00:12:18,076
you let an unhinged
rich idiot come along
356
00:12:18,109 --> 00:12:19,521
and gave her the power
to tell us what to do,
357
00:12:19,545 --> 00:12:21,415
and we're dealing with
some kind of curse
358
00:12:21,448 --> 00:12:24,355
likely eating our
insides away as we speak.
359
00:12:24,388 --> 00:12:26,359
- Um...
- And really, this was all
360
00:12:26,392 --> 00:12:28,363
to get something you wanted.
361
00:12:28,396 --> 00:12:30,534
No, not for me.
For my daughter.
362
00:12:30,567 --> 00:12:32,572
So you're saying that
despite trying to run
363
00:12:32,605 --> 00:12:34,843
a morally good agency,
I'm morally bankrupt.
364
00:12:34,876 --> 00:12:36,847
What? No! I'm saying I wish
365
00:12:36,880 --> 00:12:38,517
Skanky Poppins up
there would just...
366
00:12:38,550 --> 00:12:40,588
Stop! Wait. There has
to be an explanation.
367
00:12:40,621 --> 00:12:42,057
This never happens.
368
00:12:42,090 --> 00:12:44,562
- I'm sure it doesn't.
- Lana, tell her.
369
00:12:44,595 --> 00:12:46,933
Tell her I'm never
not able to perform.
370
00:12:46,966 --> 00:12:50,240
Uh, yeah, I would, but
no part of me wants to.
371
00:12:50,273 --> 00:12:51,977
You're touching the
plaque with your hands.
372
00:12:52,010 --> 00:12:53,179
- You're cursed!
- Yes!
373
00:12:53,212 --> 00:12:54,983
Oh, thank God. It's the curse.
374
00:12:55,016 --> 00:12:56,385
So I'll just get
rid of this thing,
375
00:12:56,418 --> 00:12:58,222
and we go back upstairs
and, you know...
376
00:12:59,157 --> 00:13:00,561
You idiot!
377
00:13:00,594 --> 00:13:02,565
Why would you... hold on.
378
00:13:02,598 --> 00:13:04,134
Where's the museum tag?
379
00:13:04,167 --> 00:13:06,005
It was attached
when we packed it.
380
00:13:06,038 --> 00:13:07,407
The curse must've
burned it away.
381
00:13:07,440 --> 00:13:08,544
Oh, my God, Archer,
382
00:13:08,577 --> 00:13:10,080
that's not even how curses work.
383
00:13:10,113 --> 00:13:11,324
Don't make fun of
the curse, Zara!
384
00:13:11,348 --> 00:13:12,552
- It's real.
- Wait.
385
00:13:12,585 --> 00:13:14,455
The gold doesn't go
all the way through.
386
00:13:14,488 --> 00:13:17,160
- It's paint.
- And no museum tags means...
387
00:13:17,193 --> 00:13:20,233
The curse causes
flaccidity and fake gold.
388
00:13:20,266 --> 00:13:22,003
No, it means Ibadan must've
389
00:13:22,036 --> 00:13:23,483
swapped the plaque
out with a replica.
390
00:13:23,507 --> 00:13:25,911
- He's got the real one.
- Oh, God!
391
00:13:25,944 --> 00:13:28,316
But this one can still
be cursed too, right?
392
00:13:28,349 --> 00:13:29,985
Right?
393
00:13:34,461 --> 00:13:36,007
[Clarissa] I can't believe
you let this happen!
394
00:13:36,031 --> 00:13:38,570
Ibadan Peters got away
with the real plaque!
395
00:13:38,603 --> 00:13:39,873
I don't understand.
396
00:13:39,906 --> 00:13:41,275
You believe in
something so much,
397
00:13:41,308 --> 00:13:42,912
and then it lets you down.
398
00:13:42,945 --> 00:13:44,549
Then it all feels like a lie.
399
00:13:44,582 --> 00:13:46,060
- Is he talking about...
- Not the plaque
400
00:13:46,084 --> 00:13:47,922
and instead his un-erect dick?
401
00:13:47,955 --> 00:13:49,158
Hey, too soon, Lana.
402
00:13:49,191 --> 00:13:51,362
You have to find Ibadan Peters!
403
00:13:51,395 --> 00:13:54,334
He's likely at the nearest
port escaping with the plaque.
404
00:13:54,367 --> 00:13:57,274
Get there now and arrest him!
405
00:13:57,307 --> 00:13:59,178
Uh, okay, we don't arrest people
406
00:13:59,211 --> 00:14:01,449
because we're technically
not law enforcement.
407
00:14:01,482 --> 00:14:03,419
Or nontechnically, technically.
408
00:14:03,452 --> 00:14:05,356
Plus, we were hired
to protect the plaque.
409
00:14:05,389 --> 00:14:07,069
It seems like this guy
wants the same thing
410
00:14:07,093 --> 00:14:08,573
but just disagrees
with you on the how.
411
00:14:08,597 --> 00:14:10,968
And after this little snafu,
412
00:14:11,001 --> 00:14:14,341
you apprehending Ibadan will
look really good to the museum
413
00:14:14,374 --> 00:14:15,644
and the school board.
414
00:14:15,677 --> 00:14:17,347
Do you understand what I mean?
415
00:14:17,380 --> 00:14:19,586
Well, you're pretty much
just directly saying it,
416
00:14:19,619 --> 00:14:21,355
so yes, if you catch my drift.
417
00:14:21,388 --> 00:14:22,457
- Good.
- [Archer] Wait!
418
00:14:22,490 --> 00:14:24,228
You should come with
us, since you like
419
00:14:24,261 --> 00:14:25,372
all the danger and excitement.
420
00:14:25,396 --> 00:14:26,633
There might be another fight.
421
00:14:26,666 --> 00:14:28,369
A really sexy fight.
422
00:14:28,402 --> 00:14:30,473
Oh! This is so sad.
423
00:14:30,507 --> 00:14:32,621
And then you and me can just
try this whole thing again
424
00:14:32,645 --> 00:14:34,649
so you can see that it
was all just the curse.
425
00:14:34,682 --> 00:14:37,522
Definitely just
the curse. Not me.
426
00:14:37,555 --> 00:14:40,126
I'm all right.
427
00:14:40,159 --> 00:14:42,097
There's no reason
to be nervous, man.
428
00:14:42,130 --> 00:14:43,275
These assessments are just a way
429
00:14:43,299 --> 00:14:44,636
to help you with your goals.
430
00:14:44,669 --> 00:14:46,272
So what exactly are your goals?
431
00:14:46,305 --> 00:14:48,376
- Oh, um...
- They could be anything.
432
00:14:48,409 --> 00:14:49,979
Not just office shit.
433
00:14:50,012 --> 00:14:51,983
Like, I used to really
want to be in the field.
434
00:14:52,016 --> 00:14:54,956
I mean, HR is great, but
when you're out there,
435
00:14:54,989 --> 00:14:56,392
something else takes over.
436
00:14:56,425 --> 00:14:58,296
And when you're
wailing on somebody,
437
00:14:58,329 --> 00:15:01,402
there's nothing quite
like bashing their head in
438
00:15:01,435 --> 00:15:05,210
and seeing parts of their
brain scatter across the floor!
439
00:15:05,243 --> 00:15:08,149
Now that's how you get
inside someone's head!
440
00:15:08,182 --> 00:15:10,521
[breathing heavily]
441
00:15:10,554 --> 00:15:11,999
I feel like I'm not
describing it right.
442
00:15:12,023 --> 00:15:13,660
Hold on. I'll draw
you a picture.
443
00:15:13,693 --> 00:15:16,533
All your data entry
here is up-to-date.
444
00:15:16,566 --> 00:15:19,137
Ah? Get it? Date-ah?
445
00:15:19,170 --> 00:15:22,377
You'll come to know me
as the office jokester.
446
00:15:22,410 --> 00:15:24,448
[sighs] This is going
really well, huh?
447
00:15:24,481 --> 00:15:25,985
It is, right?
448
00:15:26,018 --> 00:15:28,022
'Cause you can say if
it's not because...
449
00:15:28,055 --> 00:15:30,035
Look, I'm not saying he'll
definitely hurt everyone.
450
00:15:30,059 --> 00:15:33,132
I'm just saying that this
agency cutting my budget
451
00:15:33,165 --> 00:15:35,003
will only hurt the entire office
452
00:15:35,036 --> 00:15:37,007
in ways you won't
even comprehend
453
00:15:37,040 --> 00:15:39,646
until it's too late.
454
00:15:39,679 --> 00:15:40,590
- [employee yelps]
- [alarm beeps]
455
00:15:40,614 --> 00:15:42,284
Aww, don't be afraid.
456
00:15:42,317 --> 00:15:43,720
He will smell that.
457
00:15:43,753 --> 00:15:47,294
Anyway, you're interested
in science division!
458
00:15:47,327 --> 00:15:49,464
So do you just
wanna be a lab rat,
459
00:15:49,497 --> 00:15:52,037
or do you aspire to more things?
460
00:15:52,070 --> 00:15:54,542
Do you do anything other
than answer phones,
461
00:15:54,575 --> 00:15:57,314
not exercise, and only
eat meats and cheeses?
462
00:15:57,347 --> 00:16:00,053
Then you get a D for delicious!
463
00:16:00,086 --> 00:16:02,424
All right. We've been
at it for a while.
464
00:16:02,457 --> 00:16:05,598
I mean, we've gotta
be about done, right?
465
00:16:05,631 --> 00:16:08,002
[sobs] Why is
this stack so big
466
00:16:08,035 --> 00:16:10,306
and the ones we've
done is so small?
467
00:16:10,339 --> 00:16:13,045
[sighs] Did we
only do one each?
468
00:16:13,078 --> 00:16:15,718
Technically, mine fainted,
so I'm still at zero.
469
00:16:15,751 --> 00:16:17,722
But it's been two hours?
470
00:16:17,755 --> 00:16:19,191
How is that possible?
471
00:16:19,224 --> 00:16:21,061
Oh, my God!
472
00:16:21,094 --> 00:16:22,598
Does that mean I can go home?
473
00:16:22,631 --> 00:16:25,604
[stealthy music]
474
00:16:25,637 --> 00:16:27,073
? ?
475
00:16:27,106 --> 00:16:28,075
[Lana] There they are
476
00:16:28,108 --> 00:16:29,077
So are we tying them up
477
00:16:29,110 --> 00:16:30,079
or killing them or...
478
00:16:30,112 --> 00:16:31,215
Jesus, Zara!
479
00:16:31,248 --> 00:16:33,452
Oh, now you have
a moral red line.
480
00:16:33,485 --> 00:16:35,356
Working for a museum
is way different
481
00:16:35,389 --> 00:16:37,127
- than killing kids.
- Which part?
482
00:16:37,160 --> 00:16:38,496
The part where you kill a kid!
483
00:16:38,530 --> 00:16:39,766
We're not killing them.
484
00:16:39,799 --> 00:16:41,603
We might need them
to break the curse
485
00:16:41,636 --> 00:16:43,607
that's been
unceremoniously put on me.
486
00:16:43,640 --> 00:16:45,385
And also, neither of
them are really that bad,
487
00:16:45,409 --> 00:16:47,113
and one's a child.
488
00:16:47,146 --> 00:16:49,017
Sure. Yeah. We've
all got reasons.
489
00:16:50,821 --> 00:16:52,324
- [whistles]
- Jesus.
490
00:16:52,357 --> 00:16:53,459
Where was this kid trained?
491
00:16:53,492 --> 00:16:54,729
[grunts]
492
00:16:54,762 --> 00:16:56,465
Stop. We're not doing that.
493
00:16:56,498 --> 00:16:58,468
This curse has already
taken too much.
494
00:16:59,404 --> 00:17:00,741
[both grunt]
495
00:17:00,774 --> 00:17:02,110
- Voles?
- [voles chittering]
496
00:17:02,143 --> 00:17:03,780
Why'd it have to be voles?
497
00:17:03,813 --> 00:17:06,218
Is that something
you run into a lot?
498
00:17:06,251 --> 00:17:07,387
Museum tags and all.
499
00:17:07,420 --> 00:17:08,666
I sent our location to Clarissa,
500
00:17:08,690 --> 00:17:10,259
and the police
should be here soon.
501
00:17:10,292 --> 00:17:13,232
Stop, stop, stop.
You don't understand.
502
00:17:13,265 --> 00:17:16,506
The museum will keep the
plaque locked away in storage
503
00:17:16,539 --> 00:17:18,777
rather than return
it to my country.
504
00:17:18,810 --> 00:17:20,514
I'm just doing what is right.
505
00:17:20,547 --> 00:17:22,284
Really? You clearly kidnapped
506
00:17:22,317 --> 00:17:24,522
this poor child and forced
him into a life of crime.
507
00:17:24,555 --> 00:17:26,358
I weren't kidnapped, Miss!
508
00:17:26,391 --> 00:17:28,830
Ibadan adopted me from
a life on the streets
509
00:17:28,863 --> 00:17:30,433
and taught me about
the importance
510
00:17:30,466 --> 00:17:32,437
of a country's culture.
511
00:17:32,470 --> 00:17:34,575
Huh. That's kinda noble.
512
00:17:34,608 --> 00:17:36,245
So we're just skating over
513
00:17:36,278 --> 00:17:38,282
this kid constantly
being in harm's way?
514
00:17:38,315 --> 00:17:39,552
I mean, I can drop it.
515
00:17:39,585 --> 00:17:40,596
I just don't know
where the line is.
516
00:17:40,620 --> 00:17:42,157
Neither do I, Zara!
517
00:17:42,190 --> 00:17:44,662
More importantly, you
need to remove the curse
518
00:17:44,695 --> 00:17:45,831
from any... [clears throat]
519
00:17:45,864 --> 00:17:47,434
Body parts it may have impacted.
520
00:17:47,467 --> 00:17:48,804
The curse of the plaque?
521
00:17:48,837 --> 00:17:51,275
It will be broken when
the plaque is returned
522
00:17:51,308 --> 00:17:53,680
to Nigeria, which I want to do.
523
00:17:53,713 --> 00:17:55,158
Great, so we're
letting him go, right?
524
00:17:55,182 --> 00:17:56,786
We're all agreed? And done.
525
00:17:56,819 --> 00:17:58,255
Whoa, hey. Wait a minute.
526
00:17:58,288 --> 00:17:59,559
Lana, this is bigger than you!
527
00:17:59,592 --> 00:18:01,428
And I've gotta say,
I don't love the idea
528
00:18:01,461 --> 00:18:03,299
of this adorable
urchin going to jail.
529
00:18:03,332 --> 00:18:05,838
I mean, yes, the plaque
should be returned to Nigeria.
530
00:18:05,871 --> 00:18:07,675
With the curse! Whoo-hoo-hoo!
531
00:18:07,708 --> 00:18:10,179
- But you did steal it.
- Oh, please.
532
00:18:10,212 --> 00:18:12,585
You know, you Americans,
you like to take your time
533
00:18:12,618 --> 00:18:14,321
sitting on the fence, don't you?
534
00:18:14,354 --> 00:18:15,566
Will you shut up? I'm
trying to help you.
535
00:18:15,590 --> 00:18:17,360
Or you are wasting time
536
00:18:17,393 --> 00:18:19,498
before the cops
come to arrest me.
537
00:18:19,532 --> 00:18:21,301
- Is that what you're doing?
- No!
538
00:18:21,334 --> 00:18:22,738
Hey, there's no time for this.
539
00:18:22,771 --> 00:18:25,343
He's probably the reason our
organs are shriveling away.
540
00:18:25,376 --> 00:18:27,313
- What?
- So we are killing them?
541
00:18:27,346 --> 00:18:28,550
Ugh, I can't believe
542
00:18:28,583 --> 00:18:30,587
I actually miss the
office right now.
543
00:18:30,620 --> 00:18:32,767
All right, team, here we go.
Everybody listen up, okay?
544
00:18:32,791 --> 00:18:33,894
Do not include me in this.
545
00:18:33,927 --> 00:18:35,898
We realized that
it's unfair of us...
546
00:18:35,931 --> 00:18:37,233
I'm not part of this.
547
00:18:37,266 --> 00:18:38,737
To judge and assess all of you.
548
00:18:38,770 --> 00:18:40,574
It doesn't make us good bosses.
549
00:18:40,607 --> 00:18:41,776
Oh, God.
550
00:18:41,809 --> 00:18:44,481
So we all decided
the best judge is...
551
00:18:44,515 --> 00:18:45,617
yourself!
552
00:18:45,650 --> 00:18:47,487
So you'll self-evaluate.
553
00:18:47,521 --> 00:18:49,726
But sign my name at the
bottom to make clear
554
00:18:49,759 --> 00:18:51,730
that you're also
your own HR rep.
555
00:18:51,763 --> 00:18:54,367
- You're all your own me!
- [all groan]
556
00:18:54,400 --> 00:18:56,606
And you're all getting raises.
557
00:18:56,639 --> 00:18:57,842
[all cheer]
558
00:18:57,875 --> 00:18:59,712
What the hell, Pam?
559
00:18:59,745 --> 00:19:03,185
Lana just gave everyone raises.
We can't afford to do it again.
560
00:19:03,218 --> 00:19:05,356
Oh, well, it's
probably someone's job
561
00:19:05,389 --> 00:19:07,227
to let everyone know
that bummer news, right?
562
00:19:07,260 --> 00:19:09,732
Yes, it's the head of HR's job.
563
00:19:09,765 --> 00:19:12,505
[sighs] Oh, look!
It's Beauregard.
564
00:19:12,538 --> 00:19:14,241
Hey, buddy. You have
something to say?
565
00:19:14,274 --> 00:19:16,211
[as Beauregard] Cyril's
got a tiny squid's dick.
566
00:19:16,244 --> 00:19:17,648
[laughs]
567
00:19:17,681 --> 00:19:19,217
[as herself] Beauregard!
568
00:19:19,250 --> 00:19:21,556
Sorry. He's going
through some stuff.
569
00:19:21,589 --> 00:19:24,962
[sirens wailing]
570
00:19:24,995 --> 00:19:26,800
[both grunting]
571
00:19:26,833 --> 00:19:28,770
And that's for the curse!
572
00:19:28,803 --> 00:19:31,776
This is meant to
be a fake fight.
573
00:19:31,809 --> 00:19:33,245
Yeah, but it has to look real.
574
00:19:33,278 --> 00:19:34,782
I'm cursed, not anemic.
575
00:19:34,815 --> 00:19:37,755
- [blow lands]
- Oh, that was better!
576
00:19:37,788 --> 00:19:39,525
Wait, wait, wait, that
is a lot of police.
577
00:19:39,558 --> 00:19:41,361
What if they shoot?
It'll ruin the plan.
578
00:19:41,394 --> 00:19:42,674
Oh, the UK police don't carry...
579
00:19:42,698 --> 00:19:44,401
[gunfire]
580
00:19:44,434 --> 00:19:45,403
What the hell?
581
00:19:45,436 --> 00:19:47,407
Well, 90% of UK police
582
00:19:47,440 --> 00:19:49,286
don't carry guns, and it looks
like there's ten of them,
583
00:19:49,310 --> 00:19:51,583
so numbers-wise, one
would have a gun.
584
00:19:51,616 --> 00:19:53,553
- [groans]
- Oops! Uh, sorry.
585
00:19:53,586 --> 00:19:54,956
I was aiming for the bad guy.
586
00:19:54,989 --> 00:19:56,693
[Archer groans] Sure.
587
00:19:56,726 --> 00:19:57,828
Not the time!
588
00:19:57,861 --> 00:19:59,799
[grunting]
589
00:19:59,832 --> 00:20:01,936
That was you trying
to knock me out?
590
00:20:01,969 --> 00:20:04,575
Come on, there's only so much
performance I can give here.
591
00:20:04,608 --> 00:20:06,946
I was not trying
to knock you out.
592
00:20:06,979 --> 00:20:09,685
I just needed you in position.
593
00:20:09,718 --> 00:20:10,921
Ow!
594
00:20:10,954 --> 00:20:12,691
- Ha! He got me again.
- [chuckles]
595
00:20:12,724 --> 00:20:14,427
[Archer] That kid
is a damn genius.
596
00:20:14,460 --> 00:20:17,433
[laughs, coughs]
597
00:20:17,466 --> 00:20:19,939
Oh, you can laugh and cough
up blood at the same time.
598
00:20:19,972 --> 00:20:20,941
- Ow!
- [bones crack]
599
00:20:20,974 --> 00:20:22,578
[chuckles] I knew it.
600
00:20:22,611 --> 00:20:24,816
[both grunt]
601
00:20:24,849 --> 00:20:27,353
[gasps]
602
00:20:27,386 --> 00:20:28,824
Wait! I have the plaque.
603
00:20:28,857 --> 00:20:30,694
And he'll pay for stealing it!
604
00:20:30,727 --> 00:20:32,330
Arrest him!
605
00:20:32,363 --> 00:20:34,968
[all grunting]
606
00:20:36,706 --> 00:20:38,486
Wait, you're not supposed
to be the one driving.
607
00:20:38,510 --> 00:20:40,446
- You're a kid!
- [laughs]
608
00:20:40,479 --> 00:20:42,885
[tires squealing]
609
00:20:42,918 --> 00:20:44,488
Hit the gas, Half-Pint!
610
00:20:44,522 --> 00:20:46,626
[tires squealing]
611
00:20:46,659 --> 00:20:49,364
No, no, no! Did he escape?
612
00:20:49,397 --> 00:20:51,001
You should go after him!
613
00:20:51,034 --> 00:20:52,605
Looks like he's
gone through, innit?
614
00:20:52,638 --> 00:20:53,974
Eh, get him next time.
615
00:20:54,007 --> 00:20:55,878
Fish and chips and all that.
616
00:20:55,911 --> 00:20:57,748
I believe our job was
to keep the plaque safe,
617
00:20:57,781 --> 00:20:58,884
and now it is.
618
00:20:58,917 --> 00:21:00,319
My team and I can
go after Ibadan
619
00:21:00,352 --> 00:21:01,498
if that's what the museum wants.
620
00:21:01,522 --> 00:21:03,894
No, no, you did
your job. Thank you.
621
00:21:03,927 --> 00:21:06,733
I suppose this adventure got
me a little carried away.
622
00:21:06,766 --> 00:21:08,870
There are perhaps
certain parts of this
623
00:21:08,903 --> 00:21:10,908
that could stay between us.
624
00:21:10,941 --> 00:21:13,312
Like you trying to turn
this into a capture mission
625
00:21:13,345 --> 00:21:14,849
or like you trying to bang a guy
626
00:21:14,882 --> 00:21:16,619
who side-piped an artifact?
627
00:21:16,652 --> 00:21:17,621
Right.
628
00:21:17,654 --> 00:21:19,391
Completely unrelated,
629
00:21:19,424 --> 00:21:21,461
I do look forward
to welcoming AJ
630
00:21:21,494 --> 00:21:22,932
to Abernathy in the autumn.
631
00:21:22,965 --> 00:21:24,502
Seems like a fair trade-off.
632
00:21:24,535 --> 00:21:27,040
There are very few
things America does well,
633
00:21:27,073 --> 00:21:31,081
but the Abernathy
school is one of them.
634
00:21:31,114 --> 00:21:33,753
Huh. She is patronizing.
635
00:21:33,786 --> 00:21:35,824
- [ship horn blares]
- [Lana sighs]
636
00:21:35,857 --> 00:21:38,028
Good thing Ibadan had
another reproduction.
637
00:21:38,061 --> 00:21:40,934
That one gets locked away,
and the real one goes home.
638
00:21:40,967 --> 00:21:42,905
You made the right call.
The curse is broken
639
00:21:42,938 --> 00:21:45,343
thanks to two
strong female agents
640
00:21:45,376 --> 00:21:46,813
working together to overcome
641
00:21:46,846 --> 00:21:49,050
one agent's willful
moral blindness.
642
00:21:49,083 --> 00:21:50,520
Wait a second.
643
00:21:50,553 --> 00:21:51,956
No, thank you.
644
00:21:51,989 --> 00:21:53,067
You know, thinking about it,
645
00:21:53,091 --> 00:21:54,929
that guy probably
made up the curse
646
00:21:54,962 --> 00:21:57,668
so he could get to the plaque,
which means I was right,
647
00:21:57,701 --> 00:21:59,371
which means curses aren't real!
648
00:21:59,404 --> 00:22:00,908
Ha!
649
00:22:00,941 --> 00:22:04,949
Which means you're impotent.
650
00:22:04,982 --> 00:22:07,688
Never mind.
651
00:22:07,721 --> 00:22:08,382
? ?
652
00:22:08,432 --> 00:22:12,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.