Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:14,104
lover-in-Law#02
2
00:00:43,710 --> 00:00:45,303
I...I...
3
00:00:45,612 --> 00:00:46,670
There...
4
00:00:46,747 --> 00:00:48,078
I'm coming...
5
00:00:48,515 --> 00:00:50,005
I'll climax!
6
00:00:51,151 --> 00:00:53,483
You're getting more
sensitive down there! Mai.
7
00:00:54,354 --> 00:00:56,584
This is all your fault.
8
00:00:56,824 --> 00:00:59,259
You're making me
feel good all day long.
9
00:00:59,560 --> 00:01:01,892
You want to keep doing it all day?
10
00:01:10,671 --> 00:01:12,230
I'll climax again...
11
00:01:14,875 --> 00:01:16,172
Tsutomu...
12
00:01:17,811 --> 00:01:19,006
I'm coming!
13
00:01:32,960 --> 00:01:34,325
You were cute.
14
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Stop staring at me Like that.
15
00:01:37,297 --> 00:01:38,458
It's embarrassing.
16
00:01:42,035 --> 00:01:44,470
No,you're getting me excited...
17
00:01:46,440 --> 00:01:48,033
Tsutomu, wait.
18
00:01:48,742 --> 00:01:49,538
What is it?
19
00:01:50,277 --> 00:01:52,302
It's about Kozue.
20
00:01:52,779 --> 00:01:54,076
Kozue?
21
00:01:55,315 --> 00:02:01,880
Lately, I feel that she's
giving me the cold shoulder.
22
00:02:07,461 --> 00:02:09,862
Come to think of it...
23
00:02:09,997 --> 00:02:13,661
So I asked her why
she started acting this way.
24
00:02:13,767 --> 00:02:14,666
And?
25
00:02:14,735 --> 00:02:16,203
She saw us together!
26
00:02:16,336 --> 00:02:17,201
What!
27
00:02:17,371 --> 00:02:19,100
This is all your fault.
28
00:02:19,339 --> 00:02:21,273
Fooling around with me at the store...
29
00:02:21,708 --> 00:02:24,177
You enjoyed it too, right?
30
00:02:26,313 --> 00:02:28,509
No, please...
31
00:02:29,917 --> 00:02:31,715
Will you just listen?
32
00:02:31,785 --> 00:02:32,946
I'm listening.
33
00:02:33,353 --> 00:02:34,514
Tsutomu!
34
00:02:34,588 --> 00:02:35,885
I'm asking you...
35
00:02:37,224 --> 00:02:41,786
Kozue said she's jealous of us.
36
00:02:41,862 --> 00:02:43,057
Jealous?
37
00:02:43,497 --> 00:02:44,430
Yeah.
38
00:02:47,000 --> 00:02:49,560
I'm really jealous.
39
00:02:49,937 --> 00:02:51,598
You know, Mai...
40
00:02:51,872 --> 00:02:56,036
You Look so much happier
ever since that incident with Tsutomu.
41
00:02:56,310 --> 00:02:57,800
Much happier?
42
00:02:58,645 --> 00:03:01,307
It's no fun being alone.
43
00:03:01,615 --> 00:03:03,310
Did something happen?
44
00:03:03,917 --> 00:03:06,181
Nothing happened, but...
45
00:03:06,486 --> 00:03:09,979
My husband is also busy with work...
46
00:03:10,057 --> 00:03:12,924
...so I find myself
alone most of the time.
47
00:03:13,227 --> 00:03:14,752
I just felt kind of lonely.
48
00:03:15,696 --> 00:03:18,290
The reason why I came
hereto work is because...
49
00:03:18,365 --> 00:03:20,993
...I wanted to get rid
of this Lonely feeling.
50
00:03:21,235 --> 00:03:22,828
I see...
51
00:03:23,604 --> 00:03:25,572
Tsutomu is nice.
52
00:03:25,973 --> 00:03:27,065
Yes...
53
00:03:27,941 --> 00:03:30,000
I'm jealous of you, Mai.
54
00:03:32,179 --> 00:03:34,045
Lonely, huh?
55
00:03:34,948 --> 00:03:38,578
Seems like every
husband is worthless.
56
00:03:39,086 --> 00:03:42,716
And so, I want you to do me a favor.
57
00:03:42,889 --> 00:03:44,084
A favor ?
58
00:03:44,157 --> 00:03:49,391
I'm very happy that
you said you liked me.
59
00:03:49,930 --> 00:03:51,193
So...
60
00:03:52,666 --> 00:03:54,566
What is it?You can tell me anything.
61
00:03:54,901 --> 00:03:57,302
I want you to go
on a date with Kozue.
62
00:03:58,572 --> 00:04:00,631
You want me and Kozue to...
63
00:04:06,647 --> 00:04:08,945
Gosh! What are you thinking?
64
00:04:09,016 --> 00:04:10,450
That's not what I'm talking about.
65
00:04:10,517 --> 00:04:14,545
I'm telling you to
make Kozue feel happy!
66
00:04:14,688 --> 00:04:17,521
Geez! Why are you getting erect?
67
00:04:19,926 --> 00:04:23,089
Fine. I'll go on a date with her.
68
00:04:24,331 --> 00:04:26,595
And so, that's why I'm here.
69
00:04:26,667 --> 00:04:28,294
Thank you, Tsutomu.
70
00:04:28,602 --> 00:04:31,936
I hope to have lots of fun today.
71
00:04:33,006 --> 00:04:34,269
Me too...
72
00:04:34,675 --> 00:04:39,044
But, you don't have to speak
politely in situations Like this.
73
00:04:39,680 --> 00:04:44,277
Well, I feel calmer
when I talk to you Like this.
74
00:04:46,086 --> 00:04:48,783
You're a very eccentric person.
75
00:04:49,089 --> 00:04:50,250
Really?
76
00:05:03,003 --> 00:05:04,232
So big...
77
00:05:17,084 --> 00:05:20,019
Gosh, Tsutomu,
what are you looking at?
78
00:05:20,087 --> 00:05:21,316
It's embarrassing.
79
00:05:21,388 --> 00:05:23,686
I-It's not just me!
80
00:05:24,191 --> 00:05:27,786
Guys by the pool
are all looking at you.
81
00:05:31,398 --> 00:05:34,163
Do you think this
bathing suit was too much?
82
00:05:34,234 --> 00:05:36,669
Noway! I think it's cute.
83
00:05:37,104 --> 00:05:38,503
But what should I do?
84
00:05:38,572 --> 00:05:40,472
I feel embarrassed all of a sudden.
85
00:05:40,607 --> 00:05:42,234
I can't Look at them.
86
00:05:42,309 --> 00:05:45,142
Then, you can just
keep looking at me.
87
00:05:47,781 --> 00:05:49,510
Take that!
88
00:06:02,662 --> 00:06:04,824
I know I told him to go on a date...
89
00:06:05,399 --> 00:06:07,197
...but it just feels weird.
90
00:06:08,402 --> 00:06:09,870
Is this jealousy?
91
00:06:18,311 --> 00:06:19,403
What is it?
92
00:06:19,479 --> 00:06:22,244
You seem different than
the Kozue I usually see...
93
00:06:22,315 --> 00:06:24,943
...at the store or at
the pool earlier today.
94
00:06:25,385 --> 00:06:28,650
I only know you from work...
95
00:06:28,955 --> 00:06:32,755
...so when I saw you having fun at the
pool! I thought you were girly and cute.
96
00:06:33,026 --> 00:06:37,554
But, the person I'm seeing
right now is definitely Like an adult.
97
00:06:37,764 --> 00:06:39,129
You're very beautiful.
98
00:06:39,599 --> 00:06:42,068
You're very kind, Tsutomu.
99
00:06:42,369 --> 00:06:44,633
I'm happy to hear you say that.
100
00:06:45,605 --> 00:06:51,977
I appreciate Mai for setting up
this date with you today.
101
00:06:52,446 --> 00:06:54,141
But, it was surprising.
102
00:06:54,214 --> 00:06:55,477
Surprising?
103
00:06:55,782 --> 00:06:59,582
Well, the thing
between me and Mai...
104
00:06:59,653 --> 00:07:01,712
I thought you were going to
have a negative feeling about us.
105
00:07:01,788 --> 00:07:05,747
Honestly, I didn't know
how to approach you two.
106
00:07:05,992 --> 00:07:08,757
That's why I gave you
both the cold shoulder.
107
00:07:09,329 --> 00:07:10,660
I'm sorry.
108
00:07:10,864 --> 00:07:13,299
There's no need for you to apologize.
109
00:07:14,301 --> 00:07:16,463
I think I got carried away.
110
00:07:16,903 --> 00:07:20,931
I'm happy if Mai is happy.
111
00:07:21,241 --> 00:07:25,474
Tsutomu, I'm counting on you to
keep Mai happy from hereon.
112
00:07:30,550 --> 00:07:33,076
Kozue, I think you should get home...
113
00:07:36,656 --> 00:07:39,956
Can I stay with you for a little longer ?
114
00:07:45,532 --> 00:07:48,365
Should we go get
a drink at another bar?
115
00:07:48,835 --> 00:07:49,859
Or...
116
00:07:50,170 --> 00:07:50,932
Or ?
117
00:08:03,884 --> 00:08:06,376
What's wrong?
Why are you looking around?
118
00:08:06,486 --> 00:08:08,955
It's my first time
coming to a place Like this.
119
00:08:09,356 --> 00:08:10,289
Really?
120
00:08:10,357 --> 00:08:11,347
Yes...
121
00:08:12,425 --> 00:08:14,689
That's why I'm feeling nervous.
122
00:08:16,062 --> 00:08:17,223
Tsutomu!
123
00:08:17,998 --> 00:08:19,864
They're very soft.
124
00:08:21,201 --> 00:08:24,171
Oh yeah, there's something
I want you to do.
125
00:08:24,638 --> 00:08:25,969
What is it?
126
00:08:26,306 --> 00:08:29,367
I want you to take these boobs...
127
00:08:29,442 --> 00:08:31,774
...and sandwich my cock.
128
00:08:33,013 --> 00:08:34,674
It's erect.
129
00:08:35,148 --> 00:08:36,081
Will you do it?
130
00:08:36,149 --> 00:08:37,275
But...
131
00:08:37,851 --> 00:08:40,513
PIease tell me how to do it.
132
00:08:40,820 --> 00:08:42,481
You've never done it before?
133
00:08:43,590 --> 00:08:44,989
I'll show you.
134
00:08:46,593 --> 00:08:49,528
Wow, I can't believe how hard it is.
135
00:08:51,431 --> 00:08:53,525
Just do what I told you before.
136
00:08:54,267 --> 00:08:55,257
Yes.
137
00:09:07,781 --> 00:09:09,146
Does it feel good?
138
00:09:09,215 --> 00:09:10,614
It feels good...
139
00:09:11,084 --> 00:09:12,916
Now, do it with your boobs.
140
00:09:12,986 --> 00:09:13,953
Yes.
141
00:09:14,688 --> 00:09:16,417
It's very hot.
142
00:09:17,023 --> 00:09:18,320
Like this?
143
00:09:18,658 --> 00:09:19,625
Yeah...
144
00:09:21,828 --> 00:09:24,092
You're doing good, Kozue.
145
00:09:24,598 --> 00:09:25,997
It feels good.
146
00:09:34,007 --> 00:09:36,101
Kozue, I'm about to...
147
00:09:36,242 --> 00:09:38,939
Just go ahead and climax.
148
00:09:39,012 --> 00:09:40,673
Give me everything you have!
149
00:09:48,021 --> 00:09:49,352
I made a mess...
150
00:09:49,422 --> 00:09:50,617
It's all right.
151
00:09:50,824 --> 00:09:55,159
I was happy to see
that you were enjoying it.
152
00:09:55,595 --> 00:09:56,858
So warm...
153
00:09:58,198 --> 00:10:00,792
Kozue, take a look in the mirror.
154
00:10:07,273 --> 00:10:09,503
You look like a slut.
155
00:10:09,976 --> 00:10:11,341
It's embarrassing.
156
00:10:33,700 --> 00:10:35,293
You're really wet.
157
00:10:39,506 --> 00:10:42,840
My body has been
feeling hot for sometime.
158
00:10:50,483 --> 00:10:52,850
Please do me in bed!
159
00:10:53,420 --> 00:10:55,047
Try inserting it Like this.
160
00:10:55,388 --> 00:10:56,856
It's embarrassing.
161
00:11:05,699 --> 00:11:08,191
I want to do it lots of times...
162
00:11:08,802 --> 00:11:10,065
With you, Tsutomu...
163
00:11:19,679 --> 00:11:20,737
I'm coming!
164
00:11:20,814 --> 00:11:22,248
Yes, yes...
165
00:11:44,571 --> 00:11:45,800
I-I'm back.
166
00:11:47,040 --> 00:11:48,804
You came back pretty late.
167
00:11:49,109 --> 00:11:52,807
Late?Well, it's kind of
early in the morning.
168
00:11:53,246 --> 00:11:55,874
I called you many times.
169
00:11:56,516 --> 00:11:57,312
Did you know?
170
00:11:57,517 --> 00:11:59,849
I saw it this morning.
171
00:11:59,986 --> 00:12:03,388
I didn't call back since
I thought you were already sleeping.
172
00:12:03,456 --> 00:12:07,017
You should at least call
if you're going to be home late.
173
00:12:07,360 --> 00:12:08,987
I was really worried about you!
174
00:12:09,062 --> 00:12:11,963
Sorry. But I'll deal with
your lectures later.
175
00:12:12,365 --> 00:12:13,560
Come back here!
176
00:12:14,067 --> 00:12:15,296
I'm really sleepy.
177
00:12:19,372 --> 00:12:20,862
I was waiting for you.
178
00:12:21,207 --> 00:12:22,299
All this time...
179
00:12:23,476 --> 00:12:24,307
Mai?
180
00:12:24,878 --> 00:12:26,972
You did it with Kozue, didn't you?
181
00:12:28,448 --> 00:12:30,041
That's not true.
182
00:12:30,316 --> 00:12:31,340
Liar...
183
00:12:31,684 --> 00:12:33,550
You sounded awkward...
184
00:12:35,221 --> 00:12:36,017
Wait...
185
00:12:36,756 --> 00:12:37,689
Mai!
186
00:12:37,791 --> 00:12:39,020
I have to punish you.
187
00:12:39,459 --> 00:12:40,392
What?
188
00:12:44,664 --> 00:12:46,462
Just tell me the truth.
189
00:12:46,933 --> 00:12:49,265
You did it with Kozue, didn't you?
190
00:12:50,103 --> 00:12:52,731
If I tell you the truth,
what are you going to do?
191
00:12:53,006 --> 00:12:56,408
You pretty much told the truth
with that kind of response.
192
00:12:57,510 --> 00:12:59,000
I...
193
00:12:59,579 --> 00:13:02,344
You're too nice, Tsutomu.
194
00:13:07,821 --> 00:13:08,913
Mai...
195
00:13:24,103 --> 00:13:26,538
Mai, I'm about to climax...
196
00:13:29,375 --> 00:13:30,342
Hey...
197
00:13:30,543 --> 00:13:31,772
I'm punishing you.
198
00:13:32,178 --> 00:13:33,907
I won't let you climax.
199
00:13:33,980 --> 00:13:35,744
Are you sure about that?
200
00:13:36,783 --> 00:13:37,682
Stop!
201
00:13:37,750 --> 00:13:39,047
I won't stop.
202
00:13:39,686 --> 00:13:40,847
Stop it!
203
00:14:02,408 --> 00:14:03,307
No fair...
204
00:14:03,877 --> 00:14:06,209
I won't be able to Live without you.
205
00:14:09,616 --> 00:14:11,015
No, not there...
206
00:14:13,219 --> 00:14:14,880
I'm punishing you too.
207
00:14:14,954 --> 00:14:16,353
No, I'm scared...
208
00:14:16,823 --> 00:14:17,847
Stop...
209
00:14:18,424 --> 00:14:21,621
You're the one who told me
to go on a date with Kozue.
210
00:14:21,694 --> 00:14:24,391
So, it's weird if you're feeling jealous.
211
00:14:24,931 --> 00:14:26,524
Stop moving it...
212
00:14:30,169 --> 00:14:31,864
Don't do anything weird.
213
00:14:36,776 --> 00:14:38,904
But, you're getting really excited.
214
00:14:40,713 --> 00:14:42,408
Did my brother do you in the ass?
215
00:14:42,482 --> 00:14:43,449
No...
216
00:14:43,549 --> 00:14:46,018
Then, I'm the first one.
217
00:14:46,452 --> 00:14:48,113
It's amazing how excited you got...
218
00:14:48,187 --> 00:14:50,679
...after getting this area
felt up for the first time.
219
00:14:51,991 --> 00:14:53,891
D-Don't say that.
220
00:14:54,193 --> 00:14:55,217
It's embarrassing.
221
00:14:55,695 --> 00:14:58,323
Why can't you be honest?
222
00:14:59,432 --> 00:15:01,400
No, don't do that!
223
00:15:04,837 --> 00:15:06,430
Then, you want me to stop?
224
00:15:07,407 --> 00:15:08,738
It's weird...
225
00:15:09,475 --> 00:15:11,034
...but it feels good.
226
00:15:13,579 --> 00:15:15,138
No, I'm scared...
227
00:15:16,215 --> 00:15:17,649
Please...
228
00:15:18,017 --> 00:15:20,952
My ass is going to break...
229
00:15:34,701 --> 00:15:36,795
Good morning, Mai.
230
00:15:38,137 --> 00:15:40,265
Kozue, good morning.
231
00:15:40,606 --> 00:15:43,200
Thank you for yesterday's date.
232
00:15:43,343 --> 00:15:44,902
Oh, it was nothing.
233
00:15:47,146 --> 00:15:47,942
Kozue.
234
00:15:48,014 --> 00:15:50,381
Tsutomu, good morning.
235
00:15:50,583 --> 00:15:52,108
Are you heading to school?
236
00:15:52,185 --> 00:15:53,084
Yeah.
237
00:15:53,219 --> 00:15:54,448
Well, I'm going.
238
00:15:54,520 --> 00:15:55,715
Have a nice day.
239
00:15:57,023 --> 00:15:58,081
Tsutomu!
240
00:16:01,494 --> 00:16:03,656
Thank you for yesterday's date.
241
00:16:04,230 --> 00:16:05,698
You're welcome.
242
00:16:05,798 --> 00:16:06,788
Bye.
243
00:16:10,269 --> 00:16:11,202
Kozue...
244
00:16:14,374 --> 00:16:15,967
What's wrong?
245
00:16:16,042 --> 00:16:18,272
Mai, I'm sorry!
246
00:16:18,344 --> 00:16:19,311
I...
247
00:16:19,379 --> 00:16:20,710
I already know.
248
00:16:20,913 --> 00:16:22,574
Tsutomu told me.
249
00:16:23,516 --> 00:16:26,213
I mean, he came home this morning.
250
00:16:27,120 --> 00:16:29,487
Anyone could figure out
what happened.
251
00:16:29,589 --> 00:16:30,613
I'm sorry!
252
00:16:30,690 --> 00:16:32,454
There's no need for you to apologize.
253
00:16:32,759 --> 00:16:36,457
I'm happy if you had fun.
254
00:16:36,829 --> 00:16:38,695
Mai, I...
255
00:16:39,232 --> 00:16:40,063
Well...
256
00:16:40,133 --> 00:16:41,362
What is it?
257
00:16:41,434 --> 00:16:44,529
I'm thinking of quitting
the job at the store.
258
00:16:44,604 --> 00:16:45,833
What?
259
00:16:48,808 --> 00:16:54,042
I mean, if I go on Like this, I might
end up falling in Iove with Tsutomu.
260
00:16:54,113 --> 00:16:56,741
He was really nice to me last night.
261
00:16:56,816 --> 00:16:58,477
He took good care of me.
262
00:16:58,551 --> 00:17:00,781
Plus, I had a really good time.
263
00:17:01,154 --> 00:17:05,091
I can't remember the Last time
I had that much fun.
264
00:17:05,425 --> 00:17:08,360
When I parted with Tsutomu,
it was really painful.
265
00:17:08,961 --> 00:17:10,360
I felt sad...
266
00:17:11,164 --> 00:17:12,859
I want to be with him more.
267
00:17:12,932 --> 00:17:15,867
I thought I would
end up loving him more.
268
00:17:15,935 --> 00:17:18,029
Wait a minute, Kozue.
269
00:17:18,104 --> 00:17:21,563
That doesn't mean you have to quit.
270
00:17:21,641 --> 00:17:26,135
If I stay close to him, I feel that
I'll end up liking him more and more.
271
00:17:26,379 --> 00:17:28,973
You don't want that, do you?
272
00:17:29,048 --> 00:17:31,380
That's not...true.
273
00:17:33,553 --> 00:17:35,112
No, it's true.
274
00:17:35,254 --> 00:17:39,555
I can tell that you
really love Tsutomu.
275
00:17:39,625 --> 00:17:41,753
Tsutomu belongs to you, Mai.
276
00:17:41,861 --> 00:17:45,320
Kozue, please don't quit!
I'm begging you!
277
00:17:45,798 --> 00:17:46,822
But...
278
00:17:47,100 --> 00:17:48,499
Um...
279
00:17:48,768 --> 00:17:52,796
This might sound kind of weird, but...
280
00:17:52,872 --> 00:17:53,998
What is it?
281
00:17:54,073 --> 00:17:57,839
Why don't I share Tsutomu with you?
282
00:18:07,854 --> 00:18:08,844
It's from Mai...
283
00:18:09,188 --> 00:18:12,852
Come home early today.
I have a surprise for you.
284
00:18:13,326 --> 00:18:14,691
A surprise?
285
00:18:14,760 --> 00:18:16,159
What could it be?
286
00:18:21,634 --> 00:18:22,760
I'm home...
287
00:18:28,107 --> 00:18:30,235
Welcome home, Tsutomu.
288
00:18:30,309 --> 00:18:31,174
Kozue!
289
00:18:31,244 --> 00:18:32,973
You came back just in time.
290
00:18:33,379 --> 00:18:35,473
I just finished cooking.
291
00:18:39,585 --> 00:18:41,747
This is what you call a surprise?
292
00:18:41,821 --> 00:18:43,721
We have more.
293
00:18:47,960 --> 00:18:48,950
Kozue?
294
00:18:53,666 --> 00:18:54,895
Stop...
295
00:18:55,134 --> 00:18:57,626
Not so soon, Mai...
296
00:18:59,005 --> 00:19:02,498
She said she's
never used this before.
297
00:19:02,942 --> 00:19:04,706
I just had to play a trick on her.
298
00:19:07,980 --> 00:19:08,947
N-No...
299
00:19:09,582 --> 00:19:10,413
I'll go crazy.
300
00:19:10,483 --> 00:19:12,451
Kozue, are you all right?
301
00:19:12,718 --> 00:19:14,447
I want your cock!
302
00:19:14,954 --> 00:19:16,444
W-Wait a minute...
303
00:19:17,290 --> 00:19:18,314
But...
304
00:19:20,092 --> 00:19:22,459
Kozue...so cute.
305
00:19:32,238 --> 00:19:33,706
Mai! Why?
306
00:19:34,240 --> 00:19:35,605
Why?
307
00:19:52,425 --> 00:19:54,792
It's because you're too nice.
308
00:19:54,860 --> 00:19:56,487
I wasn't trying to...
309
00:19:56,562 --> 00:20:01,124
So, starting today,
you're going to be ours.
310
00:20:01,200 --> 00:20:03,430
Ours?What are you talking about?
311
00:20:03,502 --> 00:20:06,563
We talked it over
and made a decision.
312
00:20:06,672 --> 00:20:10,108
We realized that neither of us
could possess you.
313
00:20:11,377 --> 00:20:16,247
I still think about the things
you did for me the other day.
314
00:20:16,382 --> 00:20:18,680
What? You too?
315
00:20:27,326 --> 00:20:28,760
My boobs...
316
00:20:29,061 --> 00:20:30,085
Yes...
317
00:20:38,671 --> 00:20:41,231
Kozue, not there...
318
00:20:57,256 --> 00:20:58,280
Tsutomu...
319
00:21:01,127 --> 00:21:02,288
Tsutomu...
320
00:21:02,795 --> 00:21:04,456
I want you to do me too...
321
00:21:04,597 --> 00:21:05,689
Please...
322
00:21:08,834 --> 00:21:09,892
No...
323
00:21:10,202 --> 00:21:10,930
More...
324
00:21:11,003 --> 00:21:14,200
You're Iike a slut.
325
00:21:14,273 --> 00:21:16,605
But, I want more.
326
00:22:31,150 --> 00:22:34,586
I didn't know you were such a slut.
327
00:22:37,957 --> 00:22:40,585
Tsutomu made me
realize who I truly am.
328
00:22:49,635 --> 00:22:51,000
There we go.
329
00:22:51,737 --> 00:22:53,432
Ready, Mai?
330
00:23:12,291 --> 00:23:13,486
Tsutomu...
331
00:23:22,067 --> 00:23:23,262
My boobs...
332
00:24:01,440 --> 00:24:02,805
I'm about to climax...
333
00:24:29,768 --> 00:24:30,758
Good morning.
334
00:24:30,836 --> 00:24:32,065
Good morning.
335
00:24:32,238 --> 00:24:33,865
Good morning.
336
00:24:34,473 --> 00:24:36,373
Good morning, Kozue.
337
00:24:36,442 --> 00:24:38,911
Good morning, Kozue.
338
00:24:42,381 --> 00:24:43,746
It's erect.
339
00:24:43,816 --> 00:24:46,547
You're so naughty.
340
00:24:46,886 --> 00:24:48,650
You two are the naughty ones!
341
00:24:49,955 --> 00:24:50,922
Hey...
342
00:24:53,592 --> 00:24:55,526
Let's do it again.
343
00:24:55,594 --> 00:24:56,652
Right now?
344
00:24:56,729 --> 00:25:00,393
Your cock says it wants to do it.
345
00:25:01,000 --> 00:25:03,401
Oh my god!
346
00:25:03,802 --> 00:25:06,794
I'II just close the store for the day.
347
00:25:07,039 --> 00:25:08,029
Okay?
348
00:25:09,675 --> 00:25:15,341
No matter how hurt l am...
349
00:25:15,414 --> 00:25:20,909
...l can't put into words how I f.eel.
350
00:25:22,821 --> 00:25:28,487
I'm in a small town...
351
00:25:28,561 --> 00:25:34,466
...and l shed never-ending tears.
352
00:25:36,468 --> 00:25:41,599
Days that l can't see you...
353
00:25:42,975 --> 00:25:48,914
...are almost the same
as testing my own f.eelings.
354
00:25:49,615 --> 00:26:00,856
Why is it that l don't know
what l've got until it's all gone?
355
00:26:01,327 --> 00:26:05,321
When I was with you...
356
00:26:05,397 --> 00:26:10,164
...l f.elt like l was at my best.
357
00:26:10,235 --> 00:26:15,002
I hate to admit it, but that's how I f.elt.
358
00:26:15,074 --> 00:26:20,740
If. I could turn back
the hands of.time...
359
00:26:20,813 --> 00:26:24,807
...l'd make sure that next time...
360
00:26:24,883 --> 00:26:29,548
eeel'dchooseyoue
23067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.