All language subtitles for (ENG_ CHN_ IND) Young Lady and Gentleman _ EP.33 Part.3 (신사와 아가씨) _ KBS WORLD TV 220122 (1080p_30fps_H264-128kbit_AAC).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,504 --> 00:00:06,544 Mr. Teddy Bear. You really are a good guy. 2 00:00:07,714 --> 00:00:10,013 And you're a good person too. 3 00:00:11,813 --> 00:00:12,954 I mean it. 4 00:00:13,923 --> 00:00:15,053 Ms. Jo. 5 00:00:15,954 --> 00:00:18,923 How about we start over? 6 00:00:19,992 --> 00:00:22,922 I'll heal your broken heart 7 00:00:23,893 --> 00:00:25,633 and fill up the holes. 8 00:01:01,362 --> 00:01:02,563 Mister. 9 00:01:04,102 --> 00:01:05,833 Like you said, 10 00:01:09,644 --> 00:01:11,343 maybe we should try dating. 11 00:01:13,742 --> 00:01:14,884 What did you 12 00:01:17,212 --> 00:01:18,682 just say? 13 00:01:21,554 --> 00:01:23,724 Do you really not mind a woman like me? 14 00:01:24,194 --> 00:01:26,793 You've seen everything about me. 15 00:01:28,293 --> 00:01:30,664 If you're okay with all that, 16 00:01:32,063 --> 00:01:34,003 I want to go out with you. 17 00:01:36,703 --> 00:01:39,474 But I don't own a house or a car. 18 00:01:40,903 --> 00:01:42,743 I don't have much money in my bank account. 19 00:01:43,712 --> 00:01:44,813 So, 20 00:01:45,974 --> 00:01:47,183 are you sure? 21 00:01:48,683 --> 00:01:51,353 You call someone like me a good person. 22 00:01:52,284 --> 00:01:54,353 That's good enough. What more do I need? 23 00:01:56,524 --> 00:01:59,453 At least, your feelings for me are sincere. 24 00:02:04,134 --> 00:02:05,364 Right. 25 00:02:06,664 --> 00:02:08,163 Then it starts today. 26 00:02:08,903 --> 00:02:10,873 From this moment on, we're dating. 27 00:02:19,612 --> 00:02:23,043 So that means this is our first day as a couple. 28 00:02:23,612 --> 00:02:24,883 What should we do? 29 00:02:25,082 --> 00:02:26,383 What do you want to do? 30 00:02:28,123 --> 00:02:30,823 Oh, right. We should eat first. 31 00:02:31,153 --> 00:02:33,693 I know a great place close by. 32 00:02:33,923 --> 00:02:34,963 Let's go. 33 00:02:41,403 --> 00:02:42,903 The food is really good there. 34 00:02:43,673 --> 00:02:44,733 Really? 35 00:02:49,903 --> 00:02:51,643 Gosh, what do we do? 36 00:02:52,373 --> 00:02:53,683 There's a big line. 37 00:02:54,543 --> 00:02:56,414 I'm sorry. Let's go somewhere else. 38 00:03:00,753 --> 00:03:04,123 No. The food must be really good. I want to try it. 39 00:03:04,593 --> 00:03:06,593 I don't want to leave after coming all this way. 40 00:03:08,393 --> 00:03:09,493 Are you sure? 41 00:03:10,362 --> 00:03:11,963 I'm worried you might get cold. 42 00:03:13,362 --> 00:03:14,663 It's okay. 43 00:03:14,832 --> 00:03:17,003 It will be fun to wait in line with you like this. 44 00:03:21,403 --> 00:03:22,603 You must be cold. 45 00:03:28,612 --> 00:03:29,612 All right. 46 00:03:38,052 --> 00:03:39,753 My goodness. 47 00:03:41,063 --> 00:03:42,093 Mr. Lee. 48 00:03:42,923 --> 00:03:45,993 I've only had eyes for you. You are all I have. 49 00:03:46,332 --> 00:03:47,933 I say this with sincerity, so please... 50 00:03:49,003 --> 00:03:51,272 Can't you possibly give me a chance? 51 00:04:08,423 --> 00:04:10,993 Sara, what's wrong? Are you feeling sick? 52 00:04:14,263 --> 00:04:15,293 No. 53 00:04:15,993 --> 00:04:19,634 It's not like that. I'm just grateful. 54 00:04:20,333 --> 00:04:21,903 I'm deeply moved. 55 00:04:23,004 --> 00:04:25,004 You're holding my hand to keep me warm. 56 00:04:26,233 --> 00:04:28,072 Well, this is no big deal. 57 00:04:35,283 --> 00:04:38,554 From now on, I will be your shelter from the wind. 58 00:04:40,083 --> 00:04:42,453 So keep your chin up. 59 00:04:47,392 --> 00:04:48,493 It's cold. 60 00:04:52,093 --> 00:04:53,564 It's cold, isn't it? 61 00:04:54,033 --> 00:04:55,234 I'm fine. 62 00:04:58,303 --> 00:04:59,902 What? Wait, Sara. 63 00:05:00,374 --> 00:05:01,403 Why? 64 00:05:01,803 --> 00:05:03,202 - Welcome. / - Hello. 65 00:05:12,053 --> 00:05:13,082 There. 66 00:05:21,822 --> 00:05:22,993 You look pretty. 67 00:05:23,994 --> 00:05:26,763 - Is it warm? / - Yes. Very warm. 68 00:05:27,533 --> 00:05:29,004 Look at yourself in the mirror. 69 00:05:32,673 --> 00:05:35,543 Yes. I love them so much. 70 00:05:35,702 --> 00:05:36,873 They're pretty. 71 00:05:37,913 --> 00:05:39,944 - How much are they? / - That'll be 20 dollars. 72 00:05:42,314 --> 00:05:43,713 - Here. / - Thank you. 73 00:05:44,153 --> 00:05:46,484 You look like a pretty snowman. Let's go. 74 00:05:51,952 --> 00:05:53,993 I had a lot of fun today. 75 00:05:54,963 --> 00:05:57,864 Having a nice meal, drinking coffee, 76 00:05:57,863 --> 00:05:59,363 and walking with you. 77 00:06:00,163 --> 00:06:03,163 Thank you for the gift too. 78 00:06:05,173 --> 00:06:08,342 It only cost me 20 dollars. Do you really like it? 79 00:06:08,403 --> 00:06:11,343 Yes, because it's from you, Mr. Teddy Bear. 80 00:06:11,673 --> 00:06:15,212 I love it more than any high-end luxury goods. 81 00:06:17,314 --> 00:06:19,384 I'm grateful to hear you say that. 82 00:06:20,283 --> 00:06:22,884 Let's have more fun next time. 83 00:06:23,184 --> 00:06:25,593 And the next time, and the next. 84 00:06:27,293 --> 00:06:29,163 Okay. Let's do that. 85 00:06:32,293 --> 00:06:33,493 You should go now. 86 00:06:33,494 --> 00:06:36,934 Sleep well and have sweet dreams. 87 00:06:37,403 --> 00:06:39,833 You too. Get home safely. 88 00:06:57,523 --> 00:06:58,653 Jo Sara. 89 00:06:58,694 --> 00:07:00,023 My gosh. Mom. 90 00:07:00,053 --> 00:07:04,392 That guy. Isn't he Mr. Cha, the chauffeur? 91 00:07:05,194 --> 00:07:07,604 Why were you holding hands with him? 92 00:07:07,603 --> 00:07:08,832 Are you crazy? 93 00:07:10,463 --> 00:07:12,234 Hey. Jo Sara. 94 00:07:12,603 --> 00:07:13,832 Come here, you brat. 95 00:07:14,103 --> 00:07:16,443 You didn't come home last night. 96 00:07:16,444 --> 00:07:18,044 Were you with him? 97 00:07:19,374 --> 00:07:21,013 Were you really? 98 00:07:21,283 --> 00:07:24,054 Are you out of your mind? Why were you with him? 99 00:07:24,053 --> 00:07:28,152 Mom! Don't talk like that about Mr. Teddy Bear. 100 00:07:28,523 --> 00:07:29,523 What? 101 00:07:30,694 --> 00:07:33,794 Hey. I get that you're out of your mind, 102 00:07:33,793 --> 00:07:36,163 but how could you fall for someone 103 00:07:36,163 --> 00:07:39,093 who works as the chairman's chauffeur? 104 00:07:40,194 --> 00:07:42,833 Is that why he broke off the engagement? 105 00:07:43,202 --> 00:07:46,003 Because the chairman found out you were dating him? 106 00:07:46,103 --> 00:07:49,772 Mom. There's no point in talking about the past. 107 00:07:49,773 --> 00:07:53,143 And please don't care about who I date. 108 00:07:54,043 --> 00:07:55,943 How can I not care? 109 00:07:55,944 --> 00:07:59,884 You were engaged to the chairman of FT Group! 110 00:07:59,884 --> 00:08:01,783 How could you end up with the likes of him? 111 00:08:01,783 --> 00:08:04,593 Mom. Do me a favor. 112 00:08:04,593 --> 00:08:07,463 Don't talk rudely about Mr. Teddy Bear. 113 00:08:08,023 --> 00:08:10,564 I like him. 114 00:08:10,564 --> 00:08:12,494 He's a really nice guy. 115 00:08:13,064 --> 00:08:14,564 What? He's nice? 116 00:08:15,262 --> 00:08:17,332 My gosh. I don't believe this. 117 00:08:17,333 --> 00:08:19,473 What? "He's a really nice guy"? 118 00:08:19,702 --> 00:08:22,243 She's completely out of her mind. 119 00:08:22,244 --> 00:08:24,544 She's obsessed. What should I do? 120 00:08:27,483 --> 00:08:30,883 (Chairman Lee Youngguk) 121 00:08:33,714 --> 00:08:35,183 It turns out 122 00:08:35,453 --> 00:08:38,152 that my mom abandoned me 123 00:08:38,754 --> 00:08:40,653 when I wasn't even 100 days old. 124 00:08:41,823 --> 00:08:46,333 I can't find it in me to leave Sejong, Sechan, 125 00:08:47,192 --> 00:08:48,963 and Jaeni behind. 126 00:08:49,263 --> 00:08:50,302 So, 127 00:08:52,203 --> 00:08:55,003 how could she abandon the child she gave birth to? 128 00:08:56,903 --> 00:08:58,442 I don't want to find 129 00:08:59,344 --> 00:09:00,813 the woman who abandoned me. 130 00:09:01,812 --> 00:09:03,043 So please, 131 00:09:03,884 --> 00:09:06,682 call off the search for my mom. 132 00:09:15,763 --> 00:09:18,692 Ms. Park. Where are you right now? 133 00:09:19,893 --> 00:09:21,134 Shall we meet? 134 00:09:28,504 --> 00:09:31,344 Ms. Park. The steak here is nice. 135 00:09:31,344 --> 00:09:32,413 Try it. 136 00:09:33,874 --> 00:09:35,244 I can cut it myself. 137 00:09:36,283 --> 00:09:38,884 Who cares who cuts it as long as you enjoy it? 138 00:09:39,312 --> 00:09:40,413 Eat up. 139 00:09:41,254 --> 00:09:42,354 Thank you. 140 00:09:44,023 --> 00:09:45,124 Mr. Lee. 141 00:09:45,953 --> 00:09:49,262 Why are you suddenly treating me to dinner? 142 00:09:54,932 --> 00:09:57,263 It seems you're having a tough time these days, 143 00:09:57,903 --> 00:09:59,773 so I want you to eat and cheer up. 144 00:10:00,474 --> 00:10:02,604 As your housemate, 145 00:10:02,604 --> 00:10:05,874 I can't turn a blind eye when I know you're struggling. 146 00:10:07,413 --> 00:10:09,413 Eat this, Ms. Park, 147 00:10:09,413 --> 00:10:11,984 and go back to your cheerful self tomorrow. 148 00:10:17,453 --> 00:10:18,652 Mr. Lee. 149 00:10:18,653 --> 00:10:20,923 I'm sorry you had to see me depressed 150 00:10:20,923 --> 00:10:23,663 over a personal issue. 151 00:10:25,263 --> 00:10:28,204 Like you just said, I'll eat this, 152 00:10:28,333 --> 00:10:31,173 and tomorrow, I'll become cheerful again. 153 00:10:38,773 --> 00:10:41,143 It really is good. You should eat too. 154 00:10:42,214 --> 00:10:43,214 I will. 155 00:11:02,302 --> 00:11:05,104 Mr. Lee. Where are we going now? 156 00:11:05,333 --> 00:11:07,302 We live in the opposite direction. 157 00:11:08,844 --> 00:11:11,744 Since we ate out, let's have some beer too. 158 00:11:12,374 --> 00:11:14,783 There's a nice craft brewery nearby. 159 00:11:14,984 --> 00:11:17,114 Let's have a glass of beer and cheer up. 160 00:11:18,484 --> 00:11:22,324 The steak dinner cheered me up more than enough. 161 00:11:23,153 --> 00:11:24,893 I really feel okay now. 162 00:11:26,052 --> 00:11:28,423 You like beer. 163 00:11:29,224 --> 00:11:31,163 I'm craving cold beer myself. 164 00:11:31,163 --> 00:11:33,094 It's around the corner. Let's go. 165 00:11:46,442 --> 00:11:48,182 How is it? Isn't it good? 166 00:11:48,182 --> 00:11:50,543 It is. It's really smooth. 167 00:11:50,614 --> 00:11:52,714 See? Aren't you glad we came? 168 00:11:58,692 --> 00:12:02,192 It's our fifth-anniversary special event! 169 00:12:02,192 --> 00:12:03,523 (The 5th Anniversary Special Event) 170 00:12:04,994 --> 00:12:08,802 Thank you so much for visiting us today. 171 00:12:08,802 --> 00:12:10,703 Today's special event 172 00:12:10,833 --> 00:12:13,603 requires 1,000cc of beer! 173 00:12:13,604 --> 00:12:16,943 Who can drink it the fastest? 174 00:12:21,614 --> 00:12:24,682 Let me tell you what the prizes are. 175 00:12:24,682 --> 00:12:28,283 I know you all want to hear about the first prize. 176 00:12:28,283 --> 00:12:31,523 It's a lovely teddy bear on the table right here 177 00:12:31,523 --> 00:12:34,923 and five free craft beer coupons! 178 00:12:39,833 --> 00:12:43,363 If you want to take part in 179 00:12:43,364 --> 00:12:46,533 the 1,000cc beer drinking contest, 180 00:12:47,033 --> 00:12:49,403 come on out now! 181 00:12:49,403 --> 00:12:51,714 Come on up here. 182 00:12:51,942 --> 00:12:54,013 Come up and join me in 20 seconds. 183 00:12:55,283 --> 00:12:57,312 Don't be shy. Come up. 184 00:12:58,513 --> 00:13:00,484 (The 5th Anniversary Special Event) 185 00:13:01,384 --> 00:13:03,182 What a cute teddy bear. 186 00:13:03,354 --> 00:13:05,193 You too? Come over. 187 00:13:06,923 --> 00:13:09,393 Ms. Park. Do you think it's cute? 188 00:13:09,393 --> 00:13:10,523 Do you want it? 189 00:13:11,663 --> 00:13:13,062 I do, but... 190 00:13:14,333 --> 00:13:17,062 Ms. Park. I'll win you that bear. 191 00:13:17,703 --> 00:13:20,203 No, it's fine. I didn't mean it. 192 00:13:20,432 --> 00:13:22,374 That's it! No more participants! 193 00:13:22,374 --> 00:13:24,344 That's it! No more! 194 00:13:24,344 --> 00:13:26,643 I think we have enough. 195 00:13:26,773 --> 00:13:29,614 As soon as I shout "go," start drinking. 196 00:13:29,614 --> 00:13:31,984 Clap and shout! 197 00:13:33,254 --> 00:13:34,923 Okay, great. 198 00:13:34,923 --> 00:13:36,783 You over there seem too excited. 199 00:13:37,384 --> 00:13:39,494 Ready? The fastest drinker wins. 200 00:13:39,494 --> 00:13:41,523 Ready and go! 201 00:13:46,634 --> 00:13:48,464 Number one is out! 202 00:13:48,464 --> 00:13:49,563 Three, four, five going strong! 203 00:13:49,562 --> 00:13:52,134 Cheer for your friends. 204 00:13:52,573 --> 00:13:54,673 Good luck. Keep chugging. 205 00:13:55,543 --> 00:13:57,744 You can do it! 206 00:13:57,744 --> 00:13:58,874 Number four, out! 207 00:13:59,573 --> 00:14:02,142 - It's between three and five. / - Keep going, Mr. Lee! 208 00:14:04,043 --> 00:14:05,984 Three or five? Who will win? 209 00:14:10,423 --> 00:14:12,953 Number five! 210 00:14:15,624 --> 00:14:18,432 We have a winner. My gosh. 211 00:14:18,432 --> 00:14:20,663 Go on the table! 212 00:14:25,932 --> 00:14:27,073 Yes! 213 00:14:30,604 --> 00:14:33,244 Give the winner a hand! 214 00:14:39,484 --> 00:14:42,682 Ms. Park. Do you like the bear that much? 215 00:14:43,453 --> 00:14:45,892 Yes. It's cute. 216 00:14:47,893 --> 00:14:50,192 I should give it to Sejong. 217 00:14:50,523 --> 00:14:52,062 He will like it. 218 00:14:53,833 --> 00:14:55,402 Sejong has many stuffed animals. 219 00:14:55,562 --> 00:14:58,432 And he prefers robots to bears. 220 00:14:58,634 --> 00:15:00,903 If Sejong wants a teddy bear, 221 00:15:00,903 --> 00:15:02,374 I'll buy him one. 222 00:15:02,374 --> 00:15:04,074 You should keep this. 223 00:15:05,812 --> 00:15:07,913 Whenever you go through a rough time, 224 00:15:07,913 --> 00:15:09,682 hug it tight for comfort. 225 00:15:10,682 --> 00:15:11,682 Mr. Lee. 226 00:15:17,283 --> 00:15:18,354 Ms. Park. 227 00:15:20,124 --> 00:15:23,523 I don't want you to get any ideas about this. 228 00:15:24,293 --> 00:15:26,763 Friends help each other out 229 00:15:26,763 --> 00:15:28,062 when the other is struggling. 230 00:15:28,932 --> 00:15:32,533 So don't give this any special meaning. 231 00:15:34,474 --> 00:15:37,643 Mr. Lee. Don't worry about me anymore. 232 00:15:37,913 --> 00:15:39,513 I really am fine. 233 00:15:40,844 --> 00:15:42,484 Starting tomorrow, 234 00:15:42,643 --> 00:15:44,653 I'll go back to being the cheerful Ms. Park. 235 00:16:11,474 --> 00:16:14,643 Mr. Lee. Don't worry about me anymore. 236 00:16:15,543 --> 00:16:17,312 Starting tomorrow, 237 00:16:17,413 --> 00:16:19,454 I'll go back to being the cheerful Ms. Park. 238 00:16:21,754 --> 00:16:22,824 Right. 239 00:16:24,494 --> 00:16:27,052 Ms. Park will be okay now. 240 00:16:32,833 --> 00:16:33,892 Ms. Park... 241 00:16:35,134 --> 00:16:36,134 My gosh. 242 00:16:37,062 --> 00:16:39,033 Where did she go so early in the morning? 243 00:16:46,773 --> 00:16:47,884 Ms. Yeoju, 244 00:16:48,714 --> 00:16:50,513 why were you upstairs at this hour? 245 00:16:50,984 --> 00:16:53,552 I'm needed at my house later this morning, 246 00:16:53,552 --> 00:16:56,552 so I was going to ask Ms. Park to make breakfast. 247 00:16:56,783 --> 00:16:58,023 But I couldn't find her. 248 00:16:58,023 --> 00:16:59,494 Her room was cleaned up. 249 00:16:59,953 --> 00:17:01,152 This early in the morning? 250 00:17:01,893 --> 00:17:03,263 You should call her. 251 00:17:03,624 --> 00:17:05,334 She left her phone behind in her room. 252 00:17:06,432 --> 00:17:07,492 What? 253 00:17:08,334 --> 00:17:09,932 She has never done anything like this before. 254 00:17:10,002 --> 00:17:11,604 Where did she go at this hour? 255 00:17:21,442 --> 00:17:22,614 Ms. Park! 256 00:17:26,682 --> 00:17:28,023 Ms. Park! 257 00:17:32,023 --> 00:17:33,222 Ms. Park. 258 00:17:38,932 --> 00:17:40,064 Ms. Park! 259 00:17:43,403 --> 00:17:44,534 Ms. Park. 260 00:17:51,202 --> 00:17:52,442 Ms. Park! 261 00:17:55,614 --> 00:17:56,844 Ms. Park. 262 00:18:04,423 --> 00:18:05,554 Mr. Lee? 263 00:18:12,094 --> 00:18:15,604 Ms. Park, where did you go so early in the morning? 264 00:18:15,702 --> 00:18:17,002 I looked everywhere for you. 265 00:18:18,173 --> 00:18:21,104 Are you all right? 266 00:18:23,742 --> 00:18:24,773 Yes. 267 00:18:25,972 --> 00:18:28,084 To keep the promise I made you, 268 00:18:28,182 --> 00:18:30,584 I went out for a walk 269 00:18:30,584 --> 00:18:32,054 to be my cheery self again. 270 00:18:36,354 --> 00:18:39,524 Mr. Lee, you're out here in a light sweater 271 00:18:39,854 --> 00:18:41,722 when the weather's so cold. 272 00:18:43,594 --> 00:18:44,634 Did you 273 00:18:45,462 --> 00:18:47,293 look for me 274 00:18:48,403 --> 00:18:49,764 because you were worried? 275 00:18:53,403 --> 00:18:54,673 That's your fault 276 00:18:54,903 --> 00:18:57,104 for leaving the house at this hour without your phone! 277 00:19:02,784 --> 00:19:03,913 Mr. Lee, 278 00:19:04,752 --> 00:19:07,313 you keep telling me not to cross the line, 279 00:19:07,913 --> 00:19:09,624 so why do you keep crossing it? 280 00:19:10,784 --> 00:19:13,923 You just crossed the line. 281 00:19:16,794 --> 00:19:17,794 What... 282 00:19:19,334 --> 00:19:20,462 What? 283 00:19:20,864 --> 00:19:24,104 Are you the only one allowed to cross the line? 284 00:19:27,804 --> 00:19:28,903 Ms. Park. 285 00:20:19,094 --> 00:20:21,893 (Young Lady and Gentleman) 286 00:20:22,023 --> 00:20:23,992 Ms. Park was right to call me out. 287 00:20:23,992 --> 00:20:25,293 I'm the one who crossed the line. 288 00:20:25,294 --> 00:20:26,294 Mr. Lee. 289 00:20:26,763 --> 00:20:27,962 How can I help you, Ms. Park? 290 00:20:27,962 --> 00:20:30,604 You wouldn't do this if you didn't like me. 291 00:20:30,604 --> 00:20:32,834 How about you stop hiding your feelings 292 00:20:32,834 --> 00:20:34,134 and just be with me? 293 00:20:34,432 --> 00:20:37,202 Soochul, I will disappear like a gust of wind. 294 00:20:37,202 --> 00:20:38,472 For Dandan's sake. 295 00:20:38,472 --> 00:20:39,813 Ms. Kim 296 00:20:39,814 --> 00:20:42,384 doesn't treat me the way she used to. 297 00:20:42,384 --> 00:20:44,084 You have no business with her anymore. 298 00:20:44,084 --> 00:20:46,114 For some reason, my heart aches. 299 00:20:46,114 --> 00:20:47,884 What is she doing? Hey! 300 00:20:47,884 --> 00:20:50,182 My goodness. What do you think you're doing, 301 00:20:50,182 --> 00:20:51,794 - you nasty wench? / - Is it true? 302 00:20:51,794 --> 00:20:53,493 We should give each other some time to think. 303 00:20:54,094 --> 00:20:55,722 You'll catch a cold if you're out in the rain. 304 00:20:55,722 --> 00:20:57,893 Just get in here with me. 20154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.