Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,645 --> 00:00:08,115
Sejong, try this oyster jeon.
2
00:00:09,445 --> 00:00:11,445
I can eat it myself.
3
00:00:13,487 --> 00:00:14,615
Sechan, you too.
4
00:00:15,785 --> 00:00:17,326
Please don't do this.
5
00:00:17,626 --> 00:00:21,227
Give me the freedom to choose what I want to eat.
6
00:00:21,657 --> 00:00:22,657
Me too.
7
00:00:22,657 --> 00:00:24,227
I don't want you to pick things up for me
8
00:00:24,227 --> 00:00:25,766
with the chopsticks you used.
9
00:00:27,696 --> 00:00:29,466
Okay. I'm sorry.
10
00:00:32,436 --> 00:00:35,936
My gosh. I just think Sechan is so witty.
11
00:00:36,106 --> 00:00:38,875
"Give me the freedom to choose what I want to eat."
12
00:00:40,345 --> 00:00:43,315
Gosh, Sechan. You must be popular in school.
13
00:00:43,316 --> 00:00:44,386
Isn't that right?
14
00:00:45,186 --> 00:00:48,256
- My gosh. / - I know. I agree.
15
00:00:48,256 --> 00:00:49,716
Right?
16
00:00:53,595 --> 00:00:56,256
Fine. Just eat whatever you want.
17
00:01:04,536 --> 00:01:05,637
All right.
18
00:01:11,076 --> 00:01:12,307
I'm here.
19
00:01:12,807 --> 00:01:14,576
Hello, Ms. Jang.
20
00:01:14,576 --> 00:01:15,975
Ms. Mirim.
21
00:01:15,975 --> 00:01:18,846
I can tell you've worked a lot of part-time jobs.
22
00:01:19,016 --> 00:01:20,917
You're so skillful.
23
00:01:21,216 --> 00:01:23,085
The store looks neat from the outside.
24
00:01:23,085 --> 00:01:26,356
And the interior looks a lot brighter now.
25
00:01:28,027 --> 00:01:30,527
Now that I have you here,
26
00:01:30,527 --> 00:01:32,667
I'm so relieved.
27
00:01:32,826 --> 00:01:34,036
Thank you.
28
00:01:34,137 --> 00:01:35,936
Put it down for a moment.
29
00:01:36,167 --> 00:01:37,167
Okay.
30
00:01:38,506 --> 00:01:41,835
Let me see. Ms. Mirim.
31
00:01:44,376 --> 00:01:45,907
Try this on.
32
00:01:45,906 --> 00:01:47,216
What is this?
33
00:01:47,246 --> 00:01:50,486
This is what I used to wear when I was young.
34
00:01:50,615 --> 00:01:52,146
I want you to try it on.
35
00:01:55,557 --> 00:01:57,426
This looks like gold.
36
00:01:57,557 --> 00:02:01,156
It's not pure gold though. It's an 18k gold necklace.
37
00:02:01,426 --> 00:02:05,326
I want to thank you for your great job.
38
00:02:06,835 --> 00:02:08,466
You don't have to do this.
39
00:02:09,235 --> 00:02:10,705
I'm doing this because I like you.
40
00:02:11,137 --> 00:02:13,007
Wear it. This is my gift for you.
41
00:02:14,276 --> 00:02:15,706
Thank you.
42
00:02:15,806 --> 00:02:18,076
I have plans, so I should go out.
43
00:02:18,076 --> 00:02:20,477
- Will you be okay alone? / - Of course.
44
00:02:20,477 --> 00:02:22,347
All right then. See you.
45
00:02:22,347 --> 00:02:24,287
- Okay. I'll see you later. / - Bye.
46
00:02:24,287 --> 00:02:25,317
All right.
47
00:02:31,586 --> 00:02:32,956
This is pretty.
48
00:02:42,496 --> 00:02:43,606
My gosh.
49
00:02:44,567 --> 00:02:46,936
It smells so savory and nice.
50
00:02:47,836 --> 00:02:49,306
This is pine nut porridge.
51
00:02:49,477 --> 00:02:51,146
That sounds amazing.
52
00:02:53,917 --> 00:02:55,116
Soochul.
53
00:02:55,377 --> 00:02:57,917
What do I do now?
54
00:03:00,817 --> 00:03:01,986
What's wrong?
55
00:03:02,356 --> 00:03:05,526
I look forward to eating your porridge every day.
56
00:03:06,556 --> 00:03:08,926
Everything you cook tastes so good.
57
00:03:10,197 --> 00:03:11,826
I don't want to eat anything
58
00:03:11,826 --> 00:03:13,496
other than your porridge now.
59
00:03:13,496 --> 00:03:14,637
What should I do?
60
00:03:14,735 --> 00:03:16,335
Stop it, Ms. Kim.
61
00:03:16,906 --> 00:03:19,336
I was nervous because I thought something was wrong.
62
00:03:21,377 --> 00:03:24,146
Maybe I should learn how to cook porridge from you
63
00:03:24,145 --> 00:03:25,805
so I can make some for myself.
64
00:03:26,716 --> 00:03:30,086
It's not like you can do this for me forever.
65
00:03:30,086 --> 00:03:31,246
You're busy.
66
00:03:31,847 --> 00:03:34,287
Right. I'll teach you later.
67
00:03:34,817 --> 00:03:37,456
All right. It's done. Please have a seat.
68
00:03:37,925 --> 00:03:38,955
Okay.
69
00:03:42,257 --> 00:03:45,466
Ever since I started taking walks with you like this,
70
00:03:45,466 --> 00:03:46,896
I have had good digestion,
71
00:03:46,895 --> 00:03:49,066
and my legs are getting stronger.
72
00:03:49,436 --> 00:03:51,466
Walking is good exercise, indeed.
73
00:03:52,336 --> 00:03:56,576
Thanks to you, I've built a good habit.
74
00:03:57,406 --> 00:03:58,806
My pleasure.
75
00:03:59,675 --> 00:04:02,917
You should do this often even when I'm not around.
76
00:04:04,847 --> 00:04:07,986
Okay. I will.
77
00:04:11,856 --> 00:04:12,985
Wait.
78
00:04:22,336 --> 00:04:24,206
I don't want you to catch a cold.
79
00:04:26,507 --> 00:04:27,906
Keep your neck warm.
80
00:04:29,836 --> 00:04:31,177
Thank you.
81
00:04:35,216 --> 00:04:38,187
It is colder than yesterday.
82
00:04:40,045 --> 00:04:41,516
This is warm though.
83
00:04:41,855 --> 00:04:44,286
It still has your warmth,
84
00:04:45,187 --> 00:04:46,927
so it feels even warmer.
85
00:05:19,326 --> 00:05:21,057
That was close.
86
00:05:21,826 --> 00:05:25,096
If it weren't for you, I would've twisted my ankle
87
00:05:25,096 --> 00:05:27,295
and ended up in the hospital again.
88
00:05:29,197 --> 00:05:30,807
Thank you, Soochul.
89
00:05:35,637 --> 00:05:36,776
Let's go.
90
00:05:37,646 --> 00:05:38,677
Okay.
91
00:05:39,447 --> 00:05:40,846
Let's go, Ms. Kim.
92
00:05:44,216 --> 00:05:47,987
I'm going to do what I can to make Soochul mine.
93
00:05:48,487 --> 00:05:49,656
Like old times.
94
00:06:00,026 --> 00:06:01,795
Have fun on your date.
95
00:06:02,637 --> 00:06:03,665
We will.
96
00:06:32,367 --> 00:06:35,367
Mr. Lee, this place is so nice.
97
00:06:35,737 --> 00:06:37,206
And I like the steak.
98
00:06:38,966 --> 00:06:42,105
I see. I'm glad you like it.
99
00:06:43,906 --> 00:06:47,545
But the dakgalbi you cooked for me at the vacation home
100
00:06:47,545 --> 00:06:49,415
tasted a lot better than this.
101
00:06:52,687 --> 00:06:53,817
I cooked for you?
102
00:06:54,817 --> 00:06:55,887
Yes.
103
00:06:57,026 --> 00:07:00,725
You and I were alone at the vacation home.
104
00:07:01,596 --> 00:07:05,466
You cooked dakgalbi for me that night.
105
00:07:05,725 --> 00:07:08,867
It was so good that it melted in my mouth.
106
00:07:12,237 --> 00:07:13,367
Is that so?
107
00:07:15,076 --> 00:07:16,177
Yes.
108
00:07:17,605 --> 00:07:21,475
Having wine and steak here reminds me of that time.
109
00:07:24,187 --> 00:07:27,117
We also cooked some sweet potatoes in a bonfire.
110
00:07:27,257 --> 00:07:29,557
It was really romantic.
111
00:07:32,326 --> 00:07:35,057
You don't remember it, do you?
112
00:07:38,295 --> 00:07:39,426
No.
113
00:07:43,437 --> 00:07:45,266
We also took some selfies
114
00:07:45,266 --> 00:07:48,276
while taking a walk in the park.
115
00:07:48,276 --> 00:07:50,475
Would you like to see it? Here.
116
00:07:59,346 --> 00:08:03,057
You look a bit different, don't you?
117
00:08:04,057 --> 00:08:07,295
At the time, it did feel like you were 22.
118
00:08:08,127 --> 00:08:10,627
You were cute and sweet.
119
00:08:17,906 --> 00:08:19,007
I see.
120
00:08:45,895 --> 00:08:47,435
Thank you, Mr. Lee.
121
00:08:48,236 --> 00:08:50,136
I had great fun tonight.
122
00:08:53,236 --> 00:08:56,106
Good. I'm glad you did.
123
00:10:15,316 --> 00:10:16,456
Mr. Lee.
124
00:10:17,626 --> 00:10:18,956
Are you all right?
125
00:10:27,196 --> 00:10:28,336
Who's this?
126
00:10:29,395 --> 00:10:30,565
It's Ms. Park.
127
00:10:31,866 --> 00:10:34,636
Yes, I'm Ms. Park.
128
00:10:37,706 --> 00:10:40,476
Did you have a drink?
129
00:10:42,546 --> 00:10:45,347
Yes. I had a few.
130
00:10:47,256 --> 00:10:49,756
Something has been weighing on me,
131
00:10:50,756 --> 00:10:51,986
so I had to drink.
132
00:10:55,296 --> 00:10:56,757
Because of you.
133
00:10:58,796 --> 00:10:59,967
Because of me?
134
00:11:00,226 --> 00:11:01,236
Yes.
135
00:11:02,966 --> 00:11:04,436
Because of you.
136
00:11:07,136 --> 00:11:08,775
What did I do?
137
00:11:10,405 --> 00:11:12,445
Did I do something wrong?
138
00:11:19,446 --> 00:11:21,156
My heart
139
00:11:24,756 --> 00:11:26,586
is crammed full of you.
140
00:11:28,856 --> 00:11:31,626
Why did I get engaged to someone else?
141
00:11:33,996 --> 00:11:36,136
I want to know the reason so badly,
142
00:11:37,236 --> 00:11:38,866
but I can't figure it out,
143
00:11:40,035 --> 00:11:41,175
and it's frustrating me.
144
00:11:42,836 --> 00:11:45,905
I want to open up my head.
145
00:11:46,946 --> 00:11:48,716
Can I find out then?
146
00:11:51,046 --> 00:11:54,387
I can't forgive myself.
147
00:11:55,416 --> 00:11:56,857
Why did I do something so stupid
148
00:11:56,856 --> 00:11:58,356
while my memories were gone?
149
00:12:02,826 --> 00:12:04,926
Why didn't you stop me?
150
00:12:07,936 --> 00:12:09,966
This is all your fault.
151
00:12:10,136 --> 00:12:11,435
You should've stopped me
152
00:12:11,436 --> 00:12:14,007
and told me that we liked each other.
153
00:12:16,006 --> 00:12:17,006
So,
154
00:12:19,746 --> 00:12:21,775
I resented you too much.
155
00:12:23,076 --> 00:12:24,446
That's why I had a drink.
156
00:12:27,616 --> 00:12:28,716
Mr. Lee.
157
00:12:35,856 --> 00:12:36,895
I really
158
00:12:40,296 --> 00:12:42,237
don't know what I should do.
159
00:12:44,066 --> 00:12:45,137
Should I just
160
00:12:47,876 --> 00:12:49,106
be a bad guy?
161
00:12:50,806 --> 00:12:51,806
Should I just
162
00:12:57,616 --> 00:12:59,116
love you?
163
00:13:02,655 --> 00:13:03,815
Will you
164
00:13:06,226 --> 00:13:07,395
take me in?
165
00:13:11,696 --> 00:13:12,867
Mr. Lee.
166
00:13:44,166 --> 00:13:47,436
I have no idea how today went.
167
00:13:47,996 --> 00:13:49,736
Time whizzed by so fast.
168
00:13:50,336 --> 00:13:52,706
I had yet another great day.
169
00:13:54,706 --> 00:13:57,306
I'm glad you had a good day.
170
00:13:57,976 --> 00:14:00,746
You said I should enjoy myself.
171
00:14:01,517 --> 00:14:02,517
I did.
172
00:14:03,076 --> 00:14:05,517
That's how you can stay in remission and get healthy.
173
00:14:06,746 --> 00:14:09,216
I put some porridge in the fridge.
174
00:14:09,216 --> 00:14:10,925
Heat it up for breakfast.
175
00:14:11,525 --> 00:14:13,486
I'll drop by tomorrow after work.
176
00:14:15,655 --> 00:14:16,655
Okay.
177
00:14:18,926 --> 00:14:21,597
Get some rest, then. Goodbye.
178
00:14:30,136 --> 00:14:31,175
Can't you
179
00:14:32,746 --> 00:14:35,116
stay with me tonight?
180
00:14:38,285 --> 00:14:39,815
Stay with me.
181
00:15:19,326 --> 00:15:20,356
Soochul.
182
00:15:41,017 --> 00:15:42,076
Ms. Kim.
183
00:15:42,246 --> 00:15:45,346
Look after yourself and stay healthy.
184
00:15:45,916 --> 00:15:48,217
Thank you for everything so far.
185
00:15:49,756 --> 00:15:51,626
"Thank you for everything so far"?
186
00:16:07,736 --> 00:16:09,775
Why didn't you stop me?
187
00:16:10,506 --> 00:16:13,246
You should've stopped me and told me
188
00:16:13,246 --> 00:16:14,376
that we liked each other.
189
00:16:15,017 --> 00:16:16,117
I really
190
00:16:18,616 --> 00:16:20,285
don't know what I should do.
191
00:16:23,556 --> 00:16:24,656
Should I just
192
00:16:27,326 --> 00:16:28,656
be a bad guy?
193
00:16:30,226 --> 00:16:31,226
Should I just
194
00:16:37,066 --> 00:16:38,566
love you?
195
00:16:53,145 --> 00:16:54,815
What have I done?
196
00:17:25,946 --> 00:17:27,686
Yes? Who is it?
197
00:17:35,997 --> 00:17:39,467
Ms. Park. Why are you here to see me this early?
198
00:17:41,237 --> 00:17:44,967
What you said to me last night...
199
00:17:45,507 --> 00:17:47,467
I thought hard about it.
200
00:17:48,007 --> 00:17:49,907
What did I say last night?
201
00:17:51,247 --> 00:17:52,247
Pardon?
202
00:17:52,977 --> 00:17:55,375
I remember drinking quite a bit last night.
203
00:17:55,747 --> 00:17:57,917
I guess I said something I shouldn't have.
204
00:17:58,416 --> 00:18:00,815
It was a drunken mistake, so don't bother.
205
00:18:01,957 --> 00:18:03,657
I have a breakfast meeting to get to.
206
00:18:03,656 --> 00:18:05,625
Keep up the good work today.
207
00:18:11,596 --> 00:18:13,666
So he doesn't remember
208
00:18:14,196 --> 00:18:15,835
what he said to me last night?
209
00:18:16,566 --> 00:18:17,806
A drunken mistake?
210
00:18:33,747 --> 00:18:35,457
I called knowing that it would pull you away
211
00:18:35,457 --> 00:18:36,586
from your busy schedule.
212
00:18:38,056 --> 00:18:39,885
I had something to say, you see.
213
00:18:42,625 --> 00:18:44,365
What would that be?
214
00:18:45,365 --> 00:18:46,997
I'm not the type
215
00:18:47,196 --> 00:18:49,365
to beat around the bush with something like this,
216
00:18:49,365 --> 00:18:51,267
so I'll be direct.
217
00:18:52,306 --> 00:18:53,667
Soochul,
218
00:18:54,906 --> 00:18:56,506
please be by my side.
219
00:18:59,375 --> 00:19:01,916
Thanks to you being there for me,
220
00:19:01,916 --> 00:19:04,115
I felt reassured, and it brought joy to my life.
221
00:19:07,146 --> 00:19:09,056
You have become
222
00:19:10,786 --> 00:19:12,687
someone very important to me.
223
00:19:15,326 --> 00:19:16,427
Ms. Kim...
224
00:19:16,957 --> 00:19:18,126
Soochul,
225
00:19:20,365 --> 00:19:21,936
come to the US with me.
226
00:19:22,467 --> 00:19:24,197
Join me and Ms. Park.
227
00:20:23,625 --> 00:20:26,497
(Young Lady and Gentleman)
228
00:20:26,625 --> 00:20:29,466
I offered Ms. Park a job and she accepted it.
229
00:20:29,467 --> 00:20:30,836
I was hoping that
230
00:20:30,836 --> 00:20:32,666
- Mr. Park could join us as well. / - Sorry?
231
00:20:32,666 --> 00:20:36,176
Mr. Lee, it's me. I have something to say.
232
00:20:36,477 --> 00:20:38,076
Do you still not remember?
233
00:20:38,076 --> 00:20:40,146
- No, I don't. / - Then I'll take the lead.
234
00:20:40,146 --> 00:20:41,545
I'm going to muster up the courage.
235
00:20:41,846 --> 00:20:43,546
- Mr. Lee! / - My gosh.
236
00:20:43,546 --> 00:20:45,447
Children, listen to Ms. Jo.
237
00:20:45,446 --> 00:20:47,646
She'll soon be your mother.
238
00:20:47,816 --> 00:20:49,917
Can you be any more annoying?
239
00:20:49,916 --> 00:20:51,656
I asked you out here
240
00:20:51,656 --> 00:20:52,855
since I didn't want to make it awkward for you.
241
00:20:52,855 --> 00:20:55,556
- You're just a live-in tutor... / - Watch your words.
242
00:20:55,556 --> 00:20:57,997
Hey, I'm not done talking to you!
243
00:20:58,526 --> 00:20:59,796
Did you accept money from my sister?
244
00:20:59,796 --> 00:21:01,267
Can't you see that's how desperate I am?
245
00:21:01,267 --> 00:21:02,635
- I had to! / - What?
246
00:21:02,635 --> 00:21:04,166
Go to the US and earn money for us!
247
00:21:04,166 --> 00:21:07,105
Soochul, I know you have feelings for me too.
15982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.