Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,100
*
2
00:00:01,100 --> 00:00:04,100
Untertitel: AUDIO2 im Auftrag des ORF
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,400
* geheimnisvolle Musik *
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,400
* ferner Schrei einer Frau *
5
00:00:21,900 --> 00:00:24,000
* Musik wird nachdenklich. *
6
00:00:42,200 --> 00:00:44,600
* leise Unterhaltung, Gelächter *
7
00:00:52,900 --> 00:00:56,200
* nachdenkliche Musik, Reißverschluss geht auf. *
8
00:00:57,200 --> 00:00:58,800
* Flüssigkeit schwappt. *
9
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
* lautes Glassplittern *
10
00:01:15,500 --> 00:01:17,100
* fröhliches Lachen *
11
00:01:21,600 --> 00:01:23,900
(Frau:) Kinder, kommt jetzt rein.
12
00:01:24,000 --> 00:01:25,200
Aber Mama!
13
00:01:28,200 --> 00:01:30,300
* nachdenkliche, traurige Musik *
14
00:01:38,600 --> 00:01:40,000
* Motor surrt. *
15
00:01:46,500 --> 00:01:48,800
* Musik wird angespannt. *
16
00:01:52,500 --> 00:01:54,800
(kreischt lachend:) Lass mich runter!
17
00:01:54,800 --> 00:01:56,800
(Mann:) Bei Dick und Doof, ha?
18
00:01:56,800 --> 00:01:58,200
* belustigte Stimmen *
19
00:01:58,300 --> 00:02:01,500
Hey! Ein bissl mehr Disziplin! Auch schon da?
20
00:02:02,400 --> 00:02:04,000
* angespannte Musik *
21
00:02:05,000 --> 00:02:07,700
(Mann:) Mal wieder zu lang Pornos geschaut?
22
00:02:07,700 --> 00:02:08,800
* Lachen *
23
00:02:14,300 --> 00:02:16,500
* Musik wird unruhig. *
24
00:02:20,600 --> 00:02:22,800
Heiliger Sankt Florian,
25
00:02:22,800 --> 00:02:25,000
verschone mein Haus.
26
00:02:26,600 --> 00:02:28,600
* nachdenkliche, ruhige Musik *
27
00:02:33,100 --> 00:02:34,400
* Glas splittert. *
28
00:02:41,500 --> 00:02:43,000
* Glas splittert. *
29
00:02:45,000 --> 00:02:46,700
* Musik wird emotional. *
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,000
* Glas splittert. *
31
00:03:08,800 --> 00:03:10,900
* Flammen knistern und rauschen. *
32
00:03:18,000 --> 00:03:19,800
* Sirene heult. *
33
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
Scheiße!
34
00:03:28,000 --> 00:03:30,300
* Sirene vermischt sich mit Musik. *
35
00:03:31,500 --> 00:03:33,200
Gehma, gehma! Kommts!
36
00:03:33,200 --> 00:03:36,200
Schnell. Nicht einschlafen! * Alarm schrillt. *
37
00:03:37,400 --> 00:03:39,200
(entfernt:) Los, los! Gehma!
38
00:03:42,800 --> 00:03:45,400
* nachdenkliche, bedrückte Musik *
39
00:03:47,200 --> 00:03:48,700
* Feuerwehrsirenen *
40
00:03:50,800 --> 00:03:52,100
* Einsatzsirenen *
41
00:03:59,800 --> 00:04:02,100
* bewegte, nachdenkliche Musik *
42
00:04:06,900 --> 00:04:08,200
* Sirenen *
43
00:04:15,900 --> 00:04:17,600
* angespannte Töne *
44
00:04:35,500 --> 00:04:38,100
* Musik klingt langsam aus. *
45
00:04:39,600 --> 00:04:41,000
* düstere Musik *
46
00:04:45,200 --> 00:04:47,400
* Vorbeirauschen eines Autos *
47
00:04:47,400 --> 00:04:50,600
(Radio:) "Sechs Fälle von mutmaßlicher Brandstiftung
48
00:04:50,600 --> 00:04:54,600
gab es seit letzten November in der Pinzgauer Gemeinde Werfing."
49
00:04:54,600 --> 00:04:58,000
"Der letzte Brandanschlag ereignete sich gestern Nacht."
50
00:04:58,000 --> 00:05:00,900
"Ziel war ein leerstehendes Haus am Stadtrand."
51
00:05:00,900 --> 00:05:04,600
"Verletzte gab es nach momentanem Informationsstand nicht."
52
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
* Stimmengewirr *
53
00:05:08,900 --> 00:05:10,900
Na endlich! * erfreutes Lachen *
54
00:05:12,100 --> 00:05:13,200
Ach.
55
00:05:13,200 --> 00:05:14,800
Grüß dich. - Grüß dich.
56
00:05:14,800 --> 00:05:17,400
Ich hab gefragt, ob's dich schicken können.
57
00:05:17,500 --> 00:05:20,400
Ja, hab ich gehört. Wieso bist du da zuständig?
58
00:05:20,400 --> 00:05:24,200
Der Posten wurde zusammengelegt, wie mein Papa in Pension ist.
59
00:05:24,200 --> 00:05:26,600
Und jetzt hab ich den Wichser am Hals.
60
00:05:27,300 --> 00:05:29,300
Deinen Papa? * Sie lacht. *
61
00:05:29,300 --> 00:05:31,500
Naa, den Feuerteufel. - Ach so!
62
00:05:31,500 --> 00:05:35,900
Ich glaub, der steht drauf, dass die Leute am Wochenende panisch werden.
63
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
War das bewohnt? - Nein.
64
00:05:37,600 --> 00:05:40,600
Also, früher haben Jugendliche da drin gefeiert
65
00:05:40,600 --> 00:05:42,600
und ihren Rausch ausgeschlafen.
66
00:05:42,700 --> 00:05:45,400
2018 hat's die Gemeinde dann ganz gesperrt,
67
00:05:45,400 --> 00:05:46,800
wegen Einsturzgefahr.
68
00:05:46,800 --> 00:05:47,900
Grüß euch.
69
00:05:47,900 --> 00:05:51,400
Und trotzdem war wer drin? - Ja. Leider.
70
00:05:52,900 --> 00:05:54,000
* Sie seufzt. *
71
00:05:54,700 --> 00:05:57,500
Ma, scheiße. Ich hätt dich warnen müssen.
72
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
Warnen? Wovor?
73
00:05:58,600 --> 00:06:02,100
(singt:) ♪ Drah di ned um! Der Kommissar geht um, um, um.
74
00:06:02,200 --> 00:06:04,200
Wie ich mich freu! Ist das schön.
75
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
Ankerl, was machst du bei der Feuerwehr?
76
00:06:06,700 --> 00:06:08,200
Bin ich eh schon länger.
77
00:06:08,200 --> 00:06:12,000
Bin aus'm Vollzug rausgeflogen, wegen der Geschichte in Zell.
78
00:06:12,100 --> 00:06:14,000
Ich kann mich dunkel erinnern.
79
00:06:14,000 --> 00:06:18,100
Großeinsatz, da gibt's Gemeinschafts- hilfe aus dem ganzen Bezirk.
80
00:06:18,100 --> 00:06:20,900
Moser, grüß Sie. - Gruppeninspektor Merana.
81
00:06:20,900 --> 00:06:22,300
Das ist Andreas Moser,
82
00:06:22,300 --> 00:06:24,900
der Oberbrandmeister der Freiwilligen.
83
00:06:25,000 --> 00:06:28,300
Andi hat den Knusprigen gefunden. - Den Knuspri- ...
84
00:06:29,600 --> 00:06:31,200
Du meinst die Brandleiche.
85
00:06:31,200 --> 00:06:35,200
Schrecklich, aber vielleicht nimmt die Polizei das nun ernster.
86
00:06:35,200 --> 00:06:36,300
Bitte?
87
00:06:37,600 --> 00:06:41,200
Die Frau Postenkommandantin war bisher nicht so erfolgreich.
88
00:06:41,200 --> 00:06:42,400
Es wär einfacher,
89
00:06:42,400 --> 00:06:46,200
wenn Sie nicht dauernd die Mauer vor Ihre Leute machen würden.
90
00:06:46,300 --> 00:06:49,200
Eine Unterstellung. - Wär nicht das erste Mal,
91
00:06:49,200 --> 00:06:53,000
dass ein Feuerwehrler einen Brand legt und den Helden spielt.
92
00:06:53,000 --> 00:06:56,700
Keiner von meinen Leuten. Für die leg ich die Hand ins Feuer.
93
00:06:56,800 --> 00:06:59,900
Wir sind als Erstes da und reißen uns den Arsch auf.
94
00:07:00,000 --> 00:07:04,200
Ja, okay, okay. Können wir jetzt bitte einfach die Leiche anschauen?
95
00:07:04,200 --> 00:07:06,400
Bissl was hab ich auf den Schuhen.
96
00:07:09,400 --> 00:07:11,000
* leises Tröpfeln *
97
00:07:16,800 --> 00:07:18,300
* angespannte Musik *
98
00:07:19,700 --> 00:07:22,200
Sie sind durch die Leiche durchgerannt?
99
00:07:22,200 --> 00:07:24,000
Na ja, im Innenangriff.
100
00:07:24,700 --> 00:07:26,400
Da ist alles voller Rauch.
101
00:07:26,400 --> 00:07:29,100
Das ist pechschwarz, da sehen Sie gar nix.
102
00:07:29,100 --> 00:07:32,200
Ich hab zuerst geglaubt, das ist ein Holzscheit.
103
00:07:32,200 --> 00:07:34,400
Identität haben wir noch keine, oder?
104
00:07:34,500 --> 00:07:35,500
Nein.
105
00:07:35,500 --> 00:07:38,100
Kann's sein, dass das der Feuerteufel ist?
106
00:07:38,100 --> 00:07:40,700
Dass der einfach einen Fehler gemacht hat?
107
00:07:40,700 --> 00:07:43,000
Wäre zumindest höhere Gerechtigkeit.
108
00:07:43,000 --> 00:07:45,400
Das Feuer ist von draußen gelegt worden.
109
00:07:45,500 --> 00:07:49,000
Der hätt es anzünden und ins brennende Haus rennen müssen.
110
00:07:49,000 --> 00:07:50,900
Aufwendiger Selbstmord. - Mhm.
111
00:07:50,900 --> 00:07:53,700
'tschuldigts, Leute ... - Ankerl, nicht jetzt.
112
00:07:53,800 --> 00:07:55,700
Schau mal, eine Schädelfraktur?
113
00:07:55,800 --> 00:07:58,500
Gegen den Kopf sind Sie nicht gestoßen, oder?
114
00:07:58,600 --> 00:08:01,600
Glaub nicht. - Moser, zum dritten Mal deine Frau.
115
00:08:01,600 --> 00:08:02,700
Was will sie denn?
116
00:08:02,800 --> 00:08:06,900
Wissen, ob du weißt, wo dein Bub ist. Kam gestern Nacht nicht heim.
117
00:08:06,900 --> 00:08:08,700
Da kann er sich was anhören.
118
00:08:09,400 --> 00:08:10,500
Da ist was.
119
00:08:11,800 --> 00:08:14,200
Kennst du das? - Ich kann jetzt nicht.
120
00:08:14,200 --> 00:08:16,800
Nein. Aber damit können wir was anfangen.
121
00:08:24,300 --> 00:08:26,100
Darf ich? - Ja, aber ...
122
00:08:26,100 --> 00:08:27,500
Vorsicht bitte.
123
00:08:31,500 --> 00:08:33,200
* beklemmende Musik *
124
00:08:42,900 --> 00:08:44,300
* düstere Musik *
125
00:08:48,700 --> 00:08:50,300
* verzweifelter Schrei *
126
00:08:53,600 --> 00:08:54,800
(panisch:) Nein!
127
00:08:54,900 --> 00:08:56,300
* schweres Atmen *
128
00:08:58,100 --> 00:08:59,600
* beklemmende Musik *
129
00:09:01,000 --> 00:09:02,400
* Musik verklingt. *
130
00:09:21,900 --> 00:09:23,300
Warten S' bitte.
131
00:09:23,300 --> 00:09:25,400
Ich will's ihnen allein sagen.
132
00:09:40,800 --> 00:09:42,600
(seufzt:) Und bei dir?
133
00:09:43,400 --> 00:09:44,500
Ähm ...
134
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
Ja.
135
00:09:46,400 --> 00:09:48,100
* entferntes Aufschluchzen *
136
00:09:48,200 --> 00:09:50,600
Läuft's wieder besser mit deinen Eltern?
137
00:09:50,600 --> 00:09:52,800
Nicht wirklich. * lautes Weinen *
138
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
Familie ist schwer.
139
00:09:55,900 --> 00:09:57,000
Mhm.
140
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
* lautes Weinen *
141
00:10:00,100 --> 00:10:01,200
Und du?
142
00:10:02,400 --> 00:10:03,800
* Weinen wird lauter. *
143
00:10:03,900 --> 00:10:06,600
Bist du noch mit der ... Wie hat's geheißen?
144
00:10:06,600 --> 00:10:08,500
Conni. Nein. - Wieso nicht?
145
00:10:09,500 --> 00:10:11,000
Hat halt nicht gepasst.
146
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
* Weinen *
147
00:10:12,100 --> 00:10:13,500
Das sagst immer.
148
00:10:13,500 --> 00:10:15,000
Stimmt auch immer.
149
00:10:17,100 --> 00:10:19,100
* schweres Atmen *
150
00:10:23,800 --> 00:10:27,600
Der Basti, das war der beste Sohn, den man sich wünschen kann.
151
00:10:27,700 --> 00:10:28,800
Der beste.
152
00:10:28,800 --> 00:10:32,400
Herr Moser, wir können auch später wiederkommen.
153
00:10:32,400 --> 00:10:34,900
Nein. Reden wir.
154
00:10:36,000 --> 00:10:37,200
Je schneller ...
155
00:10:38,200 --> 00:10:41,100
Reden wir gleich, je schneller wir fertig sind,
156
00:10:41,100 --> 00:10:42,200
desto ...
157
00:10:42,200 --> 00:10:44,200
.. ja, desto schneller.
158
00:10:44,700 --> 00:10:46,000
* Er schnieft laut. *
159
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Sie haben von Basti geredet.
160
00:10:53,400 --> 00:10:54,700
Gescheit war er.
161
00:10:55,800 --> 00:10:57,300
Zielstrebig war er.
162
00:10:58,900 --> 00:11:00,900
Hat sogar extra BWL studiert,
163
00:11:02,000 --> 00:11:04,800
damit er bei uns in der Firma anfangen kann.
164
00:11:06,300 --> 00:11:08,600
Er war ein Naturtalent.
165
00:11:08,700 --> 00:11:11,900
Haben Sie eine Ahnung, wer was gegen ihn gehabt hat?
166
00:11:13,700 --> 00:11:16,200
(schwer atmend:) Es geht doch gegen mich.
167
00:11:16,300 --> 00:11:17,600
Wie meinen Sie das?
168
00:11:21,300 --> 00:11:24,800
Das war doch der Feuerteufel, da sind wir uns doch einig.
169
00:11:24,800 --> 00:11:28,400
Die von der Spusi meinten, es war dieselbe Vorgehensweise.
170
00:11:28,400 --> 00:11:30,200
Selber Brandbeschleuniger.
171
00:11:30,200 --> 00:11:32,900
Ja. Und ich bin der Chef von der Feuerwehr.
172
00:11:34,400 --> 00:11:36,100
Der nimmt mir meinen Sohn!
173
00:11:38,600 --> 00:11:42,100
Das ist ein Machtbeweis, er will mir zeigen, wer oben ist.
174
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
Das können wir nicht ausschließen,
175
00:11:44,300 --> 00:11:47,200
aber es wär eine ziemliche Eskalation zu bisher.
176
00:11:47,200 --> 00:11:49,200
(murmelt:) Ich weiß auch nicht.
177
00:11:49,200 --> 00:11:52,400
Wär nicht passiert, wenn Sie nicht geschlampt hätten.
178
00:11:53,300 --> 00:11:54,600
Bitte, was?
179
00:11:56,600 --> 00:11:59,100
Wenn Sie nicht geschlampt hätten! - Mama.
180
00:11:59,200 --> 00:12:01,700
Weil Sie den Brandstifter nicht erwischen!
181
00:12:01,800 --> 00:12:04,700
Mama, bitte! - Jetzt hat er meinen Buben geholt!
182
00:12:04,800 --> 00:12:06,200
* Sie weint bitter. *
183
00:12:06,200 --> 00:12:08,200
Ich verstehe, wie es Ihnen geht,
184
00:12:08,200 --> 00:12:12,200
aber es hilft Basti auch nicht, wenn Sie meine Kollegin angehen.
185
00:12:12,200 --> 00:12:14,800
Sie macht seit Wochen nichts! - Bitte.
186
00:12:14,800 --> 00:12:16,600
Das bringt doch nix.
187
00:12:19,000 --> 00:12:20,400
* angespannte Musik *
188
00:12:24,200 --> 00:12:25,400
* Musik verklingt. *
189
00:12:26,600 --> 00:12:27,800
Okay.
190
00:12:28,800 --> 00:12:30,300
Fangen wir noch mal an?
191
00:12:32,200 --> 00:12:35,200
Ich nehme an, der Basti hat in Salzburg studiert?
192
00:12:36,800 --> 00:12:39,800
War er jedes Wochenende da, im Dorf?
193
00:12:39,900 --> 00:12:44,400
Nein, er hat sich das Semester freigenommen,
194
00:12:45,200 --> 00:12:49,100
um bei uns in der Firma sein erstes eigenes Projekt zu betreuen.
195
00:12:49,100 --> 00:12:50,700
Immobilien, richtig?
196
00:12:52,100 --> 00:12:53,200
Ja.
197
00:12:54,100 --> 00:12:55,100
Ja.
198
00:12:57,000 --> 00:12:58,800
Ja, die Arge Bag ...
199
00:12:59,600 --> 00:13:03,000
will einen Supermarkt hier bei uns in der Gegend bauen.
200
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
Und wir haben den Grundstückverkauf abgewickelt.
201
00:13:06,800 --> 00:13:07,900
Also ...
202
00:13:09,400 --> 00:13:12,500
Ich hab das nur beobachtet, der Basti hat das ...
203
00:13:13,900 --> 00:13:15,800
.. ganz allein durchgezogen.
204
00:13:15,800 --> 00:13:17,900
So einen Biss hat er gehabt.
205
00:13:18,800 --> 00:13:22,400
Und hat's irgendwen gegeben, der damit Probleme gehabt hat?
206
00:13:24,200 --> 00:13:26,000
* Er atmet schwer. *
207
00:13:26,800 --> 00:13:28,500
* angespannte Musik *
208
00:13:28,500 --> 00:13:30,600
Gut, das nehmen wir als ein Ja.
209
00:13:31,600 --> 00:13:33,600
Den Namen bräuchten wir noch.
210
00:13:34,200 --> 00:13:37,800
(Frau Moser:) Sag einmal ... Warum hast du keine Schuhe an?
211
00:13:43,400 --> 00:13:45,000
Marlies Hochgatterer.
212
00:13:46,200 --> 00:13:49,200
Das ist das alte Haus die Radingerstraße rauf.
213
00:13:49,200 --> 00:13:50,400
Franzi?
214
00:13:52,100 --> 00:13:55,600
Du lässt dir das nicht unter die Haut gehen, oder?
215
00:13:56,200 --> 00:13:58,000
Ich weiß, wie du ermittelst.
216
00:13:58,000 --> 00:14:01,600
Du hast nicht geschlampt und auch nichts übersehen, Punkt.
217
00:14:01,600 --> 00:14:04,700
Aber ich hätt vielleicht ... - Nein, hättest nicht.
218
00:14:04,800 --> 00:14:06,500
Das ist nicht deine Schuld.
219
00:14:07,800 --> 00:14:09,100
* Nachrichtenton *
220
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
Die Spusi ist fertig.
221
00:14:12,400 --> 00:14:15,600
Wer opfert sich und redet mit der Grantscherbn?
222
00:14:15,600 --> 00:14:16,800
Naa, bitte.
223
00:14:19,400 --> 00:14:22,500
(leise:) Okay. - (beide:) Schere, Stein, Papier ...
224
00:14:24,100 --> 00:14:25,800
* beklemmende Musik *
225
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
* Räuspern *
226
00:14:29,400 --> 00:14:30,600
Grüß euch.
227
00:14:35,400 --> 00:14:36,700
* Kameraklicken *
228
00:14:37,300 --> 00:14:38,700
* Kirchenglocke *
229
00:14:39,400 --> 00:14:40,900
* geheimnisvolle Musik *
230
00:14:42,600 --> 00:14:44,200
* Krähenschreie *
231
00:15:01,700 --> 00:15:03,400
* regelmäßiges Atmen *
232
00:15:10,300 --> 00:15:12,300
* geheimnisvolle Musik *
233
00:15:22,400 --> 00:15:24,900
* fernes, gedämpftes Stimmengewirr *
234
00:15:25,900 --> 00:15:29,600
Du hättest den Saubartel längst, wennst ned in Pension wärst.
235
00:15:29,600 --> 00:15:30,700
Jetzt hörts auf.
236
00:15:30,700 --> 00:15:33,800
Franzi ist eine gute Polizistin, sehr gewissenhaft.
237
00:15:33,800 --> 00:15:37,800
Gefunden hat's ihn immer noch nicht. - Abwarten, das kommt schon.
238
00:15:37,900 --> 00:15:40,300
Bringt mir mein Stadl auch nicht zurück,
239
00:15:40,300 --> 00:15:43,000
die Versicherung sagt, da ist nix zu machen.
240
00:15:43,000 --> 00:15:44,200
* Gasthauskulisse *
241
00:15:44,300 --> 00:15:47,700
Hast du bis jetzt geschlafen? - 'tschuldige, Papa.
242
00:15:47,700 --> 00:15:49,900
Wir sind ein Wirtshaus, kein Hotel.
243
00:15:49,900 --> 00:15:52,900
Hol deine Jacke, wir haben keinen Toastkäse mehr.
244
00:15:52,900 --> 00:15:55,500
Kann das nicht nachher die Angelika machen?
245
00:15:55,600 --> 00:15:58,300
Kann sie nicht, die hilft bei der Abrechnung.
246
00:15:58,300 --> 00:16:00,000
Geh, komm, marschier.
247
00:16:00,000 --> 00:16:03,200
Wer zu deppert is zum Rechnen, der muss halt rennen.
248
00:16:03,200 --> 00:16:07,000
Geh, Sopherl, schau nicht so grantig. Wirst eh mal ganz fesch.
249
00:16:07,100 --> 00:16:10,400
Einen Arsch hat die Mutter auch keinen gehabt.
250
00:16:10,500 --> 00:16:13,100
Aber gepudert hat sie der Hannes trotzdem.
251
00:16:13,100 --> 00:16:16,000
Fehler meines Lebens. - Redet nicht so schirch.
252
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
Immerhin hast so das Sopherl. - Sag ich ja, Fehler meines Lebens.
253
00:16:20,000 --> 00:16:23,400
(Wirt:) Einmal Gummi weg und schon ein Trampel am Hals.
254
00:16:23,400 --> 00:16:25,800
Hannes, meinst, hat's schon an Freund?
255
00:16:25,800 --> 00:16:28,700
(Wirt:) Bei dem Gesicht, das sie dauernd zieht?
256
00:16:28,700 --> 00:16:30,400
* gedämpftes Gelächter *
257
00:16:40,500 --> 00:16:42,000
* angespannte Musik *
258
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
*
259
00:17:15,200 --> 00:17:17,200
* Musik wird angespannter. *
260
00:17:20,800 --> 00:17:22,500
* Vogelgezwitscher *
261
00:17:42,500 --> 00:17:43,500
*
262
00:17:45,300 --> 00:17:46,600
* Klopfen *
263
00:17:46,600 --> 00:17:48,400
* fernes Hundegebell *
264
00:17:48,400 --> 00:17:49,900
Hallo?
265
00:17:57,500 --> 00:17:58,800
* Vogelgezwitscher *
266
00:17:58,800 --> 00:18:00,200
* Krähenschreie *
267
00:18:01,600 --> 00:18:03,300
* fernes Hundegebell *
268
00:18:04,500 --> 00:18:06,100
* angespannte Musik *
269
00:18:16,900 --> 00:18:18,400
* lautes Zwitschern *
270
00:18:19,400 --> 00:18:21,600
* spannungsvolle Musik *
271
00:18:35,800 --> 00:18:37,500
* Schnalzen, Gewehrklicken *
272
00:18:37,600 --> 00:18:41,000
Okay, Sie räumen jetzt ganz ruhig Ihre Taschen aus,
273
00:18:41,000 --> 00:18:45,200
und dann hoffen wir beide, dass da kein Feuerzeug drin ist.
274
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
Sie glauben, ich bin der Feuerteufel?
275
00:18:47,600 --> 00:18:51,300
Ein Fremder, der unangekündigt auf meinem Hof herumschleicht,
276
00:18:51,400 --> 00:18:55,000
während irgendwer da draußen hobbymäßig Häuser anzündet.
277
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
(ernst:) Also: Taschen ausräumen.
278
00:18:57,100 --> 00:19:00,200
Ganz ruhig, ich bin Polizeibeamter vom LKA Salzburg.
279
00:19:00,300 --> 00:19:01,300
Ausweis?
280
00:19:01,400 --> 00:19:04,700
Können S' erst die Waffe ... - Können ja, wollen nein.
281
00:19:04,700 --> 00:19:06,300
Ausweis! - Ja, Moment.
282
00:19:12,200 --> 00:19:13,400
Herst ...
283
00:19:14,800 --> 00:19:16,000
Martin?
284
00:19:16,800 --> 00:19:18,300
Der Merana Martin?
285
00:19:21,400 --> 00:19:22,700
* Sie lacht leicht. *
286
00:19:22,700 --> 00:19:24,500
Ja, kennst mich nicht mehr?
287
00:19:24,500 --> 00:19:26,900
Bist du die Marlies aus dem Freibad?
288
00:19:26,900 --> 00:19:28,000
(aufgeregt:) Ja.
289
00:19:28,100 --> 00:19:30,900
(freudig:) Grüß dich! - Grüß dich.
290
00:19:31,000 --> 00:19:32,100
Ach!
291
00:19:32,100 --> 00:19:33,200
* Sie lacht. *
292
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
Ma, du, sorry wegen ...
293
00:19:39,500 --> 00:19:42,800
Weißt, die Stimmung im Ort ist sehr angespannt.
294
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
Ja.
295
00:19:47,800 --> 00:19:51,300
* beschwingte Musik: "Ring of Fire" von Johnny Cash *
296
00:20:01,100 --> 00:20:02,200
Hey!
297
00:20:02,200 --> 00:20:05,400
Du bist die Sophie, oder? Die Tochter vom Wirt.
298
00:20:06,600 --> 00:20:10,800
Soll ich dich mit in den Ort nehmen? - Ist nicht nötig.
299
00:20:10,900 --> 00:20:13,200
Ich komm sowieso am Wirtshaus vorbei.
300
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Na komm, steig ein.
301
00:20:27,600 --> 00:20:29,200
* leise Funk-Durchsagen *
302
00:20:29,300 --> 00:20:33,200
Man kann also wieder bei euch einen Schinkenkäsetoast bestellen?
303
00:20:33,200 --> 00:20:34,800
Würd ich nicht machen.
304
00:20:34,800 --> 00:20:38,000
Der Käse ist frisch, der Schinken liegt seit Wochen.
305
00:20:38,000 --> 00:20:41,700
Aha. Also auch kein Cordon bleu. - Und kein Erdäpfelgulasch.
306
00:20:41,800 --> 00:20:43,600
Wieso? Ist da Schinken drin?
307
00:20:43,600 --> 00:20:46,200
Nein, aber die Angelika kann nicht kochen.
308
00:20:46,200 --> 00:20:48,100
Danke für die Warnung.
309
00:20:49,200 --> 00:20:51,400
(lacht:) Du solltest ins Marketing.
310
00:20:51,400 --> 00:20:54,800
Ja nicht. Bin schon zu deppert für die Berufsschule.
311
00:20:54,800 --> 00:20:56,000
Sagt wer?
312
00:20:58,200 --> 00:20:59,900
Na, ernsthaft. Sagt wer?
313
00:20:59,900 --> 00:21:01,100
Dein Vater,
314
00:21:01,100 --> 00:21:04,800
bei dem man nicht mal gefahrlos einen Toast bestellen kann?
315
00:21:08,400 --> 00:21:10,400
Ma, geh bitte ned.
316
00:21:10,500 --> 00:21:14,400
Wegen dem Trottel hab ich gleich wieder drei hysterische Anrufe.
317
00:21:15,800 --> 00:21:17,200
Sie haben halt Angst.
318
00:21:17,200 --> 00:21:18,800
Alle haben sie Angst.
319
00:21:19,700 --> 00:21:20,800
Ja, eh.
320
00:21:21,700 --> 00:21:24,500
Und jetzt, wo auch noch wer gestorben ist ...
321
00:21:24,500 --> 00:21:26,200
Wer ist gestorben?
322
00:21:26,300 --> 00:21:29,400
Ach so, ich hab gedacht, das wissen eh schon alle.
323
00:21:29,400 --> 00:21:31,900
Im Haus haben wir eine Leiche gefunden.
324
00:21:32,000 --> 00:21:34,600
Der Sohn vom Feuerwehrchef.
325
00:21:39,000 --> 00:21:40,900
Der Basti war in dem Haus?
326
00:21:41,000 --> 00:21:43,300
Wie das gebrannt hat, der war da drin?
327
00:21:43,400 --> 00:21:44,600
Ja ...
328
00:21:46,000 --> 00:21:48,400
Ja, ich weiß, das ist schlimm.
329
00:21:48,400 --> 00:21:49,900
* angespannte Musik *
330
00:21:55,800 --> 00:21:57,000
Ich muss raus.
331
00:21:57,100 --> 00:21:58,200
Bist sicher?
332
00:21:58,200 --> 00:22:00,800
Ich kann dich noch die Straße raufbringen.
333
00:22:00,800 --> 00:22:02,800
Na, da ist es super. Wirklich.
334
00:22:02,800 --> 00:22:04,000
Okay.
335
00:22:05,900 --> 00:22:07,800
Ciao. Danke fürs Mitnehmen.
336
00:22:14,900 --> 00:22:16,500
* angespannte Musik *
337
00:22:24,300 --> 00:22:26,900
* Sie atmet schwer und schnell. *
338
00:22:30,900 --> 00:22:34,500
Seit wann heißt du Hochgatterer? - Seit ich geheiratet hab.
339
00:22:34,600 --> 00:22:35,700
Ah.
340
00:22:35,700 --> 00:22:37,100
Du hast einen Mann.
341
00:22:37,100 --> 00:22:39,400
Naa, den bin ich zum Glück wieder los.
342
00:22:42,800 --> 00:22:43,900
Also ...
343
00:22:44,600 --> 00:22:47,300
ich hab mich scheiden lassen. - Ah, gut.
344
00:22:48,500 --> 00:22:52,600
Das heißt, du bist jetzt ... Ich dachte, du bist in Hamburg?
345
00:22:52,600 --> 00:22:54,400
War ich auch ein paar Jahre.
346
00:22:54,500 --> 00:22:55,700
Und ...
347
00:22:56,500 --> 00:22:59,900
.. dann war ich in Paris und dann in Buenos Aires.
348
00:23:02,000 --> 00:23:04,600
Hamburg, Paris, Buenos Aires - jetzt da?
349
00:23:04,600 --> 00:23:05,600
Ja.
350
00:23:06,600 --> 00:23:09,200
Der Opa ist vor ein paar Jahren gestorben.
351
00:23:09,200 --> 00:23:12,300
Ich hab den Hof geerbt und gedacht: "Warum nicht?"
352
00:23:12,400 --> 00:23:14,700
Frische Luft, wunderschöne Landschaft,
353
00:23:14,700 --> 00:23:16,200
mysteriöse Brandserien,
354
00:23:16,200 --> 00:23:18,900
wo sich die Leute gegenseitig anschädeln?
355
00:23:19,000 --> 00:23:20,100
Idylle halt.
356
00:23:20,100 --> 00:23:22,200
Womit wir wieder beim Thema wären.
357
00:23:22,200 --> 00:23:24,600
Du und der Moser Junior, der Basti?
358
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
Schau.
359
00:23:26,300 --> 00:23:28,600
Beim Haus war ein Haufen Grund dabei.
360
00:23:28,600 --> 00:23:31,900
Ich hab außer dem Pferd und dem Fohlen keine Viecher,
361
00:23:31,900 --> 00:23:35,800
und Ackerbau betreiben tu ich als Kinderbuchlektorin auch nicht.
362
00:23:35,800 --> 00:23:38,200
Du hast ihm den Rest vom Land verkauft?
363
00:23:38,200 --> 00:23:41,500
War aber nicht viel wert, weil die Umwidmung angeblich
364
00:23:41,600 --> 00:23:43,500
völlig unmöglich war. - Ah.
365
00:23:43,600 --> 00:23:44,600
Genau.
366
00:23:44,700 --> 00:23:47,000
Die Tinte am Vertrag ist kaum trocken,
367
00:23:47,000 --> 00:23:50,500
da zieht der Moser Senior ein paar Fäden beim Gemeinderat,
368
00:23:50,600 --> 00:23:54,300
der Grund ist plötzlich auf wundersame Weise doch ein Bauland.
369
00:23:54,400 --> 00:23:58,300
Und Basti verscheppert's fürs 20-Fache an seine Supermarktleute.
370
00:23:58,300 --> 00:24:01,400
Du siehst, dass du ein ziemliches Motiv hast, oder?
371
00:24:01,400 --> 00:24:02,700
Ja, eh. Aber ...
372
00:24:04,300 --> 00:24:05,500
Da schau her.
373
00:24:07,000 --> 00:24:08,800
* aufreizende Musik *
374
00:24:15,700 --> 00:24:16,800
Was ...
375
00:24:18,200 --> 00:24:19,800
M-Marlies, ich ...
376
00:24:23,000 --> 00:24:24,200
Von gestern Nacht.
377
00:24:24,200 --> 00:24:28,500
Das passiert, wennst bis zur Schulter in einer fohlenden Stute steckst.
378
00:24:28,600 --> 00:24:29,900
Aha.
379
00:24:30,000 --> 00:24:32,300
Der Tierarzt war bis zwei Uhr Früh da,
380
00:24:32,300 --> 00:24:34,300
der kann das bestätigen.
381
00:24:34,400 --> 00:24:35,800
* Martin lacht. *
382
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
* Scheuergeräusche *
383
00:24:42,500 --> 00:24:44,900
Wo genau warst denn du gestern Abend?
384
00:24:45,000 --> 00:24:48,900
Bitte, Berni, jetzt fang nicht an. - Das war eine einfache Frage.
385
00:24:49,000 --> 00:24:50,800
Wir waren alle beim Zeughaus.
386
00:24:50,800 --> 00:24:53,100
Ich war daheim und in fünf Minuten da.
387
00:24:53,200 --> 00:24:56,900
Glaubst, dass ich es bin? - Glauben alle, es ist wer von uns.
388
00:24:57,000 --> 00:24:59,500
Warum ich und nicht du? - Burschen, bitte.
389
00:24:59,600 --> 00:25:01,900
Wer will immer groß den Helden spielen?
390
00:25:02,000 --> 00:25:04,400
Ist die Steffi, die du ... - Arschloch!
391
00:25:04,400 --> 00:25:06,100
Hey, wir sind alle fertig.
392
00:25:06,100 --> 00:25:08,700
* Durcheinanderreden * Geht auseinander!
393
00:25:08,700 --> 00:25:09,800
Hört auf!
394
00:25:10,300 --> 00:25:12,200
* Geschrei, Raufen *
395
00:25:14,000 --> 00:25:17,200
Zuerst bin ich dran, herst! Gib's zu, dass du's warst!
396
00:25:18,100 --> 00:25:19,600
* Überraschte Laute *
397
00:25:27,100 --> 00:25:28,800
Ma, Chef, das tut mir leid.
398
00:25:28,800 --> 00:25:32,900
Falls es sich noch nicht herum- gesprochen hat: Mein Bub ist tot!
399
00:25:33,000 --> 00:25:36,500
Ich will immer noch nicht glauben, dass einer meiner Leute
400
00:25:36,600 --> 00:25:37,800
so was machen kann.
401
00:25:37,800 --> 00:25:41,200
Aber falls doch, wenn das einer von euch war,
402
00:25:41,300 --> 00:25:44,200
glaubt's nicht, dass mich die Polizei aufhaltet.
403
00:25:49,800 --> 00:25:51,000
Aufräumen!
404
00:25:55,200 --> 00:25:56,400
* Tür fällt zu. *
405
00:26:02,500 --> 00:26:04,000
* Piepen, Surren *
406
00:26:09,300 --> 00:26:10,400
* Seufzen *
407
00:26:12,100 --> 00:26:13,700
Was denn für Fußabdrücke?
408
00:26:13,700 --> 00:26:17,400
Einen halben, der aber keinem von den Einsatzkräften gehört.
409
00:26:17,400 --> 00:26:21,000
Combat Boots. Größe schwer zu sagen, aber die Marke hamma,
410
00:26:21,000 --> 00:26:23,700
und einen gut erkennbaren Schaden am Absatz.
411
00:26:23,800 --> 00:26:25,100
Und sonst? - Sonst ...
412
00:26:25,200 --> 00:26:28,800
Selber Brandbeschleuniger wie beim Rest von der Brandserie.
413
00:26:28,800 --> 00:26:31,600
Außerdem Rückstände einer öligen Flüssigkeit.
414
00:26:31,600 --> 00:26:35,400
Heißt, wenn wir den Stiefel finden, können wir ihn zuordnen.
415
00:26:36,200 --> 00:26:37,300
Danke schön.
416
00:26:37,300 --> 00:26:41,200
Das sind dann 3,23 Kopierkosten für die Grundbuchauszüge.
417
00:26:43,400 --> 00:26:45,600
Und Mehrwertsteuer 65 Cent.
418
00:26:45,700 --> 00:26:46,800
Ja, klar.
419
00:26:48,000 --> 00:26:51,100
Der Rest ist für die Kaffeekassa, stimmt so, danke.
420
00:26:51,100 --> 00:26:52,300
Danke schön.
421
00:26:53,400 --> 00:26:55,800
Ach, super. Hausaufgaben. Yeah.
422
00:26:55,800 --> 00:26:58,200
Der Pathobericht ... * Kirchenglocke *
423
00:27:00,600 --> 00:27:02,100
Keine Schädelfraktur ...
424
00:27:03,800 --> 00:27:06,700
Der Schädel ist durch Hitzeeinwirkung geplatzt.
425
00:27:07,500 --> 00:27:11,000
Todesursache Rauchinhalation während dem Brand.
426
00:27:12,100 --> 00:27:13,800
Also ... ein Unfall?
427
00:27:16,000 --> 00:27:17,800
Schau aufs Toxikologische.
428
00:27:18,600 --> 00:27:22,800
"Schnelltest auf Benzodiazepine: positiv."
429
00:27:23,500 --> 00:27:25,000
"Vermutlich Rohypnol."
430
00:27:25,000 --> 00:27:27,500
Das sind K.-o-Tropfen. - Ja.
431
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
Ich weiß.
432
00:27:28,700 --> 00:27:31,400
Wir haben genug Dorfdiscos in der Gegend.
433
00:27:33,000 --> 00:27:35,800
Der hat den betäubt und angezündet?
434
00:27:38,000 --> 00:27:39,400
Also doch kein Unfall.
435
00:27:40,100 --> 00:27:42,400
Was soll denn das? - Los, lass es los!
436
00:27:42,400 --> 00:27:43,800
Was soll denn das?
437
00:27:43,800 --> 00:27:45,300
Ich hab den gekauft!
438
00:27:45,300 --> 00:27:47,800
Morgen kriegen wir eine neue Lieferung.
439
00:27:47,800 --> 00:27:50,100
Sicher nicht, ich brauch ihn dringend!
440
00:27:50,200 --> 00:27:51,600
Ich war vorher da. Ich!
441
00:27:52,600 --> 00:27:54,800
Das ist mir egal, ich war vorher da!
442
00:27:54,900 --> 00:27:57,600
Unglaublich, jetzt werden sie alle narrisch.
443
00:27:57,600 --> 00:27:59,200
* Gerangel, Streit *
444
00:28:00,000 --> 00:28:01,700
* entspannte Radiomusik *
445
00:28:03,100 --> 00:28:06,800
Wenn ich gewusst hätte, dass es nur eine Brandserie braucht,
446
00:28:06,900 --> 00:28:09,700
dass du endlich wieder mal kommst.
447
00:28:09,800 --> 00:28:11,800
Hättest selber gezündelt? - Ha!
448
00:28:11,800 --> 00:28:13,000
Aber wie!
449
00:28:13,600 --> 00:28:15,000
* Sie lacht erfreut. *
450
00:28:18,300 --> 00:28:21,700
Die Hochgatterer Marlies ist eine nette, gell?
451
00:28:21,800 --> 00:28:25,800
Ja, wenn's mich nicht gerade mit einer Schusswaffe bedroht.
452
00:28:25,800 --> 00:28:28,800
Die war doch gar nicht geladen, hast du gesagt.
453
00:28:28,800 --> 00:28:31,000
Eine nette ist das. - Find ich auch.
454
00:28:31,100 --> 00:28:32,100
* Kichern *
455
00:28:32,100 --> 00:28:34,900
Ich hab sie paarmal getroffen beim Einkaufen.
456
00:28:35,000 --> 00:28:38,800
Sehr allein ist sie halt. - Oma, hast du einen Kuli für mich?
457
00:28:38,900 --> 00:28:40,400
Wär sie nichts für dich?
458
00:28:43,000 --> 00:28:44,600
* entspannte Radiomusik *
459
00:28:48,000 --> 00:28:50,900
Ich glaub, ich werd jetzt mal die Anne anrufen,
460
00:28:50,900 --> 00:28:53,500
damit sie sich keine Sorgen macht.
461
00:28:57,200 --> 00:29:01,000
Also, bevor du mit der Alma zusammen warst,
462
00:29:01,100 --> 00:29:03,900
warst du mal sehr verliebt in die Marlies.
463
00:29:03,900 --> 00:29:05,000
Ja. Mit 15.
464
00:29:05,100 --> 00:29:07,800
Mit 15 weiß man auch schon, was gut ist.
465
00:29:07,800 --> 00:29:09,800
Oma, ich ... - Was?
466
00:29:11,100 --> 00:29:14,800
Mit 85 hat man keine Zeit mehr, dass man nur blöd herumredet.
467
00:29:14,900 --> 00:29:17,600
Ja, Oma, ich ... - Du bist einsam, Martin.
468
00:29:18,000 --> 00:29:20,700
Du bist einsam, weil du alle wegschickst.
469
00:29:21,700 --> 00:29:23,200
Das macht dich kaputt!
470
00:29:24,400 --> 00:29:28,400
Den anderen kannst du vielleicht was vorspielen, aber nicht mir.
471
00:29:28,400 --> 00:29:31,000
Hast du nie können, wirst du nie können.
472
00:29:32,800 --> 00:29:33,900
Also ...
473
00:29:34,700 --> 00:29:37,700
gefällt dir die Marlies jetzt oder nicht?
474
00:29:39,200 --> 00:29:42,000
Das ist wurscht, ob sie mir gefällt oder nicht.
475
00:29:42,100 --> 00:29:45,300
Ich bin da, dass ich einen Mörder finde - das ist es.
476
00:29:47,300 --> 00:29:48,500
Wenn du meinst.
477
00:29:52,300 --> 00:29:53,400
* Sie seufzt. *
478
00:29:53,500 --> 00:29:55,600
Einen Mörder will er finden.
479
00:29:56,800 --> 00:30:00,000
Gescheiter wäre eine Frau, da hättest du mehr davon.
480
00:30:00,000 --> 00:30:01,600
* Martin lacht leicht. *
481
00:30:02,600 --> 00:30:04,500
* leise nachdenkliche Musik *
482
00:30:18,500 --> 00:30:19,900
Kerstin?
483
00:30:20,000 --> 00:30:21,600
* angespannte Musik *
484
00:30:40,300 --> 00:30:41,900
Kerstin?
485
00:30:44,200 --> 00:30:45,800
* leises Schluchzen *
486
00:30:50,500 --> 00:30:51,800
(Wirt:) Kerstin?
487
00:30:55,000 --> 00:30:56,300
(Wirt:) Kerstin!
488
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
Hast du die Mama gesehen?
489
00:31:05,200 --> 00:31:06,900
Die ist nicht mehr da.
490
00:31:14,900 --> 00:31:16,700
Du gehst dann schlafen, gell?
491
00:31:21,200 --> 00:31:22,500
(Wirt:) Kerstin?
492
00:31:27,600 --> 00:31:29,400
* Sie schluchzt leise. *
493
00:31:31,700 --> 00:31:33,500
* angespannte Musik *
494
00:31:33,500 --> 00:31:35,600
* leise Stimme aus dem TV *
495
00:31:40,000 --> 00:31:41,400
* Stumm *
496
00:31:47,000 --> 00:31:48,400
* Er schluchzt. *
497
00:31:57,600 --> 00:31:59,600
* Musik wird angespannter. *
498
00:31:59,600 --> 00:32:02,000
* lautes Motorradsurren, Rattern *
499
00:32:02,100 --> 00:32:05,700
(Mann:) Bist du deppert, hast gesehen, wie er rennt?
500
00:32:05,700 --> 00:32:07,000
Boah!
501
00:32:07,000 --> 00:32:08,200
* Lachen *
502
00:32:09,800 --> 00:32:11,200
* Motorradrattern *
503
00:32:12,100 --> 00:32:13,200
* Gejubel *
504
00:32:15,200 --> 00:32:16,300
* Stimmengewirr *
505
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
Oida, schaut, wer da kommt.
506
00:32:18,800 --> 00:32:22,000
Haben's dich auch schon wieder ausm Keller gelassen?
507
00:32:22,100 --> 00:32:23,200
Lasst sie in Ruhe.
508
00:32:23,300 --> 00:32:26,300
Theo, ist die nicht ein bisserl zu jung für dich?
509
00:32:26,400 --> 00:32:28,200
Max, du bist so ein Trottel.
510
00:32:28,300 --> 00:32:31,900
Sopherl kenn ich schon, seit sie ein kleines Zwergerl war.
511
00:32:31,900 --> 00:32:34,900
Weil's mich immer zum Babysitten verdonnert haben
512
00:32:34,900 --> 00:32:37,100
fürs Nachbargschropp. - Na, Beileid.
513
00:32:37,100 --> 00:32:40,000
Haben sie wenigstens gut gezahlt? - Na sicher.
514
00:32:40,000 --> 00:32:41,800
Tschik und Selbstgebrannten.
515
00:32:41,800 --> 00:32:44,000
Hey, jetzt bin ich da mal dran!
516
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
* Stimmengewirr, Motorräder *
517
00:32:48,800 --> 00:32:51,000
Und? Hat er recht?
518
00:32:51,000 --> 00:32:52,200
Was? Womit?
519
00:32:53,000 --> 00:32:55,600
Bist du zu jung für mich? Was meinst du?
520
00:32:55,600 --> 00:32:57,200
* angespannte Musik *
521
00:33:00,300 --> 00:33:03,100
Schau nicht so geschreckt, ich mach nur Spaß.
522
00:33:06,400 --> 00:33:08,200
* Stimmengewirr, Lachen *
523
00:33:15,900 --> 00:33:18,000
* pulsierende Musik *
524
00:33:22,200 --> 00:33:24,000
Ein Arschloch war er schon.
525
00:33:24,000 --> 00:33:25,300
Ja, eh ...
526
00:33:26,200 --> 00:33:28,600
Ja, aber er war trotzdem einer von uns.
527
00:33:29,600 --> 00:33:31,600
* dumpfe Musik, Stimmengewirr *
528
00:33:31,600 --> 00:33:35,000
Wann war denn der Basti das letzte Mal bei einer Übung?
529
00:33:35,000 --> 00:33:38,800
Da auch nur, wenn ihn der Herr Papa am Handerl hielt.
530
00:33:41,500 --> 00:33:43,700
Frei bei dir, Theo? - Sicher.
531
00:33:43,700 --> 00:33:45,600
* Gelächter, Stimmengewirr *
532
00:33:47,700 --> 00:33:52,100
Also, wenn ich der Feuerteufel wär, würd ich mich jetzt echt anscheißen.
533
00:33:52,200 --> 00:33:56,000
Jetzt, wo der wen heimgedreht hat, fährt die Polizei anders aus.
534
00:33:56,100 --> 00:33:57,700
Der hockt dann lebenslang.
535
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
Wichser.
536
00:33:58,900 --> 00:34:01,200
Die sind eh schon voll dicht dran,
537
00:34:01,300 --> 00:34:04,200
da kann sich der Feuerpinkel im Häfen auskühlen.
538
00:34:04,200 --> 00:34:07,000
Weil du der große Ermittlungsexperte bist?
539
00:34:07,100 --> 00:34:11,100
Weil ich danebenstand, als die Spurensicherungsheinis redeten.
540
00:34:12,400 --> 00:34:14,800
Die haben irgendwelche Spuren gefunden.
541
00:34:14,800 --> 00:34:18,000
Echt? Das sagst du uns erst jetzt? - Was für Spuren?
542
00:34:18,100 --> 00:34:20,700
Voll geil. - Sag ja, die kriegen ihn bald.
543
00:34:20,700 --> 00:34:24,100
Und ich hab mit meinen Wochenendnächten was anderes vor.
544
00:34:24,200 --> 00:34:26,800
Meine Ladys sind schon notgeil und warten,
545
00:34:26,800 --> 00:34:29,000
bis ich wieder einsatzbereit bin.
546
00:34:29,100 --> 00:34:31,700
Gib nicht an, du fährst eh nur Handbetrieb.
547
00:34:31,800 --> 00:34:32,800
Was für Spuren?
548
00:34:32,900 --> 00:34:34,200
* Husten *
549
00:34:34,900 --> 00:34:36,400
Ich werd nicht mehr ...
550
00:34:37,100 --> 00:34:38,200
Es spricht!
551
00:34:38,400 --> 00:34:39,600
* Sie lachen. *
552
00:34:39,700 --> 00:34:43,400
(Frau:) Du bist so ein Arsch. - Du sagtest, die haben Spuren.
553
00:34:43,400 --> 00:34:44,600
Was für welche?
554
00:34:45,600 --> 00:34:48,600
Also, ich bin nicht mitgegangen und hab gesagt:
555
00:34:48,600 --> 00:34:50,800
"Bitte, darf ich genauer mithören?"
556
00:34:50,900 --> 00:34:52,400
* Lachen *
557
00:34:52,400 --> 00:34:54,300
Die kriegen den bald. Wetten?
558
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
Fix.
559
00:34:55,400 --> 00:34:56,700
* dumpfe Musik *
560
00:34:58,800 --> 00:35:00,000
* Gelächter *
561
00:35:07,600 --> 00:35:10,000
"Servus, Leute, ich bin der Basti Moser,
562
00:35:10,100 --> 00:35:13,000
und ich zeig euch heute meine neueste Eroberung."
563
00:35:13,100 --> 00:35:15,100
"306-PS-Turbobenziner, und ..."
564
00:35:15,200 --> 00:35:17,700
* leises Murmeln aus den Kopfhörern *
565
00:35:25,800 --> 00:35:27,500
Franzi? - Hm?
566
00:35:28,800 --> 00:35:30,700
Ich glaube, ich hab da was.
567
00:35:31,600 --> 00:35:34,300
Aber nicht zufällig im Juni vor drei Jahren?
568
00:35:37,200 --> 00:35:38,700
* angespannte Musik *
569
00:35:52,000 --> 00:35:53,200
Herr Moser?
570
00:35:55,600 --> 00:35:59,300
Ich kann die Unterlagen von dem Verkauf leider nicht finden.
571
00:35:59,400 --> 00:36:01,700
Ich frag nachher meine Sekretärin.
572
00:36:01,800 --> 00:36:03,500
* angespannte Musik *
573
00:36:05,000 --> 00:36:08,800
Sollten Sie nicht eigentlich den Mörder von meinem Sohn suchen,
574
00:36:08,800 --> 00:36:11,400
statt hier eine Betriebsprüfung zu machen?
575
00:36:11,400 --> 00:36:14,400
Hätt ich gewusst, mit was für einen Schas Sie ...
576
00:36:14,500 --> 00:36:17,200
Beantworten S' einfach die Frage. - Wozu?
577
00:36:17,200 --> 00:36:21,400
Weil Sie vor drei Jahren zwei Ihrer privaten Grundstücke verkauften,
578
00:36:21,400 --> 00:36:24,200
und zwar weit unter Marktwert und wir finden,
579
00:36:24,200 --> 00:36:27,600
dass es einem Experten wie Ihnen nicht passieren sollt.
580
00:36:27,600 --> 00:36:29,900
Es sei denn, er braucht dringend Geld.
581
00:36:30,000 --> 00:36:32,300
Da werden wir noch fragen dürfen. - Ja.
582
00:36:33,200 --> 00:36:35,500
Wir haben das Dachl neu machen müssen.
583
00:36:35,600 --> 00:36:37,400
Im Haus war auch einiges hin.
584
00:36:37,500 --> 00:36:39,800
Ich hab dringend Cash gebraucht, und?
585
00:36:41,900 --> 00:36:43,000
Und ...
586
00:36:43,000 --> 00:36:45,500
.. das war dem Basti dann so unangenehm,
587
00:36:45,600 --> 00:36:49,200
dass er deswegen drei Monate lang spurlos untertaucht?
588
00:36:49,200 --> 00:36:50,300
Bitte was?
589
00:36:50,400 --> 00:36:52,800
Abgemeldet von der Schule im Maturajahr,
590
00:36:52,800 --> 00:36:55,400
nicht auf den Fotos von der Freiwilligen,
591
00:36:55,400 --> 00:36:57,800
völlige Stille auf allen Social Media.
592
00:36:57,800 --> 00:36:59,400
Das ist seltsam, oder?
593
00:36:59,400 --> 00:37:02,200
Er war auf einer Studienreise in Kanada.
594
00:37:02,200 --> 00:37:06,000
Und da gibt's kein Internet? - War er halt beschäftigt.
595
00:37:06,100 --> 00:37:09,600
Gut, das wird sich mit paar Anrufen überprüfen lassen.
596
00:37:09,600 --> 00:37:12,700
Einreisevisum, Flugunterlagen. * Handy klingelt. *
597
00:37:12,700 --> 00:37:14,200
'tschuldigung.
598
00:37:14,900 --> 00:37:15,900
Merana.
599
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
Ich sag Ihnen mal was, Fräulein. - Nicht in dem Ton, Herr Moser.
600
00:37:20,000 --> 00:37:23,200
Der Mörder von meinem Sohn läuft immer noch frei rum.
601
00:37:23,300 --> 00:37:26,700
Und Sie kommen mit was, was gar nichts damit zu tun hat.
602
00:37:26,700 --> 00:37:29,600
Gut, dann sagen Sie uns, wo Basti wirklich war
603
00:37:29,600 --> 00:37:33,000
und wofür er das Geld brauchte - dann haken wir das ab,
604
00:37:33,000 --> 00:37:36,100
und nehmen andere Spuren auf. - Das war das Labor.
605
00:37:36,200 --> 00:37:40,400
Die haben die ölige Flüssigkeit vom Tatort untersucht. Racing-Öl.
606
00:37:40,400 --> 00:37:41,900
Spezielles Motorrad-Öl.
607
00:37:45,000 --> 00:37:48,200
Kennen Sie irgendwen aus dem Umfeld von Ihrem Sohn,
608
00:37:48,200 --> 00:37:50,300
der mit so was zu tun haben könnt?
609
00:37:53,000 --> 00:37:54,100
Nein.
610
00:37:54,200 --> 00:37:56,600
Nicht, dass ich wüsste. War's das dann?
611
00:38:01,400 --> 00:38:03,900
* Autotüren werden geschlossen. *
612
00:38:05,500 --> 00:38:06,900
* Motor startet. *
613
00:38:08,500 --> 00:38:09,900
* angespannte Musik *
614
00:38:22,800 --> 00:38:24,400
Servus ...
615
00:38:24,400 --> 00:38:25,700
Ich bin's.
616
00:38:26,700 --> 00:38:28,000
Ich weiß, wer's ist.
617
00:38:29,000 --> 00:38:30,800
Holen wir uns das Arschloch.
618
00:38:32,600 --> 00:38:34,100
* leises Telefonat *
619
00:38:38,100 --> 00:38:42,400
Die Frage ist, für was hat der Moser so schnell so viel Geld gebraucht?
620
00:38:42,500 --> 00:38:44,800
Ich tipp auf den Klassiker.
621
00:38:45,600 --> 00:38:47,300
Bestechung? - Mhm.
622
00:38:47,300 --> 00:38:48,300
* Sie lacht. *
623
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
Okay ...
624
00:38:50,200 --> 00:38:53,000
Das heißt, wir suchen wen, der in dem Zeitraum,
625
00:38:53,100 --> 00:38:56,800
also Juni vor drei Jahren, plötzlich einen Haufen Kohle hatte,
626
00:38:56,900 --> 00:39:00,400
ohne eine gute Erklärung, wo das herkommt und mit dem ...
627
00:39:03,300 --> 00:39:04,400
Franzi?
628
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Scheiße.
629
00:39:06,000 --> 00:39:07,700
* gedämpftes Gespräch *
630
00:39:15,500 --> 00:39:16,900
* angespannte Musik *
631
00:39:19,100 --> 00:39:20,200
Grüß Gott.
632
00:39:21,500 --> 00:39:22,700
(mehrere:) Morgen.
633
00:39:22,800 --> 00:39:24,100
(Angelika:) Grüß Gott.
634
00:39:24,800 --> 00:39:27,700
Kaffee, schwarz bitte. - Für mich nichts, danke.
635
00:39:27,700 --> 00:39:28,800
Kommt sofort.
636
00:39:31,500 --> 00:39:33,900
Franzi! Schön.
637
00:39:34,700 --> 00:39:37,400
Grüß dich, Papa. - Grüß Sie, hallo.
638
00:39:38,800 --> 00:39:40,200
* angespannte Musik *
639
00:39:41,000 --> 00:39:44,300
Franzi, wir hätten uns aber auch daheim treffen können.
640
00:39:44,400 --> 00:39:47,400
Die Mama hat extra einen Marmorgugelhupf gemacht.
641
00:39:47,400 --> 00:39:50,400
Ma, einen Marmorgugelhupf? Das Oma-Rezept?
642
00:39:50,400 --> 00:39:52,500
(flüstert:) Mit Rumrosinen. - Oh!
643
00:39:53,200 --> 00:39:55,400
Franzi. - Einmal Kaffee schwarz.
644
00:39:55,400 --> 00:39:57,100
Einmal nix. - Danke.
645
00:39:57,800 --> 00:40:00,700
Naa. Und du weißt auch, warum nicht.
646
00:40:01,700 --> 00:40:02,700
Geh ...
647
00:40:02,800 --> 00:40:05,000
Jetzt sei nicht so ewig nachtragend.
648
00:40:05,100 --> 00:40:07,900
Ich komm, wenn wir beide eingeladen sind.
649
00:40:07,900 --> 00:40:09,600
Ich und meine Ehefrau.
650
00:40:13,000 --> 00:40:15,300
Du hast gesagt, ich kann euch helfen?
651
00:40:15,400 --> 00:40:17,800
Ist es wegen der Feuerteufelgeschichte?
652
00:40:18,600 --> 00:40:19,800
Papa ...
653
00:40:20,400 --> 00:40:23,000
Wo war das Geld für meine Wohnung her?
654
00:40:23,000 --> 00:40:24,100
Was?
655
00:40:24,700 --> 00:40:26,500
Vor drei Jahren meintest du,
656
00:40:26,500 --> 00:40:29,200
ich brauch unbedingt eine Eigentumswohnung.
657
00:40:29,200 --> 00:40:31,600
Du hast großzügig dazugezahlt. - Ja, eh.
658
00:40:31,700 --> 00:40:33,700
Erbschaft von der Tante Pauline.
659
00:40:33,800 --> 00:40:35,800
Naa. - Was, naa? Na sicher.
660
00:40:35,900 --> 00:40:38,500
Ich hab mit der Tante Mizzi telefoniert,
661
00:40:38,500 --> 00:40:42,200
die hat Tante Hanni gefragt, und es gab nie eine Erbschaft.
662
00:40:42,300 --> 00:40:44,300
Lüg mich nicht an, Papa, bitte.
663
00:40:44,400 --> 00:40:48,000
'tschuldige bitte, aber die Tante Hanni redet Blödsinn.
664
00:40:48,100 --> 00:40:49,200
Die Hanni?
665
00:40:49,200 --> 00:40:51,800
Die glaubt, dass der Herrgott sie straft,
666
00:40:51,800 --> 00:40:53,800
wenn sie ein Wort falsch sagt?
667
00:40:53,800 --> 00:40:56,000
Ja, dann hat sie's halt vergessen.
668
00:40:56,000 --> 00:40:59,700
Wo soll denn ich als Landgendarm so ein Geld hergehabt haben?
669
00:40:59,800 --> 00:41:00,800
Na ja ...
670
00:41:02,100 --> 00:41:03,100
.. daher.
671
00:41:12,200 --> 00:41:13,200
* Räuspern *
672
00:41:13,300 --> 00:41:14,400
Das ...
673
00:41:16,100 --> 00:41:19,400
Was hab ich mit einem Grundstück vom Moser zu tun, ha?
674
00:41:19,400 --> 00:41:23,300
Moser verkauft seinen Grund, aber kein Geld erreicht sein Konto.
675
00:41:23,400 --> 00:41:26,300
Also fragen wir uns, wo die ganze Kohle hin ist.
676
00:41:26,300 --> 00:41:29,800
Wem gab Moser im Juni vor drei Jahren einen Haufen Geld?
677
00:41:29,800 --> 00:41:31,100
* angespannte Musik *
678
00:41:31,100 --> 00:41:33,600
Seid ihr jetzt ganz deppert geworden?
679
00:41:34,200 --> 00:41:36,900
Glaubst du, ich hab mich bestechen lassen?
680
00:41:38,300 --> 00:41:39,900
Das hast jetzt du gesagt.
681
00:41:40,400 --> 00:41:42,000
* angespannte Musik *
682
00:41:59,500 --> 00:42:00,700
(flüstert:) Scheiße.
683
00:42:11,600 --> 00:42:14,400
Ich will einfach, dass du ehrlich zu mir bist!
684
00:42:14,500 --> 00:42:17,300
Wenn meine eigene Tochter mir so was vorwirft?
685
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Ich werf dir nix vor, ich will wissen, was da war.
686
00:42:20,400 --> 00:42:23,400
Wo war der Basti? Wo kommt ... - Ich weiß da nix.
687
00:42:23,400 --> 00:42:25,800
Ich verbitte mir solche Verdächtigungen.
688
00:42:25,900 --> 00:42:29,000
Herr Heilmayr ... - Postenkommandant Heilmayr.
689
00:42:29,100 --> 00:42:30,800
Papa! Wofür war das Geld?
690
00:42:31,600 --> 00:42:34,600
Wo ist der Basti hinverschwunden? - Was weiß ich?
691
00:42:34,600 --> 00:42:36,900
Himmel, Arsch, jetzt hör auf damit.
692
00:42:36,900 --> 00:42:39,700
Und warum ist er plötzlich wieder aufgetaucht?
693
00:42:39,800 --> 00:42:40,800
Keine Ahnung!
694
00:42:40,800 --> 00:42:44,900
Was weiß ich, warum sie den so schnell wieder rausgelassen haben.
695
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Rausgelassen?
696
00:42:47,500 --> 00:42:49,000
Ich hab mich verredet.
697
00:42:49,800 --> 00:42:51,800
Nein, hast du nicht.
698
00:42:51,800 --> 00:42:53,200
* angespannte Musik *
699
00:42:54,200 --> 00:42:56,700
Wo haben's den Basti wieder rausgelassen?
700
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
Ich sag überhaupt nichts mehr,
701
00:42:58,800 --> 00:43:01,400
wenn man mir das Wort im Mund umdreht.
702
00:43:01,400 --> 00:43:05,300
Papa, bitte, das ist kein Scherz. - Was willst jetzt machen?
703
00:43:05,300 --> 00:43:07,500
Mich verhaften? Den eigenen Vater?
704
00:43:07,600 --> 00:43:08,800
* angespannte Musik *
705
00:43:11,700 --> 00:43:13,800
Ich brauch kurz frische Luft.
706
00:43:20,000 --> 00:43:22,200
War da sonst noch wer herin?
707
00:43:23,000 --> 00:43:25,800
(Angelika:) Außer der Sophie? Glaub ich nicht.
708
00:43:32,400 --> 00:43:34,700
Was wird denn das, wenn's fertig ist?
709
00:43:34,700 --> 00:43:36,300
Ich wollt nur schauen ...
710
00:43:36,400 --> 00:43:39,200
Nur schauen, was in meiner Tasche drin ist?
711
00:43:43,400 --> 00:43:46,900
Zeig mir, was du hinter deinem Rücken hast, bitte schön.
712
00:43:50,600 --> 00:43:51,900
* Franzi seufzt. *
713
00:43:53,300 --> 00:43:54,700
Ach, Sophie ...
714
00:43:54,800 --> 00:43:58,600
Wennst schon zum Fladern anfangst, dann nicht bei der Polizei.
715
00:43:58,700 --> 00:44:01,800
Nicht, wenn mein Tag eh schon so g'schissen ist.
716
00:44:01,800 --> 00:44:03,900
Es war eine Wette. - Eine Wette?
717
00:44:03,900 --> 00:44:05,200
Mit Freunden,
718
00:44:05,200 --> 00:44:08,900
ob ich mich trau, die Geldtasche von Kiberern zu fladern.
719
00:44:08,900 --> 00:44:11,500
Ich hätt's fotografiert und zurückgelegt.
720
00:44:14,200 --> 00:44:15,200
Okay.
721
00:44:21,000 --> 00:44:22,200
Gib einfach her.
722
00:44:24,700 --> 00:44:27,200
Gib mir dein Handy, bitte. - Was?
723
00:44:28,000 --> 00:44:29,300
Dein Handy.
724
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
So.
725
00:44:49,000 --> 00:44:50,600
Da hast dein Beweisfoto.
726
00:44:51,400 --> 00:44:53,600
Und jetzt gib mir bitte meine Tasche.
727
00:44:53,600 --> 00:44:56,900
Wenn ich den Inhalt verlier, bin ich meinen Job los.
728
00:45:08,700 --> 00:45:11,600
Werden Sie den Feuerteufel bald fangen?
729
00:45:14,900 --> 00:45:16,000
Ja.
730
00:45:16,000 --> 00:45:17,800
Wir sind ganz dicht dran.
731
00:45:18,700 --> 00:45:20,700
Du brauchst keine Angst haben.
732
00:45:22,800 --> 00:45:25,800
Bitte sagen S' meinem Vater nix wegen der Tasche.
733
00:45:25,900 --> 00:45:28,200
Naa. Ich versprech's dir.
734
00:45:29,800 --> 00:45:33,100
Sophie, ich hab mitgekriegt, wie dich der behandelt.
735
00:45:33,800 --> 00:45:36,000
Vielleicht kann ich dir helfen.
736
00:45:36,700 --> 00:45:38,900
Ich bin Polizistin, ich kenne ...
737
00:45:38,900 --> 00:45:40,500
Ich brauch keine Hilfe.
738
00:45:43,500 --> 00:45:46,600
Du hast das nicht verdient, wie der mit dir umgeht.
739
00:45:46,600 --> 00:45:50,300
Und nicht verdient, dass keiner auf deiner Seite ist.
740
00:45:51,100 --> 00:45:54,200
Also, wenn du mir irgendwas sagen willst, dann ...
741
00:45:54,200 --> 00:45:55,300
Danke.
742
00:45:56,800 --> 00:45:58,000
* Franzi seufzt. *
743
00:46:04,000 --> 00:46:07,800
Wenn du's dir anders überlegst, kannst du mich immer anrufen.
744
00:46:16,500 --> 00:46:18,000
* bedrückte Musik *
745
00:46:22,800 --> 00:46:24,000
* Franzi seufzt. *
746
00:46:25,400 --> 00:46:27,000
* Tür wird geschlossen. *
747
00:46:32,300 --> 00:46:33,600
Pfiat di, Franzi.
748
00:46:40,400 --> 00:46:43,400
Ich nehm an, er hat dir auch nichts mehr erzählt.
749
00:46:43,400 --> 00:46:44,400
Nein.
750
00:46:44,500 --> 00:46:45,900
Was war mit der Tasche?
751
00:46:47,000 --> 00:46:48,800
Ein kleines Missverständnis.
752
00:46:48,900 --> 00:46:52,000
Du weißt, dass wir deinen Vater vorladen müssen?
753
00:46:52,100 --> 00:46:53,200
Ja.
754
00:46:53,200 --> 00:46:54,400
Scheiße.
755
00:46:54,400 --> 00:46:57,600
Ist ja noch nicht fix, dass er was damit zu tun hat.
756
00:46:57,600 --> 00:47:00,100
Meldest die Befangenheit zwei Tag später,
757
00:47:00,200 --> 00:47:03,100
aber viel länger wird's schwer zu erklären sein.
758
00:47:03,100 --> 00:47:04,200
Ich weiß.
759
00:47:05,400 --> 00:47:06,400
Danke.
760
00:47:11,500 --> 00:47:13,000
* Handy klingelt. *
761
00:47:17,400 --> 00:47:18,900
* Handy klingelt. *
762
00:47:19,900 --> 00:47:22,900
Hallo, Marlies. - Hey, Martin. Alles okay?
763
00:47:24,500 --> 00:47:26,100
- Ja, ich glaub schon.
764
00:47:26,200 --> 00:47:29,800
- Du, Martin, deine Oma hat mich heute Morgen angerufen.
765
00:47:30,600 --> 00:47:33,700
- Was wollte sie? - Mich auf einen Kaffee einladen.
766
00:47:33,700 --> 00:47:36,600
Jetzt, wo ihr Enkelsohn zufällig auch da ist?
767
00:47:36,600 --> 00:47:40,500
Der Enkel, der anscheinend Single ist, wie sie nebenbei sagte.
768
00:47:40,500 --> 00:47:43,100
Sehr Single. - Ma, Oma ...
769
00:47:43,100 --> 00:47:46,600
- Du, der Enkel verdient auch gut, was man raushört.
770
00:47:46,700 --> 00:47:49,300
Und ist sonst ein wirklicher Eins-a-Typ.
771
00:47:49,300 --> 00:47:52,400
Hab ich schon erwähnt, dass er total Single ist?
772
00:47:52,400 --> 00:47:53,600
- (verlegen:) Ja ...
773
00:47:53,700 --> 00:47:56,000
* Franzi kichert. * Sonst noch was?
774
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
- Nein, ich bog das Gespräch ab, bevor sie anfing,
775
00:47:59,100 --> 00:48:02,200
deine persönliche Hygiene zu loben oder so.
776
00:48:02,200 --> 00:48:03,300
* Franzi lacht. *
777
00:48:04,400 --> 00:48:05,600
'tschuldigung.
778
00:48:05,600 --> 00:48:11,000
- Marlies, es tut mir leid. Ich hab sie nicht angestiftet, ich schwöre.
779
00:48:11,900 --> 00:48:13,000
- Nicht? - Nein.
780
00:48:13,100 --> 00:48:14,200
Ehrenwort.
781
00:48:15,100 --> 00:48:16,100
- Schade.
782
00:48:17,900 --> 00:48:19,000
- Wie, "schade"?
783
00:48:19,000 --> 00:48:23,000
- Na ja, schade, sonst hätt ich gesagt, Kaffee ist nicht meins,
784
00:48:23,000 --> 00:48:26,600
aber vielleicht magst du auf ein Glaserl Wein vorbeikommen?
785
00:48:28,800 --> 00:48:30,300
- Ach so, also ...
786
00:48:31,600 --> 00:48:33,000
.. ich weiß nicht ...
787
00:48:33,000 --> 00:48:34,100
Das ist ...
788
00:48:35,200 --> 00:48:38,500
- Ma, 'tschuldige, ich wollte nicht aufdringlich sein.
789
00:48:38,600 --> 00:48:39,800
- Bist du gar nicht.
790
00:48:41,200 --> 00:48:42,400
Um acht?
791
00:48:43,600 --> 00:48:44,600
- Acht Uhr.
792
00:48:45,700 --> 00:48:47,800
- Ja. - Super, ich freu mich.
793
00:48:48,600 --> 00:48:49,800
- Ich mich auch.
794
00:48:51,400 --> 00:48:52,500
Sehr elegant.
795
00:48:52,500 --> 00:48:53,700
* Sie lacht. *
796
00:49:00,500 --> 00:49:02,300
* nachdenkliche Musik *
797
00:49:22,000 --> 00:49:23,800
* Musik wird spannungsvoll. *
798
00:49:27,400 --> 00:49:30,400
* ferne Krähenschreie, Musik wird ruhiger. *
799
00:49:43,700 --> 00:49:45,000
Sopherl?
800
00:49:48,200 --> 00:49:50,700
Kann ich ein Bier haben? - Ja, klar.
801
00:49:53,500 --> 00:49:55,200
Weißt eh, wo es ist, oder?
802
00:49:55,200 --> 00:49:56,800
* leise, lässige Musik *
803
00:49:59,100 --> 00:50:00,800
(Theo:) Alles okay bei dir?
804
00:50:01,700 --> 00:50:02,800
Ja, alles super.
805
00:50:16,100 --> 00:50:17,400
Was machst du da?
806
00:50:18,600 --> 00:50:21,500
Die reparier ich grad für einen Freund aus Wien.
807
00:50:21,600 --> 00:50:25,700
Der ist eine richtige Wildsau, fährt zu Speedway-Rennen und alles.
808
00:50:26,500 --> 00:50:29,200
Und das? Die steht schon ewig da.
809
00:50:30,400 --> 00:50:34,900
Das war das letzte, an dem der Stefan und ich gemeinsam geschraubt haben.
810
00:50:34,900 --> 00:50:36,500
Ich hab's gern da stehen.
811
00:50:45,000 --> 00:50:46,400
* Flaschenklirren *
812
00:50:54,300 --> 00:50:56,200
* leise, lässige Musik *
813
00:50:58,800 --> 00:51:01,500
Du hast uns immer zugeschaut, weißt du noch?
814
00:51:03,300 --> 00:51:05,600
Ihr habts mich nicht rausgeschmissen,
815
00:51:05,600 --> 00:51:08,500
weil's sonst Anschiss von eurer Mama gäb, oder?
816
00:51:08,500 --> 00:51:09,600
Ja.
817
00:51:09,600 --> 00:51:13,200
Aber auch, weil du wirklich lieb warst, fast unsichtbar.
818
00:51:18,600 --> 00:51:21,400
Sopherl, was ist grad los mit dir? - Wieso?
819
00:51:22,200 --> 00:51:25,400
Weil du normalerweise nicht so einfach auftauchst.
820
00:51:27,900 --> 00:51:29,500
Was ist grad los?
821
00:51:31,800 --> 00:51:33,800
Bin ich immer noch unsichtbar?
822
00:51:38,100 --> 00:51:39,800
* lässige, leise Musik *
823
00:51:41,400 --> 00:51:42,600
* Tür geht auf. *
824
00:51:43,100 --> 00:51:45,200
Theo? - Was?
825
00:51:45,800 --> 00:51:49,200
Der Berni ist am Pflanzberg mit dem Auto liegen geblieben
826
00:51:49,300 --> 00:51:51,000
und braucht Abschlepphilfe.
827
00:51:51,000 --> 00:51:52,100
Schon wieder?
828
00:51:53,500 --> 00:51:56,000
Wir reden nachher weiter, okay? - Okay.
829
00:51:57,400 --> 00:51:59,400
Berni ist schon ein Trottel.
830
00:52:10,800 --> 00:52:11,900
Wir sind am Weg.
831
00:52:12,800 --> 00:52:15,100
Das war das letzte Mal. Sag's ihm.
832
00:52:15,100 --> 00:52:16,300
Sag's ihm!
833
00:52:19,200 --> 00:52:22,400
Ma, danke. Ich hab ihn eh gehört.
834
00:52:24,000 --> 00:52:25,600
Er ist ein echter Freund.
835
00:52:25,600 --> 00:52:26,700
Bis gleich.
836
00:52:28,500 --> 00:52:30,000
* lässige Musik *
837
00:52:30,000 --> 00:52:34,900
♪ Kerosin nimmt dich in den Arm und Kerosin nimmt dich auf den Arm.
838
00:52:34,900 --> 00:52:37,900
♪ Kerosin brennt, streichelt und schreit.
839
00:52:37,900 --> 00:52:40,900
♪ Kerosin lacht, verstummt und weint.
840
00:52:41,000 --> 00:52:43,900
♪ Kerosin kriegt dich mit viel Charme ...
841
00:52:47,400 --> 00:52:49,800
Chef, sind wir wirklich sicher?
842
00:52:50,600 --> 00:52:51,600
Geh bitte ...
843
00:52:54,600 --> 00:52:57,200
Er wird reden und dann sind wir uns sicher.
844
00:52:57,300 --> 00:52:58,500
* lässige Musik *
845
00:53:02,600 --> 00:53:06,500
♪ Außen hart, innen flauschig, manchmal zart, manchmal traurig.
846
00:53:06,500 --> 00:53:11,400
♪ Etwas böse, bisschen rauschig, ziemlich fad und doch erstaunlich.
847
00:53:11,400 --> 00:53:12,600
* Stille *
848
00:53:14,000 --> 00:53:15,400
* angespannte Musik *
849
00:53:29,600 --> 00:53:32,500
* Motor verstummt. * Lass sie zuerst aussteigen.
850
00:53:33,700 --> 00:53:35,700
Sie sollen weggehen vom Auto.
851
00:53:43,300 --> 00:53:44,300
Chef ...
852
00:53:45,400 --> 00:53:47,400
Es tut mir so leid, Chef. - Was?
853
00:53:48,200 --> 00:53:49,300
Was macht der?
854
00:53:50,200 --> 00:53:51,600
* angespannte Musik *
855
00:53:52,900 --> 00:53:57,000
Sagt's einmal, für wie deppert haltet ihr uns eigentlich alle?
856
00:53:57,100 --> 00:53:58,100
Scheiße.
857
00:54:01,800 --> 00:54:03,100
So, die Herrschaften.
858
00:54:03,800 --> 00:54:05,800
Bitte alle einmal rauskommen.
859
00:54:06,400 --> 00:54:07,600
(zischt:) Scheiße!
860
00:54:13,600 --> 00:54:15,200
Lasst die Sachen da liegen.
861
00:54:16,100 --> 00:54:17,700
Kommt. Scheißdreck.
862
00:54:19,100 --> 00:54:20,200
Deppert ...
863
00:54:29,600 --> 00:54:31,100
Was ist das? - Das?
864
00:54:31,100 --> 00:54:35,000
Das ist ein Hinterhalt für ein bisserl eine Selbstjustiz, oder?
865
00:54:35,000 --> 00:54:37,800
Woher wissen Sie ... - Das geht Sie gar nix an.
866
00:54:37,900 --> 00:54:41,600
Glauben S' mir, das ist jetzt nicht Ihr größtes Problem.
867
00:54:44,600 --> 00:54:46,200
Ich versteh das nicht ...
868
00:54:46,300 --> 00:54:49,100
Sie sind da, weil der Moser mich verdächtigt?
869
00:54:49,100 --> 00:54:52,200
Nein, der Moser hat uns auf Ihre Spur gebracht.
870
00:54:52,300 --> 00:54:56,400
Ich bin da, weil ein Haufen anderer Sachen Sie verdächtig machen.
871
00:54:57,200 --> 00:54:59,900
Ich war im Zeughaus, als das Feuer ausbrach,
872
00:54:59,900 --> 00:55:01,600
das können alle bestätigen.
873
00:55:01,600 --> 00:55:04,300
Sie sind als einer von den letzten gekommen.
874
00:55:04,400 --> 00:55:06,000
15 Minuten vor dem Alarm.
875
00:55:06,000 --> 00:55:08,200
Was ist, wenn es ein bisserl dauerte,
876
00:55:08,300 --> 00:55:10,100
bis man das Feuer entdeckte?
877
00:55:10,200 --> 00:55:13,600
Dazu kommt, dass zwei von den bisherigen Brandanschlägen
878
00:55:13,600 --> 00:55:16,000
eine direkte Verbindung zu Ihnen haben.
879
00:55:16,000 --> 00:55:18,400
Das Parkdachl von Ihrem ehemaligen Chef,
880
00:55:18,400 --> 00:55:22,000
der Sie rausgehaut hat, und das zweite vorm Haus Ihrer Ex.
881
00:55:22,000 --> 00:55:24,700
Ja, das ist irgendein depperter Zufall.
882
00:55:24,800 --> 00:55:28,200
Das ist ein kleiner Ort, alle sind irgendwie verbandelt.
883
00:55:28,200 --> 00:55:31,400
Aber nicht alle haben ein Racing-Öl in der Garage.
884
00:55:31,400 --> 00:55:33,500
Noch dazu dasselbe wie am Tatort.
885
00:55:34,600 --> 00:55:36,400
Wissen Sie, wie das ausschaut?
886
00:55:39,500 --> 00:55:40,600
Das ist ...
887
00:55:40,600 --> 00:55:44,300
Ein Feuerwehrler, der ein bisserl einen Ruhm haben möchte?
888
00:55:44,400 --> 00:55:45,700
Das ist ein Blödsinn.
889
00:55:45,700 --> 00:55:48,300
Dann hätte ich eine alternative Erklärung.
890
00:55:49,800 --> 00:55:53,500
Wegen dem Öl: Bei mir rennen ein Haufen Leute rein und raus.
891
00:55:53,500 --> 00:55:54,800
Meine Freunde alle.
892
00:55:54,800 --> 00:55:58,000
Sie wollen mir erzählen, dass es einer von denen war?
893
00:55:58,100 --> 00:55:59,200
Schauen S' ...
894
00:55:59,200 --> 00:56:03,300
Es hat schon paarmal nach einer Party bei mir etwas Benzin gefehlt.
895
00:56:03,400 --> 00:56:05,000
Kurz drauf hat's gebrannt.
896
00:56:05,600 --> 00:56:09,200
Und Sie sind nicht auf die Idee gekommen, das zu melden?
897
00:56:09,200 --> 00:56:12,600
Ich wollte niemanden vernadern nur auf ein Gefühl hin.
898
00:56:12,600 --> 00:56:15,800
Aber ich kann Ihnen gern eine Liste schreiben.
899
00:56:15,800 --> 00:56:19,200
Also, von den Leuten, die da waren, wenn was verschwand.
900
00:56:19,300 --> 00:56:20,800
Das sind nicht so viele.
901
00:56:20,900 --> 00:56:22,700
Wenn Sie die überprüfen?
902
00:56:24,400 --> 00:56:28,800
Er hat echt Glück gehabt, dass uns die Tochter vom Moser gewarnt hat.
903
00:56:30,400 --> 00:56:32,600
Kaum haben wir ihn in der Mangel,
904
00:56:32,600 --> 00:56:35,600
kommt er drauf, wie verdächtig alle anderen sind.
905
00:56:35,700 --> 00:56:39,200
Wir arbeiten die Liste trotzdem ab. - Ja, das machen wir.
906
00:56:41,400 --> 00:56:44,500
Du musst los, oder? - Ma, ja!
907
00:56:46,700 --> 00:56:50,700
* Wein wird eingeschenkt. * Du hast in einer Band gespielt.
908
00:56:50,700 --> 00:56:54,200
Wir waren sogar ziemlich erfolgreich in der Gegend.
909
00:56:54,300 --> 00:56:56,400
Nie was von den "Ratten" gehört?
910
00:56:56,400 --> 00:56:57,800
Nicht direkt.
911
00:56:58,900 --> 00:57:00,300
Gibt's euch nicht mehr?
912
00:57:00,400 --> 00:57:01,500
Nein, leider.
913
00:57:03,200 --> 00:57:04,200
Wieso?
914
00:57:06,500 --> 00:57:09,800
Das da, das ist die Kerstin, die Frau vom Kirchenwirt.
915
00:57:09,800 --> 00:57:12,900
Die ist von einem Tag auf den anderen verschwunden,
916
00:57:13,000 --> 00:57:15,800
hat keinem was gesagt, nicht mal ihrer Tochter.
917
00:57:15,800 --> 00:57:17,600
Das war's dann mit der Band.
918
00:57:17,600 --> 00:57:20,500
"People are strange", tät der Bob Dylan sagen.
919
00:57:20,500 --> 00:57:21,800
* Sie kichern. *
920
00:57:21,900 --> 00:57:23,800
* leise sanfte Klaviermusik *
921
00:57:24,400 --> 00:57:26,100
Das war der Jim Morrison.
922
00:57:26,100 --> 00:57:28,400
* Sie lacht. * Ja, das weiß ich eh.
923
00:57:28,400 --> 00:57:30,600
Ich wollt dich nur testen. - Ach so.
924
00:57:30,600 --> 00:57:33,400
Wieso willst du mich testen? - Keine Ahnung.
925
00:57:34,500 --> 00:57:35,700
Sag. - So.
926
00:57:38,600 --> 00:57:39,700
Wart ...
927
00:57:48,600 --> 00:57:50,200
* angespannte Musik *
928
00:57:56,400 --> 00:57:59,300
(Mann:) Jetzt haben's eh einen erwischt, oder?
929
00:57:59,300 --> 00:58:01,200
Zeit is' worden. - Absolut.
930
00:58:01,200 --> 00:58:04,700
Ja, ist eh gut, eh gut ... - Endlich mal einen erwischt.
931
00:58:04,800 --> 00:58:07,000
Haben eh lang umeinandergeschissen.
932
00:58:07,000 --> 00:58:10,600
Aber wissts, was früher gemacht hätten mit Brandstiftern?
933
00:58:10,600 --> 00:58:13,900
Einfach ins Feuer reingelegt. - Genauso gehört das.
934
00:58:14,000 --> 00:58:17,600
Jetzt hat ihn eh die Polizei. - Geh, die Polizei, bitte ...
935
00:58:17,600 --> 00:58:20,200
Dass ihn nie wieder rauslassen, den Arsch.
936
00:58:20,200 --> 00:58:23,400
Sonst sind wir nächstes Mal die schnelleren.
937
00:58:23,400 --> 00:58:24,500
Genau so ist das!
938
00:58:25,900 --> 00:58:28,600
So ... - Ein Feigling ist er halt.
939
00:58:29,600 --> 00:58:30,600
Eine feige Sau.
940
00:58:30,600 --> 00:58:33,700
Eine völlig unnötige Kreatur, wenn du mich fragst.
941
00:58:33,700 --> 00:58:37,900
Wenn er so feig ist, warum habt ihr euch alle vor ihm angeschissen?
942
00:58:37,900 --> 00:58:39,300
* Lachen * Bitte was?
943
00:58:41,200 --> 00:58:42,200
Stimmt ja.
944
00:58:42,300 --> 00:58:44,300
Jetzt reißts groß die Pappen auf,
945
00:58:44,400 --> 00:58:48,000
aber habt euch alle dermaßen angeschissen vorm Feuerteufel.
946
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
Wer ist da feig? * Lachen *
947
00:58:50,000 --> 00:58:52,700
Sag mal, wie redest du mit deinem Vater, ha?
948
00:58:52,800 --> 00:58:56,000
Wie redest du mit den Erwachsenen?
949
00:58:56,000 --> 00:58:59,900
Ach so, hast was anderes erwartet von so einem Trampel?
950
00:59:02,400 --> 00:59:04,400
Blödes Dirndl, oder?
951
00:59:05,300 --> 00:59:07,300
(Wirt:) Keine Ahnung vom Leben.
952
00:59:07,400 --> 00:59:08,600
Komm, spiel aus.
953
00:59:09,300 --> 00:59:11,000
* aufgeregtes Gemurmel *
954
00:59:11,000 --> 00:59:12,600
* angespannte Musik *
955
00:59:22,600 --> 00:59:24,900
* angespannte Musik, Kirchenglocke *
956
00:59:38,000 --> 00:59:39,500
* Sie atmet schwer. *
957
00:59:44,400 --> 00:59:47,500
* düstere Musik, Vogelschreie, fernes Bellen *
958
01:00:00,400 --> 01:00:02,400
* Musik wird angespannter. *
959
01:00:14,000 --> 01:00:17,000
Das geht nicht gescheit ... * Marlies kichert. *
960
01:00:35,000 --> 01:00:36,400
Wie geht denn das auf?
961
01:00:39,400 --> 01:00:41,000
* Beide lachen leise. *
962
01:00:41,700 --> 01:00:43,200
* angespannte Musik *
963
01:01:03,200 --> 01:01:04,200
*
964
01:01:13,700 --> 01:01:15,300
* Musik verklingt. *
965
01:01:23,200 --> 01:01:24,800
* unheilvolle Musik *
966
01:01:24,800 --> 01:01:26,400
* lustvolles Stöhnen *
967
01:01:28,800 --> 01:01:30,400
* Handy klingelt leise. *
968
01:01:30,400 --> 01:01:33,100
Ich komm gleich! - Ich auch, nicht aufhören!
969
01:01:33,900 --> 01:01:35,500
* bedrohliche Musik *
970
01:01:51,100 --> 01:01:53,500
* Musik wird spannungsvoll. *
971
01:01:59,200 --> 01:02:01,300
* Feueralarm-Sirene *
972
01:02:09,700 --> 01:02:12,200
Ich hab euch gesagt, ich bin's nicht!
973
01:02:12,300 --> 01:02:13,900
* Feuerwehrsirenen *
974
01:02:17,700 --> 01:02:20,000
* hektisches Durcheinanderreden *
975
01:02:21,000 --> 01:02:22,400
Wasser marsch!
976
01:02:23,300 --> 01:02:24,800
Gehma, gehma, kommt!
977
01:02:25,900 --> 01:02:28,000
* hektisches Durcheinanderreden *
978
01:02:29,500 --> 01:02:31,200
* spannungsvolle Musik *
979
01:02:34,800 --> 01:02:36,400
Zurück mit dem Schlauch.
980
01:02:36,500 --> 01:02:39,200
So, den brauchen wir nicht mehr. - Zieht an.
981
01:02:39,200 --> 01:02:42,700
Aufpassen, dass ihr nicht drüberfallt über den Schlauch.
982
01:02:42,800 --> 01:02:44,500
* nachdenkliche Musik *
983
01:02:46,100 --> 01:02:48,400
Ich nehm den Verteiler.
984
01:02:48,400 --> 01:02:50,400
Wir machen da die Kupplungen.
985
01:02:59,400 --> 01:03:01,200
* Rufe der Feuerwehrleute *
986
01:03:01,200 --> 01:03:04,600
Der Rhythmus stimmt nicht. Zweimal an einem Wochenende?
987
01:03:04,600 --> 01:03:08,000
Der hat mitgekriegt, dass wir Jagner eingesperrt haben,
988
01:03:08,000 --> 01:03:11,500
und wollt nicht, dass wer anderer die Lorbeeren kassiert.
989
01:03:11,500 --> 01:03:15,300
Passts auf die Schläuche auf. - Theo können wir ausschließen.
990
01:03:15,400 --> 01:03:19,000
Schon scheiße, wenn man fast den Falschen gelyncht hätte.
991
01:03:19,000 --> 01:03:20,300
Los, vorwärts.
992
01:03:21,100 --> 01:03:22,700
* leise Funkdurchsagen *
993
01:03:24,000 --> 01:03:25,700
Grüß euch. - Grüß euch.
994
01:03:29,300 --> 01:03:32,100
Grüß dich, Ankerl. - (fröhlich:) Wo brennt's?
995
01:03:32,100 --> 01:03:33,500
* Er lacht laut. *
996
01:03:35,500 --> 01:03:39,100
Habt ihr das eh mitgekriegt? Da oben habt ihr eine Zeugin.
997
01:03:39,100 --> 01:03:40,300
Was, echt?
998
01:03:40,400 --> 01:03:42,000
Ich kümmer mich drum.
999
01:03:46,100 --> 01:03:47,600
Grüß euch. - Grüß dich.
1000
01:03:47,600 --> 01:03:50,600
Ich hab gehört, irgendwer hat irgendwas gesehen?
1001
01:03:50,600 --> 01:03:53,000
Ja, die Alicia, aber sie sagt nichts.
1002
01:03:53,000 --> 01:03:55,400
Magst du mit der Polizistin reden, ha?
1003
01:03:55,400 --> 01:03:56,500
(hastig:) M-m!
1004
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
(leise:) 'tschuldigung? - Ja?
1005
01:04:00,000 --> 01:04:02,300
Das stimmt nicht, was die Mama sagt.
1006
01:04:03,200 --> 01:04:06,600
Die Alicia hat geredet, nur niemand glaubt ihr.
1007
01:04:06,600 --> 01:04:07,600
Aha.
1008
01:04:07,700 --> 01:04:10,000
Aber du glaubst ihr? - Ja.
1009
01:04:10,000 --> 01:04:12,400
Und? Was hat sie denn gesagt?
1010
01:04:12,500 --> 01:04:14,200
Eine weiße Maus.
1011
01:04:15,100 --> 01:04:16,100
Was?
1012
01:04:16,200 --> 01:04:18,600
Eine weiße Maus hat das Haus angezündet.
1013
01:04:19,400 --> 01:04:20,900
* Sie lacht leicht. *
1014
01:04:20,900 --> 01:04:21,900
Aha.
1015
01:04:22,000 --> 01:04:23,200
Okay.
1016
01:04:23,800 --> 01:04:25,000
Danke.
1017
01:04:27,200 --> 01:04:29,700
Und sonst hat sie nichts gesagt? - Nein.
1018
01:04:29,700 --> 01:04:31,200
Sonst nichts.
1019
01:04:31,200 --> 01:04:34,100
Pyromanische Nagetiere, also ich find das super.
1020
01:04:34,200 --> 01:04:37,800
Ankerl, wieso bist du noch da, seid ihr nicht schon fertig?
1021
01:04:37,800 --> 01:04:41,600
Ich muss euch beim Ermitteln helfen. Ihr braucht Ankerl-Magie.
1022
01:04:41,600 --> 01:04:43,000
* Franzi seufzt. *
1023
01:04:44,600 --> 01:04:48,800
Weiße Maus, super, vielleicht gleich eine spontane Selbstentzündung.
1024
01:04:48,800 --> 01:04:51,300
Weißt du was? Langsam würd ich's glauben.
1025
01:04:51,400 --> 01:04:54,800
Wir jagen ein Phantom und die Häuser brennen von selbst.
1026
01:04:54,900 --> 01:04:58,300
Der Basti Moser hat sich auch von selbst da rein gelegt.
1027
01:04:58,400 --> 01:05:00,200
Genau, der Basti hat sich ...
1028
01:05:01,500 --> 01:05:03,000
Der Basti hat sich ...
1029
01:05:04,000 --> 01:05:06,800
Ja! Ja, du hast recht! - Hab ich? Echt jetzt?
1030
01:05:07,800 --> 01:05:09,100
(beide:) Rohypnol.
1031
01:05:09,200 --> 01:05:11,400
Der Basti, der hat sich selber ...
1032
01:05:11,400 --> 01:05:14,400
Und dann die drei Monate ... - Von was redet ihr?
1033
01:05:14,500 --> 01:05:16,000
Ist der Moser noch da?
1034
01:05:17,400 --> 01:05:20,200
Ich schau, dass ich noch einen Richter erwisch.
1035
01:05:20,300 --> 01:05:21,600
Gern geschehen!
1036
01:05:23,600 --> 01:05:27,000
(Ich kann nichts sehen, da ist viel zu viel Rauch!)
1037
01:05:27,000 --> 01:05:28,500
(* schweres Atmen *)
1038
01:05:28,500 --> 01:05:30,400
(Moser, komm her!)
1039
01:05:30,400 --> 01:05:31,900
(* Knacken, Schrei *)
1040
01:05:41,400 --> 01:05:42,500
Papa ...
1041
01:05:43,100 --> 01:05:44,200
Geh weg.
1042
01:05:44,900 --> 01:05:46,000
Bitte.
1043
01:05:46,700 --> 01:05:47,800
Geh weg!
1044
01:05:49,400 --> 01:05:50,900
* Türklingel *
1045
01:06:00,800 --> 01:06:02,500
Soll ich meinen Vater holen?
1046
01:06:02,600 --> 01:06:05,000
Wir würden lieber zuerst mit Ihnen reden.
1047
01:06:05,100 --> 01:06:08,600
Ich glaub, Sie sind die Vernünftigste in der Familie.
1048
01:06:08,700 --> 01:06:13,200
Warum hat uns keiner gesagt, dass Ihr Bruder ein Drogenproblem hatte?
1049
01:06:13,200 --> 01:06:17,200
Wir haben gerade alle privaten Entzugskliniken durchtelefoniert.
1050
01:06:17,200 --> 01:06:21,000
Das sind die Unterlagen von Bastis Einweisung vor drei Jahren.
1051
01:06:21,000 --> 01:06:24,900
Wo er angeblich in Kanada war. Amphetamine, Betäubungsmittel ...
1052
01:06:24,900 --> 01:06:28,700
Ja. Kanada war die Geschichte, die wir allen erzählt haben.
1053
01:06:28,700 --> 01:06:33,100
Gott bewahre, dass wer erfährt, dass der Sohn vom großen Andi Moser ...
1054
01:06:33,100 --> 01:06:34,100
Bist du ruhig!
1055
01:06:35,700 --> 01:06:36,800
Wieso?
1056
01:06:37,800 --> 01:06:40,600
Wieso wollen wir das noch groß verheimlichen?
1057
01:06:40,600 --> 01:06:42,400
Was ist damals passiert?
1058
01:06:42,400 --> 01:06:45,200
Warum haben Sie das Geld so schnell gebraucht?
1059
01:06:48,300 --> 01:06:49,300
Warum?
1060
01:06:52,200 --> 01:06:54,300
Ich war damals studieren.
1061
01:06:55,100 --> 01:06:56,800
Mir haben sie nur gesagt,
1062
01:06:56,800 --> 01:06:59,400
dass der Basti einen Zusammenbruch hatte.
1063
01:07:00,000 --> 01:07:03,400
Von der Geldsache hörte ich heute Morgen zum ersten Mal.
1064
01:07:03,400 --> 01:07:07,000
Es redet ja keiner mit mir! - Wieso willst du das wissen?
1065
01:07:07,000 --> 01:07:10,600
Weil du nicht der Einzige bist, der den Basti verloren hat.
1066
01:07:10,700 --> 01:07:14,800
Papa, ich will einfach wissen, was mit meinem Bruder los war.
1067
01:07:16,000 --> 01:07:17,400
Checkst du das nicht?
1068
01:07:17,500 --> 01:07:19,200
Er hat einen Unfall gehabt.
1069
01:07:19,200 --> 01:07:21,900
Er hat sich in der Nacht mein Auto genommen
1070
01:07:22,000 --> 01:07:26,200
mit einem von seinen Junkie-Freunden und setzte es gegen einen Baum.
1071
01:07:26,200 --> 01:07:29,500
Ihm ist nicht viel passiert. Aber dem Beifahrer.
1072
01:07:29,600 --> 01:07:30,700
Der war tot.
1073
01:07:32,000 --> 01:07:35,000
Da hat er mich angerufen, war immer noch bum zua,
1074
01:07:35,100 --> 01:07:37,100
ich bin sofort zu ihm gefahren.
1075
01:07:39,400 --> 01:07:42,400
Wir haben die Leiche auf den Fahrersitz gesetzt.
1076
01:07:43,000 --> 01:07:44,400
* düstere Musik *
1077
01:07:47,000 --> 01:07:49,400
Und den Heilmayr und seine Kollegen,
1078
01:07:50,200 --> 01:07:51,800
die haben wir ausgezahlt,
1079
01:07:51,800 --> 01:07:55,200
damit sie nicht so genau hinschauen beim Unfallbericht.
1080
01:07:55,200 --> 01:07:56,800
* angespannte Musik * Was?
1081
01:07:59,200 --> 01:08:00,400
Mein Vater?
1082
01:08:01,600 --> 01:08:03,200
Mein Papa hat ...
1083
01:08:05,700 --> 01:08:08,000
(zischt:) Wieso reden wir da drüber?
1084
01:08:09,500 --> 01:08:11,000
Sie stehen da
1085
01:08:12,200 --> 01:08:14,500
und graben eine alte Geschichte aus.
1086
01:08:16,000 --> 01:08:18,500
Während der Mörder draußen herumrennt.
1087
01:08:18,500 --> 01:08:20,300
Es gibt keinen Mörder.
1088
01:08:20,300 --> 01:08:23,400
Und es gibt keinen Mord. - Natürlich gibt's einen!
1089
01:08:23,400 --> 01:08:26,600
Nein, was es gibt, ist Brandstiftung mit Todesfolge.
1090
01:08:26,700 --> 01:08:29,200
Rohypnol, das Betäubungsmittel von Basti,
1091
01:08:29,200 --> 01:08:32,000
das wird auch noch für was anderes verwendet.
1092
01:08:32,000 --> 01:08:35,600
Das nehmen Junkies, wenn sie von einem Trip runterkommen.
1093
01:08:35,600 --> 01:08:39,300
Der Basti hatte wohl einen Rückfall. - (brüllt:) Nein! Nein!
1094
01:08:39,300 --> 01:08:41,200
Mein Bub ist ermordet worden!
1095
01:08:41,200 --> 01:08:44,100
Ich versteh, dass Sie gern auf wen wütend wären.
1096
01:08:44,200 --> 01:08:47,500
Mein Bub hat sich nicht umgebracht! - Es war ein Pech.
1097
01:08:47,500 --> 01:08:49,000
Er ist ermordet worden!
1098
01:08:49,900 --> 01:08:52,100
Es tut mir leid, es war ein Zufall.
1099
01:08:52,200 --> 01:08:54,300
Ein sinnloser, depperter Zufall.
1100
01:08:54,300 --> 01:08:56,000
* angespannte Musik *
1101
01:08:57,700 --> 01:08:59,900
* Er weint leise. *
1102
01:09:19,900 --> 01:09:21,200
Franzi, wie geht's?
1103
01:09:24,300 --> 01:09:25,400
Franzi?
1104
01:09:31,400 --> 01:09:33,200
Wir gehen jetzt was trinken.
1105
01:09:34,800 --> 01:09:35,900
Jetzt?
1106
01:09:36,600 --> 01:09:37,600
In der Gegend?
1107
01:09:39,200 --> 01:09:42,400
Irgendwas wird schon offen haben. - Ja, aber ...
1108
01:09:43,400 --> 01:09:46,800
.. sicher nichts, wo ich mit der Uniform hineinsollte.
1109
01:09:46,800 --> 01:09:49,100
Hast nichts anderes im Auto? - Nein.
1110
01:09:49,900 --> 01:09:51,000
Also ...
1111
01:09:51,800 --> 01:09:53,000
.. schon, aber ...
1112
01:09:53,800 --> 01:09:55,100
.. aber nur mein ...
1113
01:09:56,000 --> 01:09:58,100
Wart Franzi, Reißverschluss.
1114
01:09:59,600 --> 01:10:01,800
* entspannt-rockige Musik *
1115
01:10:04,400 --> 01:10:05,800
* Musik wird lauter. *
1116
01:10:14,200 --> 01:10:15,800
Abend. - Grüß euch.
1117
01:10:15,800 --> 01:10:17,200
Servus. - Hallo.
1118
01:10:19,500 --> 01:10:20,500
Darf ich?
1119
01:10:31,800 --> 01:10:33,300
* fernes Hundebellen *
1120
01:10:37,300 --> 01:10:39,000
* angespannte Musik *
1121
01:10:59,000 --> 01:11:00,000
*
1122
01:11:10,700 --> 01:11:12,900
* nachdenkliche Musik *
1123
01:11:32,900 --> 01:11:33,900
*
1124
01:11:35,800 --> 01:11:37,500
* Alles wird gedämpft. *
1125
01:11:46,000 --> 01:11:48,500
* bewegte, melancholische Musik *
1126
01:11:52,400 --> 01:11:53,600
* Rattern *
1127
01:11:55,800 --> 01:11:57,500
* Rattern *
1128
01:11:57,500 --> 01:12:01,200
♪ Forward tales to tide ...
1129
01:12:01,300 --> 01:12:05,400
♪ .. the boat turns toward the port.
1130
01:12:05,400 --> 01:12:10,000
♪ With fire and mud stained sky.
1131
01:12:12,800 --> 01:12:15,400
♪ Bright aft time ...
1132
01:12:16,900 --> 01:12:18,800
♪ Bright aft time.
1133
01:12:23,000 --> 01:12:27,700
♪ My whole burden ...
1134
01:12:28,400 --> 01:12:31,000
♪ .. is laid down.
1135
01:12:31,900 --> 01:12:33,900
♪ Stay here ...
1136
01:12:34,700 --> 01:12:36,100
♪ Stay here ...
1137
01:12:37,600 --> 01:12:42,300
♪ Stay ...
1138
01:12:43,300 --> 01:12:45,900
* bewegter, trauriger Gesang *
1139
01:13:05,900 --> 01:13:08,100
* bewegter, trauriger Gesang *
1140
01:13:19,000 --> 01:13:21,600
Ich bin wegen meinem Papa zur Polizei.
1141
01:13:22,600 --> 01:13:23,900
Er war so stolz.
1142
01:13:24,800 --> 01:13:26,600
Bei jeder Familienfeier.
1143
01:13:27,900 --> 01:13:30,800
Der Whisky hat eine lustige Farbe. - Franzi ...
1144
01:13:30,800 --> 01:13:33,300
Ja, genau. Seine Tochter.
1145
01:13:34,000 --> 01:13:36,400
Eine anständige Polizistin, a grade.
1146
01:13:36,500 --> 01:13:38,400
So hab ich's von ihm gelernt.
1147
01:13:39,300 --> 01:13:40,400
Macht der so was.
1148
01:13:41,400 --> 01:13:43,000
Hey, du. - Was?
1149
01:13:43,000 --> 01:13:46,000
Sag mal, dein Papa ... - Ja?
1150
01:13:46,900 --> 01:13:49,800
Hat er dich schon mal so richtig enttäuscht?
1151
01:13:49,800 --> 01:13:53,000
Das ist aber eine sehr intime Frage. - 'tschuldige.
1152
01:13:53,000 --> 01:13:56,300
Franzi, dein Vater ist vielleicht nicht der Polizist,
1153
01:13:56,300 --> 01:13:58,500
der du geglaubt hast, dass er ist,
1154
01:13:58,500 --> 01:14:02,200
aber es ändert nichts daran, was du für eine Polizistin bist.
1155
01:14:02,300 --> 01:14:05,600
Der Landtrampel, der nicht mal den Brandstifter findet?
1156
01:14:05,700 --> 01:14:07,100
Werden wir. Wirst du.
1157
01:14:08,600 --> 01:14:09,700
Und du?
1158
01:14:09,800 --> 01:14:12,600
Was ist da jetzt mit dir und der Marlies?
1159
01:14:14,700 --> 01:14:16,800
Ja, eh ... - Was, "eh"?
1160
01:14:17,400 --> 01:14:20,100
Habts gestritten? - Naa, das andere.
1161
01:14:20,100 --> 01:14:22,700
(beschwipst:) Na wo ist dann das Problem?
1162
01:14:23,400 --> 01:14:26,900
Es ist unfair ihr gegenüber. Das kann nirgends hingehen.
1163
01:14:26,900 --> 01:14:30,000
Sagt ja keiner, dass du sie gleich heiraten musst.
1164
01:14:30,100 --> 01:14:31,700
Aber ein bisserl Liebe ...
1165
01:14:31,800 --> 01:14:33,900
Naa, ich bin nicht beziehungsfähig.
1166
01:14:34,000 --> 01:14:36,200
Das kann nur schiefgehen.
1167
01:14:37,000 --> 01:14:38,600
Du bist ein Feigling.
1168
01:14:38,700 --> 01:14:41,600
Du scheißt dich einfach an. - Gar nicht wahr.
1169
01:14:41,600 --> 01:14:44,300
Naa, naa, da muss ich ihr schon recht geben.
1170
01:14:44,400 --> 01:14:47,000
Das klingt schon nach Angst. - 'tschuldige?
1171
01:14:47,000 --> 01:14:48,000
Na ja.
1172
01:14:48,100 --> 01:14:51,800
Jeder definiert Zuneigung so, wie er's als Kind gelernt hat.
1173
01:14:51,800 --> 01:14:55,100
Und wenn da ein unsicherer Beziehungstyp entsteht ...
1174
01:14:55,100 --> 01:14:57,000
Das zahst ein Leben lang mit.
1175
01:14:57,000 --> 01:14:59,400
Wenn das Mädel super ist, ist sie super.
1176
01:14:59,400 --> 01:15:00,700
Ja, schon. - Na also.
1177
01:15:00,800 --> 01:15:04,800
Dann musst du's mal zulassen, auch wenn man sich anscheißt dabei.
1178
01:15:04,800 --> 01:15:06,300
Siehst, Martin ...
1179
01:15:06,300 --> 01:15:08,100
.. du, Maus ...
1180
01:15:09,100 --> 01:15:11,600
Seit wann sagst du zu mir "Maus"? - Maus!
1181
01:15:11,700 --> 01:15:14,000
Maus, Maus, Maus, weiße Maus!
1182
01:15:14,000 --> 01:15:15,700
He, was ist mit dir?
1183
01:15:15,700 --> 01:15:16,800
* rockige Musik *
1184
01:15:17,500 --> 01:15:19,100
Ich bin ein Trottel, hey.
1185
01:15:20,500 --> 01:15:21,900
* Vogelgezwitscher *
1186
01:15:30,600 --> 01:15:31,900
(entfernt:) Morgen.
1187
01:15:33,500 --> 01:15:35,400
Die Sophie, ist die da? - Was?
1188
01:15:36,400 --> 01:15:38,700
(Wirt:) Was weiß ich, was wollt ihr?
1189
01:15:38,700 --> 01:15:42,200
Wir müssen dringend mit Ihrer Tochter reden, ist sie da?
1190
01:15:42,300 --> 01:15:44,400
(Wirt:) Das weiß ich nicht ...
1191
01:15:44,400 --> 01:15:47,200
Geh, lassen S' uns durch, wir müssen zu ihr.
1192
01:15:47,200 --> 01:15:50,100
(Wirt:) Hey, Moment mal! So geht das auch nicht.
1193
01:15:50,200 --> 01:15:54,500
Was sollen die Leute denken, wenn ihr mit der Polizei vorm Lokal steht?
1194
01:15:54,600 --> 01:15:56,200
* angespannte Musik *
1195
01:16:05,200 --> 01:16:06,300
Sophie!
1196
01:16:09,400 --> 01:16:10,400
Sophie!
1197
01:16:10,500 --> 01:16:12,700
* Musik wird angespannter. *
1198
01:16:16,700 --> 01:16:18,400
* bedrohliche Musik *
1199
01:16:20,000 --> 01:16:22,200
* Hubschrauber kreist. *
1200
01:16:25,600 --> 01:16:26,800
(leise:) Wo ist sie?
1201
01:16:26,900 --> 01:16:28,000
Wo ist sie?
1202
01:16:28,000 --> 01:16:29,300
Wo ist sie?
1203
01:16:29,400 --> 01:16:31,600
(Theo:) Nein, hab ich nicht gesehen.
1204
01:16:31,700 --> 01:16:33,700
Sie können gern reinkommen.
1205
01:16:33,800 --> 01:16:38,200
Sie sind eh der letzte Polizist, der noch nicht hier durchgehatscht ist.
1206
01:16:38,200 --> 01:16:41,000
(Polizist:) Sag Bescheid, wenn du sie siehst.
1207
01:16:41,000 --> 01:16:42,500
(Theo:) Wiederschauen.
1208
01:16:47,700 --> 01:16:49,200
Du kannst rauskommen.
1209
01:16:52,300 --> 01:16:54,800
Da draußen sucht dich eine halbe Armee.
1210
01:16:57,500 --> 01:17:00,300
Und die werden dich auch finden, das weißt du?
1211
01:17:02,000 --> 01:17:03,900
(schwach:) N-nur kurz bitte.
1212
01:17:06,000 --> 01:17:07,000
Komm her.
1213
01:17:17,700 --> 01:17:19,700
Okay, setz dich.
1214
01:17:25,200 --> 01:17:27,400
Ich möchte als Allererstes wissen,
1215
01:17:27,400 --> 01:17:31,500
kann ich belangt werden für die Schäden, die der Trampel anrichtet?
1216
01:17:31,600 --> 01:17:34,500
Wie wär's, wenn wir Ihre Tochter erst mal finden?
1217
01:17:34,600 --> 01:17:37,400
Bevor irgendwas passiert! - Was soll passieren?
1218
01:17:38,400 --> 01:17:40,800
Wir reden von Ihrem Kind ... - Ja.
1219
01:17:41,600 --> 01:17:42,600
Ja, leider.
1220
01:17:43,600 --> 01:17:45,200
Das weiß ich gut genug.
1221
01:17:46,000 --> 01:17:47,600
* angespannte Musik *
1222
01:17:49,600 --> 01:17:52,000
Ich wollte nicht, dass wem was passiert.
1223
01:17:52,100 --> 01:17:54,200
Ich wollte das nicht. - Ich weiß.
1224
01:17:55,500 --> 01:17:57,200
Mein Flammenmädchen.
1225
01:17:57,800 --> 01:17:59,900
Du hast es allen gezeigt, gell?
1226
01:18:00,000 --> 01:18:02,500
Die haben sich echt angeschissen vor dir.
1227
01:18:04,400 --> 01:18:05,600
Bisserl.
1228
01:18:07,200 --> 01:18:09,500
Das letzte Feuer war für mich, oder?
1229
01:18:11,100 --> 01:18:12,600
* unstete Musik *
1230
01:18:15,300 --> 01:18:16,400
Danke.
1231
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
Hey ...
1232
01:18:23,100 --> 01:18:26,700
Ist besser, dass du dich stellst, als wenn sie dich finden.
1233
01:18:28,000 --> 01:18:29,200
Sophie ...
1234
01:18:30,100 --> 01:18:31,800
Sophie. Schau mich an.
1235
01:18:34,300 --> 01:18:36,400
Das mit dem Basti war ein Unfall.
1236
01:18:36,400 --> 01:18:39,200
Und für dich gilt noch das Jugendstrafrecht.
1237
01:18:39,200 --> 01:18:41,000
Du bist da bald durch.
1238
01:18:43,000 --> 01:18:44,900
Ich glaub, ich kann das nicht.
1239
01:18:47,000 --> 01:18:48,600
Na klar kannst du das.
1240
01:18:50,200 --> 01:18:52,100
Ich weiß, dass du das kannst.
1241
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
Ich weiß das.
1242
01:18:56,400 --> 01:18:57,800
* unstete Musik *
1243
01:19:08,100 --> 01:19:09,200
Okay?
1244
01:19:15,800 --> 01:19:16,800
Okay.
1245
01:19:17,800 --> 01:19:18,900
Okay.
1246
01:19:19,000 --> 01:19:20,100
* Rumpeln *
1247
01:19:20,100 --> 01:19:21,600
Warte, bleib sitzen.
1248
01:19:21,700 --> 01:19:23,400
Ich geh nachschauen.
1249
01:19:32,200 --> 01:19:33,300
* Tür fällt zu. *
1250
01:19:44,000 --> 01:19:45,400
* angespannte Musik *
1251
01:19:46,900 --> 01:19:48,200
* Piepen *
1252
01:19:50,700 --> 01:19:51,800
* Piepen *
1253
01:19:56,600 --> 01:19:57,600
* Piepen *
1254
01:19:58,200 --> 01:20:02,200
Gibt's irgendwen, dem sie sich anvertraut hat? Einen Freund?
1255
01:20:02,200 --> 01:20:04,600
Was weiß ich, ob die einen Freund hatte.
1256
01:20:04,600 --> 01:20:07,400
Ich glaub nicht. - Irgendein soziales Umfeld.
1257
01:20:07,400 --> 01:20:11,800
Na ja, ein paar von den Jugendlichen hängen immer in der Garage herum.
1258
01:20:11,800 --> 01:20:13,400
Der von Theo Jagner?
1259
01:20:13,400 --> 01:20:14,600
Ja, genau der.
1260
01:20:15,300 --> 01:20:16,700
Ist ein komischer Typ.
1261
01:20:16,800 --> 01:20:20,000
Die ganze Familie - Asseln. - Inwiefern?
1262
01:20:20,000 --> 01:20:24,400
Na ja, der ältere Bruder vom Jagner hat sich totgefahren vor paar Jahren.
1263
01:20:24,500 --> 01:20:26,400
Im Suff. * angespannte Musik *
1264
01:20:30,400 --> 01:20:34,000
Das war nicht zufällig mit dem Basti Moser vor 3,5 Jahren?
1265
01:20:34,900 --> 01:20:36,100
Schon. So was.
1266
01:20:36,900 --> 01:20:40,800
Hat dazu noch das Auto gefladert vom alten Moser und alles.
1267
01:20:41,600 --> 01:20:45,100
Der Bruder von Theo starb bei dem Unfall?
1268
01:20:49,200 --> 01:20:50,800
* Sie atmet tief durch. *
1269
01:20:52,000 --> 01:20:53,400
* Piepen *
1270
01:21:00,800 --> 01:21:03,500
(Theo:) Entwarnung. War nur die Müllabfuhr.
1271
01:21:04,700 --> 01:21:06,900
Wieso ortest du mein Handy?
1272
01:21:10,600 --> 01:21:11,800
Von was redest du?
1273
01:21:11,900 --> 01:21:14,000
Wieso ortest du mein Handy?
1274
01:21:17,000 --> 01:21:18,100
Das war ein Witz.
1275
01:21:18,200 --> 01:21:21,800
Eine Spyware, die tat ich bei ein paar von der Truppe drauf,
1276
01:21:22,000 --> 01:21:24,300
wie ihr am Klo wart - das ist harmlos.
1277
01:21:24,300 --> 01:21:26,900
Da bin nur ich. Du hast nur mich überwacht.
1278
01:21:27,000 --> 01:21:30,600
Das ist nicht wahr, die anderen haben wohl die Handys aus.
1279
01:21:30,600 --> 01:21:31,600
Nein!
1280
01:21:33,100 --> 01:21:34,500
* angespannte Musik *
1281
01:21:38,800 --> 01:21:41,600
Du hättest dich nicht einfach stellen können?
1282
01:21:41,700 --> 01:21:44,000
Das wär so viel einfacher gewesen.
1283
01:21:45,000 --> 01:21:46,700
* bedrohliche Musik *
1284
01:21:50,900 --> 01:21:53,300
Meinst du, die haben zusammengearbeitet?
1285
01:21:53,400 --> 01:21:57,400
Der Theo und die Sophie? Das kann ich mir nicht vorstellen.
1286
01:21:57,400 --> 01:21:59,600
Du hast gewusst, dass ich ...
1287
01:21:59,700 --> 01:22:03,600
Du hast mal deinen Rucksack in der Werkstatt liegenlassen.
1288
01:22:03,600 --> 01:22:06,200
Die Zutaten für den Moli waren eindeutig.
1289
01:22:06,200 --> 01:22:09,600
Du hast mich benutzt! - Und auf a Gelegenheit gewartet.
1290
01:22:09,600 --> 01:22:13,100
Du warst so vorsichtig: Gartenhütte da, Briefkasten dort.
1291
01:22:13,200 --> 01:22:16,300
Aber wie du um das alte Haus rumgeschlichen bist ...
1292
01:22:16,400 --> 01:22:19,000
Hast du ihn umgebracht und reingeschleppt.
1293
01:22:19,000 --> 01:22:23,400
Nein, der ist freiwillig gekommen. Hab ihm einen super Trip versprochen.
1294
01:22:23,500 --> 01:22:27,900
War's nicht so mit dem Entzug, er hat nur nicht gefragt, was ich ihm geb.
1295
01:22:28,000 --> 01:22:29,100
Du Wichser!
1296
01:22:29,200 --> 01:22:30,400
* düstere Musik *
1297
01:22:31,300 --> 01:22:32,600
Wieso hast du ihn ...
1298
01:22:32,700 --> 01:22:35,600
Weil er's verdient gehabt hat! Verstehst du das?
1299
01:22:35,700 --> 01:22:38,400
Der glaubt, dass er einfach auftauchen kann
1300
01:22:38,400 --> 01:22:41,300
mit dem neuen BMW vom Papa mit der Superzukunft.
1301
01:22:41,400 --> 01:22:45,200
Und was ist mit mir? - Halt einfach still.
1302
01:22:45,300 --> 01:22:47,100
* Ächzen * Lass mich ...
1303
01:22:47,800 --> 01:22:49,200
Ah!
1304
01:22:50,800 --> 01:22:53,000
Na warte. Ich bring dich um!
1305
01:22:53,000 --> 01:22:54,800
(weinend:) Lass mich!
1306
01:22:56,000 --> 01:22:57,500
Das kommt raus, dann ...
1307
01:22:57,600 --> 01:22:59,500
* Schrei * Jetzt halt still!
1308
01:23:00,800 --> 01:23:02,000
Ah! - Fuck!
1309
01:23:02,900 --> 01:23:04,500
* Spannung schwillt an. *
1310
01:23:04,600 --> 01:23:05,900
* Theo brüllt auf. *
1311
01:23:13,300 --> 01:23:14,800
Nicht näher!
1312
01:23:17,600 --> 01:23:18,900
Sophie ...
1313
01:23:19,700 --> 01:23:23,800
Da sind Benzindämpfe. Ein Funken und ihr fliegt beide in die Luft.
1314
01:23:23,900 --> 01:23:25,200
Gut! Super!
1315
01:23:25,200 --> 01:23:27,900
Sopherl, bitte! - Halt die Pappen!
1316
01:23:29,700 --> 01:23:31,500
(weint:) Er hat mich benutzt.
1317
01:23:32,400 --> 01:23:36,400
Er hat gewusst, dass ich das Feuer legen werde. Er hat Basti ...
1318
01:23:36,500 --> 01:23:37,600
Sophie! - Goschen!
1319
01:23:37,700 --> 01:23:39,300
Ruhe jetzt!
1320
01:23:41,200 --> 01:23:42,300
Sophie.
1321
01:23:42,300 --> 01:23:45,700
Wir können über alles in Ruhe reden, was passiert ist,
1322
01:23:45,700 --> 01:23:47,900
aber du willst nicht so draufgehen.
1323
01:23:47,900 --> 01:23:50,700
Warum nicht? Wäre eine Erleichterung für alle.
1324
01:23:50,800 --> 01:23:52,000
Das ist nicht wahr.
1325
01:23:52,900 --> 01:23:53,900
Ach, nicht?
1326
01:23:53,900 --> 01:23:56,800
Irgendwer, der nicht froh wär, wenn ich weg bin?
1327
01:23:57,500 --> 01:23:59,800
Wissen Sie, wie mich mein Vater nennt?
1328
01:23:59,800 --> 01:24:01,400
Seinen Fickfehler.
1329
01:24:02,000 --> 01:24:04,000
Ich würd ihm einen Gefallen tun.
1330
01:24:04,000 --> 01:24:06,900
Ja, dein Papa ist ein komplettes Arschloch.
1331
01:24:06,900 --> 01:24:10,300
Und den willst du entscheiden lassen, was, wer du bist?
1332
01:24:10,300 --> 01:24:14,200
Willst du den da entscheiden lassen, was du wert bist?
1333
01:24:16,000 --> 01:24:19,300
Sophie. Ich versteh es so, dass du zornig bist.
1334
01:24:20,600 --> 01:24:21,700
Zurück!
1335
01:24:23,400 --> 01:24:24,500
Nein.
1336
01:24:25,300 --> 01:24:27,500
Dann fliegen wir alle in die Luft.
1337
01:24:27,500 --> 01:24:29,200
Ja, das ist mir klar.
1338
01:24:29,200 --> 01:24:30,700
(weinend:) Warum?
1339
01:24:33,200 --> 01:24:35,000
Du bist mir das jetzt wert.
1340
01:24:39,000 --> 01:24:40,900
Ich hab wen umgebracht.
1341
01:24:42,000 --> 01:24:43,300
* Sie weint. *
1342
01:24:43,300 --> 01:24:47,000
Ja, und ich sag nicht, dass das jetzt einfach wird.
1343
01:24:48,700 --> 01:24:51,500
Aber ich werd dich damit nicht alleine lassen.
1344
01:24:53,400 --> 01:24:56,700
Und nachher ... nachher kannst du weg von da.
1345
01:24:57,400 --> 01:24:58,800
Weg von dem Dorf.
1346
01:24:58,900 --> 01:25:00,200
Von deinem Vater.
1347
01:25:00,900 --> 01:25:02,900
Weg von den ganzen Trotteln.
1348
01:25:05,300 --> 01:25:08,000
Und wenn du wieder draußen bist,
1349
01:25:08,700 --> 01:25:11,000
kannst du rausfinden, wer du bist.
1350
01:25:11,600 --> 01:25:13,200
Nicht der Feuerteufel.
1351
01:25:14,000 --> 01:25:15,400
Nicht das Sopherl.
1352
01:25:16,500 --> 01:25:17,600
Du.
1353
01:25:19,000 --> 01:25:21,000
(weint:) Wer soll das sein?
1354
01:25:22,500 --> 01:25:23,900
Das weiß ich nicht.
1355
01:25:23,900 --> 01:25:25,100
* Sie weint. *
1356
01:25:29,500 --> 01:25:32,100
Ich freu mich so, das rauszufinden.
1357
01:25:40,100 --> 01:25:41,400
* Sophie weint. *
1358
01:25:41,500 --> 01:25:43,800
Ich hab dich ... Ich hab dich.
1359
01:25:43,800 --> 01:25:45,400
* sich nähernde Sirenen *
1360
01:25:45,500 --> 01:25:47,300
Okay, aufstehen.
1361
01:25:47,400 --> 01:25:50,400
Sie kommen jetzt mit. - Sie wollte mich umbringen.
1362
01:25:50,500 --> 01:25:52,500
* Sirenen * So, Abmarsch.
1363
01:25:52,600 --> 01:25:53,600
Abmarsch!
1364
01:25:56,400 --> 01:25:57,700
Okay.
1365
01:26:00,300 --> 01:26:01,500
Ich hab dich ...
1366
01:26:01,600 --> 01:26:03,900
* nachdenkliche Musik, Stimmengewirr *
1367
01:26:04,800 --> 01:26:08,300
Ja, gescheiter ist es, dass man wen postiert und dann ...
1368
01:26:08,400 --> 01:26:11,400
Aber ihr habt das verstanden. Okay? Passt, danke.
1369
01:26:11,400 --> 01:26:12,600
* Sie seufzt. *
1370
01:26:13,800 --> 01:26:16,700
Der Theo Jagner wird voll geständig sein.
1371
01:26:16,800 --> 01:26:18,900
Das wird gut sein für die Sophie.
1372
01:26:20,800 --> 01:26:24,000
Ich hab doch gesagt, dass du den Feuerteufel kriegst,
1373
01:26:24,100 --> 01:26:26,800
nur nicht geglaubt, dass du ihn auch rettest.
1374
01:26:26,900 --> 01:26:28,000
* Nachrichtenton *
1375
01:26:29,200 --> 01:26:30,600
Ah, die Marlies?
1376
01:26:32,000 --> 01:26:33,400
(Mann:) Frau Kollegin?
1377
01:26:34,200 --> 01:26:35,500
Ich komm gleich.
1378
01:26:36,000 --> 01:26:38,600
Passt das, wenn ich da bleib, eh? - Klar.
1379
01:26:38,600 --> 01:26:40,000
* Funkgerät piept. *
1380
01:26:44,400 --> 01:26:47,900
Aber wasch dich vorher. Du stinkst wie eine Tankstelle.
1381
01:26:47,900 --> 01:26:49,800
Gut gemacht, Frau Kollegin.
1382
01:26:49,800 --> 01:26:50,800
Danke.
1383
01:26:52,700 --> 01:26:54,600
* leise nachdenkliche Musik *
1384
01:27:05,000 --> 01:27:06,300
* Franzi seufzt. *
1385
01:27:07,600 --> 01:27:09,900
* emotionale, nachdenkliche Musik *
1386
01:27:29,900 --> 01:27:30,900
*
1387
01:27:50,900 --> 01:27:51,900
*
1388
01:28:11,900 --> 01:28:12,900
*
1389
01:28:32,900 --> 01:28:33,900
*
1390
01:28:41,200 --> 01:28:42,900
* Musik verklingt. *
1391
01:28:48,000 --> 01:28:50,000
* unruhige Musik *
1392
01:29:00,000 --> 01:29:02,100
ORF 2021 untertitel@orf.at
97687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.