All language subtitles for dTV ORF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,100 * 2 00:00:01,100 --> 00:00:04,100 Untertitel: AUDIO2
im Auftrag des ORF 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,400 * geheimnisvolle Musik * 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,400 * ferner Schrei einer Frau * 5 00:00:21,900 --> 00:00:24,000 * Musik wird nachdenklich. * 6 00:00:42,200 --> 00:00:44,600 * leise Unterhaltung, Gelächter * 7 00:00:52,900 --> 00:00:56,200 * nachdenkliche Musik,
Reißverschluss geht auf. * 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,800 * Flüssigkeit schwappt. * 9 00:01:00,200 --> 00:01:02,200 * lautes Glassplittern * 10 00:01:15,500 --> 00:01:17,100 * fröhliches Lachen * 11 00:01:21,600 --> 00:01:23,900 (Frau:) Kinder, kommt jetzt rein. 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,200 Aber Mama! 13 00:01:28,200 --> 00:01:30,300 * nachdenkliche, traurige Musik * 14 00:01:38,600 --> 00:01:40,000 * Motor surrt. * 15 00:01:46,500 --> 00:01:48,800 * Musik wird angespannt. * 16 00:01:52,500 --> 00:01:54,800 (kreischt lachend:) Lass mich runter! 17 00:01:54,800 --> 00:01:56,800 (Mann:) Bei Dick und Doof, ha? 18 00:01:56,800 --> 00:01:58,200 * belustigte Stimmen * 19 00:01:58,300 --> 00:02:01,500 Hey! Ein bissl mehr Disziplin!
Auch schon da? 20 00:02:02,400 --> 00:02:04,000 * angespannte Musik * 21 00:02:05,000 --> 00:02:07,700 (Mann:) Mal wieder
zu lang Pornos geschaut? 22 00:02:07,700 --> 00:02:08,800 * Lachen * 23 00:02:14,300 --> 00:02:16,500 * Musik wird unruhig. * 24 00:02:20,600 --> 00:02:22,800 Heiliger Sankt Florian, 25 00:02:22,800 --> 00:02:25,000 verschone mein Haus. 26 00:02:26,600 --> 00:02:28,600 * nachdenkliche, ruhige Musik * 27 00:02:33,100 --> 00:02:34,400 * Glas splittert. * 28 00:02:41,500 --> 00:02:43,000 * Glas splittert. * 29 00:02:45,000 --> 00:02:46,700 * Musik wird emotional. * 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,000 * Glas splittert. * 31 00:03:08,800 --> 00:03:10,900 * Flammen knistern und rauschen. * 32 00:03:18,000 --> 00:03:19,800 * Sirene heult. * 33 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 Scheiße! 34 00:03:28,000 --> 00:03:30,300 * Sirene vermischt sich mit Musik. * 35 00:03:31,500 --> 00:03:33,200 Gehma, gehma! Kommts! 36 00:03:33,200 --> 00:03:36,200 Schnell. Nicht einschlafen!
* Alarm schrillt. * 37 00:03:37,400 --> 00:03:39,200 (entfernt:) Los, los! Gehma! 38 00:03:42,800 --> 00:03:45,400 * nachdenkliche, bedrückte Musik * 39 00:03:47,200 --> 00:03:48,700 * Feuerwehrsirenen * 40 00:03:50,800 --> 00:03:52,100 * Einsatzsirenen * 41 00:03:59,800 --> 00:04:02,100 * bewegte, nachdenkliche Musik * 42 00:04:06,900 --> 00:04:08,200 * Sirenen * 43 00:04:15,900 --> 00:04:17,600 * angespannte Töne * 44 00:04:35,500 --> 00:04:38,100 * Musik klingt langsam aus. * 45 00:04:39,600 --> 00:04:41,000 * düstere Musik * 46 00:04:45,200 --> 00:04:47,400 * Vorbeirauschen eines Autos * 47 00:04:47,400 --> 00:04:50,600 (Radio:) "Sechs Fälle von
mutmaßlicher Brandstiftung 48 00:04:50,600 --> 00:04:54,600 gab es seit letzten November
in der Pinzgauer Gemeinde Werfing." 49 00:04:54,600 --> 00:04:58,000 "Der letzte Brandanschlag
ereignete sich gestern Nacht." 50 00:04:58,000 --> 00:05:00,900 "Ziel war ein leerstehendes Haus
am Stadtrand." 51 00:05:00,900 --> 00:05:04,600 "Verletzte gab es nach
momentanem Informationsstand nicht." 52 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 * Stimmengewirr * 53 00:05:08,900 --> 00:05:10,900 Na endlich!
* erfreutes Lachen * 54 00:05:12,100 --> 00:05:13,200 Ach. 55 00:05:13,200 --> 00:05:14,800 Grüß dich.
- Grüß dich. 56 00:05:14,800 --> 00:05:17,400 Ich hab gefragt,
ob's dich schicken können. 57 00:05:17,500 --> 00:05:20,400 Ja, hab ich gehört.
Wieso bist du da zuständig? 58 00:05:20,400 --> 00:05:24,200 Der Posten wurde zusammengelegt,
wie mein Papa in Pension ist. 59 00:05:24,200 --> 00:05:26,600 Und jetzt hab ich den Wichser
am Hals. 60 00:05:27,300 --> 00:05:29,300 Deinen Papa?
* Sie lacht. * 61 00:05:29,300 --> 00:05:31,500 Naa, den Feuerteufel.
- Ach so! 62 00:05:31,500 --> 00:05:35,900 Ich glaub, der steht drauf, dass die
Leute am Wochenende panisch werden. 63 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 War das bewohnt?
- Nein. 64 00:05:37,600 --> 00:05:40,600 Also, früher haben Jugendliche
da drin gefeiert 65 00:05:40,600 --> 00:05:42,600 und ihren Rausch ausgeschlafen. 66 00:05:42,700 --> 00:05:45,400 2018 hat's die Gemeinde
dann ganz gesperrt, 67 00:05:45,400 --> 00:05:46,800 wegen Einsturzgefahr. 68 00:05:46,800 --> 00:05:47,900 Grüß euch. 69 00:05:47,900 --> 00:05:51,400 Und trotzdem war wer drin?
- Ja. Leider. 70 00:05:52,900 --> 00:05:54,000 * Sie seufzt. * 71 00:05:54,700 --> 00:05:57,500 Ma, scheiße.
Ich hätt dich warnen müssen. 72 00:05:57,600 --> 00:05:58,600 Warnen? Wovor? 73 00:05:58,600 --> 00:06:02,100 (singt:) ♪ Drah di ned um!
Der Kommissar geht um, um, um. 74 00:06:02,200 --> 00:06:04,200 Wie ich mich freu!
Ist das schön. 75 00:06:04,200 --> 00:06:06,600 Ankerl, was machst du
bei der Feuerwehr? 76 00:06:06,700 --> 00:06:08,200 Bin ich eh schon länger. 77 00:06:08,200 --> 00:06:12,000 Bin aus'm Vollzug rausgeflogen,
wegen der Geschichte in Zell. 78 00:06:12,100 --> 00:06:14,000 Ich kann mich dunkel erinnern. 79 00:06:14,000 --> 00:06:18,100 Großeinsatz, da gibt's Gemeinschafts-
hilfe aus dem ganzen Bezirk. 80 00:06:18,100 --> 00:06:20,900 Moser, grüß Sie.
- Gruppeninspektor Merana. 81 00:06:20,900 --> 00:06:22,300 Das ist Andreas Moser, 82 00:06:22,300 --> 00:06:24,900 der Oberbrandmeister
der Freiwilligen. 83 00:06:25,000 --> 00:06:28,300 Andi hat den Knusprigen gefunden.
- Den Knuspri- ... 84 00:06:29,600 --> 00:06:31,200 Du meinst die Brandleiche. 85 00:06:31,200 --> 00:06:35,200 Schrecklich, aber vielleicht nimmt
die Polizei das nun ernster. 86 00:06:35,200 --> 00:06:36,300 Bitte? 87 00:06:37,600 --> 00:06:41,200 Die Frau Postenkommandantin
war bisher nicht so erfolgreich. 88 00:06:41,200 --> 00:06:42,400 Es wär einfacher, 89 00:06:42,400 --> 00:06:46,200 wenn Sie nicht dauernd die Mauer
vor Ihre Leute machen würden. 90 00:06:46,300 --> 00:06:49,200 Eine Unterstellung.
- Wär nicht das erste Mal, 91 00:06:49,200 --> 00:06:53,000 dass ein Feuerwehrler einen Brand
legt und den Helden spielt. 92 00:06:53,000 --> 00:06:56,700 Keiner von meinen Leuten.
Für die leg ich die Hand ins Feuer. 93 00:06:56,800 --> 00:06:59,900 Wir sind als Erstes da
und reißen uns den Arsch auf. 94 00:07:00,000 --> 00:07:04,200 Ja, okay, okay. Können wir jetzt
bitte einfach die Leiche anschauen? 95 00:07:04,200 --> 00:07:06,400 Bissl was hab ich auf den Schuhen. 96 00:07:09,400 --> 00:07:11,000 * leises Tröpfeln * 97 00:07:16,800 --> 00:07:18,300 * angespannte Musik * 98 00:07:19,700 --> 00:07:22,200 Sie sind durch die Leiche
durchgerannt? 99 00:07:22,200 --> 00:07:24,000 Na ja, im Innenangriff. 100 00:07:24,700 --> 00:07:26,400 Da ist alles voller Rauch. 101 00:07:26,400 --> 00:07:29,100 Das ist pechschwarz,
da sehen Sie gar nix. 102 00:07:29,100 --> 00:07:32,200 Ich hab zuerst geglaubt,
das ist ein Holzscheit. 103 00:07:32,200 --> 00:07:34,400 Identität haben wir noch keine,
oder? 104 00:07:34,500 --> 00:07:35,500 Nein. 105 00:07:35,500 --> 00:07:38,100 Kann's sein, dass das
der Feuerteufel ist? 106 00:07:38,100 --> 00:07:40,700 Dass der einfach
einen Fehler gemacht hat? 107 00:07:40,700 --> 00:07:43,000 Wäre zumindest höhere Gerechtigkeit. 108 00:07:43,000 --> 00:07:45,400 Das Feuer ist
von draußen gelegt worden. 109 00:07:45,500 --> 00:07:49,000 Der hätt es anzünden und
ins brennende Haus rennen müssen. 110 00:07:49,000 --> 00:07:50,900 Aufwendiger Selbstmord.
- Mhm. 111 00:07:50,900 --> 00:07:53,700 'tschuldigts, Leute ...
- Ankerl, nicht jetzt. 112 00:07:53,800 --> 00:07:55,700 Schau mal, eine Schädelfraktur? 113 00:07:55,800 --> 00:07:58,500 Gegen den Kopf sind Sie
nicht gestoßen, oder? 114 00:07:58,600 --> 00:08:01,600 Glaub nicht.
- Moser, zum dritten Mal deine Frau. 115 00:08:01,600 --> 00:08:02,700 Was will sie denn? 116 00:08:02,800 --> 00:08:06,900 Wissen, ob du weißt, wo dein Bub ist.
Kam gestern Nacht nicht heim. 117 00:08:06,900 --> 00:08:08,700 Da kann er sich was anhören. 118 00:08:09,400 --> 00:08:10,500 Da ist was. 119 00:08:11,800 --> 00:08:14,200 Kennst du das?
- Ich kann jetzt nicht. 120 00:08:14,200 --> 00:08:16,800 Nein. Aber damit können wir
was anfangen. 121 00:08:24,300 --> 00:08:26,100 Darf ich?
- Ja, aber ... 122 00:08:26,100 --> 00:08:27,500 Vorsicht bitte. 123 00:08:31,500 --> 00:08:33,200 * beklemmende Musik * 124 00:08:42,900 --> 00:08:44,300 * düstere Musik * 125 00:08:48,700 --> 00:08:50,300 * verzweifelter Schrei * 126 00:08:53,600 --> 00:08:54,800 (panisch:) Nein! 127 00:08:54,900 --> 00:08:56,300 * schweres Atmen * 128 00:08:58,100 --> 00:08:59,600 * beklemmende Musik * 129 00:09:01,000 --> 00:09:02,400 * Musik verklingt. * 130 00:09:21,900 --> 00:09:23,300 Warten S' bitte. 131 00:09:23,300 --> 00:09:25,400 Ich will's ihnen allein sagen. 132 00:09:40,800 --> 00:09:42,600 (seufzt:) Und bei dir? 133 00:09:43,400 --> 00:09:44,500 Ähm ... 134 00:09:44,600 --> 00:09:45,600 Ja. 135 00:09:46,400 --> 00:09:48,100 * entferntes Aufschluchzen * 136 00:09:48,200 --> 00:09:50,600 Läuft's wieder besser
mit deinen Eltern? 137 00:09:50,600 --> 00:09:52,800 Nicht wirklich.
* lautes Weinen * 138 00:09:54,400 --> 00:09:55,800 Familie ist schwer. 139 00:09:55,900 --> 00:09:57,000 Mhm. 140 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 * lautes Weinen * 141 00:10:00,100 --> 00:10:01,200 Und du? 142 00:10:02,400 --> 00:10:03,800 * Weinen wird lauter. * 143 00:10:03,900 --> 00:10:06,600 Bist du noch mit der ...
Wie hat's geheißen? 144 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 Conni. Nein.
- Wieso nicht? 145 00:10:09,500 --> 00:10:11,000 Hat halt nicht gepasst. 146 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 * Weinen * 147 00:10:12,100 --> 00:10:13,500 Das sagst immer. 148 00:10:13,500 --> 00:10:15,000 Stimmt auch immer. 149 00:10:17,100 --> 00:10:19,100 * schweres Atmen * 150 00:10:23,800 --> 00:10:27,600 Der Basti, das war der beste Sohn,
den man sich wünschen kann. 151 00:10:27,700 --> 00:10:28,800 Der beste. 152 00:10:28,800 --> 00:10:32,400 Herr Moser, wir können
auch später wiederkommen. 153 00:10:32,400 --> 00:10:34,900 Nein. Reden wir. 154 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 Je schneller ... 155 00:10:38,200 --> 00:10:41,100 Reden wir gleich,
je schneller wir fertig sind, 156 00:10:41,100 --> 00:10:42,200 desto ... 157 00:10:42,200 --> 00:10:44,200 .. ja, desto schneller. 158 00:10:44,700 --> 00:10:46,000 * Er schnieft laut. * 159 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Sie haben von Basti geredet. 160 00:10:53,400 --> 00:10:54,700 Gescheit war er. 161 00:10:55,800 --> 00:10:57,300 Zielstrebig war er. 162 00:10:58,900 --> 00:11:00,900 Hat sogar extra BWL studiert, 163 00:11:02,000 --> 00:11:04,800 damit er bei uns
in der Firma anfangen kann. 164 00:11:06,300 --> 00:11:08,600 Er war ein Naturtalent. 165 00:11:08,700 --> 00:11:11,900 Haben Sie eine Ahnung,
wer was gegen ihn gehabt hat? 166 00:11:13,700 --> 00:11:16,200 (schwer atmend:)
Es geht doch gegen mich. 167 00:11:16,300 --> 00:11:17,600 Wie meinen Sie das? 168 00:11:21,300 --> 00:11:24,800 Das war doch der Feuerteufel,
da sind wir uns doch einig. 169 00:11:24,800 --> 00:11:28,400 Die von der Spusi meinten,
es war dieselbe Vorgehensweise. 170 00:11:28,400 --> 00:11:30,200 Selber Brandbeschleuniger. 171 00:11:30,200 --> 00:11:32,900 Ja. Und ich bin der Chef
von der Feuerwehr. 172 00:11:34,400 --> 00:11:36,100 Der nimmt mir meinen Sohn! 173 00:11:38,600 --> 00:11:42,100 Das ist ein Machtbeweis,
er will mir zeigen, wer oben ist. 174 00:11:42,200 --> 00:11:44,200 Das können wir nicht ausschließen, 175 00:11:44,300 --> 00:11:47,200 aber es wär eine ziemliche
Eskalation zu bisher. 176 00:11:47,200 --> 00:11:49,200 (murmelt:) Ich weiß auch nicht. 177 00:11:49,200 --> 00:11:52,400 Wär nicht passiert,
wenn Sie nicht geschlampt hätten. 178 00:11:53,300 --> 00:11:54,600 Bitte, was? 179 00:11:56,600 --> 00:11:59,100 Wenn Sie nicht geschlampt hätten!
- Mama. 180 00:11:59,200 --> 00:12:01,700 Weil Sie den Brandstifter
nicht erwischen! 181 00:12:01,800 --> 00:12:04,700 Mama, bitte!
- Jetzt hat er meinen Buben geholt! 182 00:12:04,800 --> 00:12:06,200 * Sie weint bitter. * 183 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 Ich verstehe, wie es Ihnen geht, 184 00:12:08,200 --> 00:12:12,200 aber es hilft Basti auch nicht,
wenn Sie meine Kollegin angehen. 185 00:12:12,200 --> 00:12:14,800 Sie macht seit Wochen nichts!
- Bitte. 186 00:12:14,800 --> 00:12:16,600 Das bringt doch nix. 187 00:12:19,000 --> 00:12:20,400 * angespannte Musik * 188 00:12:24,200 --> 00:12:25,400 * Musik verklingt. * 189 00:12:26,600 --> 00:12:27,800 Okay. 190 00:12:28,800 --> 00:12:30,300 Fangen wir noch mal an? 191 00:12:32,200 --> 00:12:35,200 Ich nehme an, der Basti hat
in Salzburg studiert? 192 00:12:36,800 --> 00:12:39,800 War er jedes Wochenende da,
im Dorf? 193 00:12:39,900 --> 00:12:44,400 Nein, er hat sich
das Semester freigenommen, 194 00:12:45,200 --> 00:12:49,100 um bei uns in der Firma sein erstes
eigenes Projekt zu betreuen. 195 00:12:49,100 --> 00:12:50,700 Immobilien, richtig? 196 00:12:52,100 --> 00:12:53,200 Ja. 197 00:12:54,100 --> 00:12:55,100 Ja. 198 00:12:57,000 --> 00:12:58,800 Ja, die Arge Bag ... 199 00:12:59,600 --> 00:13:03,000 will einen Supermarkt
hier bei uns in der Gegend bauen. 200 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Und wir haben den Grundstückverkauf
abgewickelt. 201 00:13:06,800 --> 00:13:07,900 Also ... 202 00:13:09,400 --> 00:13:12,500 Ich hab das nur beobachtet,
der Basti hat das ... 203 00:13:13,900 --> 00:13:15,800 .. ganz allein durchgezogen. 204 00:13:15,800 --> 00:13:17,900 So einen Biss hat er gehabt. 205 00:13:18,800 --> 00:13:22,400 Und hat's irgendwen gegeben,
der damit Probleme gehabt hat? 206 00:13:24,200 --> 00:13:26,000 * Er atmet schwer. * 207 00:13:26,800 --> 00:13:28,500 * angespannte Musik * 208 00:13:28,500 --> 00:13:30,600 Gut, das nehmen wir als ein Ja. 209 00:13:31,600 --> 00:13:33,600 Den Namen bräuchten wir noch. 210 00:13:34,200 --> 00:13:37,800 (Frau Moser:) Sag einmal ...
Warum hast du keine Schuhe an? 211 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 Marlies Hochgatterer. 212 00:13:46,200 --> 00:13:49,200 Das ist das alte Haus
die Radingerstraße rauf. 213 00:13:49,200 --> 00:13:50,400 Franzi? 214 00:13:52,100 --> 00:13:55,600 Du lässt dir das nicht
unter die Haut gehen, oder? 215 00:13:56,200 --> 00:13:58,000 Ich weiß, wie du ermittelst. 216 00:13:58,000 --> 00:14:01,600 Du hast nicht geschlampt
und auch nichts übersehen, Punkt. 217 00:14:01,600 --> 00:14:04,700 Aber ich hätt vielleicht ...
- Nein, hättest nicht. 218 00:14:04,800 --> 00:14:06,500 Das ist nicht deine Schuld. 219 00:14:07,800 --> 00:14:09,100 * Nachrichtenton * 220 00:14:11,000 --> 00:14:12,400 Die Spusi ist fertig. 221 00:14:12,400 --> 00:14:15,600 Wer opfert sich
und redet mit der Grantscherbn? 222 00:14:15,600 --> 00:14:16,800 Naa, bitte. 223 00:14:19,400 --> 00:14:22,500 (leise:) Okay.
- (beide:) Schere, Stein, Papier ... 224 00:14:24,100 --> 00:14:25,800 * beklemmende Musik * 225 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 * Räuspern * 226 00:14:29,400 --> 00:14:30,600 Grüß euch. 227 00:14:35,400 --> 00:14:36,700 * Kameraklicken * 228 00:14:37,300 --> 00:14:38,700 * Kirchenglocke * 229 00:14:39,400 --> 00:14:40,900 * geheimnisvolle Musik * 230 00:14:42,600 --> 00:14:44,200 * Krähenschreie * 231 00:15:01,700 --> 00:15:03,400 * regelmäßiges Atmen * 232 00:15:10,300 --> 00:15:12,300 * geheimnisvolle Musik * 233 00:15:22,400 --> 00:15:24,900 * fernes, gedämpftes Stimmengewirr * 234 00:15:25,900 --> 00:15:29,600 Du hättest den Saubartel längst,
wennst ned in Pension wärst. 235 00:15:29,600 --> 00:15:30,700 Jetzt hörts auf. 236 00:15:30,700 --> 00:15:33,800 Franzi ist eine gute Polizistin,
sehr gewissenhaft. 237 00:15:33,800 --> 00:15:37,800 Gefunden hat's ihn immer noch nicht.
- Abwarten, das kommt schon. 238 00:15:37,900 --> 00:15:40,300 Bringt mir mein Stadl
auch nicht zurück, 239 00:15:40,300 --> 00:15:43,000 die Versicherung sagt,
da ist nix zu machen. 240 00:15:43,000 --> 00:15:44,200 * Gasthauskulisse * 241 00:15:44,300 --> 00:15:47,700 Hast du bis jetzt geschlafen?
- 'tschuldige, Papa. 242 00:15:47,700 --> 00:15:49,900 Wir sind ein Wirtshaus, kein Hotel. 243 00:15:49,900 --> 00:15:52,900 Hol deine Jacke,
wir haben keinen Toastkäse mehr. 244 00:15:52,900 --> 00:15:55,500 Kann das nicht nachher
die Angelika machen? 245 00:15:55,600 --> 00:15:58,300 Kann sie nicht,
die hilft bei der Abrechnung. 246 00:15:58,300 --> 00:16:00,000 Geh, komm, marschier. 247 00:16:00,000 --> 00:16:03,200 Wer zu deppert is zum Rechnen,
der muss halt rennen. 248 00:16:03,200 --> 00:16:07,000 Geh, Sopherl, schau nicht so grantig.
Wirst eh mal ganz fesch. 249 00:16:07,100 --> 00:16:10,400 Einen Arsch hat
die Mutter auch keinen gehabt. 250 00:16:10,500 --> 00:16:13,100 Aber gepudert hat sie
der Hannes trotzdem. 251 00:16:13,100 --> 00:16:16,000 Fehler meines Lebens.
- Redet nicht so schirch. 252 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Immerhin hast so das Sopherl.
- Sag ich ja, Fehler meines Lebens. 253 00:16:20,000 --> 00:16:23,400 (Wirt:) Einmal Gummi weg
und schon ein Trampel am Hals. 254 00:16:23,400 --> 00:16:25,800 Hannes, meinst,
hat's schon an Freund? 255 00:16:25,800 --> 00:16:28,700 (Wirt:) Bei dem Gesicht,
das sie dauernd zieht? 256 00:16:28,700 --> 00:16:30,400 * gedämpftes Gelächter * 257 00:16:40,500 --> 00:16:42,000 * angespannte Musik * 258 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 * 259 00:17:15,200 --> 00:17:17,200 * Musik wird angespannter. * 260 00:17:20,800 --> 00:17:22,500 * Vogelgezwitscher * 261 00:17:42,500 --> 00:17:43,500 * 262 00:17:45,300 --> 00:17:46,600 * Klopfen * 263 00:17:46,600 --> 00:17:48,400 * fernes Hundegebell * 264 00:17:48,400 --> 00:17:49,900 Hallo? 265 00:17:57,500 --> 00:17:58,800 * Vogelgezwitscher * 266 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 * Krähenschreie * 267 00:18:01,600 --> 00:18:03,300 * fernes Hundegebell * 268 00:18:04,500 --> 00:18:06,100 * angespannte Musik * 269 00:18:16,900 --> 00:18:18,400 * lautes Zwitschern * 270 00:18:19,400 --> 00:18:21,600 * spannungsvolle Musik * 271 00:18:35,800 --> 00:18:37,500 * Schnalzen, Gewehrklicken * 272 00:18:37,600 --> 00:18:41,000 Okay, Sie räumen jetzt
ganz ruhig Ihre Taschen aus, 273 00:18:41,000 --> 00:18:45,200 und dann hoffen wir beide,
dass da kein Feuerzeug drin ist. 274 00:18:45,200 --> 00:18:47,600 Sie glauben,
ich bin der Feuerteufel? 275 00:18:47,600 --> 00:18:51,300 Ein Fremder, der unangekündigt
auf meinem Hof herumschleicht, 276 00:18:51,400 --> 00:18:55,000 während irgendwer da draußen
hobbymäßig Häuser anzündet. 277 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 (ernst:) Also: Taschen ausräumen. 278 00:18:57,100 --> 00:19:00,200 Ganz ruhig, ich bin Polizeibeamter
vom LKA Salzburg. 279 00:19:00,300 --> 00:19:01,300 Ausweis? 280 00:19:01,400 --> 00:19:04,700 Können S' erst die Waffe ...
- Können ja, wollen nein. 281 00:19:04,700 --> 00:19:06,300 Ausweis!
- Ja, Moment. 282 00:19:12,200 --> 00:19:13,400 Herst ... 283 00:19:14,800 --> 00:19:16,000 Martin? 284 00:19:16,800 --> 00:19:18,300 Der Merana Martin? 285 00:19:21,400 --> 00:19:22,700 * Sie lacht leicht. * 286 00:19:22,700 --> 00:19:24,500 Ja, kennst mich nicht mehr? 287 00:19:24,500 --> 00:19:26,900 Bist du die Marlies aus dem Freibad? 288 00:19:26,900 --> 00:19:28,000 (aufgeregt:) Ja. 289 00:19:28,100 --> 00:19:30,900 (freudig:) Grüß dich!
- Grüß dich. 290 00:19:31,000 --> 00:19:32,100 Ach! 291 00:19:32,100 --> 00:19:33,200 * Sie lacht. * 292 00:19:37,000 --> 00:19:38,800 Ma, du, sorry wegen ... 293 00:19:39,500 --> 00:19:42,800 Weißt, die Stimmung im Ort
ist sehr angespannt. 294 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 Ja. 295 00:19:47,800 --> 00:19:51,300 * beschwingte Musik: "Ring of Fire"
von Johnny Cash * 296 00:20:01,100 --> 00:20:02,200 Hey! 297 00:20:02,200 --> 00:20:05,400 Du bist die Sophie, oder?
Die Tochter vom Wirt. 298 00:20:06,600 --> 00:20:10,800 Soll ich dich mit in den Ort nehmen?
- Ist nicht nötig. 299 00:20:10,900 --> 00:20:13,200 Ich komm sowieso
am Wirtshaus vorbei. 300 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Na komm, steig ein. 301 00:20:27,600 --> 00:20:29,200 * leise Funk-Durchsagen * 302 00:20:29,300 --> 00:20:33,200 Man kann also wieder bei euch
einen Schinkenkäsetoast bestellen? 303 00:20:33,200 --> 00:20:34,800 Würd ich nicht machen. 304 00:20:34,800 --> 00:20:38,000 Der Käse ist frisch,
der Schinken liegt seit Wochen. 305 00:20:38,000 --> 00:20:41,700 Aha. Also auch kein Cordon bleu.
- Und kein Erdäpfelgulasch. 306 00:20:41,800 --> 00:20:43,600 Wieso? Ist da Schinken drin? 307 00:20:43,600 --> 00:20:46,200 Nein, aber die Angelika
kann nicht kochen. 308 00:20:46,200 --> 00:20:48,100 Danke für die Warnung. 309 00:20:49,200 --> 00:20:51,400 (lacht:) Du solltest ins Marketing. 310 00:20:51,400 --> 00:20:54,800 Ja nicht. Bin schon zu deppert
für die Berufsschule. 311 00:20:54,800 --> 00:20:56,000 Sagt wer? 312 00:20:58,200 --> 00:20:59,900 Na, ernsthaft. Sagt wer? 313 00:20:59,900 --> 00:21:01,100 Dein Vater, 314 00:21:01,100 --> 00:21:04,800 bei dem man nicht mal gefahrlos
einen Toast bestellen kann? 315 00:21:08,400 --> 00:21:10,400 Ma, geh bitte ned. 316 00:21:10,500 --> 00:21:14,400 Wegen dem Trottel hab ich gleich
wieder drei hysterische Anrufe. 317 00:21:15,800 --> 00:21:17,200 Sie haben halt Angst. 318 00:21:17,200 --> 00:21:18,800 Alle haben sie Angst. 319 00:21:19,700 --> 00:21:20,800 Ja, eh. 320 00:21:21,700 --> 00:21:24,500 Und jetzt,
wo auch noch wer gestorben ist ... 321 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 Wer ist gestorben? 322 00:21:26,300 --> 00:21:29,400 Ach so, ich hab gedacht,
das wissen eh schon alle. 323 00:21:29,400 --> 00:21:31,900 Im Haus haben wir
eine Leiche gefunden. 324 00:21:32,000 --> 00:21:34,600 Der Sohn vom Feuerwehrchef. 325 00:21:39,000 --> 00:21:40,900 Der Basti war in dem Haus? 326 00:21:41,000 --> 00:21:43,300 Wie das gebrannt hat,
der war da drin? 327 00:21:43,400 --> 00:21:44,600 Ja ... 328 00:21:46,000 --> 00:21:48,400 Ja, ich weiß, das ist schlimm. 329 00:21:48,400 --> 00:21:49,900 * angespannte Musik * 330 00:21:55,800 --> 00:21:57,000 Ich muss raus. 331 00:21:57,100 --> 00:21:58,200 Bist sicher? 332 00:21:58,200 --> 00:22:00,800 Ich kann dich noch
die Straße raufbringen. 333 00:22:00,800 --> 00:22:02,800 Na, da ist es super. Wirklich. 334 00:22:02,800 --> 00:22:04,000 Okay. 335 00:22:05,900 --> 00:22:07,800 Ciao. Danke fürs Mitnehmen. 336 00:22:14,900 --> 00:22:16,500 * angespannte Musik * 337 00:22:24,300 --> 00:22:26,900 * Sie atmet schwer und schnell. * 338 00:22:30,900 --> 00:22:34,500 Seit wann heißt du Hochgatterer?
- Seit ich geheiratet hab. 339 00:22:34,600 --> 00:22:35,700 Ah. 340 00:22:35,700 --> 00:22:37,100 Du hast einen Mann. 341 00:22:37,100 --> 00:22:39,400 Naa, den bin ich
zum Glück wieder los. 342 00:22:42,800 --> 00:22:43,900 Also ... 343 00:22:44,600 --> 00:22:47,300 ich hab mich scheiden lassen.
- Ah, gut. 344 00:22:48,500 --> 00:22:52,600 Das heißt, du bist jetzt ...
Ich dachte, du bist in Hamburg? 345 00:22:52,600 --> 00:22:54,400 War ich auch ein paar Jahre. 346 00:22:54,500 --> 00:22:55,700 Und ... 347 00:22:56,500 --> 00:22:59,900 .. dann war ich in Paris
und dann in Buenos Aires. 348 00:23:02,000 --> 00:23:04,600 Hamburg, Paris, Buenos Aires -
jetzt da? 349 00:23:04,600 --> 00:23:05,600 Ja. 350 00:23:06,600 --> 00:23:09,200 Der Opa ist
vor ein paar Jahren gestorben. 351 00:23:09,200 --> 00:23:12,300 Ich hab den Hof geerbt und gedacht:
"Warum nicht?" 352 00:23:12,400 --> 00:23:14,700 Frische Luft,
wunderschöne Landschaft, 353 00:23:14,700 --> 00:23:16,200 mysteriöse Brandserien, 354 00:23:16,200 --> 00:23:18,900 wo sich die Leute gegenseitig
anschädeln? 355 00:23:19,000 --> 00:23:20,100 Idylle halt. 356 00:23:20,100 --> 00:23:22,200 Womit wir wieder beim Thema wären. 357 00:23:22,200 --> 00:23:24,600 Du und der Moser Junior, der Basti? 358 00:23:25,200 --> 00:23:26,200 Schau. 359 00:23:26,300 --> 00:23:28,600 Beim Haus war ein Haufen Grund dabei. 360 00:23:28,600 --> 00:23:31,900 Ich hab außer dem Pferd
und dem Fohlen keine Viecher, 361 00:23:31,900 --> 00:23:35,800 und Ackerbau betreiben tu ich
als Kinderbuchlektorin auch nicht. 362 00:23:35,800 --> 00:23:38,200 Du hast ihm den Rest
vom Land verkauft? 363 00:23:38,200 --> 00:23:41,500 War aber nicht viel wert,
weil die Umwidmung angeblich 364 00:23:41,600 --> 00:23:43,500 völlig unmöglich war.
- Ah. 365 00:23:43,600 --> 00:23:44,600 Genau. 366 00:23:44,700 --> 00:23:47,000 Die Tinte am Vertrag
ist kaum trocken, 367 00:23:47,000 --> 00:23:50,500 da zieht der Moser Senior
ein paar Fäden beim Gemeinderat, 368 00:23:50,600 --> 00:23:54,300 der Grund ist plötzlich auf
wundersame Weise doch ein Bauland. 369 00:23:54,400 --> 00:23:58,300 Und Basti verscheppert's fürs
20-Fache an seine Supermarktleute. 370 00:23:58,300 --> 00:24:01,400 Du siehst, dass du
ein ziemliches Motiv hast, oder? 371 00:24:01,400 --> 00:24:02,700 Ja, eh. Aber ... 372 00:24:04,300 --> 00:24:05,500 Da schau her. 373 00:24:07,000 --> 00:24:08,800 * aufreizende Musik * 374 00:24:15,700 --> 00:24:16,800 Was ... 375 00:24:18,200 --> 00:24:19,800 M-Marlies, ich ... 376 00:24:23,000 --> 00:24:24,200 Von gestern Nacht. 377 00:24:24,200 --> 00:24:28,500 Das passiert, wennst bis zur Schulter
in einer fohlenden Stute steckst. 378 00:24:28,600 --> 00:24:29,900 Aha. 379 00:24:30,000 --> 00:24:32,300 Der Tierarzt war
bis zwei Uhr Früh da, 380 00:24:32,300 --> 00:24:34,300 der kann das bestätigen. 381 00:24:34,400 --> 00:24:35,800 * Martin lacht. * 382 00:24:37,200 --> 00:24:38,600 * Scheuergeräusche * 383 00:24:42,500 --> 00:24:44,900 Wo genau warst denn du gestern Abend? 384 00:24:45,000 --> 00:24:48,900 Bitte, Berni, jetzt fang nicht an.
- Das war eine einfache Frage. 385 00:24:49,000 --> 00:24:50,800 Wir waren alle beim Zeughaus. 386 00:24:50,800 --> 00:24:53,100 Ich war daheim
und in fünf Minuten da. 387 00:24:53,200 --> 00:24:56,900 Glaubst, dass ich es bin?
- Glauben alle, es ist wer von uns. 388 00:24:57,000 --> 00:24:59,500 Warum ich und nicht du?
- Burschen, bitte. 389 00:24:59,600 --> 00:25:01,900 Wer will immer
groß den Helden spielen? 390 00:25:02,000 --> 00:25:04,400 Ist die Steffi, die du ...
- Arschloch! 391 00:25:04,400 --> 00:25:06,100 Hey, wir sind alle fertig. 392 00:25:06,100 --> 00:25:08,700 * Durcheinanderreden *
Geht auseinander! 393 00:25:08,700 --> 00:25:09,800 Hört auf! 394 00:25:10,300 --> 00:25:12,200 * Geschrei, Raufen * 395 00:25:14,000 --> 00:25:17,200 Zuerst bin ich dran, herst!
Gib's zu, dass du's warst! 396 00:25:18,100 --> 00:25:19,600 * Überraschte Laute * 397 00:25:27,100 --> 00:25:28,800 Ma, Chef, das tut mir leid. 398 00:25:28,800 --> 00:25:32,900 Falls es sich noch nicht herum-
gesprochen hat: Mein Bub ist tot! 399 00:25:33,000 --> 00:25:36,500 Ich will immer noch nicht glauben,
dass einer meiner Leute 400 00:25:36,600 --> 00:25:37,800 so was machen kann. 401 00:25:37,800 --> 00:25:41,200 Aber falls doch,
wenn das einer von euch war, 402 00:25:41,300 --> 00:25:44,200 glaubt's nicht, dass mich
die Polizei aufhaltet. 403 00:25:49,800 --> 00:25:51,000 Aufräumen! 404 00:25:55,200 --> 00:25:56,400 * Tür fällt zu. * 405 00:26:02,500 --> 00:26:04,000 * Piepen, Surren * 406 00:26:09,300 --> 00:26:10,400 * Seufzen * 407 00:26:12,100 --> 00:26:13,700 Was denn für Fußabdrücke? 408 00:26:13,700 --> 00:26:17,400 Einen halben, der aber keinem
von den Einsatzkräften gehört. 409 00:26:17,400 --> 00:26:21,000 Combat Boots. Größe schwer
zu sagen, aber die Marke hamma, 410 00:26:21,000 --> 00:26:23,700 und einen gut erkennbaren Schaden
am Absatz. 411 00:26:23,800 --> 00:26:25,100 Und sonst?
- Sonst ... 412 00:26:25,200 --> 00:26:28,800 Selber Brandbeschleuniger
wie beim Rest von der Brandserie. 413 00:26:28,800 --> 00:26:31,600 Außerdem Rückstände
einer öligen Flüssigkeit. 414 00:26:31,600 --> 00:26:35,400 Heißt, wenn wir den Stiefel finden,
können wir ihn zuordnen. 415 00:26:36,200 --> 00:26:37,300 Danke schön. 416 00:26:37,300 --> 00:26:41,200 Das sind dann 3,23 Kopierkosten
für die Grundbuchauszüge. 417 00:26:43,400 --> 00:26:45,600 Und Mehrwertsteuer 65 Cent. 418 00:26:45,700 --> 00:26:46,800 Ja, klar. 419 00:26:48,000 --> 00:26:51,100 Der Rest ist für die Kaffeekassa,
stimmt so, danke. 420 00:26:51,100 --> 00:26:52,300 Danke schön. 421 00:26:53,400 --> 00:26:55,800 Ach, super. Hausaufgaben. Yeah. 422 00:26:55,800 --> 00:26:58,200 Der Pathobericht ...
* Kirchenglocke * 423 00:27:00,600 --> 00:27:02,100 Keine Schädelfraktur ... 424 00:27:03,800 --> 00:27:06,700 Der Schädel ist durch
Hitzeeinwirkung geplatzt. 425 00:27:07,500 --> 00:27:11,000 Todesursache Rauchinhalation
während dem Brand. 426 00:27:12,100 --> 00:27:13,800 Also ... ein Unfall? 427 00:27:16,000 --> 00:27:17,800 Schau aufs Toxikologische. 428 00:27:18,600 --> 00:27:22,800 "Schnelltest auf Benzodiazepine:
positiv." 429 00:27:23,500 --> 00:27:25,000 "Vermutlich Rohypnol." 430 00:27:25,000 --> 00:27:27,500 Das sind K.-o-Tropfen.
- Ja. 431 00:27:27,600 --> 00:27:28,600 Ich weiß. 432 00:27:28,700 --> 00:27:31,400 Wir haben genug Dorfdiscos
in der Gegend. 433 00:27:33,000 --> 00:27:35,800 Der hat den betäubt und angezündet? 434 00:27:38,000 --> 00:27:39,400 Also doch kein Unfall. 435 00:27:40,100 --> 00:27:42,400 Was soll denn das?
- Los, lass es los! 436 00:27:42,400 --> 00:27:43,800 Was soll denn das? 437 00:27:43,800 --> 00:27:45,300 Ich hab den gekauft! 438 00:27:45,300 --> 00:27:47,800 Morgen kriegen wir
eine neue Lieferung. 439 00:27:47,800 --> 00:27:50,100 Sicher nicht,
ich brauch ihn dringend! 440 00:27:50,200 --> 00:27:51,600 Ich war vorher da. Ich! 441 00:27:52,600 --> 00:27:54,800 Das ist mir egal,
ich war vorher da! 442 00:27:54,900 --> 00:27:57,600 Unglaublich,
jetzt werden sie alle narrisch. 443 00:27:57,600 --> 00:27:59,200 * Gerangel, Streit * 444 00:28:00,000 --> 00:28:01,700 * entspannte Radiomusik * 445 00:28:03,100 --> 00:28:06,800 Wenn ich gewusst hätte,
dass es nur eine Brandserie braucht, 446 00:28:06,900 --> 00:28:09,700 dass du endlich wieder mal kommst. 447 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 Hättest selber gezündelt?
- Ha! 448 00:28:11,800 --> 00:28:13,000 Aber wie! 449 00:28:13,600 --> 00:28:15,000 * Sie lacht erfreut. * 450 00:28:18,300 --> 00:28:21,700 Die Hochgatterer Marlies
ist eine nette, gell? 451 00:28:21,800 --> 00:28:25,800 Ja, wenn's mich nicht gerade
mit einer Schusswaffe bedroht. 452 00:28:25,800 --> 00:28:28,800 Die war doch gar nicht geladen,
hast du gesagt. 453 00:28:28,800 --> 00:28:31,000 Eine nette ist das.
- Find ich auch. 454 00:28:31,100 --> 00:28:32,100 * Kichern * 455 00:28:32,100 --> 00:28:34,900 Ich hab sie paarmal getroffen
beim Einkaufen. 456 00:28:35,000 --> 00:28:38,800 Sehr allein ist sie halt.
- Oma, hast du einen Kuli für mich? 457 00:28:38,900 --> 00:28:40,400 Wär sie nichts für dich? 458 00:28:43,000 --> 00:28:44,600 * entspannte Radiomusik * 459 00:28:48,000 --> 00:28:50,900 Ich glaub, ich werd jetzt mal
die Anne anrufen, 460 00:28:50,900 --> 00:28:53,500 damit sie sich keine Sorgen macht. 461 00:28:57,200 --> 00:29:01,000 Also, bevor du
mit der Alma zusammen warst, 462 00:29:01,100 --> 00:29:03,900 warst du mal sehr verliebt
in die Marlies. 463 00:29:03,900 --> 00:29:05,000 Ja. Mit 15. 464 00:29:05,100 --> 00:29:07,800 Mit 15 weiß man auch schon,
was gut ist. 465 00:29:07,800 --> 00:29:09,800 Oma, ich ...
- Was? 466 00:29:11,100 --> 00:29:14,800 Mit 85 hat man keine Zeit mehr,
dass man nur blöd herumredet. 467 00:29:14,900 --> 00:29:17,600 Ja, Oma, ich ...
- Du bist einsam, Martin. 468 00:29:18,000 --> 00:29:20,700 Du bist einsam,
weil du alle wegschickst. 469 00:29:21,700 --> 00:29:23,200 Das macht dich kaputt! 470 00:29:24,400 --> 00:29:28,400 Den anderen kannst du vielleicht
was vorspielen, aber nicht mir. 471 00:29:28,400 --> 00:29:31,000 Hast du nie können,
wirst du nie können. 472 00:29:32,800 --> 00:29:33,900 Also ... 473 00:29:34,700 --> 00:29:37,700 gefällt dir die Marlies jetzt
oder nicht? 474 00:29:39,200 --> 00:29:42,000 Das ist wurscht,
ob sie mir gefällt oder nicht. 475 00:29:42,100 --> 00:29:45,300 Ich bin da, dass ich
einen Mörder finde - das ist es. 476 00:29:47,300 --> 00:29:48,500 Wenn du meinst. 477 00:29:52,300 --> 00:29:53,400 * Sie seufzt. * 478 00:29:53,500 --> 00:29:55,600 Einen Mörder will er finden. 479 00:29:56,800 --> 00:30:00,000 Gescheiter wäre eine Frau,
da hättest du mehr davon. 480 00:30:00,000 --> 00:30:01,600 * Martin lacht leicht. * 481 00:30:02,600 --> 00:30:04,500 * leise nachdenkliche Musik * 482 00:30:18,500 --> 00:30:19,900 Kerstin? 483 00:30:20,000 --> 00:30:21,600 * angespannte Musik * 484 00:30:40,300 --> 00:30:41,900 Kerstin? 485 00:30:44,200 --> 00:30:45,800 * leises Schluchzen * 486 00:30:50,500 --> 00:30:51,800 (Wirt:) Kerstin? 487 00:30:55,000 --> 00:30:56,300 (Wirt:) Kerstin! 488 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Hast du die Mama gesehen? 489 00:31:05,200 --> 00:31:06,900 Die ist nicht mehr da. 490 00:31:14,900 --> 00:31:16,700 Du gehst dann schlafen, gell? 491 00:31:21,200 --> 00:31:22,500 (Wirt:) Kerstin? 492 00:31:27,600 --> 00:31:29,400 * Sie schluchzt leise. * 493 00:31:31,700 --> 00:31:33,500 * angespannte Musik * 494 00:31:33,500 --> 00:31:35,600 * leise Stimme aus dem TV * 495 00:31:40,000 --> 00:31:41,400 * Stumm * 496 00:31:47,000 --> 00:31:48,400 * Er schluchzt. * 497 00:31:57,600 --> 00:31:59,600 * Musik wird angespannter. * 498 00:31:59,600 --> 00:32:02,000 * lautes Motorradsurren, Rattern * 499 00:32:02,100 --> 00:32:05,700 (Mann:) Bist du deppert,
hast gesehen, wie er rennt? 500 00:32:05,700 --> 00:32:07,000 Boah! 501 00:32:07,000 --> 00:32:08,200 * Lachen * 502 00:32:09,800 --> 00:32:11,200 * Motorradrattern * 503 00:32:12,100 --> 00:32:13,200 * Gejubel * 504 00:32:15,200 --> 00:32:16,300 * Stimmengewirr * 505 00:32:17,000 --> 00:32:18,700 Oida, schaut, wer da kommt. 506 00:32:18,800 --> 00:32:22,000 Haben's dich auch schon wieder
ausm Keller gelassen? 507 00:32:22,100 --> 00:32:23,200 Lasst sie in Ruhe. 508 00:32:23,300 --> 00:32:26,300 Theo, ist die nicht ein bisserl
zu jung für dich? 509 00:32:26,400 --> 00:32:28,200 Max, du bist so ein Trottel. 510 00:32:28,300 --> 00:32:31,900 Sopherl kenn ich schon,
seit sie ein kleines Zwergerl war. 511 00:32:31,900 --> 00:32:34,900 Weil's mich immer
zum Babysitten verdonnert haben 512 00:32:34,900 --> 00:32:37,100 fürs Nachbargschropp.
- Na, Beileid. 513 00:32:37,100 --> 00:32:40,000 Haben sie wenigstens gut gezahlt?
- Na sicher. 514 00:32:40,000 --> 00:32:41,800 Tschik und Selbstgebrannten. 515 00:32:41,800 --> 00:32:44,000 Hey, jetzt bin ich da mal dran! 516 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 * Stimmengewirr, Motorräder * 517 00:32:48,800 --> 00:32:51,000 Und?
Hat er recht? 518 00:32:51,000 --> 00:32:52,200 Was? Womit? 519 00:32:53,000 --> 00:32:55,600 Bist du zu jung für mich?
Was meinst du? 520 00:32:55,600 --> 00:32:57,200 * angespannte Musik * 521 00:33:00,300 --> 00:33:03,100 Schau nicht so geschreckt,
ich mach nur Spaß. 522 00:33:06,400 --> 00:33:08,200 * Stimmengewirr, Lachen * 523 00:33:15,900 --> 00:33:18,000 * pulsierende Musik * 524 00:33:22,200 --> 00:33:24,000 Ein Arschloch war er schon. 525 00:33:24,000 --> 00:33:25,300 Ja, eh ... 526 00:33:26,200 --> 00:33:28,600 Ja, aber er war
trotzdem einer von uns. 527 00:33:29,600 --> 00:33:31,600 * dumpfe Musik, Stimmengewirr * 528 00:33:31,600 --> 00:33:35,000 Wann war denn der Basti
das letzte Mal bei einer Übung? 529 00:33:35,000 --> 00:33:38,800 Da auch nur, wenn ihn der Herr Papa
am Handerl hielt. 530 00:33:41,500 --> 00:33:43,700 Frei bei dir, Theo?
- Sicher. 531 00:33:43,700 --> 00:33:45,600 * Gelächter, Stimmengewirr * 532 00:33:47,700 --> 00:33:52,100 Also, wenn ich der Feuerteufel wär,
würd ich mich jetzt echt anscheißen. 533 00:33:52,200 --> 00:33:56,000 Jetzt, wo der wen heimgedreht hat,
fährt die Polizei anders aus. 534 00:33:56,100 --> 00:33:57,700 Der hockt dann lebenslang. 535 00:33:57,800 --> 00:33:58,800 Wichser. 536 00:33:58,900 --> 00:34:01,200 Die sind eh schon voll dicht dran, 537 00:34:01,300 --> 00:34:04,200 da kann sich der Feuerpinkel
im Häfen auskühlen. 538 00:34:04,200 --> 00:34:07,000 Weil du der große
Ermittlungsexperte bist? 539 00:34:07,100 --> 00:34:11,100 Weil ich danebenstand, als die
Spurensicherungsheinis redeten. 540 00:34:12,400 --> 00:34:14,800 Die haben irgendwelche Spuren
gefunden. 541 00:34:14,800 --> 00:34:18,000 Echt? Das sagst du uns erst jetzt?
- Was für Spuren? 542 00:34:18,100 --> 00:34:20,700 Voll geil.
- Sag ja, die kriegen ihn bald. 543 00:34:20,700 --> 00:34:24,100 Und ich hab mit meinen
Wochenendnächten was anderes vor. 544 00:34:24,200 --> 00:34:26,800 Meine Ladys sind schon notgeil
und warten, 545 00:34:26,800 --> 00:34:29,000 bis ich wieder einsatzbereit bin. 546 00:34:29,100 --> 00:34:31,700 Gib nicht an,
du fährst eh nur Handbetrieb. 547 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 Was für Spuren? 548 00:34:32,900 --> 00:34:34,200 * Husten * 549 00:34:34,900 --> 00:34:36,400 Ich werd nicht mehr ... 550 00:34:37,100 --> 00:34:38,200 Es spricht! 551 00:34:38,400 --> 00:34:39,600 * Sie lachen. * 552 00:34:39,700 --> 00:34:43,400 (Frau:) Du bist so ein Arsch.
- Du sagtest, die haben Spuren. 553 00:34:43,400 --> 00:34:44,600 Was für welche? 554 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 Also, ich bin nicht mitgegangen
und hab gesagt: 555 00:34:48,600 --> 00:34:50,800 "Bitte, darf ich genauer mithören?" 556 00:34:50,900 --> 00:34:52,400 * Lachen * 557 00:34:52,400 --> 00:34:54,300 Die kriegen den bald.
Wetten? 558 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 Fix. 559 00:34:55,400 --> 00:34:56,700 * dumpfe Musik * 560 00:34:58,800 --> 00:35:00,000 * Gelächter * 561 00:35:07,600 --> 00:35:10,000 "Servus, Leute,
ich bin der Basti Moser, 562 00:35:10,100 --> 00:35:13,000 und ich zeig euch heute
meine neueste Eroberung." 563 00:35:13,100 --> 00:35:15,100 "306-PS-Turbobenziner, und ..." 564 00:35:15,200 --> 00:35:17,700 * leises Murmeln aus den Kopfhörern * 565 00:35:25,800 --> 00:35:27,500 Franzi?
- Hm? 566 00:35:28,800 --> 00:35:30,700 Ich glaube, ich hab da was. 567 00:35:31,600 --> 00:35:34,300 Aber nicht zufällig
im Juni vor drei Jahren? 568 00:35:37,200 --> 00:35:38,700 * angespannte Musik * 569 00:35:52,000 --> 00:35:53,200 Herr Moser? 570 00:35:55,600 --> 00:35:59,300 Ich kann die Unterlagen
von dem Verkauf leider nicht finden. 571 00:35:59,400 --> 00:36:01,700 Ich frag nachher meine Sekretärin. 572 00:36:01,800 --> 00:36:03,500 * angespannte Musik * 573 00:36:05,000 --> 00:36:08,800 Sollten Sie nicht eigentlich
den Mörder von meinem Sohn suchen, 574 00:36:08,800 --> 00:36:11,400 statt hier eine Betriebsprüfung
zu machen? 575 00:36:11,400 --> 00:36:14,400 Hätt ich gewusst,
mit was für einen Schas Sie ... 576 00:36:14,500 --> 00:36:17,200 Beantworten S' einfach die Frage.
- Wozu? 577 00:36:17,200 --> 00:36:21,400 Weil Sie vor drei Jahren zwei Ihrer
privaten Grundstücke verkauften, 578 00:36:21,400 --> 00:36:24,200 und zwar weit unter Marktwert
und wir finden, 579 00:36:24,200 --> 00:36:27,600 dass es einem Experten wie Ihnen
nicht passieren sollt. 580 00:36:27,600 --> 00:36:29,900 Es sei denn,
er braucht dringend Geld. 581 00:36:30,000 --> 00:36:32,300 Da werden wir noch fragen dürfen.
- Ja. 582 00:36:33,200 --> 00:36:35,500 Wir haben das Dachl
neu machen müssen. 583 00:36:35,600 --> 00:36:37,400 Im Haus war auch einiges hin. 584 00:36:37,500 --> 00:36:39,800 Ich hab dringend Cash gebraucht, und? 585 00:36:41,900 --> 00:36:43,000 Und ... 586 00:36:43,000 --> 00:36:45,500 .. das war dem Basti dann
so unangenehm, 587 00:36:45,600 --> 00:36:49,200 dass er deswegen drei Monate lang
spurlos untertaucht? 588 00:36:49,200 --> 00:36:50,300 Bitte was? 589 00:36:50,400 --> 00:36:52,800 Abgemeldet von der Schule
im Maturajahr, 590 00:36:52,800 --> 00:36:55,400 nicht auf den Fotos
von der Freiwilligen, 591 00:36:55,400 --> 00:36:57,800 völlige Stille
auf allen Social Media. 592 00:36:57,800 --> 00:36:59,400 Das ist seltsam, oder? 593 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 Er war
auf einer Studienreise in Kanada. 594 00:37:02,200 --> 00:37:06,000 Und da gibt's kein Internet?
- War er halt beschäftigt. 595 00:37:06,100 --> 00:37:09,600 Gut, das wird sich
mit paar Anrufen überprüfen lassen. 596 00:37:09,600 --> 00:37:12,700 Einreisevisum, Flugunterlagen.
* Handy klingelt. * 597 00:37:12,700 --> 00:37:14,200 'tschuldigung. 598 00:37:14,900 --> 00:37:15,900 Merana. 599 00:37:16,000 --> 00:37:20,000 Ich sag Ihnen mal was, Fräulein.
- Nicht in dem Ton, Herr Moser. 600 00:37:20,000 --> 00:37:23,200 Der Mörder von meinem Sohn
läuft immer noch frei rum. 601 00:37:23,300 --> 00:37:26,700 Und Sie kommen mit was,
was gar nichts damit zu tun hat. 602 00:37:26,700 --> 00:37:29,600 Gut, dann sagen Sie uns,
wo Basti wirklich war 603 00:37:29,600 --> 00:37:33,000 und wofür er das Geld brauchte -
dann haken wir das ab, 604 00:37:33,000 --> 00:37:36,100 und nehmen andere Spuren auf.
- Das war das Labor. 605 00:37:36,200 --> 00:37:40,400 Die haben die ölige Flüssigkeit
vom Tatort untersucht. Racing-Öl. 606 00:37:40,400 --> 00:37:41,900 Spezielles Motorrad-Öl. 607 00:37:45,000 --> 00:37:48,200 Kennen Sie irgendwen
aus dem Umfeld von Ihrem Sohn, 608 00:37:48,200 --> 00:37:50,300 der mit so was zu tun haben könnt? 609 00:37:53,000 --> 00:37:54,100 Nein. 610 00:37:54,200 --> 00:37:56,600 Nicht, dass ich wüsste.
War's das dann? 611 00:38:01,400 --> 00:38:03,900 * Autotüren werden geschlossen. * 612 00:38:05,500 --> 00:38:06,900 * Motor startet. * 613 00:38:08,500 --> 00:38:09,900 * angespannte Musik * 614 00:38:22,800 --> 00:38:24,400 Servus ... 615 00:38:24,400 --> 00:38:25,700 Ich bin's. 616 00:38:26,700 --> 00:38:28,000 Ich weiß, wer's ist. 617 00:38:29,000 --> 00:38:30,800 Holen wir uns das Arschloch. 618 00:38:32,600 --> 00:38:34,100 * leises Telefonat * 619 00:38:38,100 --> 00:38:42,400 Die Frage ist, für was hat der Moser
so schnell so viel Geld gebraucht? 620 00:38:42,500 --> 00:38:44,800 Ich tipp auf den Klassiker. 621 00:38:45,600 --> 00:38:47,300 Bestechung?
- Mhm. 622 00:38:47,300 --> 00:38:48,300 * Sie lacht. * 623 00:38:49,100 --> 00:38:50,100 Okay ... 624 00:38:50,200 --> 00:38:53,000 Das heißt, wir suchen wen,
der in dem Zeitraum, 625 00:38:53,100 --> 00:38:56,800 also Juni vor drei Jahren,
plötzlich einen Haufen Kohle hatte, 626 00:38:56,900 --> 00:39:00,400 ohne eine gute Erklärung,
wo das herkommt und mit dem ... 627 00:39:03,300 --> 00:39:04,400 Franzi? 628 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Scheiße. 629 00:39:06,000 --> 00:39:07,700 * gedämpftes Gespräch * 630 00:39:15,500 --> 00:39:16,900 * angespannte Musik * 631 00:39:19,100 --> 00:39:20,200 Grüß Gott. 632 00:39:21,500 --> 00:39:22,700 (mehrere:) Morgen. 633 00:39:22,800 --> 00:39:24,100 (Angelika:) Grüß Gott. 634 00:39:24,800 --> 00:39:27,700 Kaffee, schwarz bitte.
- Für mich nichts, danke. 635 00:39:27,700 --> 00:39:28,800 Kommt sofort. 636 00:39:31,500 --> 00:39:33,900 Franzi! Schön. 637 00:39:34,700 --> 00:39:37,400 Grüß dich, Papa.
- Grüß Sie, hallo. 638 00:39:38,800 --> 00:39:40,200 * angespannte Musik * 639 00:39:41,000 --> 00:39:44,300 Franzi, wir hätten uns aber auch
daheim treffen können. 640 00:39:44,400 --> 00:39:47,400 Die Mama hat extra
einen Marmorgugelhupf gemacht. 641 00:39:47,400 --> 00:39:50,400 Ma, einen Marmorgugelhupf?
Das Oma-Rezept? 642 00:39:50,400 --> 00:39:52,500 (flüstert:) Mit Rumrosinen.
- Oh! 643 00:39:53,200 --> 00:39:55,400 Franzi.
- Einmal Kaffee schwarz. 644 00:39:55,400 --> 00:39:57,100 Einmal nix.
- Danke. 645 00:39:57,800 --> 00:40:00,700 Naa. Und du weißt auch, warum nicht. 646 00:40:01,700 --> 00:40:02,700 Geh ... 647 00:40:02,800 --> 00:40:05,000 Jetzt sei nicht so ewig nachtragend. 648 00:40:05,100 --> 00:40:07,900 Ich komm, wenn wir
beide eingeladen sind. 649 00:40:07,900 --> 00:40:09,600 Ich und meine Ehefrau. 650 00:40:13,000 --> 00:40:15,300 Du hast gesagt, ich kann euch helfen? 651 00:40:15,400 --> 00:40:17,800 Ist es wegen
der Feuerteufelgeschichte? 652 00:40:18,600 --> 00:40:19,800 Papa ... 653 00:40:20,400 --> 00:40:23,000 Wo war das Geld
für meine Wohnung her? 654 00:40:23,000 --> 00:40:24,100 Was? 655 00:40:24,700 --> 00:40:26,500 Vor drei Jahren meintest du, 656 00:40:26,500 --> 00:40:29,200 ich brauch unbedingt
eine Eigentumswohnung. 657 00:40:29,200 --> 00:40:31,600 Du hast großzügig dazugezahlt.
- Ja, eh. 658 00:40:31,700 --> 00:40:33,700 Erbschaft von der Tante Pauline. 659 00:40:33,800 --> 00:40:35,800 Naa.
- Was, naa? Na sicher. 660 00:40:35,900 --> 00:40:38,500 Ich hab mit der Tante Mizzi
telefoniert, 661 00:40:38,500 --> 00:40:42,200 die hat Tante Hanni gefragt,
und es gab nie eine Erbschaft. 662 00:40:42,300 --> 00:40:44,300 Lüg mich nicht an, Papa, bitte. 663 00:40:44,400 --> 00:40:48,000 'tschuldige bitte,
aber die Tante Hanni redet Blödsinn. 664 00:40:48,100 --> 00:40:49,200 Die Hanni? 665 00:40:49,200 --> 00:40:51,800 Die glaubt,
dass der Herrgott sie straft, 666 00:40:51,800 --> 00:40:53,800 wenn sie ein Wort falsch sagt? 667 00:40:53,800 --> 00:40:56,000 Ja, dann hat sie's halt vergessen. 668 00:40:56,000 --> 00:40:59,700 Wo soll denn ich als Landgendarm
so ein Geld hergehabt haben? 669 00:40:59,800 --> 00:41:00,800 Na ja ... 670 00:41:02,100 --> 00:41:03,100 .. daher. 671 00:41:12,200 --> 00:41:13,200 * Räuspern * 672 00:41:13,300 --> 00:41:14,400 Das ... 673 00:41:16,100 --> 00:41:19,400 Was hab ich mit einem Grundstück
vom Moser zu tun, ha? 674 00:41:19,400 --> 00:41:23,300 Moser verkauft seinen Grund, aber
kein Geld erreicht sein Konto. 675 00:41:23,400 --> 00:41:26,300 Also fragen wir uns,
wo die ganze Kohle hin ist. 676 00:41:26,300 --> 00:41:29,800 Wem gab Moser im Juni
vor drei Jahren einen Haufen Geld? 677 00:41:29,800 --> 00:41:31,100 * angespannte Musik * 678 00:41:31,100 --> 00:41:33,600 Seid ihr jetzt ganz deppert geworden? 679 00:41:34,200 --> 00:41:36,900 Glaubst du,
ich hab mich bestechen lassen? 680 00:41:38,300 --> 00:41:39,900 Das hast jetzt du gesagt. 681 00:41:40,400 --> 00:41:42,000 * angespannte Musik * 682 00:41:59,500 --> 00:42:00,700 (flüstert:) Scheiße. 683 00:42:11,600 --> 00:42:14,400 Ich will einfach,
dass du ehrlich zu mir bist! 684 00:42:14,500 --> 00:42:17,300 Wenn meine eigene Tochter
mir so was vorwirft? 685 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 Ich werf dir nix vor,
ich will wissen, was da war. 686 00:42:20,400 --> 00:42:23,400 Wo war der Basti? Wo kommt ...
- Ich weiß da nix. 687 00:42:23,400 --> 00:42:25,800 Ich verbitte mir
solche Verdächtigungen. 688 00:42:25,900 --> 00:42:29,000 Herr Heilmayr ...
- Postenkommandant Heilmayr. 689 00:42:29,100 --> 00:42:30,800 Papa! Wofür war das Geld? 690 00:42:31,600 --> 00:42:34,600 Wo ist der Basti hinverschwunden?
- Was weiß ich? 691 00:42:34,600 --> 00:42:36,900 Himmel, Arsch, jetzt hör auf damit. 692 00:42:36,900 --> 00:42:39,700 Und warum ist er plötzlich
wieder aufgetaucht? 693 00:42:39,800 --> 00:42:40,800 Keine Ahnung! 694 00:42:40,800 --> 00:42:44,900 Was weiß ich, warum sie den so
schnell wieder rausgelassen haben. 695 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 Rausgelassen? 696 00:42:47,500 --> 00:42:49,000 Ich hab mich verredet. 697 00:42:49,800 --> 00:42:51,800 Nein, hast du nicht. 698 00:42:51,800 --> 00:42:53,200 * angespannte Musik * 699 00:42:54,200 --> 00:42:56,700 Wo haben's den Basti
wieder rausgelassen? 700 00:42:56,700 --> 00:42:58,700 Ich sag überhaupt nichts mehr, 701 00:42:58,800 --> 00:43:01,400 wenn man mir das Wort
im Mund umdreht. 702 00:43:01,400 --> 00:43:05,300 Papa, bitte, das ist kein Scherz.
- Was willst jetzt machen? 703 00:43:05,300 --> 00:43:07,500 Mich verhaften? Den eigenen Vater? 704 00:43:07,600 --> 00:43:08,800 * angespannte Musik * 705 00:43:11,700 --> 00:43:13,800 Ich brauch kurz frische Luft. 706 00:43:20,000 --> 00:43:22,200 War da sonst noch wer herin? 707 00:43:23,000 --> 00:43:25,800 (Angelika:) Außer der Sophie?
Glaub ich nicht. 708 00:43:32,400 --> 00:43:34,700 Was wird denn das,
wenn's fertig ist? 709 00:43:34,700 --> 00:43:36,300 Ich wollt nur schauen ... 710 00:43:36,400 --> 00:43:39,200 Nur schauen,
was in meiner Tasche drin ist? 711 00:43:43,400 --> 00:43:46,900 Zeig mir, was du hinter
deinem Rücken hast, bitte schön. 712 00:43:50,600 --> 00:43:51,900 * Franzi seufzt. * 713 00:43:53,300 --> 00:43:54,700 Ach, Sophie ... 714 00:43:54,800 --> 00:43:58,600 Wennst schon zum Fladern anfangst,
dann nicht bei der Polizei. 715 00:43:58,700 --> 00:44:01,800 Nicht, wenn mein Tag
eh schon so g'schissen ist. 716 00:44:01,800 --> 00:44:03,900 Es war eine Wette.
- Eine Wette? 717 00:44:03,900 --> 00:44:05,200 Mit Freunden, 718 00:44:05,200 --> 00:44:08,900 ob ich mich trau, die Geldtasche
von Kiberern zu fladern. 719 00:44:08,900 --> 00:44:11,500 Ich hätt's fotografiert
und zurückgelegt. 720 00:44:14,200 --> 00:44:15,200 Okay. 721 00:44:21,000 --> 00:44:22,200 Gib einfach her. 722 00:44:24,700 --> 00:44:27,200 Gib mir dein Handy, bitte.
- Was? 723 00:44:28,000 --> 00:44:29,300 Dein Handy. 724 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 So. 725 00:44:49,000 --> 00:44:50,600 Da hast dein Beweisfoto. 726 00:44:51,400 --> 00:44:53,600 Und jetzt gib mir bitte
meine Tasche. 727 00:44:53,600 --> 00:44:56,900 Wenn ich den Inhalt verlier,
bin ich meinen Job los. 728 00:45:08,700 --> 00:45:11,600 Werden Sie den Feuerteufel
bald fangen? 729 00:45:14,900 --> 00:45:16,000 Ja. 730 00:45:16,000 --> 00:45:17,800 Wir sind ganz dicht dran. 731 00:45:18,700 --> 00:45:20,700 Du brauchst keine Angst haben. 732 00:45:22,800 --> 00:45:25,800 Bitte sagen S' meinem Vater nix
wegen der Tasche. 733 00:45:25,900 --> 00:45:28,200 Naa. Ich versprech's dir. 734 00:45:29,800 --> 00:45:33,100 Sophie, ich hab mitgekriegt,
wie dich der behandelt. 735 00:45:33,800 --> 00:45:36,000 Vielleicht kann ich dir helfen. 736 00:45:36,700 --> 00:45:38,900 Ich bin Polizistin,
ich kenne ... 737 00:45:38,900 --> 00:45:40,500 Ich brauch keine Hilfe. 738 00:45:43,500 --> 00:45:46,600 Du hast das nicht verdient,
wie der mit dir umgeht. 739 00:45:46,600 --> 00:45:50,300 Und nicht verdient,
dass keiner auf deiner Seite ist. 740 00:45:51,100 --> 00:45:54,200 Also, wenn du mir
irgendwas sagen willst, dann ... 741 00:45:54,200 --> 00:45:55,300 Danke. 742 00:45:56,800 --> 00:45:58,000 * Franzi seufzt. * 743 00:46:04,000 --> 00:46:07,800 Wenn du's dir anders überlegst,
kannst du mich immer anrufen. 744 00:46:16,500 --> 00:46:18,000 * bedrückte Musik * 745 00:46:22,800 --> 00:46:24,000 * Franzi seufzt. * 746 00:46:25,400 --> 00:46:27,000 * Tür wird geschlossen. * 747 00:46:32,300 --> 00:46:33,600 Pfiat di, Franzi. 748 00:46:40,400 --> 00:46:43,400 Ich nehm an, er hat dir
auch nichts mehr erzählt. 749 00:46:43,400 --> 00:46:44,400 Nein. 750 00:46:44,500 --> 00:46:45,900 Was war mit der Tasche? 751 00:46:47,000 --> 00:46:48,800 Ein kleines Missverständnis. 752 00:46:48,900 --> 00:46:52,000 Du weißt, dass wir deinen Vater
vorladen müssen? 753 00:46:52,100 --> 00:46:53,200 Ja. 754 00:46:53,200 --> 00:46:54,400 Scheiße. 755 00:46:54,400 --> 00:46:57,600 Ist ja noch nicht fix,
dass er was damit zu tun hat. 756 00:46:57,600 --> 00:47:00,100 Meldest die Befangenheit
zwei Tag später, 757 00:47:00,200 --> 00:47:03,100 aber viel länger wird's
schwer zu erklären sein. 758 00:47:03,100 --> 00:47:04,200 Ich weiß. 759 00:47:05,400 --> 00:47:06,400 Danke. 760 00:47:11,500 --> 00:47:13,000 * Handy klingelt. * 761 00:47:17,400 --> 00:47:18,900 * Handy klingelt. * 762 00:47:19,900 --> 00:47:22,900 Hallo, Marlies.
- Hey, Martin. Alles okay? 763 00:47:24,500 --> 00:47:26,100 - Ja, ich glaub schon. 764 00:47:26,200 --> 00:47:29,800 - Du, Martin, deine Oma
hat mich heute Morgen angerufen. 765 00:47:30,600 --> 00:47:33,700 - Was wollte sie?
- Mich auf einen Kaffee einladen. 766 00:47:33,700 --> 00:47:36,600 Jetzt, wo ihr Enkelsohn
zufällig auch da ist? 767 00:47:36,600 --> 00:47:40,500 Der Enkel, der anscheinend
Single ist, wie sie nebenbei sagte. 768 00:47:40,500 --> 00:47:43,100 Sehr Single.
- Ma, Oma ... 769 00:47:43,100 --> 00:47:46,600 - Du, der Enkel verdient auch gut,
was man raushört. 770 00:47:46,700 --> 00:47:49,300 Und ist sonst
ein wirklicher Eins-a-Typ. 771 00:47:49,300 --> 00:47:52,400 Hab ich schon erwähnt,
dass er total Single ist? 772 00:47:52,400 --> 00:47:53,600 - (verlegen:) Ja ... 773 00:47:53,700 --> 00:47:56,000 * Franzi kichert. *
Sonst noch was? 774 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 - Nein, ich bog das Gespräch ab,
bevor sie anfing, 775 00:47:59,100 --> 00:48:02,200 deine persönliche Hygiene zu loben
oder so. 776 00:48:02,200 --> 00:48:03,300 * Franzi lacht. * 777 00:48:04,400 --> 00:48:05,600 'tschuldigung. 778 00:48:05,600 --> 00:48:11,000 - Marlies, es tut mir leid. Ich hab
sie nicht angestiftet, ich schwöre. 779 00:48:11,900 --> 00:48:13,000 - Nicht?
- Nein. 780 00:48:13,100 --> 00:48:14,200 Ehrenwort. 781 00:48:15,100 --> 00:48:16,100 - Schade. 782 00:48:17,900 --> 00:48:19,000 - Wie, "schade"? 783 00:48:19,000 --> 00:48:23,000 - Na ja, schade, sonst hätt ich
gesagt, Kaffee ist nicht meins, 784 00:48:23,000 --> 00:48:26,600 aber vielleicht magst du
auf ein Glaserl Wein vorbeikommen? 785 00:48:28,800 --> 00:48:30,300 - Ach so, also ... 786 00:48:31,600 --> 00:48:33,000 .. ich weiß nicht ... 787 00:48:33,000 --> 00:48:34,100 Das ist ... 788 00:48:35,200 --> 00:48:38,500 - Ma, 'tschuldige,
ich wollte nicht aufdringlich sein. 789 00:48:38,600 --> 00:48:39,800 - Bist du gar nicht. 790 00:48:41,200 --> 00:48:42,400 Um acht? 791 00:48:43,600 --> 00:48:44,600 - Acht Uhr. 792 00:48:45,700 --> 00:48:47,800 - Ja.
- Super, ich freu mich. 793 00:48:48,600 --> 00:48:49,800 - Ich mich auch. 794 00:48:51,400 --> 00:48:52,500 Sehr elegant. 795 00:48:52,500 --> 00:48:53,700 * Sie lacht. * 796 00:49:00,500 --> 00:49:02,300 * nachdenkliche Musik * 797 00:49:22,000 --> 00:49:23,800 * Musik wird spannungsvoll. * 798 00:49:27,400 --> 00:49:30,400 * ferne Krähenschreie,
Musik wird ruhiger. * 799 00:49:43,700 --> 00:49:45,000 Sopherl? 800 00:49:48,200 --> 00:49:50,700 Kann ich ein Bier haben?
- Ja, klar. 801 00:49:53,500 --> 00:49:55,200 Weißt eh, wo es ist, oder? 802 00:49:55,200 --> 00:49:56,800 * leise, lässige Musik * 803 00:49:59,100 --> 00:50:00,800 (Theo:) Alles okay bei dir? 804 00:50:01,700 --> 00:50:02,800 Ja, alles super. 805 00:50:16,100 --> 00:50:17,400 Was machst du da? 806 00:50:18,600 --> 00:50:21,500 Die reparier ich grad
für einen Freund aus Wien. 807 00:50:21,600 --> 00:50:25,700 Der ist eine richtige Wildsau,
fährt zu Speedway-Rennen und alles. 808 00:50:26,500 --> 00:50:29,200 Und das?
Die steht schon ewig da. 809 00:50:30,400 --> 00:50:34,900 Das war das letzte, an dem der Stefan
und ich gemeinsam geschraubt haben. 810 00:50:34,900 --> 00:50:36,500 Ich hab's gern da stehen. 811 00:50:45,000 --> 00:50:46,400 * Flaschenklirren * 812 00:50:54,300 --> 00:50:56,200 * leise, lässige Musik * 813 00:50:58,800 --> 00:51:01,500 Du hast uns immer zugeschaut,
weißt du noch? 814 00:51:03,300 --> 00:51:05,600 Ihr habts mich
nicht rausgeschmissen, 815 00:51:05,600 --> 00:51:08,500 weil's sonst Anschiss
von eurer Mama gäb, oder? 816 00:51:08,500 --> 00:51:09,600 Ja. 817 00:51:09,600 --> 00:51:13,200 Aber auch, weil du wirklich
lieb warst, fast unsichtbar. 818 00:51:18,600 --> 00:51:21,400 Sopherl, was ist grad los mit dir?
- Wieso? 819 00:51:22,200 --> 00:51:25,400 Weil du normalerweise
nicht so einfach auftauchst. 820 00:51:27,900 --> 00:51:29,500 Was ist grad los? 821 00:51:31,800 --> 00:51:33,800 Bin ich immer noch unsichtbar? 822 00:51:38,100 --> 00:51:39,800 * lässige, leise Musik * 823 00:51:41,400 --> 00:51:42,600 * Tür geht auf. * 824 00:51:43,100 --> 00:51:45,200 Theo?
- Was? 825 00:51:45,800 --> 00:51:49,200 Der Berni ist am Pflanzberg
mit dem Auto liegen geblieben 826 00:51:49,300 --> 00:51:51,000 und braucht Abschlepphilfe. 827 00:51:51,000 --> 00:51:52,100 Schon wieder? 828 00:51:53,500 --> 00:51:56,000 Wir reden nachher weiter, okay?
- Okay. 829 00:51:57,400 --> 00:51:59,400 Berni ist schon ein Trottel. 830 00:52:10,800 --> 00:52:11,900 Wir sind am Weg. 831 00:52:12,800 --> 00:52:15,100 Das war das letzte Mal. Sag's ihm. 832 00:52:15,100 --> 00:52:16,300 Sag's ihm! 833 00:52:19,200 --> 00:52:22,400 Ma, danke. Ich hab ihn eh gehört. 834 00:52:24,000 --> 00:52:25,600 Er ist ein echter Freund. 835 00:52:25,600 --> 00:52:26,700 Bis gleich. 836 00:52:28,500 --> 00:52:30,000 * lässige Musik * 837 00:52:30,000 --> 00:52:34,900 ♪ Kerosin nimmt dich in den Arm
und Kerosin nimmt dich auf den Arm. 838 00:52:34,900 --> 00:52:37,900 ♪ Kerosin brennt,
streichelt und schreit. 839 00:52:37,900 --> 00:52:40,900 ♪ Kerosin lacht, verstummt und weint. 840 00:52:41,000 --> 00:52:43,900 ♪ Kerosin kriegt dich
mit viel Charme ... 841 00:52:47,400 --> 00:52:49,800 Chef, sind wir wirklich sicher? 842 00:52:50,600 --> 00:52:51,600 Geh bitte ... 843 00:52:54,600 --> 00:52:57,200 Er wird reden
und dann sind wir uns sicher. 844 00:52:57,300 --> 00:52:58,500 * lässige Musik * 845 00:53:02,600 --> 00:53:06,500 ♪ Außen hart, innen flauschig,
manchmal zart, manchmal traurig. 846 00:53:06,500 --> 00:53:11,400 ♪ Etwas böse, bisschen rauschig,
ziemlich fad und doch erstaunlich. 847 00:53:11,400 --> 00:53:12,600 * Stille * 848 00:53:14,000 --> 00:53:15,400 * angespannte Musik * 849 00:53:29,600 --> 00:53:32,500 * Motor verstummt. *
Lass sie zuerst aussteigen. 850 00:53:33,700 --> 00:53:35,700 Sie sollen weggehen vom Auto. 851 00:53:43,300 --> 00:53:44,300 Chef ... 852 00:53:45,400 --> 00:53:47,400 Es tut mir so leid, Chef.
- Was? 853 00:53:48,200 --> 00:53:49,300 Was macht der? 854 00:53:50,200 --> 00:53:51,600 * angespannte Musik * 855 00:53:52,900 --> 00:53:57,000 Sagt's einmal, für wie deppert
haltet ihr uns eigentlich alle? 856 00:53:57,100 --> 00:53:58,100 Scheiße. 857 00:54:01,800 --> 00:54:03,100 So, die Herrschaften. 858 00:54:03,800 --> 00:54:05,800 Bitte alle einmal rauskommen. 859 00:54:06,400 --> 00:54:07,600 (zischt:) Scheiße! 860 00:54:13,600 --> 00:54:15,200 Lasst die Sachen da liegen. 861 00:54:16,100 --> 00:54:17,700 Kommt. Scheißdreck. 862 00:54:19,100 --> 00:54:20,200 Deppert ... 863 00:54:29,600 --> 00:54:31,100 Was ist das?
- Das? 864 00:54:31,100 --> 00:54:35,000 Das ist ein Hinterhalt für ein
bisserl eine Selbstjustiz, oder? 865 00:54:35,000 --> 00:54:37,800 Woher wissen Sie ...
- Das geht Sie gar nix an. 866 00:54:37,900 --> 00:54:41,600 Glauben S' mir, das ist jetzt
nicht Ihr größtes Problem. 867 00:54:44,600 --> 00:54:46,200 Ich versteh das nicht ... 868 00:54:46,300 --> 00:54:49,100 Sie sind da,
weil der Moser mich verdächtigt? 869 00:54:49,100 --> 00:54:52,200 Nein, der Moser hat uns
auf Ihre Spur gebracht. 870 00:54:52,300 --> 00:54:56,400 Ich bin da, weil ein Haufen anderer
Sachen Sie verdächtig machen. 871 00:54:57,200 --> 00:54:59,900 Ich war im Zeughaus,
als das Feuer ausbrach, 872 00:54:59,900 --> 00:55:01,600 das können alle bestätigen. 873 00:55:01,600 --> 00:55:04,300 Sie sind als einer
von den letzten gekommen. 874 00:55:04,400 --> 00:55:06,000 15 Minuten vor dem Alarm. 875 00:55:06,000 --> 00:55:08,200 Was ist,
wenn es ein bisserl dauerte, 876 00:55:08,300 --> 00:55:10,100 bis man das Feuer entdeckte? 877 00:55:10,200 --> 00:55:13,600 Dazu kommt, dass zwei
von den bisherigen Brandanschlägen 878 00:55:13,600 --> 00:55:16,000 eine direkte Verbindung
zu Ihnen haben. 879 00:55:16,000 --> 00:55:18,400 Das Parkdachl
von Ihrem ehemaligen Chef, 880 00:55:18,400 --> 00:55:22,000 der Sie rausgehaut hat, und
das zweite vorm Haus Ihrer Ex. 881 00:55:22,000 --> 00:55:24,700 Ja, das ist
irgendein depperter Zufall. 882 00:55:24,800 --> 00:55:28,200 Das ist ein kleiner Ort,
alle sind irgendwie verbandelt. 883 00:55:28,200 --> 00:55:31,400 Aber nicht alle haben ein Racing-Öl
in der Garage. 884 00:55:31,400 --> 00:55:33,500 Noch dazu dasselbe wie am Tatort. 885 00:55:34,600 --> 00:55:36,400 Wissen Sie, wie das ausschaut? 886 00:55:39,500 --> 00:55:40,600 Das ist ... 887 00:55:40,600 --> 00:55:44,300 Ein Feuerwehrler, der ein bisserl
einen Ruhm haben möchte? 888 00:55:44,400 --> 00:55:45,700 Das ist ein Blödsinn. 889 00:55:45,700 --> 00:55:48,300 Dann hätte ich
eine alternative Erklärung. 890 00:55:49,800 --> 00:55:53,500 Wegen dem Öl: Bei mir rennen
ein Haufen Leute rein und raus. 891 00:55:53,500 --> 00:55:54,800 Meine Freunde alle. 892 00:55:54,800 --> 00:55:58,000 Sie wollen mir erzählen,
dass es einer von denen war? 893 00:55:58,100 --> 00:55:59,200 Schauen S' ... 894 00:55:59,200 --> 00:56:03,300 Es hat schon paarmal nach einer Party
bei mir etwas Benzin gefehlt. 895 00:56:03,400 --> 00:56:05,000 Kurz drauf hat's gebrannt. 896 00:56:05,600 --> 00:56:09,200 Und Sie sind nicht auf die Idee
gekommen, das zu melden? 897 00:56:09,200 --> 00:56:12,600 Ich wollte niemanden vernadern
nur auf ein Gefühl hin. 898 00:56:12,600 --> 00:56:15,800 Aber ich kann Ihnen gern
eine Liste schreiben. 899 00:56:15,800 --> 00:56:19,200 Also, von den Leuten, die da waren,
wenn was verschwand. 900 00:56:19,300 --> 00:56:20,800 Das sind nicht so viele. 901 00:56:20,900 --> 00:56:22,700 Wenn Sie die überprüfen? 902 00:56:24,400 --> 00:56:28,800 Er hat echt Glück gehabt, dass uns
die Tochter vom Moser gewarnt hat. 903 00:56:30,400 --> 00:56:32,600 Kaum haben wir ihn in der Mangel, 904 00:56:32,600 --> 00:56:35,600 kommt er drauf,
wie verdächtig alle anderen sind. 905 00:56:35,700 --> 00:56:39,200 Wir arbeiten die Liste trotzdem ab.
- Ja, das machen wir. 906 00:56:41,400 --> 00:56:44,500 Du musst los, oder?
- Ma, ja! 907 00:56:46,700 --> 00:56:50,700 * Wein wird eingeschenkt. *
Du hast in einer Band gespielt. 908 00:56:50,700 --> 00:56:54,200 Wir waren sogar ziemlich erfolgreich
in der Gegend. 909 00:56:54,300 --> 00:56:56,400 Nie was von den "Ratten" gehört? 910 00:56:56,400 --> 00:56:57,800 Nicht direkt. 911 00:56:58,900 --> 00:57:00,300 Gibt's euch nicht mehr? 912 00:57:00,400 --> 00:57:01,500 Nein, leider. 913 00:57:03,200 --> 00:57:04,200 Wieso? 914 00:57:06,500 --> 00:57:09,800 Das da, das ist die Kerstin,
die Frau vom Kirchenwirt. 915 00:57:09,800 --> 00:57:12,900 Die ist von einem Tag
auf den anderen verschwunden, 916 00:57:13,000 --> 00:57:15,800 hat keinem was gesagt,
nicht mal ihrer Tochter. 917 00:57:15,800 --> 00:57:17,600 Das war's dann mit der Band. 918 00:57:17,600 --> 00:57:20,500 "People are strange",
tät der Bob Dylan sagen. 919 00:57:20,500 --> 00:57:21,800 * Sie kichern. * 920 00:57:21,900 --> 00:57:23,800 * leise sanfte Klaviermusik * 921 00:57:24,400 --> 00:57:26,100 Das war der Jim Morrison. 922 00:57:26,100 --> 00:57:28,400 * Sie lacht. *
Ja, das weiß ich eh. 923 00:57:28,400 --> 00:57:30,600 Ich wollt dich nur testen.
- Ach so. 924 00:57:30,600 --> 00:57:33,400 Wieso willst du mich testen?
- Keine Ahnung. 925 00:57:34,500 --> 00:57:35,700 Sag.
- So. 926 00:57:38,600 --> 00:57:39,700 Wart ... 927 00:57:48,600 --> 00:57:50,200 * angespannte Musik * 928 00:57:56,400 --> 00:57:59,300 (Mann:) Jetzt haben's
eh einen erwischt, oder? 929 00:57:59,300 --> 00:58:01,200 Zeit is' worden.
- Absolut. 930 00:58:01,200 --> 00:58:04,700 Ja, ist eh gut, eh gut ...
- Endlich mal einen erwischt. 931 00:58:04,800 --> 00:58:07,000 Haben eh lang umeinandergeschissen. 932 00:58:07,000 --> 00:58:10,600 Aber wissts, was früher
gemacht hätten mit Brandstiftern? 933 00:58:10,600 --> 00:58:13,900 Einfach ins Feuer reingelegt.
- Genauso gehört das. 934 00:58:14,000 --> 00:58:17,600 Jetzt hat ihn eh die Polizei.
- Geh, die Polizei, bitte ... 935 00:58:17,600 --> 00:58:20,200 Dass ihn nie wieder rauslassen,
den Arsch. 936 00:58:20,200 --> 00:58:23,400 Sonst sind wir nächstes Mal
die schnelleren. 937 00:58:23,400 --> 00:58:24,500 Genau so ist das! 938 00:58:25,900 --> 00:58:28,600 So ...
- Ein Feigling ist er halt. 939 00:58:29,600 --> 00:58:30,600 Eine feige Sau. 940 00:58:30,600 --> 00:58:33,700 Eine völlig unnötige Kreatur,
wenn du mich fragst. 941 00:58:33,700 --> 00:58:37,900 Wenn er so feig ist, warum habt ihr
euch alle vor ihm angeschissen? 942 00:58:37,900 --> 00:58:39,300 * Lachen *
Bitte was? 943 00:58:41,200 --> 00:58:42,200 Stimmt ja. 944 00:58:42,300 --> 00:58:44,300 Jetzt reißts groß die Pappen auf, 945 00:58:44,400 --> 00:58:48,000 aber habt euch alle dermaßen
angeschissen vorm Feuerteufel. 946 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 Wer ist da feig?
* Lachen * 947 00:58:50,000 --> 00:58:52,700 Sag mal, wie redest du
mit deinem Vater, ha? 948 00:58:52,800 --> 00:58:56,000 Wie redest du mit den Erwachsenen? 949 00:58:56,000 --> 00:58:59,900 Ach so, hast was anderes erwartet
von so einem Trampel? 950 00:59:02,400 --> 00:59:04,400 Blödes Dirndl, oder? 951 00:59:05,300 --> 00:59:07,300 (Wirt:) Keine Ahnung vom Leben. 952 00:59:07,400 --> 00:59:08,600 Komm, spiel aus. 953 00:59:09,300 --> 00:59:11,000 * aufgeregtes Gemurmel * 954 00:59:11,000 --> 00:59:12,600 * angespannte Musik * 955 00:59:22,600 --> 00:59:24,900 * angespannte Musik, Kirchenglocke * 956 00:59:38,000 --> 00:59:39,500 * Sie atmet schwer. * 957 00:59:44,400 --> 00:59:47,500 * düstere Musik, Vogelschreie,
fernes Bellen * 958 01:00:00,400 --> 01:00:02,400 * Musik wird angespannter. * 959 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 Das geht nicht gescheit ...
* Marlies kichert. * 960 01:00:35,000 --> 01:00:36,400 Wie geht denn das auf? 961 01:00:39,400 --> 01:00:41,000 * Beide lachen leise. * 962 01:00:41,700 --> 01:00:43,200 * angespannte Musik * 963 01:01:03,200 --> 01:01:04,200 * 964 01:01:13,700 --> 01:01:15,300 * Musik verklingt. * 965 01:01:23,200 --> 01:01:24,800 * unheilvolle Musik * 966 01:01:24,800 --> 01:01:26,400 * lustvolles Stöhnen * 967 01:01:28,800 --> 01:01:30,400 * Handy klingelt leise. * 968 01:01:30,400 --> 01:01:33,100 Ich komm gleich!
- Ich auch, nicht aufhören! 969 01:01:33,900 --> 01:01:35,500 * bedrohliche Musik * 970 01:01:51,100 --> 01:01:53,500 * Musik wird spannungsvoll. * 971 01:01:59,200 --> 01:02:01,300 * Feueralarm-Sirene * 972 01:02:09,700 --> 01:02:12,200 Ich hab euch gesagt, ich bin's nicht! 973 01:02:12,300 --> 01:02:13,900 * Feuerwehrsirenen * 974 01:02:17,700 --> 01:02:20,000 * hektisches Durcheinanderreden * 975 01:02:21,000 --> 01:02:22,400 Wasser marsch! 976 01:02:23,300 --> 01:02:24,800 Gehma, gehma, kommt! 977 01:02:25,900 --> 01:02:28,000 * hektisches Durcheinanderreden * 978 01:02:29,500 --> 01:02:31,200 * spannungsvolle Musik * 979 01:02:34,800 --> 01:02:36,400 Zurück mit dem Schlauch. 980 01:02:36,500 --> 01:02:39,200 So, den brauchen wir nicht mehr.
- Zieht an. 981 01:02:39,200 --> 01:02:42,700 Aufpassen, dass ihr nicht drüberfallt
über den Schlauch. 982 01:02:42,800 --> 01:02:44,500 * nachdenkliche Musik * 983 01:02:46,100 --> 01:02:48,400 Ich nehm den Verteiler. 984 01:02:48,400 --> 01:02:50,400 Wir machen da die Kupplungen. 985 01:02:59,400 --> 01:03:01,200 * Rufe der Feuerwehrleute * 986 01:03:01,200 --> 01:03:04,600 Der Rhythmus stimmt nicht.
Zweimal an einem Wochenende? 987 01:03:04,600 --> 01:03:08,000 Der hat mitgekriegt, dass wir
Jagner eingesperrt haben, 988 01:03:08,000 --> 01:03:11,500 und wollt nicht, dass wer anderer
die Lorbeeren kassiert. 989 01:03:11,500 --> 01:03:15,300 Passts auf die Schläuche auf.
- Theo können wir ausschließen. 990 01:03:15,400 --> 01:03:19,000 Schon scheiße, wenn man fast
den Falschen gelyncht hätte. 991 01:03:19,000 --> 01:03:20,300 Los, vorwärts. 992 01:03:21,100 --> 01:03:22,700 * leise Funkdurchsagen * 993 01:03:24,000 --> 01:03:25,700 Grüß euch.
- Grüß euch. 994 01:03:29,300 --> 01:03:32,100 Grüß dich, Ankerl.
- (fröhlich:) Wo brennt's? 995 01:03:32,100 --> 01:03:33,500 * Er lacht laut. * 996 01:03:35,500 --> 01:03:39,100 Habt ihr das eh mitgekriegt?
Da oben habt ihr eine Zeugin. 997 01:03:39,100 --> 01:03:40,300 Was, echt? 998 01:03:40,400 --> 01:03:42,000 Ich kümmer mich drum. 999 01:03:46,100 --> 01:03:47,600 Grüß euch.
- Grüß dich. 1000 01:03:47,600 --> 01:03:50,600 Ich hab gehört, irgendwer hat
irgendwas gesehen? 1001 01:03:50,600 --> 01:03:53,000 Ja, die Alicia, aber sie sagt nichts. 1002 01:03:53,000 --> 01:03:55,400 Magst du
mit der Polizistin reden, ha? 1003 01:03:55,400 --> 01:03:56,500 (hastig:) M-m! 1004 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 (leise:) 'tschuldigung?
- Ja? 1005 01:04:00,000 --> 01:04:02,300 Das stimmt nicht, was die Mama sagt. 1006 01:04:03,200 --> 01:04:06,600 Die Alicia hat geredet,
nur niemand glaubt ihr. 1007 01:04:06,600 --> 01:04:07,600 Aha. 1008 01:04:07,700 --> 01:04:10,000 Aber du glaubst ihr?
- Ja. 1009 01:04:10,000 --> 01:04:12,400 Und? Was hat sie denn gesagt? 1010 01:04:12,500 --> 01:04:14,200 Eine weiße Maus. 1011 01:04:15,100 --> 01:04:16,100 Was? 1012 01:04:16,200 --> 01:04:18,600 Eine weiße Maus
hat das Haus angezündet. 1013 01:04:19,400 --> 01:04:20,900 * Sie lacht leicht. * 1014 01:04:20,900 --> 01:04:21,900 Aha. 1015 01:04:22,000 --> 01:04:23,200 Okay. 1016 01:04:23,800 --> 01:04:25,000 Danke. 1017 01:04:27,200 --> 01:04:29,700 Und sonst hat sie nichts gesagt?
- Nein. 1018 01:04:29,700 --> 01:04:31,200 Sonst nichts. 1019 01:04:31,200 --> 01:04:34,100 Pyromanische Nagetiere,
also ich find das super. 1020 01:04:34,200 --> 01:04:37,800 Ankerl, wieso bist du noch da,
seid ihr nicht schon fertig? 1021 01:04:37,800 --> 01:04:41,600 Ich muss euch beim Ermitteln helfen.
Ihr braucht Ankerl-Magie. 1022 01:04:41,600 --> 01:04:43,000 * Franzi seufzt. * 1023 01:04:44,600 --> 01:04:48,800 Weiße Maus, super, vielleicht gleich
eine spontane Selbstentzündung. 1024 01:04:48,800 --> 01:04:51,300 Weißt du was?
Langsam würd ich's glauben. 1025 01:04:51,400 --> 01:04:54,800 Wir jagen ein Phantom
und die Häuser brennen von selbst. 1026 01:04:54,900 --> 01:04:58,300 Der Basti Moser hat sich auch
von selbst da rein gelegt. 1027 01:04:58,400 --> 01:05:00,200 Genau, der Basti hat sich ... 1028 01:05:01,500 --> 01:05:03,000 Der Basti hat sich ... 1029 01:05:04,000 --> 01:05:06,800 Ja! Ja, du hast recht!
- Hab ich? Echt jetzt? 1030 01:05:07,800 --> 01:05:09,100 (beide:) Rohypnol. 1031 01:05:09,200 --> 01:05:11,400 Der Basti, der hat sich selber ... 1032 01:05:11,400 --> 01:05:14,400 Und dann die drei Monate ...
- Von was redet ihr? 1033 01:05:14,500 --> 01:05:16,000 Ist der Moser noch da? 1034 01:05:17,400 --> 01:05:20,200 Ich schau, dass ich
noch einen Richter erwisch. 1035 01:05:20,300 --> 01:05:21,600 Gern geschehen! 1036 01:05:23,600 --> 01:05:27,000 (Ich kann nichts sehen,
da ist viel zu viel Rauch!) 1037 01:05:27,000 --> 01:05:28,500 (* schweres Atmen *) 1038 01:05:28,500 --> 01:05:30,400 (Moser, komm her!) 1039 01:05:30,400 --> 01:05:31,900 (* Knacken, Schrei *) 1040 01:05:41,400 --> 01:05:42,500 Papa ... 1041 01:05:43,100 --> 01:05:44,200 Geh weg. 1042 01:05:44,900 --> 01:05:46,000 Bitte. 1043 01:05:46,700 --> 01:05:47,800 Geh weg! 1044 01:05:49,400 --> 01:05:50,900 * Türklingel * 1045 01:06:00,800 --> 01:06:02,500 Soll ich meinen Vater holen? 1046 01:06:02,600 --> 01:06:05,000 Wir würden lieber
zuerst mit Ihnen reden. 1047 01:06:05,100 --> 01:06:08,600 Ich glaub, Sie sind die
Vernünftigste in der Familie. 1048 01:06:08,700 --> 01:06:13,200 Warum hat uns keiner gesagt, dass
Ihr Bruder ein Drogenproblem hatte? 1049 01:06:13,200 --> 01:06:17,200 Wir haben gerade alle privaten
Entzugskliniken durchtelefoniert. 1050 01:06:17,200 --> 01:06:21,000 Das sind die Unterlagen von Bastis
Einweisung vor drei Jahren. 1051 01:06:21,000 --> 01:06:24,900 Wo er angeblich in Kanada war.
Amphetamine, Betäubungsmittel ... 1052 01:06:24,900 --> 01:06:28,700 Ja. Kanada war die Geschichte,
die wir allen erzählt haben. 1053 01:06:28,700 --> 01:06:33,100 Gott bewahre, dass wer erfährt, dass
der Sohn vom großen Andi Moser ... 1054 01:06:33,100 --> 01:06:34,100 Bist du ruhig! 1055 01:06:35,700 --> 01:06:36,800 Wieso? 1056 01:06:37,800 --> 01:06:40,600 Wieso wollen wir das
noch groß verheimlichen? 1057 01:06:40,600 --> 01:06:42,400 Was ist damals passiert? 1058 01:06:42,400 --> 01:06:45,200 Warum haben Sie
das Geld so schnell gebraucht? 1059 01:06:48,300 --> 01:06:49,300 Warum? 1060 01:06:52,200 --> 01:06:54,300 Ich war damals studieren. 1061 01:06:55,100 --> 01:06:56,800 Mir haben sie nur gesagt, 1062 01:06:56,800 --> 01:06:59,400 dass der Basti
einen Zusammenbruch hatte. 1063 01:07:00,000 --> 01:07:03,400 Von der Geldsache hörte ich
heute Morgen zum ersten Mal. 1064 01:07:03,400 --> 01:07:07,000 Es redet ja keiner mit mir!
- Wieso willst du das wissen? 1065 01:07:07,000 --> 01:07:10,600 Weil du nicht der Einzige bist,
der den Basti verloren hat. 1066 01:07:10,700 --> 01:07:14,800 Papa, ich will einfach wissen,
was mit meinem Bruder los war. 1067 01:07:16,000 --> 01:07:17,400 Checkst du das nicht? 1068 01:07:17,500 --> 01:07:19,200 Er hat einen Unfall gehabt. 1069 01:07:19,200 --> 01:07:21,900 Er hat sich in der Nacht
mein Auto genommen 1070 01:07:22,000 --> 01:07:26,200 mit einem von seinen Junkie-Freunden
und setzte es gegen einen Baum. 1071 01:07:26,200 --> 01:07:29,500 Ihm ist nicht viel passiert.
Aber dem Beifahrer. 1072 01:07:29,600 --> 01:07:30,700 Der war tot. 1073 01:07:32,000 --> 01:07:35,000 Da hat er mich angerufen,
war immer noch bum zua, 1074 01:07:35,100 --> 01:07:37,100 ich bin sofort zu ihm gefahren. 1075 01:07:39,400 --> 01:07:42,400 Wir haben die Leiche
auf den Fahrersitz gesetzt. 1076 01:07:43,000 --> 01:07:44,400 * düstere Musik * 1077 01:07:47,000 --> 01:07:49,400 Und den Heilmayr
und seine Kollegen, 1078 01:07:50,200 --> 01:07:51,800 die haben wir ausgezahlt, 1079 01:07:51,800 --> 01:07:55,200 damit sie nicht so genau hinschauen
beim Unfallbericht. 1080 01:07:55,200 --> 01:07:56,800 * angespannte Musik *
Was? 1081 01:07:59,200 --> 01:08:00,400 Mein Vater? 1082 01:08:01,600 --> 01:08:03,200 Mein Papa hat ... 1083 01:08:05,700 --> 01:08:08,000 (zischt:) Wieso reden wir da drüber? 1084 01:08:09,500 --> 01:08:11,000 Sie stehen da 1085 01:08:12,200 --> 01:08:14,500 und graben eine alte Geschichte aus. 1086 01:08:16,000 --> 01:08:18,500 Während der Mörder
draußen herumrennt. 1087 01:08:18,500 --> 01:08:20,300 Es gibt keinen Mörder. 1088 01:08:20,300 --> 01:08:23,400 Und es gibt keinen Mord.
- Natürlich gibt's einen! 1089 01:08:23,400 --> 01:08:26,600 Nein, was es gibt,
ist Brandstiftung mit Todesfolge. 1090 01:08:26,700 --> 01:08:29,200 Rohypnol,
das Betäubungsmittel von Basti, 1091 01:08:29,200 --> 01:08:32,000 das wird auch noch
für was anderes verwendet. 1092 01:08:32,000 --> 01:08:35,600 Das nehmen Junkies, wenn sie
von einem Trip runterkommen. 1093 01:08:35,600 --> 01:08:39,300 Der Basti hatte wohl einen Rückfall.
- (brüllt:) Nein! Nein! 1094 01:08:39,300 --> 01:08:41,200 Mein Bub ist ermordet worden! 1095 01:08:41,200 --> 01:08:44,100 Ich versteh, dass Sie gern
auf wen wütend wären. 1096 01:08:44,200 --> 01:08:47,500 Mein Bub hat sich nicht umgebracht!
- Es war ein Pech. 1097 01:08:47,500 --> 01:08:49,000 Er ist ermordet worden! 1098 01:08:49,900 --> 01:08:52,100 Es tut mir leid, es war ein Zufall. 1099 01:08:52,200 --> 01:08:54,300 Ein sinnloser, depperter Zufall. 1100 01:08:54,300 --> 01:08:56,000 * angespannte Musik * 1101 01:08:57,700 --> 01:08:59,900 * Er weint leise. * 1102 01:09:19,900 --> 01:09:21,200 Franzi, wie geht's? 1103 01:09:24,300 --> 01:09:25,400 Franzi? 1104 01:09:31,400 --> 01:09:33,200 Wir gehen jetzt was trinken. 1105 01:09:34,800 --> 01:09:35,900 Jetzt? 1106 01:09:36,600 --> 01:09:37,600 In der Gegend? 1107 01:09:39,200 --> 01:09:42,400 Irgendwas wird schon offen haben.
- Ja, aber ... 1108 01:09:43,400 --> 01:09:46,800 .. sicher nichts, wo ich
mit der Uniform hineinsollte. 1109 01:09:46,800 --> 01:09:49,100 Hast nichts anderes im Auto?
- Nein. 1110 01:09:49,900 --> 01:09:51,000 Also ... 1111 01:09:51,800 --> 01:09:53,000 .. schon, aber ... 1112 01:09:53,800 --> 01:09:55,100 .. aber nur mein ... 1113 01:09:56,000 --> 01:09:58,100 Wart Franzi, Reißverschluss. 1114 01:09:59,600 --> 01:10:01,800 * entspannt-rockige Musik * 1115 01:10:04,400 --> 01:10:05,800 * Musik wird lauter. * 1116 01:10:14,200 --> 01:10:15,800 Abend.
- Grüß euch. 1117 01:10:15,800 --> 01:10:17,200 Servus.
- Hallo. 1118 01:10:19,500 --> 01:10:20,500 Darf ich? 1119 01:10:31,800 --> 01:10:33,300 * fernes Hundebellen * 1120 01:10:37,300 --> 01:10:39,000 * angespannte Musik * 1121 01:10:59,000 --> 01:11:00,000 * 1122 01:11:10,700 --> 01:11:12,900 * nachdenkliche Musik * 1123 01:11:32,900 --> 01:11:33,900 * 1124 01:11:35,800 --> 01:11:37,500 * Alles wird gedämpft. * 1125 01:11:46,000 --> 01:11:48,500 * bewegte, melancholische Musik * 1126 01:11:52,400 --> 01:11:53,600 * Rattern * 1127 01:11:55,800 --> 01:11:57,500 * Rattern * 1128 01:11:57,500 --> 01:12:01,200 ♪ Forward tales to tide ... 1129 01:12:01,300 --> 01:12:05,400 ♪ .. the boat turns toward the port. 1130 01:12:05,400 --> 01:12:10,000 ♪ With fire and mud stained sky. 1131 01:12:12,800 --> 01:12:15,400 ♪ Bright aft time ... 1132 01:12:16,900 --> 01:12:18,800 ♪ Bright aft time. 1133 01:12:23,000 --> 01:12:27,700 ♪ My whole burden ... 1134 01:12:28,400 --> 01:12:31,000 ♪ .. is laid down. 1135 01:12:31,900 --> 01:12:33,900 ♪ Stay here ... 1136 01:12:34,700 --> 01:12:36,100 ♪ Stay here ... 1137 01:12:37,600 --> 01:12:42,300 ♪ Stay ... 1138 01:12:43,300 --> 01:12:45,900 * bewegter, trauriger Gesang * 1139 01:13:05,900 --> 01:13:08,100 * bewegter, trauriger Gesang * 1140 01:13:19,000 --> 01:13:21,600 Ich bin wegen
meinem Papa zur Polizei. 1141 01:13:22,600 --> 01:13:23,900 Er war so stolz. 1142 01:13:24,800 --> 01:13:26,600 Bei jeder Familienfeier. 1143 01:13:27,900 --> 01:13:30,800 Der Whisky hat eine lustige Farbe.
- Franzi ... 1144 01:13:30,800 --> 01:13:33,300 Ja, genau. Seine Tochter. 1145 01:13:34,000 --> 01:13:36,400 Eine anständige Polizistin, a grade. 1146 01:13:36,500 --> 01:13:38,400 So hab ich's von ihm gelernt. 1147 01:13:39,300 --> 01:13:40,400 Macht der so was. 1148 01:13:41,400 --> 01:13:43,000 Hey, du.
- Was? 1149 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 Sag mal, dein Papa ...
- Ja? 1150 01:13:46,900 --> 01:13:49,800 Hat er dich schon mal
so richtig enttäuscht? 1151 01:13:49,800 --> 01:13:53,000 Das ist aber eine sehr intime Frage.
- 'tschuldige. 1152 01:13:53,000 --> 01:13:56,300 Franzi, dein Vater ist vielleicht
nicht der Polizist, 1153 01:13:56,300 --> 01:13:58,500 der du geglaubt hast, dass er ist, 1154 01:13:58,500 --> 01:14:02,200 aber es ändert nichts daran,
was du für eine Polizistin bist. 1155 01:14:02,300 --> 01:14:05,600 Der Landtrampel, der nicht mal
den Brandstifter findet? 1156 01:14:05,700 --> 01:14:07,100 Werden wir.
Wirst du. 1157 01:14:08,600 --> 01:14:09,700 Und du? 1158 01:14:09,800 --> 01:14:12,600 Was ist da jetzt mit dir
und der Marlies? 1159 01:14:14,700 --> 01:14:16,800 Ja, eh ...
- Was, "eh"? 1160 01:14:17,400 --> 01:14:20,100 Habts gestritten?
- Naa, das andere. 1161 01:14:20,100 --> 01:14:22,700 (beschwipst:) Na wo ist dann
das Problem? 1162 01:14:23,400 --> 01:14:26,900 Es ist unfair ihr gegenüber.
Das kann nirgends hingehen. 1163 01:14:26,900 --> 01:14:30,000 Sagt ja keiner, dass du sie
gleich heiraten musst. 1164 01:14:30,100 --> 01:14:31,700 Aber ein bisserl Liebe ... 1165 01:14:31,800 --> 01:14:33,900 Naa, ich bin nicht beziehungsfähig. 1166 01:14:34,000 --> 01:14:36,200 Das kann nur schiefgehen. 1167 01:14:37,000 --> 01:14:38,600 Du bist ein Feigling. 1168 01:14:38,700 --> 01:14:41,600 Du scheißt dich einfach an.
- Gar nicht wahr. 1169 01:14:41,600 --> 01:14:44,300 Naa, naa, da muss ich ihr
schon recht geben. 1170 01:14:44,400 --> 01:14:47,000 Das klingt schon nach Angst.
- 'tschuldige? 1171 01:14:47,000 --> 01:14:48,000 Na ja. 1172 01:14:48,100 --> 01:14:51,800 Jeder definiert Zuneigung so,
wie er's als Kind gelernt hat. 1173 01:14:51,800 --> 01:14:55,100 Und wenn da ein unsicherer
Beziehungstyp entsteht ... 1174 01:14:55,100 --> 01:14:57,000 Das zahst ein Leben lang mit. 1175 01:14:57,000 --> 01:14:59,400 Wenn das Mädel super ist,
ist sie super. 1176 01:14:59,400 --> 01:15:00,700 Ja, schon.
- Na also. 1177 01:15:00,800 --> 01:15:04,800 Dann musst du's mal zulassen,
auch wenn man sich anscheißt dabei. 1178 01:15:04,800 --> 01:15:06,300 Siehst, Martin ... 1179 01:15:06,300 --> 01:15:08,100 .. du, Maus ... 1180 01:15:09,100 --> 01:15:11,600 Seit wann sagst du zu mir "Maus"?
- Maus! 1181 01:15:11,700 --> 01:15:14,000 Maus, Maus, Maus, weiße Maus! 1182 01:15:14,000 --> 01:15:15,700 He, was ist mit dir? 1183 01:15:15,700 --> 01:15:16,800 * rockige Musik * 1184 01:15:17,500 --> 01:15:19,100 Ich bin ein Trottel, hey. 1185 01:15:20,500 --> 01:15:21,900 * Vogelgezwitscher * 1186 01:15:30,600 --> 01:15:31,900 (entfernt:) Morgen. 1187 01:15:33,500 --> 01:15:35,400 Die Sophie, ist die da?
- Was? 1188 01:15:36,400 --> 01:15:38,700 (Wirt:) Was weiß ich, was wollt ihr? 1189 01:15:38,700 --> 01:15:42,200 Wir müssen dringend mit Ihrer
Tochter reden, ist sie da? 1190 01:15:42,300 --> 01:15:44,400 (Wirt:) Das weiß ich nicht ... 1191 01:15:44,400 --> 01:15:47,200 Geh, lassen S' uns durch,
wir müssen zu ihr. 1192 01:15:47,200 --> 01:15:50,100 (Wirt:) Hey, Moment mal!
So geht das auch nicht. 1193 01:15:50,200 --> 01:15:54,500 Was sollen die Leute denken, wenn ihr
mit der Polizei vorm Lokal steht? 1194 01:15:54,600 --> 01:15:56,200 * angespannte Musik * 1195 01:16:05,200 --> 01:16:06,300 Sophie! 1196 01:16:09,400 --> 01:16:10,400 Sophie! 1197 01:16:10,500 --> 01:16:12,700 * Musik wird angespannter. * 1198 01:16:16,700 --> 01:16:18,400 * bedrohliche Musik * 1199 01:16:20,000 --> 01:16:22,200 * Hubschrauber kreist. * 1200 01:16:25,600 --> 01:16:26,800 (leise:) Wo ist sie? 1201 01:16:26,900 --> 01:16:28,000 Wo ist sie? 1202 01:16:28,000 --> 01:16:29,300 Wo ist sie? 1203 01:16:29,400 --> 01:16:31,600 (Theo:) Nein, hab ich nicht gesehen. 1204 01:16:31,700 --> 01:16:33,700 Sie können gern reinkommen. 1205 01:16:33,800 --> 01:16:38,200 Sie sind eh der letzte Polizist, der
noch nicht hier durchgehatscht ist. 1206 01:16:38,200 --> 01:16:41,000 (Polizist:) Sag Bescheid,
wenn du sie siehst. 1207 01:16:41,000 --> 01:16:42,500 (Theo:) Wiederschauen. 1208 01:16:47,700 --> 01:16:49,200 Du kannst rauskommen. 1209 01:16:52,300 --> 01:16:54,800 Da draußen sucht dich
eine halbe Armee. 1210 01:16:57,500 --> 01:17:00,300 Und die werden dich auch finden,
das weißt du? 1211 01:17:02,000 --> 01:17:03,900 (schwach:) N-nur kurz bitte. 1212 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 Komm her. 1213 01:17:17,700 --> 01:17:19,700 Okay, setz dich. 1214 01:17:25,200 --> 01:17:27,400 Ich möchte als Allererstes wissen, 1215 01:17:27,400 --> 01:17:31,500 kann ich belangt werden für die
Schäden, die der Trampel anrichtet? 1216 01:17:31,600 --> 01:17:34,500 Wie wär's, wenn wir Ihre Tochter
erst mal finden? 1217 01:17:34,600 --> 01:17:37,400 Bevor irgendwas passiert!
- Was soll passieren? 1218 01:17:38,400 --> 01:17:40,800 Wir reden von Ihrem Kind ...
- Ja. 1219 01:17:41,600 --> 01:17:42,600 Ja, leider. 1220 01:17:43,600 --> 01:17:45,200 Das weiß ich gut genug. 1221 01:17:46,000 --> 01:17:47,600 * angespannte Musik * 1222 01:17:49,600 --> 01:17:52,000 Ich wollte nicht,
dass wem was passiert. 1223 01:17:52,100 --> 01:17:54,200 Ich wollte das nicht.
- Ich weiß. 1224 01:17:55,500 --> 01:17:57,200 Mein Flammenmädchen. 1225 01:17:57,800 --> 01:17:59,900 Du hast es allen gezeigt, gell? 1226 01:18:00,000 --> 01:18:02,500 Die haben sich echt angeschissen
vor dir. 1227 01:18:04,400 --> 01:18:05,600 Bisserl. 1228 01:18:07,200 --> 01:18:09,500 Das letzte Feuer war für mich, oder? 1229 01:18:11,100 --> 01:18:12,600 * unstete Musik * 1230 01:18:15,300 --> 01:18:16,400 Danke. 1231 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 Hey ... 1232 01:18:23,100 --> 01:18:26,700 Ist besser, dass du dich stellst,
als wenn sie dich finden. 1233 01:18:28,000 --> 01:18:29,200 Sophie ... 1234 01:18:30,100 --> 01:18:31,800 Sophie. Schau mich an. 1235 01:18:34,300 --> 01:18:36,400 Das mit dem Basti war ein Unfall. 1236 01:18:36,400 --> 01:18:39,200 Und für dich gilt noch
das Jugendstrafrecht. 1237 01:18:39,200 --> 01:18:41,000 Du bist da bald durch. 1238 01:18:43,000 --> 01:18:44,900 Ich glaub, ich kann das nicht. 1239 01:18:47,000 --> 01:18:48,600 Na klar kannst du das. 1240 01:18:50,200 --> 01:18:52,100 Ich weiß, dass du das kannst. 1241 01:18:53,000 --> 01:18:54,000 Ich weiß das. 1242 01:18:56,400 --> 01:18:57,800 * unstete Musik * 1243 01:19:08,100 --> 01:19:09,200 Okay? 1244 01:19:15,800 --> 01:19:16,800 Okay. 1245 01:19:17,800 --> 01:19:18,900 Okay. 1246 01:19:19,000 --> 01:19:20,100 * Rumpeln * 1247 01:19:20,100 --> 01:19:21,600 Warte, bleib sitzen. 1248 01:19:21,700 --> 01:19:23,400 Ich geh nachschauen. 1249 01:19:32,200 --> 01:19:33,300 * Tür fällt zu. * 1250 01:19:44,000 --> 01:19:45,400 * angespannte Musik * 1251 01:19:46,900 --> 01:19:48,200 * Piepen * 1252 01:19:50,700 --> 01:19:51,800 * Piepen * 1253 01:19:56,600 --> 01:19:57,600 * Piepen * 1254 01:19:58,200 --> 01:20:02,200 Gibt's irgendwen, dem sie sich
anvertraut hat? Einen Freund? 1255 01:20:02,200 --> 01:20:04,600 Was weiß ich,
ob die einen Freund hatte. 1256 01:20:04,600 --> 01:20:07,400 Ich glaub nicht.
- Irgendein soziales Umfeld. 1257 01:20:07,400 --> 01:20:11,800 Na ja, ein paar von den Jugendlichen
hängen immer in der Garage herum. 1258 01:20:11,800 --> 01:20:13,400 Der von Theo Jagner? 1259 01:20:13,400 --> 01:20:14,600 Ja, genau der. 1260 01:20:15,300 --> 01:20:16,700 Ist ein komischer Typ. 1261 01:20:16,800 --> 01:20:20,000 Die ganze Familie - Asseln.
- Inwiefern? 1262 01:20:20,000 --> 01:20:24,400 Na ja, der ältere Bruder vom Jagner
hat sich totgefahren vor paar Jahren. 1263 01:20:24,500 --> 01:20:26,400 Im Suff.
* angespannte Musik * 1264 01:20:30,400 --> 01:20:34,000 Das war nicht zufällig
mit dem Basti Moser vor 3,5 Jahren? 1265 01:20:34,900 --> 01:20:36,100 Schon. So was. 1266 01:20:36,900 --> 01:20:40,800 Hat dazu noch das Auto gefladert
vom alten Moser und alles. 1267 01:20:41,600 --> 01:20:45,100 Der Bruder von Theo
starb bei dem Unfall? 1268 01:20:49,200 --> 01:20:50,800 * Sie atmet tief durch. * 1269 01:20:52,000 --> 01:20:53,400 * Piepen * 1270 01:21:00,800 --> 01:21:03,500 (Theo:) Entwarnung.
War nur die Müllabfuhr. 1271 01:21:04,700 --> 01:21:06,900 Wieso ortest du mein Handy? 1272 01:21:10,600 --> 01:21:11,800 Von was redest du? 1273 01:21:11,900 --> 01:21:14,000 Wieso ortest du mein Handy? 1274 01:21:17,000 --> 01:21:18,100 Das war ein Witz. 1275 01:21:18,200 --> 01:21:21,800 Eine Spyware, die tat ich
bei ein paar von der Truppe drauf, 1276 01:21:22,000 --> 01:21:24,300 wie ihr am Klo wart -
das ist harmlos. 1277 01:21:24,300 --> 01:21:26,900 Da bin nur ich.
Du hast nur mich überwacht. 1278 01:21:27,000 --> 01:21:30,600 Das ist nicht wahr, die anderen
haben wohl die Handys aus. 1279 01:21:30,600 --> 01:21:31,600 Nein! 1280 01:21:33,100 --> 01:21:34,500 * angespannte Musik * 1281 01:21:38,800 --> 01:21:41,600 Du hättest dich nicht
einfach stellen können? 1282 01:21:41,700 --> 01:21:44,000 Das wär so viel einfacher gewesen. 1283 01:21:45,000 --> 01:21:46,700 * bedrohliche Musik * 1284 01:21:50,900 --> 01:21:53,300 Meinst du,
die haben zusammengearbeitet? 1285 01:21:53,400 --> 01:21:57,400 Der Theo und die Sophie?
Das kann ich mir nicht vorstellen. 1286 01:21:57,400 --> 01:21:59,600 Du hast gewusst, dass ich ... 1287 01:21:59,700 --> 01:22:03,600 Du hast mal deinen Rucksack
in der Werkstatt liegenlassen. 1288 01:22:03,600 --> 01:22:06,200 Die Zutaten für den Moli
waren eindeutig. 1289 01:22:06,200 --> 01:22:09,600 Du hast mich benutzt!
- Und auf a Gelegenheit gewartet. 1290 01:22:09,600 --> 01:22:13,100 Du warst so vorsichtig:
Gartenhütte da, Briefkasten dort. 1291 01:22:13,200 --> 01:22:16,300 Aber wie du um das alte Haus
rumgeschlichen bist ... 1292 01:22:16,400 --> 01:22:19,000 Hast du ihn umgebracht
und reingeschleppt. 1293 01:22:19,000 --> 01:22:23,400 Nein, der ist freiwillig gekommen.
Hab ihm einen super Trip versprochen. 1294 01:22:23,500 --> 01:22:27,900 War's nicht so mit dem Entzug, er hat
nur nicht gefragt, was ich ihm geb. 1295 01:22:28,000 --> 01:22:29,100 Du Wichser! 1296 01:22:29,200 --> 01:22:30,400 * düstere Musik * 1297 01:22:31,300 --> 01:22:32,600 Wieso hast du ihn ... 1298 01:22:32,700 --> 01:22:35,600 Weil er's verdient gehabt hat!
Verstehst du das? 1299 01:22:35,700 --> 01:22:38,400 Der glaubt, dass er
einfach auftauchen kann 1300 01:22:38,400 --> 01:22:41,300 mit dem neuen BMW vom Papa
mit der Superzukunft. 1301 01:22:41,400 --> 01:22:45,200 Und was ist mit mir?
- Halt einfach still. 1302 01:22:45,300 --> 01:22:47,100 * Ächzen *
Lass mich ... 1303 01:22:47,800 --> 01:22:49,200 Ah! 1304 01:22:50,800 --> 01:22:53,000 Na warte.
Ich bring dich um! 1305 01:22:53,000 --> 01:22:54,800 (weinend:) Lass mich! 1306 01:22:56,000 --> 01:22:57,500 Das kommt raus, dann ... 1307 01:22:57,600 --> 01:22:59,500 * Schrei *
Jetzt halt still! 1308 01:23:00,800 --> 01:23:02,000 Ah!
- Fuck! 1309 01:23:02,900 --> 01:23:04,500 * Spannung schwillt an. * 1310 01:23:04,600 --> 01:23:05,900 * Theo brüllt auf. * 1311 01:23:13,300 --> 01:23:14,800 Nicht näher! 1312 01:23:17,600 --> 01:23:18,900 Sophie ... 1313 01:23:19,700 --> 01:23:23,800 Da sind Benzindämpfe. Ein Funken
und ihr fliegt beide in die Luft. 1314 01:23:23,900 --> 01:23:25,200 Gut! Super! 1315 01:23:25,200 --> 01:23:27,900 Sopherl, bitte!
- Halt die Pappen! 1316 01:23:29,700 --> 01:23:31,500 (weint:) Er hat mich benutzt. 1317 01:23:32,400 --> 01:23:36,400 Er hat gewusst, dass ich das Feuer
legen werde. Er hat Basti ... 1318 01:23:36,500 --> 01:23:37,600 Sophie!
- Goschen! 1319 01:23:37,700 --> 01:23:39,300 Ruhe jetzt! 1320 01:23:41,200 --> 01:23:42,300 Sophie. 1321 01:23:42,300 --> 01:23:45,700 Wir können über alles in Ruhe reden,
was passiert ist, 1322 01:23:45,700 --> 01:23:47,900 aber du willst nicht so draufgehen. 1323 01:23:47,900 --> 01:23:50,700 Warum nicht?
Wäre eine Erleichterung für alle. 1324 01:23:50,800 --> 01:23:52,000 Das ist nicht wahr. 1325 01:23:52,900 --> 01:23:53,900 Ach, nicht? 1326 01:23:53,900 --> 01:23:56,800 Irgendwer, der nicht froh wär,
wenn ich weg bin? 1327 01:23:57,500 --> 01:23:59,800 Wissen Sie,
wie mich mein Vater nennt? 1328 01:23:59,800 --> 01:24:01,400 Seinen Fickfehler. 1329 01:24:02,000 --> 01:24:04,000 Ich würd ihm einen Gefallen tun. 1330 01:24:04,000 --> 01:24:06,900 Ja, dein Papa ist
ein komplettes Arschloch. 1331 01:24:06,900 --> 01:24:10,300 Und den willst du entscheiden
lassen, was, wer du bist? 1332 01:24:10,300 --> 01:24:14,200 Willst du den da entscheiden lassen,
was du wert bist? 1333 01:24:16,000 --> 01:24:19,300 Sophie. Ich versteh es so,
dass du zornig bist. 1334 01:24:20,600 --> 01:24:21,700 Zurück! 1335 01:24:23,400 --> 01:24:24,500 Nein. 1336 01:24:25,300 --> 01:24:27,500 Dann fliegen wir alle in die Luft. 1337 01:24:27,500 --> 01:24:29,200 Ja, das ist mir klar. 1338 01:24:29,200 --> 01:24:30,700 (weinend:) Warum? 1339 01:24:33,200 --> 01:24:35,000 Du bist mir das jetzt wert. 1340 01:24:39,000 --> 01:24:40,900 Ich hab wen umgebracht. 1341 01:24:42,000 --> 01:24:43,300 * Sie weint. * 1342 01:24:43,300 --> 01:24:47,000 Ja, und ich sag nicht,
dass das jetzt einfach wird. 1343 01:24:48,700 --> 01:24:51,500 Aber ich werd dich damit
nicht alleine lassen. 1344 01:24:53,400 --> 01:24:56,700 Und nachher ...
nachher kannst du weg von da. 1345 01:24:57,400 --> 01:24:58,800 Weg von dem Dorf. 1346 01:24:58,900 --> 01:25:00,200 Von deinem Vater. 1347 01:25:00,900 --> 01:25:02,900 Weg von den ganzen Trotteln. 1348 01:25:05,300 --> 01:25:08,000 Und wenn du wieder draußen bist, 1349 01:25:08,700 --> 01:25:11,000 kannst du rausfinden, wer du bist. 1350 01:25:11,600 --> 01:25:13,200 Nicht der Feuerteufel. 1351 01:25:14,000 --> 01:25:15,400 Nicht das Sopherl. 1352 01:25:16,500 --> 01:25:17,600 Du. 1353 01:25:19,000 --> 01:25:21,000 (weint:) Wer soll das sein? 1354 01:25:22,500 --> 01:25:23,900 Das weiß ich nicht. 1355 01:25:23,900 --> 01:25:25,100 * Sie weint. * 1356 01:25:29,500 --> 01:25:32,100 Ich freu mich so,
das rauszufinden. 1357 01:25:40,100 --> 01:25:41,400 * Sophie weint. * 1358 01:25:41,500 --> 01:25:43,800 Ich hab dich ...
Ich hab dich. 1359 01:25:43,800 --> 01:25:45,400 * sich nähernde Sirenen * 1360 01:25:45,500 --> 01:25:47,300 Okay, aufstehen. 1361 01:25:47,400 --> 01:25:50,400 Sie kommen jetzt mit.
- Sie wollte mich umbringen. 1362 01:25:50,500 --> 01:25:52,500 * Sirenen *
So, Abmarsch. 1363 01:25:52,600 --> 01:25:53,600 Abmarsch! 1364 01:25:56,400 --> 01:25:57,700 Okay. 1365 01:26:00,300 --> 01:26:01,500 Ich hab dich ... 1366 01:26:01,600 --> 01:26:03,900 * nachdenkliche Musik,
Stimmengewirr * 1367 01:26:04,800 --> 01:26:08,300 Ja, gescheiter ist es,
dass man wen postiert und dann ... 1368 01:26:08,400 --> 01:26:11,400 Aber ihr habt das verstanden. Okay?
Passt, danke. 1369 01:26:11,400 --> 01:26:12,600 * Sie seufzt. * 1370 01:26:13,800 --> 01:26:16,700 Der Theo Jagner wird
voll geständig sein. 1371 01:26:16,800 --> 01:26:18,900 Das wird gut sein für die Sophie. 1372 01:26:20,800 --> 01:26:24,000 Ich hab doch gesagt,
dass du den Feuerteufel kriegst, 1373 01:26:24,100 --> 01:26:26,800 nur nicht geglaubt,
dass du ihn auch rettest. 1374 01:26:26,900 --> 01:26:28,000 * Nachrichtenton * 1375 01:26:29,200 --> 01:26:30,600 Ah, die Marlies? 1376 01:26:32,000 --> 01:26:33,400 (Mann:) Frau Kollegin? 1377 01:26:34,200 --> 01:26:35,500 Ich komm gleich. 1378 01:26:36,000 --> 01:26:38,600 Passt das, wenn ich da bleib, eh?
- Klar. 1379 01:26:38,600 --> 01:26:40,000 * Funkgerät piept. * 1380 01:26:44,400 --> 01:26:47,900 Aber wasch dich vorher.
Du stinkst wie eine Tankstelle. 1381 01:26:47,900 --> 01:26:49,800 Gut gemacht, Frau Kollegin. 1382 01:26:49,800 --> 01:26:50,800 Danke. 1383 01:26:52,700 --> 01:26:54,600 * leise nachdenkliche Musik * 1384 01:27:05,000 --> 01:27:06,300 * Franzi seufzt. * 1385 01:27:07,600 --> 01:27:09,900 * emotionale, nachdenkliche Musik * 1386 01:27:29,900 --> 01:27:30,900 * 1387 01:27:50,900 --> 01:27:51,900 * 1388 01:28:11,900 --> 01:28:12,900 * 1389 01:28:32,900 --> 01:28:33,900 * 1390 01:28:41,200 --> 01:28:42,900 * Musik verklingt. * 1391 01:28:48,000 --> 01:28:50,000 * unruhige Musik * 1392 01:29:00,000 --> 01:29:02,100 ORF 2021
untertitel@orf.at 97687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.