Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:23:19,800
AISubs v3.4
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- This is my room.\N- Wow, it's huge!
3
00:00:03,001 --> 00:00:05,000
Look, there's a postman.
4
00:00:05,001 --> 00:00:07,000
- It's true, it's rainbows.\N- Rainbows!
5
00:00:18,460 --> 00:00:22,460
Hello, I'm Haryo Yamaguchi of Hinata Zuka 46.
6
00:00:22,461 --> 00:00:30,460
This time, I came back to pick up my hometown's rainbows.
7
00:00:30,461 --> 00:00:38,460
Since it's summer vacation, Honoka is coming with me.
8
00:00:38,461 --> 00:00:42,460
- Hello, I'm Honoka Hirao.\N- Nice to meet you.
9
00:00:42,461 --> 00:00:44,460
- We came back together.\N- Yes.
10
00:00:44,461 --> 00:00:49,460
- We're going to enjoy our hometown together.\N- Yes.
11
00:00:49,461 --> 00:00:51,460
- Let's go.\N- Yes, let's go.
12
00:00:51,461 --> 00:00:53,460
- We'll go to our hometown.\N- Yes.
13
00:00:53,461 --> 00:00:55,460
Let's go!
14
00:00:55,461 --> 00:00:57,460
- There is.\N- Yes, there is.
15
00:00:57,461 --> 00:01:01,460
- There's a car.\N- Please.
16
00:01:01,461 --> 00:01:04,459
- Thank you for coming.\N- Thank you for coming.
17
00:01:04,460 --> 00:01:11,460
- I came to many shops without knowing.\N- Is that so?
18
00:01:11,461 --> 00:01:14,460
- Didn't you go shopping?\N- Yes, I did.
19
00:01:14,461 --> 00:01:20,460
- Did you go?\N- I was moved and went seven times in a month.
20
00:01:20,461 --> 00:01:23,460
- You went too many times.\N- Yes, I did.
21
00:01:23,461 --> 00:01:27,460
- Isn't it summer vacation for me?\N- Yes, it is.
22
00:01:27,461 --> 00:01:33,460
- I have a lot of family, so there might be a lot of people.\N- Really?
23
00:01:33,461 --> 00:01:36,460
- Are there a lot of people now?\N- No, there aren't.
24
00:01:36,461 --> 00:01:39,460
- At night?\N- Yes, there are a lot of people at night.
25
00:01:40,460 --> 00:01:43,460
- We arrived.\N- That's a great house.
26
00:01:43,461 --> 00:01:45,460
- It's a great house.\N- It's a great house.
27
00:01:45,461 --> 00:01:47,460
- It's a great house?\N- But, isn't there a garden?
28
00:01:47,461 --> 00:01:50,460
- A garden.\N- There's a tanuki. Look.
29
00:01:50,461 --> 00:01:55,460
- It's cute. There's a frog.\N- It's nice.
30
00:01:55,461 --> 00:01:59,460
- Thank you.\N- It's Kinjirou Momiya.
31
00:01:59,461 --> 00:02:02,460
- We're back.\N- Welcome back.
32
00:02:02,461 --> 00:02:05,460
- I'm Hira.\N- I'm Honoka. Thank you for coming.
33
00:02:05,461 --> 00:02:08,460
- Thank you for coming.\N- You're cute.
34
00:02:09,460 --> 00:02:11,460
Do you know who I am?
35
00:02:11,461 --> 00:02:13,460
Do you know who I am?
36
00:02:13,461 --> 00:02:15,460
I don't know you.
37
00:02:15,461 --> 00:02:17,460
I don't know you.
38
00:02:17,461 --> 00:02:19,460
Come here.
39
00:02:19,461 --> 00:02:21,460
How old are you?
40
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
You are shy.
41
00:02:25,001 --> 00:02:27,000
Please talk to me.
42
00:02:27,001 --> 00:02:29,000
Please talk to me.
43
00:02:29,001 --> 00:02:31,000
Please talk to me.
44
00:02:31,001 --> 00:02:33,000
Please say "Hello".
45
00:02:33,001 --> 00:02:35,000
Please say "Hello".
46
00:02:35,001 --> 00:02:37,000
Come here.
47
00:02:37,001 --> 00:02:39,000
Come here.
48
00:02:39,001 --> 00:02:41,000
I will play with you.
49
00:02:41,001 --> 00:02:43,000
I will play catch ball with you.
50
00:02:43,001 --> 00:02:45,000
I will play catch ball with you.
51
00:02:45,001 --> 00:02:47,000
Come here.
52
00:02:47,001 --> 00:02:49,000
Sit here.
53
00:02:49,001 --> 00:02:51,000
What game do you play recently?
54
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Pikmin.
55
00:02:54,001 --> 00:02:56,000
You are cute.
56
00:02:56,001 --> 00:02:58,000
Do you play Pikmin?
57
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Do you like spring?
58
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
How is it?
59
00:03:08,001 --> 00:03:10,000
Do you like spring?
60
00:03:13,330 --> 00:03:16,329
All you say is "yes".
61
00:03:17,329 --> 00:03:20,329
I'm going to the second floor.
62
00:03:21,329 --> 00:03:23,329
Excuse me.
63
00:03:24,329 --> 00:03:25,329
It's a big house.
64
00:03:26,329 --> 00:03:31,329
I have a lot of family, so I have a lot of goods.
65
00:03:32,329 --> 00:03:34,329
I have a lot of goods.
66
00:03:35,329 --> 00:03:36,329
Excuse me.
67
00:03:37,329 --> 00:03:39,329
Excuse me.
68
00:03:39,330 --> 00:03:41,329
Is this your room?
69
00:03:42,329 --> 00:03:44,329
Yes, it's my room.
70
00:03:45,329 --> 00:03:46,329
It's wide.
71
00:03:47,329 --> 00:03:48,329
You have a lot of goods.
72
00:03:49,329 --> 00:03:51,329
I have a lot of goods.
73
00:03:52,329 --> 00:03:53,329
It's amazing.
74
00:03:55,329 --> 00:03:56,329
Remind.
75
00:03:57,329 --> 00:03:58,329
It's amazing.
76
00:03:59,329 --> 00:04:00,330
I have a lot of goods.
77
00:04:02,330 --> 00:04:05,330
It's an old time.
78
00:04:06,330 --> 00:04:08,330
It's the era of Hiragana Keaki.
79
00:04:09,330 --> 00:04:10,330
I was collecting goods.
80
00:04:11,330 --> 00:04:12,330
It's random.
81
00:04:13,330 --> 00:04:14,330
It's sharp.
82
00:04:15,330 --> 00:04:17,329
I was doing it carefully.
83
00:04:18,329 --> 00:04:19,329
It's amazing.
84
00:04:20,329 --> 00:04:21,329
Look at this.
85
00:04:22,330 --> 00:04:23,330
It's Brody.
86
00:04:24,330 --> 00:04:26,330
It's when I was in middle school.
87
00:04:27,330 --> 00:04:28,330
It's an era of Hiragana Keaki.
88
00:04:29,330 --> 00:04:31,330
It's an era of Hiragana Keaki.
89
00:04:32,330 --> 00:04:33,330
It's an era of Hiragana Keaki.
90
00:04:34,330 --> 00:04:35,330
It's an era of Hiragana Keaki.
91
00:04:36,330 --> 00:04:40,330
It's an era of Hiragana Keaki.
92
00:04:41,330 --> 00:04:42,330
It's an era of Hiragana Keaki.
93
00:04:43,330 --> 00:04:44,330
Wait, I have Hinano-chan.
94
00:04:45,330 --> 00:04:48,330
It's the first Hinano-chan.
95
00:04:49,330 --> 00:04:50,330
I'm Hinano-chan.
96
00:04:51,330 --> 00:04:52,330
Can you see me?
97
00:04:53,330 --> 00:04:54,330
You're the first Asha.
98
00:04:55,330 --> 00:04:56,330
I'm the first Asha.
99
00:04:58,409 --> 00:05:01,410
She brought me a lot of amazing fruits.
100
00:05:02,410 --> 00:05:05,410
She's Hario's twin sister.
101
00:05:05,411 --> 00:05:07,410
They look exactly like each other.
102
00:05:07,411 --> 00:05:09,410
Take a look at this, Hario.
103
00:05:10,410 --> 00:05:15,410
I could be replaced for this job.
104
00:05:16,410 --> 00:05:17,410
Their voices are exactly like each other.
105
00:05:17,411 --> 00:05:18,410
Are their voices the same?
106
00:05:18,411 --> 00:05:19,410
They're the same.
107
00:05:19,411 --> 00:05:21,410
I don't know which one is speaking.
108
00:05:21,411 --> 00:05:22,410
I'm sure you know.
109
00:05:22,411 --> 00:05:26,410
I'll guess which one said it.
110
00:05:26,411 --> 00:05:27,410
Are you ready?
111
00:05:27,411 --> 00:05:28,410
I closed my eyes.
112
00:05:32,409 --> 00:05:33,409
Are you happy, Asha?
113
00:05:35,409 --> 00:05:36,409
I'm sure you're my sister.
114
00:05:37,409 --> 00:05:38,409
I'm sure you're my sister.
115
00:05:39,409 --> 00:05:40,409
I'm sure you're my sister.
116
00:05:42,409 --> 00:05:44,409
I don't know you.
117
00:05:45,409 --> 00:05:46,409
You're funny.
118
00:05:46,410 --> 00:05:49,409
Thank you for today.
119
00:05:49,410 --> 00:05:51,409
Thank you for today.
120
00:05:51,410 --> 00:05:53,409
She's my sister.
121
00:05:56,409 --> 00:05:58,409
Thank you for this.
122
00:05:58,410 --> 00:06:00,410
This is the first mango.
123
00:06:01,410 --> 00:06:02,410
Is it good?
124
00:06:02,411 --> 00:06:03,410
Is it cold?
125
00:06:03,411 --> 00:06:04,410
I'm glad you like it.
126
00:06:04,411 --> 00:06:06,410
I love melons.
127
00:06:06,411 --> 00:06:07,410
Thank you for this.
128
00:06:13,410 --> 00:06:14,410
It's sweet.
129
00:06:15,410 --> 00:06:16,410
It's the best.
130
00:06:17,410 --> 00:06:20,410
Hario, can you do me a favor?
131
00:06:20,411 --> 00:06:21,410
I'm hungry.
132
00:06:26,520 --> 00:06:27,520
Umapparu!
133
00:06:27,521 --> 00:06:29,520
You saw it!
134
00:06:29,521 --> 00:06:31,520
Thank you!
135
00:06:31,521 --> 00:06:32,520
I love your face, Umapparu!
136
00:06:32,521 --> 00:06:33,520
Really?
137
00:06:33,521 --> 00:06:36,520
Hario-san, I have something I want you to confirm.
138
00:06:36,521 --> 00:06:37,520
Something you want me to confirm, right?
139
00:06:37,521 --> 00:06:46,520
When you first joined Tottori Prefecture, you said you\Ncould call me Hario-chan, right?
140
00:06:46,521 --> 00:06:47,520
Yes.
141
00:06:47,521 --> 00:06:49,520
This is Tottori Prefecture.
142
00:06:49,521 --> 00:06:50,520
Okay!
143
00:06:50,521 --> 00:06:51,520
Can we?
144
00:06:51,521 --> 00:06:52,520
Let's do it!
145
00:06:52,521 --> 00:06:53,520
Yay!
146
00:06:53,521 --> 00:06:54,520
I'm Hario-chan.
147
00:06:54,521 --> 00:06:55,520
I'm Hario-chan.
148
00:06:55,521 --> 00:06:56,520
Nice to meet you!
149
00:06:56,521 --> 00:06:57,520
Yay!
150
00:06:57,521 --> 00:06:58,520
I'm happy!
151
00:06:58,521 --> 00:06:59,520
Also...
152
00:06:59,521 --> 00:07:00,520
That's right.
153
00:07:00,521 --> 00:07:01,520
Hario-chan is...
154
00:07:01,521 --> 00:07:02,520
I'm Hario-chan!
155
00:07:02,521 --> 00:07:03,520
What should I do?
156
00:07:03,521 --> 00:07:04,520
What do you mean?
157
00:07:04,521 --> 00:07:05,520
You said it yourself!
158
00:07:05,521 --> 00:07:06,520
Yeah!
159
00:07:06,521 --> 00:07:07,520
What should I do?
160
00:07:07,521 --> 00:07:08,520
What?
161
00:07:08,521 --> 00:07:09,520
I'm doing research on my own.
162
00:07:09,521 --> 00:07:11,520
I don't know what you're doing!
163
00:07:11,521 --> 00:07:12,520
Hario-chan is...
164
00:07:12,521 --> 00:07:13,520
Yes.
165
00:07:13,521 --> 00:07:14,520
You call me Hiroo-chan, don't you?
166
00:07:14,521 --> 00:07:15,520
I call you Hiroo-chan.
167
00:07:15,521 --> 00:07:16,520
No!
168
00:07:16,521 --> 00:07:17,520
Oh!
169
00:07:17,521 --> 00:07:21,520
I want you to call me something.
170
00:07:21,521 --> 00:07:22,520
What should I call you?
171
00:07:22,521 --> 00:07:23,520
Hiroo?
172
00:07:23,521 --> 00:07:24,520
Hiroo?
173
00:07:24,521 --> 00:07:25,520
But I'm happy with Hiroo.
174
00:07:25,521 --> 00:07:26,520
Hiroo?
175
00:07:26,521 --> 00:07:27,520
Hiroo?
176
00:07:27,521 --> 00:07:28,520
Hiroo?
177
00:07:28,521 --> 00:07:29,520
I'll go with Hiroo.
178
00:07:29,521 --> 00:07:30,520
Do you like it?
179
00:07:30,521 --> 00:07:31,520
I like it.
180
00:07:31,521 --> 00:07:32,520
Then, please call me Hiroo!
181
00:07:32,521 --> 00:07:34,520
Today is Friday with Hiroo.
182
00:07:34,521 --> 00:07:35,520
Not today!
183
00:07:35,521 --> 00:07:36,520
Tomorrow!
184
00:07:36,521 --> 00:07:37,520
From now on?
185
00:07:37,521 --> 00:07:38,520
No, no.
186
00:07:38,521 --> 00:07:39,520
I'll call you Hiroo for the rest of my life!
187
00:07:39,521 --> 00:07:40,520
I'll call you Hiroo for the rest of my life!
188
00:07:40,521 --> 00:07:41,520
I'll call you Hiroo for the rest of my life!
189
00:07:41,521 --> 00:07:42,520
Please!
190
00:07:42,521 --> 00:07:43,170
Yay!
191
00:07:44,170 --> 00:07:46,170
Where are we now, Hiroo?
192
00:07:46,171 --> 00:07:47,170
Hiroo!
193
00:07:47,171 --> 00:07:49,170
We are at Sakaimi Lake.
194
00:07:49,171 --> 00:07:50,170
Can you see it?
195
00:07:50,171 --> 00:07:53,170
There is a place called Mizuki Shigeru Road.
196
00:07:53,171 --> 00:07:54,170
Yes, it is here.
197
00:07:54,171 --> 00:07:55,170
What is this?
198
00:07:55,171 --> 00:07:56,170
It's a mouse.
199
00:07:56,171 --> 00:07:57,170
Is it a mouse man?
200
00:07:57,171 --> 00:07:59,170
Look, there is a postman.
201
00:07:59,171 --> 00:08:00,170
And...
202
00:08:00,171 --> 00:08:01,170
Hello!
203
00:08:01,171 --> 00:08:04,170
There is a big...
204
00:08:06,170 --> 00:08:07,170
What is it?
205
00:08:08,170 --> 00:08:10,170
There are various things on the road.
206
00:08:11,170 --> 00:08:12,170
There are also many souvenirs.
207
00:08:12,171 --> 00:08:13,170
That's right.
208
00:08:13,171 --> 00:08:15,170
You can eat and walk a lot.
209
00:08:15,171 --> 00:08:16,170
I want to buy something for my members.
210
00:08:16,171 --> 00:08:17,170
That's good.
211
00:08:17,171 --> 00:08:19,170
As a souvenir...
212
00:08:19,171 --> 00:08:21,170
As a souvenir...
213
00:08:21,171 --> 00:08:22,170
What is it?
214
00:08:22,171 --> 00:08:23,170
I want to buy something for Shougenji of Gouki.
215
00:08:23,171 --> 00:08:24,170
That's right.
216
00:08:24,171 --> 00:08:25,170
I love Kitaro.
217
00:08:25,171 --> 00:08:26,170
I love Kitaro so much that I want to buy something for him.
218
00:08:26,171 --> 00:08:27,170
That's right.
219
00:08:27,171 --> 00:08:29,170
I was in love with Kitaro.
220
00:08:29,171 --> 00:08:30,170
That's right.
221
00:08:30,171 --> 00:08:31,170
I was in love with Kitaro for the first time in my life.
222
00:08:31,171 --> 00:08:32,169
I was in love with Kitaro for the first time in my life.
223
00:08:32,170 --> 00:08:34,169
I'm going to buy something.
224
00:08:34,170 --> 00:08:35,169
Thank you.
225
00:08:35,170 --> 00:08:36,169
Wow, what is this mechanism?
226
00:08:38,169 --> 00:08:39,169
Something is saying.
227
00:08:39,170 --> 00:08:41,169
It's saying, "Hey, Kitaro."
228
00:08:42,169 --> 00:08:44,169
Wow, it's getting smaller and smaller.
229
00:08:44,170 --> 00:08:45,170
It's getting smaller and smaller.
230
00:08:47,170 --> 00:08:48,870
We are here.
231
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
It's coming.
232
00:08:51,870 --> 00:08:53,870
Oh, you're right. That's what it was like.
233
00:08:56,870 --> 00:08:57,870
I got it.
234
00:08:58,870 --> 00:08:59,870
I'll open it.
235
00:09:00,870 --> 00:09:01,870
It's a fortune, isn't it?
236
00:09:02,870 --> 00:09:03,870
I'll open it.
237
00:09:06,870 --> 00:09:07,870
Kitchen.
238
00:09:08,870 --> 00:09:09,870
It's a kitchen.
239
00:09:09,871 --> 00:09:10,870
It's a doctor's uniform.
240
00:09:11,870 --> 00:09:12,870
It's a kitchen.
241
00:09:13,870 --> 00:09:14,870
Health is...
242
00:09:15,870 --> 00:09:17,870
A good doctor's uniform and recovery.
243
00:09:19,870 --> 00:09:20,870
It's a doctor's uniform.
244
00:09:20,871 --> 00:09:21,870
Wow!
245
00:09:21,871 --> 00:09:23,870
We got the same fortune.
246
00:09:23,871 --> 00:09:25,870
Sometimes you let yourself go.
247
00:09:25,871 --> 00:09:26,870
I'll let myself go today.
248
00:09:26,871 --> 00:09:27,870
Let's let yourself go today.
249
00:09:28,870 --> 00:09:29,870
Thank you very much.
250
00:09:29,871 --> 00:09:30,870
Thank you very much.
251
00:09:30,871 --> 00:09:31,870
Thank you for the meal.
252
00:09:31,871 --> 00:09:32,870
Thank you for the meal.
253
00:09:32,871 --> 00:09:33,870
Crab.
254
00:09:34,870 --> 00:09:35,870
Crab is delicious.
255
00:09:35,871 --> 00:09:36,870
It smells good.
256
00:09:36,871 --> 00:09:37,870
Thank you for the meal.
257
00:09:40,870 --> 00:09:41,870
It's hot.
258
00:09:41,871 --> 00:09:42,870
It's hot.
259
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
It's hot.
260
00:09:44,871 --> 00:09:45,870
Yes.
261
00:09:47,870 --> 00:09:48,870
It's...
262
00:09:48,871 --> 00:09:49,870
Yes.
263
00:09:49,871 --> 00:09:50,870
It's delicious.
264
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
Wow!
265
00:09:57,130 --> 00:10:01,130
I often get souvenirs like youkai manjū.
266
00:10:01,131 --> 00:10:02,130
Youkai manjū is good, isn't it?
267
00:10:02,131 --> 00:10:03,130
It's good, isn't it?
268
00:10:03,131 --> 00:10:05,130
Souvenirs... Here!
269
00:10:05,131 --> 00:10:07,130
Youkai manjū!
270
00:10:07,131 --> 00:10:09,130
I've been here many times.
271
00:10:09,131 --> 00:10:11,130
I often come here.
272
00:10:11,131 --> 00:10:13,130
Excuse me.
273
00:10:16,130 --> 00:10:17,130
Excuse me.
274
00:10:18,130 --> 00:10:20,130
I want to eat it now.
275
00:10:21,130 --> 00:10:22,130
Youkai manjū.
276
00:10:22,131 --> 00:10:24,130
It looks delicious.
277
00:10:24,131 --> 00:10:26,130
It looks delicious.
278
00:10:26,131 --> 00:10:28,130
Please introduce it.
279
00:10:28,131 --> 00:10:29,130
Here it is.
280
00:10:29,131 --> 00:10:30,130
Black vanilla ice cream.
281
00:10:30,131 --> 00:10:31,130
It looks very delicious.
282
00:10:31,131 --> 00:10:32,130
I've never seen it before.
283
00:10:32,131 --> 00:10:34,130
Me, too.
284
00:10:34,131 --> 00:10:36,130
It's very cute.
285
00:10:36,131 --> 00:10:37,130
Youkai manjū.
286
00:10:37,131 --> 00:10:38,130
It's good, isn't it?
287
00:10:38,131 --> 00:10:39,130
The package is...
288
00:10:39,131 --> 00:10:41,130
It has various flavors.
289
00:10:42,130 --> 00:10:43,130
Black vanilla ice cream.
290
00:10:43,131 --> 00:10:44,130
It's good, isn't it?
291
00:10:44,131 --> 00:10:45,130
It's good, isn't it?
292
00:10:45,131 --> 00:10:47,130
Souvenirs for youkai manjū.
293
00:10:47,131 --> 00:10:48,130
Yes.
294
00:10:49,130 --> 00:10:51,130
Let's buy ice cream manjū.
295
00:10:51,131 --> 00:10:53,130
What would you like?
296
00:10:53,131 --> 00:10:54,130
I'd like vanilla ice cream.
297
00:10:54,131 --> 00:10:55,130
Vanilla ice cream.
298
00:10:55,131 --> 00:10:56,130
It's my first time to eat it.
299
00:10:56,131 --> 00:10:57,130
I've never seen it before.
300
00:10:57,131 --> 00:10:58,130
I'd like one more.
301
00:10:58,131 --> 00:10:59,130
One more.
302
00:10:59,131 --> 00:11:00,130
OK.
303
00:11:00,131 --> 00:11:01,130
Let's eat it.
304
00:11:01,131 --> 00:11:02,130
It's vanilla ice cream.
305
00:11:02,131 --> 00:11:03,130
I found a good bench.
306
00:11:03,131 --> 00:11:04,130
Vanilla ice cream.
307
00:11:04,131 --> 00:11:05,130
What is your character?
308
00:11:05,131 --> 00:11:06,130
This is...
309
00:11:06,131 --> 00:11:07,130
A YouTuber.
310
00:11:07,131 --> 00:11:08,130
Oh, she is a YouTuber.
311
00:11:08,131 --> 00:11:09,130
She is a YouTuber.
312
00:11:09,131 --> 00:11:11,130
This is a mouse man.
313
00:11:11,131 --> 00:11:12,130
OK.
314
00:11:12,131 --> 00:11:13,130
I am...
315
00:11:13,131 --> 00:11:14,130
Medamaoyaji.
316
00:11:14,131 --> 00:11:15,130
Medamaoyaji.
317
00:11:15,131 --> 00:11:16,130
Medamaoyaji.
318
00:11:16,131 --> 00:11:17,130
It's cute.
319
00:11:17,131 --> 00:11:18,130
Let's eat it.
320
00:11:23,130 --> 00:11:24,130
It's good.
321
00:11:24,131 --> 00:11:25,130
It's good.
322
00:11:26,130 --> 00:11:27,130
It's true.
323
00:11:27,131 --> 00:11:28,130
Umapparu.
324
00:11:29,130 --> 00:11:30,130
No.
325
00:11:30,131 --> 00:11:31,130
I made a mistake.
326
00:11:32,130 --> 00:11:33,130
Umappu.
327
00:11:34,130 --> 00:11:36,130
Umapparu is cute, isn't it?
328
00:11:36,131 --> 00:11:37,130
I love it.
329
00:11:38,130 --> 00:11:40,130
I'm full now.
330
00:11:40,131 --> 00:11:43,130
But, my personal mission today is...
331
00:11:43,131 --> 00:11:44,130
Well...
332
00:11:44,131 --> 00:11:44,970
To Ms. Aisuri Yoko...
333
00:11:44,971 --> 00:11:46,970
I want to buy some souvenirs for Kitaro.
334
00:11:46,971 --> 00:11:47,970
Me, too!
335
00:11:47,971 --> 00:11:48,970
Hey!
336
00:11:48,971 --> 00:11:49,970
Really?
337
00:11:49,971 --> 00:11:50,970
Really?
338
00:11:50,971 --> 00:11:51,970
No way!
339
00:11:51,971 --> 00:11:53,970
Yes, we found it!
340
00:11:53,971 --> 00:11:56,970
We found a good souvenir shop!
341
00:11:56,971 --> 00:11:58,970
Here it is!
342
00:11:58,971 --> 00:12:01,970
Let's look for souvenirs in this shop!
343
00:12:02,970 --> 00:12:04,970
I like Kitaro.
344
00:12:04,971 --> 00:12:05,970
I want to give it to her.
345
00:12:05,971 --> 00:12:06,970
Me, too.
346
00:12:06,971 --> 00:12:08,970
I want to give it to her for the first time in my life.
347
00:12:08,971 --> 00:12:09,970
What would be good?
348
00:12:09,971 --> 00:12:13,970
She said she liked Kitaro, and she said she liked Ittamome, too.
349
00:12:13,971 --> 00:12:14,970
Really?
350
00:12:15,970 --> 00:12:17,970
I want to buy three of them.
351
00:12:17,971 --> 00:12:18,970
Oh!
352
00:12:18,971 --> 00:12:19,970
At the same time.
353
00:12:20,970 --> 00:12:22,970
But, I like something else.
354
00:12:22,971 --> 00:12:23,970
Yes, I know what you mean.
355
00:12:23,971 --> 00:12:24,970
I know what you mean.
356
00:12:25,970 --> 00:12:27,970
What should I buy?
357
00:12:27,971 --> 00:12:28,970
Mayuka-san!
358
00:12:29,970 --> 00:12:30,970
It's cute!
359
00:12:30,971 --> 00:12:32,970
There are many kinds of cups, too.
360
00:12:32,971 --> 00:12:33,970
It's good.
361
00:12:33,971 --> 00:12:34,970
We have matching socks.
362
00:12:34,971 --> 00:12:36,970
Did you find anything good, Ms. Haruyo?
363
00:12:36,971 --> 00:12:37,970
Well...
364
00:12:37,971 --> 00:12:39,970
I think socks are easy to use.
365
00:12:39,971 --> 00:12:40,970
You're right!
366
00:12:40,971 --> 00:12:42,970
Socks are easy to use.
367
00:12:42,971 --> 00:12:43,970
What should I buy?
368
00:12:44,970 --> 00:12:45,970
Matching socks.
369
00:12:45,971 --> 00:12:46,970
Matching socks.
370
00:12:46,971 --> 00:12:47,970
Cute!
371
00:12:47,971 --> 00:12:48,970
Oh!
372
00:12:48,971 --> 00:12:49,970
Souvenirs!
373
00:12:49,971 --> 00:12:50,970
Yay!
374
00:12:50,971 --> 00:12:51,970
Yay!
375
00:12:51,971 --> 00:12:52,970
Everyone, put them on.
376
00:12:54,970 --> 00:12:55,970
This is cute, too.
377
00:12:56,970 --> 00:12:57,970
Memo.
378
00:12:59,970 --> 00:13:02,970
We often ask people to write a questionnaire.
379
00:13:02,971 --> 00:13:03,970
Yes, we do.
380
00:13:03,971 --> 00:13:04,970
So...
381
00:13:04,971 --> 00:13:06,970
I think a file is good, too.
382
00:13:06,971 --> 00:13:08,970
I'll choose a pattern.
383
00:13:08,971 --> 00:13:09,970
OK.
384
00:13:10,970 --> 00:13:11,970
This is good.
385
00:13:11,971 --> 00:13:13,970
Isn't it interesting?
386
00:13:15,970 --> 00:13:16,970
It's good.
387
00:13:16,971 --> 00:13:17,970
I'll choose this one.
388
00:13:18,970 --> 00:13:20,970
I like it.
389
00:13:20,971 --> 00:13:22,970
I'll buy it.
390
00:13:22,971 --> 00:13:23,970
OK.
391
00:13:23,971 --> 00:13:24,970
OK.
392
00:13:29,220 --> 00:13:30,220
Here you are.
393
00:13:30,221 --> 00:13:32,220
Thank you very much.
394
00:13:32,221 --> 00:13:34,220
It was a good shopping.
395
00:13:34,221 --> 00:13:36,220
It was a good shopping.
396
00:13:36,221 --> 00:13:38,220
We learned a lot of things.
397
00:13:38,221 --> 00:13:39,220
It was fun.
398
00:13:39,221 --> 00:13:40,220
Shall we go home?
399
00:13:40,221 --> 00:13:41,220
Yes, let's go.
400
00:13:41,221 --> 00:13:42,220
It's getting late.
401
00:13:42,221 --> 00:13:43,220
Yes, it is.
402
00:13:43,221 --> 00:13:50,220
Today, we are staying at Ms. Hario's house.
403
00:13:50,221 --> 00:13:51,220
Yes, we are.
404
00:13:51,221 --> 00:13:53,220
This is the first time for me to stay at a member's house.
405
00:13:53,221 --> 00:13:54,220
Is it true?
406
00:13:54,221 --> 00:13:56,220
Yes, I have never been to a member's house.
407
00:13:56,221 --> 00:13:57,220
I don't have a family.
408
00:13:57,221 --> 00:14:00,220
It is true that you don't have a family.
409
00:14:00,221 --> 00:14:02,220
What do you want to do?
410
00:14:02,221 --> 00:14:04,220
Yes, we had a family on Hidatsuzuka Channel.
411
00:14:04,221 --> 00:14:09,220
I wrote "I want to stay at a member's house."
412
00:14:09,221 --> 00:14:11,220
Did you say that?
413
00:14:11,221 --> 00:14:12,220
Yes, I did.
414
00:14:12,221 --> 00:14:13,220
I am happy about it.
415
00:14:13,221 --> 00:14:15,220
This is a confession.
416
00:14:15,221 --> 00:14:16,220
I am really happy about it.
417
00:14:16,221 --> 00:14:17,220
I am happy about it, too.
418
00:14:17,221 --> 00:14:18,220
I am happy about it, too.
419
00:14:18,221 --> 00:14:19,220
Me, too.
420
00:14:19,221 --> 00:14:20,220
Didn't you sleep?
421
00:14:20,221 --> 00:14:21,220
I didn't sleep at all.
422
00:14:21,221 --> 00:14:23,220
It is a member's house.
423
00:14:23,221 --> 00:14:24,220
Yes, it is.
424
00:14:24,221 --> 00:14:25,220
What can I get you?
425
00:14:25,221 --> 00:14:26,220
What can I get you?
426
00:14:26,221 --> 00:14:27,220
What can I get you?
427
00:14:28,220 --> 00:14:29,220
This is the first time for me to eat this.
428
00:14:29,221 --> 00:14:30,220
Is it possible?
429
00:14:30,221 --> 00:14:31,220
Yes, it is.
430
00:14:31,221 --> 00:14:32,220
It is so delicious.
431
00:14:32,221 --> 00:14:33,220
The salad is really high in calories.
432
00:14:33,221 --> 00:14:35,220
This is a great combination.
433
00:14:35,221 --> 00:14:36,220
This is the best.
434
00:14:36,221 --> 00:14:37,220
I haven't tried this.
435
00:14:37,221 --> 00:14:38,220
I have never tried this.
436
00:14:38,221 --> 00:14:39,220
Let's eat it.
437
00:14:39,221 --> 00:14:41,210
Thank you for it.
438
00:14:42,210 --> 00:14:44,210
It's good.
439
00:14:50,210 --> 00:14:52,210
It's fried egg.
440
00:14:52,211 --> 00:14:54,210
It's good.
441
00:14:56,210 --> 00:15:00,210
Which one do you like better, sweet one or salty one?
442
00:15:00,211 --> 00:15:02,210
I like salty one better.
443
00:15:06,210 --> 00:15:08,210
It's good.
444
00:15:11,210 --> 00:15:13,210
It's good.
445
00:15:13,211 --> 00:15:15,210
Fried chicken is salty.
446
00:15:15,211 --> 00:15:17,210
It's salty.
447
00:15:20,210 --> 00:15:22,210
I'm sweating.
448
00:15:27,210 --> 00:15:29,210
Please sing.
449
00:15:29,211 --> 00:15:31,210
Please sing.
450
00:15:35,210 --> 00:15:37,210
It's good.
451
00:15:42,210 --> 00:15:44,210
It's good.
452
00:15:44,211 --> 00:15:46,210
Which one do you like better, sweet one or salty one?
453
00:15:46,211 --> 00:15:48,210
I like salty one better.
454
00:15:48,211 --> 00:15:50,210
Thank you for it.
455
00:15:50,211 --> 00:15:52,210
It's good.
456
00:15:52,211 --> 00:15:54,210
Thank you for it.
457
00:15:55,380 --> 00:15:57,380
This is a gift for you from Yamaguchi Prefecture.
458
00:15:59,380 --> 00:16:03,380
Is it okay? Thank you very much.
459
00:16:07,380 --> 00:16:10,380
I'm 20 years old. I'm an adult now.
460
00:16:10,381 --> 00:16:13,380
You can drink alcohol.
461
00:16:13,381 --> 00:16:15,380
Thank you very much.
462
00:16:15,381 --> 00:16:16,380
Do you want to eat it?
463
00:16:16,381 --> 00:16:18,380
Thank you for it.
464
00:16:18,381 --> 00:16:20,380
Do you want to eat it after exercising?
465
00:16:22,380 --> 00:16:23,380
It's good.
466
00:16:23,381 --> 00:16:27,380
I'm happy no matter what I eat.
467
00:16:31,380 --> 00:16:33,380
I don't know what it is.
468
00:16:33,381 --> 00:16:35,380
It's a hand cream.
469
00:16:35,381 --> 00:16:36,380
I'm happy.
470
00:16:36,381 --> 00:16:38,380
Thank you for it.
471
00:16:38,381 --> 00:16:40,380
I'm using it.
472
00:16:40,381 --> 00:16:41,380
I'm happy.
473
00:16:45,380 --> 00:16:47,380
I finally took a bath.
474
00:16:48,380 --> 00:16:52,380
If it's a school trip, it's time for me to go to bed.
475
00:16:52,381 --> 00:16:56,380
But I don't think it's over.
476
00:16:56,381 --> 00:16:57,380
I don't think it's over.
477
00:16:57,381 --> 00:16:59,380
We brought our own games today.
478
00:16:59,381 --> 00:17:00,380
That's right.
479
00:17:00,381 --> 00:17:03,380
Let's play games and have fun.
480
00:17:03,381 --> 00:17:04,380
Let's relax.
481
00:17:10,380 --> 00:17:13,380
I'm getting sleepy.
482
00:17:13,381 --> 00:17:17,380
I'm sure we'll go to a lot of places tomorrow.
483
00:17:17,381 --> 00:17:18,380
I haven't decided yet.
484
00:17:18,381 --> 00:17:19,380
That's right.
485
00:17:19,381 --> 00:17:23,380
I'll decide when I wake up tomorrow.
486
00:17:23,381 --> 00:17:24,380
That's right.
487
00:17:24,381 --> 00:17:26,380
I'm going to bed now.
488
00:17:26,381 --> 00:17:28,380
Good night.
489
00:17:28,381 --> 00:17:30,380
Good night.
490
00:17:30,381 --> 00:17:31,380
Bye bye.
491
00:17:34,380 --> 00:17:36,380
Good morning.
492
00:17:36,381 --> 00:17:37,380
It's the second day.
493
00:17:37,381 --> 00:17:46,380
Today, we're going to eat delicious food.
494
00:17:46,381 --> 00:17:47,380
Are you ready?
495
00:17:47,381 --> 00:17:48,380
Yes.
496
00:17:53,990 --> 00:17:55,990
It's a nice view!
497
00:17:55,991 --> 00:17:58,990
You can go skiing over there.
498
00:17:58,991 --> 00:18:01,990
I want to go skiing.
499
00:18:01,991 --> 00:18:03,990
We're here!
500
00:18:03,991 --> 00:18:05,990
We're at the main line.
501
00:18:05,991 --> 00:18:07,990
We're outside of Milk!
502
00:18:07,991 --> 00:18:09,990
I'm happy!
503
00:18:09,991 --> 00:18:11,990
Wow!
504
00:18:11,991 --> 00:18:12,990
It's open!
505
00:18:12,991 --> 00:18:14,990
I want you to see this!
506
00:18:15,990 --> 00:18:17,990
Look at this!
507
00:18:17,991 --> 00:18:18,990
The view is amazing!
508
00:18:18,991 --> 00:18:20,990
Wow! A picture!
509
00:18:20,991 --> 00:18:22,990
It's so green!
510
00:18:23,990 --> 00:18:26,990
The soft serve ice cream is delicious!
511
00:18:26,991 --> 00:18:27,990
It's the best!
512
00:18:27,991 --> 00:18:29,990
Shall we eat it now?
513
00:18:29,991 --> 00:18:30,990
It smells good!
514
00:18:30,991 --> 00:18:32,990
Let's eat it!
515
00:18:32,991 --> 00:18:33,990
Let's go!
516
00:18:33,991 --> 00:18:35,990
Thank you!
517
00:18:35,991 --> 00:18:36,990
Thank you!
518
00:18:36,991 --> 00:18:37,990
I'll get it!
519
00:18:37,991 --> 00:18:38,990
I'll get it!
520
00:18:38,991 --> 00:18:40,990
I got it!
521
00:18:40,991 --> 00:18:41,990
I got soft serve ice cream!
522
00:18:41,991 --> 00:18:42,990
It's my dream!
523
00:18:42,991 --> 00:18:43,990
I'm happy!
524
00:18:43,991 --> 00:18:45,990
There are benches and things like that.
525
00:18:45,991 --> 00:18:46,990
Shall we eat it?
526
00:18:46,991 --> 00:18:47,990
Before it melts...
527
00:18:47,991 --> 00:18:48,990
Let's eat it!
528
00:18:48,991 --> 00:18:50,990
It's too rich and it's already melting!
529
00:18:54,990 --> 00:18:55,990
It's delicious!
530
00:18:55,991 --> 00:18:56,990
It's delicious!
531
00:18:56,991 --> 00:18:58,990
It's the best in Japan!
532
00:18:58,991 --> 00:19:00,990
It's the best in Japan!
533
00:19:00,991 --> 00:19:02,990
I want you to eat this!
534
00:19:06,990 --> 00:19:07,990
It's delicious!
535
00:19:07,991 --> 00:19:08,990
It came out!
536
00:19:10,990 --> 00:19:11,990
It's delicious!
537
00:19:12,990 --> 00:19:13,990
It's delicious!
538
00:19:13,991 --> 00:19:14,990
It came out!
539
00:19:14,991 --> 00:19:15,990
It came out!
540
00:19:15,991 --> 00:19:16,990
It came out!
541
00:19:16,991 --> 00:19:17,990
It came out today as well!
542
00:19:17,991 --> 00:19:18,990
It came out today as well!
543
00:19:18,991 --> 00:19:19,990
Rao-chan!
544
00:19:19,991 --> 00:19:20,990
Yes?
545
00:19:20,991 --> 00:19:21,990
What are you going to do?
546
00:19:21,991 --> 00:19:22,990
I want to exercise!
547
00:19:22,991 --> 00:19:23,990
Let's do it!
548
00:19:23,991 --> 00:19:25,990
You are good at it!
549
00:19:25,991 --> 00:19:26,990
I'm very good at it!
550
00:19:26,991 --> 00:19:27,990
I'm good at it!
551
00:19:27,991 --> 00:19:29,990
I can run 50 meters in 6.3 seconds!
552
00:19:29,991 --> 00:19:30,990
Look! It's so wide!
553
00:19:30,991 --> 00:19:31,990
Hey!
554
00:19:31,991 --> 00:19:33,990
Let's run!
555
00:19:33,991 --> 00:19:34,990
We have no choice but to run!
556
00:19:34,991 --> 00:19:35,990
I'll be a demon!
557
00:19:35,991 --> 00:19:36,990
I'll count 10 seconds!
558
00:19:36,991 --> 00:19:37,990
Ready!
559
00:19:37,991 --> 00:19:38,990
Start!
560
00:19:38,991 --> 00:19:39,990
10!
561
00:19:39,991 --> 00:19:40,990
9!
562
00:19:40,991 --> 00:19:41,990
8!
563
00:19:41,991 --> 00:19:42,990
7!
564
00:19:42,991 --> 00:19:43,990
2!
565
00:19:43,991 --> 00:19:44,990
1!
566
00:19:49,350 --> 00:19:50,350
Hahaha!
567
00:19:53,350 --> 00:19:56,350
Hahaha! Hahaha! Hahaha!
568
00:20:06,410 --> 00:20:08,410
Ah! I was caught!
569
00:20:08,411 --> 00:20:10,410
Hahaha! It's hard work!
570
00:20:10,411 --> 00:20:13,410
Hiraho is good at bugs.
571
00:20:13,411 --> 00:20:15,410
That's right, and I'm pretty good at it.
572
00:20:15,411 --> 00:20:16,410
You can touch it at all.
573
00:20:16,411 --> 00:20:17,410
That's amazing.
574
00:20:17,411 --> 00:20:20,410
Well, we're from the countryside, so...
575
00:20:20,411 --> 00:20:21,410
Hario-chan?
576
00:20:21,411 --> 00:20:22,410
Hario-chan!
577
00:20:22,411 --> 00:20:25,410
I haven't explained to you why it's Hario-chan.
578
00:20:25,411 --> 00:20:26,410
That's right!
579
00:20:26,411 --> 00:20:30,410
We haven't talked about why we made this promise.
580
00:20:30,411 --> 00:20:37,410
Actually, we went to the same high school.
581
00:20:37,411 --> 00:20:38,410
Hahaha!
582
00:20:38,411 --> 00:20:42,410
Actually, we talked about it even before we joined.
583
00:20:42,411 --> 00:20:44,410
We like hills, don't we?
584
00:20:44,411 --> 00:20:45,410
Yes.
585
00:20:45,411 --> 00:20:47,410
And we had some friends.
586
00:20:47,411 --> 00:20:48,410
Yes, we did.
587
00:20:48,411 --> 00:20:51,410
Well, we went to the same school, but we were in\Ndifferent classes.
588
00:20:51,411 --> 00:20:52,410
Yes.
589
00:20:52,411 --> 00:20:54,410
So, when we met in the corridor...
590
00:20:54,411 --> 00:20:55,410
We talked a little.
591
00:20:55,411 --> 00:20:56,410
We talked a little.
592
00:20:56,411 --> 00:20:57,410
That's right.
593
00:20:57,411 --> 00:20:58,410
We had a little acquaintance.
594
00:20:58,411 --> 00:20:59,410
Yes.
595
00:21:00,410 --> 00:21:01,410
You know...
596
00:21:01,411 --> 00:21:02,410
Yes.
597
00:21:02,411 --> 00:21:04,410
It's becoming more and more public.
598
00:21:04,411 --> 00:21:05,410
Yes, I think so, too.
599
00:21:05,411 --> 00:21:06,410
It's spreading.
600
00:21:06,411 --> 00:21:07,410
Yes, it's spreading.
601
00:21:07,411 --> 00:21:09,410
I was surprised.
602
00:21:09,411 --> 00:21:11,410
"She's from Stuttgart!" I thought.
603
00:21:11,411 --> 00:21:12,410
When I saw her face and name...
604
00:21:12,411 --> 00:21:13,410
Huh?
605
00:21:13,411 --> 00:21:14,410
Huh?
606
00:21:14,411 --> 00:21:15,410
Huh?
607
00:21:15,411 --> 00:21:16,410
It's in my memory!
608
00:21:16,411 --> 00:21:17,410
It's in my memory!
609
00:21:17,411 --> 00:21:19,410
"It's in my memory!" I thought.
610
00:21:19,411 --> 00:21:20,410
Well...
611
00:21:20,411 --> 00:21:21,410
There was a gap.
612
00:21:21,411 --> 00:21:22,410
Yes, there was a gap.
613
00:21:22,411 --> 00:21:23,410
How was it originally?
614
00:21:23,411 --> 00:21:25,410
So, it became Hario-chan.
615
00:21:25,411 --> 00:21:27,410
Yes, it became Hario-chan.
616
00:21:27,411 --> 00:21:28,410
But, today...
617
00:21:28,411 --> 00:21:29,410
You're not going out again, are you?
618
00:21:29,411 --> 00:21:30,410
No, I'm not.
619
00:21:30,411 --> 00:21:31,410
You're not going out again, are you?
620
00:21:31,411 --> 00:21:32,410
No, I'm not.
621
00:21:32,411 --> 00:21:33,410
Well, Hario-san...
622
00:21:33,411 --> 00:21:34,410
Well, Hario-san...
623
00:21:34,411 --> 00:21:35,410
But...
624
00:21:35,411 --> 00:21:36,410
It's okay.
625
00:21:36,411 --> 00:21:37,410
It's okay.
626
00:21:37,411 --> 00:21:38,410
Even if it's Wednesday.
627
00:21:38,411 --> 00:21:39,410
Really?
628
00:21:39,411 --> 00:21:40,410
Yes.
629
00:21:40,411 --> 00:21:41,410
If it's Wednesday when it's easy to do...
630
00:21:41,411 --> 00:21:42,410
If it's Wednesday when it's easy to do...
631
00:21:42,411 --> 00:21:43,410
Really?
632
00:21:43,411 --> 00:21:44,410
Yes.
633
00:21:44,411 --> 00:21:45,410
Then...
634
00:21:45,411 --> 00:21:46,410
I'm sorry.
635
00:21:46,411 --> 00:21:47,410
Not at all.
636
00:21:47,411 --> 00:21:48,410
I'm okay with it.
637
00:21:48,411 --> 00:21:49,410
Yay!
638
00:21:49,411 --> 00:21:50,410
Then, as a record...
639
00:21:50,411 --> 00:21:51,410
Yes.
640
00:21:51,411 --> 00:21:52,410
It's confirmed.
641
00:21:52,411 --> 00:21:53,410
It's confirmed.
642
00:21:53,411 --> 00:21:54,410
It's confirmed.
643
00:21:54,411 --> 00:21:55,410
It's confirmed.
644
00:21:55,411 --> 00:21:56,410
It's confirmed.
645
00:21:56,411 --> 00:21:57,410
I think I can take a good picture.
646
00:21:57,411 --> 00:21:58,410
I think I can take a good picture.
647
00:21:58,411 --> 00:21:59,410
I'm happy.
648
00:21:59,411 --> 00:22:00,410
Isn't it good?
649
00:22:00,411 --> 00:22:01,410
Isn't it good?
650
00:22:03,410 --> 00:22:04,410
Yes.
651
00:22:04,411 --> 00:22:05,110
Yes.
652
00:22:07,410 --> 00:22:09,410
You're really good at it.
653
00:22:13,410 --> 00:22:15,410
I'll give you a high-speed ball.
654
00:22:15,411 --> 00:22:18,410
It's hard to see from this position.
655
00:22:18,411 --> 00:22:21,410
Please jump over me.
656
00:22:21,411 --> 00:22:22,410
OK.
657
00:22:22,411 --> 00:22:24,410
But it's a light ball.
658
00:22:25,410 --> 00:22:27,410
Wow, it's cool.
659
00:22:27,411 --> 00:22:30,410
Can I imitate what you just did?
660
00:22:30,411 --> 00:22:31,410
Yes.
661
00:22:31,411 --> 00:22:33,410
Can I imitate what you just did?
662
00:22:33,411 --> 00:22:34,410
Yes.
663
00:22:34,411 --> 00:22:35,410
Here we go.
664
00:22:47,800 --> 00:22:50,800
We had a lot of fun.
665
00:22:50,801 --> 00:22:53,800
It was a good one-night-two-day trip.
666
00:22:53,801 --> 00:22:57,800
We don't have many chances to hang out with members in Tottori.
667
00:22:57,801 --> 00:22:58,800
No, we don't.
668
00:22:58,801 --> 00:23:03,800
We had a lot of fun hanging out with members of Tottori.
669
00:23:03,801 --> 00:23:04,800
It was a lot of fun.
670
00:23:04,801 --> 00:23:07,800
We should bring other members with us.
671
00:23:07,801 --> 00:23:09,800
Yes, we should.
672
00:23:09,801 --> 00:23:13,800
Thank you for watching this video.
673
00:23:13,801 --> 00:23:19,800
Please subscribe and like this video.
37750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.