All language subtitles for VEED-subtitles_20230812 - 【夏休み】山口陽世の実家にお邪魔してみた!【鳥取帰省】 [youtube-BiUVw6tvYyU]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:23:19,800 AISubs v3.4 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 - This is my room.\N- Wow, it's huge! 3 00:00:03,001 --> 00:00:05,000 Look, there's a postman. 4 00:00:05,001 --> 00:00:07,000 - It's true, it's rainbows.\N- Rainbows! 5 00:00:18,460 --> 00:00:22,460 Hello, I'm Haryo Yamaguchi of Hinata Zuka 46. 6 00:00:22,461 --> 00:00:30,460 This time, I came back to pick up my hometown's rainbows. 7 00:00:30,461 --> 00:00:38,460 Since it's summer vacation, Honoka is coming with me. 8 00:00:38,461 --> 00:00:42,460 - Hello, I'm Honoka Hirao.\N- Nice to meet you. 9 00:00:42,461 --> 00:00:44,460 - We came back together.\N- Yes. 10 00:00:44,461 --> 00:00:49,460 - We're going to enjoy our hometown together.\N- Yes. 11 00:00:49,461 --> 00:00:51,460 - Let's go.\N- Yes, let's go. 12 00:00:51,461 --> 00:00:53,460 - We'll go to our hometown.\N- Yes. 13 00:00:53,461 --> 00:00:55,460 Let's go! 14 00:00:55,461 --> 00:00:57,460 - There is.\N- Yes, there is. 15 00:00:57,461 --> 00:01:01,460 - There's a car.\N- Please. 16 00:01:01,461 --> 00:01:04,459 - Thank you for coming.\N- Thank you for coming. 17 00:01:04,460 --> 00:01:11,460 - I came to many shops without knowing.\N- Is that so? 18 00:01:11,461 --> 00:01:14,460 - Didn't you go shopping?\N- Yes, I did. 19 00:01:14,461 --> 00:01:20,460 - Did you go?\N- I was moved and went seven times in a month. 20 00:01:20,461 --> 00:01:23,460 - You went too many times.\N- Yes, I did. 21 00:01:23,461 --> 00:01:27,460 - Isn't it summer vacation for me?\N- Yes, it is. 22 00:01:27,461 --> 00:01:33,460 - I have a lot of family, so there might be a lot of people.\N- Really? 23 00:01:33,461 --> 00:01:36,460 - Are there a lot of people now?\N- No, there aren't. 24 00:01:36,461 --> 00:01:39,460 - At night?\N- Yes, there are a lot of people at night. 25 00:01:40,460 --> 00:01:43,460 - We arrived.\N- That's a great house. 26 00:01:43,461 --> 00:01:45,460 - It's a great house.\N- It's a great house. 27 00:01:45,461 --> 00:01:47,460 - It's a great house?\N- But, isn't there a garden? 28 00:01:47,461 --> 00:01:50,460 - A garden.\N- There's a tanuki. Look. 29 00:01:50,461 --> 00:01:55,460 - It's cute. There's a frog.\N- It's nice. 30 00:01:55,461 --> 00:01:59,460 - Thank you.\N- It's Kinjirou Momiya. 31 00:01:59,461 --> 00:02:02,460 - We're back.\N- Welcome back. 32 00:02:02,461 --> 00:02:05,460 - I'm Hira.\N- I'm Honoka. Thank you for coming. 33 00:02:05,461 --> 00:02:08,460 - Thank you for coming.\N- You're cute. 34 00:02:09,460 --> 00:02:11,460 Do you know who I am? 35 00:02:11,461 --> 00:02:13,460 Do you know who I am? 36 00:02:13,461 --> 00:02:15,460 I don't know you. 37 00:02:15,461 --> 00:02:17,460 I don't know you. 38 00:02:17,461 --> 00:02:19,460 Come here. 39 00:02:19,461 --> 00:02:21,460 How old are you? 40 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 You are shy. 41 00:02:25,001 --> 00:02:27,000 Please talk to me. 42 00:02:27,001 --> 00:02:29,000 Please talk to me. 43 00:02:29,001 --> 00:02:31,000 Please talk to me. 44 00:02:31,001 --> 00:02:33,000 Please say "Hello". 45 00:02:33,001 --> 00:02:35,000 Please say "Hello". 46 00:02:35,001 --> 00:02:37,000 Come here. 47 00:02:37,001 --> 00:02:39,000 Come here. 48 00:02:39,001 --> 00:02:41,000 I will play with you. 49 00:02:41,001 --> 00:02:43,000 I will play catch ball with you. 50 00:02:43,001 --> 00:02:45,000 I will play catch ball with you. 51 00:02:45,001 --> 00:02:47,000 Come here. 52 00:02:47,001 --> 00:02:49,000 Sit here. 53 00:02:49,001 --> 00:02:51,000 What game do you play recently? 54 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Pikmin. 55 00:02:54,001 --> 00:02:56,000 You are cute. 56 00:02:56,001 --> 00:02:58,000 Do you play Pikmin? 57 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Do you like spring? 58 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 How is it? 59 00:03:08,001 --> 00:03:10,000 Do you like spring? 60 00:03:13,330 --> 00:03:16,329 All you say is "yes". 61 00:03:17,329 --> 00:03:20,329 I'm going to the second floor. 62 00:03:21,329 --> 00:03:23,329 Excuse me. 63 00:03:24,329 --> 00:03:25,329 It's a big house. 64 00:03:26,329 --> 00:03:31,329 I have a lot of family, so I have a lot of goods. 65 00:03:32,329 --> 00:03:34,329 I have a lot of goods. 66 00:03:35,329 --> 00:03:36,329 Excuse me. 67 00:03:37,329 --> 00:03:39,329 Excuse me. 68 00:03:39,330 --> 00:03:41,329 Is this your room? 69 00:03:42,329 --> 00:03:44,329 Yes, it's my room. 70 00:03:45,329 --> 00:03:46,329 It's wide. 71 00:03:47,329 --> 00:03:48,329 You have a lot of goods. 72 00:03:49,329 --> 00:03:51,329 I have a lot of goods. 73 00:03:52,329 --> 00:03:53,329 It's amazing. 74 00:03:55,329 --> 00:03:56,329 Remind. 75 00:03:57,329 --> 00:03:58,329 It's amazing. 76 00:03:59,329 --> 00:04:00,330 I have a lot of goods. 77 00:04:02,330 --> 00:04:05,330 It's an old time. 78 00:04:06,330 --> 00:04:08,330 It's the era of Hiragana Keaki. 79 00:04:09,330 --> 00:04:10,330 I was collecting goods. 80 00:04:11,330 --> 00:04:12,330 It's random. 81 00:04:13,330 --> 00:04:14,330 It's sharp. 82 00:04:15,330 --> 00:04:17,329 I was doing it carefully. 83 00:04:18,329 --> 00:04:19,329 It's amazing. 84 00:04:20,329 --> 00:04:21,329 Look at this. 85 00:04:22,330 --> 00:04:23,330 It's Brody. 86 00:04:24,330 --> 00:04:26,330 It's when I was in middle school. 87 00:04:27,330 --> 00:04:28,330 It's an era of Hiragana Keaki. 88 00:04:29,330 --> 00:04:31,330 It's an era of Hiragana Keaki. 89 00:04:32,330 --> 00:04:33,330 It's an era of Hiragana Keaki. 90 00:04:34,330 --> 00:04:35,330 It's an era of Hiragana Keaki. 91 00:04:36,330 --> 00:04:40,330 It's an era of Hiragana Keaki. 92 00:04:41,330 --> 00:04:42,330 It's an era of Hiragana Keaki. 93 00:04:43,330 --> 00:04:44,330 Wait, I have Hinano-chan. 94 00:04:45,330 --> 00:04:48,330 It's the first Hinano-chan. 95 00:04:49,330 --> 00:04:50,330 I'm Hinano-chan. 96 00:04:51,330 --> 00:04:52,330 Can you see me? 97 00:04:53,330 --> 00:04:54,330 You're the first Asha. 98 00:04:55,330 --> 00:04:56,330 I'm the first Asha. 99 00:04:58,409 --> 00:05:01,410 She brought me a lot of amazing fruits. 100 00:05:02,410 --> 00:05:05,410 She's Hario's twin sister. 101 00:05:05,411 --> 00:05:07,410 They look exactly like each other. 102 00:05:07,411 --> 00:05:09,410 Take a look at this, Hario. 103 00:05:10,410 --> 00:05:15,410 I could be replaced for this job. 104 00:05:16,410 --> 00:05:17,410 Their voices are exactly like each other. 105 00:05:17,411 --> 00:05:18,410 Are their voices the same? 106 00:05:18,411 --> 00:05:19,410 They're the same. 107 00:05:19,411 --> 00:05:21,410 I don't know which one is speaking. 108 00:05:21,411 --> 00:05:22,410 I'm sure you know. 109 00:05:22,411 --> 00:05:26,410 I'll guess which one said it. 110 00:05:26,411 --> 00:05:27,410 Are you ready? 111 00:05:27,411 --> 00:05:28,410 I closed my eyes. 112 00:05:32,409 --> 00:05:33,409 Are you happy, Asha? 113 00:05:35,409 --> 00:05:36,409 I'm sure you're my sister. 114 00:05:37,409 --> 00:05:38,409 I'm sure you're my sister. 115 00:05:39,409 --> 00:05:40,409 I'm sure you're my sister. 116 00:05:42,409 --> 00:05:44,409 I don't know you. 117 00:05:45,409 --> 00:05:46,409 You're funny. 118 00:05:46,410 --> 00:05:49,409 Thank you for today. 119 00:05:49,410 --> 00:05:51,409 Thank you for today. 120 00:05:51,410 --> 00:05:53,409 She's my sister. 121 00:05:56,409 --> 00:05:58,409 Thank you for this. 122 00:05:58,410 --> 00:06:00,410 This is the first mango. 123 00:06:01,410 --> 00:06:02,410 Is it good? 124 00:06:02,411 --> 00:06:03,410 Is it cold? 125 00:06:03,411 --> 00:06:04,410 I'm glad you like it. 126 00:06:04,411 --> 00:06:06,410 I love melons. 127 00:06:06,411 --> 00:06:07,410 Thank you for this. 128 00:06:13,410 --> 00:06:14,410 It's sweet. 129 00:06:15,410 --> 00:06:16,410 It's the best. 130 00:06:17,410 --> 00:06:20,410 Hario, can you do me a favor? 131 00:06:20,411 --> 00:06:21,410 I'm hungry. 132 00:06:26,520 --> 00:06:27,520 Umapparu! 133 00:06:27,521 --> 00:06:29,520 You saw it! 134 00:06:29,521 --> 00:06:31,520 Thank you! 135 00:06:31,521 --> 00:06:32,520 I love your face, Umapparu! 136 00:06:32,521 --> 00:06:33,520 Really? 137 00:06:33,521 --> 00:06:36,520 Hario-san, I have something I want you to confirm. 138 00:06:36,521 --> 00:06:37,520 Something you want me to confirm, right? 139 00:06:37,521 --> 00:06:46,520 When you first joined Tottori Prefecture, you said you\Ncould call me Hario-chan, right? 140 00:06:46,521 --> 00:06:47,520 Yes. 141 00:06:47,521 --> 00:06:49,520 This is Tottori Prefecture. 142 00:06:49,521 --> 00:06:50,520 Okay! 143 00:06:50,521 --> 00:06:51,520 Can we? 144 00:06:51,521 --> 00:06:52,520 Let's do it! 145 00:06:52,521 --> 00:06:53,520 Yay! 146 00:06:53,521 --> 00:06:54,520 I'm Hario-chan. 147 00:06:54,521 --> 00:06:55,520 I'm Hario-chan. 148 00:06:55,521 --> 00:06:56,520 Nice to meet you! 149 00:06:56,521 --> 00:06:57,520 Yay! 150 00:06:57,521 --> 00:06:58,520 I'm happy! 151 00:06:58,521 --> 00:06:59,520 Also... 152 00:06:59,521 --> 00:07:00,520 That's right. 153 00:07:00,521 --> 00:07:01,520 Hario-chan is... 154 00:07:01,521 --> 00:07:02,520 I'm Hario-chan! 155 00:07:02,521 --> 00:07:03,520 What should I do? 156 00:07:03,521 --> 00:07:04,520 What do you mean? 157 00:07:04,521 --> 00:07:05,520 You said it yourself! 158 00:07:05,521 --> 00:07:06,520 Yeah! 159 00:07:06,521 --> 00:07:07,520 What should I do? 160 00:07:07,521 --> 00:07:08,520 What? 161 00:07:08,521 --> 00:07:09,520 I'm doing research on my own. 162 00:07:09,521 --> 00:07:11,520 I don't know what you're doing! 163 00:07:11,521 --> 00:07:12,520 Hario-chan is... 164 00:07:12,521 --> 00:07:13,520 Yes. 165 00:07:13,521 --> 00:07:14,520 You call me Hiroo-chan, don't you? 166 00:07:14,521 --> 00:07:15,520 I call you Hiroo-chan. 167 00:07:15,521 --> 00:07:16,520 No! 168 00:07:16,521 --> 00:07:17,520 Oh! 169 00:07:17,521 --> 00:07:21,520 I want you to call me something. 170 00:07:21,521 --> 00:07:22,520 What should I call you? 171 00:07:22,521 --> 00:07:23,520 Hiroo? 172 00:07:23,521 --> 00:07:24,520 Hiroo? 173 00:07:24,521 --> 00:07:25,520 But I'm happy with Hiroo. 174 00:07:25,521 --> 00:07:26,520 Hiroo? 175 00:07:26,521 --> 00:07:27,520 Hiroo? 176 00:07:27,521 --> 00:07:28,520 Hiroo? 177 00:07:28,521 --> 00:07:29,520 I'll go with Hiroo. 178 00:07:29,521 --> 00:07:30,520 Do you like it? 179 00:07:30,521 --> 00:07:31,520 I like it. 180 00:07:31,521 --> 00:07:32,520 Then, please call me Hiroo! 181 00:07:32,521 --> 00:07:34,520 Today is Friday with Hiroo. 182 00:07:34,521 --> 00:07:35,520 Not today! 183 00:07:35,521 --> 00:07:36,520 Tomorrow! 184 00:07:36,521 --> 00:07:37,520 From now on? 185 00:07:37,521 --> 00:07:38,520 No, no. 186 00:07:38,521 --> 00:07:39,520 I'll call you Hiroo for the rest of my life! 187 00:07:39,521 --> 00:07:40,520 I'll call you Hiroo for the rest of my life! 188 00:07:40,521 --> 00:07:41,520 I'll call you Hiroo for the rest of my life! 189 00:07:41,521 --> 00:07:42,520 Please! 190 00:07:42,521 --> 00:07:43,170 Yay! 191 00:07:44,170 --> 00:07:46,170 Where are we now, Hiroo? 192 00:07:46,171 --> 00:07:47,170 Hiroo! 193 00:07:47,171 --> 00:07:49,170 We are at Sakaimi Lake. 194 00:07:49,171 --> 00:07:50,170 Can you see it? 195 00:07:50,171 --> 00:07:53,170 There is a place called Mizuki Shigeru Road. 196 00:07:53,171 --> 00:07:54,170 Yes, it is here. 197 00:07:54,171 --> 00:07:55,170 What is this? 198 00:07:55,171 --> 00:07:56,170 It's a mouse. 199 00:07:56,171 --> 00:07:57,170 Is it a mouse man? 200 00:07:57,171 --> 00:07:59,170 Look, there is a postman. 201 00:07:59,171 --> 00:08:00,170 And... 202 00:08:00,171 --> 00:08:01,170 Hello! 203 00:08:01,171 --> 00:08:04,170 There is a big... 204 00:08:06,170 --> 00:08:07,170 What is it? 205 00:08:08,170 --> 00:08:10,170 There are various things on the road. 206 00:08:11,170 --> 00:08:12,170 There are also many souvenirs. 207 00:08:12,171 --> 00:08:13,170 That's right. 208 00:08:13,171 --> 00:08:15,170 You can eat and walk a lot. 209 00:08:15,171 --> 00:08:16,170 I want to buy something for my members. 210 00:08:16,171 --> 00:08:17,170 That's good. 211 00:08:17,171 --> 00:08:19,170 As a souvenir... 212 00:08:19,171 --> 00:08:21,170 As a souvenir... 213 00:08:21,171 --> 00:08:22,170 What is it? 214 00:08:22,171 --> 00:08:23,170 I want to buy something for Shougenji of Gouki. 215 00:08:23,171 --> 00:08:24,170 That's right. 216 00:08:24,171 --> 00:08:25,170 I love Kitaro. 217 00:08:25,171 --> 00:08:26,170 I love Kitaro so much that I want to buy something for him. 218 00:08:26,171 --> 00:08:27,170 That's right. 219 00:08:27,171 --> 00:08:29,170 I was in love with Kitaro. 220 00:08:29,171 --> 00:08:30,170 That's right. 221 00:08:30,171 --> 00:08:31,170 I was in love with Kitaro for the first time in my life. 222 00:08:31,171 --> 00:08:32,169 I was in love with Kitaro for the first time in my life. 223 00:08:32,170 --> 00:08:34,169 I'm going to buy something. 224 00:08:34,170 --> 00:08:35,169 Thank you. 225 00:08:35,170 --> 00:08:36,169 Wow, what is this mechanism? 226 00:08:38,169 --> 00:08:39,169 Something is saying. 227 00:08:39,170 --> 00:08:41,169 It's saying, "Hey, Kitaro." 228 00:08:42,169 --> 00:08:44,169 Wow, it's getting smaller and smaller. 229 00:08:44,170 --> 00:08:45,170 It's getting smaller and smaller. 230 00:08:47,170 --> 00:08:48,870 We are here. 231 00:08:49,870 --> 00:08:50,870 It's coming. 232 00:08:51,870 --> 00:08:53,870 Oh, you're right. That's what it was like. 233 00:08:56,870 --> 00:08:57,870 I got it. 234 00:08:58,870 --> 00:08:59,870 I'll open it. 235 00:09:00,870 --> 00:09:01,870 It's a fortune, isn't it? 236 00:09:02,870 --> 00:09:03,870 I'll open it. 237 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 Kitchen. 238 00:09:08,870 --> 00:09:09,870 It's a kitchen. 239 00:09:09,871 --> 00:09:10,870 It's a doctor's uniform. 240 00:09:11,870 --> 00:09:12,870 It's a kitchen. 241 00:09:13,870 --> 00:09:14,870 Health is... 242 00:09:15,870 --> 00:09:17,870 A good doctor's uniform and recovery. 243 00:09:19,870 --> 00:09:20,870 It's a doctor's uniform. 244 00:09:20,871 --> 00:09:21,870 Wow! 245 00:09:21,871 --> 00:09:23,870 We got the same fortune. 246 00:09:23,871 --> 00:09:25,870 Sometimes you let yourself go. 247 00:09:25,871 --> 00:09:26,870 I'll let myself go today. 248 00:09:26,871 --> 00:09:27,870 Let's let yourself go today. 249 00:09:28,870 --> 00:09:29,870 Thank you very much. 250 00:09:29,871 --> 00:09:30,870 Thank you very much. 251 00:09:30,871 --> 00:09:31,870 Thank you for the meal. 252 00:09:31,871 --> 00:09:32,870 Thank you for the meal. 253 00:09:32,871 --> 00:09:33,870 Crab. 254 00:09:34,870 --> 00:09:35,870 Crab is delicious. 255 00:09:35,871 --> 00:09:36,870 It smells good. 256 00:09:36,871 --> 00:09:37,870 Thank you for the meal. 257 00:09:40,870 --> 00:09:41,870 It's hot. 258 00:09:41,871 --> 00:09:42,870 It's hot. 259 00:09:43,870 --> 00:09:44,870 It's hot. 260 00:09:44,871 --> 00:09:45,870 Yes. 261 00:09:47,870 --> 00:09:48,870 It's... 262 00:09:48,871 --> 00:09:49,870 Yes. 263 00:09:49,871 --> 00:09:50,870 It's delicious. 264 00:09:53,130 --> 00:09:54,130 Wow! 265 00:09:57,130 --> 00:10:01,130 I often get souvenirs like youkai manjū. 266 00:10:01,131 --> 00:10:02,130 Youkai manjū is good, isn't it? 267 00:10:02,131 --> 00:10:03,130 It's good, isn't it? 268 00:10:03,131 --> 00:10:05,130 Souvenirs... Here! 269 00:10:05,131 --> 00:10:07,130 Youkai manjū! 270 00:10:07,131 --> 00:10:09,130 I've been here many times. 271 00:10:09,131 --> 00:10:11,130 I often come here. 272 00:10:11,131 --> 00:10:13,130 Excuse me. 273 00:10:16,130 --> 00:10:17,130 Excuse me. 274 00:10:18,130 --> 00:10:20,130 I want to eat it now. 275 00:10:21,130 --> 00:10:22,130 Youkai manjū. 276 00:10:22,131 --> 00:10:24,130 It looks delicious. 277 00:10:24,131 --> 00:10:26,130 It looks delicious. 278 00:10:26,131 --> 00:10:28,130 Please introduce it. 279 00:10:28,131 --> 00:10:29,130 Here it is. 280 00:10:29,131 --> 00:10:30,130 Black vanilla ice cream. 281 00:10:30,131 --> 00:10:31,130 It looks very delicious. 282 00:10:31,131 --> 00:10:32,130 I've never seen it before. 283 00:10:32,131 --> 00:10:34,130 Me, too. 284 00:10:34,131 --> 00:10:36,130 It's very cute. 285 00:10:36,131 --> 00:10:37,130 Youkai manjū. 286 00:10:37,131 --> 00:10:38,130 It's good, isn't it? 287 00:10:38,131 --> 00:10:39,130 The package is... 288 00:10:39,131 --> 00:10:41,130 It has various flavors. 289 00:10:42,130 --> 00:10:43,130 Black vanilla ice cream. 290 00:10:43,131 --> 00:10:44,130 It's good, isn't it? 291 00:10:44,131 --> 00:10:45,130 It's good, isn't it? 292 00:10:45,131 --> 00:10:47,130 Souvenirs for youkai manjū. 293 00:10:47,131 --> 00:10:48,130 Yes. 294 00:10:49,130 --> 00:10:51,130 Let's buy ice cream manjū. 295 00:10:51,131 --> 00:10:53,130 What would you like? 296 00:10:53,131 --> 00:10:54,130 I'd like vanilla ice cream. 297 00:10:54,131 --> 00:10:55,130 Vanilla ice cream. 298 00:10:55,131 --> 00:10:56,130 It's my first time to eat it. 299 00:10:56,131 --> 00:10:57,130 I've never seen it before. 300 00:10:57,131 --> 00:10:58,130 I'd like one more. 301 00:10:58,131 --> 00:10:59,130 One more. 302 00:10:59,131 --> 00:11:00,130 OK. 303 00:11:00,131 --> 00:11:01,130 Let's eat it. 304 00:11:01,131 --> 00:11:02,130 It's vanilla ice cream. 305 00:11:02,131 --> 00:11:03,130 I found a good bench. 306 00:11:03,131 --> 00:11:04,130 Vanilla ice cream. 307 00:11:04,131 --> 00:11:05,130 What is your character? 308 00:11:05,131 --> 00:11:06,130 This is... 309 00:11:06,131 --> 00:11:07,130 A YouTuber. 310 00:11:07,131 --> 00:11:08,130 Oh, she is a YouTuber. 311 00:11:08,131 --> 00:11:09,130 She is a YouTuber. 312 00:11:09,131 --> 00:11:11,130 This is a mouse man. 313 00:11:11,131 --> 00:11:12,130 OK. 314 00:11:12,131 --> 00:11:13,130 I am... 315 00:11:13,131 --> 00:11:14,130 Medamaoyaji. 316 00:11:14,131 --> 00:11:15,130 Medamaoyaji. 317 00:11:15,131 --> 00:11:16,130 Medamaoyaji. 318 00:11:16,131 --> 00:11:17,130 It's cute. 319 00:11:17,131 --> 00:11:18,130 Let's eat it. 320 00:11:23,130 --> 00:11:24,130 It's good. 321 00:11:24,131 --> 00:11:25,130 It's good. 322 00:11:26,130 --> 00:11:27,130 It's true. 323 00:11:27,131 --> 00:11:28,130 Umapparu. 324 00:11:29,130 --> 00:11:30,130 No. 325 00:11:30,131 --> 00:11:31,130 I made a mistake. 326 00:11:32,130 --> 00:11:33,130 Umappu. 327 00:11:34,130 --> 00:11:36,130 Umapparu is cute, isn't it? 328 00:11:36,131 --> 00:11:37,130 I love it. 329 00:11:38,130 --> 00:11:40,130 I'm full now. 330 00:11:40,131 --> 00:11:43,130 But, my personal mission today is... 331 00:11:43,131 --> 00:11:44,130 Well... 332 00:11:44,131 --> 00:11:44,970 To Ms. Aisuri Yoko... 333 00:11:44,971 --> 00:11:46,970 I want to buy some souvenirs for Kitaro. 334 00:11:46,971 --> 00:11:47,970 Me, too! 335 00:11:47,971 --> 00:11:48,970 Hey! 336 00:11:48,971 --> 00:11:49,970 Really? 337 00:11:49,971 --> 00:11:50,970 Really? 338 00:11:50,971 --> 00:11:51,970 No way! 339 00:11:51,971 --> 00:11:53,970 Yes, we found it! 340 00:11:53,971 --> 00:11:56,970 We found a good souvenir shop! 341 00:11:56,971 --> 00:11:58,970 Here it is! 342 00:11:58,971 --> 00:12:01,970 Let's look for souvenirs in this shop! 343 00:12:02,970 --> 00:12:04,970 I like Kitaro. 344 00:12:04,971 --> 00:12:05,970 I want to give it to her. 345 00:12:05,971 --> 00:12:06,970 Me, too. 346 00:12:06,971 --> 00:12:08,970 I want to give it to her for the first time in my life. 347 00:12:08,971 --> 00:12:09,970 What would be good? 348 00:12:09,971 --> 00:12:13,970 She said she liked Kitaro, and she said she liked Ittamome, too. 349 00:12:13,971 --> 00:12:14,970 Really? 350 00:12:15,970 --> 00:12:17,970 I want to buy three of them. 351 00:12:17,971 --> 00:12:18,970 Oh! 352 00:12:18,971 --> 00:12:19,970 At the same time. 353 00:12:20,970 --> 00:12:22,970 But, I like something else. 354 00:12:22,971 --> 00:12:23,970 Yes, I know what you mean. 355 00:12:23,971 --> 00:12:24,970 I know what you mean. 356 00:12:25,970 --> 00:12:27,970 What should I buy? 357 00:12:27,971 --> 00:12:28,970 Mayuka-san! 358 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 It's cute! 359 00:12:30,971 --> 00:12:32,970 There are many kinds of cups, too. 360 00:12:32,971 --> 00:12:33,970 It's good. 361 00:12:33,971 --> 00:12:34,970 We have matching socks. 362 00:12:34,971 --> 00:12:36,970 Did you find anything good, Ms. Haruyo? 363 00:12:36,971 --> 00:12:37,970 Well... 364 00:12:37,971 --> 00:12:39,970 I think socks are easy to use. 365 00:12:39,971 --> 00:12:40,970 You're right! 366 00:12:40,971 --> 00:12:42,970 Socks are easy to use. 367 00:12:42,971 --> 00:12:43,970 What should I buy? 368 00:12:44,970 --> 00:12:45,970 Matching socks. 369 00:12:45,971 --> 00:12:46,970 Matching socks. 370 00:12:46,971 --> 00:12:47,970 Cute! 371 00:12:47,971 --> 00:12:48,970 Oh! 372 00:12:48,971 --> 00:12:49,970 Souvenirs! 373 00:12:49,971 --> 00:12:50,970 Yay! 374 00:12:50,971 --> 00:12:51,970 Yay! 375 00:12:51,971 --> 00:12:52,970 Everyone, put them on. 376 00:12:54,970 --> 00:12:55,970 This is cute, too. 377 00:12:56,970 --> 00:12:57,970 Memo. 378 00:12:59,970 --> 00:13:02,970 We often ask people to write a questionnaire. 379 00:13:02,971 --> 00:13:03,970 Yes, we do. 380 00:13:03,971 --> 00:13:04,970 So... 381 00:13:04,971 --> 00:13:06,970 I think a file is good, too. 382 00:13:06,971 --> 00:13:08,970 I'll choose a pattern. 383 00:13:08,971 --> 00:13:09,970 OK. 384 00:13:10,970 --> 00:13:11,970 This is good. 385 00:13:11,971 --> 00:13:13,970 Isn't it interesting? 386 00:13:15,970 --> 00:13:16,970 It's good. 387 00:13:16,971 --> 00:13:17,970 I'll choose this one. 388 00:13:18,970 --> 00:13:20,970 I like it. 389 00:13:20,971 --> 00:13:22,970 I'll buy it. 390 00:13:22,971 --> 00:13:23,970 OK. 391 00:13:23,971 --> 00:13:24,970 OK. 392 00:13:29,220 --> 00:13:30,220 Here you are. 393 00:13:30,221 --> 00:13:32,220 Thank you very much. 394 00:13:32,221 --> 00:13:34,220 It was a good shopping. 395 00:13:34,221 --> 00:13:36,220 It was a good shopping. 396 00:13:36,221 --> 00:13:38,220 We learned a lot of things. 397 00:13:38,221 --> 00:13:39,220 It was fun. 398 00:13:39,221 --> 00:13:40,220 Shall we go home? 399 00:13:40,221 --> 00:13:41,220 Yes, let's go. 400 00:13:41,221 --> 00:13:42,220 It's getting late. 401 00:13:42,221 --> 00:13:43,220 Yes, it is. 402 00:13:43,221 --> 00:13:50,220 Today, we are staying at Ms. Hario's house. 403 00:13:50,221 --> 00:13:51,220 Yes, we are. 404 00:13:51,221 --> 00:13:53,220 This is the first time for me to stay at a member's house. 405 00:13:53,221 --> 00:13:54,220 Is it true? 406 00:13:54,221 --> 00:13:56,220 Yes, I have never been to a member's house. 407 00:13:56,221 --> 00:13:57,220 I don't have a family. 408 00:13:57,221 --> 00:14:00,220 It is true that you don't have a family. 409 00:14:00,221 --> 00:14:02,220 What do you want to do? 410 00:14:02,221 --> 00:14:04,220 Yes, we had a family on Hidatsuzuka Channel. 411 00:14:04,221 --> 00:14:09,220 I wrote "I want to stay at a member's house." 412 00:14:09,221 --> 00:14:11,220 Did you say that? 413 00:14:11,221 --> 00:14:12,220 Yes, I did. 414 00:14:12,221 --> 00:14:13,220 I am happy about it. 415 00:14:13,221 --> 00:14:15,220 This is a confession. 416 00:14:15,221 --> 00:14:16,220 I am really happy about it. 417 00:14:16,221 --> 00:14:17,220 I am happy about it, too. 418 00:14:17,221 --> 00:14:18,220 I am happy about it, too. 419 00:14:18,221 --> 00:14:19,220 Me, too. 420 00:14:19,221 --> 00:14:20,220 Didn't you sleep? 421 00:14:20,221 --> 00:14:21,220 I didn't sleep at all. 422 00:14:21,221 --> 00:14:23,220 It is a member's house. 423 00:14:23,221 --> 00:14:24,220 Yes, it is. 424 00:14:24,221 --> 00:14:25,220 What can I get you? 425 00:14:25,221 --> 00:14:26,220 What can I get you? 426 00:14:26,221 --> 00:14:27,220 What can I get you? 427 00:14:28,220 --> 00:14:29,220 This is the first time for me to eat this. 428 00:14:29,221 --> 00:14:30,220 Is it possible? 429 00:14:30,221 --> 00:14:31,220 Yes, it is. 430 00:14:31,221 --> 00:14:32,220 It is so delicious. 431 00:14:32,221 --> 00:14:33,220 The salad is really high in calories. 432 00:14:33,221 --> 00:14:35,220 This is a great combination. 433 00:14:35,221 --> 00:14:36,220 This is the best. 434 00:14:36,221 --> 00:14:37,220 I haven't tried this. 435 00:14:37,221 --> 00:14:38,220 I have never tried this. 436 00:14:38,221 --> 00:14:39,220 Let's eat it. 437 00:14:39,221 --> 00:14:41,210 Thank you for it. 438 00:14:42,210 --> 00:14:44,210 It's good. 439 00:14:50,210 --> 00:14:52,210 It's fried egg. 440 00:14:52,211 --> 00:14:54,210 It's good. 441 00:14:56,210 --> 00:15:00,210 Which one do you like better, sweet one or salty one? 442 00:15:00,211 --> 00:15:02,210 I like salty one better. 443 00:15:06,210 --> 00:15:08,210 It's good. 444 00:15:11,210 --> 00:15:13,210 It's good. 445 00:15:13,211 --> 00:15:15,210 Fried chicken is salty. 446 00:15:15,211 --> 00:15:17,210 It's salty. 447 00:15:20,210 --> 00:15:22,210 I'm sweating. 448 00:15:27,210 --> 00:15:29,210 Please sing. 449 00:15:29,211 --> 00:15:31,210 Please sing. 450 00:15:35,210 --> 00:15:37,210 It's good. 451 00:15:42,210 --> 00:15:44,210 It's good. 452 00:15:44,211 --> 00:15:46,210 Which one do you like better, sweet one or salty one? 453 00:15:46,211 --> 00:15:48,210 I like salty one better. 454 00:15:48,211 --> 00:15:50,210 Thank you for it. 455 00:15:50,211 --> 00:15:52,210 It's good. 456 00:15:52,211 --> 00:15:54,210 Thank you for it. 457 00:15:55,380 --> 00:15:57,380 This is a gift for you from Yamaguchi Prefecture. 458 00:15:59,380 --> 00:16:03,380 Is it okay? Thank you very much. 459 00:16:07,380 --> 00:16:10,380 I'm 20 years old. I'm an adult now. 460 00:16:10,381 --> 00:16:13,380 You can drink alcohol. 461 00:16:13,381 --> 00:16:15,380 Thank you very much. 462 00:16:15,381 --> 00:16:16,380 Do you want to eat it? 463 00:16:16,381 --> 00:16:18,380 Thank you for it. 464 00:16:18,381 --> 00:16:20,380 Do you want to eat it after exercising? 465 00:16:22,380 --> 00:16:23,380 It's good. 466 00:16:23,381 --> 00:16:27,380 I'm happy no matter what I eat. 467 00:16:31,380 --> 00:16:33,380 I don't know what it is. 468 00:16:33,381 --> 00:16:35,380 It's a hand cream. 469 00:16:35,381 --> 00:16:36,380 I'm happy. 470 00:16:36,381 --> 00:16:38,380 Thank you for it. 471 00:16:38,381 --> 00:16:40,380 I'm using it. 472 00:16:40,381 --> 00:16:41,380 I'm happy. 473 00:16:45,380 --> 00:16:47,380 I finally took a bath. 474 00:16:48,380 --> 00:16:52,380 If it's a school trip, it's time for me to go to bed. 475 00:16:52,381 --> 00:16:56,380 But I don't think it's over. 476 00:16:56,381 --> 00:16:57,380 I don't think it's over. 477 00:16:57,381 --> 00:16:59,380 We brought our own games today. 478 00:16:59,381 --> 00:17:00,380 That's right. 479 00:17:00,381 --> 00:17:03,380 Let's play games and have fun. 480 00:17:03,381 --> 00:17:04,380 Let's relax. 481 00:17:10,380 --> 00:17:13,380 I'm getting sleepy. 482 00:17:13,381 --> 00:17:17,380 I'm sure we'll go to a lot of places tomorrow. 483 00:17:17,381 --> 00:17:18,380 I haven't decided yet. 484 00:17:18,381 --> 00:17:19,380 That's right. 485 00:17:19,381 --> 00:17:23,380 I'll decide when I wake up tomorrow. 486 00:17:23,381 --> 00:17:24,380 That's right. 487 00:17:24,381 --> 00:17:26,380 I'm going to bed now. 488 00:17:26,381 --> 00:17:28,380 Good night. 489 00:17:28,381 --> 00:17:30,380 Good night. 490 00:17:30,381 --> 00:17:31,380 Bye bye. 491 00:17:34,380 --> 00:17:36,380 Good morning. 492 00:17:36,381 --> 00:17:37,380 It's the second day. 493 00:17:37,381 --> 00:17:46,380 Today, we're going to eat delicious food. 494 00:17:46,381 --> 00:17:47,380 Are you ready? 495 00:17:47,381 --> 00:17:48,380 Yes. 496 00:17:53,990 --> 00:17:55,990 It's a nice view! 497 00:17:55,991 --> 00:17:58,990 You can go skiing over there. 498 00:17:58,991 --> 00:18:01,990 I want to go skiing. 499 00:18:01,991 --> 00:18:03,990 We're here! 500 00:18:03,991 --> 00:18:05,990 We're at the main line. 501 00:18:05,991 --> 00:18:07,990 We're outside of Milk! 502 00:18:07,991 --> 00:18:09,990 I'm happy! 503 00:18:09,991 --> 00:18:11,990 Wow! 504 00:18:11,991 --> 00:18:12,990 It's open! 505 00:18:12,991 --> 00:18:14,990 I want you to see this! 506 00:18:15,990 --> 00:18:17,990 Look at this! 507 00:18:17,991 --> 00:18:18,990 The view is amazing! 508 00:18:18,991 --> 00:18:20,990 Wow! A picture! 509 00:18:20,991 --> 00:18:22,990 It's so green! 510 00:18:23,990 --> 00:18:26,990 The soft serve ice cream is delicious! 511 00:18:26,991 --> 00:18:27,990 It's the best! 512 00:18:27,991 --> 00:18:29,990 Shall we eat it now? 513 00:18:29,991 --> 00:18:30,990 It smells good! 514 00:18:30,991 --> 00:18:32,990 Let's eat it! 515 00:18:32,991 --> 00:18:33,990 Let's go! 516 00:18:33,991 --> 00:18:35,990 Thank you! 517 00:18:35,991 --> 00:18:36,990 Thank you! 518 00:18:36,991 --> 00:18:37,990 I'll get it! 519 00:18:37,991 --> 00:18:38,990 I'll get it! 520 00:18:38,991 --> 00:18:40,990 I got it! 521 00:18:40,991 --> 00:18:41,990 I got soft serve ice cream! 522 00:18:41,991 --> 00:18:42,990 It's my dream! 523 00:18:42,991 --> 00:18:43,990 I'm happy! 524 00:18:43,991 --> 00:18:45,990 There are benches and things like that. 525 00:18:45,991 --> 00:18:46,990 Shall we eat it? 526 00:18:46,991 --> 00:18:47,990 Before it melts... 527 00:18:47,991 --> 00:18:48,990 Let's eat it! 528 00:18:48,991 --> 00:18:50,990 It's too rich and it's already melting! 529 00:18:54,990 --> 00:18:55,990 It's delicious! 530 00:18:55,991 --> 00:18:56,990 It's delicious! 531 00:18:56,991 --> 00:18:58,990 It's the best in Japan! 532 00:18:58,991 --> 00:19:00,990 It's the best in Japan! 533 00:19:00,991 --> 00:19:02,990 I want you to eat this! 534 00:19:06,990 --> 00:19:07,990 It's delicious! 535 00:19:07,991 --> 00:19:08,990 It came out! 536 00:19:10,990 --> 00:19:11,990 It's delicious! 537 00:19:12,990 --> 00:19:13,990 It's delicious! 538 00:19:13,991 --> 00:19:14,990 It came out! 539 00:19:14,991 --> 00:19:15,990 It came out! 540 00:19:15,991 --> 00:19:16,990 It came out! 541 00:19:16,991 --> 00:19:17,990 It came out today as well! 542 00:19:17,991 --> 00:19:18,990 It came out today as well! 543 00:19:18,991 --> 00:19:19,990 Rao-chan! 544 00:19:19,991 --> 00:19:20,990 Yes? 545 00:19:20,991 --> 00:19:21,990 What are you going to do? 546 00:19:21,991 --> 00:19:22,990 I want to exercise! 547 00:19:22,991 --> 00:19:23,990 Let's do it! 548 00:19:23,991 --> 00:19:25,990 You are good at it! 549 00:19:25,991 --> 00:19:26,990 I'm very good at it! 550 00:19:26,991 --> 00:19:27,990 I'm good at it! 551 00:19:27,991 --> 00:19:29,990 I can run 50 meters in 6.3 seconds! 552 00:19:29,991 --> 00:19:30,990 Look! It's so wide! 553 00:19:30,991 --> 00:19:31,990 Hey! 554 00:19:31,991 --> 00:19:33,990 Let's run! 555 00:19:33,991 --> 00:19:34,990 We have no choice but to run! 556 00:19:34,991 --> 00:19:35,990 I'll be a demon! 557 00:19:35,991 --> 00:19:36,990 I'll count 10 seconds! 558 00:19:36,991 --> 00:19:37,990 Ready! 559 00:19:37,991 --> 00:19:38,990 Start! 560 00:19:38,991 --> 00:19:39,990 10! 561 00:19:39,991 --> 00:19:40,990 9! 562 00:19:40,991 --> 00:19:41,990 8! 563 00:19:41,991 --> 00:19:42,990 7! 564 00:19:42,991 --> 00:19:43,990 2! 565 00:19:43,991 --> 00:19:44,990 1! 566 00:19:49,350 --> 00:19:50,350 Hahaha! 567 00:19:53,350 --> 00:19:56,350 Hahaha! Hahaha! Hahaha! 568 00:20:06,410 --> 00:20:08,410 Ah! I was caught! 569 00:20:08,411 --> 00:20:10,410 Hahaha! It's hard work! 570 00:20:10,411 --> 00:20:13,410 Hiraho is good at bugs. 571 00:20:13,411 --> 00:20:15,410 That's right, and I'm pretty good at it. 572 00:20:15,411 --> 00:20:16,410 You can touch it at all. 573 00:20:16,411 --> 00:20:17,410 That's amazing. 574 00:20:17,411 --> 00:20:20,410 Well, we're from the countryside, so... 575 00:20:20,411 --> 00:20:21,410 Hario-chan? 576 00:20:21,411 --> 00:20:22,410 Hario-chan! 577 00:20:22,411 --> 00:20:25,410 I haven't explained to you why it's Hario-chan. 578 00:20:25,411 --> 00:20:26,410 That's right! 579 00:20:26,411 --> 00:20:30,410 We haven't talked about why we made this promise. 580 00:20:30,411 --> 00:20:37,410 Actually, we went to the same high school. 581 00:20:37,411 --> 00:20:38,410 Hahaha! 582 00:20:38,411 --> 00:20:42,410 Actually, we talked about it even before we joined. 583 00:20:42,411 --> 00:20:44,410 We like hills, don't we? 584 00:20:44,411 --> 00:20:45,410 Yes. 585 00:20:45,411 --> 00:20:47,410 And we had some friends. 586 00:20:47,411 --> 00:20:48,410 Yes, we did. 587 00:20:48,411 --> 00:20:51,410 Well, we went to the same school, but we were in\Ndifferent classes. 588 00:20:51,411 --> 00:20:52,410 Yes. 589 00:20:52,411 --> 00:20:54,410 So, when we met in the corridor... 590 00:20:54,411 --> 00:20:55,410 We talked a little. 591 00:20:55,411 --> 00:20:56,410 We talked a little. 592 00:20:56,411 --> 00:20:57,410 That's right. 593 00:20:57,411 --> 00:20:58,410 We had a little acquaintance. 594 00:20:58,411 --> 00:20:59,410 Yes. 595 00:21:00,410 --> 00:21:01,410 You know... 596 00:21:01,411 --> 00:21:02,410 Yes. 597 00:21:02,411 --> 00:21:04,410 It's becoming more and more public. 598 00:21:04,411 --> 00:21:05,410 Yes, I think so, too. 599 00:21:05,411 --> 00:21:06,410 It's spreading. 600 00:21:06,411 --> 00:21:07,410 Yes, it's spreading. 601 00:21:07,411 --> 00:21:09,410 I was surprised. 602 00:21:09,411 --> 00:21:11,410 "She's from Stuttgart!" I thought. 603 00:21:11,411 --> 00:21:12,410 When I saw her face and name... 604 00:21:12,411 --> 00:21:13,410 Huh? 605 00:21:13,411 --> 00:21:14,410 Huh? 606 00:21:14,411 --> 00:21:15,410 Huh? 607 00:21:15,411 --> 00:21:16,410 It's in my memory! 608 00:21:16,411 --> 00:21:17,410 It's in my memory! 609 00:21:17,411 --> 00:21:19,410 "It's in my memory!" I thought. 610 00:21:19,411 --> 00:21:20,410 Well... 611 00:21:20,411 --> 00:21:21,410 There was a gap. 612 00:21:21,411 --> 00:21:22,410 Yes, there was a gap. 613 00:21:22,411 --> 00:21:23,410 How was it originally? 614 00:21:23,411 --> 00:21:25,410 So, it became Hario-chan. 615 00:21:25,411 --> 00:21:27,410 Yes, it became Hario-chan. 616 00:21:27,411 --> 00:21:28,410 But, today... 617 00:21:28,411 --> 00:21:29,410 You're not going out again, are you? 618 00:21:29,411 --> 00:21:30,410 No, I'm not. 619 00:21:30,411 --> 00:21:31,410 You're not going out again, are you? 620 00:21:31,411 --> 00:21:32,410 No, I'm not. 621 00:21:32,411 --> 00:21:33,410 Well, Hario-san... 622 00:21:33,411 --> 00:21:34,410 Well, Hario-san... 623 00:21:34,411 --> 00:21:35,410 But... 624 00:21:35,411 --> 00:21:36,410 It's okay. 625 00:21:36,411 --> 00:21:37,410 It's okay. 626 00:21:37,411 --> 00:21:38,410 Even if it's Wednesday. 627 00:21:38,411 --> 00:21:39,410 Really? 628 00:21:39,411 --> 00:21:40,410 Yes. 629 00:21:40,411 --> 00:21:41,410 If it's Wednesday when it's easy to do... 630 00:21:41,411 --> 00:21:42,410 If it's Wednesday when it's easy to do... 631 00:21:42,411 --> 00:21:43,410 Really? 632 00:21:43,411 --> 00:21:44,410 Yes. 633 00:21:44,411 --> 00:21:45,410 Then... 634 00:21:45,411 --> 00:21:46,410 I'm sorry. 635 00:21:46,411 --> 00:21:47,410 Not at all. 636 00:21:47,411 --> 00:21:48,410 I'm okay with it. 637 00:21:48,411 --> 00:21:49,410 Yay! 638 00:21:49,411 --> 00:21:50,410 Then, as a record... 639 00:21:50,411 --> 00:21:51,410 Yes. 640 00:21:51,411 --> 00:21:52,410 It's confirmed. 641 00:21:52,411 --> 00:21:53,410 It's confirmed. 642 00:21:53,411 --> 00:21:54,410 It's confirmed. 643 00:21:54,411 --> 00:21:55,410 It's confirmed. 644 00:21:55,411 --> 00:21:56,410 It's confirmed. 645 00:21:56,411 --> 00:21:57,410 I think I can take a good picture. 646 00:21:57,411 --> 00:21:58,410 I think I can take a good picture. 647 00:21:58,411 --> 00:21:59,410 I'm happy. 648 00:21:59,411 --> 00:22:00,410 Isn't it good? 649 00:22:00,411 --> 00:22:01,410 Isn't it good? 650 00:22:03,410 --> 00:22:04,410 Yes. 651 00:22:04,411 --> 00:22:05,110 Yes. 652 00:22:07,410 --> 00:22:09,410 You're really good at it. 653 00:22:13,410 --> 00:22:15,410 I'll give you a high-speed ball. 654 00:22:15,411 --> 00:22:18,410 It's hard to see from this position. 655 00:22:18,411 --> 00:22:21,410 Please jump over me. 656 00:22:21,411 --> 00:22:22,410 OK. 657 00:22:22,411 --> 00:22:24,410 But it's a light ball. 658 00:22:25,410 --> 00:22:27,410 Wow, it's cool. 659 00:22:27,411 --> 00:22:30,410 Can I imitate what you just did? 660 00:22:30,411 --> 00:22:31,410 Yes. 661 00:22:31,411 --> 00:22:33,410 Can I imitate what you just did? 662 00:22:33,411 --> 00:22:34,410 Yes. 663 00:22:34,411 --> 00:22:35,410 Here we go. 664 00:22:47,800 --> 00:22:50,800 We had a lot of fun. 665 00:22:50,801 --> 00:22:53,800 It was a good one-night-two-day trip. 666 00:22:53,801 --> 00:22:57,800 We don't have many chances to hang out with members in Tottori. 667 00:22:57,801 --> 00:22:58,800 No, we don't. 668 00:22:58,801 --> 00:23:03,800 We had a lot of fun hanging out with members of Tottori. 669 00:23:03,801 --> 00:23:04,800 It was a lot of fun. 670 00:23:04,801 --> 00:23:07,800 We should bring other members with us. 671 00:23:07,801 --> 00:23:09,800 Yes, we should. 672 00:23:09,801 --> 00:23:13,800 Thank you for watching this video. 673 00:23:13,801 --> 00:23:19,800 Please subscribe and like this video. 37750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.