All language subtitles for The_Wild_One-(DIVX)-(English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:25,680 To wstrz�saj�ca historia. 2 00:00:29,000 --> 00:00:32,648 Nie mog�aby si� wydarzy� w wi�kszo�ci ameryka�skich miast, 3 00:00:33,000 --> 00:00:34,680 ale tu si� wydarzy�a. 4 00:00:36,000 --> 00:00:39,968 Jeste�my odpowiedzialni za to, by to si� wi�cej nie powt�rzy�o. 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,333 Wszystko zacz�o si� na tej drodze. 6 00:00:46,000 --> 00:00:50,544 Nie wiem, jak mog�o si� to wydarzy�. Ale na pewno si� ju� nie powt�rzy�. 7 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 By� mo�e mog�em temu zapobiec. 8 00:00:56,000 --> 00:00:59,392 Ale kiedy ju� si� zacz�o, nie mog�em si� temu oprze�. 9 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Najlepiej pami�tam dziewczyn�. 10 00:01:05,000 --> 00:01:08,328 Nie potrafi� tego wyt�umaczy�. Zasmucony kr�liczek... 11 00:01:09,000 --> 00:01:12,136 Ale co� si� we mnie zmieni�o. Ona mnie zrozumia�a. 12 00:01:14,000 --> 00:01:17,264 Ale to i tak by�o potem. Wszystko zacz�o si� tutaj. 13 00:01:19,000 --> 00:01:20,680 Dok�adnie na tej drodze. 14 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 DZIKI 15 00:03:09,000 --> 00:03:10,520 Wynosi� si� z toru! 16 00:03:32,000 --> 00:03:34,067 Zaczyna si� ostatnie okr��enie. 17 00:03:39,000 --> 00:03:41,600 Upadek Hillmana. Jones zdo�a� go omin��. 18 00:03:43,000 --> 00:03:46,072 Ostatnie okr��enie, wci�� ka�dy ma szans� wygra�. 19 00:03:52,000 --> 00:03:55,776 Na bandzie l�duje Conners. Trudno mu b�dzie nadrobi� strat�. 20 00:04:00,000 --> 00:04:03,072 Zaczynaj� ostatnie okr��enie. Ostatnie okr��enie. 21 00:04:05,000 --> 00:04:09,096 Ka�dy z nich ma szans� wygra�. Wszystko mo�e si� jeszcze zmieni�. 22 00:04:11,000 --> 00:04:12,733 Mo�e padnie rekord toru... 23 00:04:21,000 --> 00:04:22,280 Dalej, Al! Dalej! 24 00:04:37,000 --> 00:04:40,072 Hej, zchodzi� z toru! Prosz� nie wchodzi� na tor! 25 00:04:43,000 --> 00:04:47,288 Prosz� nie wchodzi� na tor. To jest niebezpieczne. Krew jest �liska. 26 00:04:49,000 --> 00:04:51,900 Co wam odbija? Tak wam si� spieszy do �mierci? 27 00:04:55,000 --> 00:04:56,440 Szukacie k�opot�w? 28 00:04:59,000 --> 00:05:01,400 Te bandy zawsze chc� wszystko popsu�. 29 00:05:03,000 --> 00:05:05,200 - Jakie bandy? - Takie, jak wasza. 30 00:05:09,000 --> 00:05:12,520 Chcesz si� �ciga� z Johnnym 10 kilometr�w o piwo, dupku? 31 00:05:17,000 --> 00:05:20,072 - Ten t�pak jest tch�rzem. - To wszystko tch�rze. 32 00:05:21,000 --> 00:05:24,328 Chcesz zobaczy�, jak je�dzi Johny? On naprawd� �miga. 33 00:05:28,000 --> 00:05:31,840 Czy jak wygrasz te przepychanki, to dostajesz 5.000$? Nie�le. 34 00:05:34,000 --> 00:05:36,667 Jak wygrasz, dostajesz taki z�oty puchar. 35 00:05:39,000 --> 00:05:40,733 Prawdziwe z�oto... polane. 36 00:05:42,000 --> 00:05:44,944 - Co z tym si� robi? - Chyba wyrzuca do �mieci. 37 00:05:46,000 --> 00:05:47,933 Od��cie trofea. Odsu�cie si�. 38 00:05:51,000 --> 00:05:55,224 M�g�by� odpali� mi takie ubranko? Te� chcia�bym wygl�da� jak str�. 39 00:05:57,000 --> 00:05:58,680 Kim jeste�? Gliniarzem? 40 00:06:04,000 --> 00:06:07,456 - Tylko bez przepychanek. - W porz�dku. Rozejd�cie si�. 41 00:06:08,000 --> 00:06:09,733 Ja was znam. Koniec zabawy. 42 00:06:13,000 --> 00:06:16,456 - Zje�d�ajcie st�d. - Chcemy zobaczy� wy�cigi, tatusiu. 43 00:06:21,000 --> 00:06:23,800 Jeszcze jedno s�owo, a wsadz� was do pud�a. 44 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Zje�d�ajcie. 45 00:06:46,000 --> 00:06:50,224 - Hej, zobaczcie, co wygra� Johnny. - Co si� sta�o? Drugie miejsce? 46 00:06:51,000 --> 00:06:54,648 - Johnny zaj�� drugie miejsce? - Pierwsze mia�o p� metra. 47 00:07:07,000 --> 00:07:10,072 T�paki maj� dzisiaj ta�ce w Carbonvillo. Idziemy? 48 00:07:11,000 --> 00:07:14,136 - Nie, to jaka� dziura. - Mo�emy zepsu� im zabaw�. 49 00:07:17,000 --> 00:07:20,648 Johnny, pojed�my gdzie�. Wsz�dzie ci�gniesz za sob� gliny. 50 00:07:24,000 --> 00:07:25,680 Dobra, znikajcie st�d. 51 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 T�dy. 52 00:08:03,000 --> 00:08:05,133 - Sk�d jest ta gromada? - Znik�d. 53 00:08:07,000 --> 00:08:09,533 My�l�, �e nie wiedz� nawet, dok�d jad�. 54 00:08:11,000 --> 00:08:15,160 Pokazuj� wszystkim, �e ka�dy, kto je�dzi na motorze, jest szalony. 55 00:08:17,000 --> 00:08:21,032 Prowokuj� do zaczepki, by mogli pokaza�, jacy z nich twardziele. 56 00:08:22,000 --> 00:08:23,600 W ko�cu dopn� swego. 57 00:10:00,000 --> 00:10:02,900 - Johnny, gdzie jedziemy? - Zatankujemy tutaj. 58 00:10:06,000 --> 00:10:08,867 Ben, najpierw obowi�zek, potem przyjemno�ci. 59 00:10:13,000 --> 00:10:14,680 W�� wi�cej piwa do lodu. 60 00:10:16,000 --> 00:10:19,200 Jak my�licie, z jakiej wojny przyje�d�a ta brygada? 61 00:10:22,000 --> 00:10:24,267 Hej, ch�opaki, �cigacie si� o piwo? 62 00:10:29,000 --> 00:10:30,600 Ostatni stawia piwo. 63 00:10:35,000 --> 00:10:36,120 Ostatni p�aci. 64 00:10:56,000 --> 00:10:59,200 - Kto to jest? - Nic si� nie sta�o? To Art Kleiner. 65 00:11:03,000 --> 00:11:06,712 - Pom�cie wydosta� tego cz�owieka! - Pom�cie go wydosta�! 66 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Wyci�gnijmy go! Wyci�gnijmy go! 67 00:11:16,000 --> 00:11:17,680 Postawcie mnie na ziemi! 68 00:11:20,000 --> 00:11:21,200 Wyci�gnijmy go! 69 00:11:27,000 --> 00:11:29,867 - Co tu si� dzieje? - �cigali�my si� o piwo. 70 00:11:31,000 --> 00:11:33,867 - A ten cz�owiek... - On nie umie prowadzi�. 71 00:11:37,000 --> 00:11:40,840 - Mamy tu rannego ch�opaka. - Jego kostka nie wygl�da dobrze. 72 00:11:44,000 --> 00:11:46,200 Co si� dzieje, Kathy? Kto� zgin��? 73 00:11:49,000 --> 00:11:52,776 - Crazy, nie mo�esz spa� na ulicy. - Nie�le to zaklinowa�e�. 74 00:11:54,000 --> 00:11:58,224 - Zabierzmy go do dr. Zieglera. - Harry, ty widzia�e� co si� sta�o. 75 00:12:00,000 --> 00:12:03,008 Jechali prosto na mnie. Chcia�em skr�ci�, ale... 76 00:12:06,000 --> 00:12:08,733 - A co z tym? - To by� wypadek. Widzia�em. 77 00:12:11,000 --> 00:12:13,733 - Nie zamkniesz nikogo? - Daj spok�j, Art. 78 00:12:15,000 --> 00:12:16,680 M�wi� tylko, jak by�o. 79 00:12:19,000 --> 00:12:21,900 Rozbili mi samoch�d. Kto� musi za to zap�aci�. 80 00:12:25,000 --> 00:12:29,288 Jeste� tu najwa�niejszym glin�? Powiedz mu, �eby uwa�a�, jak je�dzi. 81 00:12:31,000 --> 00:12:33,600 Powinien by� skr�ci� w prawo lub w lewo. 82 00:12:35,000 --> 00:12:39,416 Pr�bowali go omin��. Jemu nic si� nie sta�o, a m�j ch�opak jest ranny. 83 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 - Sp�jrz na to... - Daj spok�j. 84 00:12:44,000 --> 00:12:46,667 - G�upie gliny. - S�yszeli�cie Johnnyego? 85 00:12:53,000 --> 00:12:57,032 Kleiner jest za stary na samoch�d. Swoj� drog�, dok�d on jecha�? 86 00:12:59,000 --> 00:13:02,008 Zawsze dok�d� jedzie. Szalony... podekscytowany. 87 00:13:04,000 --> 00:13:07,392 Bierze za du�o witamin, pije... za bardzo si� pobudza. 88 00:13:12,000 --> 00:13:15,072 Powinni aresztowa� wszystkich. Wezwijcie milicj�. 89 00:14:14,000 --> 00:14:15,800 - Poda� co�? - Butelk� piwa. 90 00:14:18,000 --> 00:14:20,200 - Piwo jest w barze. - W porz�dku. 91 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Dzi�kuj�. 92 00:15:32,000 --> 00:15:34,900 - Zderzak wbi� si� w opon�. - Poczekaj chwil�. 93 00:15:39,000 --> 00:15:40,280 Ju� go odgi��em. 94 00:15:43,000 --> 00:15:44,933 O, nie. Harry, zr�b co� z tym. 95 00:15:46,000 --> 00:15:49,776 - A czego oczekujesz...? - Chcesz aresztowa� ich wszystkich? 96 00:15:52,000 --> 00:15:54,999 Pu�cisz to p�azem i nad niczym nie b�dziesz ju� mia� kontroli. 97 00:15:55,000 --> 00:15:57,067 - Z�� skarg�, Art. - Zrobi� to. 98 00:15:59,000 --> 00:16:03,032 Nic ci si� nie sta�o, a to du�e szcz�cie przy tym jak je�dzisz. 99 00:16:21,000 --> 00:16:23,400 - Od dawna tu mieszkasz? - Od zawsze. 100 00:16:29,000 --> 00:16:32,648 - Byli�my na zje�dzie. - Wczoraj przeje�d�ali na motorach. 101 00:16:37,000 --> 00:16:40,712 Nawet si� nie zatrzymali. Dostajecie to za nara�anie �ycia? 102 00:16:42,000 --> 00:16:43,440 Zgadza si�. Chcesz? 103 00:16:46,000 --> 00:16:47,280 - Nie. - No, we�. 104 00:16:49,000 --> 00:16:52,136 Nie. Nie mo�esz mi tego da�. Przecie� to wygra�e�. 105 00:16:57,000 --> 00:16:59,944 Musisz wygrawerowa� tu swoje imi�. To pami�tka. 106 00:17:01,000 --> 00:17:04,776 Mo�esz to podarowa� tylko dziewczynie, kt�r� znasz i lubisz. 107 00:17:09,000 --> 00:17:11,900 Hej, Johnny. W tym mie�cie... Maj� tu doktora. 108 00:17:14,000 --> 00:17:16,733 Przerobi� Crazyego. B�dziemy tak siedzie�? 109 00:17:18,000 --> 00:17:19,733 Czekamy czy jedziemy st�d? 110 00:17:24,000 --> 00:17:25,680 Poczekamy na Crazyego. 111 00:17:53,000 --> 00:17:55,667 Hej, Johnny m�wi, �e czekamy na Crazyego. 112 00:17:58,000 --> 00:18:00,067 - Co robimy? - Daj mi si� napi�. 113 00:18:02,000 --> 00:18:05,072 Dla wszystkich wystarczy. Mamy du�o zimnego piwa. 114 00:18:06,000 --> 00:18:08,600 Hej, doktorze... Gdzie mo�emy co� zje��? 115 00:18:12,000 --> 00:18:14,267 "U Bleekera". Dobrze was nakarmimy. 116 00:18:15,000 --> 00:18:17,467 - Macie steki? - Podajemy dobre mi�so. 117 00:18:20,000 --> 00:18:23,136 - A gdzie jest motel? - Hotel jest tam, niedaleko. 118 00:18:25,000 --> 00:18:26,600 Maj� tu nawet hotel. 119 00:18:28,000 --> 00:18:31,520 - Zaprowad� mnie do tego browaru. - Sprawd� swoj� w�dk�. 120 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Po�ar! 121 00:19:10,000 --> 00:19:12,667 Cze�� blondyny. Jak leci? Dok�d idziecie? 122 00:19:33,000 --> 00:19:34,680 Zobaczcie, kogo tu mamy. 123 00:19:39,000 --> 00:19:41,733 - Co dla was, dziewcz�ta? - To, co zwykle. 124 00:19:45,000 --> 00:19:48,200 - I jeszcze kilka piw. - W�� jeszcze piwo do lodu. 125 00:19:50,000 --> 00:19:52,733 - Chcieli�cie szklanki? - Poradzimy sobie. 126 00:19:54,000 --> 00:19:56,600 - Zast�p mnie tu, Jimmy. - Dalej, Jimmy! 127 00:20:00,000 --> 00:20:03,456 - Przesta�cie mrucze�. - Co wy tu robicie dla rozrywki? 128 00:20:04,000 --> 00:20:07,264 - Kt�ra godzina? - Czy co� si� tutaj w og�le dzieje? 129 00:20:08,000 --> 00:20:10,400 - O, tak. Rosn� r�e... - Rosn� r�e. 130 00:20:15,000 --> 00:20:18,072 Ludzie si� pobieraj�. Jak w ka�dym innym miejscu. 131 00:20:20,000 --> 00:20:24,096 Na kwiatach czasem wylegaj� si� robaki. Trzeba dobrze spryskiwa�. 132 00:20:25,000 --> 00:20:28,999 - A na tobie nie ma robak�w, Jim? - Ja zajmuj� si� swoimi sprawami. 133 00:20:29,000 --> 00:20:33,096 S�ucham radia. Myzyka, to jest co�. Ludzie uwielbiaj� wiadomo�ci. 134 00:20:35,000 --> 00:20:38,584 - Hej, Jim. Lubisz telewizj�? - Ta nowa rzecz. Telewizja. 135 00:20:42,000 --> 00:20:45,712 Aha, obrazki. Nie lubi� obrazk�w. Teraz wsz�dzie ich pe�no. 136 00:20:49,000 --> 00:20:53,544 I ten ha�as. Nikt ju� normalnie nie rozmawia. Tylko chrz�kaj� na siebie. 137 00:21:01,000 --> 00:21:03,600 Gdzie by�a�? S�uchaj, co robisz p�niej? 138 00:21:08,000 --> 00:21:10,900 - Pracuj�. - Musisz przecie� mie� wolne, nie? 139 00:21:11,000 --> 00:21:14,200 - B�dziesz pracowa� ca�e �ycie? - Na to si� zanosi. 140 00:21:16,000 --> 00:21:19,328 - A jak ju� sko�czysz? - Zostan� dop�ki jest otwarte. 141 00:21:23,000 --> 00:21:26,840 Wydaje si�, �e b�dziemy mieli co robi� dop�ki nie wyjdziecie. 142 00:21:29,000 --> 00:21:30,680 Dok�d potem jedziecie? 143 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Nie wiesz? 144 00:21:35,000 --> 00:21:38,584 - Prosto przed siebie. - Chcia�am tylko nawi�za� rozmow�. 145 00:21:40,000 --> 00:21:42,267 W weekendy wyje�d�amy i bawimy si�. 146 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Co robicie? Urz�dzacie pikniki? 147 00:21:51,000 --> 00:21:54,520 Jeste� strasznie ograniczona. Musisz si� troch� wyrobi�. 148 00:21:57,000 --> 00:22:01,224 Pos�uchaj, nie mamy �adnego celu. Jedziemy, gdzie nas oczy ponios�. 149 00:22:03,000 --> 00:22:06,968 Po ca�ym tygodniu rozpiera nas... Chcemy si� po prostu zabawi�. 150 00:22:08,000 --> 00:22:12,096 Je�li masz pozosta� w porz�dku, musisz wrzeszcze�, wyg�upia� si�. 151 00:22:15,000 --> 00:22:17,733 - Rozumiem, o co ci chodzi. - To wszystko. 152 00:22:20,000 --> 00:22:23,264 M�j ojciec chcia� mnie raz zabra� do Kanady na ryby. 153 00:22:25,000 --> 00:22:27,400 - Ale nie pojechali�my. - Szale�stwo. 154 00:22:39,000 --> 00:22:41,533 Hej, tatu�ku, daj jeszcze troch� piwka. 155 00:22:44,000 --> 00:22:46,900 To by�o naprawd� �wietne. Napijmy si� jeszcze. 156 00:22:51,000 --> 00:22:52,280 Dzi�ki, tatu�ku. 157 00:22:53,000 --> 00:22:55,867 - Przybij pi�tk�. - Pi�tka i jeszcze kciuki. 158 00:22:58,000 --> 00:23:01,392 - O to chodzi. Kciuki. - Podaj mi sk�r�. Rozetrzyj j�. 159 00:23:07,000 --> 00:23:10,008 - A teraz �okcie. - Chwytasz t� muzyk�, tatu�ku? 160 00:23:12,000 --> 00:23:14,867 - Szalona muzyczka. Lubisz rebop? - S�ucham? 161 00:23:17,000 --> 00:23:19,867 - Rebop! - Jest nieo�wiecony. Nie rozumiesz? 162 00:23:21,000 --> 00:23:22,680 Pijesz piwo na boku... 163 00:23:49,000 --> 00:23:51,900 - Mo�e zata�czymy? - Chcesz powalczy� ze mn�? 164 00:23:53,000 --> 00:23:54,440 Odwa�ne jeste�cie. 165 00:24:08,000 --> 00:24:09,520 Hej, mo�e ci pom�c? 166 00:24:31,000 --> 00:24:33,733 Ej, niez�e kolczyki! Johnny, sp�jrz na to. 167 00:24:36,000 --> 00:24:38,600 - To prawdziwe dzwoneczki. - Szale�stwo. 168 00:24:39,000 --> 00:24:42,136 - BRMC, co to znaczy? - Klub Czarnych Buntownik�w. 169 00:24:47,000 --> 00:24:50,392 - Przeciw czemu si� buntujecie? - A ty co proponujesz? 170 00:24:54,000 --> 00:24:55,933 Kathy, czy� nie s� wspaniali? 171 00:24:58,000 --> 00:25:01,456 Zapyta�am, co znaczy BRMC. "Klub Czarnych Buntownik�w". 172 00:25:02,000 --> 00:25:04,533 Zapyta�am, przeciw czemu si� buntuj�, - 173 00:25:05,000 --> 00:25:07,333 - a on m�wi:,, A ty co proponujesz? 174 00:25:17,000 --> 00:25:19,267 - Nie lubisz ta�czy�? - Nie ta�cz�. 175 00:25:21,000 --> 00:25:23,999 Dzi� s� ta�ce w Carbonville. Pojedziesz tam ze mn�? 176 00:25:24,000 --> 00:25:26,067 Czy panienk�... to nie zachwyca? 177 00:25:30,000 --> 00:25:31,680 - Och... - Poprosz� kaw�. 178 00:25:37,000 --> 00:25:38,360 Prosz� dwie kawy. 179 00:25:42,000 --> 00:25:45,776 - Pojedziesz tam ze mn�? - Nie mog�. Poza tym, to bez sensu. 180 00:25:48,000 --> 00:25:52,160 - W�a�nie wracacie z Carbonville. - To pojedziemy tam jeszcze raz. 181 00:25:56,000 --> 00:25:58,200 Hej, panowie. Zamawiali�cie kaw�. 182 00:26:02,000 --> 00:26:04,867 Zamawiali�cie kaw�. M�oda dama czeka na was. 183 00:26:05,000 --> 00:26:07,333 - No w�a�nie. - Co si� z nim dzieje? 184 00:26:20,000 --> 00:26:22,200 Wygra�e� wy�cig? To mi�a pami�tka. 185 00:26:28,000 --> 00:26:30,800 Tam, na drodze, chyba mnie nie zrozumia�e�. 186 00:26:32,000 --> 00:26:35,520 Musz� trzyma� tu porz�dek. Ale mo�na si� ze mn� dogada�. 187 00:26:36,000 --> 00:26:40,352 To nieporozumienie. Nie chcia�bym, �eby powsta� z tego jaki� problem. 188 00:26:43,000 --> 00:26:46,136 Mieszka�cy mog� sami zadecydowa�, co z tym zrobi�. 189 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Tato... 190 00:27:01,000 --> 00:27:03,200 Masz ochot� na kanapk� ze stekiem? 191 00:27:06,000 --> 00:27:07,120 Nie, dzi�kuj�. 192 00:27:14,000 --> 00:27:17,456 Dlaczego to zrobi�e�? Dlaczego jeste� taki nieuprzejmy? 193 00:27:21,000 --> 00:27:22,200 Nie lubi� glin. 194 00:27:24,000 --> 00:27:25,120 Spadajmy st�d. 195 00:27:34,000 --> 00:27:37,456 - Um�wi�e� si� z ni�? - Nie, ale jej ojciec jest glin�. 196 00:27:40,000 --> 00:27:44,160 - Wyno�my si� z tego miasta. - Chcia�bym poderwa� c�rk� gliniarza. 197 00:28:01,000 --> 00:28:04,072 Jedno piwo i kosz do motocykla dla mojego kolegi. 198 00:28:06,000 --> 00:28:08,800 - Crazyemu przebadali sprz�g�o. - Jak noga? 199 00:28:13,000 --> 00:28:14,120 Nie�le, stary. 200 00:28:20,000 --> 00:28:21,733 Co robicie dzi� wieczorem? 201 00:28:41,000 --> 00:28:44,136 Hej, s� tu Buntownicy! Wygl�da, �e jest tu Johnny. 202 00:28:48,000 --> 00:28:51,776 - Chod�cie, spadamy st�d. - Johnny, bar jest ci�gle otwarty. 203 00:28:55,000 --> 00:28:57,400 Nie, to kiepska knajpa. Znikamy st�d. 204 00:29:18,000 --> 00:29:20,944 Cze�� kochany. Co robisz w tym ponurym miejscu? 205 00:29:27,000 --> 00:29:30,776 Wsz�dzie ci� szukali�my. Mia�em nadziej�, �e ju� nie �yjesz. 206 00:29:32,000 --> 00:29:33,680 Chino szuka zaczepki. 207 00:29:39,000 --> 00:29:40,733 Dobrze si� bawisz, Johnny? 208 00:29:44,000 --> 00:29:45,867 Jeste� blady. Dbasz o siebie? 209 00:29:49,000 --> 00:29:52,776 - Mo�e za p�no chodzisz spa�? - To moje, Chino. Zdejmij to. 210 00:30:04,000 --> 00:30:05,040 Nie r�b tego. 211 00:30:14,000 --> 00:30:15,680 To ju� lepiej, Johnny. 212 00:30:18,000 --> 00:30:21,904 T�skni�em za tob�. Odk�d klub si� podzieli� t�skni�em za tob�. 213 00:30:22,000 --> 00:30:25,328 Wszyscy za tob� t�sknili�my. T�sknili�cie za Johnnym? 214 00:30:27,000 --> 00:30:31,288 Napijmy si� piwa i do�o�� ci tak, �e zapomnisz jak si� �wiat nazywa. 215 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 Za stare czasy. 216 00:30:37,000 --> 00:30:40,136 Nie odbieraj Chino tego trofeum. Jest taki pi�kny. 217 00:30:42,000 --> 00:30:45,264 Chino go potrzebuje. Z nim poczuje si� du�y i silny. 218 00:30:46,000 --> 00:30:49,776 Chino chce by� mistrzem wy�cig�w. Wszystkie te dziewczyny... 219 00:30:53,000 --> 00:30:57,224 Nie wygra�em tego, ale ukrad�em. Od kogo�, kto te� tego nie wygra�. 220 00:31:01,000 --> 00:31:04,072 Te� chcesz taki mie�? To ukradnij sobie nast�pny. 221 00:31:12,000 --> 00:31:13,280 Poczekaj chwil�. 222 00:31:15,000 --> 00:31:17,667 To dopiero wydarzenie. Panie i panowie... 223 00:31:22,000 --> 00:31:26,160 Ten nic nie znacz�cy przedmiot niech trzyma ta pi�kna, m�oda dama. 224 00:31:28,000 --> 00:31:31,392 Patrzcie uwa�nie, jak panna przyciska z�oto do piersi. 225 00:31:33,000 --> 00:31:37,288 Patrzcie, jak ociera �zy, kiedy jej bohater wykrwawia si� na �mier�. 226 00:31:39,000 --> 00:31:40,520 Wstawaj, bohaterze. 227 00:31:56,000 --> 00:31:58,900 - O co oni si� bij�? - Sami pewnie nie wiedz�. 228 00:32:05,000 --> 00:32:08,392 Przesta�cie, chuligani. Bo sam zrobi� z wami porz�dek. 229 00:32:20,000 --> 00:32:23,968 Ty jeste� glin�. Je�li nie podo�asz, sami rozwalimy kilka g��w. 230 00:32:25,000 --> 00:32:28,072 - To nie rozwi��e sprawy. - Uspok�j si�, Charlie. 231 00:32:29,000 --> 00:32:32,072 Puste gadanie. Sprawdz�, czy w domu wszystko gra. 232 00:32:54,000 --> 00:32:57,264 Dalej, Chino. Nie pozw�l, by zrobi� z ciebie g�upka. 233 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Za�atw go. 234 00:33:07,000 --> 00:33:08,680 Uwielbiam ci�, Johnny. 235 00:33:16,000 --> 00:33:18,067 Dlaczego nie p�jdziemy razem... 236 00:33:22,000 --> 00:33:24,867 Zamknij si�! Chod�my na piwo, Johnny. Cisza! 237 00:33:34,000 --> 00:33:36,200 - Zejd� mi z drogi. - Zamknij si�! 238 00:33:39,000 --> 00:33:41,800 - Z�a� z drogi. - Robisz zbyt wiele ha�asu. 239 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 Odsu� si�. 240 00:33:47,000 --> 00:33:49,867 - Co zrobi�? - Chcia� przejecha� Mi�sistego. 241 00:33:51,000 --> 00:33:52,680 Chod�cie, wywr�cimy go! 242 00:33:57,000 --> 00:33:58,680 Przesta�cie. Przesta�cie. 243 00:34:01,000 --> 00:34:05,096 - Chcia� przejecha� Mi�sistego. - Wjecha� motorem w m�j samoch�d. 244 00:34:07,000 --> 00:34:10,520 Doprawdy? A potem motocykl wsun�� si� pod tw�j samoch�d? 245 00:34:11,000 --> 00:34:14,584 - Powiniene� go aresztowa�. - Chce zamkn�� mnie do pud�a? 246 00:34:15,000 --> 00:34:17,533 - Uderzy� mnie. - To oddaj mi, tch�rzu. 247 00:34:20,000 --> 00:34:21,680 Cisza! Zamkn� was obu. 248 00:34:25,000 --> 00:34:28,968 B�dziemy mogli porozmawia� w spokoju - bez tych krzyk�w. Cisza! 249 00:34:30,000 --> 00:34:33,648 Je�li ch�opak nie jest ci�ko ranny, nie zatrzymam nikogo. 250 00:34:37,000 --> 00:34:39,467 - Jeste� ranny, synu? - Nic nie czuje. 251 00:34:45,000 --> 00:34:47,999 - Chcia�bym z tob� pom�wi�. - Zejd�cie z drogi. Odsu�cie si�. 252 00:34:48,000 --> 00:34:51,008 - Zdajesz sobie spraw�, co robisz? - Oczywi�cie. 253 00:34:52,000 --> 00:34:55,264 - Pozb�d�my si� tych facet�w. - Musimy tu jako� �y�. 254 00:34:57,000 --> 00:35:01,032 Charlie Thomas nigdy ci nie wybaczy, je�li zostanie aresztowany. 255 00:35:05,000 --> 00:35:06,680 - Idziemy. - A co z nim? 256 00:35:08,000 --> 00:35:11,456 Rozdzielono nas, �abia twarzo. Zniszczyli nasz� mi�o��. 257 00:35:13,000 --> 00:35:16,200 Co zrobi� ten ch�opak czego �abia twarz nie zrobi�? 258 00:35:18,000 --> 00:35:21,968 Johnny, chcia�bym z tob� pom�wi�. Da�em ci ju� niejedn� szans�. 259 00:35:22,000 --> 00:35:25,072 - Nie wiem, czego chcesz. - Opowiem ci o Johnnym. 260 00:35:27,000 --> 00:35:29,133 Mam tu k�opot. Zr�b mi przys�ug�. 261 00:35:32,000 --> 00:35:34,200 Zbieraj ch�opak�w i wyno�cie si�. 262 00:35:35,000 --> 00:35:36,680 - Mnie te� pu�cisz? - Tak. 263 00:35:38,000 --> 00:35:40,267 Raz zrobi�em interes z gliniarzem. 264 00:35:42,000 --> 00:35:45,264 Opowiem ci o Johnnym. Nie lubi, jak mu go kto� n�ka. 265 00:35:47,000 --> 00:35:50,648 Kiedy� mieli�my jeden klub, ale Beetlesi zacz�li go n�ka�. 266 00:35:52,000 --> 00:35:55,840 - Wi�c nie zrobisz, o co prosz�? - Uratuj mnie. Id� do pud�a. 267 00:35:58,000 --> 00:36:01,200 - Nie dogaduj� si� z gliniarzami. - Dobra. Idziemy. 268 00:36:05,000 --> 00:36:08,456 Hej, Johnny, powiedz mojej mamie, �e mnie zapuszkowali! 269 00:36:09,000 --> 00:36:11,944 Nie pozw�l, �eby gliniarzowi usz�o to na sucho. 270 00:36:12,000 --> 00:36:15,456 I popro� j�, �eby przys�a�a mi skrzynk� piwa. Co wstyd! 271 00:36:21,000 --> 00:36:24,712 - Podra�nijmy si� z nimi. - Gdzie �licznotka z moim z�otem? 272 00:36:26,000 --> 00:36:27,733 Przez ca�y czas sta�a tam. 273 00:36:31,000 --> 00:36:32,680 - Cze��, Johnny. - Dzi�ki. 274 00:36:36,000 --> 00:36:38,533 Hej, Johnny. Nie pami�tasz? Britches... 275 00:36:45,000 --> 00:36:49,160 Je�dzili�my razem w ostatni weekend przed rozpadni�ciem si� klubu. 276 00:36:52,000 --> 00:36:53,933 - Co porabia�e�? - Nic nowego. 277 00:36:56,000 --> 00:36:59,328 Nie wiedzia�am, co z tob�. Od roku ci� nie widzia�am. 278 00:37:02,000 --> 00:37:05,264 - My�la�am o tobie. - Zobaczymy si� p�niej, dobrze? 279 00:37:17,000 --> 00:37:19,400 Gdzie moje z�oto? Rozbij� t� brygad�. 280 00:37:21,000 --> 00:37:23,333 Szukajcie k�opot�w w innym miejscu. 281 00:37:24,000 --> 00:37:28,096 - Dlaczego nie zamkn�� �abiej twarzy? - Ba� si�, �e pope�ni b��d. 282 00:37:29,000 --> 00:37:30,680 Ba� si�, �e straci prac�. 283 00:37:34,000 --> 00:37:38,032 W mie�cie jest przedmiotem �art�w. Nie powinien by� policjantem. 284 00:37:41,000 --> 00:37:43,200 Jest nieudacznikiem. Tak, jak ty. 285 00:37:45,000 --> 00:37:47,533 Zrobi�e� wra�enie. Wielki motocyklista. 286 00:37:51,000 --> 00:37:52,600 Powiniene� to odda�. 287 00:37:54,000 --> 00:37:55,520 Co ty powiedzia�a�? 288 00:38:03,000 --> 00:38:05,999 A ty kto jeste�, dziewczyna od robienia kanapek. 289 00:38:06,000 --> 00:38:10,032 Tw�j ojciec ma powa�ne stanowisko, i ty m�wisz mi, co mam robi�? 290 00:38:11,000 --> 00:38:12,933 Nikt nie b�dzie mnie poucza�. 291 00:38:14,000 --> 00:38:17,392 Jak nie przestaniesz mnie irytowa�, rozbij� t� knajp�. 292 00:38:27,000 --> 00:38:29,867 - Ej, podaj piwo. - Johnny, wyje�d�amy st�d? 293 00:38:32,000 --> 00:38:33,440 Jeszcze nie teraz. 294 00:40:01,000 --> 00:40:02,680 DEPARTAMENT POLICJI ARESZT 295 00:40:56,000 --> 00:40:59,328 - Johnny, wydosta�my Chino. - Wyci�gnijmy go stamt�d. 296 00:41:02,000 --> 00:41:03,680 To miasto nale�y do nas. 297 00:41:48,000 --> 00:41:50,467 Dorothy, po��cz mnie z biurem szeryfa. 298 00:41:52,000 --> 00:41:53,680 Zobacz�, czy mi si� uda. 299 00:41:58,000 --> 00:42:00,867 Hej, patrzcie, kto tu jest. Cze��, kochanie. 300 00:42:02,000 --> 00:42:04,733 - Jak to dzia�a? - Mog� zadzwoni� do mamy? 301 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 - Tu Dorothy. Pomocy! - Halo... 302 00:42:12,000 --> 00:42:14,900 Do widzenia, Dorothy. Zr�b sobie dzie� wolny. 303 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Co to jest? 304 00:42:37,000 --> 00:42:39,900 Co wy tu robicie? Zje�d�a� z mojego trawnika! 305 00:42:41,000 --> 00:42:43,067 Wywo�ali�cie ju� do�� k�opot�w. 306 00:42:47,000 --> 00:42:48,733 Hej, Chino! Wstawaj, Chino. 307 00:42:55,000 --> 00:42:56,933 - Otw�rzmy go. - Ja mam klucz! 308 00:43:03,000 --> 00:43:05,900 - Uwaga. �adnych odcisk�w palc�w. - Szybciej. 309 00:43:13,000 --> 00:43:14,933 Hej, Chino. Wstawaj, no dalej. 310 00:43:20,000 --> 00:43:22,667 - Niech si� wy�pi. - Zam�wi� ci budzenie? 311 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 �pij dobrze. 312 00:43:31,000 --> 00:43:33,267 Jak si� obudzi, b�dzie zaskoczony. 313 00:43:35,000 --> 00:43:38,648 - Chod�my nastraszy� gliniarza. - Ja zajm� si� jego c�rk�. 314 00:43:39,000 --> 00:43:41,333 - To tylko �arty. - Mo�e ma siostr�. 315 00:43:45,000 --> 00:43:46,680 Johnny, dok�d idziesz? 316 00:44:09,000 --> 00:44:10,600 Halo... Halo, halo... 317 00:44:14,000 --> 00:44:16,267 - Nie odbieraj�? - Dodzwoni�e� si�? 318 00:44:17,000 --> 00:44:19,944 Telefon nie dzia�a. Wy�lijcie kogo� po milicj�. 319 00:44:21,000 --> 00:44:23,733 Ja spr�buj�. Halo, centrala... centrala... 320 00:44:25,000 --> 00:44:26,800 Dorothy... Chyba masz racj�. 321 00:44:31,000 --> 00:44:34,776 - Id� i przyprowad� ojca. - Lepiej id� do domu i zosta� tam. 322 00:45:23,000 --> 00:45:25,900 - Cze��, Johnny. Gdzie by�e�? - Czego chcesz? 323 00:45:29,000 --> 00:45:32,136 Porozmawiaj ze mn�, Johnny. Za�piewaj mi piosenk�. 324 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 - Kup mi piwo. - Masz ju� piwo. 325 00:45:37,000 --> 00:45:40,648 Chc� wiedzie�, co u ciebie. Naprawd� �piewam dzi� wiecz�r. 326 00:45:44,000 --> 00:45:45,440 Siedz� na choince. 327 00:45:51,000 --> 00:45:52,600 - Masz randk�? - Tak. 328 00:45:57,000 --> 00:46:00,264 Pami�tasz t� noc? Pierwszy raz by�am z Buntownikami. 329 00:46:04,000 --> 00:46:07,328 Wtedy ci� pozna�am. Nie widzia�am ci� od tamtej pory. 330 00:46:10,000 --> 00:46:12,867 Naprawd� siedzieli�my na choince, pami�tasz? 331 00:46:16,000 --> 00:46:17,520 By�am taka zielona. 332 00:46:20,000 --> 00:46:23,520 My�la�am, �e to na powa�nie. �e mam faceta i b�d� z nim. 333 00:46:27,000 --> 00:46:29,667 Ale nie�le si� wtedy pobawili�my, prawda? 334 00:46:31,000 --> 00:46:34,008 Powiedz, �e tak. Mo�esz wreszcie co� powiedzie�? 335 00:46:37,000 --> 00:46:39,944 Prosz� ci�, Johnny. Nie b�d� zawraca� ci g�owy. 336 00:46:41,000 --> 00:46:44,584 Nie mog�abym ci si� narzuca�. Ale pogadali�my sobie, nie? 337 00:46:50,000 --> 00:46:51,680 Czego chcesz, kwiat�w? 338 00:46:56,000 --> 00:46:59,392 - Gdzie jest ta Kathy? - Bar jest zamkni�ty. Wszystko. 339 00:47:04,000 --> 00:47:07,008 - Johnny, mo�esz ich powstrzyma�? - Gdzie Kathy? 340 00:47:08,000 --> 00:47:11,840 - Nie wiem. Mo�esz ich uspokoi�? - Nikogo nie b�d� uspokaja�. 341 00:47:12,000 --> 00:47:14,600 - Demoluj� m�j bar. - Nic ci nie b�dzie. 342 00:47:26,000 --> 00:47:29,776 - Wszystko w porz�dku, Charlie? - Kto� ma dla mnie pistolet? 343 00:47:30,000 --> 00:47:32,600 - Poczekaj. - Poczeka�, a� kogo� zabij�? 344 00:47:34,000 --> 00:47:37,264 - Musimy si� broni�. - Dwa minusy nie uczyni� plusa. 345 00:47:41,000 --> 00:47:43,133 - Je�li u�yjesz broni... - U�yj�. 346 00:47:45,000 --> 00:47:48,264 Zostajesz tu i gadasz z Billem, albo idziesz ze mn�. 347 00:47:51,000 --> 00:47:53,400 Znajd� go i spotkajmy si� w sklepie. 348 00:47:54,000 --> 00:47:56,867 Znajd�my tego Johnnyego zanim oni to zrobi�. 349 00:48:11,000 --> 00:48:12,680 SALON PI�KNO�CI U MILDRED 350 00:48:25,000 --> 00:48:26,600 Hej, Crazy, idziemy! 351 00:48:29,000 --> 00:48:30,800 Mildred robi niez�� trwa��. 352 00:48:32,000 --> 00:48:34,400 - Zata�czmy. - Zosta�em wykorzystany. 353 00:49:15,000 --> 00:49:17,067 Ch�opaki, patrzcie! Nowy talent. 354 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 - Wi�c... - Bierzemy si� za to! 355 00:49:52,000 --> 00:49:54,800 Prosz�, zostawcie to. To drogie urz�dzenia. 356 00:49:57,000 --> 00:49:58,680 Zata�czymy, �licznotko? 357 00:50:06,000 --> 00:50:09,264 - Hej! Kr�liczku! - Dziewczyna Johnny'ego! �apa� j�! 358 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 Wsiadaj. 359 00:54:19,000 --> 00:54:20,040 Wsiadaj ma�a. 360 00:54:38,000 --> 00:54:39,800 Nie mam ju� si� si� broni�. 361 00:54:42,000 --> 00:54:45,776 Jestem zbyt zm�czona. A by�oby lepiej. M�g�by� mnie uderzy�. 362 00:54:49,000 --> 00:54:51,400 My�lisz, �e jeste� dla mnie za dobra. 363 00:54:53,000 --> 00:54:55,944 Ktokolwiek tak my�li, kiedy� ode mnie dostanie. 364 00:54:57,000 --> 00:55:00,264 M�g�bym ci� uderzy�. A jutro ju� mnie tu nie b�dzie. 365 00:55:03,000 --> 00:55:05,600 - Chcesz? - Nie trac� czasu z t�umokami. 366 00:55:09,000 --> 00:55:11,333 - Odwioz� ci� i wyrzuc�. - Johnny... 367 00:55:14,000 --> 00:55:15,733 To szalone. Boisz si� mnie. 368 00:55:20,000 --> 00:55:22,733 Nie boj� si� ciebie. To ty si� mnie boisz. 369 00:55:26,000 --> 00:55:28,600 Ja si� boj�? Oszala�a�? No dawaj, dalej. 370 00:55:37,000 --> 00:55:40,520 Chcia�am ci� dotkn��. Chcia�am spr�bowa�, mimo wszystko. 371 00:55:44,000 --> 00:55:46,267 - Spr�bowa� czego? - Sama nie wiem. 372 00:55:52,000 --> 00:55:55,072 Chcia�am zobaczy�, jak to mog�o by by�... z kim�. 373 00:55:58,000 --> 00:56:00,267 Wyobra�a�am sobie, jak to mo�e by�. 374 00:56:06,000 --> 00:56:08,900 Ty wci�� si� miotasz, prawda? Wci�� walczysz. 375 00:56:11,000 --> 00:56:13,200 Dlaczego wszystkich nienawidzisz? 376 00:56:19,000 --> 00:56:23,160 Nigdy wcze�niej nie jecha�am na motorze. To tak szybko. Ba�am si�. 377 00:56:26,000 --> 00:56:29,904 Ale o wszystkim zapomnia�am. Tak mi by�o dobrze. To tw�j styl? 378 00:56:36,000 --> 00:56:39,328 Zamierzam st�d wyjecha�. Tego w�a�nie chcesz, prawda? 379 00:56:45,000 --> 00:56:47,944 Wiesz o czym my�la�am, kiedy umar�a moja matka? 380 00:56:53,000 --> 00:56:56,328 �e kto� tu przyjedzie i zatrzyma si� w Uncle Frank... 381 00:57:00,000 --> 00:57:02,944 ...zam�wi kaw�. Polubi mnie i zabierze ze sob�. 382 00:57:15,000 --> 00:57:18,328 Chcia�e� odda� mi to trofeum. Wci�� mo�esz mi je da�? 383 00:57:23,000 --> 00:57:24,520 - Po co? - Nie wiem. 384 00:57:28,000 --> 00:57:31,904 Zastanawiam si� tylko, czy wci�� m�g�by� mi je da�. To g�upie. 385 00:57:45,000 --> 00:57:47,600 Gdzie chcia�aby� pojecha� z tym facetem? 386 00:57:52,000 --> 00:57:53,680 Dok�dkolwiek by jecha�. 387 00:58:00,000 --> 00:58:02,400 Zimno mi. Chcia�abym gdzie� pojecha�. 388 00:58:10,000 --> 00:58:13,584 Chcia�bym, �eby� mnie st�d zabra�. Mo�emy wyjecha� razem. 389 00:58:22,000 --> 00:58:23,680 - Johnny, Johnny! - Hej... 390 00:59:12,000 --> 00:59:13,000 O co chodzi? 391 00:59:54,000 --> 00:59:55,733 Chino, jak si� wydosta�e�? 392 00:59:57,000 --> 01:00:00,520 Chod�my na piwo, a wybij� ci z g�owy �wi�teczny nastr�j. 393 01:00:03,000 --> 01:00:05,667 - Wynosimy si� st�d. - Zburzymy Bastyli�! 394 01:00:27,000 --> 01:00:28,280 Nadje�d�a! To on! 395 01:01:30,000 --> 01:01:32,600 Tato, z�apali Johnnyego. Zabieraj� go... 396 01:01:35,000 --> 01:01:38,456 - Nie zamierzasz nic zrobi�? - Tu nie mo�na nic zrobi�. 397 01:01:40,000 --> 01:01:43,712 Musimy mu pom�c. Wzi�li go do samochodu. Pan Thomas i inni. 398 01:01:45,000 --> 01:01:48,136 Chcia� przerwa� t� awantur�. Mia� zamiar wyjecha�. 399 01:01:51,000 --> 01:01:54,712 - A co w barze u Franka? - By�a b�jka. Przysz�am po ciebie. 400 01:01:55,000 --> 01:01:58,200 - Wujek Frank jest za�amany. - Ma to, czego chcia�. 401 01:01:59,000 --> 01:02:03,224 - Obowi�zki, a potem przyjemno�ci. - Oni wszyscy oszaleli. Wszyscy. 402 01:02:04,000 --> 01:02:05,867 Z�apali Johnnyego. Pobij� go. 403 01:02:08,000 --> 01:02:09,933 Pr�bowa�em z nim porozmawia�. 404 01:02:13,000 --> 01:02:16,072 - Nic ci� to nie obchodzi? - A co ja mog� zrobi�? 405 01:02:20,000 --> 01:02:24,224 Nic. Ale je�li nic nie zrobisz, b�dziesz gorszy od nich wszystkich. 406 01:02:27,000 --> 01:02:31,224 Sami tego chcieli. Wiedzia�em, �e tak b�dzie. Ale co mog�em zrobi�? 407 01:02:32,000 --> 01:02:35,392 Charlie Thomas jest �obuzem. By� �obuzem ju� w szkole. 408 01:02:38,000 --> 01:02:40,067 Chcesz, �ebym kogo� zastrzeli�? 409 01:02:48,000 --> 01:02:52,224 - Charlie, pozw�l mi z nim pom�wi�. - Trzymaj si� od tego z daleka. 410 01:02:56,000 --> 01:02:58,867 - M�j ojciec lepiej si� bije. - Zamknij si�. 411 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Poczekajcie. 412 01:03:07,000 --> 01:03:10,712 - Zostawcie tego ch�opaka. - Mamy jeszcze co� do zrobienia. 413 01:03:13,000 --> 01:03:15,400 - To moja praca. - Ju� nie tak d�ugo. 414 01:03:16,000 --> 01:03:19,776 Wbijemy do tej g�owy troch� poszanowania dla prawa i w�adzy. 415 01:03:23,000 --> 01:03:25,333 - To nie jest spos�b. - Masz lepszy? 416 01:03:27,000 --> 01:03:30,328 Harry, masz za mi�kkie serce. Nie czas na sentymenty. 417 01:03:33,000 --> 01:03:36,712 - Czas dobry, jak ka�dy inny. - Szybko si� to nie powt�rzy. 418 01:03:40,000 --> 01:03:43,999 Nie wiem, co usi�owa� zrobi�. Ale to ja powinienem si� tym zaj��. 419 01:03:44,000 --> 01:03:47,328 Zostanie ukarany. Ale z mocy prawa, nie przez ciebie. 420 01:03:48,000 --> 01:03:51,712 Dobra, dobra, Harry. Daj spok�j. Jeste�my starymi kumplami. 421 01:03:52,000 --> 01:03:55,392 - Uspok�jmy si� i pogadajmy. - Pogadajmy o tym, Harry. 422 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 To on! 423 01:06:40,000 --> 01:06:41,120 Co si� dzieje? 424 01:07:00,000 --> 01:07:02,467 - �apcie go. - Z tego si� nie wykr�ci. 425 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 W ko�cu zabi�e� cz�owieka, co? 426 01:07:49,000 --> 01:07:50,680 Co to za pomys�y? Chod�my. 427 01:07:56,000 --> 01:07:57,520 Jak to si� zacz�o? 428 01:07:59,000 --> 01:08:02,072 Wszystko by�o pod kontrol�, kiedy on si� wtr�ci�. 429 01:08:03,000 --> 01:08:05,400 W porz�dku. Dowiemy si�, jak to by�o. 430 01:08:07,000 --> 01:08:09,333 Zatrzymaj wszystkich motocyklist�w. 431 01:08:11,000 --> 01:08:13,867 - Staruszek nie �yje. - Wi�c mamy zab�jstwo. 432 01:08:16,000 --> 01:08:17,867 Zobaczymy. Wejd�my do �rodka. 433 01:09:09,000 --> 01:09:12,136 20 lat to dla niego za ma�o. To on by� prowodyrem. 434 01:09:15,000 --> 01:09:18,392 Wiedzia�em, �e kto� zginie, ale nikt mnie nie s�ucha�. 435 01:09:20,000 --> 01:09:23,840 Ty zabi�e� Jimmego gadaniem, tak jak tamten zabi� go motorem. 436 01:09:25,000 --> 01:09:27,533 Dosy� tego. Wystarczy. Ju� przesta�cie. 437 01:09:46,000 --> 01:09:48,800 No, synu, wpakowa�e� si� w powa�ne k�opoty. 438 01:09:53,000 --> 01:09:56,456 Pokaza�e�, co ch�opak mo�ne zrobi�, je�li tylko zechce. 439 01:10:00,000 --> 01:10:01,867 Nie masz nic do powiedzenia? 440 01:10:04,000 --> 01:10:08,416 Nikogo nie zabi�em. Ci faceci wylecieli na mnie i po prostu ucieka�em. 441 01:10:12,000 --> 01:10:15,648 Mo�e co� uderzy�o w m�j motor. Nie wiem, co si� tam sta�o. 442 01:10:16,000 --> 01:10:18,667 Potem straci�em przytomno��. To wszystko. 443 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 No c�... 444 01:10:32,000 --> 01:10:33,000 Chod�my. 445 01:10:38,000 --> 01:10:40,900 Jest tu moja c�rka. Chcesz z ni� porozmawia�? 446 01:10:42,000 --> 01:10:45,999 - Nie. Przyprowad� j� p�niej. - Lepiej teraz z ni� porozmawiaj. 447 01:10:46,000 --> 01:10:48,800 Mam przed sob� jeszcze d�ug� drog� do domu. 448 01:10:50,000 --> 01:10:52,333 - Ale to ona z nim by�a. - On wie... 449 01:10:53,000 --> 01:10:54,000 Zamknij si�. 450 01:10:59,000 --> 01:11:01,800 W porz�dku. Usi�d� tutaj. Na tym sko�czymy. 451 01:11:05,000 --> 01:11:08,776 - Jest moj� siostrzenic�. Zostan�. - Dobrze, ale b�d� cicho. 452 01:11:14,000 --> 01:11:15,680 - A zatem? - To szalone. 453 01:11:18,000 --> 01:11:21,712 Faktem jest, �e kto� zgin�� i ch�opak jest w to zamieszany. 454 01:11:23,000 --> 01:11:25,900 - To chyba nie by�a jego wina. - Jeste� pewna? 455 01:11:28,000 --> 01:11:29,000 Nie. 456 01:11:34,000 --> 01:11:36,067 Chyba si� w nim nie zakocha�a�? 457 01:11:43,000 --> 01:11:44,680 Nie. Nie, nie mog�abym. 458 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 Chod�my. 459 01:12:00,000 --> 01:12:01,680 Pobili go. Widzia�am ich. 460 01:12:03,000 --> 01:12:05,800 - Chcia� wyjecha� z miasta... - Wiem o tym. 461 01:12:10,000 --> 01:12:11,680 Szeryfie, pos�uchaj... 462 01:12:12,000 --> 01:12:15,392 - Poczekaj, prosz�. - Jest tym wszystkim wstrz��ni�ta. 463 01:12:17,000 --> 01:12:19,533 Ch�opak zas�u�y� na to, co go spotka�o. 464 01:12:21,000 --> 01:12:24,712 - Art widzia�, jak j� goni�. - To nie prawda. On mi pom�g�. 465 01:12:26,000 --> 01:12:28,900 - Jechali za mn�... - Chcia�a uciec od niego. 466 01:12:30,000 --> 01:12:32,533 Nie od niego. Chcia�am po prostu uciec. 467 01:12:43,000 --> 01:12:45,533 - Powiedzmy mu lepiej, Frank. - O czym? 468 01:12:48,000 --> 01:12:51,520 Szli�my z Artem ulic�. Nie widzieli�my, kto to rzuci�, - 469 01:12:53,000 --> 01:12:57,288 - metalowa �y�ka trafi�a w niego lub w motocykl i straci� panowanie. 470 01:12:59,000 --> 01:13:01,600 - Kto co rzuci�? - Metalowa �y�ka. To... 471 01:13:04,000 --> 01:13:08,160 - S�u�y do zdejmowania opony. - Wyl�dowa�a tu� pod naszymi nogami. 472 01:13:10,000 --> 01:13:12,867 Dlaczego nie powiedzieli�cie tego wcze�niej? 473 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 Usi�d�. 474 01:13:32,000 --> 01:13:34,944 John Strabler. Masz jakich� przyjaci�, Johnny? 475 01:13:41,000 --> 01:13:44,456 �ci�gn��e� paru tutaj wczoraj wieczorem cho� to dziwne. 476 01:13:47,000 --> 01:13:49,267 Na razie jeste� poza podejrzeniem. 477 01:13:53,000 --> 01:13:56,712 Nie rozumiem, o co ci chodzi. Chyba sam tego nie rozumiesz. 478 01:14:00,000 --> 01:14:04,288 Przypuszczam, �e nie wiesz, do czego zmierzasz, ani jak to osi�gn��. 479 01:14:06,000 --> 01:14:09,584 My�l�, �e jeste� g�upi. Masz wi�cej szcz�cia ni� rozumu. 480 01:14:10,000 --> 01:14:11,867 Wczoraj ledwo uszed�e� ca�o. 481 01:14:15,000 --> 01:14:18,392 Ale zgin�� cz�owiek przez awantur�, kt�r� rozpocz��e�. 482 01:14:26,000 --> 01:14:29,712 Nie wiem, czy masz w sobie odrobin� dobra, czy cokolwiek, - 483 01:14:31,000 --> 01:14:34,264 - ale ja podejm� wielkie ryzyko i puszcz� ci� wolno. 484 01:14:39,000 --> 01:14:43,032 B�dzie rozprawa w sprawie tej metalowej �y�ki. Masz na niej by�. 485 01:14:46,000 --> 01:14:47,680 Wyprawcie go w drog�. 486 01:14:54,000 --> 01:14:55,733 To twoje? Mo�esz to zabra�. 487 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 Nie masz im nic do powiedzenia? 488 01:15:08,000 --> 01:15:10,900 Taki jeste� twardy? Przynajmniej im podzi�kuj. 489 01:15:15,000 --> 01:15:16,733 Nie trzeba. On nie wie jak. 490 01:15:33,000 --> 01:15:34,360 Zabawa sko�czona. 491 01:15:36,000 --> 01:15:39,776 Wszystkich was zapisa�em w moim notesie i pokryjecie szkody. 492 01:15:41,000 --> 01:15:42,999 Macie 10 minut aby st�d odjecha�. 493 01:15:43,000 --> 01:15:47,352 Je�li jeszcze raz was tutaj zobacz�, nigdy nie zobaczycie ju� s�o�ca. 494 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 Kaw� prosz�. 43420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.