All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.S01E07.Eyewitness.to.Murder.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,921 - [gentle music] - [indistinct chattering] 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,178 - Hello. Everything fine here? - Great, thank you. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,680 - That's fine. - Charles, come here. Please. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,098 Will you take care of this right away? 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,647 Table 14. Thank you. 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,613 [clock ticking] 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,870 - Ah, excellent. - Looks good. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,414 - How about some brandy? - Yes, that--that would be nice. 9 00:00:39,581 --> 00:00:41,166 - Gentlemen? - Oh, by all means. 10 00:00:41,333 --> 00:00:43,794 - Uh, Napoleon? - Yes, certainly. 11 00:00:43,961 --> 00:00:45,128 - Good. - Good. Okay. 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,465 [Sandusky] Uh, how about finishing off the wine? 13 00:00:48,632 --> 00:00:50,217 [Tom] Oh, it's great. It makes me sleepy. 14 00:00:50,384 --> 00:00:53,011 [Sandusky chuckles] Keep your wits about you now. 15 00:00:53,178 --> 00:00:54,638 [Tom] Okay, we'll try. 16 00:00:55,097 --> 00:00:56,765 [clock ticking] 17 00:00:58,725 --> 00:01:00,602 [indistinct chatter] 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,362 - Enjoy your dinner, Mr. Austin? - Nicky, your chef's a winner. 19 00:01:10,529 --> 00:01:12,990 [scoffs] But so temperamental. 20 00:01:13,156 --> 00:01:15,492 - Care for some more wine? - No, just some coffee, please. 21 00:01:15,659 --> 00:01:17,202 - Okay. - Thank you. 22 00:01:18,662 --> 00:01:21,540 [music continues] 23 00:01:29,256 --> 00:01:31,717 Yeah, I'd like to place a collect call to New York City. 24 00:01:40,684 --> 00:01:43,562 [phone ringing] 25 00:01:48,358 --> 00:01:51,028 [phone continues ringing] 26 00:02:07,502 --> 00:02:09,921 - Hello. - Uh, yeah. This is Hopper. 27 00:02:10,213 --> 00:02:11,340 Yeah. 28 00:02:11,506 --> 00:02:13,133 [Hopper on phone] I'm with him now at a restaurant. 29 00:02:13,925 --> 00:02:16,345 He's having his last meal, only he doesn't know it. 30 00:02:16,803 --> 00:02:19,765 So it's, uh, 11:30 now. 31 00:02:20,140 --> 00:02:21,767 Tell Mr. Richie the contract 32 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 will be carried out at midnight tonight, 33 00:02:24,561 --> 00:02:25,937 give or take a few minutes. 34 00:02:26,438 --> 00:02:29,024 [tense music] 35 00:02:43,872 --> 00:02:44,873 [theme music] 36 00:02:45,040 --> 00:02:46,249 [Man] It looks good at NASA One. 37 00:02:46,416 --> 00:02:47,501 [Man 2] Roger. 38 00:02:47,668 --> 00:02:49,628 - [Man] BCS Arm switch is on. - [Steve] Okay, Victor. 39 00:02:49,795 --> 00:02:51,046 [Man 2] Landing Rocket Arm switch is on. 40 00:02:51,213 --> 00:02:52,714 Here comes the throttle. Circuit breakers in. 41 00:02:52,881 --> 00:02:54,174 [engine whooshing] 42 00:02:54,341 --> 00:02:55,717 - [Steve] We have separation. - [Man 2] Roger. 43 00:02:55,884 --> 00:02:57,302 [Man] Inboard and outboards are on. 44 00:02:57,469 --> 00:02:59,054 I'm comin' forward with the side stick. 45 00:02:59,221 --> 00:03:00,931 - [Man 2] Looks good. - [Man] Uh, Roger. 46 00:03:01,098 --> 00:03:02,516 [Steve] I've got a blow out, damper three. 47 00:03:02,683 --> 00:03:04,184 [Man 2] Get your pitch to zero. 48 00:03:04,351 --> 00:03:05,769 [Steve] Pitch is out! I can't hold altitude! 49 00:03:05,936 --> 00:03:07,020 [Man] Correction, Alpha Hold is off. 50 00:03:07,187 --> 00:03:08,647 Turn selectors--Emergency! 51 00:03:08,814 --> 00:03:09,981 [Steve] Flight Com, I can't hold it! 52 00:03:10,148 --> 00:03:11,233 She's breaking up! She's breaking-- 53 00:03:11,400 --> 00:03:13,276 [explosion] 54 00:03:14,528 --> 00:03:15,779 [monitor beeping] 55 00:03:15,946 --> 00:03:18,156 [Rudy] Steve Austin, astronaut. 56 00:03:18,615 --> 00:03:20,701 A man barely alive. 57 00:03:20,867 --> 00:03:22,494 [Oscar] We can rebuild him. 58 00:03:22,744 --> 00:03:24,204 We have the technology. 59 00:03:24,663 --> 00:03:26,581 We can make him better than he was. 60 00:03:27,249 --> 00:03:31,253 Better, stronger, faster. 61 00:03:31,670 --> 00:03:34,548 [heart pounding] 62 00:03:39,970 --> 00:03:42,848 [theme music] 63 00:03:44,975 --> 00:03:47,686 [gentle music] 64 00:04:03,243 --> 00:04:05,704 Gentlemen, I'd like to propose a toast. 65 00:04:06,788 --> 00:04:08,582 To our work together. 66 00:04:08,749 --> 00:04:10,208 [glasses clinking] 67 00:04:10,375 --> 00:04:12,836 Getting this indictment will be sweeter 68 00:04:13,003 --> 00:04:14,880 than any fee you'll ever receive 69 00:04:15,046 --> 00:04:16,298 in what I hope will be long 70 00:04:16,465 --> 00:04:18,383 and illustrious legal careers. 71 00:04:23,305 --> 00:04:26,183 [ominous music] 72 00:04:32,439 --> 00:04:33,857 And a toast to you, sir. 73 00:04:35,609 --> 00:04:37,027 The man of the hour. 74 00:04:37,527 --> 00:04:39,196 Ah, thank you, Tom. 75 00:04:39,738 --> 00:04:41,114 Gary, Dick. 76 00:04:42,991 --> 00:04:45,035 [music continues] 77 00:04:58,131 --> 00:04:59,508 [music continues] 78 00:05:01,343 --> 00:05:02,677 Thank you, Mr. Austin. 79 00:05:07,432 --> 00:05:10,393 [music continues] 80 00:05:46,346 --> 00:05:49,224 [music continues] 81 00:06:05,115 --> 00:06:07,450 [music continues] 82 00:06:17,168 --> 00:06:19,045 [gun cocking] 83 00:06:26,011 --> 00:06:27,470 - Cab, sir? - Yes, please. 84 00:06:27,637 --> 00:06:29,180 It might take a few moments at this hour. 85 00:06:29,347 --> 00:06:30,348 Oh, it's all right. 86 00:06:37,314 --> 00:06:38,857 [whistles] 87 00:06:47,032 --> 00:06:49,910 [suspenseful music] 88 00:06:56,541 --> 00:06:57,751 [whistles] 89 00:06:57,918 --> 00:07:00,378 [engine revving] 90 00:07:00,545 --> 00:07:02,213 Still working late hours, I see. 91 00:07:02,380 --> 00:07:03,798 Not much longer, Phillip. 92 00:07:08,511 --> 00:07:09,512 Thank you. Oh! 93 00:07:09,679 --> 00:07:10,680 [gun fires] 94 00:07:11,348 --> 00:07:12,933 [indistinct chatter] 95 00:07:13,099 --> 00:07:15,185 [tense music] 96 00:07:16,603 --> 00:07:18,480 [beeping] 97 00:07:22,067 --> 00:07:25,070 [dramatic music] 98 00:07:47,342 --> 00:07:49,636 [music continues] 99 00:08:15,370 --> 00:08:17,247 [beeping] 100 00:08:20,625 --> 00:08:22,252 [Steve] Hey, you! Fella! 101 00:08:24,921 --> 00:08:27,799 [music continues] 102 00:08:35,515 --> 00:08:37,600 - [tires screeching] - [Steve] Hey, stop! 103 00:08:42,605 --> 00:08:44,315 [music continues] 104 00:09:12,260 --> 00:09:14,304 You wake me up out of a sound sleep. 105 00:09:15,221 --> 00:09:17,015 You ask me to come down here and exert my influence 106 00:09:17,182 --> 00:09:20,060 to open up the police file. What--what is this all about? 107 00:09:20,935 --> 00:09:22,604 I told you the killer was a pro, Oscar. 108 00:09:22,771 --> 00:09:24,981 And this is where all the pros end up, in the mug file. 109 00:09:25,774 --> 00:09:27,692 That's right. Eventually they do. 110 00:09:27,859 --> 00:09:29,235 But there are murders that go on every day. 111 00:09:29,402 --> 00:09:30,570 That's what... 112 00:09:31,154 --> 00:09:32,989 [yawning] that's what police departments are for. 113 00:09:33,698 --> 00:09:34,991 Oh, I see, just forget about it 114 00:09:35,158 --> 00:09:36,534 and let somebody else take care of it, right? 115 00:09:36,701 --> 00:09:38,119 [groans] Right. 116 00:09:40,080 --> 00:09:41,664 You know, you've got a blind spot, Oscar. 117 00:09:42,415 --> 00:09:44,000 You're so caught up with the loftier issues, 118 00:09:44,167 --> 00:09:46,336 you can't see the simple fact that I witnessed a murder. 119 00:09:46,503 --> 00:09:48,421 You are forgetting the fact that our investment in you 120 00:09:48,588 --> 00:09:50,548 is precisely for these... What did you say... 121 00:09:50,715 --> 00:09:52,217 Loftier issues? 122 00:09:52,634 --> 00:09:54,052 Very good. 123 00:09:54,219 --> 00:09:56,179 You're employed exclusively in situations 124 00:09:56,346 --> 00:09:59,849 that require your unique and special attention. 125 00:10:00,141 --> 00:10:02,727 Now how's that for five o'clock in the morning? That's pretty good. 126 00:10:02,894 --> 00:10:04,479 Uh, flattery will get you nowhere, Oscar. 127 00:10:05,271 --> 00:10:07,273 The day that I see a murder and don't do anything about it, 128 00:10:07,440 --> 00:10:08,942 then this million bucks worth of technology 129 00:10:09,109 --> 00:10:10,860 I'm carrying around in my eye isn't worth two cents. 130 00:10:11,027 --> 00:10:12,612 Now you just relax while I finish these. 131 00:10:16,533 --> 00:10:18,952 Even if you do find the photo, you can't tell anybody 132 00:10:19,119 --> 00:10:20,328 how you recognized him. 133 00:10:21,204 --> 00:10:23,706 - What're you talking about? - Your bionic eye, pal. 134 00:10:23,873 --> 00:10:25,834 That's as classified as a missile site. 135 00:10:26,000 --> 00:10:27,877 Now, if you find the photograph, I'll notify the police. 136 00:10:28,044 --> 00:10:29,879 I'll do anything I can to satisfy your concern. 137 00:10:30,046 --> 00:10:32,173 But I can't let you get involved in this. 138 00:10:34,008 --> 00:10:35,343 [sighs] 139 00:10:35,510 --> 00:10:37,887 Well, he's not in here anyway. 140 00:10:39,430 --> 00:10:41,599 But I know he was a pro, Oscar. 141 00:10:42,767 --> 00:10:44,644 [sighs] Pal... 142 00:10:46,187 --> 00:10:47,438 it's the middle of the night. 143 00:10:47,605 --> 00:10:49,607 I'll drop you off at your hotel. All right? 144 00:10:49,774 --> 00:10:51,109 All right. 145 00:10:52,485 --> 00:10:54,362 [phone ringing] 146 00:10:59,868 --> 00:11:01,161 Hello. 147 00:11:02,620 --> 00:11:03,955 Yes, this is Oscar Goldman. 148 00:11:04,914 --> 00:11:06,207 Well, yes. Put him on. 149 00:11:07,750 --> 00:11:08,751 Hello, sir. 150 00:11:09,919 --> 00:11:12,172 Yes. [chuckles] Yes, it is. 151 00:11:13,923 --> 00:11:15,216 Yeah. 152 00:11:17,510 --> 00:11:18,803 Yes. 153 00:11:19,971 --> 00:11:20,972 All right. 154 00:11:22,098 --> 00:11:23,433 I'll get on it right away. 155 00:11:24,142 --> 00:11:25,226 Yes, sir. 156 00:11:28,396 --> 00:11:30,231 - Well, that was Washington. - What is it? 157 00:11:30,648 --> 00:11:33,526 Did you ever hear of a man called Lorin Sandusky? 158 00:11:34,194 --> 00:11:35,820 Yeah, I've heard of him. A special prosecutor. 159 00:11:35,987 --> 00:11:37,614 Very special prosecutor. 160 00:11:37,780 --> 00:11:38,865 The man that you saw killed tonight 161 00:11:39,032 --> 00:11:40,158 was a member of his staff, 162 00:11:40,325 --> 00:11:41,826 name of Tom Windom. 163 00:11:42,202 --> 00:11:43,703 Well, then one of the other fellows must have been-- 164 00:11:43,870 --> 00:11:44,871 Sandusky. 165 00:11:45,705 --> 00:11:47,123 The bullet was meant for him. 166 00:11:47,290 --> 00:11:48,333 What did Washington want with you? 167 00:11:48,499 --> 00:11:50,376 Not me, pal. Us. 168 00:11:50,919 --> 00:11:52,212 To see that the special prosecutor 169 00:11:52,378 --> 00:11:53,838 remains alive while they get an indictment 170 00:11:54,005 --> 00:11:55,548 against Victor Richie. 171 00:11:55,840 --> 00:11:58,259 - The racketeer? - The biggest there is. 172 00:12:00,428 --> 00:12:02,096 I'll go see Sandusky. 173 00:12:02,263 --> 00:12:03,765 At five o'clock in the morning? 174 00:12:08,102 --> 00:12:10,730 Yes, at five o'clock in the morning. What's so funny? 175 00:12:10,897 --> 00:12:12,732 Well, a minute ago this whole thing was a yawn to you. 176 00:12:12,899 --> 00:12:14,275 Now you're into it up to your neck. 177 00:12:14,442 --> 00:12:16,778 A minute ago that was a nobody. Somebody I didn't know. 178 00:12:16,945 --> 00:12:17,987 But this is something else. 179 00:12:18,154 --> 00:12:19,280 Oscar, how can you believe that? 180 00:12:19,447 --> 00:12:20,823 I don't have time to argue with you, pal. 181 00:12:20,990 --> 00:12:22,575 In exactly 28 hours a statute of limitations 182 00:12:22,742 --> 00:12:24,244 runs out on Victor Richie's crimes, 183 00:12:24,410 --> 00:12:26,204 and Lorin Sandusky is the only man that can bring it 184 00:12:26,371 --> 00:12:27,830 before the federal grand jury. 185 00:12:27,997 --> 00:12:29,249 When does Sandusky go to court? 186 00:12:29,415 --> 00:12:30,875 Nine AM, Tuesday. 187 00:12:31,376 --> 00:12:34,254 [grand music] 188 00:13:00,196 --> 00:13:01,948 Yeah, I'd like to place a call to New York City. 189 00:13:03,074 --> 00:13:04,701 Room 314. 190 00:13:05,618 --> 00:13:07,412 [phone ringing] 191 00:13:11,541 --> 00:13:12,875 [Hopper] Hello. 192 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 [Sebastian] Tell Mr. Richie the accident was unavoidable. 193 00:13:15,837 --> 00:13:18,965 Mr. Richie doesn't like to hear about accidents. 194 00:13:19,590 --> 00:13:21,175 That's why he hired you. 195 00:13:22,969 --> 00:13:24,595 Look, don't worry. 196 00:13:24,762 --> 00:13:26,723 I can assure you Lorin Sandusky will be dead 197 00:13:26,889 --> 00:13:28,349 by nine o'clock tomorrow morning. 198 00:13:29,100 --> 00:13:31,185 [dramatic music] 199 00:13:36,607 --> 00:13:38,860 [dramatic music] 200 00:13:41,404 --> 00:13:42,655 [Sandusky] Believe me, Mr. Goldman, 201 00:13:42,822 --> 00:13:44,407 I share the government's concern. 202 00:13:44,574 --> 00:13:47,327 But, uh, I've been a prosecutor for 20 years 203 00:13:47,493 --> 00:13:49,579 and threats against my life are just part of the job. 204 00:13:49,746 --> 00:13:51,331 I--I can't afford to let them bother me. 205 00:13:51,497 --> 00:13:53,082 I appreciate that, Mr. Sandusky. 206 00:13:53,249 --> 00:13:54,709 But anything that has to do with security, 207 00:13:54,876 --> 00:13:56,711 I'm gonna have to make the decisions. 208 00:13:56,878 --> 00:13:58,421 Now, is there anything you're going to need between 209 00:13:58,588 --> 00:14:00,173 now and tomorrow at nine o'clock? 210 00:14:00,340 --> 00:14:01,883 No, no, I'll be in conference 211 00:14:02,050 --> 00:14:03,509 with my staff around the clock. 212 00:14:03,676 --> 00:14:05,094 We wanna make absolutely certain 213 00:14:05,261 --> 00:14:07,805 our case against Richie is airtight. 214 00:14:09,098 --> 00:14:10,641 Tom's death has, uh... 215 00:14:12,143 --> 00:14:14,520 Tom's death has turned us into angry men, Mr. Goldman. 216 00:14:14,687 --> 00:14:16,064 I understand that, Mr. Sandusky. 217 00:14:16,230 --> 00:14:17,440 Now, is there any reason why you 218 00:14:17,607 --> 00:14:18,858 might have to leave the hotel 219 00:14:19,025 --> 00:14:21,069 between now tomorrow morning at nine AM? 220 00:14:21,778 --> 00:14:23,905 Only at one o'clock, there's a preliminary filing 221 00:14:24,072 --> 00:14:25,782 of papers at the courthouse this afternoon. 222 00:14:25,948 --> 00:14:27,825 I'll see what I can do about cancelling that for you. 223 00:14:27,992 --> 00:14:29,535 No, no. No, you mustn't do that. 224 00:14:29,702 --> 00:14:31,037 It's part of the judicial process. 225 00:14:31,204 --> 00:14:32,914 Richie's lawyers know that. 226 00:14:33,081 --> 00:14:34,957 Everything has to be legally proper. 227 00:14:38,836 --> 00:14:39,837 They might try again. 228 00:14:40,588 --> 00:14:42,465 Considering the statute of limitations 229 00:14:42,632 --> 00:14:44,175 and the case I have against Richie, 230 00:14:45,593 --> 00:14:46,969 I would think so. 231 00:14:47,136 --> 00:14:50,014 [tense music] 232 00:14:52,016 --> 00:14:53,893 [Oscar] I got that hotel wrapped up as tight as a drum. 233 00:14:54,060 --> 00:14:55,311 I got police in the corridors, 234 00:14:55,478 --> 00:14:57,188 in the stairways, in the elevators. 235 00:14:57,355 --> 00:14:58,940 Mandrake the Magician couldn't get in. 236 00:14:59,107 --> 00:15:00,274 Well, that may not be enough, Oscar. 237 00:15:00,441 --> 00:15:02,151 Remember, this killer's a pro. 238 00:15:02,318 --> 00:15:04,362 If you see him again, Steve, would you recognize him? 239 00:15:04,529 --> 00:15:06,447 - I'm positive. - All right. 240 00:15:06,614 --> 00:15:08,408 Sandusky doesn't budge from that hotel 241 00:15:08,574 --> 00:15:10,785 until one o'clock. That'll give us time. 242 00:15:11,452 --> 00:15:13,246 Time to track the man down. 243 00:15:13,413 --> 00:15:15,123 How? By stopping people in the street? 244 00:15:15,289 --> 00:15:17,625 Well, you could start by looking up a man I used to know. 245 00:15:17,792 --> 00:15:22,088 A man that we in intelligence used to call a stool pigeon. 246 00:15:22,255 --> 00:15:24,257 But Oscar, I'm no detective. That's your bag. 247 00:15:24,424 --> 00:15:26,551 Steve, you're as good as anybody now. 248 00:15:26,717 --> 00:15:28,177 Tell him Oscar Goldman sent you. 249 00:15:40,690 --> 00:15:42,316 A hot dog. 250 00:15:48,990 --> 00:15:50,116 Your name Dorsey? 251 00:15:52,034 --> 00:15:53,161 Yeah. 252 00:15:53,327 --> 00:15:55,121 Oscar Goldman sends his regards. 253 00:15:55,288 --> 00:15:57,123 Oscar Goldman? What's he want? 254 00:15:57,582 --> 00:15:59,083 - Lil' ketchup? - What? 255 00:15:59,834 --> 00:16:01,502 - Ketchup. - Oh. 256 00:16:04,630 --> 00:16:06,090 Now, tell me about Victor Richie. 257 00:16:07,091 --> 00:16:08,968 Hey, I--I don't have anything to do with him. 258 00:16:09,218 --> 00:16:10,845 Come on, Dorsey. I don't want to play games. 259 00:16:11,012 --> 00:16:12,722 Oscar tells me you've been passing out information 260 00:16:12,889 --> 00:16:14,515 since you were in short pants. 261 00:16:15,016 --> 00:16:16,559 Now, who would Victor Richie call in for a hit? 262 00:16:16,726 --> 00:16:18,436 [clicks tongue] Listen. A guy like Richie? 263 00:16:18,603 --> 00:16:20,438 He's got plenty of soldiers in his own organization 264 00:16:20,605 --> 00:16:22,148 for that kind of thing. 265 00:16:22,315 --> 00:16:24,317 Well, I'll tell you what, you write down their names. 266 00:16:24,484 --> 00:16:26,194 If you're lucky, you won't see me again. 267 00:16:29,572 --> 00:16:30,948 Be right with you. 268 00:16:46,380 --> 00:16:47,381 Just these three? 269 00:16:50,510 --> 00:16:51,594 Maybe somebody else. 270 00:16:52,929 --> 00:16:54,931 Somebody I heard about from out of--out of town. 271 00:16:55,890 --> 00:16:58,017 I don't know his name, I swear. 272 00:16:58,184 --> 00:16:59,310 All I know is that he's, uh, 273 00:16:59,477 --> 00:17:00,811 supposed to have the perfect cover. 274 00:17:01,270 --> 00:17:02,522 Yeah? Which is what? 275 00:17:02,688 --> 00:17:04,857 You hire this guy, but you never see him. 276 00:17:05,358 --> 00:17:07,443 They call him The Big Buy. 277 00:17:07,902 --> 00:17:10,613 Guarantees performance. Never misses. 278 00:17:12,323 --> 00:17:14,200 That's what I thought. Thank you. 279 00:17:19,664 --> 00:17:21,123 Thank you very much. 280 00:17:21,290 --> 00:17:22,875 329RF. 281 00:17:23,042 --> 00:17:24,377 Your information is correct. 282 00:17:24,544 --> 00:17:25,836 That is one of our rentals, 283 00:17:26,003 --> 00:17:28,339 but that car was stolen yesterday afternoon. 284 00:17:30,341 --> 00:17:31,759 Well, thank you very much. 285 00:17:31,926 --> 00:17:33,844 If you find the car, give me a ring. 286 00:17:34,011 --> 00:17:36,889 [bright music] 287 00:17:48,317 --> 00:17:49,610 Anything? 288 00:17:49,777 --> 00:17:51,112 Well, just what you investigators call 289 00:17:51,279 --> 00:17:52,363 spinnin' your wheels. 290 00:17:52,822 --> 00:17:54,907 Dorsey confirmed there's a big time hitman in town 291 00:17:55,074 --> 00:17:56,701 but he doesn't know who. 292 00:17:56,867 --> 00:17:59,370 The license plate I saw was from a stolen rent-a-car. 293 00:17:59,537 --> 00:18:01,497 It's almost one, time for the prosecutor to leave. 294 00:18:01,664 --> 00:18:02,790 Come on, let's go. 295 00:18:04,000 --> 00:18:05,626 - Oscar, there's one more thing. - What's that? 296 00:18:05,793 --> 00:18:07,295 I don't know what you did in the old days 297 00:18:07,461 --> 00:18:08,963 but, uh, the minute I mentioned your name 298 00:18:09,130 --> 00:18:11,382 Dorsey turned white. What did you do? Use a rubber hose? 299 00:18:11,549 --> 00:18:12,800 [Oscar] Me? Certainly not. 300 00:18:13,384 --> 00:18:15,261 [indistinct whispering] 301 00:18:18,973 --> 00:18:20,850 - Mr. Goldman. - Yes. 302 00:18:24,061 --> 00:18:26,772 - Lieutenant Tanner. - Oh, yes, Lieutenant. 303 00:18:26,939 --> 00:18:28,691 You're, uh, you're in charge of this floor, aren't you? 304 00:18:28,858 --> 00:18:30,234 Mm-hmm. 305 00:18:30,401 --> 00:18:32,612 The powers that be tell me you've got a free ticket 306 00:18:32,778 --> 00:18:34,280 to come and go with special prosecutor. 307 00:18:34,447 --> 00:18:36,407 That's right. This is my associate, Steve Austin. 308 00:18:36,574 --> 00:18:38,242 He's also in on the free ticket. 309 00:18:39,160 --> 00:18:41,120 I'll take all the help I can get on this one. 310 00:18:41,287 --> 00:18:43,581 Good. I'll tell Sandusky it's time to leave. 311 00:18:43,748 --> 00:18:45,166 Excuse me. 312 00:18:45,333 --> 00:18:46,375 Austin. 313 00:18:46,709 --> 00:18:49,170 Weren't you a astronaut or something? 314 00:18:50,087 --> 00:18:51,672 - That's right. - [chuckles] 315 00:18:52,089 --> 00:18:53,591 Well, uh, what're you doing in this business? 316 00:18:54,967 --> 00:18:56,677 Well, Goldman's got something on me. 317 00:18:59,263 --> 00:19:02,141 [phone ringing] 318 00:19:11,609 --> 00:19:12,943 Hello? 319 00:19:14,695 --> 00:19:16,322 Yeah, I know they doubled the guards. 320 00:19:18,032 --> 00:19:19,200 It doesn't matter. 321 00:19:19,659 --> 00:19:21,702 Look, I'm going over to the courthouse this afternoon. 322 00:19:21,869 --> 00:19:23,287 Don't worry about a thing. 323 00:19:24,497 --> 00:19:27,083 I said it doesn't matter. Okay? 324 00:19:28,834 --> 00:19:30,002 Good. 325 00:19:30,169 --> 00:19:33,047 [suspenseful music] 326 00:19:35,383 --> 00:19:37,259 [watch ticking] 327 00:19:59,573 --> 00:20:02,702 [music continues] 328 00:20:12,211 --> 00:20:15,089 [engine rumbling] 329 00:20:35,443 --> 00:20:38,320 [upbeat tense music] 330 00:20:56,005 --> 00:20:58,382 [music continues] 331 00:21:01,260 --> 00:21:04,138 [engine revving] 332 00:21:16,525 --> 00:21:18,903 [music continues] 333 00:21:32,625 --> 00:21:35,294 Let's go. Come on. 334 00:21:37,338 --> 00:21:40,216 [engine revving] 335 00:21:41,801 --> 00:21:44,678 [tense music] 336 00:22:04,323 --> 00:22:06,200 [beeping] 337 00:22:15,334 --> 00:22:18,212 [music continues] 338 00:22:35,062 --> 00:22:37,439 [music continues] 339 00:22:42,236 --> 00:22:44,113 [creaking] 340 00:22:53,539 --> 00:22:56,333 - What you do with my door? - This will more than cover it. 341 00:22:56,500 --> 00:22:58,669 - You mind telling me your name? - Steve Austin. 342 00:22:58,836 --> 00:23:01,088 Well, let me be the first to tell you, Mr. Austin. 343 00:23:01,255 --> 00:23:04,425 - You just made a giant blunder. - No chance. You're my man. 344 00:23:04,758 --> 00:23:06,010 Let's go. 345 00:23:06,176 --> 00:23:09,054 [bright music] 346 00:23:25,195 --> 00:23:28,073 [typewriter keys clacking] 347 00:23:34,788 --> 00:23:36,832 His name is John Hopper. 348 00:23:37,958 --> 00:23:39,209 I've never seen him before. 349 00:23:39,501 --> 00:23:40,836 He's the man who shot Tom. 350 00:23:41,003 --> 00:23:42,046 How do you know that? 351 00:23:43,255 --> 00:23:45,799 Someone, uh, saw him. 352 00:23:45,966 --> 00:23:47,593 - Last night? - Yes. 353 00:23:47,885 --> 00:23:49,470 Ah, in the alley between the buildings? 354 00:23:50,763 --> 00:23:51,972 Actually, he was on the rooftop. 355 00:23:53,849 --> 00:23:55,935 Well, as a cross examiner, I'd have no trouble 356 00:23:56,101 --> 00:23:57,645 challenging that testimony. 357 00:23:57,811 --> 00:23:59,772 It was too dark for a positive identification. 358 00:23:59,939 --> 00:24:01,148 I'll explain it to you later. 359 00:24:01,315 --> 00:24:03,192 The important thing is we've got him. 360 00:24:06,487 --> 00:24:07,613 Well... 361 00:24:09,156 --> 00:24:10,449 Tomorrow morning I've got Victor Richie 362 00:24:10,616 --> 00:24:12,117 and I've got a good deal of work to do, 363 00:24:12,284 --> 00:24:14,244 so, um, if you'll excuse me. 364 00:24:27,466 --> 00:24:29,343 [phone ringing] 365 00:24:32,096 --> 00:24:33,305 I don't know where you got your information, 366 00:24:33,472 --> 00:24:34,682 but I don't think he's our man. 367 00:24:34,848 --> 00:24:35,933 Well, I'd be surprised if he didn't 368 00:24:36,100 --> 00:24:37,184 have a good story, Lieutenant. 369 00:24:37,559 --> 00:24:38,644 Well, he's in town from Milwaukee, 370 00:24:38,811 --> 00:24:40,020 staying at the Hotel Royal. 371 00:24:40,187 --> 00:24:42,064 He's a salesman, machine parts, it checks. 372 00:24:42,231 --> 00:24:43,649 I'm much more interested where he was 373 00:24:43,816 --> 00:24:45,317 at midnight last night. 374 00:24:45,484 --> 00:24:46,860 I was getting to that. 375 00:24:47,027 --> 00:24:48,862 I think you better have a look at this with me. 376 00:24:52,282 --> 00:24:54,076 - We all set up? - [Man] Right. 377 00:24:55,369 --> 00:24:56,620 [Lieutenant] Let's roll it. 378 00:25:01,875 --> 00:25:03,961 That's very sweet. Well, it's been very nice 379 00:25:04,128 --> 00:25:05,212 talking with you, Ms. Williams, 380 00:25:05,379 --> 00:25:08,090 and please give my regards to the people of Richmond, eh? 381 00:25:08,257 --> 00:25:10,551 - Let's hear it. - [applauding] 382 00:25:10,718 --> 00:25:12,594 Okay, now then. 383 00:25:12,761 --> 00:25:14,722 Our next guest on the Out-of- towner program 384 00:25:14,888 --> 00:25:17,141 is a gentleman named John Hopper 385 00:25:17,307 --> 00:25:19,226 from Milwaukee, Wisconsin. 386 00:25:19,393 --> 00:25:20,894 Let's have a big welcome for him, huh? 387 00:25:21,061 --> 00:25:23,564 [applauding] 388 00:25:23,731 --> 00:25:25,357 Well, John, what brings you to town? 389 00:25:25,899 --> 00:25:28,485 Oh, uh, I'm a salesman. 390 00:25:28,652 --> 00:25:29,987 [Host] Oh, and what do you sell? 391 00:25:30,154 --> 00:25:31,155 Say, excuse me, this is-- 392 00:25:31,363 --> 00:25:32,364 Okay, freeze it there. 393 00:25:37,828 --> 00:25:40,456 It's a local talk show. It's on from 11 to one. 394 00:25:41,915 --> 00:25:43,751 This is a tape of last night's show. 395 00:25:48,088 --> 00:25:49,256 That's him, all right. 396 00:25:49,840 --> 00:25:50,966 What time was this show taped? 397 00:25:51,925 --> 00:25:52,926 You know the answer to that? 398 00:25:53,093 --> 00:25:54,428 Yes, sir. It's a live show. 399 00:25:54,595 --> 00:25:58,390 This, uh, thing started at, uh, 12:03. 400 00:26:00,601 --> 00:26:02,144 Windom was shot at midnight. 401 00:26:02,311 --> 00:26:04,563 There's no way that Hopper could have fired that rifle. 402 00:26:10,319 --> 00:26:11,528 Well, look, lieutenant, hold him anyway 403 00:26:11,695 --> 00:26:12,988 until Sandusky's in front of the grand jury 404 00:26:13,155 --> 00:26:14,156 at nine in the morning. 405 00:26:14,615 --> 00:26:16,909 - On what charge? - Jaywalking, anything. 406 00:26:19,119 --> 00:26:21,622 Mr. Goldman, I'd bend the law if I had something to go on, 407 00:26:21,789 --> 00:26:24,416 but, uh, all I've got is a salesman from Milwaukee 408 00:26:24,583 --> 00:26:26,877 with an airtight alibi. He's not our man. 409 00:26:27,252 --> 00:26:29,004 - Look, I know-- - Thank you, lieutenant. 410 00:26:34,009 --> 00:26:35,427 You're free to go, Mr. Hopper. 411 00:26:38,514 --> 00:26:40,099 Okay. Thank you. 412 00:26:40,265 --> 00:26:42,226 - I apologize. - Oh, that's all right. 413 00:26:42,392 --> 00:26:44,186 I, uh, I'm a law and order man, myself. 414 00:26:44,353 --> 00:26:46,688 You know, I--I understand how these things happen. 415 00:26:56,156 --> 00:26:57,199 Hmm. 416 00:26:58,575 --> 00:27:00,869 First chance we get, we'll have your bionic eye checked. 417 00:27:01,036 --> 00:27:04,206 Maybe the infrared's on the blink, Steve. 418 00:27:04,373 --> 00:27:06,250 Oscar, I know what I saw. 419 00:27:15,050 --> 00:27:16,260 Listen, you're the Six Million Dollar Man, 420 00:27:16,426 --> 00:27:17,761 but you're not infallible. 421 00:27:17,928 --> 00:27:20,514 Even a bionic eye can distort at a distance. 422 00:27:20,681 --> 00:27:22,599 Well, I'll see you later, Oscar. 423 00:27:22,766 --> 00:27:23,892 Where you going? 424 00:27:25,102 --> 00:27:26,228 Until nine in the morning, 425 00:27:26,395 --> 00:27:27,896 I'm gonna cover Hopper like a blanket. 426 00:27:28,564 --> 00:27:31,066 Steve, you made a mistake. Let's let it go at that. 427 00:27:31,233 --> 00:27:33,152 Let's stay close to Sandusky. 428 00:27:33,318 --> 00:27:35,696 No, you stay with Sandusky. I'm gonna go with Hopper. 429 00:27:36,905 --> 00:27:38,073 Pal, I could order you. 430 00:27:40,033 --> 00:27:41,201 I know, pal. 431 00:27:42,452 --> 00:27:43,704 I'll be in touch. 432 00:27:43,871 --> 00:27:46,748 [tense music] 433 00:28:00,012 --> 00:28:01,889 [dialing] 434 00:28:09,313 --> 00:28:10,480 Yeah. 435 00:28:11,148 --> 00:28:13,817 Yeah, I still can't figure out how he made me on the rooftop. 436 00:28:15,235 --> 00:28:17,821 Yeah, but I was picked up, and that's never happened before. 437 00:28:18,197 --> 00:28:20,032 Never happened before. 438 00:28:21,742 --> 00:28:24,119 Look, all I know is this Austin character's into my life 439 00:28:24,286 --> 00:28:26,246 and I want him off my back for the next 16 hours, 440 00:28:26,413 --> 00:28:27,831 and whatever it costs, spend it. 441 00:28:28,624 --> 00:28:30,083 Tomorrow's a big payday. 442 00:28:32,794 --> 00:28:35,672 [music continues] 443 00:28:39,218 --> 00:28:41,595 [upbeat music] 444 00:28:48,227 --> 00:28:51,230 Excuse me, do you have a John Hopper registered here? 445 00:28:51,396 --> 00:28:52,898 I'll check. 446 00:28:54,233 --> 00:28:56,360 Yes, yes we do. Room 314. 447 00:28:56,526 --> 00:28:57,945 Thank you, uh, where's the house phone? 448 00:28:58,111 --> 00:28:59,488 Next window over. 449 00:29:04,117 --> 00:29:05,327 314, please. 450 00:29:06,203 --> 00:29:08,413 [Woman] Sorry, sir, he's been out of his room all morning. 451 00:29:08,580 --> 00:29:09,748 Thank you. 452 00:29:13,919 --> 00:29:16,797 [tense music] 453 00:29:26,139 --> 00:29:28,016 [doorbell buzzing] 454 00:29:46,994 --> 00:29:48,870 [door creaking] 455 00:30:02,843 --> 00:30:05,721 [music continues] 456 00:30:24,239 --> 00:30:26,616 [music continues] 457 00:31:01,151 --> 00:31:02,736 Can I help you, sir? 458 00:31:04,821 --> 00:31:07,032 - Yes, are you the manager? - I'm the proprietor. 459 00:31:07,199 --> 00:31:09,117 Hanley is the name, at your service. 460 00:31:11,286 --> 00:31:13,330 You remind me of someone. 461 00:31:13,497 --> 00:31:15,123 Oh, it's on the tip of my tongue. 462 00:31:15,290 --> 00:31:18,085 - Are you in the cinema? - No, sir. 463 00:31:18,251 --> 00:31:19,795 My name is Steve Austin. 464 00:31:19,961 --> 00:31:21,588 Well, I did little filming on the moon, once. 465 00:31:21,755 --> 00:31:24,758 The astronaut. Colonel Austin, of course. 466 00:31:24,925 --> 00:31:27,219 I knew you were a celebrity of some kind. 467 00:31:27,386 --> 00:31:28,887 Well, what can I do for you, Colonel Austin? 468 00:31:29,054 --> 00:31:30,514 Well, I was hoping you could provide me 469 00:31:30,680 --> 00:31:32,474 with some information about one of your customers. 470 00:31:32,641 --> 00:31:34,643 A John Hopper from Milwaukee. 471 00:31:35,268 --> 00:31:36,561 Hopper, yes. 472 00:31:36,728 --> 00:31:38,313 Machine parts, as I recall. 473 00:31:38,480 --> 00:31:41,149 Wears our clothes rather well, if I may say so. 474 00:31:41,817 --> 00:31:43,443 Do you recall the last time he was in? 475 00:31:43,944 --> 00:31:46,905 Oh, yes. It couldn't have been more than a couple of days ago. 476 00:31:47,072 --> 00:31:48,824 He knew exactly what he wanted, 477 00:31:48,990 --> 00:31:51,910 a traditional blue, gray, and brown. 478 00:31:52,077 --> 00:31:53,161 Two of each. 479 00:31:54,830 --> 00:31:57,582 - Two of each? - Without vests. 480 00:31:58,208 --> 00:32:00,127 - Well, is that kind of unusual? - Oh, not at all. 481 00:32:00,293 --> 00:32:02,879 Our establishment is over 80 years old, Colonel Austin, 482 00:32:03,046 --> 00:32:05,090 and known throughout the country, I might add. 483 00:32:05,257 --> 00:32:06,967 Executives of a conservative bent 484 00:32:07,134 --> 00:32:09,678 often order two of each when they happen to be in the city. 485 00:32:09,845 --> 00:32:11,388 I see. 486 00:32:11,555 --> 00:32:12,931 Well, thank you very much, Mr. Hanley. 487 00:32:13,098 --> 00:32:15,684 Colonel Austin. If you don't mind my asking, 488 00:32:16,351 --> 00:32:18,812 what was the moon actually like? 489 00:32:20,397 --> 00:32:21,898 Well, have you ever been in the middle of Wyoming 490 00:32:22,065 --> 00:32:23,066 on a clear night? 491 00:32:23,400 --> 00:32:25,444 No, no. I don't believe I have. 492 00:32:26,153 --> 00:32:27,904 Well, that's what it was like being on the moon. 493 00:32:28,155 --> 00:32:29,156 Really? 494 00:32:31,074 --> 00:32:32,701 Wyoming. 495 00:32:32,868 --> 00:32:34,119 I must visit there sometime. 496 00:32:35,954 --> 00:32:38,457 [upbeat music] 497 00:32:52,512 --> 00:32:55,390 [engine revving] 498 00:32:59,102 --> 00:33:01,480 [music continues] 499 00:33:17,287 --> 00:33:19,206 [music continues] 500 00:33:19,372 --> 00:33:22,250 [crashing] 501 00:33:31,343 --> 00:33:33,386 [music continues] 502 00:33:36,264 --> 00:33:39,142 [tires screeching] 503 00:33:57,244 --> 00:34:00,121 [music continues] 504 00:34:12,425 --> 00:34:14,803 [Oscar] Are you sure the truck was trying to run you down? 505 00:34:15,428 --> 00:34:16,972 [Steve] Oscar, you've played the skeptic long enough. 506 00:34:17,138 --> 00:34:18,265 [Oscar] Was Hopper at the wheel? 507 00:34:18,431 --> 00:34:19,933 Well, I was a little bit busy at the time. 508 00:34:20,100 --> 00:34:21,351 What does it take to convince you? 509 00:34:21,518 --> 00:34:24,145 - Get my neck broken? - You have a point. 510 00:34:24,563 --> 00:34:27,357 - You don't have much faith. - I haven't lost the faith, pal. 511 00:34:27,524 --> 00:34:28,650 I just can't figure out how Hopper 512 00:34:28,817 --> 00:34:30,944 could be at two places at once. 513 00:34:31,736 --> 00:34:33,530 Well, he was, Oscar. I saw him. 514 00:34:34,114 --> 00:34:35,532 All I got to do is find out how. 515 00:34:36,324 --> 00:34:37,742 I'll be at his hotel. 516 00:34:37,909 --> 00:34:40,787 [tense music] 517 00:34:51,881 --> 00:34:53,508 [Man] Room, sir? 518 00:34:53,675 --> 00:34:55,885 Uh. 314, please. 519 00:34:57,345 --> 00:34:59,055 Yeah. Thank you. 520 00:35:11,943 --> 00:35:14,821 [music continues] 521 00:35:29,085 --> 00:35:31,463 [music continues] 522 00:35:43,224 --> 00:35:44,601 [Man] Where have you been? 523 00:35:49,689 --> 00:35:52,609 Leading our friend Mr. Austin on a tour of the town. 524 00:35:52,776 --> 00:35:54,277 [Man] Well, the boys said he was dead. 525 00:35:54,778 --> 00:35:56,154 The boys were wrong. 526 00:35:56,321 --> 00:35:57,572 [Man] I don't--don't like it, John. 527 00:35:57,739 --> 00:35:58,990 I mean, every time I make a move, 528 00:35:59,157 --> 00:36:00,867 this Austin character turns up. 529 00:36:01,034 --> 00:36:02,952 Maybe we shouldn't go through with this contract. 530 00:36:03,119 --> 00:36:05,080 Nah, we'll go through with it, just as we planned. 531 00:36:05,622 --> 00:36:08,500 You know, this Austin character might be something special. 532 00:36:08,667 --> 00:36:10,669 He's not that special. Not for us. 533 00:36:11,836 --> 00:36:13,213 [Man] You got something else in mind? 534 00:36:13,880 --> 00:36:15,215 Trust me, little brother. 535 00:36:15,632 --> 00:36:17,467 I promise by nine o'clock tomorrow morning 536 00:36:17,634 --> 00:36:21,346 that, uh, Austin will take care of himself. 537 00:36:22,138 --> 00:36:25,016 [ominous music] 538 00:36:33,441 --> 00:36:35,819 [tense music] 539 00:36:51,668 --> 00:36:52,669 You ready? 540 00:37:01,177 --> 00:37:02,887 Yeah, I guess I'm ready, but 541 00:37:03,054 --> 00:37:04,556 I still don't like the feel of it. 542 00:37:05,849 --> 00:37:06,850 Why don't you relax? 543 00:37:07,016 --> 00:37:08,810 By the time you hit Sandusky at nine o'clock, 544 00:37:08,977 --> 00:37:11,229 I'll be downstairs firming up our alibi. 545 00:37:11,396 --> 00:37:12,397 Steve Austin? 546 00:37:14,107 --> 00:37:16,526 If it'll make you feel better, I'll have Austin 547 00:37:16,693 --> 00:37:18,987 countersign a check for the hotel bill. 548 00:37:19,154 --> 00:37:22,198 - Okay? - Yeah. 549 00:37:22,741 --> 00:37:25,034 Hey. Make sure he's hot on my tail before you leave. 550 00:37:25,201 --> 00:37:28,079 [tense music] 551 00:37:32,459 --> 00:37:33,710 [knocking on door] 552 00:37:41,509 --> 00:37:43,344 Just a few minutes. 553 00:37:45,346 --> 00:37:47,557 No sense of giving a sniper an edge. 554 00:37:47,724 --> 00:37:50,602 I picked out a new route, from here to this courthouse. 555 00:37:50,769 --> 00:37:53,104 - How long will it take? - Same as yesterday. 556 00:37:53,271 --> 00:37:54,272 Thirteen minutes. 557 00:37:55,523 --> 00:37:57,358 Is the courthouse well staked out? 558 00:37:57,525 --> 00:38:00,445 Practically every cop in town is either down at the courthouse 559 00:38:00,904 --> 00:38:03,031 here at the hotel or along that limo route. 560 00:38:08,578 --> 00:38:09,746 Sounds all right. 561 00:38:10,747 --> 00:38:11,915 The prosecutor should be ready to leave 562 00:38:12,081 --> 00:38:13,666 in exactly four minutes. 563 00:38:13,833 --> 00:38:15,001 He'll be ready. 564 00:38:15,168 --> 00:38:16,294 I'll make a last minute security check 565 00:38:16,461 --> 00:38:18,129 between here and the street. 566 00:38:18,296 --> 00:38:21,174 [suspenseful music] 567 00:38:25,470 --> 00:38:28,348 [elevator whirring] 568 00:38:32,560 --> 00:38:34,938 [music continues] 569 00:38:49,410 --> 00:38:51,788 [music continues] 570 00:39:13,893 --> 00:39:16,229 [music continues] 571 00:39:33,872 --> 00:39:36,249 [music continues] 572 00:39:54,309 --> 00:39:57,186 [dialing] 573 00:40:01,816 --> 00:40:04,027 He's in the coffee shop across the street from the hotel. 574 00:40:07,322 --> 00:40:09,115 Doesn't look like he's in a hurry to go anywhere. 575 00:40:09,908 --> 00:40:11,993 Good. We're 20 minutes away 576 00:40:12,160 --> 00:40:13,578 from getting inside that courthouse. 577 00:40:18,625 --> 00:40:20,335 [Steve] He's coming out now. 578 00:40:25,965 --> 00:40:28,843 [music continues] 579 00:40:30,929 --> 00:40:32,221 Oscar, see you later. 580 00:40:40,730 --> 00:40:43,107 [music continues] 581 00:41:02,377 --> 00:41:04,087 - Time to go. - Mr. Goldman, 582 00:41:04,253 --> 00:41:06,381 I have to be there in 13 minutes. 583 00:41:07,006 --> 00:41:10,259 I know. If it makes you feel any better, I'm nervous too. 584 00:41:16,099 --> 00:41:18,935 [traffic bustling] 585 00:41:27,110 --> 00:41:28,444 [music continues] 586 00:41:28,611 --> 00:41:32,198 [siren wailing in distance] 587 00:41:48,464 --> 00:41:50,842 [music continues] 588 00:42:07,442 --> 00:42:09,610 [music continues] 589 00:42:25,501 --> 00:42:27,879 [music continues] 590 00:42:35,762 --> 00:42:37,638 [watch ticking] 591 00:42:46,314 --> 00:42:49,192 [engines revving] 592 00:42:52,779 --> 00:42:54,655 [tires screeching] 593 00:42:56,574 --> 00:42:59,285 [tense music] 594 00:43:20,640 --> 00:43:23,184 [indistinct chatter] 595 00:43:30,108 --> 00:43:32,485 [music continues] 596 00:43:53,506 --> 00:43:56,342 [music continues] 597 00:44:04,183 --> 00:44:06,060 [watch ticking] 598 00:44:27,915 --> 00:44:30,293 [indistinct chatter] 599 00:44:32,712 --> 00:44:34,589 [music continues] 600 00:44:40,428 --> 00:44:42,305 [watch ticking] 601 00:44:44,599 --> 00:44:47,393 [suspenseful music] 602 00:45:02,158 --> 00:45:04,535 [music continues] 603 00:45:11,000 --> 00:45:12,793 [watch ticking] 604 00:45:25,473 --> 00:45:28,059 [beeping] 605 00:45:41,614 --> 00:45:44,075 [upbeat music] 606 00:45:51,707 --> 00:45:54,585 [engine revving] 607 00:46:05,763 --> 00:46:08,641 [music continues] 608 00:46:31,289 --> 00:46:33,666 [music continues] 609 00:46:58,649 --> 00:47:01,068 [music continues] 610 00:47:07,450 --> 00:47:09,327 [beeping] 611 00:47:17,001 --> 00:47:19,211 [engine revving] 612 00:47:25,259 --> 00:47:28,137 [music continues] 613 00:47:42,610 --> 00:47:44,862 [music continues] 614 00:47:50,159 --> 00:47:51,744 Hopper! 615 00:47:53,621 --> 00:47:55,498 [music continues] 616 00:48:05,841 --> 00:48:07,301 [Man] Mr. Sandusky, a few questions please. 617 00:48:07,468 --> 00:48:08,469 [Man 2] Mr. Sandusky... 618 00:48:11,597 --> 00:48:12,932 What are you? 619 00:48:13,099 --> 00:48:14,642 Just a man who knows what he sees. 620 00:48:14,892 --> 00:48:15,935 Let's go. 621 00:48:16,102 --> 00:48:18,979 [music continues] 622 00:48:23,526 --> 00:48:25,861 [somber music] 623 00:48:32,118 --> 00:48:34,703 Mr. Hopper. Your brother's waiting. 624 00:48:39,291 --> 00:48:40,418 Well, how'd you know? 625 00:48:41,502 --> 00:48:43,337 Let's just say I got an eye for details. 626 00:48:44,380 --> 00:48:45,381 Let's go. 627 00:48:52,304 --> 00:48:53,347 Let's everybody have some more. 628 00:48:53,514 --> 00:48:54,557 Good, thank you. 629 00:48:54,723 --> 00:48:56,851 - That's good stuff. - It is, isn't it? 630 00:48:57,017 --> 00:48:58,894 - Excuse me just a minute. - Yeah. 631 00:48:59,061 --> 00:49:00,980 - Little more champagne? - [Oscar] Yes, thank you. 632 00:49:01,856 --> 00:49:03,149 You know, I've been puzzling about something 633 00:49:03,315 --> 00:49:04,775 for the past three weeks. 634 00:49:05,526 --> 00:49:08,362 Mr. Austin, were you the person who recognized Hopper 635 00:49:08,529 --> 00:49:10,698 on the rooftop of the night of the killing? 636 00:49:11,365 --> 00:49:13,075 - Yes, I did. - [Sandusky] Amazing. 637 00:49:13,367 --> 00:49:15,703 How did you recognize him in the dark like that? 638 00:49:19,290 --> 00:49:20,499 Well, I eat a lot of carrots. 639 00:49:21,250 --> 00:49:22,251 [coughing] 640 00:49:22,418 --> 00:49:24,670 [chuckles] I see. 641 00:49:25,463 --> 00:49:26,672 Uh, excuse me. 642 00:49:28,507 --> 00:49:30,426 That's very interesting. 643 00:49:30,593 --> 00:49:32,261 Well, uh, gentlemen, 644 00:49:32,428 --> 00:49:34,138 I'd like to propose a toast. 645 00:49:34,305 --> 00:49:37,808 To the grand jury for returning indictments on all counts. 646 00:49:37,975 --> 00:49:39,477 Yeah! 647 00:49:43,606 --> 00:49:45,316 - Got out of that one all right. - Yeah. 648 00:49:45,483 --> 00:49:47,693 [clears throat] Oscar, uh, what if the guy I saw killed 649 00:49:47,860 --> 00:49:49,737 turned out to be a nobody? What would you really have done? 650 00:49:49,904 --> 00:49:52,698 Here we go. I don't deal with nobodies, pal. 651 00:49:53,407 --> 00:49:54,909 Well, then let's drink 652 00:49:55,075 --> 00:49:56,994 to all nobodies Victor Richie has stepped on 653 00:49:57,161 --> 00:49:58,287 all these years, huh? 654 00:49:58,454 --> 00:49:59,705 I'll drink to that. 655 00:50:03,667 --> 00:50:06,545 [theme music] 46578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.