All language subtitles for The.Rookie.S05E21.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,316 - Aren't you supposed to be on maternity leave? 2 00:00:02,341 --> 00:00:03,687 - What are you, my husband? 3 00:00:03,715 --> 00:00:05,586 - Look, forget I said anything. What's up? 4 00:00:05,611 --> 00:00:07,289 - I have an open file that's almost ready 5 00:00:07,346 --> 00:00:08,692 to hand off to the DA's office. 6 00:00:08,717 --> 00:00:10,107 If I take care of it now, 7 00:00:10,132 --> 00:00:12,052 it won't be hanging over my head when I get back. 8 00:00:12,077 --> 00:00:14,077 Wanna help me out? - Sure. 9 00:00:16,838 --> 00:00:18,875 - What you doing? 10 00:00:18,900 --> 00:00:21,593 - Trying to figure out the crib assembly. 11 00:00:21,749 --> 00:00:23,475 - In the closet? 12 00:00:23,510 --> 00:00:24,915 - It's peaceful in here. 13 00:00:25,019 --> 00:00:25,951 - Who's on the phone? 14 00:00:26,020 --> 00:00:27,538 - Customer service. 15 00:00:27,563 --> 00:00:29,955 - Do you have your order number handy, ma'am? 16 00:00:31,266 --> 00:00:32,716 - Hi, Aaron. - Hi. 17 00:00:32,820 --> 00:00:34,925 - Angela, I know you're working. 18 00:00:35,029 --> 00:00:36,410 Wrap it up, 19 00:00:36,513 --> 00:00:38,008 or I'm gonna call Grey and tell him what you're doing. 20 00:00:39,344 --> 00:00:41,829 In the future, you could disguise your voice. 21 00:00:41,898 --> 00:00:44,210 - I'm not comfortable being pulled into your web of lies. 22 00:00:44,314 --> 00:00:45,557 - Get over it. 23 00:00:45,695 --> 00:00:47,490 I need you to collect DNA from a suspect. 24 00:00:47,559 --> 00:00:48,491 I'll text you his name. 25 00:00:48,560 --> 00:00:49,675 - Okay. Do we have a warrant? 26 00:00:49,699 --> 00:00:51,494 - No. 27 00:00:51,563 --> 00:00:53,841 - Then how am I supposed to get his DNA? 28 00:00:53,910 --> 00:00:56,222 - You wanna be a detective? 29 00:00:56,326 --> 00:00:57,741 Figure it out. 30 00:01:02,574 --> 00:01:04,921 - All right, let's get to it. 31 00:01:05,059 --> 00:01:06,957 Special of the day: Frank Teska. 32 00:01:07,061 --> 00:01:08,338 Frank spent two decades 33 00:01:08,407 --> 00:01:10,858 working his way up from a street-level enforcer 34 00:01:10,927 --> 00:01:13,101 to a proud boss of a renaissance crew 35 00:01:13,239 --> 00:01:16,104 that ran everything from prostitutes to drugs. 36 00:01:16,208 --> 00:01:17,848 - Then Frank's temper got the best of him. 37 00:01:17,899 --> 00:01:20,281 Took an eight-year fall for involuntary manslaughter. 38 00:01:20,385 --> 00:01:23,491 - Although there was nothing involuntary about it. 39 00:01:23,595 --> 00:01:25,182 More recently... That is, last week... 40 00:01:25,251 --> 00:01:26,874 Frank exited prison and, we believe, 41 00:01:26,943 --> 00:01:28,013 took out his brother, Ed, 42 00:01:28,082 --> 00:01:29,946 to reestablish leadership. 43 00:01:30,083 --> 00:01:31,913 - We have prison intel over Frank's 44 00:01:32,051 --> 00:01:33,432 last few months inside. 45 00:01:33,570 --> 00:01:34,847 He was making a push 46 00:01:34,951 --> 00:01:36,952 to get into the ghost gun business. 47 00:01:37,091 --> 00:01:38,955 - Specifically, 3D-printed weapons, 48 00:01:39,058 --> 00:01:41,164 which are invisible to metal detectors. 49 00:01:41,267 --> 00:01:42,165 Next-generation ghost guns 50 00:01:42,268 --> 00:01:44,166 are printed using a high-strength, 51 00:01:44,270 --> 00:01:45,271 nylon-based polymer, 52 00:01:45,375 --> 00:01:47,273 which is illegal to buy in bulk 53 00:01:47,412 --> 00:01:48,791 without proper paperwork. 54 00:01:48,896 --> 00:01:51,243 - Now, this morning, METRO raided Ridgeside Chemicals 55 00:01:51,312 --> 00:01:53,452 based on intel that Frank was about to take a delivery 56 00:01:53,556 --> 00:01:55,143 of 300 gallons of that polymer. 57 00:01:55,281 --> 00:01:57,456 - Which leaves Frank without a supplier. 58 00:01:57,594 --> 00:01:58,630 - Exactly. 59 00:01:58,733 --> 00:02:00,253 - Which is where Officer Chen comes in. 60 00:02:00,286 --> 00:02:03,151 She'll be going undercover at Southland Chemicals in Venice, 61 00:02:03,289 --> 00:02:05,209 the only other local manufacturer of the polymer. 62 00:02:05,290 --> 00:02:07,170 - And I'll be living at the Langholm apartments. 63 00:02:07,224 --> 00:02:08,985 - So until further notice, 64 00:02:09,123 --> 00:02:11,194 if you see Officer Chen out in the world, 65 00:02:11,297 --> 00:02:12,540 do not acknowledge her. 66 00:02:12,644 --> 00:02:14,403 All those assigned to support, 67 00:02:14,473 --> 00:02:15,716 see Sergeant Bradford. 68 00:02:15,819 --> 00:02:17,787 Everyone else, let's get to work. 69 00:02:21,825 --> 00:02:23,378 - Mornin'. - Hey. 70 00:02:23,482 --> 00:02:24,828 - You feelin' all right? 71 00:02:24,966 --> 00:02:27,082 - Yeah, I'm just taking it a little slow this morning. 72 00:02:27,106 --> 00:02:29,833 I, uh, saw some friends that I haven't seen in a long time. 73 00:02:29,937 --> 00:02:31,835 - Oh, you need a little carefree time. 74 00:02:31,939 --> 00:02:33,539 Just be careful not to burn yourself out. 75 00:02:33,629 --> 00:02:36,012 - I won't, but ever since we got justice for Blanca, 76 00:02:36,115 --> 00:02:38,186 it's like this weight has been lifted, 77 00:02:38,324 --> 00:02:40,129 like my soul feels lighter, you know what I mean? 78 00:02:40,153 --> 00:02:42,190 - I do, and I'm happy for you. 79 00:02:42,294 --> 00:02:45,021 - I even signed up for this dating app, YouSpark. 80 00:02:45,124 --> 00:02:47,309 I can't remember the last time I even flirted with a guy. 81 00:02:47,333 --> 00:02:48,921 - Well, let's hope sparks fly soon. 82 00:02:49,025 --> 00:02:50,578 - Gotta love a Daddy Cop joke. 83 00:02:50,682 --> 00:02:52,822 - Hey, I need you to run down to the morgue for me. 84 00:02:52,925 --> 00:02:53,925 - Fun. Why? 85 00:02:53,961 --> 00:02:54,996 - Remember NoHo Doe? 86 00:02:55,134 --> 00:02:56,204 - I do. 87 00:02:56,308 --> 00:02:57,689 A torso found in North Hollywood, 88 00:02:57,827 --> 00:02:58,976 no definitive cause of death, 89 00:02:59,000 --> 00:03:00,174 and no means to ID him. 90 00:03:00,277 --> 00:03:01,496 - It was a dead-end case I took on 91 00:03:01,520 --> 00:03:03,349 to keep Skip Tracer Randy out of jail. 92 00:03:03,453 --> 00:03:05,041 - Was that the right decision? 93 00:03:05,179 --> 00:03:07,975 - Definitely not, but I have to solve it now. 94 00:03:08,044 --> 00:03:10,046 To that end, an arm was found 95 00:03:10,184 --> 00:03:11,944 near Silver Lake Reservoir this morning. 96 00:03:12,048 --> 00:03:14,084 - Gotta be connected to the torso, right? 97 00:03:14,188 --> 00:03:15,465 No... no pun intended. 98 00:03:15,534 --> 00:03:16,708 - Not necessarily. 99 00:03:16,811 --> 00:03:18,123 There are a surprising amount 100 00:03:18,192 --> 00:03:19,780 of severed limbs in this city. 101 00:03:19,849 --> 00:03:20,781 - Mm. 102 00:03:23,542 --> 00:03:24,923 - Oh. - Kay. 103 00:03:32,033 --> 00:03:33,828 - Thorsen, what are you doing? 104 00:03:33,897 --> 00:03:35,002 - Looking for DNA. 105 00:03:35,071 --> 00:03:36,358 - It looks like you're moonlighting 106 00:03:36,382 --> 00:03:37,901 at the sanitation department. 107 00:03:38,039 --> 00:03:39,534 - Yeah, I could see how you could think that. 108 00:03:39,558 --> 00:03:42,216 You know, it's not often that you find 109 00:03:42,319 --> 00:03:43,804 a young, budding detective 110 00:03:43,907 --> 00:03:46,669 with this amount of dedication to solve a case. 111 00:03:46,738 --> 00:03:48,980 - Tell me you came by this evidence legally. 112 00:03:49,085 --> 00:03:51,432 - I mean, I might've committed a minor trespass 113 00:03:51,536 --> 00:03:54,918 to gather evidence, but per police procedure. 114 00:03:55,022 --> 00:03:57,507 You walked on the suspect's property, 115 00:03:57,576 --> 00:03:58,819 dug through their trash bins, 116 00:03:58,922 --> 00:04:00,303 and brought all their trash here. 117 00:04:00,406 --> 00:04:01,304 - Basically. 118 00:04:01,407 --> 00:04:02,339 - Well, you're not sorting 119 00:04:02,408 --> 00:04:04,307 through that filth in my station. 120 00:04:04,410 --> 00:04:05,826 Get it out of here. 121 00:04:05,929 --> 00:04:06,827 And Thorsen, 122 00:04:06,930 --> 00:04:08,242 this table better be spotless 123 00:04:08,345 --> 00:04:09,899 when you're gone. 124 00:04:10,037 --> 00:04:11,590 - Yes, sir. 125 00:04:11,694 --> 00:04:12,694 - I called Hard Luck. 126 00:04:12,764 --> 00:04:13,661 - What... really? 127 00:04:13,764 --> 00:04:15,593 He's such an unreliable CI. 128 00:04:15,732 --> 00:04:17,458 - No, he's just a little twitchy sometimes. 129 00:04:17,562 --> 00:04:19,885 He's the only informant I got who has an in with Frank Teska. 130 00:04:19,909 --> 00:04:21,549 So he's gonna point Frank in the direction 131 00:04:21,600 --> 00:04:23,015 of your new identity at Southland. 132 00:04:23,119 --> 00:04:25,155 - Yeah, or he'll go on a three-day bender 133 00:04:25,259 --> 00:04:26,605 and wake up in Reno. 134 00:04:26,709 --> 00:04:27,709 - No, he won't, 135 00:04:27,744 --> 00:04:29,024 'cause I told him it was for you. 136 00:04:29,125 --> 00:04:30,678 He knows it's important to me. 137 00:04:30,782 --> 00:04:31,714 - Aw. 138 00:04:31,783 --> 00:04:33,612 Undercover love. 139 00:04:35,821 --> 00:04:38,790 - I'm sorry to say the new arm is not a match for NoHo Doe. 140 00:04:38,928 --> 00:04:40,630 - Yeah, I figured it was too much to hope for. 141 00:04:40,654 --> 00:04:43,933 - But the method of amputation on it is confounding. 142 00:04:44,071 --> 00:04:45,279 - How so? 143 00:04:45,417 --> 00:04:46,970 - I've never seen such well-defined 144 00:04:47,074 --> 00:04:48,454 traumatic separation of tissue. 145 00:04:48,593 --> 00:04:50,456 I honestly don't know what instrument was used 146 00:04:50,595 --> 00:04:51,803 to remove it. 147 00:04:51,941 --> 00:04:53,528 - A katana? Lightsaber. 148 00:04:53,632 --> 00:04:55,807 - No and no. 149 00:04:55,910 --> 00:04:58,810 - Any idea what was used to chop up NoHo Doe? 150 00:04:58,913 --> 00:05:00,812 - Definitely a blade done post-mortem, 151 00:05:00,950 --> 00:05:03,090 but I have no idea what the cause of death was. 152 00:05:03,159 --> 00:05:05,644 I did find evidence that your torso owner 153 00:05:05,748 --> 00:05:07,163 had a hip arthroplasty. 154 00:05:07,301 --> 00:05:10,131 - So if we find a severed limb with hip hardware, 155 00:05:10,269 --> 00:05:11,581 it's most likely our guy? 156 00:05:11,650 --> 00:05:13,652 - Exactly, and then I'll be able to ID him 157 00:05:13,790 --> 00:05:15,378 off the serial number. - Outstanding. 158 00:05:15,481 --> 00:05:17,483 Thank you very much. Shall we? 159 00:05:17,622 --> 00:05:19,485 Looks like we're going on a leg hunt. 160 00:05:19,589 --> 00:05:20,970 - This job is so weird. 161 00:05:32,671 --> 00:05:33,983 - Hello. 162 00:05:34,086 --> 00:05:35,191 I'm Larry Ellis, 163 00:05:35,294 --> 00:05:38,159 and you must be Jamie Hall. 164 00:05:39,195 --> 00:05:41,853 I can't tell you how excited I am to be part of this... 165 00:05:41,956 --> 00:05:42,956 - Oh, uh... uh, 166 00:05:43,026 --> 00:05:44,510 it's nice to meet you too, Larry. 167 00:05:44,649 --> 00:05:46,927 Um, maybe you could show me to my office. 168 00:05:48,687 --> 00:05:50,487 - It's not the right leg. - It is a right leg. 169 00:05:50,516 --> 00:05:53,036 - No, I mean it's not the correct leg. 170 00:05:53,140 --> 00:05:54,589 - But we'll take it off your hands. 171 00:05:54,693 --> 00:05:56,799 20 bucks. 172 00:05:56,868 --> 00:05:58,801 Five? 173 00:05:58,870 --> 00:06:00,768 - Anything you need, I'm here. 174 00:06:00,872 --> 00:06:02,805 So just let me know. 175 00:06:02,874 --> 00:06:06,601 And again, I am so happy to help the LAPD. 176 00:06:06,705 --> 00:06:08,707 "NYPD Blue" is my favorite TV show, 177 00:06:08,811 --> 00:06:09,950 so you can imagine. 178 00:06:10,053 --> 00:06:12,504 - Uh, Larry, I really appreciate the offer, 179 00:06:12,573 --> 00:06:14,540 but you know, the best thing you could do for me 180 00:06:14,679 --> 00:06:16,715 is to treat me like all your other employees. 181 00:06:16,819 --> 00:06:18,382 And you know, this should really be the last time 182 00:06:18,406 --> 00:06:20,788 that you mention the LAPD, okay? 183 00:06:20,892 --> 00:06:22,307 - Yes, of course. 184 00:06:22,376 --> 00:06:23,446 Copy that. 185 00:06:25,413 --> 00:06:27,830 Uh, I've been practicing all the lingo. 186 00:06:27,899 --> 00:06:28,831 - No lingo. 187 00:06:28,900 --> 00:06:31,005 - No lingo. - Yeah, okay. 188 00:06:31,074 --> 00:06:33,836 I'm just a regular plastics salesperson. 189 00:06:35,389 --> 00:06:36,804 - ♪ I will never blame you 190 00:06:36,908 --> 00:06:39,289 ♪ You were dealt a hell of a hand ♪ 191 00:06:39,393 --> 00:06:41,740 ♪ If I were you 192 00:06:41,844 --> 00:06:44,570 ♪ I would have done 193 00:06:44,674 --> 00:06:47,573 ♪ The same thing 194 00:06:48,920 --> 00:06:50,991 ♪ If I were you 195 00:06:51,094 --> 00:06:52,164 - Jamie Hall. 196 00:06:52,268 --> 00:06:53,648 - You all set up, Jamie? 197 00:06:53,752 --> 00:06:55,374 - Yeah, all good. 198 00:06:55,443 --> 00:06:57,929 Although we should probably keep an eye on my boss. 199 00:06:58,032 --> 00:07:00,759 He's a little overeager. 200 00:07:00,863 --> 00:07:02,183 - Want me to have a talk with him? 201 00:07:02,209 --> 00:07:04,176 - No, no. I've got it. 202 00:07:04,280 --> 00:07:06,385 Are you good? - Yeah. 203 00:07:06,454 --> 00:07:07,742 Yeah, we got you covered out here. 204 00:07:07,766 --> 00:07:08,871 Wherever you go, we go. 205 00:07:08,940 --> 00:07:10,182 - Well, that's comforting, 206 00:07:10,286 --> 00:07:13,082 but I meant, like, are yougood? 207 00:07:14,290 --> 00:07:16,499 - Do you mean do I miss you already? 208 00:07:16,602 --> 00:07:17,500 No. 209 00:07:17,603 --> 00:07:19,260 I'm fine. 210 00:07:19,364 --> 00:07:21,780 - You are such a jerk. 211 00:07:21,918 --> 00:07:24,300 Hey, will you keep an eye on Tamara for me? 212 00:07:24,438 --> 00:07:26,612 You know, just check in on her every once in a while? 213 00:07:26,716 --> 00:07:28,236 - Of course. And don't worry about her. 214 00:07:28,269 --> 00:07:29,132 I'll keep an eye on her. 215 00:07:29,270 --> 00:07:31,617 You just focus on the job. 216 00:07:31,756 --> 00:07:33,067 - ♪ Even if it takes 217 00:07:33,136 --> 00:07:35,138 - How long do you think this'll take? 218 00:07:35,276 --> 00:07:36,968 - Day, week, couple months. 219 00:07:37,071 --> 00:07:38,348 Hard to tell. 220 00:07:38,452 --> 00:07:41,317 - Oh, do not finish 221 00:07:41,420 --> 00:07:43,353 this season of "Top Chef" without me. 222 00:07:43,457 --> 00:07:45,804 - I can't make any promises. 223 00:07:45,942 --> 00:07:48,703 - You ever wish you had a normal job? 224 00:07:48,807 --> 00:07:51,189 - One where people don't shoot at you? 225 00:07:51,292 --> 00:07:52,811 Not once. 226 00:07:52,949 --> 00:07:55,538 Yeah, me either. 227 00:07:55,641 --> 00:07:57,747 - ♪ Ooh, ooh 228 00:07:57,816 --> 00:08:00,819 ♪ Ooh 229 00:08:00,923 --> 00:08:01,924 - False alarm. 230 00:08:01,993 --> 00:08:03,546 It's only a foot. 231 00:08:03,649 --> 00:08:07,826 - ♪ Ooh, ooh, ooh 232 00:08:07,930 --> 00:08:09,448 - Making any friends? 233 00:08:09,517 --> 00:08:11,934 - There's a lovely lady, Delores. 234 00:08:12,003 --> 00:08:13,382 She's got a lot of cute stories 235 00:08:13,487 --> 00:08:15,178 about her grandkids. 236 00:08:15,316 --> 00:08:17,007 This past weekend, apparently, 237 00:08:17,111 --> 00:08:19,734 little Jimbo ate a dozen marbles. 238 00:08:19,838 --> 00:08:21,495 - Well, well, well. 239 00:08:21,632 --> 00:08:23,704 What do we have here? 240 00:08:23,808 --> 00:08:27,259 - I've been going through this dude's trash for days, 241 00:08:27,363 --> 00:08:30,469 and I can't find a single thing with his DNA on it. 242 00:08:30,538 --> 00:08:31,849 Seems pretty impossible, right? 243 00:08:31,988 --> 00:08:34,139 'Cause I basically leave a trail of DNA everywhere I go. 244 00:08:34,163 --> 00:08:36,027 - Whoa, whoa, TMX. 245 00:08:36,130 --> 00:08:39,339 - It's actually "TMI," Smitty. "Too much information." 246 00:08:39,444 --> 00:08:41,411 - Pretty sure I'm right. 247 00:08:44,035 --> 00:08:45,174 - Earwax. 248 00:08:45,277 --> 00:08:46,934 Yes. Let's go. 249 00:08:51,559 --> 00:08:53,630 - Is the monotony getting to you? 250 00:08:53,699 --> 00:08:55,218 - I don't mind it. 251 00:08:55,356 --> 00:08:57,807 I just don't want it all to be for nothing. 252 00:08:57,876 --> 00:08:59,509 Frank must be in a rush to make those guns 253 00:08:59,533 --> 00:09:00,534 and get paid. 254 00:09:00,672 --> 00:09:02,570 Can't be much longer. 255 00:09:02,708 --> 00:09:04,158 - I'm sure he's checking you out, 256 00:09:04,227 --> 00:09:06,851 seeing if the story Hard Luck has fed him is true. 257 00:09:14,065 --> 00:09:14,997 - Hi. 258 00:09:15,066 --> 00:09:15,998 - Good morning. 259 00:09:16,067 --> 00:09:17,137 - We need to talk. 260 00:09:18,241 --> 00:09:20,056 - Uh, I'm sorry. 261 00:09:20,081 --> 00:09:21,175 Do I know you? 262 00:09:21,200 --> 00:09:23,074 - No, but I know you. 263 00:09:23,099 --> 00:09:25,499 I know your real name's not Jamie Hall. 264 00:09:26,697 --> 00:09:28,520 - Look, I don't know what you're talking about, 265 00:09:28,545 --> 00:09:29,790 but if you'd like to buy plastics, 266 00:09:29,815 --> 00:09:31,014 I'm happy to invite you in. 267 00:09:31,039 --> 00:09:34,233 Otherwise... - Lisa Thompson. 268 00:09:34,258 --> 00:09:36,063 Born in Flagstaff, 269 00:09:36,088 --> 00:09:38,808 currently wanted on two counts of felon fraud 270 00:09:38,833 --> 00:09:40,678 for cashing bad checks. 271 00:09:40,782 --> 00:09:42,922 Now, you want me to go inside and tell your boss, 272 00:09:43,026 --> 00:09:44,924 or are you gonna take a little ride with me? 273 00:09:50,240 --> 00:09:51,482 - Why don't we go for a walk? 274 00:10:02,286 --> 00:10:05,358 So what do you want? 275 00:10:05,462 --> 00:10:07,360 - To get to know each other a little better. 276 00:10:07,464 --> 00:10:12,262 If we're gonna be in business, we gotta establish a rapport. 277 00:10:12,400 --> 00:10:13,608 Trust. 278 00:10:13,746 --> 00:10:15,851 - Who said we're doing business? 279 00:10:15,955 --> 00:10:17,094 - Me. 280 00:10:18,785 --> 00:10:22,306 - Look, I came to LA to start over, 281 00:10:22,444 --> 00:10:27,311 so I am very respectfully just gonna pass, okay? 282 00:10:27,415 --> 00:10:30,314 - Yeah, well, that's not really an option. 283 00:10:30,452 --> 00:10:33,317 I need access to certain protected plastics, 284 00:10:33,455 --> 00:10:35,733 and you need to not go to prison. 285 00:10:35,837 --> 00:10:38,322 But this is a very low-risk thing for you. 286 00:10:38,460 --> 00:10:40,980 A few barrels a month get misplaced. 287 00:10:41,118 --> 00:10:43,327 That kind of loss is normal, 288 00:10:43,465 --> 00:10:46,503 and it's built into the company's profit margin. 289 00:10:46,641 --> 00:10:49,299 I just need you to hide the missing inventory 290 00:10:49,402 --> 00:10:50,956 from your boss. 291 00:10:51,025 --> 00:10:55,305 You do that, and I'll pay you 5,000 bucks a month, huh? 292 00:10:55,443 --> 00:10:56,582 How's that sound? 293 00:10:58,066 --> 00:11:00,689 - Tempting, but I think I would just prefer 294 00:11:00,827 --> 00:11:02,598 to give my notice today and let you make this deal 295 00:11:02,622 --> 00:11:04,762 with the next girl that sits behind my desk. 296 00:11:04,866 --> 00:11:07,731 - Look, I'm trying to be nice here, hmm? 297 00:11:07,834 --> 00:11:10,527 But the alternative to you saying yes 298 00:11:10,630 --> 00:11:13,081 is me drowning you in that canal. 299 00:11:13,185 --> 00:11:17,154 So how about you get onboard, like, right now? 300 00:11:18,776 --> 00:11:20,056 - Yeah, when you put it that way, 301 00:11:20,157 --> 00:11:21,365 I guess I'm in. 302 00:11:21,503 --> 00:11:23,505 - Great. We'll have dinner tonight? 303 00:11:23,643 --> 00:11:25,197 Hammer out the details, hmm? 304 00:11:25,300 --> 00:11:27,578 I'll pick you up at your place at 8:00? 305 00:11:27,682 --> 00:11:28,683 - Okay. 306 00:11:28,786 --> 00:11:29,856 - Good. 307 00:11:38,417 --> 00:11:40,281 Liar. 308 00:11:40,350 --> 00:11:42,041 Liar. 309 00:11:42,179 --> 00:11:43,698 Mentiroso. 310 00:11:43,836 --> 00:11:45,044 Liar. 311 00:11:45,148 --> 00:11:47,219 - So how goes the online dating? 312 00:11:47,357 --> 00:11:50,049 - Uh, a giant cesspool of self-absorbed narcissists 313 00:11:50,187 --> 00:11:51,878 with no love to give. 314 00:11:52,017 --> 00:11:53,225 Sounds like my childhood. 315 00:11:53,328 --> 00:11:54,881 And yet, you're still swiping. 316 00:11:55,020 --> 00:11:55,882 - I mean, just look. 317 00:11:56,021 --> 00:11:57,205 They all look so good, you know? 318 00:11:57,229 --> 00:11:58,378 And then you do a little digging 319 00:11:58,402 --> 00:12:00,335 and find out they're actually ten years older, 320 00:12:00,404 --> 00:12:02,648 four inches shorter, married with children, 321 00:12:02,751 --> 00:12:04,650 and just looking for a side piece. 322 00:12:04,719 --> 00:12:06,721 Prime example. 323 00:12:06,859 --> 00:12:08,447 - Oh, he's handsome 324 00:12:08,550 --> 00:12:10,173 and not unfamiliar. 325 00:12:10,242 --> 00:12:11,381 That's... 326 00:12:12,313 --> 00:12:14,315 Oh, my God! Is that Smitty? - I know. 327 00:12:14,418 --> 00:12:16,075 I mean, he was a slice. 328 00:12:16,179 --> 00:12:18,491 But that is false advertisement for a profile pic. 329 00:12:18,560 --> 00:12:20,183 - I'll say. 330 00:12:20,252 --> 00:12:21,736 - How did you and Bailey meet? 331 00:12:21,874 --> 00:12:23,151 - Oh. 332 00:12:24,497 --> 00:12:26,568 She just showed up at my door one day. 333 00:12:26,706 --> 00:12:29,433 A gorgeous, multitalented, 334 00:12:29,571 --> 00:12:32,160 half-naked woman wrapped in a towel. 335 00:12:32,264 --> 00:12:33,748 And now we're engaged. 336 00:12:33,886 --> 00:12:36,095 I hate you. 337 00:12:36,199 --> 00:12:39,340 My point is I wasn't looking. 338 00:12:39,443 --> 00:12:40,824 That's when love shows up. 339 00:12:42,619 --> 00:12:44,379 - 7-Adam-15, RP found a leg 340 00:12:44,448 --> 00:12:45,622 at the Hollywood Reservoir. 341 00:12:45,760 --> 00:12:48,073 Do you want the call? - Yep. 342 00:12:50,454 --> 00:12:52,767 - Hey. You called about the leg? 343 00:12:52,870 --> 00:12:54,286 - Yes. Uh, Scott. 344 00:12:54,389 --> 00:12:56,805 We were out for a walk, and Buddy here found it. 345 00:12:56,943 --> 00:12:58,635 I've been trying to get him to let go, 346 00:12:58,773 --> 00:13:00,775 but he's become quite attached. 347 00:13:00,878 --> 00:13:02,121 - Oh, no problem. 348 00:13:02,225 --> 00:13:03,443 All we have to do is offer him something 349 00:13:03,467 --> 00:13:05,814 he wants more than a severed leg. 350 00:13:05,918 --> 00:13:07,198 - Do you always carry dog treats? 351 00:13:07,230 --> 00:13:08,300 - Yeah. Tip from a friend. 352 00:13:08,438 --> 00:13:09,715 Hey, Buddy. Here you go. 353 00:13:09,784 --> 00:13:10,854 Here you... 354 00:13:10,957 --> 00:13:12,304 Easy, easy. 355 00:13:12,442 --> 00:13:13,891 Wow, okay. 356 00:13:13,960 --> 00:13:14,892 Really? 357 00:13:14,961 --> 00:13:16,377 You choose a rotten leg 358 00:13:16,480 --> 00:13:17,826 over chicken waffle bits? 359 00:13:17,964 --> 00:13:19,828 Yeah, he does this sometimes. 360 00:13:19,966 --> 00:13:21,658 Last month, he fell in love with an avocado 361 00:13:21,796 --> 00:13:23,901 and carried it around till it was mush. 362 00:13:23,970 --> 00:13:25,144 - Is he a rescue? 363 00:13:25,282 --> 00:13:26,490 - Uh, yeah. 364 00:13:26,628 --> 00:13:27,916 Yeah, it took forever to get him to trust me. 365 00:13:27,940 --> 00:13:30,322 Now he freaks out if my mom gives me a hug. 366 00:13:30,460 --> 00:13:32,496 - Oh, territorial. Makes sense. 367 00:13:32,634 --> 00:13:34,981 Um, he has attachment issues. 368 00:13:35,085 --> 00:13:38,261 Maybe if I get a little closer... 369 00:13:39,641 --> 00:13:41,229 - Can I? 370 00:13:41,333 --> 00:13:43,818 - Uh, yeah, sure. 371 00:13:45,820 --> 00:13:47,201 - Oh. - Hey. 372 00:13:48,685 --> 00:13:50,065 That's good boy. - Nice. 373 00:13:50,169 --> 00:13:51,688 There. You see the metal hip joint? 374 00:13:51,791 --> 00:13:53,655 Coroner can use that to identify the body. 375 00:13:55,692 --> 00:13:57,935 - Is there anything else we can help with, Officer... 376 00:13:58,004 --> 00:13:59,351 - Celina. 377 00:13:59,454 --> 00:14:00,317 No, thank you. 378 00:14:02,319 --> 00:14:04,010 - Okay. Come on. 379 00:14:07,773 --> 00:14:09,464 - Hey, how'd I do? 380 00:14:09,533 --> 00:14:11,363 - The dumpster diving was a good tactic. 381 00:14:11,466 --> 00:14:12,847 The DNA was a match. 382 00:14:12,950 --> 00:14:13,951 - Yeah, one man's trash 383 00:14:14,020 --> 00:14:15,274 is a pregnant woman's case closed. 384 00:14:15,298 --> 00:14:16,713 - Thanks for helping me out. 385 00:14:16,816 --> 00:14:18,542 - Hey, you know, I could take on another. 386 00:14:18,680 --> 00:14:20,210 I mean, every time I work one of your cases, 387 00:14:20,234 --> 00:14:22,177 I'm learning just a little bit more to help me make detective. 388 00:14:22,201 --> 00:14:23,616 - All right. 389 00:14:23,720 --> 00:14:25,791 There's this one witness to a liquor store burglary, 390 00:14:25,894 --> 00:14:27,148 but I can't get him to talk to me, 391 00:14:27,172 --> 00:14:28,897 or any cop, for that matter. 392 00:14:29,001 --> 00:14:30,358 - Oh, I bet I can get him to crack. 393 00:14:30,382 --> 00:14:31,314 - The guy hates the police. 394 00:14:31,383 --> 00:14:32,453 It's impossible. 395 00:14:33,730 --> 00:14:35,017 But now I have to stop talking to you, 396 00:14:35,041 --> 00:14:36,767 because Wesley is staring me down hard. 397 00:14:36,871 --> 00:14:38,148 But I'll send you his name. 398 00:14:40,495 --> 00:14:41,495 Wrong number. 399 00:14:41,531 --> 00:14:42,808 - Oh. 400 00:14:49,297 --> 00:14:50,298 - Hey. 401 00:14:50,402 --> 00:14:51,886 - What's up? 402 00:14:52,783 --> 00:14:53,819 How you doin'? 403 00:14:53,888 --> 00:14:55,061 - Better, now that we've got 404 00:14:55,200 --> 00:14:56,304 some movement on Frank. 405 00:14:56,408 --> 00:14:59,238 I was bored to early onset rigor mortis. 406 00:14:59,376 --> 00:15:00,896 - Yeah, crooks have their own schedule. 407 00:15:00,998 --> 00:15:02,655 We call it "dope time." - Hmm. 408 00:15:02,759 --> 00:15:04,070 - So where are we, case-wise? 409 00:15:04,174 --> 00:15:06,659 - Yeah, he made contact, asked me to dinner. 410 00:15:06,763 --> 00:15:08,489 - Romantically, like a date? 411 00:15:08,592 --> 00:15:10,525 - Well, ostensibly, it's about business, 412 00:15:10,594 --> 00:15:12,493 but he did just get out of prison, 413 00:15:12,596 --> 00:15:15,012 so odds are he's hopeful for a little somethin'-somethin'. 414 00:15:15,116 --> 00:15:16,842 - Legally, there's two forms of entrapment. 415 00:15:16,945 --> 00:15:18,361 The first is offering so much money 416 00:15:18,464 --> 00:15:21,018 that an otherwise reasonable person commits an illegal act. 417 00:15:21,087 --> 00:15:22,675 The second is sex. 418 00:15:22,779 --> 00:15:24,539 - Yeah, if a UC puts sex or love on the table 419 00:15:24,608 --> 00:15:25,678 as inducement to crime, 420 00:15:25,782 --> 00:15:28,198 it automatically becomes entrapment. 421 00:15:28,302 --> 00:15:30,662 - The courts realize that love makes people do crazy things. 422 00:15:30,752 --> 00:15:32,513 - Right, so I'm... 423 00:15:32,616 --> 00:15:33,686 Should we cancel dinner? 424 00:15:33,790 --> 00:15:35,895 - No, but keep it professional. 425 00:15:35,964 --> 00:15:37,764 If he starts saying that he's doing it for you 426 00:15:37,897 --> 00:15:39,017 or for love, you gotta walk. 427 00:15:39,071 --> 00:15:40,175 - Yeah. Hey. 428 00:15:40,279 --> 00:15:42,695 Should I push a little about his brother? 429 00:15:42,799 --> 00:15:45,042 - No, because you're still trying to build a foundation. 430 00:15:45,146 --> 00:15:48,287 Once he trusts you, he will hang himself. 431 00:15:48,391 --> 00:15:50,910 But we should get a decent wire for her, 432 00:15:50,979 --> 00:15:52,464 because he could get a little handsy. 433 00:15:52,602 --> 00:15:53,637 - Mm. All right. 434 00:15:53,775 --> 00:15:55,812 Pull the top of the line from HIDTA. 435 00:15:55,950 --> 00:15:59,471 We'll reconvene and brief two hours before your date. 436 00:15:59,574 --> 00:16:00,679 Any questions? 437 00:16:01,887 --> 00:16:02,957 All right. 438 00:16:13,312 --> 00:16:14,865 You okay? 439 00:16:14,969 --> 00:16:16,315 - Five by five. 440 00:16:16,453 --> 00:16:18,386 - You gotta treat this like any other op 441 00:16:18,490 --> 00:16:20,733 and treat Lucy like any other UC. 442 00:16:20,802 --> 00:16:22,632 - I know. 443 00:16:22,770 --> 00:16:23,805 - All right. 444 00:16:26,877 --> 00:16:28,154 - Ooh. 445 00:16:28,258 --> 00:16:30,156 Man, it really reeks in here. 446 00:16:30,260 --> 00:16:33,090 - Yeah, Grey is not happy with Aaron. 447 00:16:34,644 --> 00:16:36,749 Another match? - Uh, I don't know. 448 00:16:36,853 --> 00:16:38,820 There is seriously no good man in Los Angeles... 449 00:16:38,924 --> 00:16:40,235 Who are single, of course. 450 00:16:40,339 --> 00:16:41,685 - What about Scott? 451 00:16:41,823 --> 00:16:43,411 - The citizen with the dog? 452 00:16:43,515 --> 00:16:44,757 I don't know. What about him? 453 00:16:44,861 --> 00:16:46,148 - Well, based on your little interaction before, 454 00:16:46,172 --> 00:16:47,346 I'd say he was interested. 455 00:16:47,450 --> 00:16:48,461 What are you talking about? 456 00:16:48,485 --> 00:16:49,521 No, he wasn't. 457 00:16:49,659 --> 00:16:51,799 - Yes, he was. Oh, my gosh. 458 00:16:51,868 --> 00:16:52,903 - Why are you smiling? 459 00:16:53,007 --> 00:16:54,353 - Because for someone 460 00:16:54,457 --> 00:16:57,287 who's so connected to the universe, 461 00:16:57,356 --> 00:16:58,357 you seem a little blind 462 00:16:58,494 --> 00:16:59,955 when it comes to the romantic signals. 463 00:16:59,979 --> 00:17:02,187 - What signals? There were no signals. 464 00:17:02,292 --> 00:17:04,846 There were signals? 465 00:17:04,950 --> 00:17:07,124 Okay, that's not funny. 466 00:17:07,228 --> 00:17:09,541 - You're right. I'm a little freaked out. 467 00:17:09,644 --> 00:17:12,889 I've never done anything like this before. 468 00:17:13,027 --> 00:17:15,719 If I get caught, I'm looking at serious time. 469 00:17:15,857 --> 00:17:16,995 - Prison's not so bad. 470 00:17:17,065 --> 00:17:20,655 You do your time, meet new business associates. 471 00:17:20,724 --> 00:17:24,176 Most importantly, you learn what you're really made of. 472 00:17:24,245 --> 00:17:26,489 Helps you see the world more clearly. 473 00:17:26,558 --> 00:17:28,042 - What did you learn? 474 00:17:28,180 --> 00:17:31,114 - Family can't be trusted. 475 00:17:31,217 --> 00:17:33,254 - Yeah, I hear that. 476 00:17:33,358 --> 00:17:35,398 I mean, the whole reason I cashed those bogus checks 477 00:17:35,498 --> 00:17:38,121 was 'cause my dad stole my rent money. 478 00:17:38,224 --> 00:17:40,226 - My brother made a move against me. 479 00:17:40,365 --> 00:17:42,056 I put him in his place. 480 00:17:42,194 --> 00:17:43,506 - What place is that? 481 00:17:49,512 --> 00:17:50,616 Get down! 482 00:18:03,198 --> 00:18:05,200 - Put that away... the gun. 483 00:18:05,269 --> 00:18:07,651 - Shots fired, 93107 Wilshire Boulevard, 484 00:18:07,754 --> 00:18:09,515 black Honda Accord headed east. 485 00:18:11,758 --> 00:18:12,656 - Copy that. - Okay. 486 00:18:12,759 --> 00:18:14,209 - Units are on their way. 487 00:18:14,278 --> 00:18:15,210 - In pursuit. 488 00:18:20,284 --> 00:18:21,768 - We gotta help these people. 489 00:18:21,907 --> 00:18:24,426 - Gotta go! Cops are on their way! 490 00:18:37,750 --> 00:18:39,279 - Suspects are out of the car and on foot. 491 00:18:39,303 --> 00:18:41,247 Driver is a Black male with a hoodie, headed north. 492 00:18:41,271 --> 00:18:42,558 I'm in foot pursuit of the shooter. 493 00:18:42,582 --> 00:18:44,077 He's a white male, brown pants, headed south. 494 00:19:15,167 --> 00:19:16,996 You're under arrest. 495 00:19:19,757 --> 00:19:21,069 Let's go. Get up. 496 00:19:21,173 --> 00:19:22,277 - You okay? 497 00:19:22,346 --> 00:19:24,486 - Yeah. Gun was empty. 498 00:19:24,590 --> 00:19:25,729 I got lucky. 499 00:19:25,832 --> 00:19:27,110 Otherwise... 500 00:19:35,014 --> 00:19:36,015 - What the hell was that? 501 00:19:36,119 --> 00:19:37,189 Were they shooting at you? 502 00:19:37,327 --> 00:19:39,018 - They weren't gunning for the busboy. 503 00:19:39,156 --> 00:19:41,952 - Hmm, well, it's been nice knowing you. 504 00:19:42,021 --> 00:19:44,368 Hey! - You're not backing out here. 505 00:19:44,506 --> 00:19:46,370 Our deal's still on, you understand me? 506 00:19:46,474 --> 00:19:49,201 - Yeah, ju... just relax, okay? 507 00:19:49,304 --> 00:19:50,961 I'm... I'm scared. 508 00:19:51,030 --> 00:19:53,929 I just... I've never been shot at before. 509 00:19:54,033 --> 00:19:56,587 - I have. You'll get used to it. 510 00:19:56,691 --> 00:19:58,486 - Do you know who's after you? 511 00:19:58,555 --> 00:20:01,316 - Two choices. His guys or my guys. 512 00:20:01,385 --> 00:20:03,974 - "His guys," who? Your brother? 513 00:20:04,043 --> 00:20:05,458 - Yeah. 514 00:20:05,562 --> 00:20:08,289 Some of his people didn't come onboard when I took over, 515 00:20:08,392 --> 00:20:10,636 and some of my people might be feeling 516 00:20:10,739 --> 00:20:12,672 I'm weak enough to take a shot at. 517 00:20:12,741 --> 00:20:14,950 But they're gonna find out quick how wrong they are. 518 00:20:15,054 --> 00:20:18,920 - Well, look, I am in way over my head. 519 00:20:19,024 --> 00:20:20,984 I get that I don't have a choice on whether or not 520 00:20:21,026 --> 00:20:24,477 I'm helping you, but if you could just keep the body count 521 00:20:24,581 --> 00:20:26,652 out of my backyard, that would be great. 522 00:20:26,721 --> 00:20:28,516 - No promises. 523 00:20:28,585 --> 00:20:30,025 Are you okay to get home by yourself? 524 00:20:30,069 --> 00:20:32,520 - Yeah, no problem. 525 00:20:32,589 --> 00:20:34,142 Thanks for dinner. 526 00:20:34,246 --> 00:20:35,488 Yeah. 527 00:20:35,557 --> 00:20:36,455 I'll be in touch. 528 00:20:50,848 --> 00:20:52,988 - Hey, you okay? - Yeah, you? 529 00:20:53,092 --> 00:20:54,197 - Yeah, I am now. 530 00:20:54,266 --> 00:20:55,726 We got the shooter, but the driver got away. 531 00:20:55,750 --> 00:20:57,545 Meet me at the laundry room in your building. 532 00:20:57,614 --> 00:21:00,651 - Yes. See you in 30. 533 00:21:07,106 --> 00:21:08,107 Hey. - Hey. 534 00:21:08,245 --> 00:21:09,453 - That was really scary. 535 00:21:09,557 --> 00:21:11,352 - Yeah, I about had a heart attack. 536 00:21:11,455 --> 00:21:12,935 Does Frank know who took a run at him? 537 00:21:12,974 --> 00:21:15,356 - Not for sure, but he's clearly in a tenuous position, 538 00:21:15,459 --> 00:21:17,116 even with his own crew. 539 00:21:17,254 --> 00:21:18,945 - If you need to tap out... - No. 540 00:21:19,084 --> 00:21:20,637 The fact that he can't trust anyone 541 00:21:20,740 --> 00:21:22,121 actually strengthens my in. 542 00:21:22,259 --> 00:21:23,364 He needs an ally. 543 00:21:23,467 --> 00:21:24,813 I can be that 544 00:21:24,951 --> 00:21:27,031 and hopefully bring the whole thing down from within. 545 00:21:28,472 --> 00:21:30,371 - Has he tried anything? 546 00:21:30,474 --> 00:21:33,443 - No, but I can handle it if he does. 547 00:21:33,581 --> 00:21:35,755 - I know. 548 00:21:35,824 --> 00:21:37,619 - Yeah, knowing and feeling okay about it 549 00:21:37,757 --> 00:21:39,656 are two different things. 550 00:21:39,794 --> 00:21:41,451 - Look, it's not my first time. 551 00:21:42,210 --> 00:21:43,418 - I know. 552 00:21:43,487 --> 00:21:45,317 It's probably what makes it worse. 553 00:21:46,180 --> 00:21:47,640 - All right, now's not the time to talk about this. 554 00:21:47,664 --> 00:21:49,079 I know you'll bail on the operation 555 00:21:49,148 --> 00:21:50,080 if you don't feel it's safe. 556 00:21:50,149 --> 00:21:51,633 So if you are good, I'm good. 557 00:21:51,771 --> 00:21:53,083 - I'm good. - Good. 558 00:21:53,152 --> 00:21:54,432 I gotta get back to the station. 559 00:21:54,498 --> 00:21:55,982 Grey's waiting for a status update. 560 00:21:56,086 --> 00:21:57,156 - Wait, no, hey. 561 00:22:00,297 --> 00:22:01,574 Lock the door first. 562 00:22:09,789 --> 00:22:11,170 - Told you there were signals. 563 00:22:11,308 --> 00:22:12,999 - What? 564 00:22:13,103 --> 00:22:14,587 Okay, now I'm nervous. What do I say? 565 00:22:14,691 --> 00:22:16,002 - Well, start with "hello." 566 00:22:16,106 --> 00:22:17,659 I'll be over here. 567 00:22:22,008 --> 00:22:23,182 Hey. 568 00:22:23,320 --> 00:22:24,942 - Hey, hi. 569 00:22:25,011 --> 00:22:26,841 Hey, Buddy. 570 00:22:26,979 --> 00:22:28,429 Look what I have for you. 571 00:22:28,532 --> 00:22:30,293 Here you go. 572 00:22:30,396 --> 00:22:32,512 - Yeah, Buddy was wondering if we could get that leg back. 573 00:22:32,536 --> 00:22:33,710 He really misses it. 574 00:22:33,813 --> 00:22:35,194 - Ooh, sorry. It's evidence. 575 00:22:35,332 --> 00:22:36,792 So he's just gonna have to find another one, 576 00:22:36,816 --> 00:22:38,163 which I've discovered, 577 00:22:38,232 --> 00:22:40,106 it actually isn't that hard to find in Los Angeles. 578 00:22:40,130 --> 00:22:41,683 - Wow, good to know. 579 00:22:41,821 --> 00:22:43,651 Also terrifying. 580 00:22:43,720 --> 00:22:45,480 - Yeah, well, do you need anything else? 581 00:22:45,549 --> 00:22:47,448 'Cause my boss is waiting. - Uh, no. 582 00:22:47,551 --> 00:22:49,450 Well, yes. Sorry. 583 00:22:49,553 --> 00:22:50,833 I've been on dating apps so long, 584 00:22:50,899 --> 00:22:53,454 I've forgotten how to ask someone out in real life. 585 00:22:53,557 --> 00:22:55,870 - Dating apps are the worst. 586 00:22:57,561 --> 00:23:00,633 Wait. Are you about to ask me out? 587 00:23:00,702 --> 00:23:01,841 - I am. 588 00:23:01,910 --> 00:23:04,119 Uh, do you wanna get dinner tonight, 589 00:23:04,223 --> 00:23:05,742 or tomorrow, 590 00:23:05,880 --> 00:23:06,960 or really, whenever you're free? 591 00:23:06,984 --> 00:23:08,158 - I'd like that. 592 00:23:08,227 --> 00:23:11,126 I know a great place with a dog-friendly patio. 593 00:23:11,230 --> 00:23:13,128 - Oh, we love a dog-friendly patio. 594 00:23:13,232 --> 00:23:14,337 - Great. It's a date. 595 00:23:14,406 --> 00:23:15,890 That rhymed. 596 00:23:16,028 --> 00:23:17,236 - Yes, it did. 597 00:23:17,340 --> 00:23:19,894 - Uh, don't be late, or I'll be irate. 598 00:23:19,997 --> 00:23:21,689 - Ooh. 599 00:23:21,758 --> 00:23:22,966 - Yeah, went a little bit far. 600 00:23:23,069 --> 00:23:24,830 - Just a little bit. - Celina! 601 00:23:24,899 --> 00:23:26,556 - I gotta go, but uh, here. 602 00:23:26,694 --> 00:23:27,694 Here's my card. 603 00:23:27,729 --> 00:23:28,834 Call me... or text me, 604 00:23:28,937 --> 00:23:30,456 or whatever people do these days. 605 00:23:30,560 --> 00:23:32,458 - Okay. 606 00:23:35,427 --> 00:23:38,015 - Hi. - Hey, uh, good news. 607 00:23:38,119 --> 00:23:40,811 The M.E. got the serial number off the prosthetic hip joint 608 00:23:40,915 --> 00:23:41,916 from that last leg, 609 00:23:42,054 --> 00:23:44,194 so he is no longer "NoHo Doe." 610 00:23:44,263 --> 00:23:45,713 His name is Trip Linden, 611 00:23:45,782 --> 00:23:47,922 and he was reported missing a month ago. 612 00:23:48,060 --> 00:23:49,441 - Well, who reported him? 613 00:23:49,579 --> 00:23:51,581 Dude, this is ridiculous. 614 00:23:51,719 --> 00:23:52,858 - Hi. 615 00:23:52,927 --> 00:23:54,446 Uh, Detective Harper. 616 00:23:54,584 --> 00:23:56,379 Thank you for coming in. 617 00:23:56,448 --> 00:23:59,174 Can you tell me your names so I know who's who? 618 00:23:59,278 --> 00:24:00,831 - Um, Mark. 619 00:24:00,935 --> 00:24:02,833 - Hank. 620 00:24:02,937 --> 00:24:04,559 - Okay, great, and uh, 621 00:24:04,628 --> 00:24:07,631 I understand you're both friends with Trip Linden? 622 00:24:07,735 --> 00:24:09,702 - Yeah. Yeah, did you find him? 623 00:24:09,771 --> 00:24:12,291 - I'm afraid we did. 624 00:24:12,429 --> 00:24:13,706 Parts of him. 625 00:24:13,810 --> 00:24:15,097 - Wait, wait. What does that mean? 626 00:24:15,121 --> 00:24:17,123 - We found his torso 627 00:24:17,227 --> 00:24:18,677 and one of his legs. 628 00:24:21,196 --> 00:24:22,474 - They look scared. 629 00:24:22,612 --> 00:24:24,130 - Dismemberment is scary. 630 00:24:24,269 --> 00:24:25,822 That doesn't mean they're guilty. 631 00:24:25,925 --> 00:24:28,307 That's messed up, man. 632 00:24:28,411 --> 00:24:31,379 - I'm sorry to be the bearer of such upsetting news. 633 00:24:31,483 --> 00:24:33,312 Were the three of you close? 634 00:24:33,450 --> 00:24:35,314 - Yeah, yeah. We hung out all the time. 635 00:24:35,452 --> 00:24:37,143 You know, he had the sickest collection. 636 00:24:37,282 --> 00:24:38,662 Have you ever shot an RPG? 637 00:24:38,800 --> 00:24:40,492 - Just... - Come on, man. 638 00:24:40,630 --> 00:24:42,666 - Trip owned an RPG? 639 00:24:42,804 --> 00:24:46,429 - No, no. I mean, not if it's illegal. 640 00:24:46,498 --> 00:24:48,396 Look, he definitely never broke the law. 641 00:24:48,500 --> 00:24:50,502 - Okay, and I understand the two of you 642 00:24:50,605 --> 00:24:51,848 reported him missing? 643 00:24:51,951 --> 00:24:53,850 - Yeah, 'cause the last time we saw him, 644 00:24:53,953 --> 00:24:55,679 he was heading to Vegas and... 645 00:24:55,783 --> 00:24:56,680 To meet up with some chick, 646 00:24:56,784 --> 00:24:58,130 and he just never came back. 647 00:24:58,199 --> 00:24:59,763 - I mean, if they had something to do with his death, 648 00:24:59,787 --> 00:25:01,282 they wouldn't have reported him missing. 649 00:25:01,306 --> 00:25:02,997 - You'd be surprised how many people think 650 00:25:03,100 --> 00:25:04,964 that'll throw us off the scent. 651 00:25:05,033 --> 00:25:06,759 - Uh, can you describe this woman? 652 00:25:06,828 --> 00:25:08,278 - Oh, no, sorry. 653 00:25:08,347 --> 00:25:09,797 We never met her. 654 00:25:09,866 --> 00:25:13,041 - Maybe she did something to him, you know? 655 00:25:13,179 --> 00:25:17,460 Like... like she was the lure to some sicko. 656 00:25:17,529 --> 00:25:18,702 - Theorizing. 657 00:25:18,840 --> 00:25:19,876 That's never a good sign. 658 00:25:19,979 --> 00:25:21,533 - Maybe he's just trying to be helpful. 659 00:25:21,636 --> 00:25:23,442 - No, they're trying to offer up another suspect. 660 00:25:23,466 --> 00:25:25,019 - All right, we will look into her. 661 00:25:25,122 --> 00:25:26,848 Did Trip have any enemies? 662 00:25:26,986 --> 00:25:28,712 - No, no. Trip was the best. 663 00:25:28,816 --> 00:25:30,887 Not that bright, but... - Hey, yo. 664 00:25:30,990 --> 00:25:32,270 Don't speak ill of the dead, man. 665 00:25:32,337 --> 00:25:33,372 Come on. 666 00:25:33,476 --> 00:25:34,718 - Sorry. 667 00:25:34,856 --> 00:25:36,375 - He was not that bright? 668 00:25:36,513 --> 00:25:38,964 - No, he just... he didn't make the best of choices, 669 00:25:39,067 --> 00:25:41,207 but he was a great guy, really. 670 00:25:41,311 --> 00:25:42,830 Either of us had a problem, 671 00:25:42,899 --> 00:25:45,384 and he was always there for us. 672 00:25:45,522 --> 00:25:47,662 - See if you can corroborate any part of that story. 673 00:25:47,731 --> 00:25:49,802 - Will do, and I'll check their social media too. 674 00:25:49,906 --> 00:25:52,146 I've become a black belt in Googling the lies out of men. 675 00:25:53,219 --> 00:25:54,117 - I'm here, y'all, 676 00:25:54,220 --> 00:25:55,636 in the belly of the beast. 677 00:25:55,739 --> 00:25:57,579 Tune in to the next video to see what happened. 678 00:25:57,707 --> 00:26:00,813 Oh, and uh, remember to like and subscribe. 679 00:26:00,917 --> 00:26:02,401 - Mr. Perry, thanks for coming in 680 00:26:02,505 --> 00:26:03,747 to talk about the robbery. 681 00:26:03,851 --> 00:26:05,335 - You're welcome, but like I told 682 00:26:05,439 --> 00:26:07,510 the pregnant detective, I don't wanna get involved. 683 00:26:07,579 --> 00:26:09,339 I only came in to shoot some ClipTalk videos. 684 00:26:09,374 --> 00:26:10,385 - Hey, look, I get it, okay? 685 00:26:10,409 --> 00:26:11,689 You don't wanna talk to the cops. 686 00:26:11,721 --> 00:26:13,136 Most people don't. 687 00:26:13,239 --> 00:26:15,172 But we know you saw the robbery. 688 00:26:15,276 --> 00:26:16,736 You were right outside the store when it happened. 689 00:26:16,760 --> 00:26:17,910 So is there anything you remember 690 00:26:17,934 --> 00:26:20,177 of the driver or the car or an... 691 00:26:20,246 --> 00:26:21,834 - Not a chance. - Look. 692 00:26:21,938 --> 00:26:24,319 I got 4 million followers on ClipTalk. 693 00:26:24,423 --> 00:26:25,838 - What? No, you don't. 694 00:26:25,942 --> 00:26:27,253 Yes, I do. 695 00:26:29,359 --> 00:26:32,155 I could tag you, get your name out there. 696 00:26:33,432 --> 00:26:35,089 - You have to do better than that. 697 00:26:35,227 --> 00:26:36,227 Dance challenge. 698 00:26:37,781 --> 00:26:38,851 - ♪ Watch out, 'cause 699 00:26:38,955 --> 00:26:40,266 ♪ I'm coming your way, yeah 700 00:26:40,370 --> 00:26:42,199 ♪ Nonstop, I can do this all day, yeah ♪ 701 00:26:42,303 --> 00:26:43,925 ♪ Go work what your mama done gave ya ♪ 702 00:26:44,063 --> 00:26:45,340 ♪ Mama done gave ya 703 00:26:45,444 --> 00:26:46,721 ♪ Mama, mama done gave ya 704 00:26:46,790 --> 00:26:48,136 ♪ Whole world all yours 705 00:26:48,240 --> 00:26:49,724 ♪ For the taking, bring it home ♪ 706 00:26:49,793 --> 00:26:51,277 - What in the hell? 707 00:26:51,381 --> 00:26:52,381 - Sorry, sir. 708 00:26:52,451 --> 00:26:54,349 Just, um, cracking another case. 709 00:26:55,627 --> 00:26:57,352 - ♪ Mama done gave ya - What in the hell? 710 00:26:57,456 --> 00:26:58,561 - This is awesome. 711 00:26:58,630 --> 00:27:00,977 Uh, guy who robbed the liquor store. 712 00:27:01,115 --> 00:27:04,290 License plate started with 3JR, silver Accord. 713 00:27:04,429 --> 00:27:06,120 - 3JR. Yes! 714 00:27:06,223 --> 00:27:07,224 Okay. 715 00:27:22,239 --> 00:27:23,551 - Get in! - Frank. 716 00:27:23,655 --> 00:27:26,036 - Now! - O... okay. 717 00:27:29,833 --> 00:27:30,765 What's wrong? 718 00:27:30,834 --> 00:27:32,836 - I know who shot at us. 719 00:27:32,974 --> 00:27:34,044 I gotta take him down. 720 00:27:34,148 --> 00:27:35,598 I need a lookout. 721 00:27:50,123 --> 00:27:51,469 - Where are we? 722 00:27:51,573 --> 00:27:53,264 - This is where all the magic happens. 723 00:27:53,368 --> 00:27:55,163 3D printers are inside. 724 00:27:55,232 --> 00:27:57,717 - Okay, wait, so you think it was one of your guys 725 00:27:57,821 --> 00:28:00,202 who took a run at you? - Yeah, Grant. 726 00:28:00,306 --> 00:28:01,306 You stay out here. 727 00:28:01,341 --> 00:28:02,929 Call me if you see anything. 728 00:28:13,906 --> 00:28:15,045 - Hey. 729 00:28:15,183 --> 00:28:16,356 Why are you here? 730 00:28:16,425 --> 00:28:18,358 - Okay, so Frank's driver was the shooter, 731 00:28:18,427 --> 00:28:19,912 and now I'm acting as his lookout 732 00:28:20,050 --> 00:28:21,061 while he goes inside to kill him. 733 00:28:21,085 --> 00:28:22,846 What exactly is my play here? 734 00:28:22,915 --> 00:28:24,355 - First priority is to stop a murder. 735 00:28:24,399 --> 00:28:25,676 So be a good lookout. 736 00:28:25,745 --> 00:28:28,023 Every cop in LA is about to land on this location. 737 00:28:28,092 --> 00:28:30,543 - Okay. - All right, bye. 738 00:28:30,612 --> 00:28:32,890 8-500, I need additional units at my location. 739 00:28:33,028 --> 00:28:34,028 Code-3. 740 00:28:57,121 --> 00:28:58,882 - Hey, we gotta go. The cops are coming. 741 00:28:58,951 --> 00:29:00,297 - How? - I don't know. 742 00:29:00,400 --> 00:29:01,850 But we don't have much time. 743 00:29:01,954 --> 00:29:03,714 Frank, you are an ex-con with a gun. 744 00:29:03,783 --> 00:29:05,063 I don't know anything about law, 745 00:29:05,129 --> 00:29:06,210 but I'm pretty sure that sends you back. 746 00:29:06,234 --> 00:29:07,234 Let's go. 747 00:29:07,269 --> 00:29:08,270 Come on. 748 00:29:40,820 --> 00:29:42,649 - The car matches Morgan's description 749 00:29:42,788 --> 00:29:43,823 of the robbery vehicle. 750 00:29:43,961 --> 00:29:44,997 - Anything inside? 751 00:29:45,135 --> 00:29:46,239 - Not that I can see, 752 00:29:46,343 --> 00:29:48,310 but I haven't checked the trunk yet. 753 00:29:57,768 --> 00:29:58,768 - Whoa. - Whoa. 754 00:30:01,185 --> 00:30:03,222 - The air fresheners are just making it worse. 755 00:30:03,325 --> 00:30:04,361 - Yeah. 756 00:30:04,499 --> 00:30:07,502 7-Adam-7, I have a possible 187. 757 00:30:08,675 --> 00:30:11,333 Alley off of 1700 block on Tustin. 758 00:30:11,471 --> 00:30:12,852 Send detectives and TID. 759 00:30:22,482 --> 00:30:23,690 - Police! 760 00:30:25,520 --> 00:30:26,762 Anyone in there? 761 00:30:30,145 --> 00:30:31,629 Show me your hands. 762 00:30:36,427 --> 00:30:37,704 We got another body. 763 00:30:43,020 --> 00:30:44,815 Looks like this guy died of a heart attack. 764 00:30:44,884 --> 00:30:46,334 - How can you tell? 765 00:30:46,403 --> 00:30:48,715 - His search says "signs of a heart attack." 766 00:30:48,819 --> 00:30:53,410 Okay, so after a successful burglary spree, 767 00:30:53,548 --> 00:30:56,516 heart attack and trunk guy get into a disagreement, right? 768 00:30:56,585 --> 00:30:58,760 Which leads to trunk guy's death, 769 00:30:58,898 --> 00:31:01,728 and then heart attack puts trunk guy in the trunk, 770 00:31:01,832 --> 00:31:03,361 tries to cover the smell before he can decide 771 00:31:03,385 --> 00:31:04,593 what to do with him, 772 00:31:04,697 --> 00:31:07,079 makes it all the way back here to the auto shop, 773 00:31:07,217 --> 00:31:09,598 and then the effort was a bit too much and... 774 00:31:09,702 --> 00:31:12,429 Pop goes his heart. 775 00:31:12,567 --> 00:31:14,396 - That's some good detecting. 776 00:31:14,534 --> 00:31:15,742 - I know, right? 777 00:31:15,881 --> 00:31:17,468 - Vegas PD struck out. 778 00:31:17,572 --> 00:31:18,652 They have no record of Trip 779 00:31:18,745 --> 00:31:20,368 coming to town with a mystery woman. 780 00:31:20,437 --> 00:31:23,440 - But IT was able to get into Trip's cloud account. 781 00:31:23,543 --> 00:31:26,374 Turns out he enjoyed making videos with Mark and Hank. 782 00:31:26,443 --> 00:31:27,823 - What kind of videos? 783 00:31:27,927 --> 00:31:30,205 - Not that kind of videos. Worse. 784 00:31:30,274 --> 00:31:33,277 - In one of the clips, they shot a cow with an RPG. 785 00:31:33,381 --> 00:31:34,796 - What is wrong with people? 786 00:31:34,934 --> 00:31:38,420 - After combing through several soul-crushing hours 787 00:31:38,558 --> 00:31:40,767 of footage, we found that. 788 00:31:42,286 --> 00:31:44,116 - All right, what am I looking at? 789 00:31:44,219 --> 00:31:47,291 - The idiots got their hands on a .50 caliber machine gun. 790 00:31:49,431 --> 00:31:50,911 - They're just blowing up watermelons. 791 00:31:50,985 --> 00:31:54,954 - Right, until Trip goes out onto the range and... 792 00:31:56,542 --> 00:31:57,646 - There goes his head. 793 00:31:57,784 --> 00:32:00,201 - Trip! He's dead! What do we do? 794 00:32:00,304 --> 00:32:03,135 - Well, that is definitely enough to get a warrant. 795 00:32:03,238 --> 00:32:04,791 - Right, so what do you say 796 00:32:04,895 --> 00:32:07,380 we let SWAT go and take care of arresting 797 00:32:07,484 --> 00:32:08,968 the heavily armed survivalists? 798 00:32:09,106 --> 00:32:10,118 - Where's the fun in that? 799 00:32:10,142 --> 00:32:12,316 Let's go. 800 00:32:12,454 --> 00:32:13,707 - I mean, she's... She's kidding, right? 801 00:32:13,731 --> 00:32:15,181 I'm afraid not. 802 00:32:20,946 --> 00:32:22,395 That was crazy. 803 00:32:22,499 --> 00:32:24,915 How the hell am I supposed to go to the office after that? 804 00:32:26,503 --> 00:32:28,367 - You got ten seconds to convince me 805 00:32:28,470 --> 00:32:29,575 you're not a cop. 806 00:32:37,608 --> 00:32:39,920 - I'm not a cop. I... 807 00:32:39,989 --> 00:32:42,958 - Then how the hell did you know they were coming? 808 00:32:43,096 --> 00:32:45,132 A police scanner app. 809 00:32:45,271 --> 00:32:46,617 I can show you. 810 00:32:46,720 --> 00:32:47,997 - A what? 811 00:32:48,135 --> 00:32:50,137 - A police scanner app. Can... can I just... 812 00:32:54,487 --> 00:32:55,729 Look. 813 00:32:55,833 --> 00:32:57,662 I have never been a lookout before, okay? 814 00:32:57,800 --> 00:32:59,250 So when you ran inside, 815 00:32:59,319 --> 00:33:00,559 I thought this might be useful. 816 00:33:00,631 --> 00:33:02,264 I downloaded it, and the first thing I heard 817 00:33:02,288 --> 00:33:03,979 was the warehouse address. 818 00:33:04,117 --> 00:33:06,671 I... I almost peed my pants! 819 00:33:06,775 --> 00:33:08,501 - You could've just run, 820 00:33:08,639 --> 00:33:11,158 left me inside to get killed or arrested. 821 00:33:12,677 --> 00:33:14,852 Why didn't you? 822 00:33:14,955 --> 00:33:16,105 - Honestly, it didn't occur to me, 823 00:33:16,129 --> 00:33:17,510 although at this moment, 824 00:33:17,613 --> 00:33:20,478 I... I really, really wish I had. 825 00:33:25,138 --> 00:33:28,693 When you're about to be released from prison, 826 00:33:28,797 --> 00:33:31,006 those last few weeks, you're just dreaming, 827 00:33:31,109 --> 00:33:34,630 you know, about the outside world. 828 00:33:34,699 --> 00:33:37,288 All the things you're gonna do, 829 00:33:37,357 --> 00:33:39,428 all the meals you're gonna eat, 830 00:33:39,532 --> 00:33:41,706 all the money you're gonna make, 831 00:33:41,844 --> 00:33:44,295 the women you're gonna... 832 00:33:44,364 --> 00:33:45,779 Well, you get it. 833 00:33:45,848 --> 00:33:47,194 - Yeah. 834 00:33:48,437 --> 00:33:51,716 - But you know, then you get out, 835 00:33:51,820 --> 00:33:53,442 the world's different. 836 00:33:55,962 --> 00:33:57,688 It's moved on without you. 837 00:33:59,724 --> 00:34:02,555 And the place you thought you held in it, 838 00:34:02,658 --> 00:34:04,626 it doesn't exist anymore. 839 00:34:04,729 --> 00:34:08,215 You realized you've, you know, lost a step or two. 840 00:34:09,320 --> 00:34:11,909 - Eight years is a long time. 841 00:34:12,012 --> 00:34:14,394 - Yeah, and I wasn't exactly 842 00:34:14,532 --> 00:34:16,153 a millennial when I went in. 843 00:34:16,258 --> 00:34:19,399 - There's gotta be other things you were dreaming about inside 844 00:34:19,537 --> 00:34:22,575 besides money, food, and women. 845 00:34:22,713 --> 00:34:24,646 - Yeah, my kid. 846 00:34:24,749 --> 00:34:26,613 But she took off when I got out. 847 00:34:26,717 --> 00:34:28,235 - Why? 848 00:34:28,374 --> 00:34:30,237 - Look, I was never a good dad. 849 00:34:30,376 --> 00:34:33,412 Always wrapped up in being the tough guy, 850 00:34:33,551 --> 00:34:35,414 causing mayhem, getting paid, 851 00:34:35,553 --> 00:34:36,934 making money. 852 00:34:37,037 --> 00:34:40,247 She... well, gave her no time at all. 853 00:34:40,385 --> 00:34:41,697 She deserved better. 854 00:34:41,766 --> 00:34:43,803 - You could reach out now, 855 00:34:43,906 --> 00:34:45,425 try to fix things. 856 00:34:45,563 --> 00:34:47,151 Where is she? 857 00:34:47,254 --> 00:34:49,533 - Ohio. 858 00:34:49,602 --> 00:34:51,017 She tried going off the grid 859 00:34:51,120 --> 00:34:54,020 so I couldn't find her, you know? 860 00:34:54,089 --> 00:34:55,780 But I found her pretty easy. 861 00:34:55,884 --> 00:34:57,541 - You could visit. 862 00:34:57,610 --> 00:34:59,370 You know, try to make things right. 863 00:34:59,439 --> 00:35:01,855 - Nah. 864 00:35:01,959 --> 00:35:04,755 She'll never forgive me. 865 00:35:04,893 --> 00:35:06,584 - Maybe not. 866 00:35:07,965 --> 00:35:09,898 Even if she doesn't, though, 867 00:35:09,967 --> 00:35:11,934 it'll matter that you tried. 868 00:35:15,800 --> 00:35:17,733 I just met you. I don't know you. 869 00:35:17,802 --> 00:35:20,633 But it really seems like you don't wanna be 870 00:35:20,736 --> 00:35:23,187 living your life like this anymore. 871 00:35:27,398 --> 00:35:29,538 I should go. - Okay. 872 00:35:30,643 --> 00:35:33,646 - Hey, uh, thanks again. 873 00:35:33,784 --> 00:35:36,407 And I'm sorry about, you know... 874 00:35:36,476 --> 00:35:40,653 - Threatening my life on multiple occasions? 875 00:35:40,791 --> 00:35:42,551 Yeah. 876 00:35:42,655 --> 00:35:43,794 Bygones. 877 00:35:51,146 --> 00:35:52,665 Frank. 878 00:35:52,803 --> 00:35:54,080 I'll see you later. 879 00:35:54,149 --> 00:35:55,668 - Hmm. 880 00:35:55,806 --> 00:35:58,084 Not if I see you first. 881 00:36:05,643 --> 00:36:06,679 - Where are you? 882 00:36:06,782 --> 00:36:08,001 - I'm outside the cover apartment. 883 00:36:08,025 --> 00:36:09,785 Frank just dropped me off. 884 00:36:09,854 --> 00:36:12,201 - We grabbed Grant and the other two, 885 00:36:12,339 --> 00:36:14,687 got enough weaponry to hold them until we try 886 00:36:14,825 --> 00:36:16,458 to get a ballistics match for the restaurant shooting 887 00:36:16,482 --> 00:36:17,793 and Ed's murder. 888 00:36:17,862 --> 00:36:20,175 - Yeah, fingers crossed. 889 00:36:20,313 --> 00:36:22,591 I think this op is done. 890 00:36:22,695 --> 00:36:24,282 - You sure? 891 00:36:24,351 --> 00:36:25,283 - Yeah. 892 00:36:25,352 --> 00:36:27,700 I mean, he's got no crew, 893 00:36:27,838 --> 00:36:29,425 no product. 894 00:36:29,529 --> 00:36:30,875 It's over. 895 00:36:30,979 --> 00:36:33,222 - That's too bad. - Why? 896 00:36:33,326 --> 00:36:35,673 - I was looking forward to another laundry room hookup. 897 00:36:37,399 --> 00:36:39,239 We couldn't find his fingers. 898 00:36:39,366 --> 00:36:41,310 He tried to evade arrest using a grenade launcher, 899 00:36:41,334 --> 00:36:43,439 and... and failed. - It hurts! Ahh! 900 00:36:45,372 --> 00:36:47,478 - Hey, uh, I put a BOLO out for Mark. 901 00:36:47,547 --> 00:36:49,214 Hopefully we can get him before he finds out 902 00:36:49,238 --> 00:36:50,723 there's an arrest warrant for him. 903 00:36:50,861 --> 00:36:52,241 Right. 904 00:36:52,345 --> 00:36:54,830 - I don't think that'll be a problem. 905 00:36:54,899 --> 00:36:56,004 - Hey, excuse me. 906 00:36:56,073 --> 00:36:57,222 I heard my friend was brought in 907 00:36:57,246 --> 00:36:59,214 in some kind of explosives accident. 908 00:36:59,352 --> 00:37:02,182 - Mark, hey. Hank is in treatment. 909 00:37:02,251 --> 00:37:04,150 Uh, we just need to talk to you. 910 00:37:04,219 --> 00:37:05,496 - Stay back! 911 00:37:05,565 --> 00:37:06,842 We didn't mean to hurt Trip. 912 00:37:08,361 --> 00:37:09,776 It was an accident. 913 00:37:14,574 --> 00:37:16,576 - Nice work, Mama. 914 00:37:16,680 --> 00:37:17,853 OB appointment? 915 00:37:17,922 --> 00:37:19,924 - Yeah. What? 916 00:37:20,028 --> 00:37:22,409 I couldn't just stand here and do nothing. 917 00:37:24,616 --> 00:37:25,616 - Detective. 918 00:37:25,652 --> 00:37:26,663 Grey said you were looking for me. 919 00:37:26,687 --> 00:37:27,861 - Uh, yes. 920 00:37:27,999 --> 00:37:29,919 Remember that arm the M.E. flagged at the morgue? 921 00:37:29,966 --> 00:37:31,727 - Yeah, the one with the, uh, unique cut? 922 00:37:31,865 --> 00:37:33,981 - Yeah, well, it might not have been related to NoHo Doe, 923 00:37:34,005 --> 00:37:36,421 but it is related to a case in Arizona. 924 00:37:36,524 --> 00:37:38,457 A coroner there found an arm 925 00:37:38,561 --> 00:37:40,321 that was severed with that same mystery tool, 926 00:37:40,390 --> 00:37:43,428 and both were done while the victim was still alive. 927 00:37:43,531 --> 00:37:45,119 - That's horrible, 928 00:37:45,223 --> 00:37:47,201 and it means we're looking at a possible serial killer. 929 00:37:47,225 --> 00:37:48,271 Should we be calling the feds? 930 00:37:48,295 --> 00:37:49,537 - Yeah, I already did. 931 00:37:49,641 --> 00:37:51,885 - John Nolan. - As I live and breathe, 932 00:37:52,023 --> 00:37:53,483 Simone Clark, what a pleasure to see you. 933 00:37:53,507 --> 00:37:54,784 - Pleasure to be seen. 934 00:37:54,888 --> 00:37:56,406 What up, girl? - Hey, Simone. 935 00:37:56,544 --> 00:37:58,615 - Does this mean Garza's unit is taking this case? 936 00:37:58,719 --> 00:37:59,824 - Oh, yeah. 937 00:37:59,893 --> 00:38:01,480 It's the reason I joined the FBI, 938 00:38:01,584 --> 00:38:03,517 so that I could swoop in and steal the thunder 939 00:38:03,586 --> 00:38:05,726 right out from under local law enforcement. 940 00:38:05,830 --> 00:38:06,876 - Technically, you're not required 941 00:38:06,900 --> 00:38:08,004 to rub our noses in it. 942 00:38:08,073 --> 00:38:10,075 - But where's the fun in that? 943 00:38:10,213 --> 00:38:12,457 Why don't you bring me up to speed on everything, 944 00:38:12,560 --> 00:38:14,493 and then I can steal your theories 945 00:38:14,562 --> 00:38:16,288 and pawn them off as my own? 946 00:38:17,876 --> 00:38:19,567 - Baby looks great. 947 00:38:19,706 --> 00:38:21,673 Angela, you're on the home stretch. 948 00:38:21,777 --> 00:38:24,503 - Thank God, because I'm strictly at the loafer stage. 949 00:38:24,572 --> 00:38:26,229 I can't tie my shoelaces anymore. 950 00:38:27,506 --> 00:38:28,576 - Hey. 951 00:38:28,715 --> 00:38:30,061 Sorry to interrupt. 952 00:38:30,820 --> 00:38:32,442 - What are you doing here? 953 00:38:32,580 --> 00:38:34,651 - I, uh, just wanted to deliver the news in person. 954 00:38:34,755 --> 00:38:36,930 - I texted you to meet me in the lobby. 955 00:38:37,033 --> 00:38:38,069 - Seriously? 956 00:38:39,208 --> 00:38:41,037 - Baby, you know how I feel about open cases. 957 00:38:41,106 --> 00:38:43,833 I promise I'll be ready to nest after this. 958 00:38:43,937 --> 00:38:45,155 - Please tell me you closed the case. 959 00:38:45,179 --> 00:38:46,042 - Oh, better. 960 00:38:46,111 --> 00:38:47,734 I closed seven cases. 961 00:38:48,596 --> 00:38:49,943 - Well done, Officer Thorsen. 962 00:38:50,081 --> 00:38:52,808 I'll make sure Caradine knows you stepped up. 963 00:38:52,911 --> 00:38:55,362 - Yeah, and also, thank you so much for the opportunity. 964 00:38:55,431 --> 00:38:56,881 Yeah. 965 00:38:57,709 --> 00:39:01,437 You know, Aaron is a great girl's name too, so... 966 00:39:03,025 --> 00:39:04,889 - We... we were waiting to be surprised. 967 00:39:11,274 --> 00:39:13,518 I need a big meal, a hot bath, 968 00:39:13,621 --> 00:39:15,796 and some quality sexy time, 969 00:39:15,900 --> 00:39:19,006 and then I'm gonna sleep for 24 hours. 970 00:39:20,318 --> 00:39:22,251 What, what is that? What? 971 00:39:22,320 --> 00:39:24,805 - I just... Isabel used to always crash 972 00:39:24,909 --> 00:39:26,151 after a long-term assignment. 973 00:39:26,289 --> 00:39:28,395 It would take her months to come back to life. 974 00:39:29,741 --> 00:39:31,812 - Well, this was only a week, 975 00:39:31,916 --> 00:39:35,333 so I think one night's sleep will do me. 976 00:39:35,471 --> 00:39:36,951 You know what? I do have to come clean 977 00:39:36,990 --> 00:39:38,060 about something, though. 978 00:39:38,129 --> 00:39:39,130 Um... 979 00:39:40,648 --> 00:39:42,340 I know I made you promise 980 00:39:42,443 --> 00:39:44,929 to not watch "Top Chef" without me, 981 00:39:44,998 --> 00:39:46,068 but I couldn't wait! 982 00:39:46,137 --> 00:39:47,379 I'm sorry! 983 00:39:47,483 --> 00:39:49,071 - ♪ We could build a house 984 00:39:49,174 --> 00:39:50,417 - Bad girlfriend. - No. 985 00:39:50,486 --> 00:39:52,212 - No. - No, I'm sorry! 986 00:39:52,315 --> 00:39:53,213 - Horrible. 987 00:39:55,836 --> 00:39:56,906 - So... 988 00:39:58,666 --> 00:40:00,185 Why didn't you tell me you almost died 989 00:40:00,323 --> 00:40:02,739 chasing down the shooter at the restaurant? 990 00:40:02,843 --> 00:40:04,189 - Because I didn't. 991 00:40:04,327 --> 00:40:06,433 Who told you? 992 00:40:06,502 --> 00:40:08,193 - It doesn't matter. 993 00:40:08,297 --> 00:40:10,413 We'll set aside the fact that you left it out of the report 994 00:40:10,437 --> 00:40:12,266 so I wouldn't find out. 995 00:40:12,335 --> 00:40:13,923 - I did not. 996 00:40:14,027 --> 00:40:15,028 - What? 997 00:40:15,131 --> 00:40:16,512 - Okay. 998 00:40:16,650 --> 00:40:18,307 The gun was empty, right? 999 00:40:18,376 --> 00:40:20,550 So this is much ado about nothing. 1000 00:40:20,688 --> 00:40:22,839 Besides, I know for a fact that you don't tell me everything 1001 00:40:22,863 --> 00:40:24,185 that happens to you when you're undercover. 1002 00:40:24,209 --> 00:40:26,694 - N... no, no. 1003 00:40:26,833 --> 00:40:29,456 You know for a fact that Isabel didn't. 1004 00:40:30,457 --> 00:40:32,114 If this is gonna work between us, 1005 00:40:32,217 --> 00:40:34,633 I need to know that you can see the difference. 1006 00:40:34,702 --> 00:40:36,532 - Of course I can. 1007 00:40:36,635 --> 00:40:38,568 Okay? But... 1008 00:40:38,706 --> 00:40:40,329 listen, I need you to take it seriously 1009 00:40:40,398 --> 00:40:42,296 if I ever sound the alarm about something. 1010 00:40:43,056 --> 00:40:44,378 Otherwise, the pain of what I went through 1011 00:40:44,402 --> 00:40:45,506 will have been for nothing, 1012 00:40:45,575 --> 00:40:49,131 and I can't lose you the way I lost her. 1013 00:40:49,959 --> 00:40:51,892 - You won't. 1014 00:40:51,996 --> 00:40:54,239 I'll walk away before it ever gets close 1015 00:40:54,377 --> 00:40:56,897 to anything like that, okay? 1016 00:40:57,035 --> 00:40:58,554 I promise. 1017 00:41:02,765 --> 00:41:07,252 - ♪ We could build a house away from here ♪ 1018 00:41:07,356 --> 00:41:08,909 - Good luck on your date. 1019 00:41:09,047 --> 00:41:11,084 - Thank you. I'm really excited. 1020 00:41:11,222 --> 00:41:12,716 Maybe I should just throw some tarot cards, 1021 00:41:12,740 --> 00:41:14,546 you know, just to make sure Scott and I have a future. 1022 00:41:14,570 --> 00:41:16,572 - Or maybe you should just live your life 1023 00:41:16,710 --> 00:41:18,160 and see where it takes you. 1024 00:41:18,263 --> 00:41:19,333 - That's so much scarier. 1025 00:41:19,437 --> 00:41:21,163 - Yeah, sure, but it's that discovery 1026 00:41:21,266 --> 00:41:23,096 that makes it so much more special. 1027 00:41:23,199 --> 00:41:24,752 Look, take Bailey and me. 1028 00:41:24,856 --> 00:41:27,100 We have not landed on a wedding date yet, 1029 00:41:27,238 --> 00:41:29,585 but I know when that day comes, 1030 00:41:29,723 --> 00:41:31,276 it's gonna be amazing. 1031 00:41:31,414 --> 00:41:32,564 - You're getting married in September. 1032 00:41:32,588 --> 00:41:34,797 Nice try. 1033 00:41:34,935 --> 00:41:36,671 We're not talking about anything before next spring. 1034 00:41:36,695 --> 00:41:38,283 - That's nice, but trust me. 1035 00:41:38,387 --> 00:41:40,113 It's gonna happen in September. 1036 00:41:40,251 --> 00:41:41,745 - Because you threw down some tarot cards? 1037 00:41:41,769 --> 00:41:43,116 - No. 1038 00:41:43,219 --> 00:41:44,289 - Don't stay out too late, 1039 00:41:44,393 --> 00:41:45,953 have fun, and text me when you get home. 1040 00:41:46,084 --> 00:41:47,465 - Yes, sir. 1041 00:41:47,568 --> 00:41:51,434 ♪ Yeah, I just wanted warmth with you ♪ 1042 00:41:56,370 --> 00:41:57,993 - Hey. 1043 00:41:58,096 --> 00:42:00,176 What do you think about getting married in September? 1044 00:42:35,754 --> 00:42:36,824 - Damn it. 73157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.