Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,316
- Aren't you supposed to
be on maternity leave?
2
00:00:02,341 --> 00:00:03,687
- What are you, my husband?
3
00:00:03,715 --> 00:00:05,586
- Look, forget I said
anything. What's up?
4
00:00:05,611 --> 00:00:07,289
- I have an open file
that's almost ready
5
00:00:07,346 --> 00:00:08,692
to hand off to the DA's office.
6
00:00:08,717 --> 00:00:10,107
If I take care of it now,
7
00:00:10,132 --> 00:00:12,052
it won't be hanging over
my head when I get back.
8
00:00:12,077 --> 00:00:14,077
Wanna help me out?
- Sure.
9
00:00:16,838 --> 00:00:18,875
- What you doing?
10
00:00:18,900 --> 00:00:21,593
- Trying to figure
out the crib assembly.
11
00:00:21,749 --> 00:00:23,475
- In the closet?
12
00:00:23,510 --> 00:00:24,915
- It's peaceful in here.
13
00:00:25,019 --> 00:00:25,951
- Who's on the phone?
14
00:00:26,020 --> 00:00:27,538
- Customer service.
15
00:00:27,563 --> 00:00:29,955
- Do you have your order
number handy, ma'am?
16
00:00:31,266 --> 00:00:32,716
- Hi, Aaron.
- Hi.
17
00:00:32,820 --> 00:00:34,925
- Angela, I know you're working.
18
00:00:35,029 --> 00:00:36,410
Wrap it up,
19
00:00:36,513 --> 00:00:38,008
or I'm gonna call Grey and
tell him what you're doing.
20
00:00:39,344 --> 00:00:41,829
In the future, you could
disguise your voice.
21
00:00:41,898 --> 00:00:44,210
- I'm not comfortable being
pulled into your web of lies.
22
00:00:44,314 --> 00:00:45,557
- Get over it.
23
00:00:45,695 --> 00:00:47,490
I need you to collect
DNA from a suspect.
24
00:00:47,559 --> 00:00:48,491
I'll text you his name.
25
00:00:48,560 --> 00:00:49,675
- Okay. Do we have a warrant?
26
00:00:49,699 --> 00:00:51,494
- No.
27
00:00:51,563 --> 00:00:53,841
- Then how am I
supposed to get his DNA?
28
00:00:53,910 --> 00:00:56,222
- You wanna be a detective?
29
00:00:56,326 --> 00:00:57,741
Figure it out.
30
00:01:02,574 --> 00:01:04,921
- All right, let's get to it.
31
00:01:05,059 --> 00:01:06,957
Special of the
day: Frank Teska.
32
00:01:07,061 --> 00:01:08,338
Frank spent two decades
33
00:01:08,407 --> 00:01:10,858
working his way up from
a street-level enforcer
34
00:01:10,927 --> 00:01:13,101
to a proud boss of
a renaissance crew
35
00:01:13,239 --> 00:01:16,104
that ran everything from
prostitutes to drugs.
36
00:01:16,208 --> 00:01:17,848
- Then Frank's temper
got the best of him.
37
00:01:17,899 --> 00:01:20,281
Took an eight-year fall for
involuntary manslaughter.
38
00:01:20,385 --> 00:01:23,491
- Although there was nothing
involuntary about it.
39
00:01:23,595 --> 00:01:25,182
More recently...
That is, last week...
40
00:01:25,251 --> 00:01:26,874
Frank exited prison
and, we believe,
41
00:01:26,943 --> 00:01:28,013
took out his brother, Ed,
42
00:01:28,082 --> 00:01:29,946
to reestablish leadership.
43
00:01:30,083 --> 00:01:31,913
- We have prison
intel over Frank's
44
00:01:32,051 --> 00:01:33,432
last few months inside.
45
00:01:33,570 --> 00:01:34,847
He was making a push
46
00:01:34,951 --> 00:01:36,952
to get into the
ghost gun business.
47
00:01:37,091 --> 00:01:38,955
- Specifically,
3D-printed weapons,
48
00:01:39,058 --> 00:01:41,164
which are invisible
to metal detectors.
49
00:01:41,267 --> 00:01:42,165
Next-generation ghost guns
50
00:01:42,268 --> 00:01:44,166
are printed using
a high-strength,
51
00:01:44,270 --> 00:01:45,271
nylon-based polymer,
52
00:01:45,375 --> 00:01:47,273
which is illegal to buy in bulk
53
00:01:47,412 --> 00:01:48,791
without proper paperwork.
54
00:01:48,896 --> 00:01:51,243
- Now, this morning, METRO
raided Ridgeside Chemicals
55
00:01:51,312 --> 00:01:53,452
based on intel that Frank
was about to take a delivery
56
00:01:53,556 --> 00:01:55,143
of 300 gallons of that polymer.
57
00:01:55,281 --> 00:01:57,456
- Which leaves Frank
without a supplier.
58
00:01:57,594 --> 00:01:58,630
- Exactly.
59
00:01:58,733 --> 00:02:00,253
- Which is where
Officer Chen comes in.
60
00:02:00,286 --> 00:02:03,151
She'll be going undercover at
Southland Chemicals in Venice,
61
00:02:03,289 --> 00:02:05,209
the only other local
manufacturer of the polymer.
62
00:02:05,290 --> 00:02:07,170
- And I'll be living at
the Langholm apartments.
63
00:02:07,224 --> 00:02:08,985
- So until further notice,
64
00:02:09,123 --> 00:02:11,194
if you see Officer
Chen out in the world,
65
00:02:11,297 --> 00:02:12,540
do not acknowledge her.
66
00:02:12,644 --> 00:02:14,403
All those assigned to support,
67
00:02:14,473 --> 00:02:15,716
see Sergeant Bradford.
68
00:02:15,819 --> 00:02:17,787
Everyone else,
let's get to work.
69
00:02:21,825 --> 00:02:23,378
- Mornin'.
- Hey.
70
00:02:23,482 --> 00:02:24,828
- You feelin' all right?
71
00:02:24,966 --> 00:02:27,082
- Yeah, I'm just taking it
a little slow this morning.
72
00:02:27,106 --> 00:02:29,833
I, uh, saw some friends that
I haven't seen in a long time.
73
00:02:29,937 --> 00:02:31,835
- Oh, you need a
little carefree time.
74
00:02:31,939 --> 00:02:33,539
Just be careful not
to burn yourself out.
75
00:02:33,629 --> 00:02:36,012
- I won't, but ever since
we got justice for Blanca,
76
00:02:36,115 --> 00:02:38,186
it's like this weight
has been lifted,
77
00:02:38,324 --> 00:02:40,129
like my soul feels lighter,
you know what I mean?
78
00:02:40,153 --> 00:02:42,190
- I do, and I'm happy for you.
79
00:02:42,294 --> 00:02:45,021
- I even signed up for
this dating app, YouSpark.
80
00:02:45,124 --> 00:02:47,309
I can't remember the last time
I even flirted with a guy.
81
00:02:47,333 --> 00:02:48,921
- Well, let's hope
sparks fly soon.
82
00:02:49,025 --> 00:02:50,578
- Gotta love a Daddy Cop joke.
83
00:02:50,682 --> 00:02:52,822
- Hey, I need you to run
down to the morgue for me.
84
00:02:52,925 --> 00:02:53,925
- Fun. Why?
85
00:02:53,961 --> 00:02:54,996
- Remember NoHo Doe?
86
00:02:55,134 --> 00:02:56,204
- I do.
87
00:02:56,308 --> 00:02:57,689
A torso found in
North Hollywood,
88
00:02:57,827 --> 00:02:58,976
no definitive cause of death,
89
00:02:59,000 --> 00:03:00,174
and no means to ID him.
90
00:03:00,277 --> 00:03:01,496
- It was a dead-end
case I took on
91
00:03:01,520 --> 00:03:03,349
to keep Skip Tracer
Randy out of jail.
92
00:03:03,453 --> 00:03:05,041
- Was that the right decision?
93
00:03:05,179 --> 00:03:07,975
- Definitely not, but
I have to solve it now.
94
00:03:08,044 --> 00:03:10,046
To that end, an arm was found
95
00:03:10,184 --> 00:03:11,944
near Silver Lake
Reservoir this morning.
96
00:03:12,048 --> 00:03:14,084
- Gotta be connected
to the torso, right?
97
00:03:14,188 --> 00:03:15,465
No... no pun intended.
98
00:03:15,534 --> 00:03:16,708
- Not necessarily.
99
00:03:16,811 --> 00:03:18,123
There are a surprising amount
100
00:03:18,192 --> 00:03:19,780
of severed limbs in this city.
101
00:03:19,849 --> 00:03:20,781
- Mm.
102
00:03:23,542 --> 00:03:24,923
- Oh.
- Kay.
103
00:03:32,033 --> 00:03:33,828
- Thorsen, what are you doing?
104
00:03:33,897 --> 00:03:35,002
- Looking for DNA.
105
00:03:35,071 --> 00:03:36,358
- It looks like
you're moonlighting
106
00:03:36,382 --> 00:03:37,901
at the sanitation department.
107
00:03:38,039 --> 00:03:39,534
- Yeah, I could see how
you could think that.
108
00:03:39,558 --> 00:03:42,216
You know, it's not
often that you find
109
00:03:42,319 --> 00:03:43,804
a young, budding detective
110
00:03:43,907 --> 00:03:46,669
with this amount of
dedication to solve a case.
111
00:03:46,738 --> 00:03:48,980
- Tell me you came by
this evidence legally.
112
00:03:49,085 --> 00:03:51,432
- I mean, I might've
committed a minor trespass
113
00:03:51,536 --> 00:03:54,918
to gather evidence, but
per police procedure.
114
00:03:55,022 --> 00:03:57,507
You walked
on the suspect's property,
115
00:03:57,576 --> 00:03:58,819
dug through their trash bins,
116
00:03:58,922 --> 00:04:00,303
and brought all
their trash here.
117
00:04:00,406 --> 00:04:01,304
- Basically.
118
00:04:01,407 --> 00:04:02,339
- Well, you're not sorting
119
00:04:02,408 --> 00:04:04,307
through that filth
in my station.
120
00:04:04,410 --> 00:04:05,826
Get it out of here.
121
00:04:05,929 --> 00:04:06,827
And Thorsen,
122
00:04:06,930 --> 00:04:08,242
this table better be spotless
123
00:04:08,345 --> 00:04:09,899
when you're gone.
124
00:04:10,037 --> 00:04:11,590
- Yes, sir.
125
00:04:11,694 --> 00:04:12,694
- I called Hard Luck.
126
00:04:12,764 --> 00:04:13,661
- What... really?
127
00:04:13,764 --> 00:04:15,593
He's such an unreliable CI.
128
00:04:15,732 --> 00:04:17,458
- No, he's just a little
twitchy sometimes.
129
00:04:17,562 --> 00:04:19,885
He's the only informant I got
who has an in with Frank Teska.
130
00:04:19,909 --> 00:04:21,549
So he's gonna point
Frank in the direction
131
00:04:21,600 --> 00:04:23,015
of your new identity
at Southland.
132
00:04:23,119 --> 00:04:25,155
- Yeah, or he'll go
on a three-day bender
133
00:04:25,259 --> 00:04:26,605
and wake up in Reno.
134
00:04:26,709 --> 00:04:27,709
- No, he won't,
135
00:04:27,744 --> 00:04:29,024
'cause I told him
it was for you.
136
00:04:29,125 --> 00:04:30,678
He knows it's important to me.
137
00:04:30,782 --> 00:04:31,714
- Aw.
138
00:04:31,783 --> 00:04:33,612
Undercover love.
139
00:04:35,821 --> 00:04:38,790
- I'm sorry to say the new arm
is not a match for NoHo Doe.
140
00:04:38,928 --> 00:04:40,630
- Yeah, I figured it was
too much to hope for.
141
00:04:40,654 --> 00:04:43,933
- But the method of amputation
on it is confounding.
142
00:04:44,071 --> 00:04:45,279
- How so?
143
00:04:45,417 --> 00:04:46,970
- I've never seen
such well-defined
144
00:04:47,074 --> 00:04:48,454
traumatic separation of tissue.
145
00:04:48,593 --> 00:04:50,456
I honestly don't know
what instrument was used
146
00:04:50,595 --> 00:04:51,803
to remove it.
147
00:04:51,941 --> 00:04:53,528
- A katana? Lightsaber.
148
00:04:53,632 --> 00:04:55,807
- No and no.
149
00:04:55,910 --> 00:04:58,810
- Any idea what was used
to chop up NoHo Doe?
150
00:04:58,913 --> 00:05:00,812
- Definitely a blade
done post-mortem,
151
00:05:00,950 --> 00:05:03,090
but I have no idea what
the cause of death was.
152
00:05:03,159 --> 00:05:05,644
I did find evidence
that your torso owner
153
00:05:05,748 --> 00:05:07,163
had a hip arthroplasty.
154
00:05:07,301 --> 00:05:10,131
- So if we find a severed
limb with hip hardware,
155
00:05:10,269 --> 00:05:11,581
it's most likely our guy?
156
00:05:11,650 --> 00:05:13,652
- Exactly, and then
I'll be able to ID him
157
00:05:13,790 --> 00:05:15,378
off the serial number.
- Outstanding.
158
00:05:15,481 --> 00:05:17,483
Thank you very much. Shall we?
159
00:05:17,622 --> 00:05:19,485
Looks like we're
going on a leg hunt.
160
00:05:19,589 --> 00:05:20,970
- This job is so weird.
161
00:05:32,671 --> 00:05:33,983
- Hello.
162
00:05:34,086 --> 00:05:35,191
I'm Larry Ellis,
163
00:05:35,294 --> 00:05:38,159
and you must be Jamie Hall.
164
00:05:39,195 --> 00:05:41,853
I can't tell you how excited
I am to be part of this...
165
00:05:41,956 --> 00:05:42,956
- Oh, uh... uh,
166
00:05:43,026 --> 00:05:44,510
it's nice to meet
you too, Larry.
167
00:05:44,649 --> 00:05:46,927
Um, maybe you could
show me to my office.
168
00:05:48,687 --> 00:05:50,487
- It's not the right leg.
- It is a right leg.
169
00:05:50,516 --> 00:05:53,036
- No, I mean it's
not the correct leg.
170
00:05:53,140 --> 00:05:54,589
- But we'll take
it off your hands.
171
00:05:54,693 --> 00:05:56,799
20 bucks.
172
00:05:56,868 --> 00:05:58,801
Five?
173
00:05:58,870 --> 00:06:00,768
- Anything you need, I'm here.
174
00:06:00,872 --> 00:06:02,805
So just let me
know.
175
00:06:02,874 --> 00:06:06,601
And again, I am so
happy to help the LAPD.
176
00:06:06,705 --> 00:06:08,707
"NYPD Blue" is my
favorite TV show,
177
00:06:08,811 --> 00:06:09,950
so you can imagine.
178
00:06:10,053 --> 00:06:12,504
- Uh, Larry, I really
appreciate the offer,
179
00:06:12,573 --> 00:06:14,540
but you know, the best
thing you could do for me
180
00:06:14,679 --> 00:06:16,715
is to treat me like all
your other employees.
181
00:06:16,819 --> 00:06:18,382
And you know, this should
really be the last time
182
00:06:18,406 --> 00:06:20,788
that you mention the LAPD, okay?
183
00:06:20,892 --> 00:06:22,307
- Yes, of course.
184
00:06:22,376 --> 00:06:23,446
Copy that.
185
00:06:25,413 --> 00:06:27,830
Uh, I've been practicing
all the lingo.
186
00:06:27,899 --> 00:06:28,831
- No lingo.
187
00:06:28,900 --> 00:06:31,005
- No lingo.
- Yeah, okay.
188
00:06:31,074 --> 00:06:33,836
I'm just a regular
plastics salesperson.
189
00:06:35,389 --> 00:06:36,804
- ♪ I will never blame you
190
00:06:36,908 --> 00:06:39,289
♪ You were dealt
a hell of a hand ♪
191
00:06:39,393 --> 00:06:41,740
♪ If I were you
192
00:06:41,844 --> 00:06:44,570
♪ I would have done
193
00:06:44,674 --> 00:06:47,573
♪ The same thing
194
00:06:48,920 --> 00:06:50,991
♪ If I were you
195
00:06:51,094 --> 00:06:52,164
- Jamie Hall.
196
00:06:52,268 --> 00:06:53,648
- You all set up, Jamie?
197
00:06:53,752 --> 00:06:55,374
- Yeah, all good.
198
00:06:55,443 --> 00:06:57,929
Although we should probably
keep an eye on my boss.
199
00:06:58,032 --> 00:07:00,759
He's a little overeager.
200
00:07:00,863 --> 00:07:02,183
- Want me to have
a talk with him?
201
00:07:02,209 --> 00:07:04,176
- No, no. I've got it.
202
00:07:04,280 --> 00:07:06,385
Are you good?
- Yeah.
203
00:07:06,454 --> 00:07:07,742
Yeah, we got you
covered out here.
204
00:07:07,766 --> 00:07:08,871
Wherever you go, we go.
205
00:07:08,940 --> 00:07:10,182
- Well, that's comforting,
206
00:07:10,286 --> 00:07:13,082
but I meant, like, are yougood?
207
00:07:14,290 --> 00:07:16,499
- Do you mean do I
miss you already?
208
00:07:16,602 --> 00:07:17,500
No.
209
00:07:17,603 --> 00:07:19,260
I'm fine.
210
00:07:19,364 --> 00:07:21,780
- You are such a jerk.
211
00:07:21,918 --> 00:07:24,300
Hey, will you keep an
eye on Tamara for me?
212
00:07:24,438 --> 00:07:26,612
You know, just check in on
her every once in a while?
213
00:07:26,716 --> 00:07:28,236
- Of course. And
don't worry about her.
214
00:07:28,269 --> 00:07:29,132
I'll keep an eye on her.
215
00:07:29,270 --> 00:07:31,617
You just focus on the job.
216
00:07:31,756 --> 00:07:33,067
- ♪ Even if it takes
217
00:07:33,136 --> 00:07:35,138
- How long do you
think this'll take?
218
00:07:35,276 --> 00:07:36,968
- Day, week, couple months.
219
00:07:37,071 --> 00:07:38,348
Hard to tell.
220
00:07:38,452 --> 00:07:41,317
- Oh, do not finish
221
00:07:41,420 --> 00:07:43,353
this season of "Top
Chef" without me.
222
00:07:43,457 --> 00:07:45,804
- I can't make any promises.
223
00:07:45,942 --> 00:07:48,703
- You ever wish you
had a normal job?
224
00:07:48,807 --> 00:07:51,189
- One where people
don't shoot at you?
225
00:07:51,292 --> 00:07:52,811
Not once.
226
00:07:52,949 --> 00:07:55,538
Yeah, me either.
227
00:07:55,641 --> 00:07:57,747
- ♪ Ooh, ooh
228
00:07:57,816 --> 00:08:00,819
♪ Ooh
229
00:08:00,923 --> 00:08:01,924
- False alarm.
230
00:08:01,993 --> 00:08:03,546
It's only a foot.
231
00:08:03,649 --> 00:08:07,826
- ♪ Ooh, ooh, ooh
232
00:08:07,930 --> 00:08:09,448
- Making any friends?
233
00:08:09,517 --> 00:08:11,934
- There's a lovely
lady, Delores.
234
00:08:12,003 --> 00:08:13,382
She's got a lot of cute stories
235
00:08:13,487 --> 00:08:15,178
about her grandkids.
236
00:08:15,316 --> 00:08:17,007
This past weekend, apparently,
237
00:08:17,111 --> 00:08:19,734
little Jimbo ate
a dozen marbles.
238
00:08:19,838 --> 00:08:21,495
- Well, well, well.
239
00:08:21,632 --> 00:08:23,704
What do we have here?
240
00:08:23,808 --> 00:08:27,259
- I've been going through
this dude's trash for days,
241
00:08:27,363 --> 00:08:30,469
and I can't find a single
thing with his DNA on it.
242
00:08:30,538 --> 00:08:31,849
Seems pretty impossible, right?
243
00:08:31,988 --> 00:08:34,139
'Cause I basically leave a
trail of DNA everywhere I go.
244
00:08:34,163 --> 00:08:36,027
- Whoa, whoa, TMX.
245
00:08:36,130 --> 00:08:39,339
- It's actually "TMI," Smitty.
"Too much information."
246
00:08:39,444 --> 00:08:41,411
- Pretty sure I'm right.
247
00:08:44,035 --> 00:08:45,174
- Earwax.
248
00:08:45,277 --> 00:08:46,934
Yes. Let's go.
249
00:08:51,559 --> 00:08:53,630
- Is the monotony
getting to you?
250
00:08:53,699 --> 00:08:55,218
- I don't mind it.
251
00:08:55,356 --> 00:08:57,807
I just don't want it
all to be for nothing.
252
00:08:57,876 --> 00:08:59,509
Frank must be in a
rush to make those guns
253
00:08:59,533 --> 00:09:00,534
and get paid.
254
00:09:00,672 --> 00:09:02,570
Can't be much longer.
255
00:09:02,708 --> 00:09:04,158
- I'm sure he's
checking you out,
256
00:09:04,227 --> 00:09:06,851
seeing if the story Hard
Luck has fed him is true.
257
00:09:14,065 --> 00:09:14,997
- Hi.
258
00:09:15,066 --> 00:09:15,998
- Good morning.
259
00:09:16,067 --> 00:09:17,137
- We need to talk.
260
00:09:18,241 --> 00:09:20,056
- Uh, I'm sorry.
261
00:09:20,081 --> 00:09:21,175
Do I know you?
262
00:09:21,200 --> 00:09:23,074
- No, but I know you.
263
00:09:23,099 --> 00:09:25,499
I know your real
name's not Jamie Hall.
264
00:09:26,697 --> 00:09:28,520
- Look, I don't know what
you're talking about,
265
00:09:28,545 --> 00:09:29,790
but if you'd like
to buy plastics,
266
00:09:29,815 --> 00:09:31,014
I'm happy to invite you in.
267
00:09:31,039 --> 00:09:34,233
Otherwise...
- Lisa Thompson.
268
00:09:34,258 --> 00:09:36,063
Born in Flagstaff,
269
00:09:36,088 --> 00:09:38,808
currently wanted on two
counts of felon fraud
270
00:09:38,833 --> 00:09:40,678
for cashing bad checks.
271
00:09:40,782 --> 00:09:42,922
Now, you want me to go
inside and tell your boss,
272
00:09:43,026 --> 00:09:44,924
or are you gonna take
a little ride with me?
273
00:09:50,240 --> 00:09:51,482
- Why don't we go for a walk?
274
00:10:02,286 --> 00:10:05,358
So what do you want?
275
00:10:05,462 --> 00:10:07,360
- To get to know each
other a little better.
276
00:10:07,464 --> 00:10:12,262
If we're gonna be in business,
we gotta establish a rapport.
277
00:10:12,400 --> 00:10:13,608
Trust.
278
00:10:13,746 --> 00:10:15,851
- Who said we're doing business?
279
00:10:15,955 --> 00:10:17,094
- Me.
280
00:10:18,785 --> 00:10:22,306
- Look, I came to
LA to start over,
281
00:10:22,444 --> 00:10:27,311
so I am very respectfully
just gonna pass, okay?
282
00:10:27,415 --> 00:10:30,314
- Yeah, well, that's
not really an option.
283
00:10:30,452 --> 00:10:33,317
I need access to certain
protected plastics,
284
00:10:33,455 --> 00:10:35,733
and you need to
not go to prison.
285
00:10:35,837 --> 00:10:38,322
But this is a very
low-risk thing for you.
286
00:10:38,460 --> 00:10:40,980
A few barrels a
month get misplaced.
287
00:10:41,118 --> 00:10:43,327
That kind of loss is normal,
288
00:10:43,465 --> 00:10:46,503
and it's built into the
company's profit margin.
289
00:10:46,641 --> 00:10:49,299
I just need you to hide
the missing inventory
290
00:10:49,402 --> 00:10:50,956
from your boss.
291
00:10:51,025 --> 00:10:55,305
You do that, and I'll pay
you 5,000 bucks a month, huh?
292
00:10:55,443 --> 00:10:56,582
How's that sound?
293
00:10:58,066 --> 00:11:00,689
- Tempting, but I think
I would just prefer
294
00:11:00,827 --> 00:11:02,598
to give my notice today
and let you make this deal
295
00:11:02,622 --> 00:11:04,762
with the next girl that
sits behind my desk.
296
00:11:04,866 --> 00:11:07,731
- Look, I'm trying
to be nice here, hmm?
297
00:11:07,834 --> 00:11:10,527
But the alternative
to you saying yes
298
00:11:10,630 --> 00:11:13,081
is me drowning
you in that canal.
299
00:11:13,185 --> 00:11:17,154
So how about you get
onboard, like, right now?
300
00:11:18,776 --> 00:11:20,056
- Yeah, when you
put it that way,
301
00:11:20,157 --> 00:11:21,365
I guess I'm in.
302
00:11:21,503 --> 00:11:23,505
- Great. We'll have
dinner tonight?
303
00:11:23,643 --> 00:11:25,197
Hammer out the details, hmm?
304
00:11:25,300 --> 00:11:27,578
I'll pick you up at
your place at 8:00?
305
00:11:27,682 --> 00:11:28,683
- Okay.
306
00:11:28,786 --> 00:11:29,856
- Good.
307
00:11:38,417 --> 00:11:40,281
Liar.
308
00:11:40,350 --> 00:11:42,041
Liar.
309
00:11:42,179 --> 00:11:43,698
Mentiroso.
310
00:11:43,836 --> 00:11:45,044
Liar.
311
00:11:45,148 --> 00:11:47,219
- So how goes the online dating?
312
00:11:47,357 --> 00:11:50,049
- Uh, a giant cesspool of
self-absorbed narcissists
313
00:11:50,187 --> 00:11:51,878
with no love to give.
314
00:11:52,017 --> 00:11:53,225
Sounds like my childhood.
315
00:11:53,328 --> 00:11:54,881
And yet, you're still swiping.
316
00:11:55,020 --> 00:11:55,882
- I mean, just look.
317
00:11:56,021 --> 00:11:57,205
They all look so good, you know?
318
00:11:57,229 --> 00:11:58,378
And then you do a little digging
319
00:11:58,402 --> 00:12:00,335
and find out they're
actually ten years older,
320
00:12:00,404 --> 00:12:02,648
four inches shorter,
married with children,
321
00:12:02,751 --> 00:12:04,650
and just looking
for a side piece.
322
00:12:04,719 --> 00:12:06,721
Prime example.
323
00:12:06,859 --> 00:12:08,447
- Oh, he's handsome
324
00:12:08,550 --> 00:12:10,173
and not unfamiliar.
325
00:12:10,242 --> 00:12:11,381
That's...
326
00:12:12,313 --> 00:12:14,315
Oh, my God! Is that Smitty?
- I know.
327
00:12:14,418 --> 00:12:16,075
I mean, he was a slice.
328
00:12:16,179 --> 00:12:18,491
But that is false advertisement
for a profile pic.
329
00:12:18,560 --> 00:12:20,183
- I'll say.
330
00:12:20,252 --> 00:12:21,736
- How did you and Bailey meet?
331
00:12:21,874 --> 00:12:23,151
- Oh.
332
00:12:24,497 --> 00:12:26,568
She just showed up
at my door one day.
333
00:12:26,706 --> 00:12:29,433
A gorgeous, multitalented,
334
00:12:29,571 --> 00:12:32,160
half-naked woman
wrapped in a towel.
335
00:12:32,264 --> 00:12:33,748
And now we're engaged.
336
00:12:33,886 --> 00:12:36,095
I hate you.
337
00:12:36,199 --> 00:12:39,340
My point is I wasn't looking.
338
00:12:39,443 --> 00:12:40,824
That's when love shows up.
339
00:12:42,619 --> 00:12:44,379
- 7-Adam-15, RP found a leg
340
00:12:44,448 --> 00:12:45,622
at the Hollywood Reservoir.
341
00:12:45,760 --> 00:12:48,073
Do you want the call?
- Yep.
342
00:12:50,454 --> 00:12:52,767
- Hey. You called
about the leg?
343
00:12:52,870 --> 00:12:54,286
- Yes. Uh, Scott.
344
00:12:54,389 --> 00:12:56,805
We were out for a walk,
and Buddy here found it.
345
00:12:56,943 --> 00:12:58,635
I've been trying to
get him to let go,
346
00:12:58,773 --> 00:13:00,775
but he's become quite attached.
347
00:13:00,878 --> 00:13:02,121
- Oh, no problem.
348
00:13:02,225 --> 00:13:03,443
All we have to do is
offer him something
349
00:13:03,467 --> 00:13:05,814
he wants more than
a severed leg.
350
00:13:05,918 --> 00:13:07,198
- Do you always
carry dog treats?
351
00:13:07,230 --> 00:13:08,300
- Yeah. Tip from a friend.
352
00:13:08,438 --> 00:13:09,715
Hey, Buddy. Here you go.
353
00:13:09,784 --> 00:13:10,854
Here you...
354
00:13:10,957 --> 00:13:12,304
Easy, easy.
355
00:13:12,442 --> 00:13:13,891
Wow, okay.
356
00:13:13,960 --> 00:13:14,892
Really?
357
00:13:14,961 --> 00:13:16,377
You choose a rotten leg
358
00:13:16,480 --> 00:13:17,826
over chicken waffle bits?
359
00:13:17,964 --> 00:13:19,828
Yeah, he does this sometimes.
360
00:13:19,966 --> 00:13:21,658
Last month, he fell in
love with an avocado
361
00:13:21,796 --> 00:13:23,901
and carried it around
till it was mush.
362
00:13:23,970 --> 00:13:25,144
- Is he a rescue?
363
00:13:25,282 --> 00:13:26,490
- Uh, yeah.
364
00:13:26,628 --> 00:13:27,916
Yeah, it took forever
to get him to trust me.
365
00:13:27,940 --> 00:13:30,322
Now he freaks out if
my mom gives me a hug.
366
00:13:30,460 --> 00:13:32,496
- Oh, territorial.
Makes sense.
367
00:13:32,634 --> 00:13:34,981
Um, he has attachment issues.
368
00:13:35,085 --> 00:13:38,261
Maybe if I get a
little closer...
369
00:13:39,641 --> 00:13:41,229
- Can I?
370
00:13:41,333 --> 00:13:43,818
- Uh, yeah, sure.
371
00:13:45,820 --> 00:13:47,201
- Oh.
- Hey.
372
00:13:48,685 --> 00:13:50,065
That's good boy.
- Nice.
373
00:13:50,169 --> 00:13:51,688
There. You see the
metal hip joint?
374
00:13:51,791 --> 00:13:53,655
Coroner can use that
to identify the body.
375
00:13:55,692 --> 00:13:57,935
- Is there anything else we
can help with, Officer...
376
00:13:58,004 --> 00:13:59,351
- Celina.
377
00:13:59,454 --> 00:14:00,317
No, thank you.
378
00:14:02,319 --> 00:14:04,010
- Okay. Come on.
379
00:14:07,773 --> 00:14:09,464
- Hey, how'd I do?
380
00:14:09,533 --> 00:14:11,363
- The dumpster diving
was a good tactic.
381
00:14:11,466 --> 00:14:12,847
The DNA was a match.
382
00:14:12,950 --> 00:14:13,951
- Yeah, one man's trash
383
00:14:14,020 --> 00:14:15,274
is a pregnant
woman's case closed.
384
00:14:15,298 --> 00:14:16,713
- Thanks for helping me out.
385
00:14:16,816 --> 00:14:18,542
- Hey, you know, I
could take on another.
386
00:14:18,680 --> 00:14:20,210
I mean, every time I
work one of your cases,
387
00:14:20,234 --> 00:14:22,177
I'm learning just a little bit
more to help me make detective.
388
00:14:22,201 --> 00:14:23,616
- All right.
389
00:14:23,720 --> 00:14:25,791
There's this one witness
to a liquor store burglary,
390
00:14:25,894 --> 00:14:27,148
but I can't get
him to talk to me,
391
00:14:27,172 --> 00:14:28,897
or any cop, for that matter.
392
00:14:29,001 --> 00:14:30,358
- Oh, I bet I can
get him to crack.
393
00:14:30,382 --> 00:14:31,314
- The guy hates the police.
394
00:14:31,383 --> 00:14:32,453
It's impossible.
395
00:14:33,730 --> 00:14:35,017
But now I have to
stop talking to you,
396
00:14:35,041 --> 00:14:36,767
because Wesley is
staring me down hard.
397
00:14:36,871 --> 00:14:38,148
But I'll send you his name.
398
00:14:40,495 --> 00:14:41,495
Wrong number.
399
00:14:41,531 --> 00:14:42,808
- Oh.
400
00:14:49,297 --> 00:14:50,298
- Hey.
401
00:14:50,402 --> 00:14:51,886
- What's up?
402
00:14:52,783 --> 00:14:53,819
How you doin'?
403
00:14:53,888 --> 00:14:55,061
- Better, now that we've got
404
00:14:55,200 --> 00:14:56,304
some movement on Frank.
405
00:14:56,408 --> 00:14:59,238
I was bored to early
onset rigor mortis.
406
00:14:59,376 --> 00:15:00,896
- Yeah, crooks have
their own schedule.
407
00:15:00,998 --> 00:15:02,655
We call it "dope time."
- Hmm.
408
00:15:02,759 --> 00:15:04,070
- So where are we, case-wise?
409
00:15:04,174 --> 00:15:06,659
- Yeah, he made contact,
asked me to dinner.
410
00:15:06,763 --> 00:15:08,489
- Romantically, like a date?
411
00:15:08,592 --> 00:15:10,525
- Well, ostensibly,
it's about business,
412
00:15:10,594 --> 00:15:12,493
but he did just
get out of prison,
413
00:15:12,596 --> 00:15:15,012
so odds are he's hopeful for
a little somethin'-somethin'.
414
00:15:15,116 --> 00:15:16,842
- Legally, there's two
forms of entrapment.
415
00:15:16,945 --> 00:15:18,361
The first is offering
so much money
416
00:15:18,464 --> 00:15:21,018
that an otherwise reasonable
person commits an illegal act.
417
00:15:21,087 --> 00:15:22,675
The second is sex.
418
00:15:22,779 --> 00:15:24,539
- Yeah, if a UC puts
sex or love on the table
419
00:15:24,608 --> 00:15:25,678
as inducement to crime,
420
00:15:25,782 --> 00:15:28,198
it automatically
becomes entrapment.
421
00:15:28,302 --> 00:15:30,662
- The courts realize that love
makes people do crazy things.
422
00:15:30,752 --> 00:15:32,513
- Right, so I'm...
423
00:15:32,616 --> 00:15:33,686
Should we cancel dinner?
424
00:15:33,790 --> 00:15:35,895
- No, but keep it professional.
425
00:15:35,964 --> 00:15:37,764
If he starts saying that
he's doing it for you
426
00:15:37,897 --> 00:15:39,017
or for love, you gotta walk.
427
00:15:39,071 --> 00:15:40,175
- Yeah. Hey.
428
00:15:40,279 --> 00:15:42,695
Should I push a little
about his brother?
429
00:15:42,799 --> 00:15:45,042
- No, because you're still
trying to build a foundation.
430
00:15:45,146 --> 00:15:48,287
Once he trusts you,
he will hang himself.
431
00:15:48,391 --> 00:15:50,910
But we should get a
decent wire for her,
432
00:15:50,979 --> 00:15:52,464
because he could
get a little handsy.
433
00:15:52,602 --> 00:15:53,637
- Mm. All right.
434
00:15:53,775 --> 00:15:55,812
Pull the top of the
line from HIDTA.
435
00:15:55,950 --> 00:15:59,471
We'll reconvene and brief
two hours before your date.
436
00:15:59,574 --> 00:16:00,679
Any questions?
437
00:16:01,887 --> 00:16:02,957
All right.
438
00:16:13,312 --> 00:16:14,865
You okay?
439
00:16:14,969 --> 00:16:16,315
- Five by five.
440
00:16:16,453 --> 00:16:18,386
- You gotta treat
this like any other op
441
00:16:18,490 --> 00:16:20,733
and treat Lucy
like any other UC.
442
00:16:20,802 --> 00:16:22,632
- I know.
443
00:16:22,770 --> 00:16:23,805
- All right.
444
00:16:26,877 --> 00:16:28,154
- Ooh.
445
00:16:28,258 --> 00:16:30,156
Man, it really reeks in here.
446
00:16:30,260 --> 00:16:33,090
- Yeah, Grey is not
happy with Aaron.
447
00:16:34,644 --> 00:16:36,749
Another match?
- Uh, I don't know.
448
00:16:36,853 --> 00:16:38,820
There is seriously no
good man in Los Angeles...
449
00:16:38,924 --> 00:16:40,235
Who are single, of course.
450
00:16:40,339 --> 00:16:41,685
- What about Scott?
451
00:16:41,823 --> 00:16:43,411
- The citizen with the dog?
452
00:16:43,515 --> 00:16:44,757
I don't know. What about him?
453
00:16:44,861 --> 00:16:46,148
- Well, based on your
little interaction before,
454
00:16:46,172 --> 00:16:47,346
I'd say he was interested.
455
00:16:47,450 --> 00:16:48,461
What
are you talking about?
456
00:16:48,485 --> 00:16:49,521
No, he wasn't.
457
00:16:49,659 --> 00:16:51,799
- Yes, he was. Oh, my gosh.
458
00:16:51,868 --> 00:16:52,903
- Why are you smiling?
459
00:16:53,007 --> 00:16:54,353
- Because for someone
460
00:16:54,457 --> 00:16:57,287
who's so connected
to the universe,
461
00:16:57,356 --> 00:16:58,357
you seem a little blind
462
00:16:58,494 --> 00:16:59,955
when it comes to the
romantic signals.
463
00:16:59,979 --> 00:17:02,187
- What signals? There
were no signals.
464
00:17:02,292 --> 00:17:04,846
There were signals?
465
00:17:04,950 --> 00:17:07,124
Okay, that's not funny.
466
00:17:07,228 --> 00:17:09,541
- You're right. I'm
a little freaked out.
467
00:17:09,644 --> 00:17:12,889
I've never done anything
like this before.
468
00:17:13,027 --> 00:17:15,719
If I get caught, I'm
looking at serious time.
469
00:17:15,857 --> 00:17:16,995
- Prison's not so bad.
470
00:17:17,065 --> 00:17:20,655
You do your time, meet
new business associates.
471
00:17:20,724 --> 00:17:24,176
Most importantly, you learn
what you're really made of.
472
00:17:24,245 --> 00:17:26,489
Helps you see the
world more clearly.
473
00:17:26,558 --> 00:17:28,042
- What did you learn?
474
00:17:28,180 --> 00:17:31,114
- Family can't be trusted.
475
00:17:31,217 --> 00:17:33,254
- Yeah, I hear that.
476
00:17:33,358 --> 00:17:35,398
I mean, the whole reason I
cashed those bogus checks
477
00:17:35,498 --> 00:17:38,121
was 'cause my dad
stole my rent money.
478
00:17:38,224 --> 00:17:40,226
- My brother made
a move against me.
479
00:17:40,365 --> 00:17:42,056
I put him in his place.
480
00:17:42,194 --> 00:17:43,506
- What place is that?
481
00:17:49,512 --> 00:17:50,616
Get down!
482
00:18:03,198 --> 00:18:05,200
- Put that away... the gun.
483
00:18:05,269 --> 00:18:07,651
- Shots fired, 93107
Wilshire Boulevard,
484
00:18:07,754 --> 00:18:09,515
black Honda Accord headed east.
485
00:18:11,758 --> 00:18:12,656
- Copy that.
- Okay.
486
00:18:12,759 --> 00:18:14,209
- Units are on their way.
487
00:18:14,278 --> 00:18:15,210
- In pursuit.
488
00:18:20,284 --> 00:18:21,768
- We gotta help these people.
489
00:18:21,907 --> 00:18:24,426
- Gotta go! Cops
are on their way!
490
00:18:37,750 --> 00:18:39,279
- Suspects are out of
the car and on foot.
491
00:18:39,303 --> 00:18:41,247
Driver is a Black male with
a hoodie, headed north.
492
00:18:41,271 --> 00:18:42,558
I'm in foot pursuit
of the shooter.
493
00:18:42,582 --> 00:18:44,077
He's a white male, brown
pants, headed south.
494
00:19:15,167 --> 00:19:16,996
You're under arrest.
495
00:19:19,757 --> 00:19:21,069
Let's go. Get up.
496
00:19:21,173 --> 00:19:22,277
- You okay?
497
00:19:22,346 --> 00:19:24,486
- Yeah. Gun was empty.
498
00:19:24,590 --> 00:19:25,729
I got lucky.
499
00:19:25,832 --> 00:19:27,110
Otherwise...
500
00:19:35,014 --> 00:19:36,015
- What the hell was that?
501
00:19:36,119 --> 00:19:37,189
Were they shooting at you?
502
00:19:37,327 --> 00:19:39,018
- They weren't gunning
for the busboy.
503
00:19:39,156 --> 00:19:41,952
- Hmm, well, it's
been nice knowing you.
504
00:19:42,021 --> 00:19:44,368
Hey!
- You're not backing out here.
505
00:19:44,506 --> 00:19:46,370
Our deal's still on,
you understand me?
506
00:19:46,474 --> 00:19:49,201
- Yeah, ju... just relax, okay?
507
00:19:49,304 --> 00:19:50,961
I'm... I'm scared.
508
00:19:51,030 --> 00:19:53,929
I just... I've never
been shot at before.
509
00:19:54,033 --> 00:19:56,587
- I have. You'll
get used to it.
510
00:19:56,691 --> 00:19:58,486
- Do you know who's after you?
511
00:19:58,555 --> 00:20:01,316
- Two choices. His
guys or my guys.
512
00:20:01,385 --> 00:20:03,974
- "His guys,"
who? Your brother?
513
00:20:04,043 --> 00:20:05,458
- Yeah.
514
00:20:05,562 --> 00:20:08,289
Some of his people didn't
come onboard when I took over,
515
00:20:08,392 --> 00:20:10,636
and some of my people
might be feeling
516
00:20:10,739 --> 00:20:12,672
I'm weak enough
to take a shot at.
517
00:20:12,741 --> 00:20:14,950
But they're gonna find out
quick how wrong they are.
518
00:20:15,054 --> 00:20:18,920
- Well, look, I am
in way over my head.
519
00:20:19,024 --> 00:20:20,984
I get that I don't have a
choice on whether or not
520
00:20:21,026 --> 00:20:24,477
I'm helping you, but if you
could just keep the body count
521
00:20:24,581 --> 00:20:26,652
out of my backyard,
that would be great.
522
00:20:26,721 --> 00:20:28,516
- No promises.
523
00:20:28,585 --> 00:20:30,025
Are you okay to get
home by yourself?
524
00:20:30,069 --> 00:20:32,520
- Yeah, no problem.
525
00:20:32,589 --> 00:20:34,142
Thanks for dinner.
526
00:20:34,246 --> 00:20:35,488
Yeah.
527
00:20:35,557 --> 00:20:36,455
I'll be in touch.
528
00:20:50,848 --> 00:20:52,988
- Hey, you okay?
- Yeah, you?
529
00:20:53,092 --> 00:20:54,197
- Yeah, I am now.
530
00:20:54,266 --> 00:20:55,726
We got the shooter, but
the driver got away.
531
00:20:55,750 --> 00:20:57,545
Meet me at the laundry
room in your building.
532
00:20:57,614 --> 00:21:00,651
- Yes. See you in 30.
533
00:21:07,106 --> 00:21:08,107
Hey.
- Hey.
534
00:21:08,245 --> 00:21:09,453
- That was really scary.
535
00:21:09,557 --> 00:21:11,352
- Yeah, I about
had a heart attack.
536
00:21:11,455 --> 00:21:12,935
Does Frank know who
took a run at him?
537
00:21:12,974 --> 00:21:15,356
- Not for sure, but he's
clearly in a tenuous position,
538
00:21:15,459 --> 00:21:17,116
even with his own crew.
539
00:21:17,254 --> 00:21:18,945
- If you need to tap out...
- No.
540
00:21:19,084 --> 00:21:20,637
The fact that he
can't trust anyone
541
00:21:20,740 --> 00:21:22,121
actually strengthens my in.
542
00:21:22,259 --> 00:21:23,364
He needs an ally.
543
00:21:23,467 --> 00:21:24,813
I can be that
544
00:21:24,951 --> 00:21:27,031
and hopefully bring the
whole thing down from within.
545
00:21:28,472 --> 00:21:30,371
- Has he tried anything?
546
00:21:30,474 --> 00:21:33,443
- No, but I can
handle it if he does.
547
00:21:33,581 --> 00:21:35,755
- I know.
548
00:21:35,824 --> 00:21:37,619
- Yeah, knowing and
feeling okay about it
549
00:21:37,757 --> 00:21:39,656
are two different things.
550
00:21:39,794 --> 00:21:41,451
- Look, it's not my first time.
551
00:21:42,210 --> 00:21:43,418
- I know.
552
00:21:43,487 --> 00:21:45,317
It's probably what
makes it worse.
553
00:21:46,180 --> 00:21:47,640
- All right, now's not the
time to talk about this.
554
00:21:47,664 --> 00:21:49,079
I know you'll bail
on the operation
555
00:21:49,148 --> 00:21:50,080
if you don't feel it's safe.
556
00:21:50,149 --> 00:21:51,633
So if you are good, I'm good.
557
00:21:51,771 --> 00:21:53,083
- I'm good.
- Good.
558
00:21:53,152 --> 00:21:54,432
I gotta get back to the station.
559
00:21:54,498 --> 00:21:55,982
Grey's waiting for
a status update.
560
00:21:56,086 --> 00:21:57,156
- Wait, no, hey.
561
00:22:00,297 --> 00:22:01,574
Lock the door first.
562
00:22:09,789 --> 00:22:11,170
- Told you there were signals.
563
00:22:11,308 --> 00:22:12,999
- What?
564
00:22:13,103 --> 00:22:14,587
Okay, now I'm nervous.
What do I say?
565
00:22:14,691 --> 00:22:16,002
- Well, start with "hello."
566
00:22:16,106 --> 00:22:17,659
I'll be over here.
567
00:22:22,008 --> 00:22:23,182
Hey.
568
00:22:23,320 --> 00:22:24,942
- Hey, hi.
569
00:22:25,011 --> 00:22:26,841
Hey, Buddy.
570
00:22:26,979 --> 00:22:28,429
Look what I have for you.
571
00:22:28,532 --> 00:22:30,293
Here you go.
572
00:22:30,396 --> 00:22:32,512
- Yeah, Buddy was wondering
if we could get that leg back.
573
00:22:32,536 --> 00:22:33,710
He really misses it.
574
00:22:33,813 --> 00:22:35,194
- Ooh, sorry. It's evidence.
575
00:22:35,332 --> 00:22:36,792
So he's just gonna have
to find another one,
576
00:22:36,816 --> 00:22:38,163
which I've discovered,
577
00:22:38,232 --> 00:22:40,106
it actually isn't that hard
to find in Los Angeles.
578
00:22:40,130 --> 00:22:41,683
- Wow, good to know.
579
00:22:41,821 --> 00:22:43,651
Also terrifying.
580
00:22:43,720 --> 00:22:45,480
- Yeah, well, do you
need anything else?
581
00:22:45,549 --> 00:22:47,448
'Cause my boss is waiting.
- Uh, no.
582
00:22:47,551 --> 00:22:49,450
Well, yes. Sorry.
583
00:22:49,553 --> 00:22:50,833
I've been on dating
apps so long,
584
00:22:50,899 --> 00:22:53,454
I've forgotten how to ask
someone out in real life.
585
00:22:53,557 --> 00:22:55,870
- Dating apps are the worst.
586
00:22:57,561 --> 00:23:00,633
Wait. Are you about
to ask me out?
587
00:23:00,702 --> 00:23:01,841
- I am.
588
00:23:01,910 --> 00:23:04,119
Uh, do you wanna
get dinner tonight,
589
00:23:04,223 --> 00:23:05,742
or tomorrow,
590
00:23:05,880 --> 00:23:06,960
or really, whenever you're free?
591
00:23:06,984 --> 00:23:08,158
- I'd like that.
592
00:23:08,227 --> 00:23:11,126
I know a great place with
a dog-friendly patio.
593
00:23:11,230 --> 00:23:13,128
- Oh, we love a
dog-friendly patio.
594
00:23:13,232 --> 00:23:14,337
- Great. It's a date.
595
00:23:14,406 --> 00:23:15,890
That rhymed.
596
00:23:16,028 --> 00:23:17,236
- Yes, it did.
597
00:23:17,340 --> 00:23:19,894
- Uh, don't be late,
or I'll be irate.
598
00:23:19,997 --> 00:23:21,689
- Ooh.
599
00:23:21,758 --> 00:23:22,966
- Yeah, went a little bit far.
600
00:23:23,069 --> 00:23:24,830
- Just a little bit.
- Celina!
601
00:23:24,899 --> 00:23:26,556
- I gotta go, but uh, here.
602
00:23:26,694 --> 00:23:27,694
Here's my card.
603
00:23:27,729 --> 00:23:28,834
Call me... or text me,
604
00:23:28,937 --> 00:23:30,456
or whatever people
do these days.
605
00:23:30,560 --> 00:23:32,458
- Okay.
606
00:23:35,427 --> 00:23:38,015
- Hi.
- Hey, uh, good news.
607
00:23:38,119 --> 00:23:40,811
The M.E. got the serial number
off the prosthetic hip joint
608
00:23:40,915 --> 00:23:41,916
from that last leg,
609
00:23:42,054 --> 00:23:44,194
so he is no longer "NoHo Doe."
610
00:23:44,263 --> 00:23:45,713
His name is Trip Linden,
611
00:23:45,782 --> 00:23:47,922
and he was reported
missing a month ago.
612
00:23:48,060 --> 00:23:49,441
- Well, who reported him?
613
00:23:49,579 --> 00:23:51,581
Dude, this is ridiculous.
614
00:23:51,719 --> 00:23:52,858
- Hi.
615
00:23:52,927 --> 00:23:54,446
Uh, Detective Harper.
616
00:23:54,584 --> 00:23:56,379
Thank you for coming in.
617
00:23:56,448 --> 00:23:59,174
Can you tell me your
names so I know who's who?
618
00:23:59,278 --> 00:24:00,831
- Um, Mark.
619
00:24:00,935 --> 00:24:02,833
- Hank.
620
00:24:02,937 --> 00:24:04,559
- Okay, great, and uh,
621
00:24:04,628 --> 00:24:07,631
I understand you're both
friends with Trip Linden?
622
00:24:07,735 --> 00:24:09,702
- Yeah. Yeah, did you find him?
623
00:24:09,771 --> 00:24:12,291
- I'm afraid we did.
624
00:24:12,429 --> 00:24:13,706
Parts of him.
625
00:24:13,810 --> 00:24:15,097
- Wait, wait. What
does that mean?
626
00:24:15,121 --> 00:24:17,123
- We found his torso
627
00:24:17,227 --> 00:24:18,677
and one of his legs.
628
00:24:21,196 --> 00:24:22,474
- They look scared.
629
00:24:22,612 --> 00:24:24,130
- Dismemberment is scary.
630
00:24:24,269 --> 00:24:25,822
That doesn't mean
they're guilty.
631
00:24:25,925 --> 00:24:28,307
That's
messed up, man.
632
00:24:28,411 --> 00:24:31,379
- I'm sorry to be the bearer
of such upsetting news.
633
00:24:31,483 --> 00:24:33,312
Were the three of you close?
634
00:24:33,450 --> 00:24:35,314
- Yeah, yeah. We hung
out all the time.
635
00:24:35,452 --> 00:24:37,143
You know, he had the
sickest collection.
636
00:24:37,282 --> 00:24:38,662
Have you ever shot an RPG?
637
00:24:38,800 --> 00:24:40,492
- Just...
- Come on, man.
638
00:24:40,630 --> 00:24:42,666
- Trip owned an RPG?
639
00:24:42,804 --> 00:24:46,429
- No, no. I mean,
not if it's illegal.
640
00:24:46,498 --> 00:24:48,396
Look, he definitely
never broke the law.
641
00:24:48,500 --> 00:24:50,502
- Okay, and I understand
the two of you
642
00:24:50,605 --> 00:24:51,848
reported him missing?
643
00:24:51,951 --> 00:24:53,850
- Yeah, 'cause the
last time we saw him,
644
00:24:53,953 --> 00:24:55,679
he was heading to Vegas and...
645
00:24:55,783 --> 00:24:56,680
To meet up with some chick,
646
00:24:56,784 --> 00:24:58,130
and he just never came back.
647
00:24:58,199 --> 00:24:59,763
- I mean, if they had
something to do with his death,
648
00:24:59,787 --> 00:25:01,282
they wouldn't have
reported him missing.
649
00:25:01,306 --> 00:25:02,997
- You'd be surprised
how many people think
650
00:25:03,100 --> 00:25:04,964
that'll throw us off the scent.
651
00:25:05,033 --> 00:25:06,759
- Uh, can you
describe this woman?
652
00:25:06,828 --> 00:25:08,278
- Oh, no, sorry.
653
00:25:08,347 --> 00:25:09,797
We never met her.
654
00:25:09,866 --> 00:25:13,041
- Maybe she did something
to him, you know?
655
00:25:13,179 --> 00:25:17,460
Like... like she was
the lure to some sicko.
656
00:25:17,529 --> 00:25:18,702
- Theorizing.
657
00:25:18,840 --> 00:25:19,876
That's never a good sign.
658
00:25:19,979 --> 00:25:21,533
- Maybe he's just
trying to be helpful.
659
00:25:21,636 --> 00:25:23,442
- No, they're trying to
offer up another suspect.
660
00:25:23,466 --> 00:25:25,019
- All right, we
will look into her.
661
00:25:25,122 --> 00:25:26,848
Did Trip have any enemies?
662
00:25:26,986 --> 00:25:28,712
- No, no. Trip was the best.
663
00:25:28,816 --> 00:25:30,887
Not that bright, but...
- Hey, yo.
664
00:25:30,990 --> 00:25:32,270
Don't speak ill
of the dead, man.
665
00:25:32,337 --> 00:25:33,372
Come on.
666
00:25:33,476 --> 00:25:34,718
- Sorry.
667
00:25:34,856 --> 00:25:36,375
- He was not that bright?
668
00:25:36,513 --> 00:25:38,964
- No, he just... he didn't
make the best of choices,
669
00:25:39,067 --> 00:25:41,207
but he was a great guy, really.
670
00:25:41,311 --> 00:25:42,830
Either of us had a problem,
671
00:25:42,899 --> 00:25:45,384
and he was always there for us.
672
00:25:45,522 --> 00:25:47,662
- See if you can corroborate
any part of that story.
673
00:25:47,731 --> 00:25:49,802
- Will do, and I'll check
their social media too.
674
00:25:49,906 --> 00:25:52,146
I've become a black belt in
Googling the lies out of men.
675
00:25:53,219 --> 00:25:54,117
- I'm here, y'all,
676
00:25:54,220 --> 00:25:55,636
in the belly of the beast.
677
00:25:55,739 --> 00:25:57,579
Tune in to the next video
to see what happened.
678
00:25:57,707 --> 00:26:00,813
Oh, and uh, remember
to like and subscribe.
679
00:26:00,917 --> 00:26:02,401
- Mr. Perry, thanks
for coming in
680
00:26:02,505 --> 00:26:03,747
to talk about the robbery.
681
00:26:03,851 --> 00:26:05,335
- You're welcome,
but like I told
682
00:26:05,439 --> 00:26:07,510
the pregnant detective, I
don't wanna get involved.
683
00:26:07,579 --> 00:26:09,339
I only came in to shoot
some ClipTalk videos.
684
00:26:09,374 --> 00:26:10,385
- Hey, look, I get it, okay?
685
00:26:10,409 --> 00:26:11,689
You don't wanna
talk to the cops.
686
00:26:11,721 --> 00:26:13,136
Most people don't.
687
00:26:13,239 --> 00:26:15,172
But we know you saw the robbery.
688
00:26:15,276 --> 00:26:16,736
You were right outside the
store when it happened.
689
00:26:16,760 --> 00:26:17,910
So is there anything
you remember
690
00:26:17,934 --> 00:26:20,177
of the driver or
the car or an...
691
00:26:20,246 --> 00:26:21,834
- Not a chance.
- Look.
692
00:26:21,938 --> 00:26:24,319
I got 4 million
followers on ClipTalk.
693
00:26:24,423 --> 00:26:25,838
- What? No, you don't.
694
00:26:25,942 --> 00:26:27,253
Yes, I do.
695
00:26:29,359 --> 00:26:32,155
I could tag you, get
your name out there.
696
00:26:33,432 --> 00:26:35,089
- You have to do
better than that.
697
00:26:35,227 --> 00:26:36,227
Dance challenge.
698
00:26:37,781 --> 00:26:38,851
- ♪ Watch out, 'cause
699
00:26:38,955 --> 00:26:40,266
♪ I'm coming your way, yeah
700
00:26:40,370 --> 00:26:42,199
♪ Nonstop, I can do
this all day, yeah ♪
701
00:26:42,303 --> 00:26:43,925
♪ Go work what your
mama done gave ya ♪
702
00:26:44,063 --> 00:26:45,340
♪ Mama done gave ya
703
00:26:45,444 --> 00:26:46,721
♪ Mama, mama done gave ya
704
00:26:46,790 --> 00:26:48,136
♪ Whole world all yours
705
00:26:48,240 --> 00:26:49,724
♪ For the taking,
bring it home ♪
706
00:26:49,793 --> 00:26:51,277
- What in the hell?
707
00:26:51,381 --> 00:26:52,381
- Sorry, sir.
708
00:26:52,451 --> 00:26:54,349
Just, um, cracking another case.
709
00:26:55,627 --> 00:26:57,352
- ♪ Mama done gave ya
- What in the hell?
710
00:26:57,456 --> 00:26:58,561
- This is awesome.
711
00:26:58,630 --> 00:27:00,977
Uh, guy who robbed
the liquor store.
712
00:27:01,115 --> 00:27:04,290
License plate started
with 3JR, silver Accord.
713
00:27:04,429 --> 00:27:06,120
- 3JR. Yes!
714
00:27:06,223 --> 00:27:07,224
Okay.
715
00:27:22,239 --> 00:27:23,551
- Get in!
- Frank.
716
00:27:23,655 --> 00:27:26,036
- Now!
- O... okay.
717
00:27:29,833 --> 00:27:30,765
What's wrong?
718
00:27:30,834 --> 00:27:32,836
- I know who shot at us.
719
00:27:32,974 --> 00:27:34,044
I gotta take him down.
720
00:27:34,148 --> 00:27:35,598
I need a lookout.
721
00:27:50,123 --> 00:27:51,469
- Where are we?
722
00:27:51,573 --> 00:27:53,264
- This is where all
the magic happens.
723
00:27:53,368 --> 00:27:55,163
3D printers are inside.
724
00:27:55,232 --> 00:27:57,717
- Okay, wait, so you think
it was one of your guys
725
00:27:57,821 --> 00:28:00,202
who took a run at you?
- Yeah, Grant.
726
00:28:00,306 --> 00:28:01,306
You stay out here.
727
00:28:01,341 --> 00:28:02,929
Call me if you see anything.
728
00:28:13,906 --> 00:28:15,045
- Hey.
729
00:28:15,183 --> 00:28:16,356
Why are you here?
730
00:28:16,425 --> 00:28:18,358
- Okay, so Frank's
driver was the shooter,
731
00:28:18,427 --> 00:28:19,912
and now I'm acting
as his lookout
732
00:28:20,050 --> 00:28:21,061
while he goes
inside to kill him.
733
00:28:21,085 --> 00:28:22,846
What exactly is my play here?
734
00:28:22,915 --> 00:28:24,355
- First priority is
to stop a murder.
735
00:28:24,399 --> 00:28:25,676
So be a good lookout.
736
00:28:25,745 --> 00:28:28,023
Every cop in LA is about
to land on this location.
737
00:28:28,092 --> 00:28:30,543
- Okay.
- All right, bye.
738
00:28:30,612 --> 00:28:32,890
8-500, I need additional
units at my location.
739
00:28:33,028 --> 00:28:34,028
Code-3.
740
00:28:57,121 --> 00:28:58,882
- Hey, we gotta go.
The cops are coming.
741
00:28:58,951 --> 00:29:00,297
- How?
- I don't know.
742
00:29:00,400 --> 00:29:01,850
But we don't have much time.
743
00:29:01,954 --> 00:29:03,714
Frank, you are an
ex-con with a gun.
744
00:29:03,783 --> 00:29:05,063
I don't know anything about law,
745
00:29:05,129 --> 00:29:06,210
but I'm pretty sure
that sends you back.
746
00:29:06,234 --> 00:29:07,234
Let's go.
747
00:29:07,269 --> 00:29:08,270
Come on.
748
00:29:40,820 --> 00:29:42,649
- The car matches
Morgan's description
749
00:29:42,788 --> 00:29:43,823
of the robbery vehicle.
750
00:29:43,961 --> 00:29:44,997
- Anything inside?
751
00:29:45,135 --> 00:29:46,239
- Not that I can see,
752
00:29:46,343 --> 00:29:48,310
but I haven't checked
the trunk yet.
753
00:29:57,768 --> 00:29:58,768
- Whoa.
- Whoa.
754
00:30:01,185 --> 00:30:03,222
- The air fresheners are
just making it worse.
755
00:30:03,325 --> 00:30:04,361
- Yeah.
756
00:30:04,499 --> 00:30:07,502
7-Adam-7, I have a possible 187.
757
00:30:08,675 --> 00:30:11,333
Alley off of 1700
block on Tustin.
758
00:30:11,471 --> 00:30:12,852
Send detectives and TID.
759
00:30:22,482 --> 00:30:23,690
- Police!
760
00:30:25,520 --> 00:30:26,762
Anyone in there?
761
00:30:30,145 --> 00:30:31,629
Show me your hands.
762
00:30:36,427 --> 00:30:37,704
We got another body.
763
00:30:43,020 --> 00:30:44,815
Looks like this guy
died of a heart attack.
764
00:30:44,884 --> 00:30:46,334
- How can you tell?
765
00:30:46,403 --> 00:30:48,715
- His search says "signs
of a heart attack."
766
00:30:48,819 --> 00:30:53,410
Okay, so after a
successful burglary spree,
767
00:30:53,548 --> 00:30:56,516
heart attack and trunk guy get
into a disagreement, right?
768
00:30:56,585 --> 00:30:58,760
Which leads to
trunk guy's death,
769
00:30:58,898 --> 00:31:01,728
and then heart attack puts
trunk guy in the trunk,
770
00:31:01,832 --> 00:31:03,361
tries to cover the smell
before he can decide
771
00:31:03,385 --> 00:31:04,593
what to do with him,
772
00:31:04,697 --> 00:31:07,079
makes it all the way back
here to the auto shop,
773
00:31:07,217 --> 00:31:09,598
and then the effort was
a bit too much and...
774
00:31:09,702 --> 00:31:12,429
Pop goes his heart.
775
00:31:12,567 --> 00:31:14,396
- That's some good detecting.
776
00:31:14,534 --> 00:31:15,742
- I know, right?
777
00:31:15,881 --> 00:31:17,468
- Vegas PD struck out.
778
00:31:17,572 --> 00:31:18,652
They have no record of Trip
779
00:31:18,745 --> 00:31:20,368
coming to town with
a mystery woman.
780
00:31:20,437 --> 00:31:23,440
- But IT was able to get
into Trip's cloud account.
781
00:31:23,543 --> 00:31:26,374
Turns out he enjoyed making
videos with Mark and Hank.
782
00:31:26,443 --> 00:31:27,823
- What kind of videos?
783
00:31:27,927 --> 00:31:30,205
- Not that kind
of videos. Worse.
784
00:31:30,274 --> 00:31:33,277
- In one of the clips, they
shot a cow with an RPG.
785
00:31:33,381 --> 00:31:34,796
- What is wrong with people?
786
00:31:34,934 --> 00:31:38,420
- After combing through
several soul-crushing hours
787
00:31:38,558 --> 00:31:40,767
of footage, we found that.
788
00:31:42,286 --> 00:31:44,116
- All right, what
am I looking at?
789
00:31:44,219 --> 00:31:47,291
- The idiots got their hands
on a .50 caliber machine gun.
790
00:31:49,431 --> 00:31:50,911
- They're just blowing
up watermelons.
791
00:31:50,985 --> 00:31:54,954
- Right, until Trip goes
out onto the range and...
792
00:31:56,542 --> 00:31:57,646
- There goes his head.
793
00:31:57,784 --> 00:32:00,201
- Trip! He's dead!
What do we do?
794
00:32:00,304 --> 00:32:03,135
- Well, that is definitely
enough to get a warrant.
795
00:32:03,238 --> 00:32:04,791
- Right, so what do you say
796
00:32:04,895 --> 00:32:07,380
we let SWAT go and
take care of arresting
797
00:32:07,484 --> 00:32:08,968
the heavily armed survivalists?
798
00:32:09,106 --> 00:32:10,118
- Where's the fun in that?
799
00:32:10,142 --> 00:32:12,316
Let's go.
800
00:32:12,454 --> 00:32:13,707
- I mean, she's...
She's kidding, right?
801
00:32:13,731 --> 00:32:15,181
I'm afraid not.
802
00:32:20,946 --> 00:32:22,395
That was crazy.
803
00:32:22,499 --> 00:32:24,915
How the hell am I supposed to
go to the office after that?
804
00:32:26,503 --> 00:32:28,367
- You got ten seconds
to convince me
805
00:32:28,470 --> 00:32:29,575
you're not a cop.
806
00:32:37,608 --> 00:32:39,920
- I'm not a cop. I...
807
00:32:39,989 --> 00:32:42,958
- Then how the hell did
you know they were coming?
808
00:32:43,096 --> 00:32:45,132
A police scanner app.
809
00:32:45,271 --> 00:32:46,617
I can show you.
810
00:32:46,720 --> 00:32:47,997
- A what?
811
00:32:48,135 --> 00:32:50,137
- A police scanner app.
Can... can I just...
812
00:32:54,487 --> 00:32:55,729
Look.
813
00:32:55,833 --> 00:32:57,662
I have never been a
lookout before, okay?
814
00:32:57,800 --> 00:32:59,250
So when you ran inside,
815
00:32:59,319 --> 00:33:00,559
I thought this might be useful.
816
00:33:00,631 --> 00:33:02,264
I downloaded it, and
the first thing I heard
817
00:33:02,288 --> 00:33:03,979
was the warehouse address.
818
00:33:04,117 --> 00:33:06,671
I... I almost peed my pants!
819
00:33:06,775 --> 00:33:08,501
- You could've just run,
820
00:33:08,639 --> 00:33:11,158
left me inside to get
killed or arrested.
821
00:33:12,677 --> 00:33:14,852
Why didn't you?
822
00:33:14,955 --> 00:33:16,105
- Honestly, it
didn't occur to me,
823
00:33:16,129 --> 00:33:17,510
although at this moment,
824
00:33:17,613 --> 00:33:20,478
I... I really,
really wish I had.
825
00:33:25,138 --> 00:33:28,693
When you're about to be
released from prison,
826
00:33:28,797 --> 00:33:31,006
those last few weeks,
you're just dreaming,
827
00:33:31,109 --> 00:33:34,630
you know, about
the outside world.
828
00:33:34,699 --> 00:33:37,288
All the things you're gonna do,
829
00:33:37,357 --> 00:33:39,428
all the meals you're gonna eat,
830
00:33:39,532 --> 00:33:41,706
all the money you're gonna make,
831
00:33:41,844 --> 00:33:44,295
the women you're gonna...
832
00:33:44,364 --> 00:33:45,779
Well, you get it.
833
00:33:45,848 --> 00:33:47,194
- Yeah.
834
00:33:48,437 --> 00:33:51,716
- But you know,
then you get out,
835
00:33:51,820 --> 00:33:53,442
the world's different.
836
00:33:55,962 --> 00:33:57,688
It's moved on without you.
837
00:33:59,724 --> 00:34:02,555
And the place you
thought you held in it,
838
00:34:02,658 --> 00:34:04,626
it doesn't exist anymore.
839
00:34:04,729 --> 00:34:08,215
You realized you've, you
know, lost a step or two.
840
00:34:09,320 --> 00:34:11,909
- Eight years is a long time.
841
00:34:12,012 --> 00:34:14,394
- Yeah, and I wasn't exactly
842
00:34:14,532 --> 00:34:16,153
a millennial when I went in.
843
00:34:16,258 --> 00:34:19,399
- There's gotta be other things
you were dreaming about inside
844
00:34:19,537 --> 00:34:22,575
besides money, food, and women.
845
00:34:22,713 --> 00:34:24,646
- Yeah, my kid.
846
00:34:24,749 --> 00:34:26,613
But she took off when I got out.
847
00:34:26,717 --> 00:34:28,235
- Why?
848
00:34:28,374 --> 00:34:30,237
- Look, I was never a good dad.
849
00:34:30,376 --> 00:34:33,412
Always wrapped up in
being the tough guy,
850
00:34:33,551 --> 00:34:35,414
causing mayhem, getting paid,
851
00:34:35,553 --> 00:34:36,934
making money.
852
00:34:37,037 --> 00:34:40,247
She... well, gave
her no time at all.
853
00:34:40,385 --> 00:34:41,697
She deserved better.
854
00:34:41,766 --> 00:34:43,803
- You could reach out now,
855
00:34:43,906 --> 00:34:45,425
try to fix things.
856
00:34:45,563 --> 00:34:47,151
Where is she?
857
00:34:47,254 --> 00:34:49,533
- Ohio.
858
00:34:49,602 --> 00:34:51,017
She tried going off the grid
859
00:34:51,120 --> 00:34:54,020
so I couldn't find
her, you know?
860
00:34:54,089 --> 00:34:55,780
But I found her pretty easy.
861
00:34:55,884 --> 00:34:57,541
- You could visit.
862
00:34:57,610 --> 00:34:59,370
You know, try to
make things right.
863
00:34:59,439 --> 00:35:01,855
- Nah.
864
00:35:01,959 --> 00:35:04,755
She'll never forgive me.
865
00:35:04,893 --> 00:35:06,584
- Maybe not.
866
00:35:07,965 --> 00:35:09,898
Even if she doesn't, though,
867
00:35:09,967 --> 00:35:11,934
it'll matter that you tried.
868
00:35:15,800 --> 00:35:17,733
I just met you.
I don't know you.
869
00:35:17,802 --> 00:35:20,633
But it really seems
like you don't wanna be
870
00:35:20,736 --> 00:35:23,187
living your life
like this anymore.
871
00:35:27,398 --> 00:35:29,538
I should go.
- Okay.
872
00:35:30,643 --> 00:35:33,646
- Hey, uh, thanks again.
873
00:35:33,784 --> 00:35:36,407
And I'm sorry about, you know...
874
00:35:36,476 --> 00:35:40,653
- Threatening my life
on multiple occasions?
875
00:35:40,791 --> 00:35:42,551
Yeah.
876
00:35:42,655 --> 00:35:43,794
Bygones.
877
00:35:51,146 --> 00:35:52,665
Frank.
878
00:35:52,803 --> 00:35:54,080
I'll see you later.
879
00:35:54,149 --> 00:35:55,668
- Hmm.
880
00:35:55,806 --> 00:35:58,084
Not if I see you first.
881
00:36:05,643 --> 00:36:06,679
- Where are you?
882
00:36:06,782 --> 00:36:08,001
- I'm outside the
cover apartment.
883
00:36:08,025 --> 00:36:09,785
Frank just dropped me off.
884
00:36:09,854 --> 00:36:12,201
- We grabbed Grant
and the other two,
885
00:36:12,339 --> 00:36:14,687
got enough weaponry to
hold them until we try
886
00:36:14,825 --> 00:36:16,458
to get a ballistics match
for the restaurant shooting
887
00:36:16,482 --> 00:36:17,793
and Ed's murder.
888
00:36:17,862 --> 00:36:20,175
- Yeah, fingers crossed.
889
00:36:20,313 --> 00:36:22,591
I think this op is done.
890
00:36:22,695 --> 00:36:24,282
- You sure?
891
00:36:24,351 --> 00:36:25,283
- Yeah.
892
00:36:25,352 --> 00:36:27,700
I mean, he's got no crew,
893
00:36:27,838 --> 00:36:29,425
no product.
894
00:36:29,529 --> 00:36:30,875
It's over.
895
00:36:30,979 --> 00:36:33,222
- That's too bad.
- Why?
896
00:36:33,326 --> 00:36:35,673
- I was looking forward to
another laundry room hookup.
897
00:36:37,399 --> 00:36:39,239
We couldn't find his fingers.
898
00:36:39,366 --> 00:36:41,310
He tried to evade arrest
using a grenade launcher,
899
00:36:41,334 --> 00:36:43,439
and... and failed.
- It hurts! Ahh!
900
00:36:45,372 --> 00:36:47,478
- Hey, uh, I put a
BOLO out for Mark.
901
00:36:47,547 --> 00:36:49,214
Hopefully we can get
him before he finds out
902
00:36:49,238 --> 00:36:50,723
there's an arrest
warrant for him.
903
00:36:50,861 --> 00:36:52,241
Right.
904
00:36:52,345 --> 00:36:54,830
- I don't think
that'll be a problem.
905
00:36:54,899 --> 00:36:56,004
- Hey, excuse me.
906
00:36:56,073 --> 00:36:57,222
I heard my friend was brought in
907
00:36:57,246 --> 00:36:59,214
in some kind of
explosives accident.
908
00:36:59,352 --> 00:37:02,182
- Mark, hey. Hank
is in treatment.
909
00:37:02,251 --> 00:37:04,150
Uh, we just need to talk to you.
910
00:37:04,219 --> 00:37:05,496
- Stay back!
911
00:37:05,565 --> 00:37:06,842
We didn't mean to hurt Trip.
912
00:37:08,361 --> 00:37:09,776
It was an accident.
913
00:37:14,574 --> 00:37:16,576
- Nice work, Mama.
914
00:37:16,680 --> 00:37:17,853
OB appointment?
915
00:37:17,922 --> 00:37:19,924
- Yeah. What?
916
00:37:20,028 --> 00:37:22,409
I couldn't just stand
here and do nothing.
917
00:37:24,616 --> 00:37:25,616
- Detective.
918
00:37:25,652 --> 00:37:26,663
Grey said you were
looking for me.
919
00:37:26,687 --> 00:37:27,861
- Uh, yes.
920
00:37:27,999 --> 00:37:29,919
Remember that arm the M.E.
flagged at the morgue?
921
00:37:29,966 --> 00:37:31,727
- Yeah, the one with
the, uh, unique cut?
922
00:37:31,865 --> 00:37:33,981
- Yeah, well, it might not
have been related to NoHo Doe,
923
00:37:34,005 --> 00:37:36,421
but it is related to
a case in Arizona.
924
00:37:36,524 --> 00:37:38,457
A coroner there found an arm
925
00:37:38,561 --> 00:37:40,321
that was severed with
that same mystery tool,
926
00:37:40,390 --> 00:37:43,428
and both were done while
the victim was still alive.
927
00:37:43,531 --> 00:37:45,119
- That's horrible,
928
00:37:45,223 --> 00:37:47,201
and it means we're looking
at a possible serial killer.
929
00:37:47,225 --> 00:37:48,271
Should we be calling the feds?
930
00:37:48,295 --> 00:37:49,537
- Yeah, I already did.
931
00:37:49,641 --> 00:37:51,885
- John Nolan.
- As I live and breathe,
932
00:37:52,023 --> 00:37:53,483
Simone Clark, what a
pleasure to see you.
933
00:37:53,507 --> 00:37:54,784
- Pleasure to be seen.
934
00:37:54,888 --> 00:37:56,406
What up, girl?
- Hey, Simone.
935
00:37:56,544 --> 00:37:58,615
- Does this mean Garza's
unit is taking this case?
936
00:37:58,719 --> 00:37:59,824
- Oh, yeah.
937
00:37:59,893 --> 00:38:01,480
It's the reason
I joined the FBI,
938
00:38:01,584 --> 00:38:03,517
so that I could swoop
in and steal the thunder
939
00:38:03,586 --> 00:38:05,726
right out from under
local law enforcement.
940
00:38:05,830 --> 00:38:06,876
- Technically,
you're not required
941
00:38:06,900 --> 00:38:08,004
to rub our noses in it.
942
00:38:08,073 --> 00:38:10,075
- But where's the fun in that?
943
00:38:10,213 --> 00:38:12,457
Why don't you bring me up
to speed on everything,
944
00:38:12,560 --> 00:38:14,493
and then I can
steal your theories
945
00:38:14,562 --> 00:38:16,288
and pawn them off as my own?
946
00:38:17,876 --> 00:38:19,567
- Baby looks great.
947
00:38:19,706 --> 00:38:21,673
Angela, you're on
the home stretch.
948
00:38:21,777 --> 00:38:24,503
- Thank God, because I'm
strictly at the loafer stage.
949
00:38:24,572 --> 00:38:26,229
I can't tie my
shoelaces anymore.
950
00:38:27,506 --> 00:38:28,576
- Hey.
951
00:38:28,715 --> 00:38:30,061
Sorry to interrupt.
952
00:38:30,820 --> 00:38:32,442
- What are you doing here?
953
00:38:32,580 --> 00:38:34,651
- I, uh, just wanted to
deliver the news in person.
954
00:38:34,755 --> 00:38:36,930
- I texted you to
meet me in the lobby.
955
00:38:37,033 --> 00:38:38,069
- Seriously?
956
00:38:39,208 --> 00:38:41,037
- Baby, you know how I
feel about open cases.
957
00:38:41,106 --> 00:38:43,833
I promise I'll be ready
to nest after this.
958
00:38:43,937 --> 00:38:45,155
- Please tell me
you closed the case.
959
00:38:45,179 --> 00:38:46,042
- Oh, better.
960
00:38:46,111 --> 00:38:47,734
I closed seven cases.
961
00:38:48,596 --> 00:38:49,943
- Well done, Officer Thorsen.
962
00:38:50,081 --> 00:38:52,808
I'll make sure Caradine
knows you stepped up.
963
00:38:52,911 --> 00:38:55,362
- Yeah, and also, thank you
so much for the opportunity.
964
00:38:55,431 --> 00:38:56,881
Yeah.
965
00:38:57,709 --> 00:39:01,437
You know, Aaron is a great
girl's name too, so...
966
00:39:03,025 --> 00:39:04,889
- We... we were waiting
to be surprised.
967
00:39:11,274 --> 00:39:13,518
I need a big meal, a hot bath,
968
00:39:13,621 --> 00:39:15,796
and some quality sexy time,
969
00:39:15,900 --> 00:39:19,006
and then I'm gonna
sleep for 24 hours.
970
00:39:20,318 --> 00:39:22,251
What, what is that? What?
971
00:39:22,320 --> 00:39:24,805
- I just... Isabel
used to always crash
972
00:39:24,909 --> 00:39:26,151
after a long-term assignment.
973
00:39:26,289 --> 00:39:28,395
It would take her months
to come back to life.
974
00:39:29,741 --> 00:39:31,812
- Well, this was only a week,
975
00:39:31,916 --> 00:39:35,333
so I think one night's
sleep will do me.
976
00:39:35,471 --> 00:39:36,951
You know what? I do
have to come clean
977
00:39:36,990 --> 00:39:38,060
about something, though.
978
00:39:38,129 --> 00:39:39,130
Um...
979
00:39:40,648 --> 00:39:42,340
I know I made you promise
980
00:39:42,443 --> 00:39:44,929
to not watch "Top
Chef" without me,
981
00:39:44,998 --> 00:39:46,068
but I couldn't wait!
982
00:39:46,137 --> 00:39:47,379
I'm sorry!
983
00:39:47,483 --> 00:39:49,071
- ♪ We could build a house
984
00:39:49,174 --> 00:39:50,417
- Bad girlfriend.
- No.
985
00:39:50,486 --> 00:39:52,212
- No.
- No, I'm sorry!
986
00:39:52,315 --> 00:39:53,213
- Horrible.
987
00:39:55,836 --> 00:39:56,906
- So...
988
00:39:58,666 --> 00:40:00,185
Why didn't you tell
me you almost died
989
00:40:00,323 --> 00:40:02,739
chasing down the shooter
at the restaurant?
990
00:40:02,843 --> 00:40:04,189
- Because I didn't.
991
00:40:04,327 --> 00:40:06,433
Who told you?
992
00:40:06,502 --> 00:40:08,193
- It doesn't matter.
993
00:40:08,297 --> 00:40:10,413
We'll set aside the fact that
you left it out of the report
994
00:40:10,437 --> 00:40:12,266
so I wouldn't find out.
995
00:40:12,335 --> 00:40:13,923
- I did not.
996
00:40:14,027 --> 00:40:15,028
- What?
997
00:40:15,131 --> 00:40:16,512
- Okay.
998
00:40:16,650 --> 00:40:18,307
The gun was empty, right?
999
00:40:18,376 --> 00:40:20,550
So this is much
ado about nothing.
1000
00:40:20,688 --> 00:40:22,839
Besides, I know for a fact that
you don't tell me everything
1001
00:40:22,863 --> 00:40:24,185
that happens to you
when you're undercover.
1002
00:40:24,209 --> 00:40:26,694
- N... no, no.
1003
00:40:26,833 --> 00:40:29,456
You know for a fact
that Isabel didn't.
1004
00:40:30,457 --> 00:40:32,114
If this is gonna
work between us,
1005
00:40:32,217 --> 00:40:34,633
I need to know that you
can see the difference.
1006
00:40:34,702 --> 00:40:36,532
- Of course I can.
1007
00:40:36,635 --> 00:40:38,568
Okay? But...
1008
00:40:38,706 --> 00:40:40,329
listen, I need you
to take it seriously
1009
00:40:40,398 --> 00:40:42,296
if I ever sound the
alarm about something.
1010
00:40:43,056 --> 00:40:44,378
Otherwise, the pain
of what I went through
1011
00:40:44,402 --> 00:40:45,506
will have been for nothing,
1012
00:40:45,575 --> 00:40:49,131
and I can't lose you
the way I lost her.
1013
00:40:49,959 --> 00:40:51,892
- You won't.
1014
00:40:51,996 --> 00:40:54,239
I'll walk away before
it ever gets close
1015
00:40:54,377 --> 00:40:56,897
to anything like that, okay?
1016
00:40:57,035 --> 00:40:58,554
I promise.
1017
00:41:02,765 --> 00:41:07,252
- ♪ We could build a
house away from here ♪
1018
00:41:07,356 --> 00:41:08,909
- Good luck on your date.
1019
00:41:09,047 --> 00:41:11,084
- Thank you. I'm
really excited.
1020
00:41:11,222 --> 00:41:12,716
Maybe I should just
throw some tarot cards,
1021
00:41:12,740 --> 00:41:14,546
you know, just to make sure
Scott and I have a future.
1022
00:41:14,570 --> 00:41:16,572
- Or maybe you should
just live your life
1023
00:41:16,710 --> 00:41:18,160
and see where it takes you.
1024
00:41:18,263 --> 00:41:19,333
- That's so much scarier.
1025
00:41:19,437 --> 00:41:21,163
- Yeah, sure, but
it's that discovery
1026
00:41:21,266 --> 00:41:23,096
that makes it so
much more special.
1027
00:41:23,199 --> 00:41:24,752
Look, take Bailey and me.
1028
00:41:24,856 --> 00:41:27,100
We have not landed on
a wedding date yet,
1029
00:41:27,238 --> 00:41:29,585
but I know when that day comes,
1030
00:41:29,723 --> 00:41:31,276
it's gonna be amazing.
1031
00:41:31,414 --> 00:41:32,564
- You're getting
married in September.
1032
00:41:32,588 --> 00:41:34,797
Nice try.
1033
00:41:34,935 --> 00:41:36,671
We're not talking about
anything before next spring.
1034
00:41:36,695 --> 00:41:38,283
- That's nice, but trust me.
1035
00:41:38,387 --> 00:41:40,113
It's gonna happen in September.
1036
00:41:40,251 --> 00:41:41,745
- Because you threw
down some tarot cards?
1037
00:41:41,769 --> 00:41:43,116
- No.
1038
00:41:43,219 --> 00:41:44,289
- Don't stay out too late,
1039
00:41:44,393 --> 00:41:45,953
have fun, and text
me when you get home.
1040
00:41:46,084 --> 00:41:47,465
- Yes, sir.
1041
00:41:47,568 --> 00:41:51,434
♪ Yeah, I just wanted
warmth with you ♪
1042
00:41:56,370 --> 00:41:57,993
- Hey.
1043
00:41:58,096 --> 00:42:00,176
What do you think about
getting married in September?
1044
00:42:35,754 --> 00:42:36,824
- Damn it.
73157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.