Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,789 --> 00:00:59,378
Bloody racket!
2
00:01:03,968 --> 00:01:08,111
Look, here. Can you see
she's trying not to cry?
3
00:01:09,560 --> 00:01:11,769
We were told they weren't
starting 'til the weekend.
4
00:01:11,769 --> 00:01:13,909
Well, it is the weekend, Iain.
5
00:01:13,909 --> 00:01:15,808
A long one,
starting this afternoon.
6
00:01:15,808 --> 00:01:18,707
And you could have
booked it off, too.
7
00:01:18,707 --> 00:01:20,744
Yes, well, clients come first,
8
00:01:20,744 --> 00:01:23,574
and my list is full
at the moment.
9
00:01:23,574 --> 00:01:26,474
Right, now, if you don't mind,
10
00:01:26,474 --> 00:01:29,442
I've got a final session
due shortly.
11
00:01:29,442 --> 00:01:30,961
Well, then.
12
00:01:30,961 --> 00:01:32,790
See you Tuesday.
13
00:01:46,218 --> 00:01:48,841
Oh, Tony,
it's that weirdo again.
14
00:01:51,292 --> 00:01:54,985
No law against being a weirdo,
lucky for you.
15
00:01:54,985 --> 00:01:59,265
Platanus x Hispanica,
the mighty London Plane.
16
00:01:59,265 --> 00:02:01,233
Yeah, there's a...
a lot of them about.
17
00:02:01,233 --> 00:02:03,442
Yeah, and I never tire
of tending them.
18
00:02:03,442 --> 00:02:05,271
Or talking about them.
19
00:02:05,271 --> 00:02:08,481
When you've been round these
old timers as long as I have,
20
00:02:08,481 --> 00:02:11,622
you get to feeling their energy.
21
00:02:11,622 --> 00:02:13,452
This one's weary.
22
00:02:13,452 --> 00:02:14,901
I know how it feels.
23
00:02:14,901 --> 00:02:18,905
So it stands its ground
and bears witness for--
24
00:02:18,905 --> 00:02:22,288
Incoming fit bird,
southeast corner, my angle.
25
00:03:00,326 --> 00:03:03,709
Max, you're on
your dingy. Good.
26
00:03:03,709 --> 00:03:05,814
I was worried you might
be away for the weekend.
27
00:03:05,814 --> 00:03:07,885
No. I'm just here.
28
00:03:07,885 --> 00:03:10,267
What about you?
29
00:03:10,267 --> 00:03:12,442
Stuck in Germany, unfortunately.
30
00:03:12,442 --> 00:03:15,272
My mother's carer was off sick,
and I can't get
31
00:03:15,272 --> 00:03:17,447
a flight back to London
not until tomorrow now.
32
00:03:17,447 --> 00:03:19,103
I'm expecting a delivery.
33
00:03:19,103 --> 00:03:21,968
You couldn't go to the flat
and wait for it, could you?
34
00:03:21,968 --> 00:03:25,455
Um, bring me back
some of that Marzipan I like,
35
00:03:25,455 --> 00:03:27,457
and it's a deal.
36
00:03:27,457 --> 00:03:29,907
Thank you.
37
00:03:29,907 --> 00:03:37,467
Winding up, but bearing in mind
this is your final session.
38
00:03:37,467 --> 00:03:39,986
It might be helpful to reflect
on where you are now,
39
00:03:39,986 --> 00:03:41,885
as compared to
how you were feeling
40
00:03:41,885 --> 00:03:44,439
when we started your therapy.
41
00:03:44,439 --> 00:03:46,752
I feel ready.
42
00:03:46,752 --> 00:03:50,549
Ready to trust and to...
43
00:03:50,549 --> 00:03:52,551
to be loved.
44
00:03:52,551 --> 00:03:54,311
I think.
45
00:03:57,866 --> 00:04:00,490
I believe you are, Daisy.
46
00:04:00,490 --> 00:04:03,631
And I'm so very glad.
47
00:04:03,631 --> 00:04:07,082
I hope you're proud.
48
00:04:07,082 --> 00:04:08,843
Bye for now!
49
00:04:55,165 --> 00:04:56,822
- Cheers mate.
- See ya.
50
00:04:56,822 --> 00:04:58,582
Thank you.
51
00:05:27,128 --> 00:05:30,580
You're not gonna sit
in the whole weekend, are you?
52
00:05:30,580 --> 00:05:32,029
No, I'm...
53
00:05:32,029 --> 00:05:34,100
I'm fine.
54
00:05:34,100 --> 00:05:37,863
Let's talk when I'm back
from Bath, okay?
55
00:05:37,863 --> 00:05:39,658
Have a good one.
56
00:05:50,841 --> 00:05:54,466
Hey, hey, hey, you need to move.
You're too close to my car.
57
00:05:54,466 --> 00:05:56,468
Sorry, mate, breaking for lunch.
58
00:05:56,468 --> 00:05:59,091
Lunch?
It's only 11:00 a.m.
59
00:05:59,091 --> 00:06:01,887
Some of us start early, sweetheart.
60
00:06:03,889 --> 00:06:05,200
Suit-monkeys.
61
00:06:05,200 --> 00:06:07,513
Their fancy parking spaces
wouldn't exist
62
00:06:07,513 --> 00:06:09,791
if we didn't look
after these old beauties.
63
00:06:09,791 --> 00:06:13,139
They don't realize their bad
juju is recorded
64
00:06:13,139 --> 00:06:15,832
in every annual growth ring
65
00:06:15,832 --> 00:06:18,766
of these elder-statesman's
mighty trunks.
66
00:06:18,766 --> 00:06:21,458
I'll lock up the van,
meet you in the caff.
67
00:06:21,458 --> 00:06:23,011
Yeah, you go on ahead.
68
00:06:23,011 --> 00:06:25,911
I'm gonna put some fliers
out round the area
69
00:06:25,911 --> 00:06:28,603
while we're here,
and I'll catch you later.
70
00:06:28,603 --> 00:06:30,502
Here, give us both a laugh.
71
00:06:30,502 --> 00:06:33,677
Key his car while I'm gone.
72
00:06:36,508 --> 00:06:38,475
I should have known
I couldn't do it
73
00:06:38,475 --> 00:06:40,166
I shouldn't have tried.
74
00:06:40,166 --> 00:06:44,101
Take a breath, scan your body.
75
00:06:44,101 --> 00:06:46,828
Where you're feeling tension.
76
00:06:48,554 --> 00:06:50,142
I thought this session
was gonna be about
77
00:06:50,142 --> 00:06:51,799
my big achievement.
78
00:06:51,799 --> 00:06:54,042
Instead, it's just
a massive step backwards.
79
00:06:54,042 --> 00:06:56,182
Couple of controlled breaths.
80
00:06:57,874 --> 00:06:59,220
Then tell me about it.
81
00:07:05,226 --> 00:07:08,816
Sorry, can you excuse me
for a moment, Khalid?
82
00:07:09,368 --> 00:07:11,819
Keep breathing.
83
00:07:55,379 --> 00:07:57,347
Here you are.
84
00:07:57,347 --> 00:07:59,176
Uh-huh.
85
00:07:59,176 --> 00:08:01,351
Well...
86
00:08:01,351 --> 00:08:04,043
I think it's a loose connection.
87
00:08:04,043 --> 00:08:06,218
Because the lights
are flickering
88
00:08:06,218 --> 00:08:09,117
and my piano shorted last night.
89
00:08:11,395 --> 00:08:16,711
I know it's a public holiday,
but I need an electrician.
90
00:08:20,025 --> 00:08:21,682
Mm-hmm.
91
00:08:21,682 --> 00:08:24,339
Well, my flight's on time,
so we should be well on the way
92
00:08:24,339 --> 00:08:26,652
to Wicklow before
any mad traffic.
93
00:08:27,860 --> 00:08:29,828
Oh, old on.
94
00:08:31,899 --> 00:08:33,348
I better take this.
95
00:08:33,348 --> 00:08:35,350
How much?!
96
00:08:37,663 --> 00:08:40,390
You have got to be joking.
97
00:08:41,805 --> 00:08:45,153
It's a houseboat,
not Wembley Stadium!
98
00:08:45,153 --> 00:08:46,361
Uh, no, no, no.
99
00:08:46,361 --> 00:08:49,779
Yeah, yeah, but no,
that's all right.
100
00:08:49,779 --> 00:08:55,060
Yeah, book me in.
Understood, yeah.
101
00:08:58,235 --> 00:09:01,342
Layla.
102
00:09:01,342 --> 00:09:03,827
Right. I'm on my way.
103
00:09:07,210 --> 00:09:08,660
Astrid?!
104
00:09:08,660 --> 00:09:09,971
Max.
105
00:09:09,971 --> 00:09:11,697
Are you at home?
106
00:09:11,697 --> 00:09:13,009
Yes, I was going
to call and thank you
107
00:09:13,009 --> 00:09:15,011
for stepping in for me.
108
00:09:15,011 --> 00:09:16,771
Oh.
109
00:09:16,771 --> 00:09:19,187
Maybe you could return
the favor?
110
00:09:43,867 --> 00:09:47,491
Iain Frankland.
51, psychotherapist.
111
00:09:47,491 --> 00:09:49,942
Bludgeoned to death
it looks like.
112
00:09:49,942 --> 00:09:53,359
Almost certainly
with his own lamp.
113
00:09:53,359 --> 00:09:54,982
Effective.
114
00:09:54,982 --> 00:09:58,019
Victim was in the middle
of an online therapy session.
115
00:09:58,019 --> 00:10:00,366
The client called it in.
116
00:10:00,366 --> 00:10:01,816
So we have an eyewitness?
117
00:10:01,816 --> 00:10:03,784
Didn't see the assailant, seemingly.
118
00:10:03,784 --> 00:10:06,890
Frankland muted the session,
and it all happened off camera.
119
00:10:06,890 --> 00:10:10,238
Good thing is,
he says Frankland recorded it.
120
00:10:10,238 --> 00:10:11,895
It's the type of therapy
they do.
121
00:10:11,895 --> 00:10:14,208
We need to see that footage now.
122
00:10:17,556 --> 00:10:19,075
The back door has been jimmied,
123
00:10:19,075 --> 00:10:22,354
and there is a blood smear
going out that way
124
00:10:22,354 --> 00:10:24,114
The victim's blood?
125
00:10:24,114 --> 00:10:26,013
I'm not speculating.
126
00:10:26,013 --> 00:10:28,774
Well, looks like a panicked
escape, anyway.
127
00:10:28,774 --> 00:10:30,949
Robbery gone wrong, perhaps.
128
00:10:30,949 --> 00:10:33,365
The drawers were rifled,
but nothing obvious taken.
129
00:10:33,365 --> 00:10:37,231
Victim's wallet was in his
pocket, cash and cards.
130
00:10:37,231 --> 00:10:38,853
Could have been disturbed?
131
00:10:38,853 --> 00:10:40,406
There's no CCTV
in the building,
132
00:10:40,406 --> 00:10:43,202
but the victim would have had
to buzz anyone in himself.
133
00:10:43,202 --> 00:10:44,997
Cleaner? Other offices?
134
00:10:44,997 --> 00:10:47,068
He shares these rooms
with another therapist,
135
00:10:47,068 --> 00:10:51,383
Charlotte Twist, but she was off
for the weekend.
136
00:10:51,383 --> 00:10:54,386
Mr. Frankland was alone.
137
00:10:54,386 --> 00:10:56,215
Apparently not.
138
00:11:12,611 --> 00:11:15,856
That's me trying to get the kids
to school every morning.
139
00:11:18,513 --> 00:11:21,137
You're wanted outside.
140
00:11:21,137 --> 00:11:25,797
I left him working
yesterday afternoon.
141
00:11:25,797 --> 00:11:27,522
He was determined
to come in today
142
00:11:27,522 --> 00:11:29,214
because he had a client.
143
00:11:29,214 --> 00:11:31,181
Khalid Hasan.
144
00:11:31,181 --> 00:11:33,011
We've seen the footage.
145
00:11:33,011 --> 00:11:36,048
Is it normal to tape
your clients?
146
00:11:36,048 --> 00:11:40,052
Yeah. It's part of
the process in ISTDP.
147
00:11:40,052 --> 00:11:42,952
We only keep them long enough
to study the clients
148
00:11:42,952 --> 00:11:44,850
as part of their treatment.
149
00:11:44,850 --> 00:11:46,783
And the tapes are confidential.
150
00:11:46,783 --> 00:11:50,373
Not when a murder occurs
in the middle of recording.
151
00:11:50,373 --> 00:11:52,133
You'll want to see this.
152
00:11:52,133 --> 00:11:56,034
It's yesterday's post, a couple
of estate agents' details,
153
00:11:56,034 --> 00:11:58,139
and this.
154
00:11:58,139 --> 00:12:00,003
Oh, my God.
155
00:12:00,003 --> 00:12:02,247
I know who sent that.
156
00:12:02,247 --> 00:12:05,837
Well, I don't know,
but it's got to be him.
157
00:12:05,837 --> 00:12:10,565
There was this client last year,
Nathan-- Nathan Dix.
158
00:12:10,565 --> 00:12:12,878
He initially presented
with depression,
159
00:12:12,878 --> 00:12:15,053
a history of personality disorders,
160
00:12:15,053 --> 00:12:18,194
ADHD on top,
but things deteriorated
161
00:12:18,194 --> 00:12:19,574
when he came off his meds.
162
00:12:19,574 --> 00:12:21,507
This was Mr. Frankland's
client or yours?
163
00:12:21,507 --> 00:12:24,200
Iain's, although we...
164
00:12:24,200 --> 00:12:26,374
we consult each other
as part of the process.
165
00:12:26,374 --> 00:12:27,997
It's peer supervision.
166
00:12:27,997 --> 00:12:30,585
Anyway, Nathan stopped
recognizing boundaries,
167
00:12:30,585 --> 00:12:32,415
he started inundating
168
00:12:32,415 --> 00:12:35,970
Iain with e-mails,
voicemails, texts.
169
00:12:35,970 --> 00:12:37,523
I'll check for them.
170
00:12:37,523 --> 00:12:39,871
And then he was arrested
for trying to enter
171
00:12:39,871 --> 00:12:41,562
the offices uninvited.
172
00:12:41,562 --> 00:12:45,014
Well, if he was arrested, we'll
have a custody image on file.
173
00:12:45,014 --> 00:12:46,222
Mm-hmm.
Oh, it's all
174
00:12:46,222 --> 00:12:47,257
on record.
175
00:12:47,257 --> 00:12:49,225
Our regulatory body was helping
176
00:12:49,225 --> 00:12:52,435
Iain with legal advice
and a restraining order.
177
00:12:52,435 --> 00:12:56,991
I mean, it happens.
Idealization of the therapist.
178
00:12:56,991 --> 00:12:59,994
I imagine you'll have an address
for Mr. Dix.
179
00:12:59,994 --> 00:13:01,547
Uh...
180
00:13:01,547 --> 00:13:03,549
Well, I don't know, because it
all peaked a few months ago,
181
00:13:03,549 --> 00:13:06,380
and then Nathan's living
situation become chaotic.
182
00:13:06,380 --> 00:13:09,970
But we should have a GP's
number in the office.
183
00:13:09,970 --> 00:13:11,488
Because Iain was liaising
with them
184
00:13:11,488 --> 00:13:13,007
when things started to spiral.
185
00:13:13,007 --> 00:13:15,147
Um, perhaps you could
show me where.
186
00:13:31,474 --> 00:13:36,099
You're telling me that
someone has killed my husband?
187
00:13:37,549 --> 00:13:40,207
Yes, I am.
188
00:13:40,207 --> 00:13:43,175
And we're trying to find out
who it was.
189
00:13:44,625 --> 00:13:46,385
He's dead?
190
00:13:46,385 --> 00:13:49,975
I'm so sorry, but we need
to know your whereabouts
191
00:13:49,975 --> 00:13:54,428
this morning
between 11:00 and 12:00.
192
00:13:54,428 --> 00:13:57,155
Mine?
193
00:13:57,155 --> 00:14:00,503
I've been here all day,
cooking for the weekend.
194
00:14:00,503 --> 00:14:02,539
And your daughter?
195
00:14:02,539 --> 00:14:05,404
Emma, too. She got up late.
196
00:14:05,404 --> 00:14:08,028
And then she went out
for a run, I think.
197
00:14:08,028 --> 00:14:10,409
But...
198
00:14:10,409 --> 00:14:12,756
you can't think.
199
00:14:12,756 --> 00:14:15,449
I mean...
200
00:14:15,449 --> 00:14:18,072
This just can't be happening.
201
00:14:20,212 --> 00:14:24,216
I'd like you to look
at this photo, Mrs. Frankland.
202
00:14:24,216 --> 00:14:26,460
Do you recognize this man?
203
00:14:28,186 --> 00:14:32,742
Did your husband ever talk
to you about a problem client,
204
00:14:32,742 --> 00:14:36,228
Nathan Dix?
205
00:14:36,228 --> 00:14:40,681
What, the one they caught
trespassing at the practice?
206
00:14:40,681 --> 00:14:43,442
I didn't know his name.
207
00:14:43,442 --> 00:14:45,410
Iain's very diligent
208
00:14:45,410 --> 00:14:49,241
about keeping his professional
life confidential.
209
00:15:00,390 --> 00:15:02,565
Oh, my God.
210
00:15:02,565 --> 00:15:04,429
That's...
211
00:15:08,605 --> 00:15:10,711
Has he been in this
house, as well?
212
00:15:10,711 --> 00:15:13,679
Could he have found
this photo elsewhere?
213
00:15:13,679 --> 00:15:15,681
On social media perhaps?
214
00:15:15,681 --> 00:15:18,753
It's my profile picture.
215
00:15:18,753 --> 00:15:22,723
I'm going to need permission
to access your account.
216
00:15:22,723 --> 00:15:25,070
Are we being stalked?
217
00:15:25,070 --> 00:15:27,279
Are we in danger?
218
00:15:27,279 --> 00:15:33,423
Because my daughter
and I are alone now.
219
00:15:33,423 --> 00:15:35,184
Emma?
220
00:15:38,290 --> 00:15:40,120
Where's Dad?
221
00:15:49,439 --> 00:15:51,027
Anything?
222
00:15:51,027 --> 00:15:53,098
GP surgery's closed for
the weekend. I'm chasing.
223
00:15:53,098 --> 00:15:56,722
Last known address
was a hostel in Shepherd's Bush.
224
00:15:56,722 --> 00:15:59,863
No phone or online presence,
not in his own name, at least.
225
00:15:59,863 --> 00:16:03,074
Okay, listen up.
226
00:16:03,074 --> 00:16:08,217
Iain Frankland practiced
intensive short dyn-- Short--
227
00:16:08,217 --> 00:16:10,219
In...
228
00:16:10,219 --> 00:16:12,773
Intensive, short-term
dynamic psychotherapy.
229
00:16:12,773 --> 00:16:15,431
That's ISTDP for short.
230
00:16:15,431 --> 00:16:17,260
Specializing in patients
with anxiety,
231
00:16:17,260 --> 00:16:20,125
depression, trauma,
and behavioral disorders.
232
00:16:20,125 --> 00:16:21,540
Thank you.
233
00:16:21,540 --> 00:16:23,853
We can place the time of death
between 11:20,
234
00:16:23,853 --> 00:16:25,682
when the assault itself
was recorded,
235
00:16:25,682 --> 00:16:28,685
and 11:55,
when the police arrived.
236
00:16:28,685 --> 00:16:32,172
Now, Iain had practiced
for 20 years,
237
00:16:32,172 --> 00:16:34,691
married to wife Martha
for nearly as long.
238
00:16:34,691 --> 00:16:37,763
Daughter Emma, 19,
still living at home.
239
00:16:37,763 --> 00:16:39,627
The assailant broke in
through the back door,
240
00:16:39,627 --> 00:16:41,629
but left no fingerprints
at the scene,
241
00:16:41,629 --> 00:16:44,218
no known witnesses apart
from Khalid Hasan,
242
00:16:44,218 --> 00:16:46,807
the online client
who called it in.
243
00:16:46,807 --> 00:16:50,914
There's a tree surgery outfit
working on the street outside,
244
00:16:50,914 --> 00:16:52,433
Pickard's.
245
00:16:52,433 --> 00:16:54,539
They were on a break
at the time of the murder,
246
00:16:54,539 --> 00:16:56,127
but they had noted
a man matching
247
00:16:56,127 --> 00:16:59,613
Nathan Dix's description
hanging around the day before.
248
00:16:59,613 --> 00:17:04,756
That, combined with the
statement from Charlotte Twist,
249
00:17:04,756 --> 00:17:07,862
Iain Frankland's business
partner of two years,
250
00:17:07,862 --> 00:17:11,176
means that tracing
Nathan is our top priority.
251
00:17:11,176 --> 00:17:13,937
Layla and I were gonna
talk to the eyewitness.
252
00:17:13,937 --> 00:17:17,458
Meantime, I need a list of all
of Frankland's clients
253
00:17:17,458 --> 00:17:19,943
and contacts, especially those
he's seen more recently.
254
00:17:19,943 --> 00:17:22,808
- Mm-hmm.
- Yep.
255
00:17:27,296 --> 00:17:29,229
I'll try take a couple
of days leave when I can.
256
00:17:29,229 --> 00:17:33,095
I'm just sore
I'll miss the gang.
257
00:17:34,682 --> 00:17:39,308
Yeah, well, try not to
pine for me too much.
258
00:17:39,308 --> 00:17:41,758
Uh, Helen's not
a happy camper either.
259
00:17:41,758 --> 00:17:44,589
Oh, Jon's literally
a happy camper!
260
00:17:44,589 --> 00:17:46,418
There's six of us hiking
the Wicklow Way,
261
00:17:46,418 --> 00:17:49,870
so he's going on without me
just to ice my cake, you know?
262
00:17:49,870 --> 00:17:52,286
Well, Helen hasn't got a choice.
263
00:17:52,286 --> 00:17:55,427
We've got my parents and her mum
and step-dad visiting,
264
00:17:55,427 --> 00:17:56,877
and it's too late to cancel.
265
00:17:56,877 --> 00:18:00,260
Oh, there are advantages
to dating an older man--
266
00:18:00,260 --> 00:18:03,194
one parent, in a home.
267
00:18:03,194 --> 00:18:05,610
And I didn't say that.
268
00:18:05,610 --> 00:18:08,199
And there are advantages
to being stuck at work.
269
00:18:08,199 --> 00:18:09,855
I didn't say that either.
270
00:18:11,650 --> 00:18:13,480
Let's go.
271
00:18:14,481 --> 00:18:20,487
The witness has OCD apparently,
so maybe no shaking hands?
272
00:18:26,458 --> 00:18:28,771
I want to. I swear.
273
00:18:28,771 --> 00:18:31,429
I'm not trying
to be obstructive.
274
00:18:31,429 --> 00:18:33,810
It's the risk factor. The germs.
275
00:18:33,810 --> 00:18:36,468
We can wear masks
if you'd like.
276
00:18:36,468 --> 00:18:38,677
You don't understand.
277
00:18:46,478 --> 00:18:48,963
I have a phobia.
278
00:18:48,963 --> 00:18:52,312
I was making progress,
but always with Iain.
279
00:18:52,312 --> 00:18:54,452
I can't get it out of my head.
280
00:18:54,452 --> 00:18:56,454
No wonder.
281
00:18:56,454 --> 00:18:59,457
It must have been
an awful shock.
282
00:18:59,457 --> 00:19:02,425
We do understand, Mr. Hasan,
283
00:19:02,425 --> 00:19:04,634
but we really need
to talk to you.
284
00:19:04,634 --> 00:19:08,431
Then talk. I'm here.
285
00:19:08,431 --> 00:19:11,572
You could video-call
me if that helps.
286
00:19:11,572 --> 00:19:14,437
We have your number, Mr. Hasan.
287
00:19:14,437 --> 00:19:17,544
Ending zero, two, two, one, yes?
288
00:19:17,544 --> 00:19:19,304
That's me.
289
00:19:25,655 --> 00:19:27,450
Call me Khalid.
290
00:19:27,450 --> 00:19:28,831
I want to help any way I can.
291
00:19:28,831 --> 00:19:30,971
Tell us about what you saw.
292
00:19:30,971 --> 00:19:34,561
Did it seem that Mr. Frankland
was expecting someone?
293
00:19:34,561 --> 00:19:37,736
No, nobody has ever
interrupted before.
294
00:19:37,736 --> 00:19:40,291
Therapy is sacrosanct.
295
00:19:40,291 --> 00:19:43,535
Iain wouldn't answer the door.
Not unless it was an emergency.
296
00:19:46,469 --> 00:19:49,783
I'm passing you a photo
through the letterbox.
297
00:19:49,783 --> 00:19:52,786
Can you tell us if it's someone
you recognize?
298
00:20:03,693 --> 00:20:05,833
Mr. Hasan?
299
00:20:06,834 --> 00:20:08,111
Khalid?
300
00:20:08,111 --> 00:20:09,975
I...
301
00:20:09,975 --> 00:20:11,667
I don't know.
302
00:20:11,667 --> 00:20:13,600
Maybe.
303
00:20:13,600 --> 00:20:16,810
There's something.
304
00:20:16,810 --> 00:20:18,743
But is it just
the power of suggestion?
305
00:20:18,743 --> 00:20:21,953
He used to be a client
of Iain Frankland's.
306
00:20:21,953 --> 00:20:25,922
Might you have seen him
at the practice?
307
00:20:25,922 --> 00:20:31,065
I've, um, never actually been
to the practice.
308
00:20:31,065 --> 00:20:33,275
I see Iain remotely.
309
00:20:37,486 --> 00:20:39,453
Jess, what have you got for me?
310
00:20:39,453 --> 00:20:43,146
Nathan's GP got back.
We've got an address.
311
00:20:43,146 --> 00:20:46,288
A grandmother in Belgravia!
312
00:21:03,581 --> 00:21:05,962
We're Chelsea CID.
313
00:21:10,484 --> 00:21:17,077
Detective Inspector Arnold
and Detective Sergeant Walsh.
314
00:21:17,077 --> 00:21:18,837
Thank you, Ferguson.
315
00:21:22,979 --> 00:21:25,465
My grandson has been
staying here for a while.
316
00:21:25,465 --> 00:21:27,777
He's not been quite well.
317
00:21:27,777 --> 00:21:31,160
We need to question
Nathan urgently, Mrs. Dix.
318
00:21:31,160 --> 00:21:32,644
I understand.
319
00:21:32,644 --> 00:21:35,785
But it would be best
if I remained,
320
00:21:35,785 --> 00:21:38,926
for reassurance, if you see?
321
00:21:38,926 --> 00:21:41,653
We've been getting back on track
with Nathan's medicine
322
00:21:41,653 --> 00:21:43,897
and establishing
a healthy routine.
323
00:21:43,897 --> 00:21:47,832
He needs a little support,
but he's getting there.
324
00:21:49,696 --> 00:21:51,629
Do sit down.
325
00:21:54,183 --> 00:21:57,669
You've injured
yourself, Nathan?
326
00:21:57,669 --> 00:21:59,464
Who told you?
327
00:21:59,464 --> 00:22:02,087
Cutting is
a symptom of a more turbulent
328
00:22:02,087 --> 00:22:06,471
inner climate, but as I say,
we're on the mend.
329
00:22:06,471 --> 00:22:08,024
You're...
330
00:22:08,024 --> 00:22:11,856
you're here 'cause of the texts
and e-mails, aren't you?
331
00:22:11,856 --> 00:22:13,478
But I've not broken any rules.
332
00:22:13,478 --> 00:22:15,031
And it's not a crime
to walk down a street.
333
00:22:15,031 --> 00:22:18,656
But it is illegal
to stalk people, Nathan.
334
00:22:18,656 --> 00:22:20,589
And to send hate mail.
335
00:22:20,589 --> 00:22:22,625
What hate mail? I just--
336
00:22:22,625 --> 00:22:24,144
I only wanted to see him again
337
00:22:24,144 --> 00:22:26,629
Calm, Nathan.
338
00:22:26,629 --> 00:22:28,976
Is this from you, Mr. Dix?
339
00:22:28,976 --> 00:22:30,461
I never sent that!
340
00:22:30,461 --> 00:22:34,016
Nothing like that.
I wouldn't. I...
341
00:22:34,016 --> 00:22:36,570
Did Iain say I did?
342
00:22:36,570 --> 00:22:38,641
No, he didn't.
343
00:22:38,641 --> 00:22:40,471
We found it in his office.
344
00:22:40,471 --> 00:22:42,990
Just-- look, just let me speak
to him, please. I don't--
345
00:22:42,990 --> 00:22:44,820
I don't want him to think
I'd do something like that.
346
00:22:44,820 --> 00:22:46,200
Sit down, Nathan.
347
00:22:46,200 --> 00:22:48,479
You can't speak to
Iain Frankland
348
00:22:48,479 --> 00:22:50,826
because he's dead.
349
00:22:50,826 --> 00:22:54,036
Where were you this morning
at 11:20, Nathan?
350
00:23:02,493 --> 00:23:07,463
I can assure you
I was with Nathan all day.
351
00:23:07,463 --> 00:23:09,672
We have a routine.
352
00:23:09,672 --> 00:23:13,504
It's what the doctor advised
after his recent breakdown.
353
00:23:13,504 --> 00:23:16,472
We have our pills,
then breakfast.
354
00:23:16,472 --> 00:23:19,579
Then a good walk
to the gym in Mayfair.
355
00:23:19,579 --> 00:23:20,787
We cut through the park.
356
00:23:20,787 --> 00:23:23,652
Which gym was it?
We'll need to check.
357
00:23:23,652 --> 00:23:26,482
Of course.
I hope you do.
358
00:23:26,482 --> 00:23:28,104
It's a private club.
359
00:23:28,104 --> 00:23:30,175
Bannerman Health.
360
00:23:30,175 --> 00:23:33,006
Nothing significant in his room,
361
00:23:33,006 --> 00:23:36,665
except a freshly laundered
gym kit back in its bag.
362
00:23:36,665 --> 00:23:38,494
From this morning?
363
00:23:38,494 --> 00:23:41,946
In this house, we wash our
sweaty clothes after exercise.
364
00:23:41,946 --> 00:23:45,501
You do understand this is a
murder investigation, Mrs. Dix.
365
00:23:46,951 --> 00:23:49,816
We want to help, Detective.
It's a tragedy.
366
00:23:51,956 --> 00:23:53,854
What will I do now, Grandma?
367
00:23:53,854 --> 00:23:57,582
I know you're sad. It is sad.
368
00:23:57,582 --> 00:24:00,171
But we'll find someone else
to help you.
369
00:24:00,171 --> 00:24:03,519
That's what we've been
building to, you see?
370
00:24:03,519 --> 00:24:06,177
Getting well enough to have
face-to-face therapy again.
371
00:24:06,177 --> 00:24:09,629
It's no use if you're not
feeling yourself.
372
00:24:09,629 --> 00:24:13,356
I wasn't feeling myself
when I went to see Iain.
373
00:24:13,356 --> 00:24:16,359
I know I shouldn't have gone. But...
374
00:24:16,359 --> 00:24:20,191
I just wanted to say sorry
for making him feel cross.
375
00:24:20,191 --> 00:24:23,815
And I wanted to let him know
it wouldn't happen again
376
00:24:23,815 --> 00:24:27,336
and that it was okay
to come back.
377
00:24:27,336 --> 00:24:28,751
This was when?
378
00:24:28,751 --> 00:24:31,340
When he was arrested
for harassment.
379
00:24:31,340 --> 00:24:35,586
Last summer, went to visit
Mr. Frankland uninvited,
380
00:24:35,586 --> 00:24:37,035
as it were.
381
00:24:37,035 --> 00:24:39,382
How did you get into
the practice, Nathan?
382
00:24:39,382 --> 00:24:41,005
Well, I...
383
00:24:41,005 --> 00:24:44,146
I just waited
384
00:24:44,146 --> 00:24:45,665
till someone else came out,
385
00:24:45,665 --> 00:24:47,805
and then I just walked in
and hid in the toilet
386
00:24:47,805 --> 00:24:50,877
'til Iain's session was over.
387
00:24:50,877 --> 00:24:53,535
You never interrupt a session.
388
00:24:55,398 --> 00:25:00,611
It might be a good idea
to have a lie down, Natey.
389
00:25:00,611 --> 00:25:02,785
You've had a bit of a shock.
390
00:25:07,031 --> 00:25:08,757
Thank you, Ferguson.
391
00:25:11,380 --> 00:25:16,350
I think I should share some of
the background with you,
392
00:25:16,350 --> 00:25:18,042
if I may.
393
00:25:21,390 --> 00:25:24,186
Was that actual Downton Abbey?
394
00:25:24,186 --> 00:25:26,395
More like Bleak House.
395
00:25:34,092 --> 00:25:36,647
Nathan's parents used to
lock him in the cellar
396
00:25:36,647 --> 00:25:41,721
for days at a time
as punishment for bad behavior.
397
00:25:41,721 --> 00:25:44,689
They called it "house arrest."
398
00:25:44,689 --> 00:25:46,657
He was 6 years old.
399
00:25:46,657 --> 00:25:49,176
That's literally torture.
400
00:25:49,176 --> 00:25:51,972
Nathan was diagnosed
with ADHD as an adult,
401
00:25:51,972 --> 00:25:53,836
but who knows how bad
his symptoms were made,
402
00:25:53,836 --> 00:25:56,114
or even caused,
by the abuse.
403
00:25:56,114 --> 00:25:58,047
He was finally
taken into care
404
00:25:58,047 --> 00:26:02,189
until his maternal grandmother
applied for custody,
405
00:26:02,189 --> 00:26:04,985
and she's done her best
to atone ever since.
406
00:26:04,985 --> 00:26:07,850
Obviously we'll want to check
all that against Frankland's own
407
00:26:07,850 --> 00:26:10,404
notes, but Charlotte Twist
confirmed he believed it to be
408
00:26:10,404 --> 00:26:11,958
a safe relationship.
409
00:26:11,958 --> 00:26:13,649
So did Nathan's GP.
410
00:26:13,649 --> 00:26:15,686
Mrs. Dix has been focused
on trying
411
00:26:15,686 --> 00:26:18,792
to get Nathan's mental health
back on track,
412
00:26:18,792 --> 00:26:21,381
and some sort of
independent living.
413
00:26:21,381 --> 00:26:24,833
But buying him a flat on his own
was a mistake, apparently.
414
00:26:24,833 --> 00:26:27,180
Unsupervised, he stopped
taking his meds,
415
00:26:27,180 --> 00:26:30,114
and things went downhill.
416
00:26:30,114 --> 00:26:33,773
But he definitely has a solid
alibi for the murder?
417
00:26:33,773 --> 00:26:37,121
Well, the gym confirms Nathan
and his gran checked in and out
418
00:26:37,121 --> 00:26:39,468
with facial
recognition security.
419
00:26:39,468 --> 00:26:42,057
We've got the CCTV recording.
420
00:26:43,506 --> 00:26:45,819
Then who killed Iain Frankland?
421
00:26:45,819 --> 00:26:48,373
We have the full list
of Iain's clients.
422
00:26:48,373 --> 00:26:50,065
Khalid Hasan was his
only one today.
423
00:26:50,065 --> 00:26:53,206
But these are the people
he saw most recently.
424
00:26:53,206 --> 00:26:56,002
Only two people actually came in
to the practice yesterday.
425
00:26:56,002 --> 00:26:58,970
One of them was a client
of Charlotte's.
426
00:26:58,970 --> 00:27:01,870
But she and her parents flew
to Mallorca yesterday evening.
427
00:27:01,870 --> 00:27:04,355
And the other was
a Daisy Philips.
428
00:27:04,355 --> 00:27:05,459
I've called, so has Charlotte,
429
00:27:05,459 --> 00:27:07,841
but there's been
no answer so far.
430
00:27:07,841 --> 00:27:09,222
She may be away.
431
00:27:09,222 --> 00:27:11,017
I've drawn a blank so far
on Frankland's phone,
432
00:27:11,017 --> 00:27:14,123
e-mails, bank account,
but it's early days.
433
00:27:20,889 --> 00:27:23,132
I want to know who sent that.
434
00:27:23,132 --> 00:27:26,411
Could still be Nathan,
even if he's not the killer.
435
00:27:26,411 --> 00:27:28,241
Max, it's Charlotte Twist.
436
00:27:28,241 --> 00:27:31,485
She wants permission to fetch
some files from the crime scene.
437
00:27:31,485 --> 00:27:33,487
Tell her I'll meet her there.
438
00:27:35,558 --> 00:27:38,561
You and Jess call on this
Daisy Philips.
439
00:27:38,561 --> 00:27:40,771
Let's try and track her down.
440
00:27:46,500 --> 00:27:48,192
You can check these,
441
00:27:48,192 --> 00:27:52,506
but I do need
to start making arrangements.
442
00:27:52,506 --> 00:27:55,544
How well do you know
Iain's family?
443
00:27:56,856 --> 00:27:58,996
Would you know
if there were problems?
444
00:27:58,996 --> 00:28:02,862
Oh, he wouldn't have
talked to me.
445
00:28:02,862 --> 00:28:06,969
I mean, the daughter sounds
like a bit of a handful,
446
00:28:06,969 --> 00:28:08,384
but that's just what I gleaned
447
00:28:08,384 --> 00:28:12,078
from his telephone conversations
with his wife.
448
00:28:12,078 --> 00:28:15,219
What about his wife, um, Martha?
449
00:28:15,219 --> 00:28:19,879
Uh, well, I met her a couple of
times. I liked her.
450
00:28:19,879 --> 00:28:23,054
She seemed very quiet,
but Iain's...
451
00:28:23,054 --> 00:28:28,370
Iain was quite alpha,
so it probably worked for them.
452
00:28:28,370 --> 00:28:31,787
Why do you say "alpha"?
453
00:28:31,787 --> 00:28:34,203
Well, very--
454
00:28:34,203 --> 00:28:37,241
very sure of himself.
455
00:28:37,241 --> 00:28:39,968
I mean, I don't think Martha
could say boo to a goose.
456
00:28:39,968 --> 00:28:44,075
But I suppose everyone
has their breaking point.
457
00:28:44,835 --> 00:28:46,560
So it would seem.
458
00:28:50,392 --> 00:28:52,463
Phone's going straight
to voicemail.
459
00:28:59,953 --> 00:29:01,886
Do you know a Daisy Phillips?
460
00:29:01,886 --> 00:29:05,545
I'm Letitia, her flat mate.
Why?
461
00:29:05,545 --> 00:29:07,374
I've been trying to call her,
too, tell her
462
00:29:07,374 --> 00:29:10,653
I was coming home early.
463
00:29:10,653 --> 00:29:12,586
Had a fight
with my boyfriend.
464
00:29:16,521 --> 00:29:18,247
Jess.
465
00:29:24,529 --> 00:29:28,050
Daisy, can you hear me?
466
00:29:28,050 --> 00:29:31,571
Ambulance to flat 2,
27 St. Thomas' Road.
467
00:29:31,571 --> 00:29:36,265
Red one, adult female,
mid-30s, suspected overdose.
468
00:29:51,453 --> 00:29:53,386
It doesn't make sense.
469
00:29:53,386 --> 00:29:55,629
She really wanted to get well.
470
00:29:57,424 --> 00:30:01,912
She's unresponsive,
but breathing, just.
471
00:30:01,912 --> 00:30:05,985
She saved all her money
to get the best treatment,
472
00:30:05,985 --> 00:30:07,607
like, every penny!
473
00:30:07,607 --> 00:30:10,403
What was she suffering from,
Letitia?
474
00:30:10,403 --> 00:30:13,544
Anxiety, depression.
475
00:30:13,544 --> 00:30:17,410
She grew up in care, fostering.
476
00:30:17,410 --> 00:30:21,414
There was some bad stuff happened.
477
00:30:21,414 --> 00:30:25,211
Like, it's complicated.
478
00:30:25,211 --> 00:30:27,972
Is there any next of kin
that we could call?
479
00:30:27,972 --> 00:30:29,387
Even distant?
480
00:30:29,387 --> 00:30:31,389
No one.
481
00:30:31,389 --> 00:30:32,735
Not that I know of anyway.
482
00:30:32,735 --> 00:30:35,393
Had anything changed recently?
483
00:30:35,393 --> 00:30:37,395
Only for the better.
484
00:30:37,395 --> 00:30:39,501
She was finishing her therapy,
485
00:30:39,501 --> 00:30:42,090
I think she might have
even met someone.
486
00:30:42,090 --> 00:30:44,402
Spike?
487
00:30:44,402 --> 00:30:46,025
I don't know.
488
00:30:46,025 --> 00:30:49,097
I do know she wanted
to get out there.
489
00:30:49,097 --> 00:30:51,271
She was optimistic.
490
00:30:52,445 --> 00:30:54,757
Till last night.
491
00:30:54,757 --> 00:30:56,173
I think something had happened,
492
00:30:56,173 --> 00:30:59,935
but I was in a hurry
to leave and...
493
00:31:01,109 --> 00:31:02,696
It's okay.
494
00:31:09,600 --> 00:31:11,498
Okay, thanks, Layla.
495
00:31:11,498 --> 00:31:14,191
No, keep me posted.
496
00:31:14,191 --> 00:31:17,780
Can it be a coincidence,
that one of Iain's last clients,
497
00:31:17,780 --> 00:31:20,991
Daisy Phillips,
just attempted suicide?
498
00:31:20,991 --> 00:31:25,996
Well, suicidal ideation is not
unusual in our business.
499
00:31:25,996 --> 00:31:29,585
But I'd be surprised if Iain
stopped her treatment
500
00:31:29,585 --> 00:31:32,105
if he thought she was
in a bad place.
501
00:31:32,105 --> 00:31:35,591
In fact no, no, he was really
pleased with her progress.
502
00:31:35,591 --> 00:31:37,628
We discussed it.
503
00:31:37,628 --> 00:31:40,182
And who is Spike?
504
00:31:40,182 --> 00:31:44,566
Uh, I don't know, but I can
check her tapes if you'd like.
505
00:31:44,566 --> 00:31:47,224
Oh, uh, I'll take the tapes.
506
00:31:47,224 --> 00:31:49,502
All the recent ones.
507
00:31:49,502 --> 00:31:51,090
They're evidence.
508
00:31:51,090 --> 00:31:54,093
Wait, this is different
to Khalid's tape.
509
00:31:54,093 --> 00:31:56,578
Daisy can't consent,
and the attack
510
00:31:56,578 --> 00:31:58,200
didn't take place
during her therapy.
511
00:31:58,200 --> 00:32:01,169
No, but she tried to
kill herself shortly after,
512
00:32:01,169 --> 00:32:03,550
and I want to know why.
513
00:32:03,550 --> 00:32:06,588
Are you suggesting
she had something to do with it?
514
00:32:06,588 --> 00:32:10,109
Anyone who visited the practice
in the last few days
515
00:32:10,109 --> 00:32:12,421
is of interest to us.
516
00:32:12,421 --> 00:32:15,597
You and your own clients included.
517
00:32:19,773 --> 00:32:21,465
Your fight
or flight response
518
00:32:21,465 --> 00:32:24,399
was malfunctioning
for good reason, Daisy.
519
00:32:24,399 --> 00:32:26,228
You're very brave.
520
00:32:26,228 --> 00:32:28,679
I want you to recognize that.
521
00:32:28,679 --> 00:32:30,405
I do.
522
00:32:30,405 --> 00:32:33,580
I mean, I'm not afraid
anymore, I don't think.
523
00:32:33,580 --> 00:32:36,411
Or when I am, I understand it.
524
00:32:36,411 --> 00:32:39,414
It doesn't feel, you know...
525
00:32:39,414 --> 00:32:42,417
disastrous.
526
00:32:42,417 --> 00:32:45,661
She's in intensive care.
Still unconscious.
527
00:32:47,318 --> 00:32:50,425
She doesn't look strong enough
to bludgeon anyone.
528
00:32:50,425 --> 00:32:53,117
If she caught him unawares.
529
00:32:53,117 --> 00:32:56,189
But what's the motive?
530
00:32:56,189 --> 00:32:59,468
Maybe she didn't want
to end her therapy.
531
00:32:59,468 --> 00:33:03,610
Maybe he insisted and she
couldn't handle being cut loose?
532
00:33:03,610 --> 00:33:07,235
I haven't found anything
that even hints at that yet.
533
00:33:07,235 --> 00:33:08,443
Well...
534
00:33:08,443 --> 00:33:10,790
I hope you're proud.
535
00:33:13,206 --> 00:33:14,794
Bye for now!
536
00:33:19,626 --> 00:33:22,698
We've got her last two sessions,
and they're 90 minutes long,
537
00:33:22,698 --> 00:33:24,183
so there's a lot
to trawl through,
538
00:33:24,183 --> 00:33:27,738
but so far, there's
no mention of any Spike,
539
00:33:27,738 --> 00:33:30,775
and she seems just like
her flat mate described her--
540
00:33:30,775 --> 00:33:32,605
optimistic.
541
00:33:32,605 --> 00:33:35,435
Maybe her OD-ing
is just coincidence.
542
00:33:35,435 --> 00:33:37,265
Check this out!
543
00:33:44,444 --> 00:33:47,171
Where's your father
in all this?
544
00:33:47,171 --> 00:33:48,931
I mean, you talk about
your mother a lot, but...
545
00:33:48,931 --> 00:33:51,520
Wait for it.
546
00:33:51,520 --> 00:33:53,453
The picture behind her.
547
00:33:54,730 --> 00:33:58,458
Oh, my God,
the tree surgeon.
548
00:33:58,458 --> 00:34:00,115
We took his statement.
549
00:34:00,115 --> 00:34:02,531
I don't suppose he mentioned
he was a peeping Tom.
550
00:34:02,531 --> 00:34:04,430
At the very least.
551
00:34:04,430 --> 00:34:07,502
We might be able to catch them
before they knock off.
552
00:34:20,687 --> 00:34:22,310
Where's the gaffer?
553
00:34:22,310 --> 00:34:25,278
At the Caff,
round the corner.
554
00:34:26,314 --> 00:34:28,419
You take it in turns going up?
555
00:34:28,419 --> 00:34:31,526
Uh, Ross mostly. He's got
more experience with pruning.
556
00:34:31,526 --> 00:34:32,941
Oh, yeah?
557
00:34:32,941 --> 00:34:36,427
How long have you been working
for Ross, then?
558
00:34:36,427 --> 00:34:38,188
About a year. Why?
559
00:34:38,188 --> 00:34:41,674
Just filling in some gaps
I forgot to ask this morning.
560
00:34:50,959 --> 00:34:52,685
Oh.
561
00:34:55,274 --> 00:34:57,655
You lot are like busses.
562
00:34:57,655 --> 00:34:59,761
Never around when you need one,
563
00:34:59,761 --> 00:35:02,557
but when you're after
a quiet bite to eat...
564
00:35:04,628 --> 00:35:05,767
Who was up the tree this morning
565
00:35:05,767 --> 00:35:08,425
when the therapist
was attacked?
566
00:35:08,425 --> 00:35:10,220
We were on lunch.
567
00:35:10,220 --> 00:35:12,532
I said. I said, didn't I?
568
00:35:12,532 --> 00:35:15,432
Before you broke
for lunch, then?
569
00:35:15,432 --> 00:35:17,882
Ross was.
570
00:35:17,882 --> 00:35:20,609
Look, what-- what is all this?
571
00:35:20,609 --> 00:35:22,266
Is he in some kind of trouble?
572
00:35:22,266 --> 00:35:24,268
Not that I know of.
573
00:35:24,268 --> 00:35:25,959
Yet.
574
00:35:34,485 --> 00:35:39,766
So I have to take a chainsaw up
a tree with a blindfold on?
575
00:35:39,766 --> 00:35:41,458
Oh, and here comes another bus.
576
00:35:41,458 --> 00:35:42,907
Charmer.
577
00:35:42,907 --> 00:35:45,047
Does it look like Mr. Pickard
here is craning his neck
578
00:35:45,047 --> 00:35:46,773
to see through the window?
579
00:35:46,773 --> 00:35:49,707
Oh, it's got to be said, does
look a bit like voyeurism.
580
00:35:49,707 --> 00:35:52,469
What do I want to voy
in a shrink's office?
581
00:35:52,469 --> 00:35:53,780
You tell us, Ross.
582
00:35:53,780 --> 00:35:55,541
Because it's looking
a bit wrong.
583
00:35:55,541 --> 00:35:58,958
Look, I'm a tree surgeon,
not a pervert.
584
00:35:58,958 --> 00:36:03,480
I didn't do anything dark, man.
585
00:36:03,480 --> 00:36:06,793
And I never saw any murder.
586
00:36:06,793 --> 00:36:10,625
But I did see a bit
of a to and fro
587
00:36:10,625 --> 00:36:12,972
between her and the dead guy.
588
00:36:12,972 --> 00:36:16,458
Her, yeah, the therapist.
They were having words.
589
00:36:16,458 --> 00:36:19,565
I could hear her shouting
at him, "lying bastard."
590
00:36:19,565 --> 00:36:20,842
Words to that effect.
591
00:36:20,842 --> 00:36:22,015
When was this?
592
00:36:22,015 --> 00:36:24,846
Yesterday, about
an hour before that.
593
00:36:35,477 --> 00:36:37,445
Is this absolutely necessary?
594
00:36:37,445 --> 00:36:40,620
Your assistance
is duly appreciated.
595
00:36:40,620 --> 00:36:42,898
Because I'm really quite
up against it,
596
00:36:42,898 --> 00:36:47,731
rescheduling Iain's client list
for the next few weeks at least.
597
00:36:47,731 --> 00:36:50,285
You can't just cancel?
598
00:36:50,285 --> 00:36:57,119
Well, these are real people
with real trauma,
599
00:36:57,119 --> 00:37:00,019
and now their therapist
has been murdered.
600
00:37:00,019 --> 00:37:01,745
I have a duty of care.
601
00:37:01,745 --> 00:37:04,575
Don't they get to say
who sees them?
602
00:37:04,575 --> 00:37:07,889
Well, sure, yes, eventually,
but there's, uh,
603
00:37:07,889 --> 00:37:09,580
a mechanism in place.
604
00:37:09,580 --> 00:37:10,995
It's like a safety net.
605
00:37:10,995 --> 00:37:14,447
We all designate someone
who will inherit our clients
606
00:37:14,447 --> 00:37:16,000
in the event of our death.
607
00:37:16,000 --> 00:37:18,140
Mine was Iain.
Iain's was me.
608
00:37:18,140 --> 00:37:21,074
Good thing you'll be able
to squeeze them all in.
609
00:37:22,835 --> 00:37:24,561
I've seen your client list.
610
00:37:24,561 --> 00:37:26,563
It's only half as full
as Iain's.
611
00:37:26,563 --> 00:37:29,462
There's a natural ebb and flow.
612
00:37:29,462 --> 00:37:31,153
And Iain charged more?
613
00:37:31,153 --> 00:37:34,812
My rates are client variable.
614
00:37:34,812 --> 00:37:37,332
But you'll be keeping Iain's
clients on the higher rate,
615
00:37:37,332 --> 00:37:38,506
I assume?
616
00:37:38,506 --> 00:37:40,473
For now.
617
00:37:40,473 --> 00:37:44,063
One could say it's worked out
rather well for you.
618
00:37:44,063 --> 00:37:46,962
I don't like the insinuation,
Detective Inspector.
619
00:37:46,962 --> 00:37:50,449
Can you please remind me
why you had me come here?
620
00:37:50,449 --> 00:37:54,142
Oh, I want to ask you about
621
00:37:54,142 --> 00:37:56,662
a row you had with
Iain yesterday.
622
00:37:56,662 --> 00:37:59,147
You were overheard shouting.
623
00:38:01,494 --> 00:38:04,463
I lost my temper, that's all.
624
00:38:04,463 --> 00:38:06,465
Iain had, once again,
625
00:38:06,465 --> 00:38:08,605
taken a referral
that was intended for me.
626
00:38:08,605 --> 00:38:11,504
He made some excuse, saying he
was better suited to the brief,
627
00:38:11,504 --> 00:38:15,612
but it was underhand.
628
00:38:15,612 --> 00:38:18,925
Iain was very competitive.
629
00:38:18,925 --> 00:38:22,481
"Alpha" I think you said
this morning.
630
00:38:22,481 --> 00:38:26,623
Yeah, and I felt sorry for his
wife and daughter,
631
00:38:26,623 --> 00:38:27,934
if you must know.
632
00:38:27,934 --> 00:38:29,729
Yes, I must.
633
00:38:31,179 --> 00:38:32,974
Well, then.
634
00:38:32,974 --> 00:38:37,116
He was a greedy,
egotistical bully.
635
00:38:37,116 --> 00:38:41,085
And I told him, if he insisted
on taking the lion's share of
636
00:38:41,085 --> 00:38:42,742
the referrals,
then he should be paying
637
00:38:42,742 --> 00:38:44,744
the lion's share of the rent.
638
00:38:44,744 --> 00:38:49,162
He told me to "up my game."
639
00:38:49,162 --> 00:38:52,683
I think he had a bit of
a God complex going on.
640
00:38:52,683 --> 00:38:54,961
It wasn't just about vocation
for Iain.
641
00:38:54,961 --> 00:38:59,759
It was about being seen
to be the best.
642
00:38:59,759 --> 00:39:01,692
It was about his ego.
643
00:39:03,625 --> 00:39:06,732
I have to ask you again, Charlotte.
644
00:39:06,732 --> 00:39:10,563
Where were you this morning when
Iain Frankland was murdered?
645
00:39:10,563 --> 00:39:13,808
I was home, alone,
browsing estate agents.
646
00:39:13,808 --> 00:39:18,088
Because if Iain hadn't died,
I was planning to leave.
647
00:39:35,485 --> 00:39:37,038
Emma?
648
00:39:48,152 --> 00:39:50,914
Are you okay, darling?
649
00:39:50,914 --> 00:39:54,780
We can talk if you want to.
650
00:39:54,780 --> 00:39:57,645
I want to be left alone!
651
00:40:37,374 --> 00:40:38,996
Hey.
652
00:40:38,996 --> 00:40:41,102
Thank you.
653
00:40:41,102 --> 00:40:42,931
All sorted.
654
00:40:42,931 --> 00:40:45,140
But it took longer
than expected.
655
00:40:45,140 --> 00:40:48,109
Because he charges by the hour.
656
00:40:48,109 --> 00:40:50,007
She.
657
00:40:50,007 --> 00:40:51,353
It was a woman.
658
00:40:51,353 --> 00:40:53,666
Can I get you a drink
to say thank you?
659
00:40:53,666 --> 00:40:55,185
I, uh, helped myself.
660
00:40:55,185 --> 00:40:58,533
And I don't want to be here
when you see the bill.
661
00:40:59,672 --> 00:41:01,191
I take it you've already looked?
662
00:41:01,191 --> 00:41:02,951
No comment.
663
00:41:02,951 --> 00:41:07,922
Uh, I brought the marzipan
to sweeten the pill.
664
00:41:08,681 --> 00:41:10,580
I'm out of here.
665
00:41:17,690 --> 00:41:19,554
What the...?
666
00:41:34,189 --> 00:41:37,986
I used to count happy times
on my hand,
667
00:41:37,986 --> 00:41:42,094
like, save them up,
for when I needed one.
668
00:41:43,854 --> 00:41:46,339
I even used to rate them.
669
00:41:46,339 --> 00:41:47,996
What was number one?
670
00:41:47,996 --> 00:41:49,757
It used to change.
671
00:41:49,757 --> 00:41:53,761
But then there was that
summer at the caravan,
672
00:41:53,761 --> 00:41:55,832
when we ran away
from Petershill.
673
00:41:55,832 --> 00:41:57,661
I told you about it.
674
00:41:57,661 --> 00:42:00,284
Yeah, you
and your friend, yes?
675
00:42:00,284 --> 00:42:03,149
Just me and Spike.
676
00:42:03,149 --> 00:42:08,603
Just a rusty old caravan
nobody wanted,
677
00:42:08,603 --> 00:42:13,884
but it was like
a sanctuary.
678
00:42:15,817 --> 00:42:18,682
Nobody bothering us,
679
00:42:18,682 --> 00:42:21,685
nobody trying get in
my room at night.
680
00:42:23,411 --> 00:42:26,448
I felt safe.
681
00:42:26,448 --> 00:42:29,175
I stopped rating them
after that.
682
00:42:29,175 --> 00:42:31,246
Nothing could top it.
683
00:42:32,800 --> 00:42:34,629
You want to
know the worst time?
684
00:42:34,629 --> 00:42:35,837
If you want to tell me.
685
00:42:35,837 --> 00:42:37,667
When they caught us,
686
00:42:37,667 --> 00:42:41,636
they accused Spike
of coercing me.
687
00:42:41,636 --> 00:42:44,881
The only guy I ever
really trusted.
688
00:42:46,745 --> 00:42:48,470
Apart from you.
689
00:42:48,470 --> 00:42:50,369
And they kicked him out.
690
00:42:50,369 --> 00:42:52,854
Locked me back in
with my abusers.
691
00:42:54,994 --> 00:42:56,375
Oh, shit.
692
00:42:56,375 --> 00:42:58,860
Hope died for me
that day.
693
00:43:14,220 --> 00:43:16,188
Hi, Ashley.
694
00:43:16,188 --> 00:43:19,225
Max, what are you doing
sitting in the dark?
695
00:43:19,225 --> 00:43:21,365
Cursing my electrician.
696
00:43:21,365 --> 00:43:25,853
And be quick. My laptop's
running out of charge.
697
00:43:26,405 --> 00:43:30,374
So, it's a yes on the lamp
as suspected,
698
00:43:30,374 --> 00:43:33,481
the murder weapon, which does
make it look opportunistic
699
00:43:33,481 --> 00:43:35,690
rather than planned
700
00:43:35,690 --> 00:43:38,141
That's our theory so far.
701
00:43:38,141 --> 00:43:40,419
Max, get this.
702
00:43:40,419 --> 00:43:44,354
I also found
a small area of foreign blood
703
00:43:44,354 --> 00:43:46,356
on the head wound.
704
00:43:46,356 --> 00:43:47,840
Foreign?
705
00:43:47,840 --> 00:43:49,393
It could have
been there before,
706
00:43:49,393 --> 00:43:51,948
but unlikely
at that precise location.
707
00:43:51,948 --> 00:43:55,158
I'll know more when the lab
can clean up my sample.
708
00:43:55,158 --> 00:43:57,470
Everything's taking longer
thanks to the bank holiday.
709
00:43:57,470 --> 00:43:59,403
Thanks, Ashley.
710
00:43:59,403 --> 00:44:01,682
Let me know when
you have anything.
711
00:44:14,280 --> 00:44:16,110
Oh!
712
00:44:23,255 --> 00:44:26,776
No, I don't want to book
another call out.
713
00:44:26,776 --> 00:44:32,057
I want to book the same call out
to do the job properly.
714
00:44:32,057 --> 00:44:34,369
I'm fully aware
it's a bank holiday.
715
00:44:34,369 --> 00:44:37,510
That's why I'm holding
an invoice for a small fortune.
716
00:44:37,510 --> 00:44:40,065
But the job was botched.
717
00:44:41,273 --> 00:44:46,899
Yes, Detective Inspector
Max Arnold.
718
00:44:48,867 --> 00:44:51,041
And I haven't had
a coffee yet
719
00:44:51,041 --> 00:44:54,148
because I can't plug
my machine in!
720
00:44:57,289 --> 00:44:58,877
I...
721
00:44:58,877 --> 00:45:01,155
I'm gonna have to call you back.
722
00:45:04,606 --> 00:45:06,401
Connor?
723
00:45:09,059 --> 00:45:10,785
โช You can try to keep me down
724
00:45:10,785 --> 00:45:14,962
โช I'ma always give it
all that I got โช
725
00:45:14,962 --> 00:45:16,377
โช You can try to keep me down
726
00:45:16,377 --> 00:45:18,897
โช I'ma always give it
all that I got โช
727
00:45:18,897 --> 00:45:20,899
โช Why they want to
take from me โช
728
00:45:20,899 --> 00:45:22,866
โช Why they want
to take from me โช
729
00:45:22,866 --> 00:45:24,523
โช 'Cause they know that I got
730
00:45:24,523 --> 00:45:26,559
โช Why they want
to take from me โช
731
00:45:26,559 --> 00:45:28,941
โช Why they want to
take from โช
732
00:45:30,080 --> 00:45:32,600
You called the police?
733
00:45:32,600 --> 00:45:34,844
I didn't know what else to do.
734
00:45:34,844 --> 00:45:36,259
Of course you didn't.
735
00:45:36,259 --> 00:45:38,571
'Cause he's not here
to tell you anymore.
736
00:45:42,610 --> 00:45:44,267
Yeah, I sent the card.
737
00:45:44,267 --> 00:45:46,890
You might think that makes me
a psycho or something,
738
00:45:46,890 --> 00:45:49,203
but actually, it was
the only therapy I could get,
739
00:45:49,203 --> 00:45:51,930
and it really
made me feel better.
740
00:45:54,001 --> 00:45:56,382
Can you elaborate a little?
741
00:45:56,382 --> 00:45:58,557
My dad's a therapist.
742
00:45:58,557 --> 00:46:00,317
He knows a lot of therapists.
743
00:46:00,317 --> 00:46:02,009
And if I had therapy,
744
00:46:02,009 --> 00:46:04,425
I'd have to tell the truth,
or what's the point?
745
00:46:06,427 --> 00:46:09,257
And if I told the truth,
he'd be struck off.
746
00:46:15,712 --> 00:46:19,060
Just give me a sec.
747
00:46:19,060 --> 00:46:21,822
He's still my dad,
even if I do hate him.
748
00:46:25,204 --> 00:46:27,241
He had an affair.
749
00:46:27,241 --> 00:46:30,485
Three years ago, when I was
16, and I found out.
750
00:46:30,485 --> 00:46:32,073
I'm sorry.
751
00:46:32,073 --> 00:46:34,110
Yeah. Me too.
752
00:46:38,252 --> 00:46:40,668
It was my best friend.
753
00:46:40,668 --> 00:46:42,877
And yes, that made her 16, too.
754
00:46:45,431 --> 00:46:48,227
He ended it immediately.
755
00:46:48,227 --> 00:46:51,403
Said he was grateful
that I'd saved him from himself.
756
00:46:51,403 --> 00:46:53,439
Midlife crisis and all that.
757
00:46:54,958 --> 00:46:58,134
And he begged me
not to tell my mom.
758
00:47:02,448 --> 00:47:06,521
She's fragile.
759
00:47:08,109 --> 00:47:10,146
He swore he'd never do anything
like it again.
760
00:47:10,146 --> 00:47:13,597
And as far as I know,
he never did.
761
00:47:13,597 --> 00:47:16,255
So I kept his secret.
762
00:47:16,255 --> 00:47:18,602
When did you start sending
the hate mail, Emma?
763
00:47:18,602 --> 00:47:20,397
Six months ago, maybe?
764
00:47:20,397 --> 00:47:22,227
We had a fight
about my anger issues.
765
00:47:22,227 --> 00:47:24,919
And I couldn't believe
he was lecturing me.
766
00:47:24,919 --> 00:47:28,267
Sounds like you were
pretty angry with him.
767
00:47:28,267 --> 00:47:31,408
Only sent three in all.
768
00:47:31,408 --> 00:47:34,618
The first one he thought
was from his stalker.
769
00:47:34,618 --> 00:47:36,034
He never mentioned one of them.
770
00:47:36,034 --> 00:47:37,414
And the one mom found,
771
00:47:37,414 --> 00:47:40,417
I never sent because
someone killed him first.
772
00:47:40,417 --> 00:47:45,629
It must have been really tough
keeping all that to yourself.
773
00:47:48,770 --> 00:47:53,430
I didn't kill him
or hire an assassin.
774
00:47:53,430 --> 00:47:56,226
I'm not quite stupid enough
to send out a calling card
775
00:47:56,226 --> 00:47:58,159
before committing murder.
776
00:48:00,368 --> 00:48:03,544
What was her name, your friend?
777
00:48:03,544 --> 00:48:05,926
Ex-friend.
778
00:48:07,272 --> 00:48:11,172
Somehow shagging my dad
came between us.
779
00:48:11,172 --> 00:48:15,176
This is Mandy Cho,
Emma's friend.
780
00:48:17,075 --> 00:48:19,767
Lives in Australia now.
Left about 18 months ago.
781
00:48:19,767 --> 00:48:21,803
Quite a weight to carry.
782
00:48:21,803 --> 00:48:24,289
No wonder Emma struggled.
783
00:48:24,289 --> 00:48:26,705
Fact is, though, she doesn't
have a firm alibi,
784
00:48:26,705 --> 00:48:28,189
however sorry we feel.
785
00:48:28,189 --> 00:48:30,398
Looks like Daisy's off
the list anyway.
786
00:48:30,398 --> 00:48:32,159
Toxicology suggests she OD'd
787
00:48:32,159 --> 00:48:34,264
before Iain Frankland
was murdered.
788
00:48:34,264 --> 00:48:35,783
I still need to talk to her.
789
00:48:35,783 --> 00:48:38,406
She's stable,
but still in intensive care.
790
00:48:38,406 --> 00:48:40,236
So that was downstairs.
791
00:48:40,236 --> 00:48:41,754
Seems there was
a domestic burglary at
792
00:48:41,754 --> 00:48:45,068
22 Havelock Street while
the owners were away yesterday.
793
00:48:45,068 --> 00:48:47,277
And the suspect
was caught on CCTV.
794
00:48:47,277 --> 00:48:50,108
Nearly missed the facial ID
thanks to the helmet.
795
00:48:50,108 --> 00:48:52,800
He was dressed as
a Rush Order driver.
796
00:48:52,800 --> 00:48:54,767
The guy I told you
about yesterday,
797
00:48:54,767 --> 00:48:57,563
all cosy with Ross Pickard,
the tree surgeon gaffer?
798
00:48:57,563 --> 00:48:59,220
Hello again, Mr. Peeping Tom.
799
00:48:59,220 --> 00:49:02,327
And, guess who else
has a criminal conviction.
800
00:49:04,329 --> 00:49:07,297
His sidekick, Tony Donner.
801
00:49:07,642 --> 00:49:09,679
Bring 'em both in.
802
00:49:13,821 --> 00:49:16,272
Who is David Slinn?
803
00:49:18,481 --> 00:49:23,693
Is he a pizza delivery driver,
or is that just a disguise?
804
00:49:25,591 --> 00:49:28,042
No comment.
805
00:49:28,042 --> 00:49:30,217
Okay.
806
00:49:30,217 --> 00:49:34,048
If Mr. Slinn is
your delivery driver friend,
807
00:49:34,048 --> 00:49:36,637
just remember,
he has a cast-iron alibi
808
00:49:36,637 --> 00:49:39,088
for the murder
of Iain Frankland,
809
00:49:39,088 --> 00:49:42,194
because he was robbing the house
down the road at the time
810
00:49:42,194 --> 00:49:43,747
on camera.
811
00:49:43,747 --> 00:49:49,546
Listen, I know how it looks,
but I'm a man of peace.
812
00:49:49,546 --> 00:49:52,066
I wouldn't raise a hand
to anyone.
813
00:49:52,066 --> 00:49:57,692
Then what would you do for
averaging a grand a month?
814
00:49:57,692 --> 00:50:01,627
We've checked your account.
815
00:50:01,627 --> 00:50:05,217
Okay, look, all I ever did
for him
816
00:50:05,217 --> 00:50:07,737
was recce the odd empty, hm?
817
00:50:07,737 --> 00:50:10,464
And pass on anything
that might be useful.
818
00:50:10,464 --> 00:50:13,812
I never did any robbing.
No. That was Davie S.
819
00:50:13,812 --> 00:50:17,781
Davie S? With the alibi
for murder.
820
00:50:17,781 --> 00:50:20,922
Meanwhile, you were robbing
50 Havelock Street
821
00:50:20,922 --> 00:50:24,098
only to find Mr. Frankland
working the bank holiday.
822
00:50:24,098 --> 00:50:26,549
But no, I was on
a lunch break, man.
823
00:50:26,549 --> 00:50:28,413
I swear!
824
00:50:28,413 --> 00:50:32,244
I knew he was working. We had
words earlier about his car.
825
00:50:32,244 --> 00:50:37,525
I was by the food trucks
out on the river.
826
00:50:37,525 --> 00:50:40,425
Ask Tony. He'll back me.
827
00:50:40,425 --> 00:50:43,186
Tony, your accomplice
with the criminal record?
828
00:50:43,186 --> 00:50:45,809
Tony had nothing to do with it.
829
00:50:48,812 --> 00:50:50,814
I didn't know anything about it!
830
00:50:50,814 --> 00:50:52,644
I've spent years trying to
avoid trouble.
831
00:50:52,644 --> 00:50:54,749
You think I want to
go back to jail again?
832
00:50:54,749 --> 00:50:57,821
Nobody wants to go to jail.
833
00:50:57,821 --> 00:51:03,448
Look, I got wasted and nicked
a car when I was 19,
834
00:51:03,448 --> 00:51:04,932
but I haven't put
a foot wrong since.
835
00:51:04,932 --> 00:51:05,967
You can check.
836
00:51:05,967 --> 00:51:07,521
So why now?
837
00:51:09,488 --> 00:51:11,628
I'm a good person.
838
00:51:11,628 --> 00:51:13,423
I know that.
839
00:51:13,423 --> 00:51:17,462
I don't need no judge or no rap
sheet to tell me what's in here.
840
00:51:17,462 --> 00:51:19,429
Ross Pickard claims you were
at some food trucks
841
00:51:19,429 --> 00:51:22,260
together at the time of
Iain Frankland's murder
842
00:51:22,260 --> 00:51:23,709
and the robbery.
843
00:51:23,709 --> 00:51:25,263
No, that's bullshit.
844
00:51:25,263 --> 00:51:27,299
The food trucks ain't even there
on a bank holiday.
845
00:51:27,299 --> 00:51:30,958
I brought my own food in,
and I ate it by the river.
846
00:51:30,958 --> 00:51:32,891
I don't know what Ross did.
847
00:51:34,962 --> 00:51:38,862
Oh, okay, maybe I did get
my days confused.
848
00:51:40,795 --> 00:51:42,694
But I didn't murder anyone.
849
00:51:44,696 --> 00:51:47,768
Innocent 'til proven guilty, right?
850
00:51:48,803 --> 00:51:51,530
So if you weren't at
the food trucks with Tony,
851
00:51:51,530 --> 00:51:53,601
where were you, Ross?
852
00:51:55,293 --> 00:51:57,536
It was only yesterday.
853
00:51:58,813 --> 00:52:00,712
No comment.
854
00:52:02,576 --> 00:52:07,960
So, Pickard takes
the number one spot.
855
00:52:07,960 --> 00:52:09,962
But you're not convinced.
856
00:52:09,962 --> 00:52:13,000
Don't have the evidence
to charge him yet.
857
00:52:13,000 --> 00:52:14,829
Can't rule Tony out, either.
858
00:52:14,829 --> 00:52:17,280
Let's check that CCTV
by the river.
859
00:52:17,280 --> 00:52:21,215
Okay, but that's a lot
of checking
860
00:52:21,215 --> 00:52:23,321
on a Bank Holiday where everyone
and their nan's off
861
00:52:23,321 --> 00:52:25,012
for a walk by the river.
862
00:52:31,467 --> 00:52:33,745
Let them both go.
863
00:52:33,745 --> 00:52:35,885
For now.
864
00:52:41,097 --> 00:52:43,479
Yeah, it's no biggie, man.
865
00:52:43,479 --> 00:52:45,066
You think you
can mug me off?
866
00:52:45,066 --> 00:52:46,792
You know how much
I wanted a clean slate.
867
00:52:46,792 --> 00:52:50,727
These guys have got nothing
on me, anyway.
868
00:52:50,727 --> 00:52:52,660
I hope you go down.
869
00:52:54,938 --> 00:52:57,458
Either way, I'd rather clean
the sewers than work for you/
870
00:52:57,458 --> 00:52:59,667
Tony!
871
00:52:59,667 --> 00:53:02,463
Tony?!
872
00:53:02,463 --> 00:53:05,432
Max, it's Ashley.
She says it's urgent.
873
00:53:05,432 --> 00:53:06,674
Okay.
874
00:53:08,469 --> 00:53:10,644
We got the results
on the foreign blood
875
00:53:10,644 --> 00:53:12,646
from the victim's head wound.
876
00:53:12,646 --> 00:53:16,305
And there's a match
on the DNA database.
877
00:53:16,305 --> 00:53:17,996
Sending now.
878
00:53:27,523 --> 00:53:29,318
Bloody hell.
879
00:53:32,528 --> 00:53:33,805
Where's Nathan, Mrs. Dix?
880
00:53:33,805 --> 00:53:35,807
He's barricaded himself
in the kitchen.
881
00:53:35,807 --> 00:53:37,981
I don't understand.
882
00:53:41,157 --> 00:53:42,710
It's jammed.
883
00:53:43,849 --> 00:53:45,851
Police! Open the door!
884
00:53:49,855 --> 00:53:51,650
Back door's open!
885
00:53:52,651 --> 00:53:54,481
He's gone over the wall!
886
00:53:56,483 --> 00:53:58,070
Max.
887
00:54:05,664 --> 00:54:08,460
Person fitting suspect's
description seen running down
888
00:54:08,460 --> 00:54:10,497
Elm Park Road.
889
00:54:11,705 --> 00:54:13,500
Heading that way now.
890
00:54:22,509 --> 00:54:24,096
Is that him?
891
00:54:27,790 --> 00:54:29,136
Just a jogger.
892
00:54:29,136 --> 00:54:32,484
Suspect still at large,
armed and dangerous.
893
00:55:02,514 --> 00:55:04,136
I'm sorry, Ems.
894
00:55:04,136 --> 00:55:06,000
I should have given you
the benefit of the doubt.
895
00:55:06,000 --> 00:55:07,450
Kinda.
896
00:55:07,450 --> 00:55:09,832
I just thought...
897
00:55:09,832 --> 00:55:11,799
I didn't know what to think.
898
00:55:11,799 --> 00:55:13,180
Yes, you did.
899
00:55:13,180 --> 00:55:16,148
You thought I was insane enough
to kill dad,
900
00:55:16,148 --> 00:55:18,012
but you never questioned
whether he was anything
901
00:55:18,012 --> 00:55:20,083
other than right at all times.
902
00:55:20,083 --> 00:55:21,982
He knew better than me.
903
00:55:21,982 --> 00:55:23,466
He looked after us.
904
00:55:23,466 --> 00:55:24,847
He knew how to manipulate us.
905
00:55:24,847 --> 00:55:28,057
Please, Ems, I need you.
906
00:55:31,129 --> 00:55:33,062
Too late.
907
00:55:33,994 --> 00:55:35,616
You put all your faith
in one man, mum,
908
00:55:35,616 --> 00:55:37,963
and look what he left you with.
909
00:55:37,963 --> 00:55:41,864
A bunch of fake memories
and a nut job for a daughter.
910
00:55:57,224 --> 00:56:00,676
Jess and Layla are
following an officer sighting.
911
00:56:05,128 --> 00:56:09,029
Try and stay calm, Mrs. Dix.
912
00:56:09,029 --> 00:56:12,653
We need to know anything
you can tell us.
913
00:56:13,136 --> 00:56:17,175
I-- I told you everything
truthfully yesterday.
914
00:56:17,175 --> 00:56:20,937
Well, then Nathan
must have lied.
915
00:56:20,937 --> 00:56:24,803
How else would his blood have
ended up on the murder victim?
916
00:56:24,803 --> 00:56:26,840
It was a mistake.
917
00:56:26,840 --> 00:56:30,499
I told you,
I was with him all day.
918
00:56:30,499 --> 00:56:33,122
At the gym, even?
919
00:56:33,122 --> 00:56:37,851
We-- I take an over-60s
pilates class
920
00:56:37,851 --> 00:56:43,477
while he does his machines
and whatnot, but then,
921
00:56:43,477 --> 00:56:48,689
he joined me for a swim,
then the juice bar.
922
00:56:51,520 --> 00:56:54,626
Go back to the gym,
check every camera they have.
923
00:56:54,626 --> 00:56:55,869
I'll meet you at the station.
924
00:56:55,869 --> 00:56:58,527
Sure.
925
00:57:02,841 --> 00:57:05,844
You said Nathan self-harms.
926
00:57:06,362 --> 00:57:10,055
Did he have any open wounds
that you remember?
927
00:57:10,953 --> 00:57:16,614
Well, of course,
but they were bandaged.
928
00:57:16,614 --> 00:57:18,685
We see to that daily.
929
00:57:18,685 --> 00:57:21,032
What about when you go swimming?
930
00:57:21,032 --> 00:57:29,350
We-- I remove the wet bandages
and afterwards,
931
00:57:29,350 --> 00:57:35,874
I-I redress them at home.
932
00:57:37,635 --> 00:57:39,671
You seem uncertain.
933
00:57:39,671 --> 00:57:45,125
It's just that yesterday,
934
00:57:45,125 --> 00:57:46,989
I'm not sure...
935
00:57:46,989 --> 00:57:49,854
Try to think back, Mrs. Dix.
936
00:57:54,203 --> 00:57:56,516
If I may.
937
00:57:59,001 --> 00:58:01,866
There was a deep laceration.
938
00:58:01,866 --> 00:58:04,696
I should have said
no to swimming.
939
00:58:04,696 --> 00:58:08,804
When they returned,
the bandage was gone.
940
00:58:08,804 --> 00:58:12,532
And he said he'd been "bad."
941
00:58:12,808 --> 00:58:14,119
Bad how?
942
00:58:14,119 --> 00:58:17,053
I assumed he was referring
to the cutting.
943
00:58:17,053 --> 00:58:20,367
And you didn't think to mention
any of this until now?
944
00:58:20,367 --> 00:58:22,818
Even though you knew a man
had been murdered?
945
00:58:26,062 --> 00:58:31,136
Nathan is a good boy who
has had bad things done to him.
946
00:58:31,136 --> 00:58:36,210
The only person he's capable
of hurting is himself.
947
00:59:03,272 --> 00:59:06,171
While Mrs. Dix attended
her pilates class,
948
00:59:06,171 --> 00:59:08,173
Nathan slipped
out the service door.
949
00:59:08,173 --> 00:59:12,799
CCTV picks him up in the lane
behind the gym, bandage on.
950
00:59:12,799 --> 00:59:15,836
Then 45 minutes later,
he returns the same way.
951
00:59:17,389 --> 00:59:20,358
A cleaner even holds
the door for him.
952
00:59:20,358 --> 00:59:24,189
And then, cool as you like,
he goes for a swim?
953
00:59:24,189 --> 00:59:25,881
No bandage, right?
954
00:59:25,881 --> 00:59:27,365
Correct.
955
00:59:27,365 --> 00:59:29,125
And look at this.
956
00:59:30,989 --> 00:59:33,405
Picking him up on Quay Street.
957
00:59:35,062 --> 00:59:37,202
This is 20 minutes
before the phone call
958
00:59:37,202 --> 00:59:40,136
is made to report
Frankland's attack.
959
00:59:42,207 --> 00:59:44,969
And he's wearing
his bandage, see?
960
00:59:44,969 --> 00:59:46,418
Yeah.
961
00:59:51,838 --> 00:59:54,047
Wait.
962
00:59:54,047 --> 00:59:56,670
Freeze there.
963
00:59:56,670 --> 00:59:59,017
Zoom in on the taxi guy.
964
01:00:01,917 --> 01:00:06,853
That's Khalid Hasan,
our agoraphobic friend.
965
01:00:07,923 --> 01:00:10,719
Housebound my eye.
966
01:00:13,238 --> 01:00:15,378
If you've got it in you
to travel to a murder scene,
967
01:00:15,378 --> 01:00:18,209
you've got it in you
to open the door.
968
01:00:18,209 --> 01:00:22,385
And if you don't, I will get
a warrant and come in by force,
969
01:00:22,385 --> 01:00:24,387
which will be very expensive,
970
01:00:24,387 --> 01:00:28,288
not to mention much more
upsetting all round.
971
01:00:38,747 --> 01:00:41,025
Might be best if you stay here.
972
01:00:42,440 --> 01:00:45,719
I was feeling
so much better.
973
01:00:45,719 --> 01:00:47,169
I was planning to surprise Iain
974
01:00:47,169 --> 01:00:50,551
by attending my session
in person.
975
01:00:50,551 --> 01:00:52,243
But there were these guys
doing some work
976
01:00:52,243 --> 01:00:58,905
on Havelock Street, bits of dust
and God knows flying everywhere,
977
01:00:58,905 --> 01:01:00,734
and I started to panic.
978
01:01:00,734 --> 01:01:03,737
They were tree surgeons.
It was sawdust.
979
01:01:03,737 --> 01:01:06,050
I have a phobia.
980
01:01:06,050 --> 01:01:08,017
I understand.
981
01:01:10,088 --> 01:01:11,952
So then what?
982
01:01:13,402 --> 01:01:15,542
I ran away.
983
01:01:15,542 --> 01:01:20,478
It sounds pathetic, I know,
but it's been so long
984
01:01:20,478 --> 01:01:24,862
since I've left the flat, other
than in a cab to the doctor.
985
01:01:24,862 --> 01:01:29,142
You build it up, you see?
986
01:01:29,142 --> 01:01:31,040
And then I thought I was
going to pass out.
987
01:01:31,040 --> 01:01:36,045
So I asked this guy to call me
a cab, but he made some excuse.
988
01:01:36,597 --> 01:01:37,875
Why didn't you tell us this
989
01:01:37,875 --> 01:01:39,808
the first time
we questioned you?
990
01:01:39,808 --> 01:01:42,500
It didn't seem important.
991
01:01:42,500 --> 01:01:46,884
I was overwhelmed by
what happened to Iain.
992
01:01:46,884 --> 01:01:50,197
Did you recognize the man
you saw in the street?
993
01:01:55,444 --> 01:01:57,964
I showed you this yesterday.
994
01:02:01,899 --> 01:02:03,590
Oh, my God.
995
01:02:03,590 --> 01:02:09,389
He-- he said he was in a hurry.
He didn't have much time.
996
01:02:09,389 --> 01:02:10,804
I...
997
01:02:10,804 --> 01:02:13,393
Right.
998
01:02:13,393 --> 01:02:15,982
Tell me everything you remember
999
01:02:25,923 --> 01:02:27,821
Okay, gather round.
1000
01:02:29,927 --> 01:02:33,378
So Nathan Dix is still
at large,
1001
01:02:33,378 --> 01:02:37,141
and we have to assume
armed with a knife.
1002
01:02:37,141 --> 01:02:42,387
He's likely to be confused,
frightened, and highly agitated.
1003
01:02:42,387 --> 01:02:45,908
I've placed a car outside
Mrs. Dix's property,
1004
01:02:45,908 --> 01:02:49,084
and another outside the murder
scene in case he returns.
1005
01:02:49,084 --> 01:02:51,189
We know he slept rough
when he was in crisis before,
1006
01:02:51,189 --> 01:02:54,054
so eyes and ears
on all known homeless hangouts.
1007
01:02:54,054 --> 01:02:56,539
Meantime, we've sent an alert
to all patrol cars
1008
01:02:56,539 --> 01:02:59,439
and British Transport Police,
hostels, and hospitals.
1009
01:02:59,439 --> 01:03:02,407
I checked in on Daisy Philips
at Chelsea and Westminster.
1010
01:03:02,407 --> 01:03:05,203
She's still in ICU,
but making progress.
1011
01:03:05,203 --> 01:03:07,550
And someone called Spike
has been calling,
1012
01:03:07,550 --> 01:03:09,863
asking after her.
1013
01:03:09,863 --> 01:03:11,485
Can we trace the calls?
1014
01:03:11,485 --> 01:03:14,247
We did.
To a burner phone.
1015
01:03:15,282 --> 01:03:17,698
Well, according to
her therapy tapes,
1016
01:03:17,698 --> 01:03:21,254
she claims to have lost touch
with Spike years ago.
1017
01:03:23,256 --> 01:03:24,671
We need to find him.
1018
01:03:24,671 --> 01:03:26,569
I'll call the hospital.
1019
01:03:27,639 --> 01:03:30,194
Go home, all of you.
1020
01:03:30,194 --> 01:03:31,264
Hm?
1021
01:03:31,264 --> 01:03:34,232
Get a break while you can.
1022
01:03:34,232 --> 01:03:37,304
Nathan has to rest
himself sometime.
1023
01:03:39,651 --> 01:03:41,446
We'll standby.
1024
01:03:43,069 --> 01:03:46,210
Gives me a chance to unpack
my camping gear anyway.
1025
01:03:46,210 --> 01:03:48,212
Oh, one word, Layla.
"Staycation."
1026
01:03:48,212 --> 01:03:52,009
Less packing, more time
in your pyjamas watching TV.
1027
01:03:52,009 --> 01:03:53,700
All right for you, mate.
1028
01:03:53,700 --> 01:03:55,667
I've got a stressed out
girlfriend and two sets
1029
01:03:55,667 --> 01:03:57,186
of parents waiting at home.
1030
01:03:57,186 --> 01:03:58,222
Oh, good luck with that.
1031
01:03:58,222 --> 01:04:00,396
Thanks.
1032
01:04:46,546 --> 01:04:49,963
Just bloody marvellous!
1033
01:05:06,531 --> 01:05:08,430
Oh, shit!
1034
01:05:09,465 --> 01:05:12,227
Hello, Nathan.
1035
01:05:12,227 --> 01:05:13,745
How did you get in?
1036
01:05:13,745 --> 01:05:15,575
Um, you left...
1037
01:05:15,575 --> 01:05:17,784
left the door open.
1038
01:05:22,444 --> 01:05:24,618
Um, can you turn the torch
off, please?
1039
01:05:24,618 --> 01:05:26,758
Yeah, uh...
1040
01:05:26,758 --> 01:05:28,622
I said turn it off!
1041
01:05:31,487 --> 01:05:33,282
Now sit down.
1042
01:05:47,641 --> 01:05:49,816
Why do you live on a boat?
1043
01:05:51,093 --> 01:05:54,545
What is it that you want,
Nathan?
1044
01:05:54,545 --> 01:05:57,168
I went to the police station
to find you, but I-I just--
1045
01:05:57,168 --> 01:06:01,276
I knew that you'd arrest me,
so I followed you back here.
1046
01:06:01,276 --> 01:06:03,278
You want to tell me something?
1047
01:06:03,278 --> 01:06:06,591
Yeah, but you have to listen.
1048
01:06:06,591 --> 01:06:10,630
If you don't just listen then--
1049
01:06:10,630 --> 01:06:13,460
then what's the point
of wasting everyone's time?
1050
01:06:15,462 --> 01:06:16,532
Will you let me light a candle?
1051
01:06:16,532 --> 01:06:18,293
No!
1052
01:06:22,124 --> 01:06:26,818
Okay. Well, how
about you light one?
1053
01:06:28,544 --> 01:06:33,446
If I can't see you, how do
I know if I can believe you?
1054
01:06:34,619 --> 01:06:37,450
There's matches on the shelf.
1055
01:06:58,816 --> 01:07:00,438
Hi, Max.
1056
01:07:06,513 --> 01:07:07,928
Hello?
1057
01:07:07,928 --> 01:07:12,278
Why don't you tell me
what it is you want, Nathan?
1058
01:07:12,278 --> 01:07:14,728
You followed me home
for a reason,
1059
01:07:14,728 --> 01:07:18,698
so why don't you
put the knife down
1060
01:07:18,698 --> 01:07:20,251
and start from the beginning?
1061
01:07:20,251 --> 01:07:22,564
No, no, no, because
if I put the knife down,
1062
01:07:22,564 --> 01:07:23,634
then you won't listen to me.
1063
01:07:23,634 --> 01:07:24,911
Oh, I...
1064
01:07:24,911 --> 01:07:26,671
I'm listening.
1065
01:07:35,577 --> 01:07:37,648
You've hurt yourself, again.
1066
01:07:37,648 --> 01:07:40,961
Yeah, but I didn't hurt him!
Iain.
1067
01:07:40,961 --> 01:07:42,618
I know you think I did,
but I didn't.
1068
01:07:42,618 --> 01:07:46,277
I wouldn't hurt him,
because I...
1069
01:07:46,277 --> 01:07:48,210
I loved him.
1070
01:07:48,210 --> 01:07:50,419
Okay.
1071
01:07:50,419 --> 01:07:55,183
So, can you tell me why
your blood was on his body?
1072
01:07:55,183 --> 01:07:57,426
I knew it!
1073
01:07:57,426 --> 01:07:58,945
You've already decided.
1074
01:07:58,945 --> 01:08:00,947
That's what you guys do.
1075
01:08:00,947 --> 01:08:02,742
You can't see past
what you think you know,
1076
01:08:02,742 --> 01:08:07,954
but not everything
is explained away,
1077
01:08:07,954 --> 01:08:11,475
not everything mad
is madness!
1078
01:08:18,965 --> 01:08:20,829
That's true, Nathan.
1079
01:08:20,829 --> 01:08:23,659
I want to hear your story.
I really do.
1080
01:08:23,659 --> 01:08:24,936
And hopefully...
1081
01:08:24,936 --> 01:08:26,697
Urgent backup needed,
Cheyne Wharf.
1082
01:08:26,697 --> 01:08:28,871
...I'll be able
to help you.
1083
01:08:32,806 --> 01:08:35,740
I missed him.
1084
01:08:35,740 --> 01:08:37,915
You know, I was a pest,
I know that,
1085
01:08:37,915 --> 01:08:41,643
and I I wanted to tell him
that I was back on my meds
1086
01:08:41,643 --> 01:08:44,439
and it was okay and that I could
start seeing him again.
1087
01:08:44,439 --> 01:08:48,443
So, you went to see him when you
snuck out of the gym yesterday?
1088
01:08:48,443 --> 01:08:50,824
Was it only yesterday?
1089
01:08:50,824 --> 01:08:54,725
You see, I, um, I went
the day before, as well,
1090
01:08:54,725 --> 01:08:56,968
hung around outside in case
he came out, but he never did.
1091
01:08:56,968 --> 01:09:01,318
Yesterday, you went to the gym
with your grandmother.
1092
01:09:01,318 --> 01:09:04,217
And maybe you thought
you'd get in trouble
1093
01:09:04,217 --> 01:09:06,012
if you told her
where you were going.
1094
01:09:06,012 --> 01:09:08,428
Yeah. Yeah.
She wouldn't have let me.
1095
01:09:08,428 --> 01:09:09,705
Not after the time I got caught,
1096
01:09:09,705 --> 01:09:12,777
but it's chicken and egg,
isn't it?
1097
01:09:12,777 --> 01:09:14,917
It's chicken and egg, so I went,
1098
01:09:14,917 --> 01:09:16,885
and I was gonna wait for someone
to come out, and then hide
1099
01:09:16,885 --> 01:09:20,923
like before, but when I passed
behind Havelock Street,
1100
01:09:20,923 --> 01:09:24,548
I noticed that the back door
was already open.
1101
01:09:26,032 --> 01:09:27,620
I went in.
1102
01:09:27,620 --> 01:09:29,967
There wasn't anyone around,
and, you know,
1103
01:09:29,967 --> 01:09:31,900
I remembered
it was the weekend.
1104
01:09:31,900 --> 01:09:35,041
Then I heard this noise.
1105
01:09:36,007 --> 01:09:37,975
Like a...
1106
01:09:37,975 --> 01:09:43,291
Like a sort of bumping.
1107
01:09:43,291 --> 01:09:46,811
So I went up anyway,
1108
01:09:46,811 --> 01:09:53,024
and he was sitting in his chair,
calling out to me.
1109
01:09:53,922 --> 01:09:56,442
He was still alive?
1110
01:09:56,442 --> 01:10:00,825
No, he was--
he was calling in here.
1111
01:10:00,825 --> 01:10:03,483
And his eyes were open.
1112
01:10:03,483 --> 01:10:06,624
But he'd hurt his head,
so I took off my bandage,
1113
01:10:06,624 --> 01:10:10,283
and I-I stopped the bleeding.
1114
01:10:10,283 --> 01:10:13,666
He blinked,
and he-- yeah, he was...
1115
01:10:13,666 --> 01:10:14,839
he was staring at me.
1116
01:10:14,839 --> 01:10:18,084
He was trying to
tell me something.
1117
01:10:20,155 --> 01:10:22,813
And then I heard the sirens,
like last time,
1118
01:10:22,813 --> 01:10:26,023
but it wasn't
Iain who called the police.
1119
01:10:26,023 --> 01:10:27,611
I know that now.
1120
01:10:27,611 --> 01:10:30,476
Um, because he gave me
a talisman.
1121
01:10:30,476 --> 01:10:32,132
He gave you what?
1122
01:10:32,132 --> 01:10:34,928
Um, like an amulet?
1123
01:10:34,928 --> 01:10:37,759
A lucky charm, for protection.
1124
01:10:37,759 --> 01:10:40,900
Yeah, from evil.
1125
01:10:41,832 --> 01:10:44,317
Because he knew.
1126
01:10:44,317 --> 01:10:48,356
He knew about house arrest.
1127
01:10:51,669 --> 01:10:53,913
He wanted me to run.
1128
01:10:53,913 --> 01:10:59,021
I'd saved his life,
so he saved mine.
1129
01:10:59,021 --> 01:11:02,128
You wanted to be safe,
so you ran?
1130
01:11:02,128 --> 01:11:04,095
Yeah.
I ran back to the gym.
1131
01:11:04,095 --> 01:11:06,512
What did you do
with the bandage?
1132
01:11:06,512 --> 01:11:08,168
Oh, I just-- I
just throw them in
1133
01:11:08,168 --> 01:11:10,136
with the dirty towels,
but-- but I knew I wouldn't
1134
01:11:10,136 --> 01:11:13,484
get caught because of my--
um, my amulet.
1135
01:11:15,521 --> 01:11:18,075
Everything was as it should be.
1136
01:11:19,179 --> 01:11:21,354
I understand, Nathan.
1137
01:11:23,598 --> 01:11:25,876
Thank you for explaining.
1138
01:11:26,877 --> 01:11:29,466
May I see it?
1139
01:11:32,123 --> 01:11:33,470
What was that?
1140
01:11:33,470 --> 01:11:34,816
Uh, it's just my...
1141
01:11:34,816 --> 01:11:35,989
phone, you don't need to--
1142
01:11:35,989 --> 01:11:37,474
Give it!
1143
01:11:39,476 --> 01:11:40,649
Shit!
1144
01:11:45,896 --> 01:11:47,725
You lied!
1145
01:11:47,725 --> 01:11:49,762
Yes. Yes.
1146
01:11:49,762 --> 01:11:54,491
It's-- it's horrible
feeling frightened, isn't it?
1147
01:11:54,491 --> 01:11:59,772
I understand that because
I'm frightened right now.
1148
01:11:59,772 --> 01:12:01,463
I don't want to hurt you.
I wouldn't.
1149
01:12:01,463 --> 01:12:03,120
That's what I've been saying.
1150
01:12:03,120 --> 01:12:05,674
I believe you, Nathan.
1151
01:12:05,674 --> 01:12:10,472
But I'd feel better
if you put...
1152
01:12:10,472 --> 01:12:12,094
put the knife down.
1153
01:12:15,201 --> 01:12:16,927
No.
1154
01:12:18,894 --> 01:12:22,760
Could I at least see
your lucky charm?
1155
01:12:22,760 --> 01:12:25,418
Maybe it could protect me, too.
1156
01:12:31,631 --> 01:12:33,599
Please be careful.
1157
01:12:33,599 --> 01:12:35,221
It's precious.
1158
01:12:40,502 --> 01:12:43,850
Iain gave you this?
1159
01:12:43,850 --> 01:12:46,094
It was in his hand.
1160
01:12:50,512 --> 01:12:52,687
It's her.
1161
01:12:52,687 --> 01:12:54,136
She was so happy to see him.
1162
01:12:54,136 --> 01:12:56,691
She was crying,
but she was so happy.
1163
01:12:56,691 --> 01:12:58,693
Who, Nathan?
1164
01:13:00,695 --> 01:13:03,491
Show me who?
1165
01:13:03,491 --> 01:13:10,187
I saw her. She-- she just
kept hugging him.
1166
01:13:10,532 --> 01:13:12,465
Who did she hug?
1167
01:13:12,465 --> 01:13:14,985
Armed police! On the floor!
Hands behind your head!
1168
01:13:17,608 --> 01:13:20,853
Stand down! He's no threat.
1169
01:13:20,853 --> 01:13:23,269
Alert a psychiatric crash team.
1170
01:13:33,521 --> 01:13:36,489
I believe you, Nathan.
1171
01:13:36,489 --> 01:13:38,664
I promise.
1172
01:13:38,664 --> 01:13:41,045
You're safe now. Trust me.
1173
01:13:41,045 --> 01:13:43,531
I have got a potential
2MHA at Cheyne Wharf
1174
01:13:43,531 --> 01:13:44,773
by Battersea Bridge.
1175
01:13:44,773 --> 01:13:46,085
Urgent request for LAS.
1176
01:13:54,645 --> 01:13:56,198
Thanks.
1177
01:13:58,166 --> 01:14:00,030
For being there.
1178
01:14:02,377 --> 01:14:04,206
For picking up your phone.
1179
01:14:04,206 --> 01:14:06,830
Thanks for trusting me to.
1180
01:14:07,900 --> 01:14:10,592
Besides, you'd have sacked me
if I hadn't.
1181
01:14:10,592 --> 01:14:12,214
Oh, guaranteed.
1182
01:14:17,703 --> 01:14:19,808
Have they informed
his grandmother?
1183
01:14:19,808 --> 01:14:22,052
She's going to meet them
at the hospital.
1184
01:14:26,815 --> 01:14:28,817
Nathan found this
in Frankland's hand
1185
01:14:28,817 --> 01:14:31,820
as he lay there
bleeding to death.
1186
01:14:32,372 --> 01:14:35,341
I think he must have pulled it
off his assailant.
1187
01:14:35,341 --> 01:14:37,205
A carabiner.
1188
01:14:38,137 --> 01:14:40,933
The kind used by climbers.
1189
01:14:43,660 --> 01:14:45,731
Or tree surgeons.
1190
01:15:02,402 --> 01:15:04,957
This is harassment now. Yeah?
1191
01:15:04,957 --> 01:15:07,615
I've got no comment
'til my brief gets here.
1192
01:15:07,615 --> 01:15:09,133
Fine by me.
1193
01:15:09,133 --> 01:15:10,894
I've got all day.
1194
01:15:21,387 --> 01:15:23,838
That was the hospital.
Daisy's out of danger.
1195
01:15:23,838 --> 01:15:27,669
They're discharging her into her
flat mate's care later today.
1196
01:15:27,669 --> 01:15:29,706
Come and see. It's all here.
1197
01:15:32,260 --> 01:15:33,779
Day before the murder.
1198
01:15:33,779 --> 01:15:36,678
Daisy Philips's leaving
after her final session.
1199
01:15:36,678 --> 01:15:38,784
Half an hour after.
1200
01:15:43,167 --> 01:15:47,655
See behind her, the tree
surgeons packing up for the day.
1201
01:15:47,655 --> 01:15:49,277
Check out Tony.
1202
01:15:52,832 --> 01:15:54,213
He's clocked her.
1203
01:15:55,835 --> 01:15:58,113
Following Daisy's trajectory.
1204
01:15:58,113 --> 01:16:01,185
Picking up on CCTV
on Bell Street.
1205
01:16:03,878 --> 01:16:07,088
And a closer angle
from the CCTV across the street.
1206
01:16:08,434 --> 01:16:10,229
Wait for it.
1207
01:16:18,755 --> 01:16:20,273
Tony.
1208
01:16:21,896 --> 01:16:23,898
Nathan's been hanging around
the practice
1209
01:16:23,898 --> 01:16:25,969
waiting to say sorry to Iain,
1210
01:16:25,969 --> 01:16:29,386
but Tony and Ross have
clocked him, so he goes home.
1211
01:16:29,386 --> 01:16:32,147
That was the day
before the murder.
1212
01:16:32,147 --> 01:16:34,702
But why would Tony kill Iain
the next day?
1213
01:16:34,702 --> 01:16:36,842
I don't understand.
1214
01:16:36,842 --> 01:16:38,671
Is he Spike?
1215
01:16:40,500 --> 01:16:43,124
- Well?
- He's waiting for his brief.
1216
01:16:43,124 --> 01:16:46,299
Good. Let's not give Tony
a heads up.
1217
01:16:47,404 --> 01:16:49,406
Let's get a warrant.
1218
01:17:12,394 --> 01:17:14,396
Mr. Donner!
1219
01:17:15,501 --> 01:17:18,953
Things would go better for you
if you'd just open the door.
1220
01:17:23,992 --> 01:17:26,892
The caretaker keeps a set
just in case.
1221
01:17:36,833 --> 01:17:38,248
Apparently he's a good tenant.
1222
01:17:38,248 --> 01:17:41,147
No trouble,
helpful to neighbors.
1223
01:17:49,604 --> 01:17:51,882
And apparently a murderer.
1224
01:18:03,583 --> 01:18:06,000
How do you feel?
- I'm nervous, to be honest.
1225
01:18:06,000 --> 01:18:08,554
It seems Ian was making
separate recordings.
1226
01:18:08,554 --> 01:18:10,245
But I trust you.
1227
01:18:10,245 --> 01:18:12,869
Good. I'm glad.
1228
01:18:14,560 --> 01:18:16,286
Alright.
1229
01:18:19,289 --> 01:18:21,809
Look, alright.
Alright, it's okay.
1230
01:18:21,809 --> 01:18:25,433
We can't desensitize
your intimacy phobia
1231
01:18:25,433 --> 01:18:28,988
unless we expose you
to what you fear
1232
01:18:28,988 --> 01:18:32,026
without there
being any real danger
1233
01:18:32,026 --> 01:18:35,823
Now, look, you are
in complete control.
1234
01:18:35,823 --> 01:18:40,379
Everything that you say,
everything that you do,
1235
01:18:40,379 --> 01:18:44,797
and everything
that you touch.
1236
01:18:44,797 --> 01:18:47,213
Thank you.
1237
01:18:47,213 --> 01:18:49,388
We'll start gently.
1238
01:18:49,388 --> 01:18:50,527
I'm sorry.
I just don't think--
1239
01:18:50,527 --> 01:18:52,425
Right, you can't.
1240
01:18:52,425 --> 01:18:57,983
You have to experience you
past shame to move on from it.
1241
01:19:11,548 --> 01:19:14,378
Get a car ready.
1242
01:19:14,378 --> 01:19:16,208
I know where he is.
1243
01:19:29,877 --> 01:19:33,156
Tony Donner, I'm arresting
you on suspicion
1244
01:19:33,156 --> 01:19:34,882
of the murder of Iain Frankland.
1245
01:19:34,882 --> 01:19:37,229
It's okay, Daise.
I want to confess.
1246
01:19:37,229 --> 01:19:39,265
You do not have to say anything.
1247
01:19:39,265 --> 01:19:41,440
But it may harm your defense
if you do not mention
1248
01:19:41,440 --> 01:19:45,237
when questioned something which
you later rely on in court.
1249
01:19:45,237 --> 01:19:48,033
Anything you do say
may be given in evidence.
1250
01:19:48,033 --> 01:19:49,379
Do you understand?
1251
01:19:49,379 --> 01:19:54,246
I get it, but I need
to get this off my chest.
1252
01:19:56,420 --> 01:19:58,595
I need you to understand.
1253
01:20:04,601 --> 01:20:08,225
Prison changed
everything for me.
1254
01:20:08,225 --> 01:20:11,435
When I was inside, I realized
there was only one person
1255
01:20:11,435 --> 01:20:14,576
in my whole life that mattered,
1256
01:20:14,576 --> 01:20:18,063
that needed me.
1257
01:20:18,063 --> 01:20:19,927
She was on her own.
1258
01:20:22,757 --> 01:20:26,071
She'd long gone from the home
when I got out,
1259
01:20:26,071 --> 01:20:28,383
but I never stopped looking.
1260
01:20:28,383 --> 01:20:30,075
She wasn't on social media,
or anything like that,
1261
01:20:30,075 --> 01:20:33,872
but I knew I'd find her somehow.
1262
01:20:35,218 --> 01:20:37,979
And then I saw her.
1263
01:20:37,979 --> 01:20:40,637
Just the other day
out the blue.
1264
01:20:42,432 --> 01:20:44,296
Couldn't believe it.
1265
01:20:48,541 --> 01:20:50,992
But she was in bits.
1266
01:20:51,959 --> 01:20:56,032
'Cause this rapist had just took
every bit of trust
1267
01:20:56,032 --> 01:21:01,209
Daise had built up
and obliterated it, and he--
1268
01:21:01,209 --> 01:21:03,108
and he taped it!
1269
01:21:04,661 --> 01:21:06,525
We know what he did, Daisy.
1270
01:21:06,525 --> 01:21:09,114
And none of it's your fault.
1271
01:21:13,118 --> 01:21:15,258
I wanted to call you lot
then and there,
1272
01:21:15,258 --> 01:21:19,055
but all Daisy wanted
was the tape back.
1273
01:21:19,055 --> 01:21:22,230
I did not want anyone to see.
1274
01:21:22,230 --> 01:21:24,681
So I went to go and get it.
1275
01:21:24,681 --> 01:21:26,441
When Ross went for lunch,
1276
01:21:26,441 --> 01:21:30,618
I told the bastard to hand it
over, and then I just...
1277
01:21:31,757 --> 01:21:33,621
I lost it.
1278
01:21:37,280 --> 01:21:39,006
I lost it, Daise.
1279
01:21:45,219 --> 01:21:47,462
I could always
look after myself,
1280
01:21:47,462 --> 01:21:50,638
but what Daisy went through
when it was lights out...
1281
01:21:52,605 --> 01:21:57,783
And this animal, this predator
1282
01:21:57,783 --> 01:21:59,578
pretending to be
looking after her,
1283
01:21:59,578 --> 01:22:03,099
was trying pull rank on me,
as if I was the intruder.
1284
01:22:08,828 --> 01:22:11,245
Well, you know the rest.
1285
01:22:11,245 --> 01:22:15,421
And I'm glad he's dead,
and I'll do my time.
1286
01:22:15,421 --> 01:22:18,769
And I will never stop
loving you, Daisy.
1287
01:22:20,806 --> 01:22:24,568
You're what's been missing, Spike.
1288
01:22:24,568 --> 01:22:27,364
All this time, it's been you.
1289
01:22:40,791 --> 01:22:42,276
I'm sorry.
1290
01:22:42,276 --> 01:22:45,106
I forgot who was supposed
to be caring for who.
1291
01:22:45,106 --> 01:22:46,418
It's unforgivable.
1292
01:22:46,418 --> 01:22:47,626
Don't.
1293
01:22:47,626 --> 01:22:49,283
If I'd told you about Mandy Cho
1294
01:22:49,283 --> 01:22:53,183
when it happened
instead of colluding with him.
1295
01:22:53,183 --> 01:22:57,429
The feelings you're having
are real and complicated,
1296
01:22:57,429 --> 01:23:02,089
and they're going to take
some time to work through.
1297
01:23:02,089 --> 01:23:06,645
Iain wasn't my husband
or my father, but I knew him.
1298
01:23:06,645 --> 01:23:11,477
And I know that he alone
was responsible for his actions.
1299
01:23:17,311 --> 01:23:21,108
At least this proves I'm not
a murderer or a peeping Tom.
1300
01:23:21,108 --> 01:23:23,627
Just a bog standard house-thief.
1301
01:23:23,627 --> 01:23:25,767
You must be very proud.
1302
01:23:29,633 --> 01:23:33,292
His mate Davie Slinn
sang like a diva.
1303
01:23:33,292 --> 01:23:35,225
Turns out Ross was holding
the ladder
1304
01:23:35,225 --> 01:23:37,434
whilst Slinn did the job
on Havelock Street.
1305
01:23:37,434 --> 01:23:38,918
Boom.
1306
01:23:38,918 --> 01:23:40,644
And he's been linked to three
other jobs in the area.
1307
01:23:42,267 --> 01:23:45,891
Good with trees, not so much
with covering his tracks.
1308
01:23:48,721 --> 01:23:50,758
Doesn't seem fair, does it?
1309
01:23:50,758 --> 01:23:54,900
Murder's murder, even when their
victim's an egregious groomer.
1310
01:23:54,900 --> 01:23:56,902
Well, you have to feel
for them, though.
1311
01:23:56,902 --> 01:23:59,422
Seems like they were
meant to be together.
1312
01:23:59,422 --> 01:24:02,183
Right, well done, team.
1313
01:24:02,183 --> 01:24:03,633
You've earned your day off.
1314
01:24:03,633 --> 01:24:06,946
I'm only sorry your holiday
got wrecked.
1315
01:24:06,946 --> 01:24:08,776
Anyone fancy a drink?
1316
01:24:08,776 --> 01:24:10,260
Oh, yeah.
1317
01:24:10,260 --> 01:24:11,779
Make it two and the parents
will have left
1318
01:24:11,779 --> 01:24:12,952
by the time I get back.
1319
01:24:12,952 --> 01:24:14,437
Layla, are you in?
1320
01:24:14,437 --> 01:24:15,610
If you're sure I'm not needed.
1321
01:24:15,610 --> 01:24:18,268
Go! First round's on me.
1322
01:24:18,268 --> 01:24:19,959
Oh!
1323
01:24:19,959 --> 01:24:21,754
- Oh!
- Boom.
1324
01:24:23,273 --> 01:24:25,310
- Come with us?
- I think I'll pass.
1325
01:24:25,310 --> 01:24:28,244
I've had quite enough of you
all for one weekend.
1326
01:24:31,454 --> 01:24:35,216
You sure you're gonna be okay on
the boat after what happened?
1327
01:24:35,216 --> 01:24:38,185
A new door and some electricity,
I'll be good as new.
1328
01:24:40,014 --> 01:24:41,774
What?
1329
01:25:02,830 --> 01:25:04,659
Any preference?
1330
01:25:04,659 --> 01:25:06,834
Whatever. You choose.
1331
01:25:06,834 --> 01:25:08,767
Just as well I got the new sofa.
1332
01:25:08,767 --> 01:25:11,942
The old one,
your back would have kaput.
1333
01:25:11,942 --> 01:25:14,980
I'm sure it's very comfortable.
1334
01:25:18,259 --> 01:25:20,779
Olivia's got guests
for the weekend,
1335
01:25:20,779 --> 01:25:21,814
or you know I wouldn't...
1336
01:25:21,814 --> 01:25:23,816
I said it was okay.
1337
01:25:24,679 --> 01:25:26,267
Maybe I should book a hotel.
1338
01:25:26,267 --> 01:25:28,269
Sit down, relax.
1339
01:25:29,995 --> 01:25:32,480
I see you brought
your own refreshments.
1340
01:25:32,480 --> 01:25:34,655
Hey, I'm prepared to share.
1341
01:25:36,657 --> 01:25:39,729
Thanks.
1342
01:25:39,729 --> 01:25:41,662
I've prepared a cheese board.
1343
01:25:41,662 --> 01:25:43,629
Oh.
1344
01:25:47,012 --> 01:25:48,255
What, no--
1345
01:25:48,255 --> 01:25:50,671
Please let me.
1346
01:25:52,949 --> 01:25:54,433
That's new.
1347
01:25:54,433 --> 01:25:55,814
Yeah, and the carpet.
1348
01:25:55,814 --> 01:25:57,781
Didn't you notice?
1349
01:26:05,099 --> 01:26:06,894
One good thing about living
on your own
1350
01:26:06,894 --> 01:26:10,000
is that it doesn't take all
night to agree on what to watch.
1351
01:26:13,314 --> 01:26:19,665
Even better, not having to pick
toffee popcorn out of the rug.
1352
01:26:20,321 --> 01:26:22,979
Never mind what it's doing
to your arteries.
1353
01:26:36,510 --> 01:26:37,925
Oh.
1354
01:26:37,925 --> 01:26:41,273
Hi. Please go ahead
and start without me.
1355
01:26:41,273 --> 01:26:43,896
Richard, just one sec.
99003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.