All language subtitles for The.Canyons.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,277 --> 00:00:46,281 [Suspenseful music] 2 00:02:17,104 --> 00:02:19,015 Christian just got back from Vegas. 3 00:02:33,186 --> 00:02:35,598 I like the Four Seasons, some Mandalay. 4 00:02:35,889 --> 00:02:36,867 I like the end of the strip 5 00:02:39,493 --> 00:02:41,200 Well, it's good to finally meet you, man. 6 00:02:51,104 --> 00:02:53,209 And, hey, I, um... 7 00:03:17,330 --> 00:03:20,004 Panic? Panic set in? 8 00:04:01,975 --> 00:04:05,286 You know, in the year that she worked for me, 9 00:04:13,954 --> 00:04:15,956 You guys look happy, though. 10 00:04:25,799 --> 00:04:28,473 And you guys? 11 00:04:33,240 --> 00:04:36,084 I told you, baby. A year, just like us. 12 00:04:37,444 --> 00:04:39,082 Yeah. 13 00:05:49,282 --> 00:05:52,388 Which is why you're with Gina and I'm with Tara. 14 00:06:09,269 --> 00:06:11,249 Is this guy for... is this guy for real? 15 00:06:48,508 --> 00:06:50,579 I'm sorry. Christian likes to shock people. 16 00:07:33,520 --> 00:07:35,500 On this, dude. 17 00:07:42,929 --> 00:07:45,910 [Sultry music] 18 00:08:07,187 --> 00:08:12,193 โ™ช You get no more sympathy โ™ช 19 00:08:50,130 --> 00:08:54,101 Well, Gina worked very hard to make sure it happened. 20 00:09:19,826 --> 00:09:22,534 What's with all the dudes lately? 21 00:10:09,042 --> 00:10:12,683 What do you talk about when you see Dr. Campbell? 22 00:10:35,602 --> 00:10:36,979 I am more serious about you 23 00:10:42,809 --> 00:10:46,052 I hope you feel the came way about me. 24 00:10:56,389 --> 00:11:00,394 He's here, on his way down the driveway. 25 00:11:07,667 --> 00:11:09,169 [Sighs] 26 00:11:15,408 --> 00:11:18,218 You were so tense. 27 00:11:23,716 --> 00:11:25,161 [Doorbell rings] 28 00:11:39,832 --> 00:11:42,142 Hi. Reid, right? 29 00:11:47,674 --> 00:11:49,654 I'm Tara. 30 00:11:53,313 --> 00:11:54,553 This is Reid. 31 00:12:43,930 --> 00:12:45,841 She's hot, right? 32 00:12:50,270 --> 00:12:53,012 Way hotter than the pics you sent me. 33 00:12:55,208 --> 00:12:56,812 Have a drink. 34 00:13:03,750 --> 00:13:05,821 Get comfy, man. 35 00:13:35,148 --> 00:13:37,924 You want lo see something better than that. 36 00:14:08,481 --> 00:14:10,392 How does he have all that money, again? 37 00:14:17,357 --> 00:14:21,362 She's beautiful, Tara. Don't you think? 38 00:14:26,332 --> 00:14:27,640 Don't go there, babe. 39 00:14:32,405 --> 00:14:35,614 That whole "Is that girl prettier than me?" thing you do. 40 00:14:49,589 --> 00:14:52,934 And you really didn't tell me what a douche bag that guy is. 41 00:15:16,449 --> 00:15:18,190 She did push you for the part. 42 00:16:35,561 --> 00:16:37,199 Hey. 43 00:16:52,211 --> 00:16:53,952 So that's who you're with. 44 00:19:16,656 --> 00:19:18,158 I'm with him now. 45 00:20:45,144 --> 00:20:47,488 [Woman speaks in foreign language] 46 00:21:14,874 --> 00:21:17,252 - Hey. - Hi. 47 00:21:21,313 --> 00:21:23,315 - Can I get you something to drink? 48 00:21:26,185 --> 00:21:29,189 [Woman singing in French] 49 00:21:43,936 --> 00:21:46,746 So how was your day? 50 00:21:59,084 --> 00:22:01,394 Why don't you tell me about your day instead? 51 00:23:06,151 --> 00:23:07,789 Damn it, Cynthia! 52 00:23:22,434 --> 00:23:25,108 This is just this. 53 00:23:26,171 --> 00:23:27,844 What does that mean? 54 00:23:32,144 --> 00:23:33,487 I think you're hot. 55 00:23:35,347 --> 00:23:37,190 I have fun. 56 00:23:49,828 --> 00:23:52,672 Okay, what's really going on here? 57 00:23:57,569 --> 00:23:59,105 I think Tara's seeing somebody. 58 00:24:17,456 --> 00:24:18,799 She was acting really, really strange 59 00:24:41,046 --> 00:24:42,923 No. 60 00:24:52,524 --> 00:24:56,062 Um, I've got some stuff I have to do today. 61 00:25:05,037 --> 00:25:08,041 And I don't think you should come back here. 62 00:25:12,511 --> 00:25:14,354 And why's that'? 63 00:25:20,686 --> 00:25:22,666 I can't handle this anymore. 64 00:25:35,434 --> 00:25:38,108 You need some cash? 65 00:25:49,515 --> 00:25:50,789 Come on, Cynthia. 66 00:26:00,125 --> 00:26:02,628 Get the fuck out of here! 67 00:26:09,468 --> 00:26:11,470 I'm really sorry that I didn't congratulate you 68 00:26:30,656 --> 00:26:34,126 So dinner was fun last night. 69 00:27:12,631 --> 00:27:14,167 Why are you off the movie? 70 00:27:29,848 --> 00:27:31,088 [Sighs] 71 00:28:16,895 --> 00:28:18,602 [Sighs] 72 00:28:22,367 --> 00:28:24,210 Are you okay? 73 00:28:37,149 --> 00:28:38,719 Wait, stop. 74 00:29:03,809 --> 00:29:05,345 [Line ringing] 75 00:29:39,645 --> 00:29:42,125 Okey, very good. Sexy. 76 00:29:43,248 --> 00:29:45,489 Yeah, keep it. Ha-ha. 77 00:30:00,198 --> 00:30:01,233 He's pretty cute. 78 00:30:12,010 --> 00:30:14,047 Good. Keep it right there. 79 00:30:17,716 --> 00:30:19,718 Yeah, a month, yeah. 80 00:30:45,644 --> 00:30:47,146 [Sighs] 81 00:31:24,750 --> 00:31:26,423 We're also handling the Leo event, 82 00:31:30,489 --> 00:31:32,969 Listen, I got to go. Ryan's here. 83 00:31:42,968 --> 00:31:44,413 Ah. 84 00:32:33,151 --> 00:32:34,494 What am I gonna do with you? 85 00:32:37,255 --> 00:32:38,757 [Chuckles] 86 00:32:52,437 --> 00:32:54,439 I'm so strapped. 87 00:33:02,514 --> 00:33:04,494 [Phone chimes] 88 00:33:06,184 --> 00:33:08,562 What is it? 89 00:34:29,034 --> 00:34:30,672 Oh! 90 00:34:32,504 --> 00:34:34,677 [Crying] 91 00:35:13,244 --> 00:35:15,485 Shh. Don't worry, baby. 92 00:35:18,950 --> 00:35:20,861 It's gonna be okay. 93 00:35:44,843 --> 00:35:46,481 [Engine revs] 94 00:36:35,393 --> 00:36:37,066 - He in? - Hey, yeah. 95 00:36:46,404 --> 00:36:48,315 Hey, Christian. 96 00:37:03,722 --> 00:37:05,633 I want to talk to you about something. 97 00:37:08,760 --> 00:37:10,433 What is it? 98 00:37:16,401 --> 00:37:18,005 [Laughs] 99 00:38:00,745 --> 00:38:01,985 Tell him he gets to keep the part 100 00:38:11,189 --> 00:38:13,328 Why the hell would I do that? 101 00:39:02,774 --> 00:39:05,914 Jon, there are a lot of people in this town. 102 00:39:16,921 --> 00:39:18,628 Okay. 103 00:40:04,736 --> 00:40:06,682 Hey, Tara! 104 00:40:07,972 --> 00:40:09,952 Baby. 105 00:40:17,415 --> 00:40:20,328 โ™ช I ain't got my gun โ™ช 106 00:41:03,761 --> 00:41:05,331 Tell me something. 107 00:41:51,676 --> 00:41:54,919 Dated actors in the past, and I have two words for them: 108 00:42:17,035 --> 00:42:18,241 Come on. 109 00:42:38,790 --> 00:42:40,861 I'm gonna get another. You want one? 110 00:42:42,593 --> 00:42:43,731 Yeah. 111 00:42:48,966 --> 00:42:51,708 How was your day? 112 00:42:55,606 --> 00:42:58,212 โ™ช I ain't got my gun โ™ช 113 00:43:15,526 --> 00:43:20,202 โ™ช Smiling, keeping pace โ™ช 114 00:43:38,516 --> 00:43:40,018 [Door closes] 115 00:43:43,654 --> 00:43:44,724 Hey, babe. 116 00:43:57,735 --> 00:43:59,510 What are you doing? 117 00:44:25,730 --> 00:44:28,370 So I had lunch wirh Tara today. 118 00:44:34,505 --> 00:44:36,416 You okay'? 119 00:45:07,838 --> 00:45:08,976 Why would you tell her that? 120 00:45:19,517 --> 00:45:20,723 Ryan? 121 00:45:28,960 --> 00:45:30,098 [Sighs] 122 00:45:33,864 --> 00:45:36,242 She also seemed... 123 00:45:42,473 --> 00:45:44,009 She kind of reminded me of, like, 124 00:46:44,201 --> 00:46:45,612 - Hey. - Hey. 125 00:47:00,685 --> 00:47:02,358 Close the door, Ryan. 126 00:47:10,528 --> 00:47:12,030 Can we make this fast? 127 00:47:39,523 --> 00:47:41,196 What does this mean? 128 00:47:42,727 --> 00:47:44,673 What does "reconsidering" mean? 129 00:47:55,406 --> 00:47:56,749 Well... 130 00:47:59,510 --> 00:48:03,322 I'm the one with the direct line to Chris and Gerald. 131 00:48:26,370 --> 00:48:28,350 Yeah? 132 00:48:30,274 --> 00:48:32,948 How's that? 133 00:48:43,587 --> 00:48:45,931 Why don't you come? 134 00:48:57,635 --> 00:48:59,171 Just me and you. 135 00:49:02,640 --> 00:49:05,644 Well... 136 00:49:50,754 --> 00:49:52,563 [Exhales] 137 00:49:59,330 --> 00:50:02,174 Hey. Cynthia? 138 00:50:33,230 --> 00:50:35,437 [Growls] 139 00:50:39,270 --> 00:50:41,181 [Phone chirps] 140 00:50:45,809 --> 00:50:47,618 [Phone chirps] 141 00:51:13,504 --> 00:51:16,075 [Whispers] Who is this'? 142 00:51:24,515 --> 00:51:25,653 [Phone chirps] 143 00:51:32,690 --> 00:51:34,567 [Sighs] 144 00:51:41,198 --> 00:51:42,438 I'm going out. 145 00:52:51,435 --> 00:52:54,473 [Water running] 146 00:53:49,893 --> 00:53:51,668 Okay, I'm going out. 147 00:54:15,119 --> 00:54:16,689 You smell nice. 148 00:54:38,108 --> 00:54:39,712 Hey, it's me. 149 00:54:41,011 --> 00:54:42,854 I need you to come over now. 150 00:54:46,550 --> 00:54:51,329 โ™ช Not another second to lose โ™ช 151 00:55:53,550 --> 00:55:55,461 [Woman speaks in foreign language] 152 00:56:10,567 --> 00:56:12,444 [Phone buttons beeping] 153 00:56:14,238 --> 00:56:17,617 So you remember me? 154 00:57:06,790 --> 00:57:08,929 Really? 155 00:57:15,632 --> 00:57:17,305 Go on. 156 00:57:18,835 --> 00:57:20,974 I mean, even though he was, you know, 157 00:57:39,189 --> 00:57:41,362 Just finish your fucking story, Cynthia. 158 00:57:53,670 --> 00:57:55,843 How? 159 00:58:36,446 --> 00:58:38,084 So what are you saying, Cynthia? 160 00:58:41,551 --> 00:58:45,192 Are you saying that you didn't let yourself get gangbanged, 161 00:59:10,881 --> 00:59:13,191 Look, Christian's not going to hurt me. 162 00:59:57,561 --> 00:59:59,563 [Phone buttons beeping] 163 01:00:02,265 --> 01:00:03,437 [Line rings] 164 01:00:04,434 --> 01:00:06,277 She's on her way back. 165 01:00:34,064 --> 01:00:36,066 Stop. 166 01:00:45,375 --> 01:00:49,187 Christian, uh, you wanted me to check the phone? 167 01:00:51,114 --> 01:00:52,752 I think I found those deleted texts 168 01:01:02,526 --> 01:01:05,200 It was sent to Ryan's phone. 169 01:01:08,365 --> 01:01:11,710 How quickly can you hack into his bank account? 170 01:01:40,330 --> 01:01:42,276 Who was that? 171 01:01:54,144 --> 01:01:56,681 How does that make me a liar? 172 01:01:58,081 --> 01:01:59,754 It's not just that. 173 01:02:02,852 --> 01:02:04,832 How was Amber? 174 01:02:06,256 --> 01:02:08,429 I wouldn't know. I didn't see Amber. 175 01:02:16,433 --> 01:02:18,606 Who's Cynthia? 176 01:02:21,771 --> 01:02:23,808 I don't know who you're talking about. 177 01:02:32,949 --> 01:02:34,360 Fine, okay. 178 01:03:44,921 --> 01:03:47,231 Who's that? 179 01:04:11,214 --> 01:04:13,194 Where you going? 180 01:04:18,655 --> 01:04:20,726 - Tell them to meet me upstairs. 181 01:04:22,225 --> 01:04:23,602 Yeah? 182 01:04:32,802 --> 01:04:34,509 They're here. 183 01:05:06,403 --> 01:05:09,282 [Indistinct voices] 184 01:05:13,276 --> 01:05:14,778 It's been a little lesson... 185 01:05:22,385 --> 01:05:24,228 It's warmer upstairs. 186 01:05:45,775 --> 01:05:48,051 This is Tara. 187 01:05:49,712 --> 01:05:51,851 Come on in. 188 01:06:08,164 --> 01:06:10,007 Come here. 189 01:06:14,003 --> 01:06:16,210 Pull out. 190 01:06:26,015 --> 01:06:28,495 Let me see my girls together. Come on. 191 01:06:36,526 --> 01:06:38,130 Just lie down. 192 01:06:40,530 --> 01:06:43,204 Kiss him. Fucking kiss him. 193 01:06:44,367 --> 01:06:46,870 Fucking kiss him. Come on, baby. 194 01:06:48,271 --> 01:06:50,911 Now, this is what I want to see. 195 01:06:55,211 --> 01:06:57,919 Kiss him. Kiss him more. 196 01:07:13,029 --> 01:07:15,441 Go down on him. 197 01:07:20,236 --> 01:07:22,238 Go, Jared. 198 01:07:27,744 --> 01:07:30,122 You listen to me, okay? 199 01:07:31,414 --> 01:07:33,360 Thank you. 200 01:08:05,715 --> 01:08:06,955 Strange how things work out. 201 01:08:41,284 --> 01:08:43,423 Do you really love Tara'? 202 01:08:54,597 --> 01:08:56,577 I know. 203 01:10:26,122 --> 01:10:27,226 Hey, hey, hey. 204 01:10:42,605 --> 01:10:43,675 [Phone camera clicks] 205 01:10:45,241 --> 01:10:46,618 I know, okay? 206 01:11:10,533 --> 01:11:12,444 What the fuck? 207 01:11:25,882 --> 01:11:27,520 This can't be my phone. 208 01:11:28,985 --> 01:11:30,328 Fuck 209 01:11:34,624 --> 01:11:36,604 Fuck 210 01:11:58,047 --> 01:11:59,151 [Gasps] 211 01:12:27,210 --> 01:12:30,248 [Phone ringing faintly] 212 01:12:39,889 --> 01:12:42,927 [Ringing resumes] 213 01:12:57,039 --> 01:12:58,541 Oh. 214 01:13:01,043 --> 01:13:04,047 [Ringing resumes] 215 01:13:21,063 --> 01:13:23,600 [Ringing loudly] 216 01:14:10,479 --> 01:14:13,688 My God, I can't believe how late I slept. 217 01:14:16,252 --> 01:14:17,959 How was your run? 218 01:14:22,291 --> 01:14:25,966 Babe, why are you drinking tequila at noon? 219 01:14:28,764 --> 01:14:30,675 Ryan. 220 01:15:28,758 --> 01:15:32,433 That's why Tara stopped working on the movie. 221 01:16:04,360 --> 01:16:07,432 I love you, baby. 222 01:16:24,814 --> 01:16:28,091 But she'll never be with you. 223 01:16:46,268 --> 01:16:48,043 And then I'm going to beg Christian 224 01:17:02,518 --> 01:17:05,362 Usually, I'm the one in control. 225 01:17:14,630 --> 01:17:16,610 Which didn't happen, FYI. 226 01:17:19,435 --> 01:17:21,176 There are certain things 227 01:17:37,386 --> 01:17:39,957 Didn't feel like I was in control. 228 01:17:50,132 --> 01:17:52,442 Doesn't usually go down like that. 229 01:18:24,533 --> 01:18:26,240 More pronounced, 230 01:18:40,916 --> 01:18:42,088 Have you processed 231 01:19:22,291 --> 01:19:24,567 What are you thinking? 232 01:19:46,282 --> 01:19:48,489 Yeah, it's me. 233 01:20:00,362 --> 01:20:02,672 It all seemed so exciting 234 01:20:30,893 --> 01:20:32,998 Then what, huh? 235 01:21:02,324 --> 01:21:04,998 And then, bam, 236 01:21:35,424 --> 01:21:38,200 Get married? 237 01:21:44,633 --> 01:21:47,239 You think Tara's going back to that kind of life? 238 01:22:09,591 --> 01:22:11,093 What are you doing here? 239 01:22:21,336 --> 01:22:23,145 Ryan. 240 01:22:24,473 --> 01:22:27,147 I had no idea that you two knew each other. 241 01:22:29,278 --> 01:22:31,121 Interesting how small this town really is. 242 01:22:40,055 --> 01:22:41,329 What story? 243 01:23:07,449 --> 01:23:09,122 I'm not mad. 244 01:23:19,761 --> 01:23:21,502 No. 245 01:23:24,399 --> 01:23:26,902 What I am interested in... 246 01:23:30,272 --> 01:23:32,650 Is how you guys know each other. 247 01:23:56,465 --> 01:23:58,138 Very interesting. 248 01:24:07,609 --> 01:24:09,555 Why? 249 01:24:11,280 --> 01:24:14,523 And why does it even matter to you anymore? 250 01:24:25,594 --> 01:24:27,596 And we didn't know each other very well back then. 251 01:24:38,507 --> 01:24:40,043 Christian? 252 01:24:43,312 --> 01:24:45,121 Christian, what are you doing? 253 01:24:47,482 --> 01:24:48,984 Hello? 254 01:24:51,153 --> 01:24:52,826 Christian? 255 01:25:07,569 --> 01:25:10,448 Christian, what the fuck? 256 01:25:16,912 --> 01:25:18,823 Christian, no! Don't! 257 01:25:25,087 --> 01:25:26,794 [Line rings] 258 01:25:33,595 --> 01:25:36,166 Pick up the fucking phone. 259 01:25:47,776 --> 01:25:50,586 I can't believe what you did to her, dude. 260 01:26:01,490 --> 01:26:03,060 [Tires screech] 261 01:26:13,135 --> 01:26:15,615 [Woman speaks in foreign language] 262 01:26:18,240 --> 01:26:19,913 Cynthia? 263 01:27:25,507 --> 01:27:29,216 Hi. 264 01:27:31,313 --> 01:27:33,486 Where were you? 265 01:27:38,353 --> 01:27:40,230 What's that? 266 01:27:41,289 --> 01:27:43,098 Um... 267 01:27:45,494 --> 01:27:46,996 I'm gonna leave. 268 01:27:50,866 --> 01:27:55,440 I'm gonna go stay with my sister in Santa Barbara for a bit. 269 01:27:59,474 --> 01:28:01,078 [Keys clatter] 270 01:28:02,244 --> 01:28:06,784 I'm sorry about this morning, about... 271 01:28:21,429 --> 01:28:23,875 But I'm gonna leave anyway. 272 01:28:41,516 --> 01:28:43,723 Will you please just let me go? 273 01:28:48,957 --> 01:28:50,800 I loved you. 274 01:28:52,761 --> 01:28:57,403 I really loved you. 275 01:29:20,722 --> 01:29:22,224 It's okay. 276 01:29:25,327 --> 01:29:26,670 I'll be fine. 277 01:29:32,934 --> 01:29:34,914 I need something from you. 278 01:29:43,912 --> 01:29:45,323 Wha... 279 01:29:46,748 --> 01:29:49,888 Wha... for what? 280 01:29:56,758 --> 01:29:58,669 I... I don't understand. 281 01:30:12,440 --> 01:30:13,817 Christian. 282 01:30:19,014 --> 01:30:20,925 It's not important. 283 01:30:22,284 --> 01:30:23,957 I don't... I... What happened? 284 01:30:28,556 --> 01:30:32,868 I left Dr.Campbell's at 3:55. 285 01:30:45,206 --> 01:30:47,516 Nod for me, baby. 286 01:30:49,244 --> 01:30:50,723 Nod for me. 287 01:30:56,151 --> 01:30:58,324 One more thing. 288 01:31:01,790 --> 01:31:05,636 If you ever see him again, 289 01:31:18,206 --> 01:31:20,652 I will kill him. 290 01:31:31,386 --> 01:31:33,730 You understand? 291 01:31:39,027 --> 01:31:41,405 Nod for me, baby. 292 01:31:45,767 --> 01:31:46,802 Nod for me. 293 01:31:55,844 --> 01:31:57,346 Good girl. 294 01:32:14,295 --> 01:32:16,468 So you guys just got back from Dubai. 295 01:32:43,591 --> 01:32:46,265 Yeah, kind of. 296 01:32:58,640 --> 01:33:00,085 Yeah. 297 01:33:35,510 --> 01:33:36,955 Yeah, actually. 298 01:33:46,855 --> 01:33:47,890 No. 299 01:34:47,448 --> 01:34:48,722 [Whispers] 300 01:34:54,856 --> 01:34:56,028 Good, good. I'm glad. 301 01:35:16,644 --> 01:35:17,782 Hay. 302 01:35:41,369 --> 01:35:42,848 Hello? 303 01:36:08,229 --> 01:36:10,231 โ™ช Ooh, oh โ™ช 304 01:37:46,728 --> 01:37:50,574 โ™ช By tomorrow โ™ช 18727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.