All language subtitles for The.Ark.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,436 Angus: Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,437 --> 00:00:03,219 The U-238 and the Aliciaminium, 3 00:00:03,220 --> 00:00:04,699 they"re on another ship. 4 00:00:04,700 --> 00:00:07,007 So that means whatever hit us also hit Ark 3. 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,749 So they died from the breach. 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,624 - I need answers. - Twelve of us were suited up 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,452 for a maintenance run when the ship decompressed. 8 00:00:18,453 --> 00:00:20,802 My husband. Where is our daughter? 9 00:00:20,803 --> 00:00:24,023 The day global food rationing began, she took a stray bullet. 10 00:00:24,024 --> 00:00:27,417 Projectile weapons have no place in space. 11 00:00:27,418 --> 00:00:29,941 The hull on that attacking ship said Ark 15? 12 00:00:29,942 --> 00:00:31,378 That"s who attacked us? 13 00:00:31,379 --> 00:00:33,641 How did Ark 3 get so far into space ahead of us? 14 00:00:33,642 --> 00:00:35,338 We traveled faster than light speed. 15 00:00:35,339 --> 00:00:37,471 - Not possible. - Evelyn Maddox figured it out. 16 00:00:37,472 --> 00:00:39,255 The trillionaire who took over Trust Industries? 17 00:00:39,256 --> 00:00:42,432 I need to see the Maddox retrofit. 18 00:00:42,433 --> 00:00:44,695 ( Beeping ) 19 00:00:44,696 --> 00:00:47,568 It"s Ark 3's self-destruct. It wants an abort code. 20 00:00:47,569 --> 00:00:49,048 We"re looking through Captain Bishop"s files. 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,484 Lane: I have a code. Are you ready? 22 00:00:50,485 --> 00:00:54,488 12-22-06-06. 23 00:00:54,489 --> 00:00:56,533 - It worked. - Thank you, Mr. Trust. 24 00:00:56,534 --> 00:00:57,534 Where the hell am I? 25 00:01:00,103 --> 00:01:03,149 Garnet: Lane, where are you? Report to the bridge. 26 00:01:03,150 --> 00:01:05,586 I said, where the hell am I? 27 00:01:05,587 --> 00:01:08,851 Mr. Trust, I"m Lieutenant Lane and you"re in Ark 1. 28 00:01:12,811 --> 00:01:14,769 Mr. Trust, you have to pressurize your suit. 29 00:01:14,770 --> 00:01:17,641 - Your body isn"t stable. - I"m not supposed to be here. 30 00:01:17,642 --> 00:01:20,602 You just woke up from cryo. Maybe you should sit while I explain. 31 00:01:26,434 --> 00:01:30,045 - Helena? What"s going on? - I was protecting you. 32 00:01:30,046 --> 00:01:32,047 He might"ve been here to kill you. 33 00:01:32,048 --> 00:01:36,574 No. I mean, I want to know why exactly we"re on this damn ship. 34 00:01:38,489 --> 00:01:41,449 ( Theme music playing ) 35 00:01:58,553 --> 00:02:02,860 ( panting ) 36 00:02:02,861 --> 00:02:04,862 I know they say in the wake of near death experiences 37 00:02:04,863 --> 00:02:07,865 people do unexpected things. 38 00:02:07,866 --> 00:02:10,912 I"ve got say, I didn"t expect this. 39 00:02:10,913 --> 00:02:15,221 This was blowing off steam, 40 00:02:15,222 --> 00:02:17,223 but it didn"t mean anything. 41 00:02:17,224 --> 00:02:20,095 - It was just sex. - Oh, yeah, just... just sex. 42 00:02:20,096 --> 00:02:21,705 - A one-time thing. - Yeah, one time. 43 00:02:21,706 --> 00:02:24,665 - I"m serious. - Oh, me, too. 44 00:02:24,666 --> 00:02:28,495 Yeah, me too. I mean, it"s refreshing, really. 45 00:02:28,496 --> 00:02:31,238 Just two people on the same page. 46 00:02:32,891 --> 00:02:35,720 It was fun though, wasn"t it? 47 00:02:39,289 --> 00:02:41,857 Garnet on PA: All bridge crew, please report. 48 00:02:47,297 --> 00:02:49,690 Have you seen Lane? He still hasn"t checked in 49 00:02:49,691 --> 00:02:51,170 since he came through with those codes. 50 00:02:51,171 --> 00:02:52,475 Uh, no. No, no. 51 00:02:52,476 --> 00:02:54,477 I thought he was here with you. 52 00:02:54,478 --> 00:02:56,523 He was until he wasn"t. 53 00:02:56,524 --> 00:03:00,048 They conducted final sweeps of Ark 3. It was clear. 54 00:03:00,049 --> 00:03:02,268 I haven"t seen Lieutenant Lane since we got back. 55 00:03:02,269 --> 00:03:05,967 Been a bit busy with the Maddox retrofit. 56 00:03:05,968 --> 00:03:07,577 We"ll just have to get started without him. 57 00:03:07,578 --> 00:03:09,405 You know, he"s probably sleeping off his heroics. 58 00:03:09,406 --> 00:03:12,713 Narrowly escaping death, it really does drive a person into bed. 59 00:03:12,714 --> 00:03:15,542 Alicia, pull up Ark 3"s video log footage. 60 00:03:15,543 --> 00:03:17,718 Alicia: This video confirms what we theorized. 61 00:03:17,719 --> 00:03:19,937 Our ark and Ark 4 were hit by the same substance. 62 00:03:19,938 --> 00:03:23,506 - A corrosive chemical that... - You mean the Aliciaminium. 63 00:03:23,507 --> 00:03:26,161 We"re not calling it that. 64 00:03:26,162 --> 00:03:28,076 What we know now that we didn"t before 65 00:03:28,077 --> 00:03:31,993 is that the chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 66 00:03:31,994 --> 00:03:35,170 What is Ark 15 doing out here? They weren"t supposed to launch for years. 67 00:03:35,171 --> 00:03:36,954 From what Kelly told us, it sounds like 68 00:03:36,955 --> 00:03:39,914 the program accelerated as things got worse on Earth. 69 00:03:39,915 --> 00:03:41,221 Zoom in on the ship. 70 00:03:42,570 --> 00:03:45,746 More. Once more. 71 00:03:45,747 --> 00:03:49,140 There. See what I see? 72 00:03:49,141 --> 00:03:50,794 Yeah, looks like this Maddox lady 73 00:03:50,795 --> 00:03:53,232 had a bit of an ego trip when she took over from Trust. 74 00:03:53,233 --> 00:03:56,757 But why would one ark attack the others? 75 00:03:56,758 --> 00:03:59,194 Especially when there"s so few of us left. 76 00:03:59,195 --> 00:04:00,413 I"ll have a look through Ark 3"s archives, 77 00:04:00,414 --> 00:04:03,198 see if there are any answers in there. 78 00:04:03,199 --> 00:04:06,157 And I"ll get to work attaching the Maddox retrofit to our engines. 79 00:04:06,158 --> 00:04:08,943 Good. Do it. 80 00:04:08,944 --> 00:04:11,337 Felix, look for Lane. 81 00:04:11,338 --> 00:04:13,035 It"s not like him to miss a meeting. 82 00:04:31,358 --> 00:04:35,230 Alicia! You met Kelly? 83 00:04:35,231 --> 00:04:37,580 - She"s the Ark 3 survivor. - We"ve met. 84 00:04:37,581 --> 00:04:40,801 Um, Garnet wants me to look through Ark 3"s archives. 85 00:04:40,802 --> 00:04:43,412 Want to help? She wants to see if we can find a reason 86 00:04:43,413 --> 00:04:45,458 why Ark 15 would"ve been attacking the other arks. 87 00:04:45,459 --> 00:04:46,763 How do you know it was Ark 15? 88 00:04:46,764 --> 00:04:48,765 Angus and I recovered the footage. 89 00:04:48,766 --> 00:04:51,942 - You did? - Yeah, well, really it was Alicia. 90 00:04:51,943 --> 00:04:54,815 She built a program on the fly to reconstruct the timeline of events. 91 00:04:54,816 --> 00:04:57,426 It was just a simple computer code. 92 00:04:57,427 --> 00:04:59,428 So you two really are the resident geniuses. 93 00:04:59,429 --> 00:05:02,257 We also built the detector that found your ship 94 00:05:02,258 --> 00:05:04,781 using the residue left behind from the Ark 15 weapon. 95 00:05:04,782 --> 00:05:10,047 So you found me. You"re the reason I was rescued. 96 00:05:10,048 --> 00:05:13,616 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Kind of. 97 00:05:13,617 --> 00:05:17,141 Hey, maybe you can help us figure out what happened. 98 00:05:17,142 --> 00:05:20,188 - What do you mean? - You know, go through the archives with us. 99 00:05:20,189 --> 00:05:21,624 You were on Earth longer than we were. 100 00:05:21,625 --> 00:05:23,365 Whatever you know about what it was like 101 00:05:23,366 --> 00:05:25,367 when Maddox took over the Ark program might give us clues 102 00:05:25,368 --> 00:05:27,413 as to why your ship was attacked. 103 00:05:27,414 --> 00:05:30,285 I"m sorry, I just... I can't. 104 00:05:30,286 --> 00:05:34,071 But you know more than anyone else about what happened. 105 00:05:34,072 --> 00:05:36,336 I"m just not ready to dig through those memories yet. 106 00:05:38,903 --> 00:05:44,081 Anyway, I heard that there"s going to be a remembrance before we depart Ark 3? 107 00:05:44,082 --> 00:05:47,171 I kind of want to go, but I don"t want to go alone. 108 00:05:47,172 --> 00:05:52,263 I"ll go with you. Oh, yeah. 109 00:05:52,264 --> 00:05:54,918 So will Alicia, right? 110 00:05:54,919 --> 00:05:59,270 Um, I really should get to work on the archives for Garnet. 111 00:05:59,271 --> 00:06:00,708 It seemed important. 112 00:06:05,887 --> 00:06:08,846 Okay. See you later then? 113 00:06:12,067 --> 00:06:14,156 Yeah. See you later. 114 00:06:16,463 --> 00:06:19,334 So let"s make sure that the lives 115 00:06:19,335 --> 00:06:22,424 that were lost on Ark 3 are remembered 116 00:06:22,425 --> 00:06:25,732 and that we honor them by fulfilling our mission, 117 00:06:25,733 --> 00:06:29,736 and by creating a world that will flourish in their memory. 118 00:06:29,737 --> 00:06:33,130 - I"m really sorry. - What do you have to be sorry for? 119 00:06:33,131 --> 00:06:36,656 About your friends. It must be really hard to leave it all behind. 120 00:06:36,657 --> 00:06:39,529 Well, hopefully there are better things ahead than what we left behind. 121 00:06:41,488 --> 00:06:45,142 I like that. Better things ahead. 122 00:06:45,143 --> 00:06:47,580 Mulcahy: Those born with an exceptional drive to make this universe... 123 00:06:47,581 --> 00:06:49,408 Come on. Show me more about how you grow the food. 124 00:06:49,409 --> 00:06:50,800 Mulcahy: a better place for the rest of us. 125 00:06:50,801 --> 00:06:53,760 No sign of Lane. 126 00:06:53,761 --> 00:06:56,719 Lieutenant Lane, please check in with council immediately. 127 00:06:56,720 --> 00:06:59,548 Mulcahy: Friends whose courageous spirits led them all... 128 00:06:59,549 --> 00:07:00,984 - Something"s not right. - on a journey of science. 129 00:07:00,985 --> 00:07:02,770 Start a search party. 130 00:07:16,653 --> 00:07:18,437 Would you stand still for a minute? 131 00:07:18,438 --> 00:07:20,961 I bet Evelyn did this. 132 00:07:20,962 --> 00:07:23,354 Her way of finishing us off after taking over my company. 133 00:07:23,355 --> 00:07:27,402 Our company. And I thought you were done with conspiracy theories. 134 00:07:27,403 --> 00:07:29,186 Don"t you want to know how we ended up here? 135 00:07:29,187 --> 00:07:31,319 I want you to stop walking in circles. 136 00:07:31,320 --> 00:07:33,756 - You"re making me dizzy. - Walking is good for the circulation. 137 00:07:33,757 --> 00:07:35,802 We need to get our muscles back up to speed. 138 00:07:35,803 --> 00:07:39,023 - You should do the same. - You"re driving yourself crazy. 139 00:07:41,896 --> 00:07:45,986 The last thing I remember, we were working late at HQ. 140 00:07:45,987 --> 00:07:47,727 And then we left together. 141 00:07:47,728 --> 00:07:49,424 And then there"s nothing. 142 00:07:49,425 --> 00:07:51,774 You can take my company, but you can"t lock us out! 143 00:07:51,775 --> 00:07:56,779 I own this building and everything in it. 144 00:07:56,780 --> 00:07:58,826 Yes, sweetheart. 145 00:08:01,959 --> 00:08:04,004 They need me. 146 00:08:04,005 --> 00:08:06,093 Humanity needs me. 147 00:08:06,094 --> 00:08:09,793 Of course they do, and one day they"ll understand. 148 00:08:17,235 --> 00:08:19,933 And one day you"ll understand this. 149 00:08:19,934 --> 00:08:23,459 Just remember, I love you. 150 00:08:26,593 --> 00:08:27,593 You did this. 151 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 I did what I had to. 152 00:08:36,385 --> 00:08:38,473 Lane was last seen on the bridge. 153 00:08:38,474 --> 00:08:40,127 Do you think his disappearance has something to do 154 00:08:40,128 --> 00:08:41,998 with the code that he got to stop the self-destruct? 155 00:08:41,999 --> 00:08:43,826 - I mean, we don"t know where we got it from. - Don"t worry. 156 00:08:43,827 --> 00:08:45,393 We will find him. It"s a spaceship. 157 00:08:45,394 --> 00:08:48,048 There"s only so many places he could"ve gone. 158 00:08:48,049 --> 00:08:50,747 Okay, spread out. 159 00:09:07,111 --> 00:09:08,199 Lane? 160 00:09:29,612 --> 00:09:32,875 - Do you think he"s hurt? - At this point, I don"t know what to think. 161 00:09:32,876 --> 00:09:35,008 He"s not one to go off the grid like this. 162 00:09:35,009 --> 00:09:38,098 No, I mean, he"s usually all up in everyone"s business about, 163 00:09:38,099 --> 00:09:41,667 - well, everything. - I"ve got one more idea. 164 00:09:41,668 --> 00:09:43,712 Alicia, please? 165 00:09:43,713 --> 00:09:45,453 Could you help me look through the communications logs? 166 00:09:45,454 --> 00:09:47,324 Sure. What are we looking for? 167 00:09:47,325 --> 00:09:49,588 The record of Lane"s transmission to Ark 3. 168 00:09:49,589 --> 00:09:51,415 What, you mean the call he made with the code 169 00:09:51,416 --> 00:09:53,113 that shut down the self-destruct? 170 00:09:53,114 --> 00:09:54,897 Our logs record every communication 171 00:09:54,898 --> 00:09:57,552 and where the call originated within the ark. 172 00:09:57,553 --> 00:09:59,728 So if we just narrow down the time frame 173 00:09:59,729 --> 00:10:01,512 and search the outgoing communications, then... 174 00:10:01,513 --> 00:10:04,124 Voilà! That"s it. 175 00:10:04,125 --> 00:10:07,301 - He made the call from... - Sector OT? 176 00:10:07,302 --> 00:10:09,651 That does not make sense. 177 00:10:09,652 --> 00:10:12,698 Our sectors are numbered as well. Not just lettered. 178 00:10:12,699 --> 00:10:15,918 Okay. So how does Lane make a call 179 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 from a sector of the ship that doesn"t exist? 180 00:10:22,534 --> 00:10:24,579 I"m conducting this examination 181 00:10:24,580 --> 00:10:27,538 to determine exact cause of death for the record. 182 00:10:27,539 --> 00:10:32,065 The body is that of a 26-year-old man brought in 183 00:10:32,066 --> 00:10:34,198 with severe internal bleeding. 184 00:10:43,947 --> 00:10:47,603 ( Flesh sizzling ) 185 00:10:54,175 --> 00:11:00,180 Post-mortem exam displays internal organ failure 186 00:11:00,181 --> 00:11:03,966 consistent with blood loss during surgery. 187 00:11:03,967 --> 00:11:06,055 - Stitches did not take. - ( beeping ) 188 00:11:06,056 --> 00:11:11,191 Appears that inability of significant wounds to clot 189 00:11:11,192 --> 00:11:14,629 - resulted in heart failure. - ( beeping intensifies ) 190 00:11:14,630 --> 00:11:17,197 - ( Flatlining ) - ( Kabir shuddering ) 191 00:11:17,198 --> 00:11:18,416 Angus: Dr. Kabir? 192 00:11:20,984 --> 00:11:23,203 Dr. Kabir, you all right? 193 00:11:23,204 --> 00:11:25,422 I"m here for the body, for the NOR. 194 00:11:25,423 --> 00:11:27,816 That"s the Natural Organic Reduction system 195 00:11:27,817 --> 00:11:30,820 we use to break down organic material for our fertilizer. 196 00:11:34,998 --> 00:11:39,915 Oh, no. I"m... oh, I'm sorry. 197 00:11:39,916 --> 00:11:41,395 Oh, my... I wanted to show you 198 00:11:41,396 --> 00:11:42,613 how we make the fertilizer for gardening. 199 00:11:42,614 --> 00:11:44,006 I forgot that meant seeing... 200 00:11:44,007 --> 00:11:45,834 He"s your friend. I"m so sorry. 201 00:11:45,835 --> 00:11:49,446 - It"s okay, Angus. - You can"t take him. 202 00:11:49,447 --> 00:11:52,798 I"m in the middle of my post-mortem exam. 203 00:11:52,799 --> 00:11:55,539 Is that really necessary? 204 00:11:55,540 --> 00:11:57,847 Does it matter how it happened? 205 00:11:59,240 --> 00:12:02,459 Of course it matters. 206 00:12:02,460 --> 00:12:05,375 Every single person matters. 207 00:12:05,376 --> 00:12:07,595 - Get out. - But, doc... 208 00:12:07,596 --> 00:12:08,945 Get out now. 209 00:12:17,780 --> 00:12:20,304 ( Kabir sobbing ) 210 00:12:25,092 --> 00:12:28,877 Don"t you understand? When you lost your job, you lost your purpose, 211 00:12:28,878 --> 00:12:30,923 - and I was losing you. - So you kidnapped me. 212 00:12:30,924 --> 00:12:34,230 You left your reputation, our reputation, in shambles. 213 00:12:34,231 --> 00:12:37,756 - People wanted us dead. - That doesn"t give you the right to do this. 214 00:12:37,757 --> 00:12:39,540 And on top of everything else, 215 00:12:39,541 --> 00:12:42,717 you were messing around with any woman with a pulse. 216 00:12:42,718 --> 00:12:44,980 Oh, yeah, I knew. 217 00:12:44,981 --> 00:12:48,288 And I was still willing to fight for us. 218 00:12:48,289 --> 00:12:51,508 This way, you still get to Proxima B, 219 00:12:51,509 --> 00:12:53,555 and you will still be installed as their leader. 220 00:12:56,253 --> 00:12:58,733 I am sorry about earlier. 221 00:12:58,734 --> 00:13:00,735 I thought that you were attacking my husband. 222 00:13:00,736 --> 00:13:02,738 I"m Helena Trust. I"m William's wife. 223 00:13:05,219 --> 00:13:07,002 Lieutenant Spencer Lane. 224 00:13:07,003 --> 00:13:10,266 You hear that? You hit a lieutenant. 225 00:13:10,267 --> 00:13:14,140 - I didn"t recognize him. He wasn"t one of ours. - One of yours? 226 00:13:14,141 --> 00:13:19,014 We must be approaching Proxima B shortly since we were woken from cryo? 227 00:13:19,015 --> 00:13:21,582 There was an accident. We woke up early. 228 00:13:21,583 --> 00:13:23,279 At our current pace, we"re still years away. 229 00:13:23,280 --> 00:13:26,195 - Years? - Maybe I could help. 230 00:13:26,196 --> 00:13:27,544 If you bring us up to the bridge... 231 00:13:27,545 --> 00:13:28,632 It was made very clear to me 232 00:13:28,633 --> 00:13:29,895 that it"s my job to protect you, 233 00:13:29,896 --> 00:13:32,201 and that means keeping your secret. 234 00:13:32,202 --> 00:13:33,882 I mean, there are people who want you dead. 235 00:13:35,902 --> 00:13:39,643 People still care about that? Here? 236 00:13:39,644 --> 00:13:42,559 The atmospheric de-carbonization initiative failed. 237 00:13:42,560 --> 00:13:44,779 So I pivoted. I built the damn ship. 238 00:13:44,780 --> 00:13:46,912 I created an escape plan. I saved the human race! 239 00:13:46,913 --> 00:13:51,525 Would you be so kind as to fetch our confidants from the leadership team, 240 00:13:51,526 --> 00:13:54,833 Captain Lester or Lieutenant Commander Susan Ingram? 241 00:13:54,834 --> 00:13:58,924 There"s an ensign who was supposed to be here when we awake. 242 00:13:58,925 --> 00:14:00,535 - Ensign Trent. - Yes. 243 00:14:02,754 --> 00:14:03,973 What is it? 244 00:14:06,584 --> 00:14:10,413 I"m so sorry, but they"re all dead. 245 00:14:10,414 --> 00:14:13,112 All of the leadership team died in the accident that woke us up, 246 00:14:13,113 --> 00:14:16,419 and Trent died saving this ship. 247 00:14:16,420 --> 00:14:19,946 The only person left alive you can be sure you can trust is me. 248 00:14:33,133 --> 00:14:38,006 Feels like we"ve been doing circles in this damn ship all day. 249 00:14:38,007 --> 00:14:41,967 Last time I was down here was when Trent tried to run away. 250 00:14:41,968 --> 00:14:45,840 Run where? It"s a spaceship. 251 00:14:45,841 --> 00:14:48,017 Was he gonna jump out an airlock or something? 252 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 Wait a minute. 253 00:14:55,851 --> 00:14:58,071 We have been going in circles. 254 00:15:02,640 --> 00:15:05,860 A bunch of overlapping rectangles, actually. 255 00:15:05,861 --> 00:15:09,429 Yes, but enclosing what exactly? 256 00:15:09,430 --> 00:15:12,085 What"s in the middle? 257 00:15:15,871 --> 00:15:17,654 I"m really happy you asked me to help. 258 00:15:17,655 --> 00:15:19,482 I was hoping to get a closer look at the retrofit. 259 00:15:19,483 --> 00:15:21,223 It"s kind of beautiful, don"t you think? 260 00:15:21,224 --> 00:15:24,531 No, not really. 261 00:15:24,532 --> 00:15:27,751 Did you know that throughout history, inventions for space travel 262 00:15:27,752 --> 00:15:30,711 have influenced the course of technological advances on Earth? 263 00:15:30,712 --> 00:15:33,105 Like, my glasses are scratch-resistant 264 00:15:33,106 --> 00:15:37,631 because of research done by NASA in the 1980s. 265 00:15:37,632 --> 00:15:42,462 They were trying to enhance spacecraft water purification, but how cool is that? 266 00:15:42,463 --> 00:15:46,074 How does that have anything to do with what we"re doing right now? 267 00:15:46,075 --> 00:15:49,686 Oh, well, I was reading the archives, 268 00:15:49,687 --> 00:15:53,908 and amidst the deterioration of Earth there were glimmers of hope. 269 00:15:53,909 --> 00:15:56,476 Maddox"s research into faster than light tech 270 00:15:56,477 --> 00:15:59,044 led to unexpected advances in other areas, 271 00:15:59,045 --> 00:16:01,002 like disease control, for example. 272 00:16:01,003 --> 00:16:03,700 That"s why I think it"s so beautiful, 273 00:16:03,701 --> 00:16:05,485 "cause it represents so much more. 274 00:16:05,486 --> 00:16:08,705 - What kind of disease control? - Oh, I"m not sure. 275 00:16:08,706 --> 00:16:11,491 I"ve only read the first 5% of the files. 276 00:16:11,492 --> 00:16:13,449 Angus was too busy to help me. 277 00:16:13,450 --> 00:16:17,149 You know, hanging out with his new best friend Kelly. 278 00:16:17,150 --> 00:16:22,806 Have you ever not noticed someone for awhile, 279 00:16:22,807 --> 00:16:28,812 and then suddenly you do notice them as more than a friend, 280 00:16:28,813 --> 00:16:30,597 but you realize you might"ve missed out 281 00:16:30,598 --> 00:16:32,555 on not noticing them sooner and... 282 00:16:32,556 --> 00:16:36,211 Never mind. I"m rambling. 283 00:16:36,212 --> 00:16:41,303 Alicia, there"s a person for everyone. 284 00:16:41,304 --> 00:16:45,351 And if you"ve found yours, make sure you hold on tight. 285 00:16:45,352 --> 00:16:48,658 We don"t always get as much time as we"d like. 286 00:16:48,659 --> 00:16:50,312 We need your help. 287 00:16:50,313 --> 00:16:51,966 Can you pull up the ark blueprints? 288 00:16:51,967 --> 00:16:54,099 We"re trying to trace Lane"s call from Sector OT. 289 00:16:54,100 --> 00:16:56,145 - There"s no Sector OT. - I know. 290 00:16:59,148 --> 00:17:01,932 Yes. What"s in the middle of these corridors here? 291 00:17:01,933 --> 00:17:06,154 Weird. Everything between those corridors has redundant systems. 292 00:17:06,155 --> 00:17:08,939 - What does it mean? - Like it was copied and pasted from over here. 293 00:17:08,940 --> 00:17:10,985 What do you think is actually there? 294 00:17:10,986 --> 00:17:13,727 I don"t know, but we"re going to find out. 295 00:17:13,728 --> 00:17:15,164 Eva, come with us. 296 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 ( Knocking ) 297 00:17:21,823 --> 00:17:25,043 Oh, good. I"m glad you're here. 298 00:17:25,044 --> 00:17:27,828 Uh, whoa. Why are you taking your robe off? 299 00:17:27,829 --> 00:17:30,004 See this mole? I want you to remove it. 300 00:17:30,005 --> 00:17:33,355 My skin is perfect except for this one damn mole. 301 00:17:33,356 --> 00:17:35,575 Is this how you start all your sessions? 302 00:17:35,576 --> 00:17:38,056 - Talking about yourself? - Oh, you"re here for session? 303 00:17:38,057 --> 00:17:40,755 Yeah, why else would I be here? 304 00:17:44,802 --> 00:17:47,587 - The doctor is present. - Never mind. This was a bad idea. 305 00:17:47,588 --> 00:17:49,068 You knocked on my door. 306 00:17:50,765 --> 00:17:52,636 The floor is yours. 307 00:18:02,342 --> 00:18:06,606 I think I killed that man from the other ark. 308 00:18:06,607 --> 00:18:09,435 - You think you did? - Well, it"s hard to know for sure. 309 00:18:09,436 --> 00:18:13,570 But, I mean, my hands were shaking during surgery and... 310 00:18:15,877 --> 00:18:20,924 I"ve been taking pills. It became a bad habit. 311 00:18:20,925 --> 00:18:22,796 I had a feeling. 312 00:18:22,797 --> 00:18:25,625 I kind of know it when I see it. 313 00:18:25,626 --> 00:18:29,194 About ten years ago, I got caught in a UV storm. 314 00:18:29,195 --> 00:18:30,847 They put me on a cocktail of medications. 315 00:18:30,848 --> 00:18:32,936 Let"s just say I got a little too dependent. 316 00:18:32,937 --> 00:18:35,374 What did you do? 317 00:18:35,375 --> 00:18:36,636 Well, I was rich and famous. 318 00:18:36,637 --> 00:18:38,768 I did what rich and famous people do. 319 00:18:38,769 --> 00:18:42,163 I went to the most exclusive and most expensive rehab center available to me. 320 00:18:42,164 --> 00:18:44,339 I mean, that sounds lovely, but seeing as we"re in the middle of space... 321 00:18:44,340 --> 00:18:48,648 Welcome to the poshest rehab center on Ark 1. 322 00:18:48,649 --> 00:18:51,651 The first thing we do when you check in with our concierge 323 00:18:51,652 --> 00:18:53,088 is to take away your pills. 324 00:18:55,090 --> 00:18:57,439 Strickland locked up the initial stash 325 00:18:57,440 --> 00:18:59,049 when he realized what I was doing, 326 00:18:59,050 --> 00:19:01,051 but then we got more from Ark 3. 327 00:19:01,052 --> 00:19:02,792 Have you taken any? 328 00:19:02,793 --> 00:19:06,231 No, but, I mean, it"s been damn tempting. 329 00:19:06,232 --> 00:19:08,624 I"m scared that I can"t do my job without them. 330 00:19:08,625 --> 00:19:11,540 Okay, here"s what we"re going to do. 331 00:19:11,541 --> 00:19:13,194 You"re gonna give me the key. 332 00:19:13,195 --> 00:19:14,891 From now on, you"re gonna go through me 333 00:19:14,892 --> 00:19:17,111 to distribute your medication. 334 00:19:17,112 --> 00:19:21,725 And in the meantime, we"re gonna talk. A lot. 335 00:19:24,467 --> 00:19:26,860 Now, back to the important question. 336 00:19:26,861 --> 00:19:28,061 You"ll remove the mole for me? 337 00:19:30,125 --> 00:19:32,996 It"s not a mole. It"s a freckle. 338 00:19:32,997 --> 00:19:34,477 Wait, well, what"s the difference? 339 00:19:42,268 --> 00:19:45,487 This is the dead end Trent ran to. 340 00:19:45,488 --> 00:19:48,970 I caught him right around here. 341 00:19:50,711 --> 00:19:53,016 Do you think he knew something? 342 00:19:53,017 --> 00:19:55,977 ( Overlapping chatter ) 343 00:20:00,199 --> 00:20:01,678 Strickland: Move, move, move! 344 00:20:06,117 --> 00:20:09,163 ( Grunting ) 345 00:20:09,164 --> 00:20:13,212 Where were you running to? We"re in space. 346 00:20:38,541 --> 00:20:39,803 Interesting. 347 00:20:43,329 --> 00:20:45,634 William: So what am I supposed to do? 348 00:20:45,635 --> 00:20:47,375 Just wait down here indefinitely? 349 00:20:47,376 --> 00:20:49,247 We"ll come up with a plan to integrate you into the ship. 350 00:20:49,248 --> 00:20:52,380 We just need to be smart about it. 351 00:20:52,381 --> 00:20:55,644 And what do I do in the meantime? Twiddle my thumbs? 352 00:20:55,645 --> 00:20:58,734 Well, you could tell me more about this. 353 00:20:58,735 --> 00:21:01,129 ( Door opens ) 354 00:21:11,400 --> 00:21:14,489 - Is it what I think it is? - How is this here? 355 00:21:14,490 --> 00:21:16,186 This was due to be on the later ark 356 00:21:16,187 --> 00:21:17,927 that we were scheduled to depart on. 357 00:21:17,928 --> 00:21:21,148 You really think I didn"t work out every detail of this plan? 358 00:21:21,149 --> 00:21:23,455 I knew how important that library was to you. 359 00:21:23,456 --> 00:21:26,414 And that is why I love you. 360 00:21:26,415 --> 00:21:27,764 I know. 361 00:21:29,418 --> 00:21:34,423 You piss me the hell off, but I love you. 362 00:21:39,123 --> 00:21:40,690 ( Clears throat ) 363 00:21:46,870 --> 00:21:48,828 Right. 364 00:21:48,829 --> 00:21:53,615 This is a genetic library of selected animalia from Earth, 365 00:21:53,616 --> 00:21:55,270 the ones most likely to be of benefit. 366 00:22:01,276 --> 00:22:05,106 - What is this place? - The only place we haven"t looked for Lane. 367 00:22:08,022 --> 00:22:09,022 ( Beeping ) 368 00:22:10,416 --> 00:22:12,896 - ( Beeping ) - Let me try. 369 00:22:16,813 --> 00:22:18,031 ( Beeping ) 370 00:22:18,032 --> 00:22:19,468 I"ll have to short-circuit the door. 371 00:22:33,700 --> 00:22:37,486 And this, this is my favorite. 372 00:22:39,270 --> 00:22:40,489 The butterfly. 373 00:22:42,056 --> 00:22:45,928 The butterfly? Why? 374 00:22:45,929 --> 00:22:50,498 After the honeybees went extinct, the butterflies continued to pollinate. 375 00:22:50,499 --> 00:22:53,675 They"re the only reason the crops lasted on Earth as long as they did. 376 00:22:53,676 --> 00:22:55,895 Yeah, but why bring them to space? 377 00:22:55,896 --> 00:22:58,507 We need tools to create a functioning ecosystem. 378 00:23:01,597 --> 00:23:03,338 Welcome to the toolbox. 379 00:23:05,514 --> 00:23:09,691 None of this was covered in our briefings during orientation. 380 00:23:09,692 --> 00:23:12,128 No, it wouldn"t have been. 381 00:23:12,129 --> 00:23:15,828 Only high-level crew were read in on this. 382 00:23:15,829 --> 00:23:19,353 Humans tend to get a little touchy on the subject of genetics. 383 00:23:19,354 --> 00:23:22,966 - ( Door opening ) - Did you hear that? 384 00:23:36,153 --> 00:23:39,895 Hello, Felix. It"s wonderful to see you again. 385 00:23:39,896 --> 00:23:41,376 Mrs. Trust? 386 00:23:55,738 --> 00:23:57,391 You gonna tell me how you"re lucky enough 387 00:23:57,392 --> 00:23:59,741 to be on a first-name basis with Helena Trust? 388 00:23:59,742 --> 00:24:01,309 Not right now, I"m not. 389 00:24:11,580 --> 00:24:14,887 - He"s really here. - Can you believe it? 390 00:24:14,888 --> 00:24:17,368 The William Trust is on our ark. 391 00:24:20,850 --> 00:24:22,416 ( Spits ) 392 00:24:22,417 --> 00:24:24,549 My brother"s dead because of you. 393 00:24:24,550 --> 00:24:26,986 You should"ve stayed on Earth to pay for what 394 00:24:26,987 --> 00:24:29,554 your stupid experiments did to all those people. 395 00:24:29,555 --> 00:24:33,209 You"d be dead, too, if it wasn"t for my husband's stupid experiments. 396 00:24:33,210 --> 00:24:34,450 What do you think this ship is? 397 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 Okay, let"s go. 398 00:24:47,790 --> 00:24:50,313 - Mr. and Mrs. Trust, I"m... - ( grunts ) 399 00:24:50,314 --> 00:24:52,446 - Garnet: Brice! Stand down. - Are you all right, sir? 400 00:24:52,447 --> 00:24:54,361 - What the hell are you thinking? - You. 401 00:24:54,362 --> 00:24:57,016 I... 402 00:24:57,017 --> 00:24:59,192 I knew someone who had Klampkins. 403 00:24:59,193 --> 00:25:03,109 You gave them a death sentence. It"s your fault. 404 00:25:03,110 --> 00:25:05,241 Griff, please escort Brice off the bridge. 405 00:25:05,242 --> 00:25:08,289 There"s no need. I"m out of here. 406 00:25:14,121 --> 00:25:19,647 I apologize for his behavior. I"m Lieutenant Sharon Garnet. 407 00:25:19,648 --> 00:25:21,867 - Acting Captain. - Pleasure to meet you. 408 00:25:21,868 --> 00:25:26,306 For your protection, we"d like you to remain here with security 409 00:25:26,307 --> 00:25:28,438 while we determine the best way to acclimate you on board. 410 00:25:28,439 --> 00:25:30,615 We"ll have food brought to you, as well as our doctor 411 00:25:30,616 --> 00:25:33,487 check on your post-cryo vitals. 412 00:25:33,488 --> 00:25:38,493 As long as Felix is our guard, that should be just fine. 413 00:25:52,855 --> 00:25:54,095 So that"s how you got the codes? 414 00:25:55,423 --> 00:25:56,554 How long have you known? 415 00:25:56,555 --> 00:25:59,948 Since Trent died. I can explain. 416 00:25:59,949 --> 00:26:02,603 Later. 417 00:26:02,604 --> 00:26:04,518 Right now I"m busy trying to run this ship 418 00:26:04,519 --> 00:26:06,216 without being blindsided at every turn. 419 00:26:14,094 --> 00:26:16,922 It"s your fault I"m here, isn't it? 420 00:26:16,923 --> 00:26:18,883 You gave the order to have me assigned on this ark. 421 00:26:20,056 --> 00:26:21,580 Join the club. 422 00:26:23,538 --> 00:26:27,715 - Shouldn"t you be thanking me? - Thanking you? 423 00:26:27,716 --> 00:26:29,761 Sure, thank you for taking me from my family. 424 00:26:29,762 --> 00:26:31,153 Thank you for separating me 425 00:26:31,154 --> 00:26:33,460 from a now dead husband and daughter. 426 00:26:33,461 --> 00:26:36,768 I"m sorry about your family. 427 00:26:36,769 --> 00:26:39,118 But I can"t apologize for giving you a spot 428 00:26:39,119 --> 00:26:41,381 on the most sought after trip of all time. 429 00:26:41,382 --> 00:26:43,949 I wasn"t there to protect them, and that"s on you. 430 00:26:43,950 --> 00:26:46,952 Did you ever consider that you might be dead, too, if you"d stayed behind? 431 00:26:46,953 --> 00:26:50,739 You saved our lives, so I saved yours. 432 00:26:52,132 --> 00:26:55,438 ( Crowd chanting ) 433 00:26:55,439 --> 00:27:01,619 You can"t trust Trust! You can"t trust Trust! 434 00:27:01,620 --> 00:27:05,405 - You can"t trust Trust! - Get down! 435 00:27:05,406 --> 00:27:07,842 - ( Screaming ) - ( gasps ) 436 00:27:07,843 --> 00:27:09,628 - Helena: Felix. - ( groans ) 437 00:27:11,194 --> 00:27:13,980 I almost wish I hadn"t saved your lives. 438 00:27:18,941 --> 00:27:20,203 Griff, take over. 439 00:27:27,602 --> 00:27:32,214 Mr. Trust, I"m so honored to meet you. 440 00:27:32,215 --> 00:27:34,217 And I, you, my dear. 441 00:27:36,393 --> 00:27:38,004 Don"t even think about it. 442 00:27:53,236 --> 00:27:56,325 Hey, you would not believe the day I"ve had. 443 00:27:56,326 --> 00:27:58,501 Searching for Lieutenant Lane, working on the Maddox retrofit, 444 00:27:58,502 --> 00:27:59,981 reading through the archives. 445 00:27:59,982 --> 00:28:02,070 I"ve never been so busy in my entire life. 446 00:28:02,071 --> 00:28:05,770 - We were experimenting with Angus" crops. - Potato leek soup. 447 00:28:05,771 --> 00:28:08,424 Grilled veggies. The possibilities are endless. 448 00:28:08,425 --> 00:28:10,123 Better than anything I"ve had in years. 449 00:28:13,213 --> 00:28:16,650 - You look different. - You noticed. 450 00:28:16,651 --> 00:28:20,046 - I changed his hair. - Do you like it? 451 00:28:22,222 --> 00:28:24,832 - I liked it before. - ( beeping ) 452 00:28:24,833 --> 00:28:26,529 Eva: I need you back in engineering. 453 00:28:26,530 --> 00:28:29,011 - Now? I barely got to eat. - Bring your food. 454 00:28:30,796 --> 00:28:33,146 Um, I have to go. 455 00:28:38,238 --> 00:28:41,284 ( Whispering, laughing ) 456 00:28:47,421 --> 00:28:48,509 Lane. 457 00:28:58,824 --> 00:29:00,868 You wanted to explain? 458 00:29:00,869 --> 00:29:03,175 Trent sacrificed himself to ensure the Trusts" survival, 459 00:29:03,176 --> 00:29:06,569 and he told me because he knew I"d understand the gravity of the situation. 460 00:29:06,570 --> 00:29:08,397 So all this time you"ve been lying to me? 461 00:29:08,398 --> 00:29:11,313 - Well, I didn"t lie. - You lied by omission. 462 00:29:11,314 --> 00:29:14,099 You earned my trust, my friendship even, 463 00:29:14,100 --> 00:29:16,536 - just so you could keep this secret? - Well, that"s not true. 464 00:29:16,537 --> 00:29:20,366 - Our friendship was... well, it is real. - Why should I believe you? 465 00:29:20,367 --> 00:29:23,891 For all I know, everything you"ve ever done and said over the past few weeks 466 00:29:23,892 --> 00:29:27,112 has been in service of the Trusts and not as my number two. 467 00:29:27,113 --> 00:29:30,289 I couldn"t risk their existence leaking to the entire crew. 468 00:29:30,290 --> 00:29:31,725 I"m not saying you had to tell the whole damn crew, 469 00:29:31,726 --> 00:29:34,554 - but you should"ve told me. - Or me. 470 00:29:34,555 --> 00:29:39,341 - We"re supposed to be pals. - If you can"t trust Brice and me with something 471 00:29:39,342 --> 00:29:42,867 - as critical as this, then we can"t trust you. - Sharon. 472 00:29:42,868 --> 00:29:45,739 Effective immediately, I am relieving you of your duties 473 00:29:45,740 --> 00:29:48,133 and stripping you of your rank of lieutenant. 474 00:29:48,134 --> 00:29:49,570 You"re not serious. 475 00:29:52,486 --> 00:29:54,661 You can"t do this. 476 00:29:54,662 --> 00:29:59,579 She can, and she should. 477 00:29:59,580 --> 00:30:02,365 As of this moment, you are no longer an officer on this ship. 478 00:30:36,008 --> 00:30:38,966 Did you connect the negative mass generator? 479 00:30:38,967 --> 00:30:41,969 Yep, and the negative energy density meter is hooked up 480 00:30:41,970 --> 00:30:45,799 to the ship"s forward propulsion system. 481 00:30:45,800 --> 00:30:47,192 I know everything about this ship. 482 00:30:47,193 --> 00:30:49,150 I don"t have a damn clue what just said. 483 00:30:49,151 --> 00:30:51,022 It"s basic theoretical physics. 484 00:30:51,023 --> 00:30:53,938 Although I guess it"s not that theoretical anymore. 485 00:30:53,939 --> 00:30:56,288 You guess? 486 00:30:56,289 --> 00:30:58,943 So we"re sending our ship hurtling into the unknown on a guess? 487 00:30:58,944 --> 00:31:03,948 Technically our ship won"t be hurtling. It won"t move at all. 488 00:31:03,949 --> 00:31:06,994 Space will warp around us. 489 00:31:06,995 --> 00:31:09,824 Ark 3 was using the tech and it worked just fine. 490 00:31:14,873 --> 00:31:17,483 Computer: Maddox retrofit successfully interfaced 491 00:31:17,484 --> 00:31:19,920 with Nuclear Electronic Propulsion System. 492 00:31:19,921 --> 00:31:22,009 Ready to initiate faster than light. 493 00:31:22,010 --> 00:31:23,837 Um, what are our chances of dying 494 00:31:23,838 --> 00:31:25,795 if we turn this thing on? 495 00:31:25,796 --> 00:31:26,876 Guess we"re gonna find out. 496 00:31:37,373 --> 00:31:41,202 We should"ve been honored upon our arrival. Not in need of security. 497 00:31:41,203 --> 00:31:43,204 Humans beings are many things, 498 00:31:43,205 --> 00:31:45,642 including unforgiving and spiteful beasts. 499 00:31:51,997 --> 00:31:53,475 I thought things would be different here. 500 00:31:53,476 --> 00:31:57,610 I thought we could start over. I did this for us. 501 00:31:57,611 --> 00:32:00,961 Because I wanted my husband back. 502 00:32:00,962 --> 00:32:04,878 - To be us again. - This crew have been working together to stay alive 503 00:32:04,879 --> 00:32:07,054 since they were abruptly woken up. 504 00:32:07,055 --> 00:32:09,317 We are interlopers in their journey. 505 00:32:09,318 --> 00:32:11,799 So show them your value. 506 00:32:15,846 --> 00:32:17,456 William: Well, who are they? 507 00:32:17,457 --> 00:32:19,632 Chief Engineer and Chief of Life Support. 508 00:32:19,633 --> 00:32:22,505 The one in the glasses is our resident genius. 509 00:32:27,162 --> 00:32:29,468 We"ve successfully installed the Maddox retrofit. 510 00:32:29,469 --> 00:32:31,296 The start-up sequence is up and running. 511 00:32:31,297 --> 00:32:33,254 All we have to do is initiate FTL 512 00:32:33,255 --> 00:32:34,299 and then we"ll be on our way. 513 00:32:34,300 --> 00:32:36,692 We"ll get to Prox B in no time. 514 00:32:36,693 --> 00:32:39,826 Are you saying that slimy serpent Maddox actually did it? 515 00:32:39,827 --> 00:32:41,306 She resolved the negative energy problem? 516 00:32:41,307 --> 00:32:44,265 Yes. She built on the foundational principles 517 00:32:44,266 --> 00:32:46,572 that you laid out in all your research, Mr. Trust, 518 00:32:46,573 --> 00:32:48,443 using the NEPS to create negative energy. 519 00:32:48,444 --> 00:32:50,489 That"s a simple solution. 520 00:32:50,490 --> 00:32:52,273 It"s too simple, and it"s too risky. 521 00:32:52,274 --> 00:32:53,448 Says the man who sprayed a dangerous chemical 522 00:32:53,449 --> 00:32:54,973 over a whole continent. 523 00:32:56,931 --> 00:32:59,498 It would be a shame to die by flipping one faulty switch 524 00:32:59,499 --> 00:33:01,761 after working so hard to stay alive. 525 00:33:01,762 --> 00:33:04,720 - There"s no faulty switch. - And how long have you been an expert 526 00:33:04,721 --> 00:33:06,157 in faster than light retrofits? 527 00:33:06,158 --> 00:33:07,897 Every minute we go sub-light 528 00:33:07,898 --> 00:33:09,725 the more U-238 we burn through 529 00:33:09,726 --> 00:33:11,292 and the less likely we"ll have enough 530 00:33:11,293 --> 00:33:14,078 to fuel the negative energy to jump to FTL. 531 00:33:14,079 --> 00:33:15,775 - Is that true? - Yes. 532 00:33:15,776 --> 00:33:18,256 But it regenerates fuel at FTL. 533 00:33:18,257 --> 00:33:21,128 Look, Evelyn liked to take shortcuts. 534 00:33:21,129 --> 00:33:23,696 We just need to make sure that she didn"t take any 535 00:33:23,697 --> 00:33:24,914 with something as important as this. 536 00:33:24,915 --> 00:33:26,568 You can"t tell us not to use the tech 537 00:33:26,569 --> 00:33:28,609 just "cause you don't like the lady who invented it. 538 00:33:30,965 --> 00:33:35,534 - Eva? - It worked fine on Ark 3. 539 00:33:35,535 --> 00:33:38,493 Um, based on the video, it worked on Ark 15, too. 540 00:33:38,494 --> 00:33:43,804 - Brice, opinion? - I trust Eva and Alicia. 541 00:33:46,154 --> 00:33:48,025 So if we don"t do this now, there"s a chance we might not 542 00:33:48,026 --> 00:33:49,461 have enough fuel to do it at all? 543 00:33:49,462 --> 00:33:51,725 Every minute we wait lessens the chances. 544 00:33:54,554 --> 00:33:57,034 Sounds like we don"t have a choice. 545 00:33:57,035 --> 00:33:58,819 Initiate faster than light travel. 546 00:34:09,351 --> 00:34:10,960 Computer: Initiating faster than light... 547 00:34:10,961 --> 00:34:12,310 - Please work, please work. - In three... 548 00:34:12,311 --> 00:34:14,921 - Proxima B, here we come. - two... 549 00:34:14,922 --> 00:34:16,010 one. 550 00:34:30,851 --> 00:34:32,070 FTL is stable. 551 00:34:38,641 --> 00:34:39,641 What"s happening to us? 552 00:34:41,644 --> 00:34:42,602 What"s happening to us? 553 00:34:42,603 --> 00:34:44,994 I warned you. 554 00:34:44,995 --> 00:34:45,995 A simple solution. 555 00:34:45,996 --> 00:34:47,127 Too simple. 556 00:34:47,128 --> 00:34:49,434 And too risky. 557 00:34:49,435 --> 00:34:50,435 You should"ve trusted me. 558 00:35:02,361 --> 00:35:03,884 Can we drop out of FTL from here? 559 00:35:09,455 --> 00:35:10,803 I can"t. 560 00:35:10,804 --> 00:35:12,239 We have to get to the engine room. 561 00:35:12,240 --> 00:35:13,240 How? 562 00:35:16,288 --> 00:35:17,680 We follow our future selves. 563 00:35:30,432 --> 00:35:33,174 Follow me. Just focus on the destination. 564 00:35:36,090 --> 00:35:39,484 - How? - Time will catch up to our goal 565 00:35:39,485 --> 00:35:41,835 if you just keep in your head where you need to go. 566 00:35:43,706 --> 00:35:46,274 Follow me. Focus on the destination. 567 00:35:49,059 --> 00:35:50,757 Not as easy as it sounds. 568 00:35:53,673 --> 00:35:56,849 - How did we get here? - How long have we been here? 569 00:35:56,850 --> 00:35:59,287 Irrelevant. Remember... 570 00:36:00,462 --> 00:36:02,376 Remember what? 571 00:36:02,377 --> 00:36:04,291 You were telling us to remember to do something. 572 00:36:04,292 --> 00:36:06,337 Was I? 573 00:36:06,338 --> 00:36:07,860 It"s getting worse, isn"t it? 574 00:36:07,861 --> 00:36:10,123 - My head hurts. - Ready to launch EMP. 575 00:36:10,124 --> 00:36:13,082 How did you beat me here? I thought I got here first. 576 00:36:13,083 --> 00:36:15,476 - How long have we been here? - Did you say launch EMP? 577 00:36:15,477 --> 00:36:19,350 Exactly. She is ahead of us. Or she was momentarily. 578 00:36:19,351 --> 00:36:22,657 But we don"t have an EMP, and even if we did, that could destroy the ship. 579 00:36:22,658 --> 00:36:26,574 Remember, I built this ship. The EMP is a fail-safe. 580 00:36:26,575 --> 00:36:29,534 It"s a minuscule pulse designed to target the engines specifically. 581 00:36:29,535 --> 00:36:32,102 It shouldn"t affect life support or other systems on the ship. 582 00:36:34,931 --> 00:36:37,063 I wasn"t told about any fail-safe. 583 00:36:37,064 --> 00:36:38,978 You weren"t supposed to be in charge. 584 00:36:38,979 --> 00:36:41,763 - This is the only way. - How do you know? 585 00:36:41,764 --> 00:36:44,331 Because I"ve been working to develop this for a long time. 586 00:36:44,332 --> 00:36:46,899 First we have to prep to disconnect the retrofit. 587 00:36:46,900 --> 00:36:49,380 But do not remove it from the circuit board until I tell you to. 588 00:36:53,428 --> 00:36:55,342 - My head hurts. - Focus. 589 00:36:55,343 --> 00:36:56,996 - Ready to launch EMP. - Almost there. 590 00:36:56,997 --> 00:36:58,998 - My head hurts. - It"s getting worse, isn't it? 591 00:36:58,999 --> 00:37:01,130 - How long have we been here? - Did you say launch EMP? 592 00:37:01,131 --> 00:37:02,916 Focus. Almost there. 593 00:37:04,874 --> 00:37:06,006 Now. 594 00:37:08,313 --> 00:37:10,053 ( Grunting, gasping ) 595 00:37:17,060 --> 00:37:19,323 - It worked! - Thank you. 596 00:37:19,324 --> 00:37:21,021 You"re welcome. 597 00:37:29,551 --> 00:37:31,596 They did it. 598 00:37:31,597 --> 00:37:34,599 I"ve got to be honest. 599 00:37:34,600 --> 00:37:36,340 I really thought traveling faster than the speed of light 600 00:37:36,341 --> 00:37:39,735 was gonna be a little more fun. 601 00:37:50,659 --> 00:37:54,227 Lieutenant Garnet, we weren"t expecting you. 602 00:37:54,228 --> 00:37:56,360 Our cryo pods weren"t that nice. 603 00:37:56,361 --> 00:37:58,318 I looked for you in med bay. 604 00:37:58,319 --> 00:38:01,365 They told me I"d find you here. 605 00:38:01,366 --> 00:38:03,280 I wasn"t quite ready to be amongst the general populace yet. 606 00:38:03,281 --> 00:38:06,631 I came here to apologize. 607 00:38:06,632 --> 00:38:10,025 It"s taken us a long time to figure out how to run this ship. 608 00:38:10,026 --> 00:38:12,072 I didn"t know where your allegiances were. 609 00:38:15,205 --> 00:38:20,558 Being leader is like waking up to your house on fire every day. 610 00:38:20,559 --> 00:38:22,342 You have to trust your gut. 611 00:38:22,343 --> 00:38:26,041 And if you choose wrong, it"s up to you to own it. 612 00:38:26,042 --> 00:38:29,044 I hope after our rough start 613 00:38:29,045 --> 00:38:30,394 you"ll still agree to help us 614 00:38:30,395 --> 00:38:32,352 get the Maddox retrofit up and running. 615 00:38:32,353 --> 00:38:36,096 I think you still don"t see the big picture, Lieutenant. 616 00:38:38,446 --> 00:38:41,753 - And what"s that? - That we all want the same thing. 617 00:38:41,754 --> 00:38:43,625 To survive. 618 00:38:48,674 --> 00:38:51,894 You were amazing today. 619 00:38:55,420 --> 00:38:57,377 I mean in the engine room earlier. 620 00:38:57,378 --> 00:39:01,773 But, well, that as well. 621 00:39:01,774 --> 00:39:04,428 This was the last time we do this. 622 00:39:04,429 --> 00:39:06,647 No more slip-ups. 623 00:39:06,648 --> 00:39:09,650 So, um, is that all I am to you then, is it? 624 00:39:09,651 --> 00:39:12,132 Just a... a slip-up? 625 00:39:15,614 --> 00:39:17,137 What? 626 00:39:19,052 --> 00:39:21,662 The archives from Ark 3 627 00:39:21,663 --> 00:39:22,983 might have the cure for Klampkins. 628 00:39:27,321 --> 00:39:31,498 You know, it"s starting to sound a little bit like you care about me. 629 00:39:31,499 --> 00:39:34,283 I just... I don"t believe you want to die. 630 00:39:34,284 --> 00:39:38,463 I don"t want to die, but I"m going to. 631 00:39:42,336 --> 00:39:44,119 If there"s a cure, don"t you want to know? 632 00:39:44,120 --> 00:39:46,514 - There isn"t. - How do you know? 633 00:39:48,951 --> 00:39:51,649 Eva, do you know how many times I"ve been told they"re gonna find a cure? 634 00:39:51,650 --> 00:39:52,781 No. 635 00:39:54,479 --> 00:39:56,523 Yeah, well, neither do I. 636 00:39:56,524 --> 00:39:59,352 Because I"ve lost count. That"s how many. 637 00:39:59,353 --> 00:40:02,703 I did every clinical trial back on Earth. Everything. 638 00:40:02,704 --> 00:40:05,750 Trying not to die because my obsession, 639 00:40:05,751 --> 00:40:07,535 and I won"t let it become yours as well. 640 00:40:09,885 --> 00:40:11,365 Look. 641 00:40:13,541 --> 00:40:15,760 Eva, I don"t want you to fall in love with another man 642 00:40:15,761 --> 00:40:16,979 just in time to watch him die. 643 00:40:20,243 --> 00:40:24,159 I loved Harris. I still do. 644 00:40:24,160 --> 00:40:26,248 And I"m not going to fall in love with you. 645 00:40:26,249 --> 00:40:28,773 I"m gonna hold you to that. 646 00:40:28,774 --> 00:40:30,905 But that doesn"t mean you should stop trying. 647 00:40:30,906 --> 00:40:33,081 Just stop. 648 00:40:33,082 --> 00:40:37,172 Look, I came to terms with my death a long time ago, right? 649 00:40:37,173 --> 00:40:41,439 So neither of us need to pretend that this is gonna end any other way. 650 00:40:42,744 --> 00:40:44,485 Let"s just leave it. Yeah? 651 00:40:54,756 --> 00:40:56,356 I"ve been waiting for you to come see me. 652 00:41:00,588 --> 00:41:02,328 We"re overdue a session since you woke up. 653 00:41:02,329 --> 00:41:04,417 That"s what we're calling it now, is it? 654 00:41:04,418 --> 00:41:05,854 A session? 655 00:41:12,426 --> 00:41:14,166 I thought I"d never see you again. 656 00:41:14,167 --> 00:41:15,950 I guess fate had other plans. 657 00:41:15,951 --> 00:41:17,865 By fate, you mean Helena. 658 00:41:17,866 --> 00:41:19,780 Good job she didn"t know about us, 659 00:41:19,781 --> 00:41:21,565 otherwise she"d never put me on this ark with you. 660 00:41:21,566 --> 00:41:23,742 So we won"t let her find out. 661 00:41:25,395 --> 00:41:29,224 How"s the Juno Project going? 662 00:41:29,225 --> 00:41:32,054 Can we forget about work? Just for a little while. 663 00:41:34,013 --> 00:41:36,536 Look, I don"t know what"s going to happen next, 664 00:41:36,537 --> 00:41:40,105 but can I count on you to stand by my side? 665 00:41:40,106 --> 00:41:42,803 - No matter what happens? - Of course you can. 666 00:41:42,804 --> 00:41:44,153 There"s no place I"d rather be. 667 00:42:06,262 --> 00:42:10,265 Mr. Trust, I"ve been looking for you. 668 00:42:10,266 --> 00:42:12,833 Lieutenant Lane, good to see you. 669 00:42:12,834 --> 00:42:14,705 "Lieutenant." 670 00:42:14,706 --> 00:42:17,272 Look, for what it"s worth, 671 00:42:17,273 --> 00:42:19,579 I don"t agree with the decision regarding your title. 672 00:42:19,580 --> 00:42:21,755 Well, from you, sir, that"s worth a lot. 673 00:42:21,756 --> 00:42:23,365 You have courage and grit, 674 00:42:23,366 --> 00:42:25,585 the stuff that real leaders are made of. 675 00:42:25,586 --> 00:42:28,283 - Unapologetic in the wake of your decisions. - Yeah. 676 00:42:28,284 --> 00:42:30,851 I want you to know, whatever you need, I"m your man. 677 00:42:30,852 --> 00:42:35,508 After what they did to me, let"s just say 678 00:42:35,509 --> 00:42:38,294 that now my only remaining loyalty lies with you. 54052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.