Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:04,128
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:04,177 --> 00:00:05,399
Damn.
3
00:00:05,678 --> 00:00:06,898
Do you have any weapons on you?
4
00:00:06,946 --> 00:00:08,569
- Anything that's gonna stick me?
- Yeah. I got a,
5
00:00:08,617 --> 00:00:10,469
foldable knife in my back pocket...
6
00:00:10,517 --> 00:00:11,903
- Alright.
- ...for self-defense.
7
00:00:11,951 --> 00:00:13,436
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:13,485 --> 00:00:14,628
Don't reach for anything, alright?
9
00:00:14,677 --> 00:00:15,981
Yes, sir.
10
00:00:16,209 --> 00:00:17,506
Ah. Thank you.
11
00:00:17,590 --> 00:00:20,591
Oh, uh, and I have
a small knife around my neck.
12
00:00:20,639 --> 00:00:22,343
You have a knife around your neck?
13
00:00:23,533 --> 00:00:26,244
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:26,354 --> 00:00:27,424
Right.
15
00:00:30,003 --> 00:00:31,740
- That's treacherous.
- Two there.
16
00:00:31,789 --> 00:00:33,224
Got those.
17
00:00:36,809 --> 00:00:37,762
Care... Careful with that one.
18
00:00:40,713 --> 00:00:42,064
Right.
19
00:00:44,450 --> 00:00:46,605
Anything else I'm missing?
20
00:00:46,653 --> 00:00:48,439
- Any more? Oh.
- Oh, that's my balisong.
21
00:00:48,487 --> 00:00:50,112
T-That one's from the Philippines.
22
00:00:50,161 --> 00:00:51,977
Oh. Oh, that's...
that's... that's a neat one.
23
00:00:52,025 --> 00:00:53,518
It looks like a money clip,
but it's actually a...
24
00:00:53,567 --> 00:00:54,865
It's actually a knife.
25
00:00:55,995 --> 00:00:57,980
I hate to ask you what's in your car.
26
00:00:58,330 --> 00:00:59,816
No weapons in there.
27
00:01:01,166 --> 00:01:02,520
- But, uh...
- But?
28
00:01:03,835 --> 00:01:05,656
Uh, Nolan? The trunk is growling.
29
00:01:13,712 --> 00:01:15,599
Since the winner of this little contest
30
00:01:15,647 --> 00:01:17,167
gets to pick where we get married,
31
00:01:17,215 --> 00:01:18,702
I'mma just go ahead
and call it right now.
32
00:01:18,750 --> 00:01:19,862
We're getting married on the beach,
33
00:01:19,910 --> 00:01:22,530
right here in beautiful,
sunny Southern California.
34
00:01:22,579 --> 00:01:25,100
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
35
00:01:25,323 --> 00:01:26,651
It's the smell of victory.
36
00:01:26,700 --> 00:01:30,047
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
37
00:01:30,095 --> 00:01:32,816
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
38
00:01:35,146 --> 00:01:37,033
- Oh. Careful.
- Alright.
39
00:01:37,129 --> 00:01:38,349
Here we go.
40
00:01:41,100 --> 00:01:42,686
Ten to seven. I win.
41
00:01:42,734 --> 00:01:44,188
My stack is clearly higher.
42
00:01:44,236 --> 00:01:45,820
That is not the contest.
43
00:01:46,071 --> 00:01:47,992
Fair enough. You win.
44
00:01:48,040 --> 00:01:50,455
Alright. It is...
45
00:01:51,076 --> 00:01:52,864
20 to 20. We're tied again.
46
00:01:52,912 --> 00:01:54,198
We need another contest.
47
00:01:54,246 --> 00:01:55,935
Bet I can eat mine faster.
48
00:01:56,215 --> 00:01:58,035
Is it possible we're too competitive?
49
00:01:58,083 --> 00:01:59,536
If you want to quit, just say so.
50
00:01:59,584 --> 00:02:01,205
Say you're a quitter.
51
00:02:01,440 --> 00:02:02,506
Fork me.
52
00:02:03,755 --> 00:02:05,509
Ready, set...
53
00:02:05,557 --> 00:02:07,283
W... Whoa, whoa, whoa.
54
00:02:07,827 --> 00:02:09,874
Without syrup? What are we, animals?
55
00:02:10,428 --> 00:02:13,043
Hey, the sitter's available after all.
56
00:02:13,092 --> 00:02:14,417
You still want to go to dinner?
57
00:02:16,100 --> 00:02:17,125
Wesley?
58
00:02:19,103 --> 00:02:22,358
Sorry. Um, what was the question?
59
00:02:22,406 --> 00:02:24,895
You're not worried
about the deposition, are you?
60
00:02:24,943 --> 00:02:27,864
The defense are just
throwing stuff against the wall.
61
00:02:27,912 --> 00:02:29,299
Yeah. Well, the more that they throw,
62
00:02:29,347 --> 00:02:30,700
the more likely something will stick.
63
00:02:30,748 --> 00:02:32,402
And if something sticks,
Elijah could walk.
64
00:02:32,450 --> 00:02:33,823
That won't happen.
65
00:02:33,925 --> 00:02:35,699
They can depose me, Grey,
66
00:02:35,747 --> 00:02:37,307
half of the Mid-Wilshire station...
67
00:02:37,355 --> 00:02:39,209
it won't change who Elijah Stone is.
68
00:02:39,257 --> 00:02:41,278
I just wish I knew more
about the strategy.
69
00:02:41,326 --> 00:02:43,413
I don't even know
who his defense attorney is.
70
00:02:43,461 --> 00:02:45,080
And the DA's office has a firewall
71
00:02:45,128 --> 00:02:47,590
between me and anything
relating to Elijah Stone.
72
00:02:47,673 --> 00:02:49,919
The RICO case against Elijah is solid.
73
00:02:49,967 --> 00:02:51,106
They're just desperate.
74
00:02:51,155 --> 00:02:52,663
That's what worries me.
75
00:02:52,712 --> 00:02:56,158
RICO means anyone involved in
the organization is on the hook.
76
00:02:56,299 --> 00:02:57,959
I was a part of the organization.
77
00:02:59,309 --> 00:03:00,797
Under duress.
78
00:03:00,845 --> 00:03:03,065
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
79
00:03:03,113 --> 00:03:05,698
without admitting
that their client is a mobster.
80
00:03:06,884 --> 00:03:08,519
You're right.
81
00:03:09,019 --> 00:03:11,453
Of course, because you're always right.
82
00:03:13,223 --> 00:03:14,236
I'm going.
83
00:03:14,284 --> 00:03:15,778
Think about where you wanna go,
for our date night.
84
00:03:17,122 --> 00:03:18,147
Love you.
85
00:03:18,195 --> 00:03:19,581
I love you, too.
86
00:03:21,163 --> 00:03:23,251
Take my advice...
you want to put a tennis racket
87
00:03:23,299 --> 00:03:24,820
in her hand tomorrow.
88
00:03:24,868 --> 00:03:26,955
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
89
00:03:27,003 --> 00:03:29,290
Whatever gets her a full ride.
90
00:03:29,338 --> 00:03:31,025
Trust me. You don't want to know
what we're paying
91
00:03:31,073 --> 00:03:32,126
for Dominique's tuition.
92
00:03:32,174 --> 00:03:33,994
What happened? Leah okay?
93
00:03:34,043 --> 00:03:35,530
- Leah's fine.
- Hey.
94
00:03:35,578 --> 00:03:37,896
We had a minor accident
95
00:03:37,944 --> 00:03:40,268
with the breast milk
you left in the fridge.
96
00:03:40,316 --> 00:03:42,804
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a.m.
97
00:03:42,852 --> 00:03:44,673
this morning to pump? That breast milk?
98
00:03:44,721 --> 00:03:46,107
- Yes.
- Mm-kay.
99
00:03:46,155 --> 00:03:48,810
Mama is gon' feed her sweet little baby.
100
00:03:50,692 --> 00:03:53,848
Daddy... Daddy's gonna wait
in the hot car.
101
00:03:53,896 --> 00:03:56,384
One more thing.
Uh, and I want to preface this
102
00:03:56,432 --> 00:03:58,686
by saying I'm just the messenger.
103
00:03:58,734 --> 00:03:59,820
What is it?
104
00:03:59,868 --> 00:04:01,789
Lila's best friend, Jenny,
105
00:04:01,837 --> 00:04:03,524
canceled trick or treating
tomorrow night.
106
00:04:03,572 --> 00:04:04,558
Why? What happened?
107
00:04:04,606 --> 00:04:05,894
Her mom didn't say,
108
00:04:05,942 --> 00:04:07,695
but she left an awkward message, though.
109
00:04:07,743 --> 00:04:09,663
Okay. You have a theory. What is it?
110
00:04:09,711 --> 00:04:13,401
They may not be comfortable
with the whole law-enforcement,
111
00:04:13,449 --> 00:04:15,160
gun-in-the-house thing.
112
00:04:15,384 --> 00:04:17,338
You know, um, just a wild guess.
113
00:04:17,386 --> 00:04:19,874
You... You are on one today.
114
00:04:21,390 --> 00:04:23,010
The hours take some getting used to.
115
00:04:23,058 --> 00:04:25,512
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
116
00:04:25,560 --> 00:04:27,381
I wasn't like this at the academy.
117
00:04:27,429 --> 00:04:29,816
Yeah, I had something similar
when I first started.
118
00:04:29,864 --> 00:04:31,684
I know it's hard, but you got
to make sleep a priority.
119
00:04:31,732 --> 00:04:33,153
Man, I'm, like, wide awake
120
00:04:33,201 --> 00:04:35,055
by the time my head hits the pillow.
121
00:04:35,103 --> 00:04:36,656
When Henry was a baby,
we tried everything
122
00:04:36,704 --> 00:04:38,425
to get him to sleep... soothing music,
123
00:04:38,473 --> 00:04:40,660
so many road trips
I'm sure we singlehandedly
124
00:04:40,708 --> 00:04:42,362
destroyed the environment,
125
00:04:42,410 --> 00:04:44,564
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
126
00:04:44,612 --> 00:04:47,434
Hmm, I don't think any of this
applies to me.
127
00:04:47,482 --> 00:04:49,869
Didn't a doctor just pull
a bullet out of you?
128
00:04:49,917 --> 00:04:51,038
Like, shouldn't you be resting?
129
00:04:51,086 --> 00:04:53,941
It was an old bullet. I'm fine.
130
00:04:53,989 --> 00:04:55,441
What?
131
00:04:56,124 --> 00:04:57,744
I overheard you talking to Ashley
132
00:04:57,792 --> 00:05:00,580
about picking up some
of your things from her place.
133
00:05:00,628 --> 00:05:02,214
So look, if you want to talk
about it, we can t...
134
00:05:06,834 --> 00:05:08,922
Hello. Good morning.
135
00:05:08,970 --> 00:05:11,223
Chen. Sanford.
136
00:05:14,408 --> 00:05:15,895
What's up with him?
137
00:05:15,943 --> 00:05:18,264
He's just grumpy with everything
he's got going on.
138
00:05:18,312 --> 00:05:20,433
Wait. What... What's going on?
139
00:05:20,481 --> 00:05:21,601
Nothing.
140
00:05:21,649 --> 00:05:23,703
- What?
- He's fine. I'm fine.
141
00:05:23,751 --> 00:05:25,037
We're just eager to protect and serve.
142
00:05:25,085 --> 00:05:26,906
- Aaron.
- I have to go. I'm so sorry.
143
00:05:26,954 --> 00:05:28,441
What?
144
00:05:29,857 --> 00:05:31,989
I, uh... I found this checklist online.
145
00:05:32,359 --> 00:05:36,715
No screens, thermostat at 68,
meditation, lavender oil.
146
00:05:36,763 --> 00:05:38,884
- No luck.
- Red light. Red light.
147
00:05:38,932 --> 00:05:41,152
Red light. Red light. Red light!
148
00:05:41,200 --> 00:05:42,622
Sorry.
149
00:05:43,102 --> 00:05:45,388
7-Adam-15. Suspicious circumstance
150
00:05:45,437 --> 00:05:48,801
at 12952 South Flower Street.
151
00:05:48,975 --> 00:05:51,396
10-66. Female and a bank transaction.
152
00:05:51,444 --> 00:05:52,831
More to your box.
153
00:05:52,879 --> 00:05:55,776
Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
154
00:05:55,882 --> 00:05:57,650
- Switch places. I'm driving.
- No. I'm good.
155
00:05:57,699 --> 00:05:59,602
- I'm good.
- No, not good enough.
156
00:05:59,651 --> 00:06:02,049
When you are sleep deprived,
both your judgment
157
00:06:02,125 --> 00:06:03,627
and your reflexes are impaired.
158
00:06:03,676 --> 00:06:05,530
It's no better than being intoxicated.
159
00:06:05,578 --> 00:06:06,631
Do you understand?
160
00:06:06,679 --> 00:06:08,541
- Yes, sir.
- We switch.
161
00:06:10,049 --> 00:06:11,468
What's the problem?
162
00:06:11,516 --> 00:06:14,638
Oh. Our alert system
flagged several bills
163
00:06:14,686 --> 00:06:16,534
this young woman attempted to deposit.
164
00:06:16,583 --> 00:06:17,665
Counterfeit?
165
00:06:17,714 --> 00:06:19,476
No, looks like they're
connected to some kind
166
00:06:19,524 --> 00:06:21,506
of law enforcement investigation.
167
00:06:21,693 --> 00:06:23,781
Hi. I-I'm just trying to make a deposit.
168
00:06:23,829 --> 00:06:25,823
- What's going on?
- Uh, may I get your name?
169
00:06:25,872 --> 00:06:26,984
Macy Tomkins.
170
00:06:27,032 --> 00:06:29,199
And do you have any ID?
171
00:06:30,677 --> 00:06:32,731
And where did you get the bills
you were trying to deposit?
172
00:06:32,872 --> 00:06:35,001
I had a garage sale over the weekend.
173
00:06:35,050 --> 00:06:37,104
Made $1,000 on a designer handbag.
174
00:06:37,276 --> 00:06:39,063
Should've gotten more,
if you want to know the truth.
175
00:06:39,111 --> 00:06:41,132
I don't suppose you got a name
or description
176
00:06:41,180 --> 00:06:42,863
- of the person who bought it.
- Mm,
177
00:06:42,911 --> 00:06:44,801
Brentwood housewife. Yoga pants.
178
00:06:44,849 --> 00:06:46,670
Right. Any cameras around
where you live?
179
00:06:46,718 --> 00:06:47,738
No.
180
00:06:47,786 --> 00:06:48,906
Okay. I'm just gonna have to get
181
00:06:48,954 --> 00:06:50,076
a little more information from you.
182
00:06:50,125 --> 00:06:51,810
Celina, will you start an FI card? We...
183
00:06:51,859 --> 00:06:53,508
Officer Juarez.
184
00:06:55,727 --> 00:06:56,813
Welcome back.
185
00:07:02,401 --> 00:07:03,925
Monica.
186
00:07:05,270 --> 00:07:06,357
What are you doing here?
187
00:07:06,405 --> 00:07:08,054
Nobody told you?
188
00:07:08,626 --> 00:07:10,147
Told me what?
189
00:07:10,309 --> 00:07:12,509
I'm here for the deposition.
190
00:07:13,458 --> 00:07:15,425
Elijah Stone is my client.
191
00:07:16,875 --> 00:07:18,354
Um...
192
00:07:19,149 --> 00:07:20,864
That is a mistake.
193
00:07:21,085 --> 00:07:23,314
You do not want to be in his orbit.
194
00:07:23,621 --> 00:07:25,642
I'm billing him $800 an hour.
195
00:07:25,723 --> 00:07:27,166
It's a nice orbit.
196
00:07:27,215 --> 00:07:28,868
You read all the discovery.
You know what he did to me.
197
00:07:28,993 --> 00:07:30,659
I know what you allege he did to you.
198
00:07:31,709 --> 00:07:33,489
Sorry to keep you waiting.
199
00:07:33,728 --> 00:07:35,585
Uh, the court reporter
is still setting up inside,
200
00:07:35,633 --> 00:07:37,366
but I could take you back,
if you'd like.
201
00:07:37,450 --> 00:07:38,709
Great.
202
00:07:38,757 --> 00:07:39,923
I just need to make a quick call
203
00:07:39,971 --> 00:07:41,024
before we get started.
204
00:07:41,072 --> 00:07:43,082
- Yeah, sure.
- Excuse me.
205
00:07:47,792 --> 00:07:49,345
You know Elijah's attorney?
206
00:07:49,420 --> 00:07:50,737
We went to law school together.
207
00:07:50,786 --> 00:07:52,227
- Really?
- Mm-hmm.
208
00:07:52,276 --> 00:07:54,104
Is there anything in her bag of
tricks we should look out for?
209
00:07:54,152 --> 00:07:55,906
She's smart, fairly ruthless,
210
00:07:55,954 --> 00:07:58,123
and God forbid you leave
the toilet seat up.
211
00:07:58,788 --> 00:08:00,142
We used to be engaged.
212
00:08:00,324 --> 00:08:01,444
Maybe you should've led with that.
213
00:08:01,492 --> 00:08:02,578
Mm-hmm.
214
00:08:04,362 --> 00:08:05,591
We're not talking about it.
215
00:08:05,640 --> 00:08:07,249
Look, I'm just saying
if you want to talk
216
00:08:07,297 --> 00:08:08,474
about the breakup, I'm here.
217
00:08:08,523 --> 00:08:09,559
I don't.
218
00:08:09,607 --> 00:08:10,618
Look, tomorrow's Halloween,
219
00:08:10,666 --> 00:08:11,921
the
crazies are gonna be out in full force,
220
00:08:11,969 --> 00:08:13,687
so let's just focus on our job.
221
00:08:13,735 --> 00:08:15,437
- Alright?
- Alright.
222
00:08:16,259 --> 00:08:17,613
Werewolf.
223
00:08:17,731 --> 00:08:18,795
What?
224
00:08:18,843 --> 00:08:19,931
Werewolf.
225
00:08:19,980 --> 00:08:22,060
She looks like she needs a hand.
We should stop.
226
00:08:28,385 --> 00:08:29,470
Morning.
227
00:08:29,887 --> 00:08:31,140
Looks like you need some help.
228
00:08:31,188 --> 00:08:33,171
I have to get this prop
to set or I'm screwed.
229
00:08:33,323 --> 00:08:35,077
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
230
00:08:35,125 --> 00:08:36,497
and you'll be on your way in no time.
231
00:08:36,559 --> 00:08:37,847
Thank you.
232
00:08:37,896 --> 00:08:40,115
So, what are you, like, a P.A. or...
233
00:08:40,163 --> 00:08:41,217
I'm a director.
234
00:08:41,265 --> 00:08:44,199
I'm shooting a short film,
but I lose my location in an hour.
235
00:08:44,782 --> 00:08:46,484
That is so cool. You hear what she said?
236
00:08:46,533 --> 00:08:47,777
- Hmm.
- She's a director.
237
00:08:47,826 --> 00:08:48,997
- Oh. Yeah.
- Okay.
238
00:08:49,046 --> 00:08:51,133
Help her get to set.
She's losing daylight.
239
00:08:51,541 --> 00:08:52,694
Right.
240
00:08:57,254 --> 00:08:58,632
You know what? I just need a better...
241
00:08:58,680 --> 00:09:00,001
I need a better angle.
242
00:09:00,049 --> 00:09:01,435
7-Adam-100.
243
00:09:01,483 --> 00:09:04,205
Show us Code 6
at Bronson and Rosewood...
244
00:09:04,253 --> 00:09:06,174
stalled vehicle blocking traffic.
245
00:09:07,924 --> 00:09:09,177
- Hang on.
- Wait, wait. Hold on.
246
00:09:09,225 --> 00:09:10,378
You shouldn't be lifting anything.
247
00:09:10,426 --> 00:09:11,612
I mean, you just had major surgery.
248
00:09:11,660 --> 00:09:13,381
You did? I can handle this.
249
00:09:13,429 --> 00:09:15,355
No, I didn't have major surgery.
250
00:09:15,403 --> 00:09:16,550
I-I'm fine.
251
00:09:16,598 --> 00:09:17,818
- Lift on three.
- Okay.
252
00:09:17,866 --> 00:09:19,720
- Alright. One, two, three.
- Yeah.
253
00:09:19,768 --> 00:09:20,721
Lift.
254
00:09:20,769 --> 00:09:21,856
Yeah.
255
00:09:21,904 --> 00:09:23,027
- Let's go! Push!
- I'm pushing!
256
00:09:23,076 --> 00:09:24,524
- Do you want me to call someone?
- No!
257
00:09:24,594 --> 00:09:26,294
- I had back surgery, remember?
- Oh! My leg. My leg.
258
00:09:26,343 --> 00:09:27,395
Oh! My knee. My knee. My knee. My knee.
259
00:09:27,443 --> 00:09:28,863
You good?
260
00:09:28,911 --> 00:09:31,178
- Yeah.
- Thank you. Both of you.
261
00:09:31,547 --> 00:09:32,638
Yeah. Happy to help.
262
00:09:34,550 --> 00:09:36,129
Yeah. Bradford.
263
00:09:36,518 --> 00:09:37,968
No. I assigned Siega to that.
264
00:09:38,026 --> 00:09:43,251
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
265
00:09:43,391 --> 00:09:45,212
The lycanthrope is a metaphor
266
00:09:45,260 --> 00:09:47,444
for the patriarchy's assault
on bodily autonomy.
267
00:09:47,575 --> 00:09:48,985
Wow.
268
00:09:50,532 --> 00:09:51,918
No, I never got it.
269
00:09:53,635 --> 00:09:56,189
So, uh, you know, maybe I can, uh,
270
00:09:56,237 --> 00:09:58,191
take you out for coffee
and you can tell me more?
271
00:09:58,239 --> 00:09:59,687
No, thanks.
272
00:10:02,077 --> 00:10:04,343
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
273
00:10:04,612 --> 00:10:05,878
Let's go.
274
00:10:08,456 --> 00:10:12,346
7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
275
00:10:15,083 --> 00:10:17,177
Just the firefighter I wanted to see!
276
00:10:17,225 --> 00:10:19,115
I was thinking...
277
00:10:19,163 --> 00:10:21,471
Since we are tied, how about,
278
00:10:21,519 --> 00:10:24,034
tonight we have a
little Lego-building competition?
279
00:10:24,084 --> 00:10:25,436
You were a contractor.
280
00:10:25,632 --> 00:10:27,253
I didn't build houses out of Lego.
281
00:10:27,301 --> 00:10:29,121
I think we should do
something intellectual,
282
00:10:29,169 --> 00:10:30,589
like learn a new language
283
00:10:30,637 --> 00:10:32,501
and see who's more fluent
at the end of the month.
284
00:10:32,550 --> 00:10:34,170
- Oh.
- Japanese?
285
00:10:34,274 --> 00:10:35,962
You taught English in Kyoto.
286
00:10:36,010 --> 00:10:37,796
I was hoping you wouldn't remember.
287
00:10:37,844 --> 00:10:39,666
- I remember everything you tell me.
- Uh-huh.
288
00:10:39,714 --> 00:10:41,800
What did I ask you to pick
up from the store after work?
289
00:10:41,848 --> 00:10:43,235
Milk. Eggs. Bread?
290
00:10:43,283 --> 00:10:44,536
- Pops...
- Popsicles.
291
00:10:44,585 --> 00:10:46,083
- Guys?
- See? I remember everything.
292
00:10:48,288 --> 00:10:50,576
Looks like somebody had money to burn.
293
00:10:52,959 --> 00:10:54,459
I'm very tired.
294
00:10:57,364 --> 00:10:59,388
Maybe the money was cursed.
295
00:10:59,508 --> 00:11:00,882
You know, fire is very cleansing.
296
00:11:00,931 --> 00:11:02,818
It's used in all sorts of rituals.
297
00:11:02,960 --> 00:11:04,646
Or it could be something else.
298
00:11:04,694 --> 00:11:07,954
Or, someone was trying to hide
evidence of an old crime.
299
00:11:08,665 --> 00:11:09,919
Tracking device.
300
00:11:09,967 --> 00:11:11,087
Why old crime?
301
00:11:11,135 --> 00:11:12,288
Well, tracking devices nowadays
302
00:11:12,336 --> 00:11:14,257
are all microchips and GPS.
303
00:11:14,305 --> 00:11:16,425
This thing's got to be
at least 10 years old.
304
00:11:16,473 --> 00:11:17,526
I'm guessing...
305
00:11:17,670 --> 00:11:20,096
Federal. Maybe DEA or FBI.
306
00:11:20,144 --> 00:11:22,397
So the money was part
of a law-enforcement sting?
307
00:11:22,446 --> 00:11:23,657
That seems likely.
308
00:11:23,795 --> 00:11:25,101
But why burn it now?
309
00:11:25,255 --> 00:11:28,422
We figure that out, by finding
out whose tracker this is.
310
00:11:29,219 --> 00:11:30,439
- Drive safe.
- Hey.
311
00:11:30,487 --> 00:11:32,174
Uh, I'm not sure who to talk to.
312
00:11:32,222 --> 00:11:33,475
Yeah. What's the problem?
313
00:11:33,523 --> 00:11:35,011
Um, these cops stopped to help me,
314
00:11:35,059 --> 00:11:36,845
and one of them left his radio behind.
315
00:11:36,893 --> 00:11:39,134
Yeah. I can take that.
316
00:11:39,362 --> 00:11:41,065
Did you happen to catch their name?
317
00:11:41,297 --> 00:11:42,838
One of them looked exactly like
318
00:11:42,886 --> 00:11:44,282
that guy from that murder documentary,
319
00:11:44,331 --> 00:11:45,575
- but I think the radio...
- Oh.
320
00:11:45,624 --> 00:11:47,989
- ...belonged to the broody one.
- The broody...
321
00:11:48,037 --> 00:11:51,427
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
322
00:11:51,475 --> 00:11:54,296
You know, this guy will not
let me forget that I was once
323
00:11:54,344 --> 00:11:55,930
three and a half minutes
late to roll call.
324
00:11:55,979 --> 00:11:58,133
- Can you believe that?
- I... Guess.
325
00:11:58,181 --> 00:11:59,295
This feels like Christmas.
326
00:11:59,343 --> 00:12:00,394
- Thank you.
- Cool.
327
00:12:00,442 --> 00:12:02,248
- So you'll get it back to him?
- Yeah, I got it.
328
00:12:02,296 --> 00:12:03,489
You have a nice day.
329
00:12:10,360 --> 00:12:11,871
How did you become involved
330
00:12:11,919 --> 00:12:14,441
in the sting operation
against Elijah Stone?
331
00:12:14,697 --> 00:12:16,022
I raised my concerns
332
00:12:16,070 --> 00:12:18,357
about his criminal
enterprise to the LAPD.
333
00:12:18,532 --> 00:12:20,033
Paint me a picture, you...
334
00:12:20,081 --> 00:12:22,978
Went to the front desk at Mid-Wilshire.
And then what?
335
00:12:23,065 --> 00:12:25,125
Well, I didn't go
through the front desk.
336
00:12:25,173 --> 00:12:27,161
Oh. I guess I'm confused.
337
00:12:27,209 --> 00:12:28,232
In your own words,
338
00:12:28,280 --> 00:12:29,425
describe the first time,
339
00:12:29,473 --> 00:12:32,162
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
340
00:12:32,414 --> 00:12:35,035
I raised my concerns
with Detective Angela Lopez.
341
00:12:35,083 --> 00:12:36,337
At her desk?
342
00:12:36,553 --> 00:12:38,696
- In our living room.
- They're married.
343
00:12:38,744 --> 00:12:41,206
- But you know that already.
- Oh.
344
00:12:41,317 --> 00:12:42,442
- That's right.
- Mm.
345
00:12:42,491 --> 00:12:43,678
It's in my notes.
346
00:12:43,726 --> 00:12:45,689
Um, and this sting operation,
347
00:12:45,737 --> 00:12:46,896
was allowed to proceed,
348
00:12:46,944 --> 00:12:48,357
despite an obvious,
349
00:12:48,405 --> 00:12:50,250
and egregious conflict of interest?
350
00:12:50,298 --> 00:12:52,519
Well, we had a mutual interest
in the truth.
351
00:12:52,719 --> 00:12:54,237
Is it common for detectives,
352
00:12:54,285 --> 00:12:56,323
to work cases involving relatives?
353
00:12:56,371 --> 00:12:58,304
- No.
- And why is that?
354
00:12:59,074 --> 00:13:01,276
I think there's a concern
355
00:13:01,324 --> 00:13:02,886
that the detectives won't view
356
00:13:02,934 --> 00:13:04,361
- the evidence objectively...
- Interesting.
357
00:13:04,409 --> 00:13:05,434
...but I don't think that's an issue here.
358
00:13:05,483 --> 00:13:06,728
- Next question...
- Uh, can I finish...
359
00:13:06,777 --> 00:13:09,215
- Moving on.
- Let's just move on.
360
00:13:10,052 --> 00:13:11,538
I'm telling you, it's not in the shop.
361
00:13:11,639 --> 00:13:13,540
Well, it didn't just jump off my hip.
362
00:13:13,627 --> 00:13:15,873
Let me check this bag again.
363
00:13:19,227 --> 00:13:20,887
The werewolf.
364
00:13:21,096 --> 00:13:23,408
I put down my radio
to help you lift that dumb prop.
365
00:13:23,457 --> 00:13:24,510
The director must have it.
366
00:13:24,559 --> 00:13:25,930
Did you get her number?
367
00:13:27,435 --> 00:13:28,800
Almost.
368
00:13:34,120 --> 00:13:35,543
What the hell?
369
00:13:35,889 --> 00:13:37,141
What is it?
370
00:13:39,567 --> 00:13:40,789
Who sent that?
371
00:13:40,838 --> 00:13:42,592
Someone who's about to get
in a lot of trouble.
372
00:13:42,784 --> 00:13:45,293
You know, uh,
you could just file an incident report,
373
00:13:45,341 --> 00:13:46,711
and get a new radio, right?
374
00:13:46,760 --> 00:13:47,820
And get written up?
375
00:13:47,868 --> 00:13:49,475
That's one day's suspension without pay.
376
00:13:51,125 --> 00:13:52,726
I think I know where this is.
377
00:13:52,774 --> 00:13:53,980
Let's go.
378
00:13:54,028 --> 00:13:56,750
Bailing on Halloween
is so passive-aggressive.
379
00:13:56,798 --> 00:13:58,848
I mean, if you have a problem
with me being a cop,
380
00:13:58,897 --> 00:14:01,086
or having a gun at my house,
then just tell me.
381
00:14:01,266 --> 00:14:03,033
Agreed. But if that's the issue,
382
00:14:03,082 --> 00:14:05,125
have James invite them over
for dinner tonight.
383
00:14:05,174 --> 00:14:06,679
Show them your gun safe.
384
00:14:06,727 --> 00:14:07,907
Everyone loves James.
385
00:14:07,956 --> 00:14:09,294
People love me, too.
386
00:14:09,501 --> 00:14:12,204
For sure. I, for example, adore you.
387
00:14:12,512 --> 00:14:14,299
Most people find you terrifying.
388
00:14:14,403 --> 00:14:15,634
Right back at you.
389
00:14:15,682 --> 00:14:17,505
I know. It's why we're so good together.
390
00:14:17,684 --> 00:14:19,390
Alright. Fine.
391
00:14:19,439 --> 00:14:21,461
I will have James invite them to dinner.
392
00:14:21,655 --> 00:14:24,276
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
393
00:14:24,324 --> 00:14:25,945
This is Angela Lopez.
394
00:14:25,993 --> 00:14:28,066
Xavier. Thanks for diving
right in on this.
395
00:14:28,115 --> 00:14:29,346
Of course.
396
00:14:29,394 --> 00:14:30,971
I can't believe we haven't
worked together before...
397
00:14:31,081 --> 00:14:33,959
all the LAPD/DEA task forces
you were on.
398
00:14:34,008 --> 00:14:36,063
Yeah, I never worked anything
that took me to the Midwest.
399
00:14:36,111 --> 00:14:38,799
Smart. Undercover gets a whole
lot more uncomfortable
400
00:14:38,847 --> 00:14:40,408
when it's negative 20 out.
401
00:14:40,581 --> 00:14:42,635
Hi, sorry to interrupt.
You wanted to see us?
402
00:14:42,683 --> 00:14:45,405
Uh, yes. Officers Nolan and Juarez.
403
00:14:45,453 --> 00:14:47,434
They found the burned cash
404
00:14:47,482 --> 00:14:49,327
- and your old tracker.
- Thank you.
405
00:14:49,375 --> 00:14:51,644
You don't know what
it means to finally have a lead.
406
00:14:51,692 --> 00:14:54,314
We're happy to help.
A lead on what, exactly?
407
00:14:54,362 --> 00:14:56,445
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley,
408
00:14:56,493 --> 00:14:58,773
set up a buy with a mid-level trafficker
409
00:14:58,821 --> 00:14:59,920
named Winslow Harris.
410
00:14:59,968 --> 00:15:01,754
Rob had been deep undercover for months,
411
00:15:01,802 --> 00:15:03,155
and this was a big break...
412
00:15:03,203 --> 00:15:05,592
a chance to get real Intel
on Harris' operation.
413
00:15:05,640 --> 00:15:07,493
It sounds like it didn't go as planned.
414
00:15:07,607 --> 00:15:09,214
To this day...
415
00:15:09,635 --> 00:15:11,381
I'm not sure what happened.
416
00:15:11,712 --> 00:15:14,334
We found Rob's body a week later.
417
00:15:14,382 --> 00:15:15,935
The tracker failed,
the money disappeared,
418
00:15:15,983 --> 00:15:17,747
and no one's heard from Harris since.
419
00:15:17,985 --> 00:15:19,405
Huh. The money is cursed.
420
00:15:19,453 --> 00:15:21,247
- I'm sorry. What?
- It's nothing.
421
00:15:21,389 --> 00:15:23,743
Fast-forward to today,
when money from the old sting
422
00:15:23,791 --> 00:15:25,822
set off alarms at a local bank.
423
00:15:26,059 --> 00:15:27,447
Okay, wait, the dumpster fire
424
00:15:27,495 --> 00:15:28,914
and garage-sale chick are connected?
425
00:15:28,962 --> 00:15:31,183
Macy Tomkins. I ran info on her...
426
00:15:31,231 --> 00:15:34,215
Spotty employment history,
a few overdue parking tickets.
427
00:15:34,264 --> 00:15:35,573
No criminal record.
428
00:15:35,622 --> 00:15:36,674
It can't be a coincidence,
429
00:15:36,722 --> 00:15:37,960
that the bills were flagged at the bank,
430
00:15:38,008 --> 00:15:39,600
and the rest of them
were burned an hour later.
431
00:15:39,649 --> 00:15:42,270
It seems clear, Macy was lying
about where she got the money.
432
00:15:42,375 --> 00:15:44,663
Question is,
how does she connect to Winslow?
433
00:15:44,711 --> 00:15:46,088
Let's go ask her.
434
00:15:46,137 --> 00:15:48,891
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
435
00:15:48,940 --> 00:15:50,661
This is where I get my coffee
every morning.
436
00:15:50,750 --> 00:15:53,772
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
437
00:15:53,820 --> 00:15:55,662
Buck for coffee and you go to work.
438
00:15:55,988 --> 00:15:57,816
You sound like the old dude from "Up."
439
00:15:59,138 --> 00:16:00,725
- Hey, Johnnie.
- Hi.
440
00:16:00,827 --> 00:16:02,642
Anyone drop off this radio?
441
00:16:03,056 --> 00:16:05,677
- Nope. No.
- Alright. Thank you.
442
00:16:07,834 --> 00:16:09,020
Damn it.
443
00:16:09,068 --> 00:16:10,360
They're running us all over town.
444
00:16:12,134 --> 00:16:13,563
Okay. So, like, what's the point?
445
00:16:13,706 --> 00:16:15,326
I mean, they haven't asked
for money or anything,
446
00:16:15,374 --> 00:16:16,861
and if they really wanted
to screw with the police,
447
00:16:16,909 --> 00:16:18,248
they could do a whole lot more
with that radio.
448
00:16:18,297 --> 00:16:19,315
I don't know.
449
00:16:19,363 --> 00:16:20,899
We got to figure
out which studio lot that is.
450
00:16:22,215 --> 00:16:24,035
Must have been hard, all those years
451
00:16:24,083 --> 00:16:25,957
not knowing what happened
to your partner.
452
00:16:26,452 --> 00:16:27,680
Yeah.
453
00:16:28,054 --> 00:16:30,241
He wasn't just your partner.
You loved him.
454
00:16:30,289 --> 00:16:31,742
- What?
- Celina.
455
00:16:31,790 --> 00:16:34,434
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
456
00:16:34,914 --> 00:16:36,985
We met in intelligence.
457
00:16:37,529 --> 00:16:39,250
Once he finished undercover school,
458
00:16:39,298 --> 00:16:41,742
we both ended up in organized crime.
459
00:16:42,300 --> 00:16:45,288
After-work beers turned into dinners...
460
00:16:45,883 --> 00:16:47,333
Turned into...
461
00:16:47,469 --> 00:16:48,879
More.
462
00:16:49,540 --> 00:16:50,930
No one we worked with knew.
463
00:16:50,979 --> 00:16:53,558
It was a, different time, but...
464
00:16:54,172 --> 00:16:55,865
We had each other.
465
00:16:56,000 --> 00:16:57,620
That was enough.
466
00:16:57,749 --> 00:16:59,271
Then he was gone.
467
00:17:13,964 --> 00:17:16,219
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
468
00:17:16,267 --> 00:17:18,254
Seriously. I can't even afford
to park here.
469
00:17:19,469 --> 00:17:20,633
Ms. Tomkins?
470
00:17:20,681 --> 00:17:22,837
It's Officer Nolan.
We met at the bank earlier.
471
00:17:24,108 --> 00:17:25,990
Security says she hasn't
left the building.
472
00:17:27,311 --> 00:17:28,397
Door's open.
473
00:17:29,613 --> 00:17:30,964
Police! We're coming in!
474
00:17:39,924 --> 00:17:41,410
She's dead.
475
00:17:43,019 --> 00:17:45,252
And we're sure the money's not cursed?
476
00:17:53,242 --> 00:17:54,929
I scrubbed through
the lobby security footage,
477
00:17:54,977 --> 00:17:56,765
and this guy stood out.
478
00:17:56,813 --> 00:17:58,438
Came in about two hours ago,
479
00:17:58,486 --> 00:18:00,402
stayed for 20 minutes,
and then left in a hurry.
480
00:18:00,450 --> 00:18:02,404
Not much to go on.
Does it feel like Winslow?
481
00:18:02,452 --> 00:18:05,273
I don't know, could be.
I can't see his face.
482
00:18:05,621 --> 00:18:07,242
St. Brendan medal.
483
00:18:07,334 --> 00:18:09,559
Patron saint of sailors.
484
00:18:09,697 --> 00:18:11,885
Winslow smuggled drugs up the coast.
485
00:18:11,994 --> 00:18:13,966
Spent half his life on a boat.
486
00:18:16,732 --> 00:18:19,243
He wore a necklace
just like this 10 years ago.
487
00:18:19,802 --> 00:18:21,355
Clasp is broken.
488
00:18:21,573 --> 00:18:23,858
She probably ripped it off
as she was fighting for her life.
489
00:18:23,997 --> 00:18:25,317
We'll get that checked for DNA.
490
00:18:25,365 --> 00:18:27,119
It's gonna come back to Harris.
I know it.
491
00:18:27,167 --> 00:18:28,387
Okay. Let's say it does.
492
00:18:28,435 --> 00:18:30,074
What's his relationship with Macy?
493
00:18:30,123 --> 00:18:33,268
If she lied to us in the bank about
where she got the money, then,
494
00:18:33,316 --> 00:18:35,194
it's safe to assume she
was covering for him.
495
00:18:35,242 --> 00:18:36,695
Or she stole it from him.
496
00:18:36,743 --> 00:18:38,497
Either way, when he found out
the money was flagged,
497
00:18:38,545 --> 00:18:39,908
he panicked and burned the rest.
498
00:18:39,957 --> 00:18:41,565
Then came here and killed her.
499
00:18:41,613 --> 00:18:42,922
Macy's the key.
500
00:18:43,115 --> 00:18:45,870
We need to tear her
life apart to find him.
501
00:18:47,119 --> 00:18:48,831
Now, this is my kind of coffee.
502
00:18:49,288 --> 00:18:50,857
Wait, wait, wait.
503
00:18:52,691 --> 00:18:55,279
My favorite movie was shot
right here on this lot.
504
00:18:56,595 --> 00:18:58,557
Wait. Your favorite coffee place.
505
00:18:58,606 --> 00:19:00,160
Your favorite movie.
506
00:19:00,399 --> 00:19:02,053
Whoever's doing this
knows you really well.
507
00:19:03,685 --> 00:19:04,788
Chen.
508
00:19:04,870 --> 00:19:07,191
Who is Arthur Andrews?
509
00:19:07,239 --> 00:19:09,394
Arthur Andrews witnessed a murder
510
00:19:09,442 --> 00:19:11,329
committed by one
of Elijah Stone's relatives.
511
00:19:11,377 --> 00:19:13,531
And you represented this relative
512
00:19:13,579 --> 00:19:15,566
as a favor to Mr. Stone. Is that right?
513
00:19:15,614 --> 00:19:18,035
If by "favor," you mean
your client threatened
514
00:19:18,083 --> 00:19:20,761
to hurt me if I refused, then yeah.
515
00:19:21,419 --> 00:19:25,075
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
516
00:19:25,123 --> 00:19:27,110
but you chose to do it in his home.
517
00:19:27,158 --> 00:19:28,412
Why?
518
00:19:28,460 --> 00:19:30,047
That was more convenient for him.
519
00:19:30,095 --> 00:19:31,449
Or you were trying to intimidate him
520
00:19:31,497 --> 00:19:33,250
and you didn't want any witnesses.
521
00:19:33,298 --> 00:19:35,564
No. No.
522
00:19:35,801 --> 00:19:38,288
I went there
after your client ordered me
523
00:19:38,336 --> 00:19:41,521
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
524
00:19:41,640 --> 00:19:42,749
He said,
525
00:19:42,797 --> 00:19:45,429
"Either you make this witness
go away or Moreno will."
526
00:19:45,477 --> 00:19:48,265
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
527
00:19:48,313 --> 00:19:49,567
who is currently in prison,
528
00:19:49,615 --> 00:19:51,085
awaiting trial on several charges,
529
00:19:51,134 --> 00:19:53,235
including the attempted murder
of police officers.
530
00:19:53,283 --> 00:19:55,198
Alleged enforcer.
531
00:19:56,353 --> 00:19:58,335
But what we know for a fact,
532
00:19:58,383 --> 00:20:00,910
is that you called in a tip,
533
00:20:00,958 --> 00:20:04,313
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
534
00:20:04,361 --> 00:20:05,882
Yeah. And that tip saved his life.
535
00:20:05,930 --> 00:20:07,383
According to you, yes.
536
00:20:07,431 --> 00:20:08,849
But, your client,
537
00:20:08,897 --> 00:20:12,040
a man accused of murder,
went free because you,
538
00:20:12,088 --> 00:20:13,753
damaged the reputation...
539
00:20:13,802 --> 00:20:15,272
- of the only witness against him.
- Yeah.
540
00:20:15,320 --> 00:20:16,726
No. It's a good argument. It is.
541
00:20:16,774 --> 00:20:18,094
And if I was on the other side
of that table,
542
00:20:18,142 --> 00:20:19,428
I would be making it myself.
543
00:20:19,476 --> 00:20:21,297
- But it's B.S., and you know it!
- Wes.
544
00:20:21,345 --> 00:20:22,665
I know no such thing.
545
00:20:22,713 --> 00:20:24,734
You just can't admit
that I'm out-arguing you.
546
00:20:24,782 --> 00:20:26,168
Yes, if you ignore the truth!
547
00:20:26,216 --> 00:20:28,235
Wesley, let it go.
548
00:20:28,518 --> 00:20:30,606
You never won an argument in
the five years we were together.
549
00:20:30,654 --> 00:20:32,340
What makes you think now
is going to be any different?
550
00:20:32,388 --> 00:20:33,642
Uh-huh.
551
00:20:33,690 --> 00:20:34,776
Why... Why don't we pick this up
tomorrow?
552
00:20:34,824 --> 00:20:36,444
Yeah. No. That's a great idea.
553
00:20:36,578 --> 00:20:37,909
- That's perfect.
- Of course.
554
00:20:40,296 --> 00:20:42,481
Hey, Wes. Hey, hold up.
555
00:20:42,899 --> 00:20:44,806
You can't let her rattle you like that.
556
00:20:44,948 --> 00:20:46,183
Yeah, sorry.
557
00:20:46,317 --> 00:20:48,524
Just lost focus. Won't happen again.
558
00:20:48,572 --> 00:20:50,191
Okay. Well, the facts are on our side,
559
00:20:50,239 --> 00:20:51,377
so just focus on that.
560
00:20:51,426 --> 00:20:52,483
Yeah. Right.
561
00:20:52,542 --> 00:20:54,963
I have to ask you this,
how did it end between you two?
562
00:20:55,011 --> 00:20:56,765
Are you asking
if I'm still hung up on her?
563
00:20:56,813 --> 00:20:58,199
Or she on you. I don't know.
564
00:20:58,247 --> 00:20:59,576
I just need to know
where this thing could go.
565
00:20:59,625 --> 00:21:02,791
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
566
00:21:02,972 --> 00:21:04,304
Right out of law school, she targeted
567
00:21:04,352 --> 00:21:05,840
the most powerful law firms.
568
00:21:05,888 --> 00:21:08,475
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
569
00:21:08,523 --> 00:21:10,747
- Hmm.
- It was never gonna work.
570
00:21:11,026 --> 00:21:13,296
Just took us two years
to figure that out.
571
00:21:13,596 --> 00:21:14,943
Okay.
572
00:21:15,196 --> 00:21:17,151
Look, take the rest of the day,
573
00:21:17,199 --> 00:21:19,719
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
574
00:21:19,767 --> 00:21:20,933
Yeah.
575
00:21:21,436 --> 00:21:22,689
Where's my radio?
576
00:21:22,737 --> 00:21:24,291
Did something happen to your radio?
577
00:21:24,339 --> 00:21:26,360
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
578
00:21:26,408 --> 00:21:28,295
Maybe a vengeful spirit took it.
579
00:21:28,343 --> 00:21:29,829
Why are you doing this?
580
00:21:29,877 --> 00:21:31,691
I don't know what you're talking about.
581
00:21:32,013 --> 00:21:33,850
Is holding my radio hostage payback,
582
00:21:33,898 --> 00:21:35,569
for how tough I was on you as a rookie?
583
00:21:35,617 --> 00:21:37,837
Were you? Gosh, I hadn't noticed.
584
00:21:37,936 --> 00:21:39,013
- Okay.
- But again,
585
00:21:39,061 --> 00:21:40,507
I don't know what you're talking about,
586
00:21:40,555 --> 00:21:42,309
but I might be able to help you,
587
00:21:42,357 --> 00:21:43,778
look for your radio.
588
00:21:43,958 --> 00:21:45,579
If you tell me what's going on.
589
00:21:45,627 --> 00:21:47,548
Nothing is going on with me.
590
00:21:47,654 --> 00:21:49,497
Please,
I rode with you long enough to know
591
00:21:49,545 --> 00:21:53,252
when you are being you,
and when you're upset.
592
00:21:53,391 --> 00:21:54,920
I mean, are you okay?
593
00:21:56,903 --> 00:21:58,214
It's nothing.
594
00:21:58,262 --> 00:21:59,725
I'm fine.
595
00:21:59,773 --> 00:22:01,694
Then I don't know where your radio is.
596
00:22:01,742 --> 00:22:03,862
You were right about Macy's finances.
597
00:22:03,910 --> 00:22:06,432
Forensics got into her laptop
and found this.
598
00:22:06,480 --> 00:22:09,168
"SugarBeaus.com. Opportunities await."
599
00:22:09,216 --> 00:22:10,840
"Anastasia Kennedy."
600
00:22:11,051 --> 00:22:12,338
Macy had a sugar daddy.
601
00:22:12,386 --> 00:22:13,872
Daddies... Plural.
602
00:22:13,920 --> 00:22:15,575
Warrant's in process
of getting their names.
603
00:22:15,623 --> 00:22:17,876
That explains how she paid
for the nice apartment.
604
00:22:17,924 --> 00:22:20,171
- You think that's how she met Harris?
- Maybe.
605
00:22:20,220 --> 00:22:22,715
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
606
00:22:22,763 --> 00:22:24,616
After staring at his face
for the past decade,
607
00:22:24,664 --> 00:22:26,618
I could spot that guy from space.
608
00:22:35,808 --> 00:22:37,539
I think we need more tombstones.
609
00:22:37,843 --> 00:22:40,098
Uh, no, I think we're good.
610
00:22:43,482 --> 00:22:45,169
What's wrong?
611
00:22:45,317 --> 00:22:49,538
The Reeds have declined
our dinner invitation.
612
00:22:50,108 --> 00:22:52,178
What, first trick or treating, now this?
What...
613
00:22:52,226 --> 00:22:54,399
These people really have
a problem with me being a cop?
614
00:22:55,127 --> 00:22:57,153
That's not why they're avoiding us.
615
00:22:57,797 --> 00:22:59,850
Honey, d-did Jenny say something to you?
616
00:23:03,360 --> 00:23:05,282
Her parents told her it's not safe here
617
00:23:05,343 --> 00:23:07,882
'cause you hang out with criminals.
618
00:23:08,340 --> 00:23:10,054
Criminals.
619
00:23:10,442 --> 00:23:13,180
M-Meaning my-my friends
from the community center?
620
00:23:13,477 --> 00:23:14,487
Lately at school,
621
00:23:14,535 --> 00:23:16,588
Jenny's been repeating
stuff her parents say about,
622
00:23:16,636 --> 00:23:18,137
"those people."
623
00:23:18,350 --> 00:23:19,436
And worse.
624
00:23:19,484 --> 00:23:21,005
Okay. Which house is Jenny's?
625
00:23:21,053 --> 00:23:22,674
I-I-I don't think confronting them
626
00:23:22,722 --> 00:23:23,841
is going to be constructive.
627
00:23:23,889 --> 00:23:25,442
Oh, you can screw constructive.
628
00:23:25,490 --> 00:23:27,210
Mom, it's okay.
629
00:23:27,409 --> 00:23:28,779
Just 'cause we live close by
630
00:23:28,833 --> 00:23:31,464
doesn't mean we have
to hang out with her.
631
00:23:34,165 --> 00:23:36,187
Alright. Honey, I'm sorry. I know...
632
00:23:36,235 --> 00:23:37,940
I know Jenny was your friend.
633
00:23:38,423 --> 00:23:39,864
Was.
634
00:23:41,072 --> 00:23:43,071
I'm gonna go inside, okay?
635
00:23:43,212 --> 00:23:44,249
Okay, but listen,
636
00:23:44,297 --> 00:23:45,625
you can talk to us about anything,
637
00:23:45,673 --> 00:23:46,963
- right?
- Okay.
638
00:23:47,144 --> 00:23:49,399
Hmm.
639
00:23:53,184 --> 00:23:54,451
It's not right.
640
00:23:54,499 --> 00:23:55,839
It's not.
641
00:23:59,558 --> 00:24:00,811
Thirsty?
642
00:24:00,859 --> 00:24:01,811
I'm fine.
643
00:24:01,859 --> 00:24:03,580
Mm. I'm just saying...
644
00:24:04,489 --> 00:24:06,742
130,000 is a lot of Scovilles.
645
00:24:06,950 --> 00:24:09,105
You realize I've literally
been on fire before.
646
00:24:13,437 --> 00:24:16,326
Mm! Mm! Hmm!
647
00:24:16,374 --> 00:24:17,893
Yes!
648
00:24:17,941 --> 00:24:21,929
Bailey 22, Nolan 21.
649
00:24:22,359 --> 00:24:24,345
I've made a terrible mistake.
650
00:24:24,582 --> 00:24:26,168
I'm thinking a wedding in May.
651
00:24:26,216 --> 00:24:28,304
We'll miss Mardi Gras,
but the weather will be nice,
652
00:24:28,352 --> 00:24:30,373
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
653
00:24:30,421 --> 00:24:31,888
You still have to win by 2.
654
00:24:31,964 --> 00:24:33,409
I think you should quit
while you're behind.
655
00:24:33,457 --> 00:24:34,844
Mm.
656
00:24:41,010 --> 00:24:42,089
I can't sleep.
657
00:24:42,171 --> 00:24:44,087
As soon as I close my eyes,
all I could think about
658
00:24:44,135 --> 00:24:46,073
is you warning me how
dangerous it is for me
659
00:24:46,121 --> 00:24:47,501
to be on duty half asleep.
And I can't...
660
00:24:47,549 --> 00:24:48,657
I-I don't know what else to do.
661
00:24:48,705 --> 00:24:49,859
What do I do?
662
00:24:49,907 --> 00:24:52,057
- Uh...
- Hey, come here.
663
00:24:52,475 --> 00:24:53,605
There is no training,
664
00:24:53,653 --> 00:24:54,959
that could prep you,
for the amount of stress
665
00:24:55,007 --> 00:24:56,866
we are put under day after day.
666
00:24:56,914 --> 00:24:58,060
It'll take some time,
667
00:24:58,108 --> 00:24:59,831
but your body will adapt. Okay?
668
00:24:59,879 --> 00:25:01,570
Why don't you go sit on the couch?
669
00:25:01,618 --> 00:25:03,072
- Okay.
- How about some tea?
670
00:25:03,120 --> 00:25:04,439
Yeah. Okay.
671
00:25:04,487 --> 00:25:05,741
Chamomile knocks me out.
672
00:25:05,789 --> 00:25:07,005
So does music.
673
00:25:07,054 --> 00:25:09,078
Uh, actually, Valerian root
works better,
674
00:25:09,126 --> 00:25:10,982
and don't play music
that'll keep her up.
675
00:25:11,030 --> 00:25:12,748
She wants white noise.
676
00:25:12,796 --> 00:25:15,084
How is static gonna help her
get to sleep?
677
00:25:15,132 --> 00:25:16,695
Not static. Science.
678
00:25:16,753 --> 00:25:18,173
You want to bet, Professor?
679
00:25:18,301 --> 00:25:20,772
Whoever can get Celina
to fall asleep first wins.
680
00:25:20,829 --> 00:25:22,291
How is that even a contest?
681
00:25:22,339 --> 00:25:23,858
Well, we take turns,
and if she falls asleep
682
00:25:23,906 --> 00:25:25,226
on your turn, you win.
683
00:25:25,274 --> 00:25:26,895
Yeah, but you can't separate out
the cause.
684
00:25:26,943 --> 00:25:30,198
I mean, what if she gets sleepy
listening to white noise
685
00:25:30,246 --> 00:25:31,700
but doesn't fall asleep
until she hears music?
686
00:25:31,748 --> 00:25:33,138
Sounds like you're afraid my way
687
00:25:33,186 --> 00:25:34,903
- might be better.
- I'm not afraid.
688
00:25:34,951 --> 00:25:36,219
- You sound afraid.
- Okay.
689
00:25:36,267 --> 00:25:37,606
I see what you're trying to do here.
690
00:25:37,654 --> 00:25:38,701
- I see you.
- Mm-hmm.
691
00:25:38,750 --> 00:25:39,957
She's trying to...
692
00:25:45,294 --> 00:25:47,005
- We'll call it a tie.
- Yeah.
693
00:25:52,594 --> 00:25:53,721
Hey.
694
00:25:55,604 --> 00:25:56,897
Hey.
695
00:25:58,166 --> 00:25:59,581
Whiskey?
696
00:26:00,275 --> 00:26:02,049
When did you start drinking whiskey?
697
00:26:02,210 --> 00:26:04,665
I went to Vegas for the weekend,
and when I came back,
698
00:26:04,713 --> 00:26:06,500
my fiancée had cleared her things out.
699
00:26:06,548 --> 00:26:07,901
Mm.
700
00:26:07,949 --> 00:26:09,970
Maybe she was mad
that you cheated on her.
701
00:26:10,018 --> 00:26:11,661
Oh. Is that why you took this case?
702
00:26:11,710 --> 00:26:13,339
- To get back at me?
- Wow.
703
00:26:13,387 --> 00:26:14,508
The narcissism.
704
00:26:14,556 --> 00:26:15,964
I did not miss that.
705
00:26:16,013 --> 00:26:17,277
Oh, I'm the narcissist?
706
00:26:17,325 --> 00:26:21,081
Wesley, you think it's
your mission to personally save
707
00:26:21,129 --> 00:26:22,783
all the downtrodden of Los Angeles.
708
00:26:22,831 --> 00:26:24,317
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
709
00:26:24,365 --> 00:26:25,652
my soul for $800 an hour.
710
00:26:25,700 --> 00:26:28,020
Okay, some of us
have to work for a living.
711
00:26:28,068 --> 00:26:29,856
I don't have a trust fund
to fall back on.
712
00:26:29,904 --> 00:26:31,758
I didn't say don't make money.
713
00:26:31,806 --> 00:26:34,648
I'm saying Elijah is dangerous.
714
00:26:34,697 --> 00:26:35,762
I can handle him.
715
00:26:35,810 --> 00:26:37,615
No, you can't.
716
00:26:38,135 --> 00:26:41,634
He is a manipulator,
and he is always 10 steps ahead.
717
00:26:41,682 --> 00:26:44,136
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
718
00:26:44,184 --> 00:26:46,673
And the second,
you stop doing his bidding,
719
00:26:46,721 --> 00:26:48,462
he will threaten the people you love.
720
00:26:48,513 --> 00:26:50,147
You'll live in terror,
721
00:26:50,195 --> 00:26:52,311
and you will compromise
every principle you hold dear,
722
00:26:52,359 --> 00:26:54,207
until you don't even recognize yourself.
723
00:26:57,057 --> 00:26:59,218
Principles always were your thing.
724
00:26:59,738 --> 00:27:00,991
Hi.
725
00:27:02,536 --> 00:27:04,289
Oh. Detective Lopez.
726
00:27:04,337 --> 00:27:06,340
It's a pleasure to finally meet you.
727
00:27:06,606 --> 00:27:08,218
And you are?
728
00:27:10,296 --> 00:27:12,055
Oh, she doesn't know.
729
00:27:12,371 --> 00:27:13,615
Uh, well, then,
730
00:27:13,664 --> 00:27:15,901
I should definitely get going.
731
00:27:15,949 --> 00:27:18,336
You two have some things
to, uh, talk about.
732
00:27:18,384 --> 00:27:20,446
I'll see you at
your deposition tomorrow.
733
00:27:26,493 --> 00:27:27,734
Um...
734
00:27:27,783 --> 00:27:28,941
I'm gonna need another one of these.
735
00:27:28,990 --> 00:27:30,042
You're probably gonna want one, too.
736
00:27:30,091 --> 00:27:31,316
Wesley?
737
00:27:31,364 --> 00:27:33,088
It's not a big deal. Um...
738
00:27:33,588 --> 00:27:35,728
I just found out that she's...
739
00:27:35,776 --> 00:27:38,412
The lawyer representing
Elijah, this morning.
740
00:27:38,460 --> 00:27:39,974
I was gonna tell you at dinner.
741
00:27:41,774 --> 00:27:43,994
We, um, used to date.
742
00:27:45,989 --> 00:27:47,097
It was more than that.
743
00:27:47,145 --> 00:27:48,365
We were engaged for about a year.
744
00:27:48,413 --> 00:27:51,335
But we were bad for each other,
745
00:27:51,383 --> 00:27:55,299
and I blew it up by cheating on her,
with a co-worker.
746
00:27:56,622 --> 00:27:58,421
So much for date night.
747
00:28:00,524 --> 00:28:01,793
Good Morning.
748
00:28:01,841 --> 00:28:03,037
Morning...
749
00:28:03,124 --> 00:28:04,711
Thanks for letting me crash.
750
00:28:04,759 --> 00:28:07,047
I, um... you know, I felt right at home.
751
00:28:07,095 --> 00:28:09,449
My parents would bicker back and forth,
just like you guys.
752
00:28:09,497 --> 00:28:10,744
It always put me right to sleep.
753
00:28:10,793 --> 00:28:12,085
Oh, I don't know that I would call
754
00:28:12,133 --> 00:28:13,219
what Bailey and I do bickering.
755
00:28:13,267 --> 00:28:14,406
More like...
756
00:28:14,722 --> 00:28:15,823
Spirited debates.
757
00:28:15,872 --> 00:28:16,960
Speaking of spirits,
758
00:28:17,008 --> 00:28:19,092
I was just telling
Bailey about my dream.
759
00:28:19,324 --> 00:28:21,145
And here we go.
760
00:28:21,193 --> 00:28:23,942
I dreamt Winslow was a showgirl,
761
00:28:23,990 --> 00:28:25,448
wearing a diamond bra.
762
00:28:25,496 --> 00:28:27,160
We were dancing the tango,
763
00:28:27,208 --> 00:28:29,586
and when I realized who he was,
764
00:28:29,634 --> 00:28:30,681
he ran off.
765
00:28:30,730 --> 00:28:32,918
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
766
00:28:33,204 --> 00:28:36,677
I was so thirsty, like, I couldn't move.
767
00:28:36,874 --> 00:28:38,437
And then I woke up.
768
00:28:39,644 --> 00:28:41,220
So, what do you think it means?
769
00:28:42,540 --> 00:28:44,620
Me? Are we...
Are we are we really doing this?
770
00:28:44,856 --> 00:28:45,954
Well...
771
00:28:46,002 --> 00:28:47,837
The tango is the forbidden dance.
772
00:28:47,885 --> 00:28:50,072
So, it could represent doing something
773
00:28:50,120 --> 00:28:51,308
you're not supposed to do.
774
00:28:51,356 --> 00:28:53,249
Like drug trafficking or murder?
775
00:28:53,825 --> 00:28:55,643
Okay. What about the diamonds?
776
00:28:55,906 --> 00:28:58,360
Diamonds are hard and unchanging.
777
00:28:58,462 --> 00:29:00,783
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
778
00:29:00,831 --> 00:29:02,118
And you dreamed you were thirsty
779
00:29:02,166 --> 00:29:04,268
because you think he's near the water.
780
00:29:04,634 --> 00:29:05,988
Yes.
781
00:29:09,205 --> 00:29:11,410
Is this really how you solve crimes?
782
00:29:11,708 --> 00:29:13,398
I guess we'll find out.
783
00:29:15,114 --> 00:29:16,337
My neighbors are trash.
784
00:29:16,386 --> 00:29:18,707
That is something the home
inspection does not tell you.
785
00:29:18,756 --> 00:29:19,812
And I wouldn't care,
786
00:29:19,860 --> 00:29:21,699
but now they're dragging
Lila into the middle of
787
00:29:21,747 --> 00:29:23,439
their narrowminded B.S.
788
00:29:23,487 --> 00:29:24,831
I'm sorry.
789
00:29:25,809 --> 00:29:29,030
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
790
00:29:29,412 --> 00:29:30,928
- You're kidding.
- No.
791
00:29:30,976 --> 00:29:33,056
And it ended because he cheated on her.
792
00:29:33,105 --> 00:29:34,980
Oh, I did not know he had that in him.
793
00:29:35,029 --> 00:29:36,284
Neither did I.
794
00:29:36,332 --> 00:29:37,986
And now I'm pissed, because
he never told me,
795
00:29:38,034 --> 00:29:40,055
I have to go sit across
from his ex in a deposition,
796
00:29:40,103 --> 00:29:41,883
where she's gonna do everything she can,
797
00:29:41,931 --> 00:29:43,058
to get under my skin.
798
00:29:43,106 --> 00:29:46,038
Uh, maybe leave your gun here.
799
00:29:46,843 --> 00:29:48,297
Maybe not.
800
00:29:48,418 --> 00:29:50,505
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
801
00:29:50,554 --> 00:29:51,913
None of them are Harris.
802
00:29:51,962 --> 00:29:55,463
Well, the DNA from the necklace
was a match to Winslow.
803
00:29:56,219 --> 00:29:59,033
I've gone to bed every night
for the past 10 years wondering,
804
00:29:59,081 --> 00:30:00,600
"Did I screw up?"
805
00:30:00,723 --> 00:30:02,677
"Am I the reason my partner got made?"
806
00:30:02,725 --> 00:30:04,013
Look, you have only ever been
807
00:30:04,061 --> 00:30:05,689
on the outside of an undercover op.
808
00:30:05,738 --> 00:30:07,587
I have lived for years on the inside.
809
00:30:07,636 --> 00:30:08,857
And trust me,
810
00:30:08,905 --> 00:30:10,651
what happened wasn't your fault.
811
00:30:10,699 --> 00:30:11,877
Guys...
812
00:30:12,405 --> 00:30:15,056
Celina had an out-of-the-box idea,
813
00:30:15,104 --> 00:30:16,782
that we did our due diligence on,
814
00:30:16,831 --> 00:30:18,106
and I think it's worth pursuing.
815
00:30:18,155 --> 00:30:19,395
From Macy's creditcard statements,
816
00:30:19,443 --> 00:30:20,842
I mean, you can tell she spent time
817
00:30:20,890 --> 00:30:23,365
down in the marina district
during the last six months.
818
00:30:23,413 --> 00:30:25,934
But, none of her sugar daddy
clients are based there.
819
00:30:25,982 --> 00:30:27,702
You think she was meeting Winslow?
820
00:30:27,750 --> 00:30:30,038
It makes sense, I mean,
he lived his life around boats.
821
00:30:30,086 --> 00:30:32,107
Maybe he got back into drug smuggling.
822
00:30:32,155 --> 00:30:33,708
I'd have heard if he got
back in the game.
823
00:30:33,756 --> 00:30:35,710
I mean, catching him
has been my obsession.
824
00:30:35,758 --> 00:30:38,232
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
825
00:30:38,627 --> 00:30:40,581
and that's where they
met and fell in love.
826
00:30:40,629 --> 00:30:42,249
Love? How'd you get there?
827
00:30:42,529 --> 00:30:43,732
- I felt it.
- Uh, but...
828
00:30:43,780 --> 00:30:46,738
But a-a romantic relationship
would explain,
829
00:30:46,786 --> 00:30:48,180
how Macy got close enough to Winslow,
830
00:30:48,228 --> 00:30:49,690
to try to deposit that money.
831
00:30:49,738 --> 00:30:51,926
And how he got
into her apartment to kill her.
832
00:30:51,974 --> 00:30:53,977
Either way, the marina is a big place,
833
00:30:54,026 --> 00:30:55,129
and we are running out of time.
834
00:30:55,177 --> 00:30:56,931
He could be getting ready
to sail to Mexico.
835
00:30:56,979 --> 00:30:59,275
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
836
00:30:59,323 --> 00:31:00,802
at parking meters near Pier 9.
837
00:31:00,850 --> 00:31:02,270
Okay, I will call the Port Police,
838
00:31:02,318 --> 00:31:04,451
- and have them meet you there.
- Let's go.
839
00:31:09,304 --> 00:31:11,024
Detective Lopez.
840
00:31:11,079 --> 00:31:13,033
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
841
00:31:13,128 --> 00:31:14,281
It was great. Thank you.
842
00:31:14,329 --> 00:31:15,914
Let's dig in, shall we?
843
00:31:16,264 --> 00:31:18,319
Mid-Wilshire station logs shows
your husband visited
844
00:31:18,367 --> 00:31:21,255
a suspect in custody
by the name of Aiden Merritt.
845
00:31:21,303 --> 00:31:23,045
If that's what's in the logs.
846
00:31:23,338 --> 00:31:25,292
What's not in the logs
is the fact that the next day,
847
00:31:25,340 --> 00:31:27,766
Merritt was found dead
in his cell at the Twin Towers.
848
00:31:28,010 --> 00:31:30,232
He'd been shanked by a fellow inmate.
849
00:31:30,678 --> 00:31:32,157
Were you aware that your husband
850
00:31:32,205 --> 00:31:34,211
represented this
inmate that killed Merritt?
851
00:31:34,260 --> 00:31:36,770
I don't keep tabs
on my husband's clients.
852
00:31:36,818 --> 00:31:38,772
I'd keep a close eye
on him if I were you.
853
00:31:38,820 --> 00:31:40,407
I don't have to. I trust him.
854
00:31:40,455 --> 00:31:42,068
Here's the thing...
855
00:31:42,491 --> 00:31:44,578
Merritt's killer is prepared to testify,
856
00:31:44,626 --> 00:31:47,146
that Wesley paid him,
to commit the murder.
857
00:31:47,195 --> 00:31:49,221
- That didn't happen.
- How can you be certain?
858
00:31:49,287 --> 00:31:50,784
Maybe you don't know your husband
859
00:31:50,832 --> 00:31:52,486
- as well as you think you do.
- I know my husband is not a killer.
860
00:31:52,534 --> 00:31:53,954
Elijah is.
861
00:31:54,002 --> 00:31:55,571
Let me tell you
what it looks like to me.
862
00:31:55,803 --> 00:31:58,458
It looks like, your husband
tried to coerce Merritt
863
00:31:58,506 --> 00:31:59,993
into pointing the finger at my client,
864
00:32:00,041 --> 00:32:02,796
and when he refused,
your husband had him killed.
865
00:32:02,844 --> 00:32:04,798
I've dealt with a lot
of shady lawyers in my day,
866
00:32:04,846 --> 00:32:06,408
- but you are next level.
- Please, the personal attacks
867
00:32:06,457 --> 00:32:07,534
- are so unprofessional.
- Okay.
868
00:32:07,582 --> 00:32:09,102
- It's...
- Unprofessional?
869
00:32:09,150 --> 00:32:10,537
You're paying one of Wesley's
clients to give
870
00:32:10,585 --> 00:32:12,539
- false testimony.
- I did nothing of the sort.
871
00:32:12,587 --> 00:32:14,674
Then Elijah did. It doesn't matter.
872
00:32:14,722 --> 00:32:16,643
What matters is what a jury
will believe.
873
00:32:16,691 --> 00:32:18,644
And the slipshod way you ran
this investigation
874
00:32:18,692 --> 00:32:20,479
has provided ample reasonable doubt.
875
00:32:20,527 --> 00:32:22,668
Honestly, if Elijah goes free,
876
00:32:22,716 --> 00:32:23,816
it will not be because of me,
877
00:32:23,864 --> 00:32:25,015
it'll be because of you.
878
00:32:25,064 --> 00:32:27,365
Okay, let's just take a break here, hmm?
879
00:32:28,602 --> 00:32:29,855
Let's.
880
00:32:29,903 --> 00:32:31,891
Great idea. You and I should talk.
881
00:32:34,073 --> 00:32:36,144
I get what you were trying
to do in there,
882
00:32:36,402 --> 00:32:37,729
and that was clever,
883
00:32:37,911 --> 00:32:39,687
but the fact of the matter is,
884
00:32:39,735 --> 00:32:41,185
we caught your client in a warehouse
885
00:32:41,233 --> 00:32:43,170
filled with illegal narcotics.
886
00:32:43,610 --> 00:32:47,533
My client was just as
shocked as the LAPD.
887
00:32:47,627 --> 00:32:50,582
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
888
00:32:50,691 --> 00:32:52,344
The only crime here
is that one of the people
889
00:32:52,392 --> 00:32:54,979
he took under his wing,
betrayed his trust,
890
00:32:55,027 --> 00:32:56,486
exploiting my client's goodwill,
891
00:32:56,534 --> 00:32:58,157
to further their own criminal endeavors.
892
00:32:59,431 --> 00:33:01,527
Do you really expect anyone to believe,
893
00:33:01,575 --> 00:33:03,527
that Elijah Stone was oblivious,
894
00:33:03,575 --> 00:33:05,657
to a massive drug-smuggling operation
895
00:33:05,705 --> 00:33:07,404
going on right under his nose?
896
00:33:07,607 --> 00:33:08,660
It won't matter.
897
00:33:08,708 --> 00:33:10,641
Okay. We'll see about that.
898
00:33:12,585 --> 00:33:14,220
Honestly...
899
00:33:15,134 --> 00:33:19,223
The optics of your case are a hot mess.
900
00:33:19,665 --> 00:33:21,400
If you take this to trial,
901
00:33:21,535 --> 00:33:24,639
I will drag the LAPD,
and the DA's office,
902
00:33:24,687 --> 00:33:26,581
through five miles of mud.
903
00:33:26,885 --> 00:33:28,651
You and your boss will be lucky
904
00:33:28,699 --> 00:33:30,635
to survive the scandal with your jobs.
905
00:33:30,962 --> 00:33:32,178
So...
906
00:33:32,405 --> 00:33:33,948
Do yourself a favor.
907
00:33:34,599 --> 00:33:36,398
Walk away while you still can.
908
00:33:43,915 --> 00:33:45,649
Hey, hi.
909
00:33:46,055 --> 00:33:47,275
What the hell is going on with Tim?
910
00:33:47,323 --> 00:33:48,643
Well, he lost his radio.
911
00:33:48,691 --> 00:33:50,711
I will give you his radio,
912
00:33:50,759 --> 00:33:53,047
if you tell me what's bothering him.
913
00:33:53,095 --> 00:33:54,448
Honestly, I don't know.
914
00:33:54,496 --> 00:33:55,715
He won't tell me either.
915
00:33:55,763 --> 00:33:57,184
- What?
- Yeah.
916
00:33:57,232 --> 00:33:58,452
Ready to roll?
917
00:33:58,500 --> 00:33:59,806
Mm-hmm.
918
00:34:00,335 --> 00:34:01,655
Hi. Good morning.
919
00:34:01,703 --> 00:34:02,957
Morning.
920
00:34:03,005 --> 00:34:04,224
Still missing your radio?
921
00:34:04,273 --> 00:34:05,241
No. It's in the shop.
922
00:34:05,290 --> 00:34:07,328
7-Adam-100, officers on event.
923
00:34:07,376 --> 00:34:09,766
7-99 are calling for a supervisor.
924
00:34:13,715 --> 00:34:15,492
Copy. Show me en route.
925
00:34:15,541 --> 00:34:17,361
Where is your standard issue?
926
00:34:17,585 --> 00:34:18,906
This is it.
927
00:34:18,961 --> 00:34:21,247
That hasn't been standard
since the '60s.
928
00:34:21,543 --> 00:34:23,163
Let's roll, Thorsen.
929
00:34:23,224 --> 00:34:25,966
Well, wait,
let me get a photo of you with it first.
930
00:34:31,399 --> 00:34:33,653
7-Adam-100,
can I get a radio check, please?
931
00:34:34,936 --> 00:34:37,020
7-Adam-100, do you copy?
932
00:34:55,956 --> 00:34:57,352
Where's the guard?
933
00:34:58,225 --> 00:34:59,845
Harper said he'd meet us here.
934
00:34:59,893 --> 00:35:00,931
God, this place is massive.
935
00:35:00,979 --> 00:35:02,248
I mean, Harris could be anywhere.
936
00:35:02,296 --> 00:35:04,076
Or he could be casting off right now.
937
00:35:14,703 --> 00:35:16,229
Let's split up. Go that way.
938
00:35:18,446 --> 00:35:20,389
I was a different person back then.
939
00:35:20,614 --> 00:35:22,921
I was trying to follow
in my father's footsteps...
940
00:35:23,083 --> 00:35:25,113
The white-shoe law firm,
941
00:35:25,161 --> 00:35:26,872
events at the country club,
942
00:35:26,920 --> 00:35:28,838
Christmas in Mustique.
943
00:35:30,596 --> 00:35:32,220
And I was miserable.
944
00:35:33,359 --> 00:35:36,160
This wasn't about Monica,
or, her coworker.
945
00:35:36,209 --> 00:35:38,749
It was a selfish and stupid way,
to blow up a life,
946
00:35:38,798 --> 00:35:40,765
that was making me unhappy.
947
00:35:42,135 --> 00:35:43,743
But I would never cheat on you.
948
00:35:44,004 --> 00:35:45,910
I know, 'cause you're afraid of me.
949
00:35:46,139 --> 00:35:47,721
Because I'm in love with you.
950
00:35:48,976 --> 00:35:50,113
Hey.
951
00:35:51,343 --> 00:35:52,785
Uh...
952
00:35:53,006 --> 00:35:54,973
We're dropping the case against Elijah.
953
00:35:55,241 --> 00:35:56,828
- What?
- You can't be serious.
954
00:35:56,877 --> 00:35:57,947
I'm afraid I am.
955
00:35:57,995 --> 00:36:00,806
There's just too much risk
in trying to take this thing to trial.
956
00:36:00,854 --> 00:36:03,448
I put my family in danger,
going after this guy.
957
00:36:03,497 --> 00:36:05,114
Look, I get it's upsetting, but,
958
00:36:05,162 --> 00:36:07,345
we're just playing the
hand that you dealt us.
959
00:36:07,393 --> 00:36:09,181
So you're just gonna let him walk?
960
00:36:09,279 --> 00:36:11,483
It became clear after these depositions
961
00:36:11,531 --> 00:36:13,851
that this case is a loser.
962
00:36:13,899 --> 00:36:15,241
Look, take a few days,
963
00:36:15,289 --> 00:36:16,521
you know, get your head on right.
964
00:36:16,569 --> 00:36:18,138
We'll talk about
what's next for you here.
965
00:36:32,752 --> 00:36:33,805
Winslow!
966
00:36:35,341 --> 00:36:36,773
Police! Show us your hands!
967
00:36:42,661 --> 00:36:45,816
7-Adam-15.
Shots fired at 221 Whaling Way.
968
00:36:45,864 --> 00:36:48,352
Suspect is fugitive Winslow Harris...
969
00:36:48,400 --> 00:36:51,342
Latino male, black shirt, dark jeans.
970
00:36:51,703 --> 00:36:54,325
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
971
00:36:54,373 --> 00:36:56,380
You got no move here Winslow, it's over!
972
00:36:56,429 --> 00:36:58,138
- You okay?
- I'm good.
973
00:36:58,544 --> 00:36:59,946
Move. Move.
974
00:37:01,046 --> 00:37:03,306
You're finally gonna pay
for what you did.
975
00:37:03,615 --> 00:37:05,001
You could just walk away.
976
00:37:05,049 --> 00:37:06,899
That the deal you gave Macy Tomkins?
977
00:37:08,059 --> 00:37:10,203
That wasn't supposed to happen.
978
00:37:10,421 --> 00:37:12,148
She wasn't supposed to find out!
979
00:37:12,298 --> 00:37:13,646
We were happy!
980
00:37:13,695 --> 00:37:15,345
Tell it to her family.
981
00:37:15,393 --> 00:37:17,121
Tell it to the family of my partner,
982
00:37:17,170 --> 00:37:18,435
and the people who loved him.
983
00:37:18,484 --> 00:37:20,695
You won't believe me,
but I'm-a tell you this anyway.
984
00:37:21,079 --> 00:37:22,895
The night at that deal...
985
00:37:23,701 --> 00:37:25,721
The gun went off. It just...
986
00:37:25,863 --> 00:37:27,836
It went off in my hand.
987
00:37:28,396 --> 00:37:30,092
I didn't know he was a cop!
988
00:37:30,208 --> 00:37:31,694
None of that matters now.
989
00:37:34,445 --> 00:37:36,711
There are no second chances, are there?
990
00:37:36,980 --> 00:37:38,472
Not for you.
991
00:37:39,716 --> 00:37:41,371
But I'm living one right now.
992
00:37:43,420 --> 00:37:45,121
Drop the gun. Do it now.
993
00:37:53,763 --> 00:37:55,517
You're under arrest,
994
00:37:55,565 --> 00:37:57,619
for the murders of Macy Tomkins...
995
00:37:57,725 --> 00:37:59,193
And Robert Buckley.
996
00:38:04,524 --> 00:38:06,194
So, how'd the debrief go?
997
00:38:06,348 --> 00:38:09,132
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
998
00:38:09,181 --> 00:38:11,843
and "consecutive life sentences."
999
00:38:11,951 --> 00:38:14,073
I can't tell you what it means to me,
1000
00:38:14,122 --> 00:38:16,276
knowing his killer is behind bars,
1001
00:38:16,422 --> 00:38:17,880
what it means to finally
1002
00:38:17,928 --> 00:38:20,079
have answers about those last moments.
1003
00:38:20,299 --> 00:38:21,412
Thank you.
1004
00:38:21,460 --> 00:38:22,913
Oh, it was our pleasure.
1005
00:38:27,346 --> 00:38:28,512
Hey, happy Halloween.
1006
00:38:28,560 --> 00:38:29,623
You got any plans tonight?
1007
00:38:29,672 --> 00:38:31,188
Or should I just assume
you're gonna be inside,
1008
00:38:31,236 --> 00:38:33,130
- hiding with the lights out?
- I don't hide.
1009
00:38:33,179 --> 00:38:34,692
I leave a bowl of candy on the porch.
1010
00:38:34,740 --> 00:38:36,565
- Oh.
- Hey.
1011
00:38:36,909 --> 00:38:38,194
Um...
1012
00:38:39,528 --> 00:38:40,902
Here.
1013
00:38:40,979 --> 00:38:43,401
I thought torturing you
would be more fun,
1014
00:38:43,450 --> 00:38:44,608
and getting your mind off,
1015
00:38:44,657 --> 00:38:46,584
of whatever's been bothering you.
1016
00:38:46,819 --> 00:38:47,900
But...
1017
00:38:47,948 --> 00:38:49,837
I should know better
than trying to get into your
1018
00:38:49,885 --> 00:38:51,251
personal business.
1019
00:38:53,391 --> 00:38:55,264
- Good night.
- Good night.
1020
00:38:56,627 --> 00:38:58,433
Ashley and I, uh, broke up.
1021
00:39:00,832 --> 00:39:02,556
Well, I guess technically,
1022
00:39:02,604 --> 00:39:04,064
she broke up with me.
1023
00:39:05,337 --> 00:39:07,365
- I'm sorry.
- Thanks.
1024
00:39:08,073 --> 00:39:10,411
Look, and just so you know, I-I did,
1025
00:39:10,459 --> 00:39:13,031
appreciate your whole radio gag...
1026
00:39:13,170 --> 00:39:14,476
A little.
1027
00:39:15,113 --> 00:39:16,592
It took my mind off things.
1028
00:39:16,814 --> 00:39:18,091
Well, good.
1029
00:39:22,420 --> 00:39:23,633
Lucy.
1030
00:39:23,880 --> 00:39:26,020
Ready to go? Uh, yeah. D...
1031
00:39:26,068 --> 00:39:27,243
Uh, do you want to join us?
1032
00:39:27,291 --> 00:39:28,683
We're gonna go grab a bite to eat.
1033
00:39:29,026 --> 00:39:30,479
Oh, no, no. I'm good.
1034
00:39:30,528 --> 00:39:31,667
I'm g... I'm... I'm beat.
1035
00:39:33,297 --> 00:39:34,771
You two have fun.
1036
00:39:36,000 --> 00:39:37,286
Mediterranean sound good?
1037
00:39:37,334 --> 00:39:38,720
Yeah. That sounds great.
1038
00:39:51,315 --> 00:39:52,935
Sweetie, I know that trick-or-treating
1039
00:39:52,983 --> 00:39:54,636
with your parents isn't cool,
1040
00:39:54,684 --> 00:39:57,906
but I happen to think
that our outfits are amazing.
1041
00:39:57,954 --> 00:39:59,274
They are.
1042
00:39:59,322 --> 00:40:01,176
And I'm actually
having fun with you guys.
1043
00:40:01,224 --> 00:40:02,469
Are you, now?
1044
00:40:04,567 --> 00:40:06,411
Oh, my God.
1045
00:40:06,551 --> 00:40:09,029
Someone T.P.'d Jenny's house.
1046
00:40:09,893 --> 00:40:11,480
Constructive, huh?
1047
00:40:13,169 --> 00:40:14,590
Trick or treat.
1048
00:40:16,139 --> 00:40:18,611
- Bye! Happy Halloween!
- What'd you get?
1049
00:40:18,711 --> 00:40:20,749
You just have to admit
1050
00:40:20,797 --> 00:40:21,997
I wear it better.
1051
00:40:22,045 --> 00:40:23,394
Yeah, you wear everything better.
1052
00:40:23,443 --> 00:40:24,446
No one's arguing that.
1053
00:40:24,495 --> 00:40:26,499
I didn't agree to compete over this.
1054
00:40:27,030 --> 00:40:28,250
Hey!
1055
00:40:28,299 --> 00:40:29,311
Happy Halloween!
1056
00:40:29,360 --> 00:40:31,607
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1057
00:40:31,655 --> 00:40:33,180
You too, slightly older man.
1058
00:40:33,229 --> 00:40:36,317
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1059
00:40:36,492 --> 00:40:38,761
- You from there?
- Uh, Foxburg, actually.
1060
00:40:38,809 --> 00:40:39,981
Just moved here a few years ago.
1061
00:40:40,029 --> 00:40:42,717
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1062
00:40:42,765 --> 00:40:44,719
- What's his name?
- Jake Tapper.
1063
00:40:44,767 --> 00:40:45,887
No, that's not it.
1064
00:40:45,935 --> 00:40:47,213
Yeah, it is.
1065
00:40:47,370 --> 00:40:48,623
Here. You guys want some candy?
1066
00:40:48,671 --> 00:40:50,729
- Thank the nice people.
- Thank you.
1067
00:40:50,777 --> 00:40:52,412
Roger that. Have a great night.
1068
00:40:52,461 --> 00:40:53,558
- See you, guys!
- You, too!
1069
00:40:53,607 --> 00:40:54,662
Hey, yo, hey, yo.
1070
00:40:54,710 --> 00:40:56,006
Hey!
1071
00:40:56,085 --> 00:40:57,939
Can I, uh, sleep over again?
1072
00:40:58,000 --> 00:40:59,954
I don't know that that's a great idea.
1073
00:41:00,116 --> 00:41:02,131
Didn't you say quality
sleep is important,
1074
00:41:02,179 --> 00:41:03,338
for good police work?
1075
00:41:03,386 --> 00:41:05,673
Yeah, but I don't sound like that, do I?
1076
00:41:05,721 --> 00:41:08,043
And you want your rookie
to do good police work.
1077
00:41:08,091 --> 00:41:09,823
- Obviously.
- Great.
1078
00:41:09,871 --> 00:41:11,578
Come on in. You can sleep here tonight.
1079
00:41:11,626 --> 00:41:12,846
I will get the chamomile.
1080
00:41:12,894 --> 00:41:14,581
Okay. But this is the last time.
1081
00:41:14,629 --> 00:41:16,883
- Mm-hmm.
- And didn't we agree that Valerian root
1082
00:41:16,931 --> 00:41:18,055
was better for sleep?
1083
00:41:18,104 --> 00:41:19,853
Chamomile is easier on the stomach.
1084
00:41:19,901 --> 00:41:21,301
Where did you hear that?
1085
00:41:28,477 --> 00:41:31,398
Wesley Evers, attorney at law.
1086
00:41:33,582 --> 00:41:35,115
I told you.
1087
00:41:36,003 --> 00:41:37,790
I always win.
1088
00:41:40,154 --> 00:41:41,541
Oh, you really think this is over?
1089
00:41:41,589 --> 00:41:42,900
Are you kidding?
1090
00:41:43,258 --> 00:41:46,011
You messed up my case so bad,
1091
00:41:46,059 --> 00:41:48,441
that no one's gonna want to touch me.
1092
00:41:48,996 --> 00:41:51,792
I figure I got a two-year free pass.
1093
00:41:52,600 --> 00:41:55,288
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1094
00:41:55,336 --> 00:41:59,446
given how compromised
you and your LAPD buddies look.
1095
00:42:00,608 --> 00:42:02,159
I wouldn't count on that.
1096
00:42:04,278 --> 00:42:06,299
Well, I think I'm pretty untouchable.
1097
00:42:08,835 --> 00:42:12,073
I have some business
to take care of, but, uh...
1098
00:42:13,120 --> 00:42:15,289
I'll be seeing you, Counselor.
1099
00:42:20,807 --> 00:42:23,726
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
79247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.