All language subtitles for Thailand Long ตกหมึก.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:04,704 Who can catch ink first? I'll increase my salary to two thousand baht. 2 00:00:06,172 --> 00:00:11,478 Really asking Really, it's an encouragement. 3 00:00:13,480 --> 00:00:14,981 Did the crab get pinched? 4 00:00:14,981 --> 00:00:16,416 It bites. 5 00:00:16,416 --> 00:00:20,186 It's half past six now, everyone. We're going down. 6 00:00:20,186 --> 00:00:24,624 First time catching ink, everyone. Right now I'm at Ban Thon in Narathiwat, everyone. 7 00:00:24,624 --> 00:00:27,827 It's true, his younger brother has been making appointments with me for over a year now, everyone. But I'm like 8 00:00:27,827 --> 00:00:31,231 I'm not being realistic about this. I don't like it because I get seasick easily. 9 00:00:31,231 --> 00:00:33,867 So I just take turns taking turns at this point. It's been a year already. 10 00:00:33,867 --> 00:00:38,304 So this time I came with Come with your younger siblings, these three. 11 00:00:38,304 --> 00:00:42,542 It's our channel's editing team, everyone. Even though everyone saw this clip. 12 00:00:42,542 --> 00:00:47,647 Who cut this clip? Who cut this clip? Very sneaky, run away. 13 00:00:47,647 --> 00:00:50,517 Who cut this clip? Okay, here it is. Come stay, come stay here, come stay here. 14 00:00:50,517 --> 00:00:55,989 Okay, I'll spin. One, two. Three has arrived, everyone. 15 00:00:55,989 --> 00:00:57,357 Who cut it? 16 00:01:00,093 --> 00:01:00,860 clear 17 00:01:00,860 --> 00:01:02,228 I always say that. 18 00:01:02,228 --> 00:01:04,197 I always say that. 19 00:01:04,197 --> 00:01:09,536 I'm going to say that this person is the buyer. Buy it yourself, get it yourself, get it yourself too. 20 00:01:09,536 --> 00:01:12,472 We'll wait for our guide, everyone. Kanganaha, if anyone remembers. 21 00:01:12,472 --> 00:01:13,773 Let's go down to the sea now. 22 00:01:14,541 --> 00:01:15,909 fine fine 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,844 Oh, long time no see. 24 00:01:17,844 --> 00:01:19,846 Everyone is our guide, Ban Thon guide. 25 00:01:20,713 --> 00:01:22,082 It's our guide. 26 00:01:22,082 --> 00:01:24,717 Guide or captain, captain, captain? our captain 27 00:01:24,717 --> 00:01:31,257 We're going down there, right, Captain? Ah, this one? Another one? 28 00:01:31,257 --> 00:01:35,829 Have you prayed yet? I have prayed. There is a mosque to pray here. 29 00:01:35,829 --> 00:01:39,099 Now everyone We're about to go down to the boat. 30 00:01:39,099 --> 00:01:44,637 Oh, it's about to rain, everyone. I don't know if we will encounter any monsoons or not. 31 00:01:44,637 --> 00:01:51,244 But the fisherman said If there's rain, squid will come. 32 00:01:51,244 --> 00:01:54,914 It means that we should go down the more there is rain. More squid coming 33 00:01:54,914 --> 00:01:58,818 The more squid there are, the more the sea has. There's a wave. It's not oily. 34 00:01:58,818 --> 00:02:03,156 What are these waves? When in the middle of the sea It's still. Oh, yes. 35 00:02:03,156 --> 00:02:05,825 There may be some waves at the seaside. 36 00:02:05,825 --> 00:02:07,360 May peace be with you. 37 00:02:08,561 --> 00:02:10,396 Are you going or have just come back? 38 00:02:10,396 --> 00:02:11,698 Just came back in. 39 00:02:13,266 --> 00:02:15,268 Oh, here I am on my way back. 40 00:02:15,268 --> 00:02:17,337 Did you get a lot of squid? 41 00:02:17,337 --> 00:02:21,274 It hasn't even started yet. There was a child who got seasick first. 42 00:02:21,274 --> 00:02:27,547 Oh, the seasick kid. The one I got just now, yes, three. 43 00:02:27,547 --> 00:02:31,184 Seriously, really. I said I was seasick. I'm a seasick person. 44 00:02:31,184 --> 00:02:35,488 Really really drunk. We didn't get drunk just for fun. Everyone went. 45 00:02:35,488 --> 00:02:42,228 Get on the boat, get on the boat, everyone. In the middle, in the middle, up. 46 00:02:42,228 --> 00:02:43,496 up 47 00:02:43,496 --> 00:02:45,532 We don't have an umbrella or anything, right? 48 00:02:45,532 --> 00:02:49,202 This one is pure, pure, pure. That is, if it's real fishing? 49 00:02:49,202 --> 00:02:53,406 Fishing, real fishing, real thing. There must be no roof. 50 00:02:53,406 --> 00:02:57,343 Waste of time having a roof Having a roof is a waste of time, a waste of time, yep. 51 00:02:57,343 --> 00:03:02,815 There were no life jackets. 52 00:03:02,815 --> 00:03:05,718 Can I ask a little bit? Why is there a green light? 53 00:03:05,718 --> 00:03:08,688 When we turn on the light Red and green lights like this 54 00:03:08,688 --> 00:03:11,658 The ink will pop right out. It'll follow the fire, yeah 55 00:03:11,658 --> 00:03:15,295 It'll be here soon. We'll fall like this first. 56 00:03:15,295 --> 00:03:18,498 We'll catch the fish, pull and pull first, ah. 57 00:03:18,498 --> 00:03:20,433 We'll try it first. If you feel like it's eating a hook 58 00:03:20,433 --> 00:03:24,470 We gradually prepare for the actual fall. 59 00:03:24,470 --> 00:03:28,808 Then turn on the red light, turn on the red light, red Oh, and make it red too, yes. 60 00:03:28,808 --> 00:03:31,277 For what is red? That's it. to pull 61 00:03:31,277 --> 00:03:34,247 The green color hasn't come up yet. It came up too. Yep. 62 00:03:34,247 --> 00:03:37,817 But the white light is already a normal light. Ah, anyone who comes can 63 00:03:37,817 --> 00:03:40,353 Can you fall normally? Yes. Anyone can do it. 64 00:03:40,353 --> 00:03:43,623 This was less than fifty meters deep. Oh, this one is over there. 65 00:03:43,623 --> 00:03:47,794 This is right. That is, I can jump and swim to it. 66 00:03:47,794 --> 00:03:53,933 Yes, that's right, have you ever been squid fishing? Oh, this is the ink fishing tool. 67 00:03:53,933 --> 00:03:55,935 Throw it away, right? Throw it away. 68 00:03:55,935 --> 00:03:58,905 Already gone? 69 00:04:01,007 --> 00:04:02,075 This water is very clear, everyone. 70 00:04:02,075 --> 00:04:08,848 Try having Sai jump down. Are you going to try jumping? 71 00:04:08,848 --> 00:04:13,453 When the boat stops Everyone is drunk. 72 00:04:13,453 --> 00:04:14,487 Come quickly, squid. 73 00:04:14,487 --> 00:04:19,626 Let it reach the ground, right? Yes. Come and see. 74 00:04:19,626 --> 00:04:21,261 And how will it feel on the ground? 75 00:04:21,261 --> 00:04:25,798 Look at the rope to see if it's tight or loose. We've arrived. 76 00:04:25,798 --> 00:04:28,635 It's not deep, poo poo. Grandpa, Grandpa, everyone, Grandpa, you guys are crazy. 77 00:04:28,635 --> 00:04:36,476 It's not deep, poo poo. Everyone crab, crab. 78 00:04:40,213 --> 00:04:44,183 The big one got a big crab too. 79 00:04:46,019 --> 00:04:51,924 Oh, lightning strikes everyone. The rain is coming. I can't help but find squid. 80 00:04:51,924 --> 00:04:58,931 That is, we shouldn't think that it's drunk. We can't think, we must all forget it. 81 00:04:58,931 --> 00:05:03,803 Right now, I feel like I'm oily. It's heavy. 82 00:05:03,803 --> 00:05:09,242 Heavy, heavy, look, try, lift, lift, hey. A little bit of skill A little bit of skill 83 00:05:11,911 --> 00:05:14,647 Come take a closer look, come take a closer look. 84 00:05:17,083 --> 00:05:25,391 Oh my gosh. Does it pinch? 85 00:05:25,391 --> 00:05:26,893 It bites. 86 00:05:27,560 --> 00:05:30,563 jellyfish 87 00:05:30,563 --> 00:05:32,165 jellyfish 88 00:05:33,099 --> 00:05:35,668 Everyone is beautiful. 89 00:05:45,678 --> 00:05:51,684 Who will be the first to catch ink? I'll increase my salary to two thousand baht. 90 00:05:53,820 --> 00:05:57,590 I'm still encouraged. Which side will Min be on? 91 00:05:59,859 --> 00:06:02,428 Brother Henry's side 92 00:06:02,428 --> 00:06:07,066 Whoever gets it first will increase their salary by two thousand baht. Yeah, I'm sorry. 93 00:06:07,066 --> 00:06:11,871 I need to find someone with a lot of experience. Amin went to that side, the right side. 94 00:06:11,871 --> 00:06:14,340 size Who can get it first to increase their salary by two thousand baht? 95 00:06:14,340 --> 00:06:17,744 Ah, now everyone is here. Everyone on the right side has arrived. 96 00:06:17,744 --> 00:06:21,681 Now both Ameen and Henry Everyone. 97 00:06:21,681 --> 00:06:24,851 I'm trying to get ink. Still got it? Still got it? 98 00:06:24,851 --> 00:06:30,523 I'm entering the nest. Ah is entering the nest. I'm still looking for this side. 99 00:06:30,523 --> 00:06:34,360 Left side and right side, I don't know who will meet first. Whoever finds it first gets a salary. 100 00:06:34,360 --> 00:06:38,531 Add to your existing salary. Another two thousand baht. Let's go. Oh. 101 00:06:48,074 --> 00:06:50,309 Wow, two thousand. 102 00:06:55,882 --> 00:06:57,483 And do I still have rights? 103 00:06:57,483 --> 00:07:02,121 Go ahead, who gets it first? Just add another two thousand baht. 104 00:07:02,121 --> 00:07:05,625 Ah, give it another chance. Everyone gives more opportunities. 105 00:07:05,625 --> 00:07:09,128 How confident do you have it? One hundred, one hundred, give twenty. 106 00:07:09,128 --> 00:07:12,532 Give twenty, no. Give me a hundred. 107 00:07:12,532 --> 00:07:13,433 Henry, are you sure? 108 00:07:13,433 --> 00:07:17,136 Oh, I'm full of millions. What? A full million, a full million. 109 00:07:17,136 --> 00:07:23,876 It's really true. Sai just now. I asked for permission. Oh, the captain said. 110 00:07:23,876 --> 00:07:27,046 The captain said it wasn't the squid we were looking for. yes 111 00:07:27,046 --> 00:07:30,183 What kind of squid are we looking for? Squid with eggs 112 00:07:30,183 --> 00:07:36,255 Which just now was an octopus. Khun Tai has disqualified everyone. 113 00:07:36,589 --> 00:07:42,662 Each person has ink. This time, the egg squid is clear. 114 00:07:42,662 --> 00:07:45,865 Three, two, one, go. Go. 115 00:07:49,168 --> 00:07:51,270 Do you think it's better to go buy it? 116 00:07:51,270 --> 00:07:52,338 Better go buy it. 117 00:07:52,338 --> 00:07:53,639 Is it squid? 118 00:07:53,639 --> 00:07:56,542 Now that some time has passed, you Do you think you'll get it? 119 00:07:56,542 --> 00:08:00,980 I must get it. Today I have to get it. How confident are you? 120 00:08:00,980 --> 00:08:06,619 Squid is everywhere in the sea. But you just don't 121 00:08:06,619 --> 00:08:10,523 Ameen, do you think so? I'm discouraged, you're discouraged, you're discouraged now. 122 00:08:10,523 --> 00:08:15,528 Are you discouraged? Yes. Because no matter how hard I try, I'm not the right person for him. 123 00:08:17,497 --> 00:08:20,800 How hard will we try if it doesn't work? So he said 124 00:08:20,800 --> 00:08:23,803 He wanted to study hard first. 125 00:08:27,039 --> 00:08:31,444 If it can be blocked, if it can be blocked, it is void. Everyone can't. 126 00:08:31,444 --> 00:08:35,448 If you can cover it first, it's considered. I assume other people don't have two thousand. 127 00:08:35,448 --> 00:08:39,118 Considered good, good 128 00:08:41,621 --> 00:08:43,823 Oh, no. 129 00:08:52,798 --> 00:08:55,401 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go 130 00:09:02,074 --> 00:09:12,752 There you have it, Henry got a really big, really big one. Two thousand 131 00:09:12,752 --> 00:09:17,857 This is a dead squid, everyone. We, it's me. No, we don't eat when 132 00:09:17,857 --> 00:09:21,327 Everyone is struggling. I feel sorry for him, rising from the sea. 133 00:09:21,327 --> 00:09:26,599 If it were fresher, it would be eaten under the sea. Everyone, look at this clarity. Oh wow. 134 00:09:26,599 --> 00:09:32,939 Seafood dipping sauce is here. Seafood has arrived. 135 00:09:33,272 --> 00:09:37,543 Put in the dipping sauce like there are ten of them. I only got one. 136 00:09:37,543 --> 00:09:41,614 It'll come soon. It'll come again. It'll come soon. 137 00:09:41,614 --> 00:09:46,819 Just poke it. Everyone comes. 138 00:09:48,988 --> 00:09:51,290 Bismillah three two one go 139 00:10:00,566 --> 00:10:02,201 Oh, it looks delicious. 140 00:10:04,670 --> 00:10:07,640 Oh, it's okay to run out of black seafood. 141 00:10:07,640 --> 00:10:11,243 Black seafood is okay, everyone. Come three two one 142 00:10:14,046 --> 00:10:16,983 Is it delicious? Is it sweet? 143 00:10:16,983 --> 00:10:26,092 So sweet, we reward the person who catches it. That's right. Congratulations to Henry everyone. Two thousand baht. 144 00:10:26,092 --> 00:10:28,828 The power is here everyone. Henry is here. Naha right now 145 00:10:28,828 --> 00:10:31,364 I'm about to eat another one, everyone. Just now, I got another one. 146 00:10:31,364 --> 00:10:36,736 Ready yet? Ready. Seafood, go ahead, Mr. Henry. 147 00:10:42,808 --> 00:10:44,243 Too delicious 148 00:10:47,446 --> 00:10:53,586 Mr. Henry doesn't just get two thousand. got a salary increase 149 00:10:53,586 --> 00:10:58,224 Who can get it first? Add another thousand baht to salary 150 00:10:58,224 --> 00:11:03,729 I think it annoys me, everyone. It is. It's like it's irritating. 151 00:11:03,729 --> 00:11:07,867 Everyone got a Henry. Ameen is annoyed. Who do you think will get one thousand baht? 152 00:11:07,867 --> 00:11:15,007 Salary, irritated, irritated, irritated. Not offended, not offended, not offended 153 00:11:15,007 --> 00:11:22,248 This one is more irritating to me. Get it first. I thank you very much. Hey hey hey. 154 00:11:22,248 --> 00:11:25,651 puffer fish puffer fish Oh wow, I put in the wrong salt again. 155 00:11:25,651 --> 00:11:30,222 It's against the second rule. Let it go. release release release release 156 00:11:30,222 --> 00:11:37,563 Sai also got a puffer fish as usual. That is, we still don't have the item we want, which is egg squid. 157 00:11:37,563 --> 00:11:39,699 You can release it for just a moment. 158 00:11:42,468 --> 00:11:45,905 Let's take a look. 159 00:11:45,905 --> 00:11:48,207 Wow, everyone is so big. 160 00:11:59,485 --> 00:12:04,590 Ah, right now. The red light has been turned on. It's a sign that 161 00:12:04,590 --> 00:12:07,126 Squid will come in flocks. 162 00:12:10,362 --> 00:12:12,031 Where? 163 00:12:15,334 --> 00:12:20,439 Now I'm about to shine a red light. Just now it was a group. 164 00:12:20,439 --> 00:12:24,744 I don't know where it came from. I haven't been here for a long time because I turned on the red light. 165 00:12:24,744 --> 00:12:29,482 If you turn on a red light on land, you have to stop. But this red light came on. Oh. 166 00:12:29,482 --> 00:12:37,423 It's here. Now it's gone. Casting a net in the middle of the fresh sea 167 00:12:37,423 --> 00:12:43,395 There's really a lot. Now Bang Dean can't take it anymore. 168 00:12:43,395 --> 00:12:46,999 Right now I can't cover the ground, but can the squid handle it? 169 00:12:56,575 --> 00:13:02,548 Is the squid all gone? All the squid is gone. Oh wow, it's been a long time since I've cast it in one go. 170 00:13:02,548 --> 00:13:06,218 I got four or five. Now we have a cheering team. 171 00:13:06,218 --> 00:13:08,554 The cheerleaders are cheering. I'm not cheering for squid. 172 00:13:08,554 --> 00:13:11,924 Cheers for blocking Dean from throwing up. Cheers for blocking Dean from throwing up. 173 00:13:11,924 --> 00:13:16,061 Everyone right now Now it's raining, everyone. 174 00:13:16,061 --> 00:13:19,799 We may have to You really have to go ashore. 175 00:13:19,799 --> 00:13:27,339 It's raining everyone, everyone, it's raining everyone. current situation 176 00:13:28,207 --> 00:13:32,912 We must go ashore first. Which we've told you five times already. 177 00:13:32,912 --> 00:13:39,885 When it's taken, you have to speak. Said we were going ashore, I said it for the sixth time. 178 00:13:39,885 --> 00:13:49,261 Hey, watch out, watch out, go, go. Go for it, Bang Jump, Bang Bang, great. 179 00:13:49,261 --> 00:13:52,364 Tonight, if I sleep, everyone. When you close your eyes, it will be like this. 180 00:13:52,364 --> 00:13:55,000 Hey, I don't know who. Have you ever been seasick? 181 00:13:55,000 --> 00:14:00,606 When it was time to land on one island, it was like It's still stupid, I can't explain it. 182 00:14:00,606 --> 00:14:04,243 It's very painful when we're drunk like It won't come out. It won't come out. 183 00:14:07,646 --> 00:14:10,049 Why is there? 184 00:14:10,049 --> 00:14:15,254 Wait, wait, what are you? What's the matter? Seriously, everyone? 185 00:14:15,254 --> 00:14:17,957 Actually, we plan that we will be in the middle of the sea for much longer 186 00:14:17,957 --> 00:14:22,394 But it is because It's raining everyone. The storm came in just now. 187 00:14:22,394 --> 00:14:27,867 Is there a storm? Uh, there's, ah, period. Around nine o'clock 188 00:14:27,867 --> 00:14:30,936 About twenty minutes, what? What is nine o'clock? 189 00:14:30,936 --> 00:14:33,639 Everyone is really serious. Beach at night like this 190 00:14:33,639 --> 00:14:38,744 I've never come to run. And it's raining again, everyone? 191 00:14:39,245 --> 00:14:43,015 A once-in-a-lifetime experience, everyone. Anyone who has a chance, please come and see. 192 00:14:43,015 --> 00:14:47,820 Who came south? I recommend it. And just now I told you to run. 193 00:14:47,820 --> 00:14:50,256 Why did you have to run just now? 194 00:14:50,256 --> 00:14:52,458 Because the ship went ashore. And then... 195 00:14:52,458 --> 00:14:54,059 Afraid that other people will come and buy all the squid. 196 00:14:54,059 --> 00:14:56,028 Oh, still like this? 197 00:14:56,028 --> 00:14:57,997 That is when we see a ship about to come ashore. This 198 00:14:57,997 --> 00:15:02,468 We can just run and book it, yeah. Said I want to buy it. 199 00:15:02,468 --> 00:15:04,436 Wow! 200 00:15:08,374 --> 00:15:17,850 No, run, run, run, run. Everyone, our team. 201 00:15:19,885 --> 00:15:23,255 Here everyone oh buy buy buy 202 00:15:23,255 --> 00:15:25,824 Brother, I want to buy everything here. 203 00:15:25,824 --> 00:15:26,692 He got the squid. 204 00:15:26,692 --> 00:15:30,429 He got less than us. We got nine. He probably won't sell. 205 00:15:30,429 --> 00:15:34,133 He probably ate it himself, I think. Now we're trying to find each one to buy. 206 00:15:34,133 --> 00:15:38,437 But I can't buy it at all. Hey, wow, what kind of ink is this? 207 00:15:38,437 --> 00:15:40,940 Squid 208 00:15:43,475 --> 00:15:48,480 Oh my shellfish, I don't dare touch it. Grab it and it's dead. It's dead. Oh. 209 00:15:48,480 --> 00:15:50,649 Everyone's squid is like this. It's really solid. 210 00:15:50,649 --> 00:15:54,620 It must be a male. Look at everyone's heads. Everyone is very fresh. Come take a closer look. 211 00:15:54,620 --> 00:15:55,854 Come take a closer look. 212 00:15:55,854 --> 00:15:58,223 He gave it to me. Really? 213 00:15:58,223 --> 00:15:59,558 Do you really want me to give it to you? 214 00:15:59,558 --> 00:16:04,196 Thank you very much. He gave it to everyone. 215 00:16:04,196 --> 00:16:12,304 He gave it to everyone. Is it true? Will you give me the same? 216 00:16:12,471 --> 00:16:16,742 The villagers give it to everyone. Very cute, Ban Thon people. 217 00:16:16,742 --> 00:16:20,446 Thank you very much to all the villagers. Everyone is very cute, but my face. 218 00:16:20,446 --> 00:16:27,219 I was drunk when everyone was like this. Are you okay? Who are you asking? It's okay. 219 00:16:27,219 --> 00:16:34,793 Run, run, run, let's grill squid. Fresh squid that I just got. 220 00:16:34,793 --> 00:16:37,796 Everyone's here. 221 00:16:39,064 --> 00:16:44,203 Really cool, everyone today. Huh. 222 00:16:45,738 --> 00:16:49,041 Seriously, ink The ink is still white, everyone can see. 223 00:16:49,041 --> 00:16:53,579 Just got out of the sea, everyone. Let's be serious, everyone. 224 00:16:53,579 --> 00:16:59,785 Squid cooks very quickly, everyone. It's set to take about one minute to read, not reaching everyone. 225 00:16:59,785 --> 00:17:02,421 It has arrived and the fire should be strong with everyone. Well, here it is, everyone. 226 00:17:02,421 --> 00:17:05,157 Everyone right now Everyone's finished grilling. 227 00:17:05,157 --> 00:17:08,527 Hey, he made everyone come and see this. This is the squid that we 228 00:17:08,527 --> 00:17:11,697 I got it just now. I didn't do it and he did it for me. He gave it to me to eat before everyone else. 229 00:17:11,697 --> 00:17:14,600 I'm very considerate. There are black eggs that can be eaten, right? Hmm. 230 00:17:14,600 --> 00:17:19,338 You can eat it, just dip it. Bismillah three two one everyone come ho 231 00:17:19,338 --> 00:17:22,775 Drooling Just one word. 232 00:17:23,976 --> 00:17:33,819 Is it sweet? Very sweet. This black color is sweet. Very sweet. Uh huh. 233 00:17:35,521 --> 00:17:43,829 Ah, dip, dip, dip, dip, dip. This is everyone. It's the real thing. Inkshot. 234 00:17:43,829 --> 00:17:48,901 No, I mean rain, it's real. The rain is real, three, two, one. 235 00:17:48,901 --> 00:17:53,172 Uh-huh, the whole body. It has to be like this, sweet, sweet? 236 00:17:53,172 --> 00:17:58,043 Is it sweet? Is it sweet? Sweeter than those eaten raw 237 00:17:58,043 --> 00:18:02,181 one hundred percent Ah, look, look, look. 238 00:18:03,649 --> 00:18:09,521 I want another one. Go ahead. How are you? Is it delicious? 239 00:18:09,521 --> 00:18:14,827 Black, oily, very sweet, very sweet. 240 00:18:14,827 --> 00:18:20,265 Everyone, let's all come and try eating together. Come Seafood Seafood 241 00:18:21,066 --> 00:18:26,438 Come, come, three, two, one, go. Uh huh. 242 00:18:30,642 --> 00:18:33,011 Everyone Now we're back home. 243 00:18:33,011 --> 00:18:37,483 Thank you to all the people of Ban Thon. But I'll tell you. 244 00:18:37,483 --> 00:18:42,488 Just now we competed, uh, who got it? Brother Henry got two thousand. 245 00:18:42,488 --> 00:18:45,958 Yes, are you angry? Do you feel happy or are you happy? 246 00:18:45,958 --> 00:18:51,997 Okay, no, no, seriously. In this clip, Bear intends to increase everyone's salary. 247 00:18:51,997 --> 00:18:56,502 Two thousand each, just like that. But next round there probably won't be anything like this. 248 00:18:59,905 --> 00:19:04,276 Everyone gets a salary increase. I really set it up and intended to come here. 249 00:19:04,276 --> 00:19:07,679 And I'll drive it for you too. I'm going to vomit. 23561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.