Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,040 --> 00:00:21,360
Aren't you Andrei Tarkovsky?
2
00:00:21,640 --> 00:00:22,920
I'm not.
3
00:00:23,520 --> 00:00:25,640
What's your opinion on turnip?
4
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
What?
5
00:00:27,120 --> 00:00:29,120
I said what's your opinion on turnip?
6
00:00:31,200 --> 00:00:32,280
I prefer potatoes.
7
00:00:32,360 --> 00:00:37,360
Music by Evgeny Ptichkin, lyrics by
Robert Rozhdestvensky, "Echo of Love".
8
00:00:37,720 --> 00:00:39,320
You didn't answer.
9
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
Stop it.
10
00:00:42,480 --> 00:00:44,400
Why are you so sad?
11
00:00:45,880 --> 00:00:47,560
I don't really know anyone here.
12
00:00:48,360 --> 00:00:49,400
That's even better,
13
00:00:49,600 --> 00:00:51,640
I'm always bored with the people I know.
14
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
You know,
15
00:01:05,400 --> 00:01:07,000
I'm a young filmmaker
16
00:01:07,200 --> 00:01:09,080
and I'd like to know
17
00:01:10,880 --> 00:01:13,960
if you want to hear
some of my script ideas.
18
00:01:14,880 --> 00:01:16,600
Of course I do.
19
00:01:17,560 --> 00:01:19,120
- Really?
- Well, basically.
20
00:01:22,880 --> 00:01:24,520
Well,
21
00:01:25,720 --> 00:01:26,920
basically...
22
00:01:29,960 --> 00:01:31,520
It's the future,
23
00:01:32,880 --> 00:01:35,040
and there's an ocean
24
00:01:36,560 --> 00:01:38,360
that's kind of alive,
25
00:01:40,280 --> 00:01:45,120
and then Brezhnev
sends a Latvian guy there,
26
00:01:46,400 --> 00:01:49,600
you know, a rocket takes
him to a space station,
27
00:01:49,800 --> 00:01:53,720
and when the Latvian guy
comes to the space station
28
00:01:54,560 --> 00:01:59,000
his dead wife starts coming to him,
29
00:02:00,160 --> 00:02:03,280
and she asks him to kill her,
30
00:02:03,520 --> 00:02:04,680
again.
31
00:02:07,600 --> 00:02:10,240
It's like the ocean's sending her to him.
32
00:02:10,640 --> 00:02:11,640
Oh...
33
00:02:12,640 --> 00:02:18,480
So a Lithuanian guy, and also a widower,
goes to space to kill his dead wife?
34
00:02:20,800 --> 00:02:23,240
He's not Lithuanian, he's Latvian.
35
00:02:23,520 --> 00:02:27,360
Who cares, I'd never watch such crap.
36
00:02:30,400 --> 00:02:33,240
I didn't think of it myself, it's Lem.
37
00:02:33,400 --> 00:02:35,280
That Lem is an idiot.
38
00:02:48,040 --> 00:02:49,600
Ok, get me a drink.
39
00:02:52,240 --> 00:02:53,320
Sure,
40
00:02:54,640 --> 00:02:55,720
what are you drinking?
41
00:02:56,160 --> 00:02:58,400
I don't know, surprise me.
42
00:03:19,120 --> 00:03:21,320
Good evening, comrades!
43
00:03:21,800 --> 00:03:26,120
You will see the second part
of the concert after the news.
44
00:03:26,520 --> 00:03:31,400
Members of the Central Committee
of the Communist Party
45
00:03:31,480 --> 00:03:35,520
of the Soviet Union, the Supreme
Council of the Soviet Union,
46
00:03:39,200 --> 00:03:42,120
convened in Moscow today
to mark the 60th anniversary
47
00:03:42,240 --> 00:03:44,520
of the Great October
Socialist Revolution.
48
00:03:45,480 --> 00:03:49,600
The Kremlin Palace of Congresses,
10 a.m.
49
00:03:53,800 --> 00:03:59,560
A long thunderous ovation
greets comrades
50
00:03:59,640 --> 00:04:01,960
Brezhnev, Andropov,
51
00:04:02,080 --> 00:04:04,320
Grishin, Gromyko, Kirilenko,
52
00:04:05,120 --> 00:04:07,400
Kosygin, Kulakov, Dunaev,
53
00:04:07,960 --> 00:04:10,320
Mazurov, Pelshe, Romanov,
54
00:04:11,200 --> 00:04:13,440
Suslov, Ustinov, Shcherbitsky,
55
00:04:13,960 --> 00:04:16,560
Aliyev, Demichev, Kuznetsov,
56
00:04:16,800 --> 00:04:19,320
Masherov, Ponomarev, Rashidov,
57
00:04:20,040 --> 00:04:22,800
Solomentsev, Chernenko, Kapitonov,
58
00:04:23,320 --> 00:04:25,000
Dolgikh, Demianin,
59
00:04:25,320 --> 00:04:26,960
Riaboi, Rusakov.
60
00:04:32,360 --> 00:04:34,240
My script ideas...
61
00:04:43,960 --> 00:04:46,720
...clearly demonstrate the
firmness of Lenin's principles
62
00:04:46,800 --> 00:04:52,640
guiding the peaceful foreign policy of
comrades Brezhnev, Andropov, Grishin,
63
00:04:52,880 --> 00:04:57,680
Gromyko, Kirilenko, Kosygin,
Kulakov, Dunaev, Mazurov,
64
00:04:58,400 --> 00:05:02,360
Pelshe, Romanov, Suslov...
65
00:05:04,400 --> 00:05:05,680
He's not Lithuanian,
66
00:05:08,640 --> 00:05:10,400
he's Latvian.
67
00:05:11,200 --> 00:05:12,240
...he's Latvian.
68
00:05:20,320 --> 00:05:22,760
USSR
69
00:05:42,080 --> 00:05:45,040
DENYA
70
00:05:54,800 --> 00:05:56,080
Who's there?
71
00:05:58,120 --> 00:05:59,520
Who is this?
72
00:06:02,840 --> 00:06:04,520
What's with the pounding?
73
00:06:05,280 --> 00:06:07,520
Hey, what's going on?
74
00:06:11,320 --> 00:06:12,840
There's no leaks here to fix.
75
00:06:15,520 --> 00:06:18,560
Thanks but we're not
interested in buying anything.
76
00:06:27,400 --> 00:06:30,480
Your phone died and you need
a laptop with the TOR browser
77
00:06:30,560 --> 00:06:32,080
to access the forum?
78
00:06:33,920 --> 00:06:35,680
And so?
79
00:06:36,400 --> 00:06:37,960
Where are you going?
80
00:06:41,360 --> 00:06:44,120
You asleep, Vitalik?
81
00:06:44,480 --> 00:06:45,880
I'm coming.
82
00:06:46,440 --> 00:06:48,080
VITALIK
83
00:06:48,320 --> 00:06:50,240
No smoking in here.
84
00:06:50,640 --> 00:06:51,880
Where's my phone?
85
00:06:52,840 --> 00:06:54,200
No smoking in here!
86
00:06:57,880 --> 00:07:00,000
You should have let me know
you were coming.
87
00:07:00,560 --> 00:07:02,520
Why not text me via Telegram?
88
00:07:02,640 --> 00:07:03,920
Why do you need a laptop?
89
00:07:04,520 --> 00:07:06,240
Roma, I quit, remember?
90
00:07:06,800 --> 00:07:09,440
No, I didn't say the
same thing about Lenka.
91
00:07:09,600 --> 00:07:10,800
What's the matter with him?
92
00:07:10,920 --> 00:07:12,560
He's not deaf.
93
00:07:12,840 --> 00:07:15,960
This is Denya, a drummer,
been living here for three weeks.
94
00:07:16,080 --> 00:07:17,400
Where are you from again?
95
00:07:17,720 --> 00:07:19,960
I told you I'm from Krasnoyarsk.
96
00:07:21,520 --> 00:07:24,000
He's a rapper from Chelyabinsk.
97
00:07:24,080 --> 00:07:25,280
What happened to you?
98
00:07:25,480 --> 00:07:28,760
A year ago
he went out to buy some bread.
99
00:07:29,640 --> 00:07:31,040
I mean milk.
100
00:07:31,160 --> 00:07:32,960
Got hit on the head with a steel rod.
101
00:07:33,120 --> 00:07:34,280
ROMA
102
00:07:34,360 --> 00:07:36,160
Now the connection
between his brain and
103
00:07:36,320 --> 00:07:38,240
his vocal cords is broken.
What's it called?
104
00:07:38,480 --> 00:07:39,800
Motorial aphasia.
105
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
Terrible.
106
00:07:41,680 --> 00:07:43,720
Why didn't you tell me?
107
00:07:52,960 --> 00:07:54,760
Ah, alright, take the laptop.
108
00:08:00,800 --> 00:08:03,760
Bro, we have to pay the rent today.
109
00:08:04,960 --> 00:08:08,720
Search:
DRUGS, buy cheap in Moscow
110
00:08:12,480 --> 00:08:15,560
Denya, we're paying rent today.
111
00:08:16,160 --> 00:08:18,560
SATIVA, buy
112
00:08:37,720 --> 00:08:40,320
Wanna buy it? YES!
113
00:08:44,120 --> 00:08:45,840
Lenka, what's going on?
114
00:08:45,920 --> 00:08:47,840
LENKA
115
00:08:49,120 --> 00:08:51,640
What's the matter with you now?
116
00:08:52,800 --> 00:08:55,240
You told me you deleted Tinder.
117
00:08:59,480 --> 00:09:00,680
Lyosha installed it.
118
00:09:00,960 --> 00:09:03,120
Why didn't he install it on his phone?
119
00:09:03,560 --> 00:09:05,080
He did that too.
120
00:09:05,560 --> 00:09:08,440
Vitalik, you're chatting
with a pregnant woman,
121
00:09:08,600 --> 00:09:10,000
pregnant.
122
00:09:10,080 --> 00:09:11,960
Her man dumped her,
123
00:09:12,040 --> 00:09:14,480
she needed support from a mature guy.
124
00:09:14,720 --> 00:09:17,680
She sends you pictures of
herself on the beach, Vitalik.
125
00:09:17,800 --> 00:09:20,080
She asked me to photoshop them:
126
00:09:20,160 --> 00:09:22,040
the sunset on them was so beautiful.
127
00:09:22,160 --> 00:09:24,760
PREGNANT WOMEN ON THE BEACH
128
00:09:25,000 --> 00:09:28,400
Lenka, please, don't start.
Let's tatoo the last letter...
129
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
Come on.
130
00:09:32,280 --> 00:09:35,400
I'm in a hurry, remember?
Remember it's today?
131
00:09:35,640 --> 00:09:38,120
I remember, I just forgot it was today!
132
00:09:38,200 --> 00:09:40,040
I've been telling you
about this shoot all week!
133
00:09:40,160 --> 00:09:41,920
- Maybe it's you who forgot something?
- What?
134
00:09:42,000 --> 00:09:44,080
- What happened yesterday.
- What happened yesterday?
135
00:09:44,160 --> 00:09:45,480
That important thing tomorrow...
136
00:09:45,560 --> 00:09:46,560
What?
137
00:09:46,640 --> 00:09:47,960
Give me the bag!
138
00:09:48,040 --> 00:09:50,160
Don't move, you'll mess up
the tattoo you dumb prick!
139
00:09:50,640 --> 00:09:51,680
Sit here!
140
00:10:25,000 --> 00:10:26,760
-Lenka, dear.
-Yes, Grandpa.
141
00:10:26,840 --> 00:10:29,800
Who's the President of Russia now?
142
00:10:30,280 --> 00:10:31,800
You forgot again?
143
00:10:32,200 --> 00:10:38,400
I've been to the North Pole,
twice, on an icebreaker...
144
00:10:51,040 --> 00:10:54,160
- The water's running.
- Got you, putting the hose in!
145
00:11:11,920 --> 00:11:13,720
Where's Lenka?
146
00:11:23,240 --> 00:11:25,360
Lenka, what's the matter?
147
00:11:30,120 --> 00:11:31,680
You lost me, again?
148
00:11:32,120 --> 00:11:33,840
You lost me yourself and...
149
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
No!
150
00:11:41,080 --> 00:11:42,640
This was a gift from me, you asshole!
151
00:11:42,720 --> 00:11:45,680
No! The money for the rent are inside!
152
00:11:45,760 --> 00:11:47,160
I know, you dumbass.
153
00:12:08,120 --> 00:12:09,560
Stop!
154
00:12:11,480 --> 00:12:14,920
RUSSIAN SPLEEN
155
00:12:17,840 --> 00:12:22,960
One: you have to throw
away the toilet paper rolls,
156
00:12:23,400 --> 00:12:27,920
two: you have to clean the frying pan
after use.
157
00:12:28,120 --> 00:12:29,520
- Aw, shucks!
- Yes.
158
00:12:29,800 --> 00:12:31,880
- I'm so sorry.
- It's ok, I already cleaned it.
159
00:12:33,160 --> 00:12:35,400
So, you have a meeting
with that guy, right?
160
00:12:35,600 --> 00:12:38,800
Yeah, he liked my scripts.
161
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
Both of them.
162
00:12:40,720 --> 00:12:44,200
I hope he buys them
and lets me shoot them.
163
00:12:44,440 --> 00:12:48,480
Sure he will.
I'm telling you, it's gonna be fine.
164
00:12:49,880 --> 00:12:52,880
Now listen,
I met this actress last night.
165
00:12:53,080 --> 00:12:54,640
Whoa whoa, watch out.
166
00:12:54,920 --> 00:12:55,920
- What's wrong?
- Well...
167
00:12:56,160 --> 00:12:58,680
She bought us two bottles of wine...
168
00:12:58,880 --> 00:13:00,720
Her name's not Masha, is it?
169
00:13:01,040 --> 00:13:02,160
No, it's Tanya.
170
00:13:02,760 --> 00:13:03,800
Okay, go on.
171
00:13:04,440 --> 00:13:07,880
We walked from the Kremlin
to the Sparrows' hills.
172
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
Sparrow hills.
173
00:13:09,800 --> 00:13:11,680
- What?
- Go on, sorry.
174
00:13:11,760 --> 00:13:14,360
So we decided to go
to the movies today
175
00:13:14,600 --> 00:13:16,840
but I have no money left,
176
00:13:17,040 --> 00:13:19,560
I spent the last money
I had to pay the rent.
177
00:13:19,720 --> 00:13:22,120
So... But that girl is so...
178
00:13:24,600 --> 00:13:25,680
Yeah...
179
00:13:31,760 --> 00:13:33,240
I spent everything I had, too.
180
00:13:33,320 --> 00:13:36,120
Even thieves don't take the last money
from a person.
181
00:13:36,200 --> 00:13:37,240
You need it more.
182
00:13:37,320 --> 00:13:39,240
No, Lesha, seriously,
I'll find some money.
183
00:13:39,320 --> 00:13:40,480
Will you have the egg?
184
00:13:40,560 --> 00:13:42,280
- You want it?
- Yes.
185
00:13:42,480 --> 00:13:43,800
Go on, take it.
186
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
Thanks.
187
00:13:50,520 --> 00:13:52,840
LYOSHA
188
00:13:55,640 --> 00:13:57,840
DRUGS DROP SPOT
189
00:14:08,280 --> 00:14:09,640
Hello.
190
00:14:10,080 --> 00:14:12,200
FIMA
191
00:14:13,240 --> 00:14:14,640
Is Denya living here?
192
00:14:17,200 --> 00:14:18,440
- Denya!
- What?
193
00:14:18,680 --> 00:14:20,000
Open the door please.
194
00:14:22,080 --> 00:14:24,120
- What?
- Open the door please.
195
00:14:24,200 --> 00:14:25,320
- Is it urgent?
- Yeah.
196
00:14:26,320 --> 00:14:27,480
- What's up?
- Here, look.
197
00:14:34,480 --> 00:14:35,480
Hi.
198
00:14:36,240 --> 00:14:38,200
I thought you had a date tonight.
199
00:14:38,720 --> 00:14:40,120
What, what date?
200
00:14:41,880 --> 00:14:43,920
Oh... I meant a meeting...
201
00:14:45,560 --> 00:14:48,080
A job interview, right? A seminar.
202
00:14:49,640 --> 00:14:50,720
Well...
203
00:14:57,320 --> 00:14:58,960
Can I have a glass of water?
204
00:14:59,880 --> 00:15:04,440
Bro, I saw Lenka's Instagram post,
is everything alright?
205
00:15:05,000 --> 00:15:07,840
A woman beat you up?
You're such a jerk!
206
00:15:08,040 --> 00:15:10,320
You mustn't hit girls!
207
00:15:16,040 --> 00:15:19,800
Kicked Vitalik's ass today.
208
00:15:37,320 --> 00:15:40,040
If she hits you it means she loves you.
209
00:15:43,920 --> 00:15:46,520
Do you want me to turn
on the air conditioner?
210
00:15:46,600 --> 00:15:47,600
Nope.
211
00:16:06,000 --> 00:16:07,040
Hello?
212
00:16:07,160 --> 00:16:10,040
I need to get even with that
witch ASAP.
213
00:16:10,120 --> 00:16:11,800
You mean our landlady?
214
00:16:11,880 --> 00:16:13,320
I mean Lenka!
215
00:16:13,480 --> 00:16:15,520
She hired you to shoot AC
commercial today, right?
216
00:16:15,640 --> 00:16:17,360
Aren't you tired of this bullshit?
217
00:16:17,440 --> 00:16:20,320
You're a real artist, like Tarkovsky!
Or Pavlensky!
218
00:16:20,400 --> 00:16:23,360
Shoot something great,
but that also gets Lenka fired.
219
00:16:23,480 --> 00:16:24,680
Andrey?
220
00:16:24,760 --> 00:16:26,560
- You get what I'm saying, bro?
- No.
221
00:16:28,120 --> 00:16:29,360
I'm Alexey.
222
00:16:29,520 --> 00:16:30,640
Have a seat.
223
00:16:44,280 --> 00:16:47,680
You've sent two scripts to me,
I've read them.
224
00:16:48,560 --> 00:16:53,040
If you make movies that are as good as
how they're written,
225
00:16:53,280 --> 00:16:55,760
we're sure to go to Cannes.
226
00:16:56,840 --> 00:16:59,280
I've done a lot for the country,
227
00:17:01,280 --> 00:17:03,840
now I can do something for the art.
228
00:17:05,800 --> 00:17:08,080
"Goodbye, America..."
229
00:17:21,720 --> 00:17:24,240
- Hello.
- Good afternoon, comrade Producer.
230
00:17:24,680 --> 00:17:25,680
Good afternoon.
231
00:17:25,760 --> 00:17:28,520
Your country needs a hero to
accomplish a cinematographic feat.
232
00:17:28,600 --> 00:17:29,600
I'm ready.
233
00:17:30,240 --> 00:17:31,960
Russia is surrounded by enemies.
234
00:17:32,040 --> 00:17:33,080
Surrounded by enemies!
235
00:17:33,200 --> 00:17:35,320
The sanctions weaken our economy.
236
00:17:35,400 --> 00:17:36,560
Weaking our economy.
237
00:17:36,640 --> 00:17:38,800
Our international partners
are at war, so we need
238
00:17:38,920 --> 00:17:40,880
to raise the morale
of the peoples of Russia.
239
00:17:40,960 --> 00:17:43,760
- The peoples' morale.
- Don't you ever speak over me!
240
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Sorry.
241
00:17:45,040 --> 00:17:48,800
And the way to raise the morale is to
make a patriotic sports blockbuster.
242
00:17:48,960 --> 00:17:52,680
I believe you will come up with
suitable ideas yourself, as usual.
243
00:17:52,800 --> 00:17:54,800
The film is sponsored by
the Ministry of Tourism
244
00:17:54,880 --> 00:17:57,200
so you will have an unlimited budget,
245
00:17:57,280 --> 00:17:58,880
but it needs to be done very quickly.
246
00:17:58,960 --> 00:18:01,000
And remember:
we like actor Tribuntsev,
247
00:18:01,320 --> 00:18:03,520
we see ourselves in him,
you understand?
248
00:18:03,600 --> 00:18:04,600
Yes, yes.
249
00:18:04,680 --> 00:18:07,480
You will send in the
synopsis tonight via fax.
250
00:18:07,600 --> 00:18:09,960
Can I send it in via email?
251
00:18:10,400 --> 00:18:12,800
We don't trust people who use
the Internet.
252
00:18:12,920 --> 00:18:14,600
Goodbye comrade Producer.
253
00:18:14,800 --> 00:18:17,000
Wait, which sport?
254
00:18:17,720 --> 00:18:18,720
Hello?
255
00:18:22,960 --> 00:18:25,080
I felt sick on the train.
256
00:18:26,440 --> 00:18:28,120
Were you going somewhere?
257
00:18:28,680 --> 00:18:30,160
I was going to see you.
258
00:18:33,160 --> 00:18:34,480
How was the journey?
259
00:18:35,400 --> 00:18:37,080
In a 3d class train,
260
00:18:37,680 --> 00:18:39,200
on the upper bunk,
261
00:18:40,800 --> 00:18:42,320
near the toilet.
262
00:18:44,200 --> 00:18:47,920
It was bad being without you.
263
00:18:51,280 --> 00:18:54,520
There were straw filled pillows but,
on the upside,
264
00:18:54,640 --> 00:18:56,440
they gave me two warm blankets.
265
00:18:56,680 --> 00:18:58,840
So when did you feel sick?
266
00:18:59,240 --> 00:19:01,520
When I was still in Krasnoyarsk.
267
00:19:02,640 --> 00:19:07,400
I went out to buy some milk
and that's when I got sick.
268
00:19:15,280 --> 00:19:17,520
It is a bit wrinkled.
269
00:19:18,400 --> 00:19:20,000
Because of the rain.
270
00:19:30,840 --> 00:19:33,480
We shouldn't have... you know...
271
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
the last time.
272
00:19:44,760 --> 00:19:45,800
Shit...
273
00:19:46,480 --> 00:19:47,480
Jesus...
274
00:19:53,080 --> 00:19:54,760
Hang on, I did pull out!
275
00:19:58,360 --> 00:19:59,760
Don't blame yourself.
276
00:20:01,600 --> 00:20:03,080
Fima, where are you going?
277
00:20:04,240 --> 00:20:05,240
Fima!
278
00:20:08,520 --> 00:20:09,560
Where are you going?
279
00:20:09,760 --> 00:20:11,000
Up into the mountains!
280
00:20:11,200 --> 00:20:12,200
The mountains?
281
00:20:12,400 --> 00:20:13,800
It's so high up there.
282
00:20:14,160 --> 00:20:15,240
Please sit down!
283
00:20:29,280 --> 00:20:32,120
Fima, what mountains,
what're you talking about?
284
00:20:32,480 --> 00:20:34,480
A child is a blessing! It's...
285
00:20:36,080 --> 00:20:40,080
Yes, that's what my mother used to say
when they locked up my dad
286
00:20:40,320 --> 00:20:42,320
and I was still a fetus.
287
00:20:42,440 --> 00:20:44,360
How are you going to
live with us in Moscow?
288
00:20:44,440 --> 00:20:46,080
I'm not going to live!
289
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
In Moscow!
290
00:20:47,760 --> 00:20:49,720
I got no friends here, no money.
291
00:20:50,560 --> 00:20:55,720
Krasnoyarsk is so much better,
everything there is so fucking familiar!
292
00:20:56,640 --> 00:20:59,120
The industrial zones,
the smoke in the mountains,
293
00:20:59,320 --> 00:21:03,160
fishing on the Yenisei
with old Boris again!
294
00:21:03,320 --> 00:21:06,640
Old Boris got so roughed up recently
he had to spend ten days in the hospital.
295
00:21:06,880 --> 00:21:10,200
Yeah, I didn't make it in music
in Krasnoyarsk but what the hell,
296
00:21:10,320 --> 00:21:11,880
I'll make it in industry,
297
00:21:12,000 --> 00:21:13,440
I'll get a job!
298
00:21:14,080 --> 00:21:16,320
There's 14 car factories there, right?
299
00:21:16,400 --> 00:21:17,960
- And some food factories.
- And some food factories!
300
00:21:18,400 --> 00:21:19,880
So what the hell,
301
00:21:20,080 --> 00:21:22,280
I'm a grown man,
it's time to, well, you know...
302
00:21:22,720 --> 00:21:24,120
A grown man...
We'll have a child!
303
00:21:24,840 --> 00:21:26,160
Settle down!
304
00:21:26,960 --> 00:21:30,200
And being a musician in
Krasnoyarsk... a musician, my ass!
305
00:21:30,320 --> 00:21:32,440
I'm gonna teach my boy to play
the drums.
306
00:21:32,520 --> 00:21:34,280
- Or a girl.
- Or a girl!
307
00:21:34,400 --> 00:21:36,160
My mother will give us her apartment
308
00:21:36,240 --> 00:21:38,080
and move in with her sister
which is good:
309
00:21:38,160 --> 00:21:40,720
it's a quieter neighborhood,
at least you don't get robbed so often.
310
00:21:40,840 --> 00:21:43,240
And with all the cement
and the smoke there,
311
00:21:43,320 --> 00:21:47,080
out of twenty people
fifteen there have cancer, Fima!
312
00:21:47,480 --> 00:21:49,640
I mean, Fima, if we have to die
313
00:21:49,720 --> 00:21:52,200
it's better to die in your hometown,
isn't it?
314
00:21:59,080 --> 00:22:00,520
Where are you hurting?
315
00:22:02,640 --> 00:22:05,200
- Everywhere.
- Alright, so we need to see the doctor!
316
00:22:05,320 --> 00:22:08,520
You know, what's it called... OB-GYN...
317
00:22:09,800 --> 00:22:13,720
Hi, you asleep? Are we
going to the movies today?
318
00:22:14,120 --> 00:22:15,160
Just a second..
319
00:22:15,760 --> 00:22:17,280
YES WE ARE
320
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Fima!
321
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Well,
322
00:22:43,760 --> 00:22:44,880
Andrey...
323
00:22:47,160 --> 00:22:48,480
I'm Alexey.
324
00:22:48,760 --> 00:22:50,200
What were we talking about?
325
00:22:50,280 --> 00:22:51,480
The art.
326
00:22:51,600 --> 00:22:54,160
There are many brilliant writers
327
00:22:54,680 --> 00:23:01,320
but only few know how to really
touch the audience with their art.
328
00:23:02,520 --> 00:23:04,320
But...
329
00:23:04,440 --> 00:23:10,160
how many people would pay money
to see your sick fantasies?
330
00:23:10,800 --> 00:23:13,440
- What "sick fantasies"?
- You wrote those scripts, not me!
331
00:23:13,600 --> 00:23:15,720
In one of them, the
protagonist is always carrying
332
00:23:15,880 --> 00:23:17,840
the dead body of a five
year old girl in his bag;
333
00:23:17,960 --> 00:23:19,760
the other is about a maniac
334
00:23:19,840 --> 00:23:22,000
who sedates women, rapes them
335
00:23:22,160 --> 00:23:25,680
then keeps them locked up in
a basement for the rest of their lives.
336
00:23:26,800 --> 00:23:31,440
The girl in the bag is
a metaphor for lost childhood,
337
00:23:31,840 --> 00:23:33,480
and the maniac...
338
00:23:33,600 --> 00:23:35,840
Well, you certainly have some talent,
339
00:23:36,360 --> 00:23:37,680
but I'm offering you a job.
340
00:23:38,880 --> 00:23:42,720
You'll write a topical
patriotic sports drama.
341
00:23:44,400 --> 00:23:45,440
About what?
342
00:23:45,840 --> 00:23:46,920
Take a guess.
343
00:23:49,640 --> 00:23:51,520
- Hockey?
- You're cold.
344
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
- Basketball?
- Getting warmer.
345
00:23:55,280 --> 00:23:56,280
Football?
346
00:23:56,600 --> 00:23:59,880
Okay, which sport are
you most familiar with?
347
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
None.
348
00:24:03,320 --> 00:24:04,560
Even just a little?
349
00:24:04,640 --> 00:24:09,400
Well... My roommate, Vitalik,
he's seeing this girl, Lenka,
350
00:24:09,480 --> 00:24:12,160
whose mother was a boxing coach,
351
00:24:12,240 --> 00:24:14,760
and she taught her a couple of things.
352
00:24:14,920 --> 00:24:19,000
Yeah... So whenever I see them
together it's like a boxing match.
353
00:24:19,160 --> 00:24:21,520
And Vitalik, my roommate, he's a DJ.
354
00:24:21,640 --> 00:24:23,520
That's it, you guessed right.
355
00:24:23,600 --> 00:24:25,000
So look, it's 1975,
356
00:24:25,080 --> 00:24:28,760
our protagonist is Tallonov,
a Soviet boxer.
357
00:24:29,720 --> 00:24:31,160
He's a frail guy
358
00:24:31,960 --> 00:24:34,120
and he likes to drink
359
00:24:34,440 --> 00:24:36,360
but he has this amazing gift!
360
00:24:37,480 --> 00:24:40,520
It's the world championship fight
361
00:24:41,880 --> 00:24:45,600
and he has to overpower
that American prick,
362
00:24:46,160 --> 00:24:47,440
Donald...
363
00:24:48,360 --> 00:24:49,360
Drago!
364
00:24:50,560 --> 00:24:54,280
How is that different from
"Rocky", the Stallone movies?
365
00:24:54,680 --> 00:24:57,680
The difference is that we're gonna give
the part of Vladimir Tallonov
366
00:24:57,760 --> 00:25:00,120
to Timofey Tribuntsev.
367
00:25:02,960 --> 00:25:04,720
But he only plays alcoholics.
368
00:25:04,800 --> 00:25:09,920
Good artists must tell the truth
about the situation in this country.
369
00:25:11,080 --> 00:25:14,840
Hasn't Fyodor Sergeyevich been
making movies like that recently?
370
00:25:15,160 --> 00:25:17,560
There is only one Fyodor
Sergeyevich in this country:
371
00:25:17,760 --> 00:25:18,760
Dostoevsky.
372
00:25:23,600 --> 00:25:25,720
There was also Odoevsky.
373
00:25:26,320 --> 00:25:27,640
What?
374
00:25:29,040 --> 00:25:30,720
Prince Fyodor Sergeyevich Odoevsky...
375
00:25:30,800 --> 00:25:33,560
but you probably know him
as Leo Tolstoy.
376
00:25:34,040 --> 00:25:35,920
I need the synopsis tonight.
377
00:25:37,000 --> 00:25:40,440
Tell me, have you seen my diploma film?
378
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
No, is it long?
379
00:25:44,360 --> 00:25:45,360
15 minutes.
380
00:25:46,400 --> 00:25:48,560
13 minutes, without the credits.
381
00:26:11,560 --> 00:26:13,600
TANYA, actress
382
00:26:16,600 --> 00:26:20,120
- Are we going to the movies today?
- We are!
383
00:26:20,320 --> 00:26:22,920
At what time?
384
00:26:34,000 --> 00:26:37,400
Hello? Denya, Hello...
385
00:27:36,800 --> 00:27:38,320
Timofey!
386
00:28:01,240 --> 00:28:02,240
Are you ready?
387
00:28:02,680 --> 00:28:04,720
I'm really not sure about this.
388
00:28:09,600 --> 00:28:11,720
You have to make sacrifices for the art.
389
00:28:11,800 --> 00:28:13,000
But animals don't!
390
00:28:16,640 --> 00:28:19,240
You see, this scene,
391
00:28:20,160 --> 00:28:23,560
it's gotta be, like, the most powerful,
392
00:28:25,600 --> 00:28:28,960
the most powerful scene
in the gallery of the movie's imagery.
393
00:28:29,560 --> 00:28:31,640
What's all this bullshit, Andrey?
394
00:28:32,560 --> 00:28:33,960
We'll add some music.
395
00:28:34,240 --> 00:28:35,480
What kind of music?
396
00:28:35,800 --> 00:28:37,080
Epic.
397
00:28:45,440 --> 00:28:47,360
Timofey,
398
00:28:50,640 --> 00:28:52,000
the Party's waiting.
399
00:28:57,680 --> 00:28:58,680
Godspeed.
400
00:29:44,560 --> 00:29:46,160
I just can't do it!
401
00:29:59,440 --> 00:30:01,440
I just can't do it!
402
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
Shut your mouth!
403
00:30:03,800 --> 00:30:05,480
I saw someone believe in you!
404
00:30:05,560 --> 00:30:07,480
Believing is for monks and Jesus!
405
00:30:09,000 --> 00:30:13,280
You fucking stop bullshitting me,
I saw him touch your ass!
406
00:30:13,360 --> 00:30:14,840
Directed by
Alexey Kamynin
407
00:30:15,440 --> 00:30:17,960
Don't kill me!
408
00:30:32,680 --> 00:30:34,400
You've caused enough damage
to their culture.
409
00:30:34,520 --> 00:30:36,000
Now it's time for you
to evacuate.
410
00:30:36,080 --> 00:30:37,360
Ready?
411
00:30:43,320 --> 00:30:45,280
Evacuate where?
412
00:30:45,720 --> 00:30:48,800
Anywhere except Hollywood.
413
00:31:13,440 --> 00:31:15,640
- Okay, let's get even with that witch!
- You mean our landlady?
414
00:31:15,720 --> 00:31:17,120
I mean Lenka!
415
00:31:17,440 --> 00:31:19,600
We'll make a real arthouse movie,
416
00:31:19,680 --> 00:31:22,000
a drama, yeah,
417
00:31:22,400 --> 00:31:24,640
a sci-fi thriller.
418
00:31:26,200 --> 00:31:28,000
Have you seen "Black Mirror"?
419
00:31:28,800 --> 00:31:30,680
Hello, Vitalik? Vitalik?
420
00:31:50,200 --> 00:31:52,160
I just came back from the Maldives.
421
00:31:53,600 --> 00:31:55,560
Cool, were you having fun?
422
00:31:55,680 --> 00:31:57,600
Well, I was sunbathing, swimming.
423
00:31:57,680 --> 00:32:00,080
And those European guys are so pushy:
424
00:32:00,440 --> 00:32:03,760
you've known them for like three days,
and they already wanna marry you,
425
00:32:03,840 --> 00:32:06,600
take you to some
godforsaken place, like the Alps.
426
00:32:06,680 --> 00:32:08,280
I brought you a present:
427
00:32:09,520 --> 00:32:11,000
DJ headphones.
428
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
Wow.
429
00:32:12,400 --> 00:32:14,520
They told me these are the best.
430
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
Thanks, Alyona.
431
00:32:20,040 --> 00:32:22,520
You know, Dima asked me to marry him.
432
00:32:28,520 --> 00:32:30,000
What did you tell him?
433
00:32:31,800 --> 00:32:33,040
I'm still thinking.
434
00:32:34,800 --> 00:32:38,120
How's it going with
you and that crazy girl?
435
00:32:39,960 --> 00:32:41,680
We have our ups and downs.
436
00:32:43,760 --> 00:32:45,600
I'm always ruining everything.
437
00:32:46,000 --> 00:32:48,480
We were taking a walk, and she was
lagging behind so we lost each other,
438
00:32:48,560 --> 00:32:51,080
then she beat me up
and put up a photo on Instagram,
439
00:32:51,200 --> 00:32:53,400
but I'm still thinking of her anyway.
440
00:32:54,720 --> 00:32:57,720
Dunno, maybe after all it's real...?
441
00:33:01,480 --> 00:33:05,360
And I lost the rent money,
it's already two weeks overdue.
442
00:33:06,080 --> 00:33:09,360
The landlady says we all get evicted
if we don't pay her today.
443
00:33:11,080 --> 00:33:12,960
I can lend you the money.
444
00:33:13,080 --> 00:33:14,080
No shit?
445
00:33:14,280 --> 00:33:16,520
You'll pay me back when you can.
446
00:33:16,840 --> 00:33:18,240
How much do you need?
447
00:33:18,920 --> 00:33:20,360
A hundred grand.
448
00:33:20,480 --> 00:33:21,480
No probs.
449
00:33:22,160 --> 00:33:25,960
Thanks. You can just use
my phone number: 89...
450
00:33:26,200 --> 00:33:27,480
I remember.
451
00:33:30,720 --> 00:33:32,560
Dima, go have a smoke.
452
00:33:40,040 --> 00:33:41,440
Here's the deal.
453
00:33:41,920 --> 00:33:43,720
I'm giving you the money,
454
00:33:44,560 --> 00:33:47,800
and we're going to my
family's cottage in the country.
455
00:33:48,840 --> 00:33:51,080
Alyonka, you don't
go to a family cottage
456
00:33:51,240 --> 00:33:53,600
with someone if there's
no love between you.
457
00:33:59,440 --> 00:34:01,640
Come on,
458
00:34:01,800 --> 00:34:03,360
maybe later,
459
00:34:03,480 --> 00:34:06,200
someday, I'll agree to go
to Spain, on your terms.
460
00:34:07,800 --> 00:34:09,080
Okay, I gotta go.
461
00:34:09,960 --> 00:34:11,360
What about the money?
462
00:34:17,400 --> 00:34:20,480
- Right...
- Oh, I brought you a souvenir, too.
463
00:34:23,080 --> 00:34:24,480
A game console,
464
00:34:25,200 --> 00:34:27,000
with a VR headset.
465
00:34:28,640 --> 00:34:31,320
Wow. Thanks.
466
00:34:33,560 --> 00:34:35,440
- I don't even have a TV set.
- Really?
467
00:34:36,200 --> 00:34:38,960
I'll drop by, we'll sort
it out - you'll have one.
468
00:34:43,680 --> 00:34:46,080
Oh, don't worry, I'll get it myself.
469
00:34:47,040 --> 00:34:49,000
Next time I'm paying,
470
00:34:49,720 --> 00:34:50,720
thanks.
471
00:35:00,920 --> 00:35:03,840
Eat, eat.
472
00:35:07,040 --> 00:35:09,000
Are you real man?
473
00:35:09,080 --> 00:35:11,960
Would you agree that
woman belongs to the kitchen?
474
00:35:12,040 --> 00:35:13,240
NO
475
00:35:13,520 --> 00:35:15,320
Could you hurt a woman?
476
00:35:15,560 --> 00:35:16,640
NO
477
00:35:17,520 --> 00:35:19,920
Have you ever had sex with a woman?
478
00:35:24,920 --> 00:35:25,920
YES
479
00:35:26,320 --> 00:35:27,320
Hi.
480
00:35:27,840 --> 00:35:28,840
Hi.
481
00:35:31,440 --> 00:35:32,760
Have a seat.
482
00:35:34,640 --> 00:35:37,840
- Could you be more careful?
- Sorry.
483
00:35:42,840 --> 00:35:45,760
Well, sister, what do you have here?
Show it to me.
484
00:35:47,360 --> 00:35:49,360
Oh, what happened?
485
00:35:49,800 --> 00:35:51,240
She's had, like, a fall.
486
00:35:51,640 --> 00:35:52,920
I'm talking to her.
487
00:35:53,480 --> 00:35:54,520
Down the stairs.
488
00:35:54,800 --> 00:35:55,880
Down the stairs.
489
00:35:56,680 --> 00:35:57,840
She's pregnant.
490
00:36:00,080 --> 00:36:02,320
I see. Well, you have a contusion.
491
00:36:02,480 --> 00:36:05,200
You need some bed rest.
492
00:36:05,320 --> 00:36:07,320
Go pee in the cup. Okay?
493
00:36:08,360 --> 00:36:11,320
The fifth door on the right,
down the corridor.
494
00:36:11,560 --> 00:36:12,600
Sit over there.
495
00:36:26,240 --> 00:36:28,560
I'm gonna stab you in the aorta,
496
00:36:28,640 --> 00:36:30,400
When the cops come I'll
tell them you accidentally
497
00:36:30,560 --> 00:36:32,240
stabbed yourself because
that's how dumb you are.
498
00:36:32,320 --> 00:36:33,480
What are you doing?
499
00:36:33,560 --> 00:36:36,640
You touch her again, and
I'll drive it into your eye.
500
00:36:36,880 --> 00:36:38,240
I didn't hit her!
501
00:36:38,320 --> 00:36:40,360
Who do you think you are, you're a
Tsar, you're God, you're a husband?
502
00:36:40,640 --> 00:36:42,240
No, no, we're not married!
503
00:36:42,320 --> 00:36:44,840
Leave her, swear you'll leave her!
504
00:36:45,240 --> 00:36:46,240
Swear!
505
00:36:54,480 --> 00:36:56,520
Take the cup to room 63 please.
506
00:37:06,200 --> 00:37:08,240
Well, sister.
507
00:37:10,440 --> 00:37:14,800
Statistically, a woman will leave her
husband only after the seventh assault.
508
00:37:16,440 --> 00:37:19,960
But the problem is, some
women die before it happens.
509
00:37:20,600 --> 00:37:24,880
I know what you're thinking,
I see women just like you here every day.
510
00:37:25,240 --> 00:37:29,080
You think that nobody needs you,
that you can't make it without him...
511
00:37:29,880 --> 00:37:31,320
Denya's a good person.
512
00:37:35,040 --> 00:37:38,440
Has it ever occurred to you
he just might not deserve you?
513
00:38:14,360 --> 00:38:16,360
Hi, are you at work?
514
00:38:16,720 --> 00:38:18,240
I'm at our spot.
515
00:38:19,600 --> 00:38:21,600
The usual for me, please.
516
00:38:27,160 --> 00:38:29,840
Make it a little bit higher.
517
00:38:30,960 --> 00:38:32,160
Yeah, that's fine.
518
00:38:59,720 --> 00:39:01,720
Give me your blessing, Father.
519
00:39:02,320 --> 00:39:04,320
Give me your blessing, Father.
520
00:39:13,000 --> 00:39:14,480
Okay, listen, we have a new plan.
521
00:39:14,760 --> 00:39:15,960
- Uh-huh.
- Uh-huh!
522
00:39:17,440 --> 00:39:21,760
We need to distract Lenka
to shoot our own movie.
523
00:39:26,920 --> 00:39:30,400
The vawiable refwigerant flow system
offers a considewable advantage over...
524
00:39:33,160 --> 00:39:36,600
The vawiable refwigerant flow system
offers a considewable advantage over...
525
00:39:36,680 --> 00:39:38,480
Hey lady, what're you doing here?
526
00:39:38,560 --> 00:39:40,720
I'm a rabbit puller,
assistant to the magician.
527
00:39:40,800 --> 00:39:41,840
What?
528
00:39:41,960 --> 00:39:44,280
Alright, I'm a focus puller,
assistant to the cameraman.
529
00:39:44,480 --> 00:39:47,720
There he is, I keep his lenses focused
and that's all we ever do together.
530
00:39:47,800 --> 00:39:48,920
What do you mean?
531
00:39:49,000 --> 00:39:51,120
I mean we don't have sex, at all.
532
00:39:51,960 --> 00:39:53,200
Oh, really?
533
00:39:54,040 --> 00:39:57,400
Yeah, no sex in the last two
or four months, can you imagine.
534
00:39:57,480 --> 00:40:01,040
Hello, my name is Alexey, the director.
And you are our speaker, right?
535
00:40:01,320 --> 00:40:03,920
I'm Roman Grigoryevich, chief engineer.
536
00:40:04,480 --> 00:40:06,280
You make great air conditioners.
537
00:40:06,680 --> 00:40:07,960
Thank you!
538
00:40:08,720 --> 00:40:11,160
Sometimes
I feel like they're my childwen.
539
00:40:11,240 --> 00:40:14,120
Sometimes I feel like
I'll never have children.
540
00:40:15,080 --> 00:40:17,200
That is our cameraman, Nikita.
541
00:40:17,560 --> 00:40:20,360
Alexey, I'd like to
introduce you to Mikhail,
542
00:40:20,440 --> 00:40:24,760
he's the public relations officer in the
company that makes these great ACs,
543
00:40:25,680 --> 00:40:29,640
he's the one who hired
us, he came to control you.
544
00:40:38,760 --> 00:40:41,600
Very pleased to meet
you, we're ready to shoot.
545
00:40:41,960 --> 00:40:45,840
You do remember what constitutes
the production value of this commercial?
546
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
Sure.
547
00:40:48,800 --> 00:40:50,600
It will revolutionize the industry.
548
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
I understand.
549
00:40:52,480 --> 00:40:55,000
It is crucial to determine
the targeting correctly.
550
00:40:55,320 --> 00:40:56,320
Yes.
551
00:40:57,040 --> 00:40:59,040
We are hoping for enthusiastic response.
552
00:40:59,120 --> 00:41:00,120
Absolutely.
553
00:41:00,200 --> 00:41:03,120
Maybe it would help to support
the message with a slogan?
554
00:41:04,320 --> 00:41:05,680
It's an interesting idea,
555
00:41:05,880 --> 00:41:08,120
I'll tell the management
about your ingestion...
556
00:41:08,200 --> 00:41:09,480
suggestion.
557
00:41:14,120 --> 00:41:16,480
Okay, we're ready to roll, and...
558
00:41:16,920 --> 00:41:18,200
silence,
559
00:41:18,680 --> 00:41:20,320
and... go!
560
00:41:21,240 --> 00:41:23,960
We are pwesenting a new model
of air conditioners pwoduced by...
561
00:41:24,040 --> 00:41:26,880
Stop, let's try it again. One more time.
562
00:41:27,920 --> 00:41:30,160
We are pwesenting a new model
of air conditioners pwoduced by...
563
00:41:30,240 --> 00:41:32,640
Stop. Ah, presenting.
564
00:41:33,600 --> 00:41:36,640
Pre-. Pre-. Ready, the dolly's moving.
565
00:41:36,960 --> 00:41:37,960
And... go.
566
00:41:38,600 --> 00:41:41,400
What can we say instead of "presenting"?
567
00:41:41,800 --> 00:41:44,400
"PResenting" - no, intRoducing - no...
568
00:41:46,520 --> 00:41:48,720
Shit, there's an R in every word!
569
00:41:50,840 --> 00:41:52,720
We are pwesenting a new model
of air conditioners pwoduced by...
570
00:41:52,800 --> 00:41:54,640
Cut, cut, cut.
571
00:41:55,520 --> 00:41:57,600
Okay, you see what's going on here.
572
00:41:57,680 --> 00:42:01,680
I'm afraid you're making
the chief engineer a little awkward.
573
00:42:02,280 --> 00:42:04,280
Maybe you could go for a walk?
574
00:42:05,080 --> 00:42:07,520
How about such a "suggestion"?
575
00:42:20,320 --> 00:42:22,280
Okay, come on, one more time!
576
00:42:27,360 --> 00:42:28,360
How are you?
577
00:42:29,280 --> 00:42:30,840
I've been working all week,
578
00:42:31,360 --> 00:42:36,080
and yesterday I spent several hours
in the Pushkin Arts Museum, alone.
579
00:42:38,040 --> 00:42:39,920
Shit, Nargiz, I'm sorry.
580
00:42:40,000 --> 00:42:41,560
I completely forgot.
581
00:42:42,120 --> 00:42:44,040
I promised to take you there.
582
00:42:45,840 --> 00:42:47,880
I lost rent money.
583
00:42:48,600 --> 00:42:51,080
I really have to find a hundred
grand today or die trying.
584
00:42:54,840 --> 00:42:56,680
Do you have a driver's license?
585
00:42:57,880 --> 00:42:58,880
I do, yes.
586
00:43:02,360 --> 00:43:05,320
Me and some friends, we need
a ride to Bishkek, tonight.
587
00:43:06,640 --> 00:43:11,040
We need a driver with a Slavic face,
I'll give you a hundred grand straight.
588
00:43:12,080 --> 00:43:13,800
Something illegal again?
589
00:43:18,680 --> 00:43:20,760
Have you ever been to Bishkek?
590
00:43:20,960 --> 00:43:21,960
No.
591
00:43:22,440 --> 00:43:25,560
Me neither. I grew up here.
592
00:43:25,720 --> 00:43:28,520
But Bishkek is the Kyrgyz City of the Sun.
593
00:43:29,120 --> 00:43:31,840
The weather is always warm,
and everybody's friendly.
594
00:43:32,480 --> 00:43:34,560
They have a true democracy
595
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
and, most importantly,
a true brotherhood,
596
00:43:37,920 --> 00:43:39,640
not like here, in Moscow.
597
00:43:40,760 --> 00:43:41,960
What about Moscow?
598
00:43:42,080 --> 00:43:43,560
People don't keep their promises,
599
00:43:44,800 --> 00:43:46,400
you're all phonies here.
600
00:43:46,640 --> 00:43:49,920
Okay, what do you need a driver
with a real Slavic face for?
601
00:43:52,280 --> 00:43:53,280
We're a team:
602
00:43:54,400 --> 00:43:57,880
Sygymbay will lure Maria
Ivanovna into the storeroom.
603
00:44:00,240 --> 00:44:04,480
Meanwhile Barsibek will steal
some canned pork from the shelves.
604
00:44:05,400 --> 00:44:09,000
Osmokul opens Maria
Ivanovna's bag and takes the cash.
605
00:44:10,760 --> 00:44:13,640
Esynbub sets off the fire alarm.
606
00:44:13,920 --> 00:44:16,520
And Kuilgul sets fire
to old rags in the bucket.
607
00:44:16,640 --> 00:44:18,640
Hang on, who's Maria Ivanovna?
608
00:44:19,040 --> 00:44:22,400
She's our manager,
an evil bitch.
609
00:44:22,480 --> 00:44:23,600
Go on.
610
00:44:23,720 --> 00:44:26,440
Then we all go outside
because the fire alarm went off,
611
00:44:26,560 --> 00:44:27,640
and we're clean,
612
00:44:27,720 --> 00:44:31,000
and the CIT guys drive off hastily
taking the counterfeit money with them.
613
00:44:31,080 --> 00:44:35,160
When they find out we'll already
be in Bishkek with our two millions.
614
00:44:35,800 --> 00:44:37,280
And you're the one
who's gonna take us there.
615
00:44:37,440 --> 00:44:38,520
What about the cameras?
616
00:44:38,640 --> 00:44:40,080
- Didn't I tell you?
- No.
617
00:44:42,480 --> 00:44:46,400
Zamberek will sneak into the
electrical room and cause a short...
618
00:44:46,960 --> 00:44:47,960
...circuit.
619
00:44:49,480 --> 00:44:50,680
Well, okay,
620
00:44:51,840 --> 00:44:53,560
when are you planning to do all this?
621
00:44:56,880 --> 00:44:57,880
Tonight.
622
00:44:59,040 --> 00:45:00,120
Right.
623
00:45:01,160 --> 00:45:03,080
It's all very interesting
624
00:45:03,440 --> 00:45:05,880
but I respect the penal
code above all things.
625
00:45:07,240 --> 00:45:08,440
It's up to you.
626
00:45:09,840 --> 00:45:14,040
If I had money right now
I'd give it to you straight away, honest.
627
00:45:14,360 --> 00:45:15,360
Thanks.
628
00:45:18,920 --> 00:45:21,520
You're my favorite night-time customer.
629
00:45:28,840 --> 00:45:31,200
We need to cut the
dick straight off Lenka.
630
00:45:34,800 --> 00:45:36,520
Quick, we need to
distract Lenka, you hear me?
631
00:45:37,760 --> 00:45:39,600
- Does it have to be me?
- Well, who else?
632
00:45:39,760 --> 00:45:40,760
You?
633
00:45:41,240 --> 00:45:44,520
I have to find several people and work
with each one of them on their parts.
634
00:45:44,800 --> 00:45:46,680
Come on, Nikita, get moving.
635
00:45:46,760 --> 00:45:49,200
Wait, how do I distract her?
636
00:45:51,520 --> 00:45:54,480
Well, I don't know, use your head.
Think.
637
00:46:24,240 --> 00:46:25,240
Yes, Grandpa?
638
00:46:25,600 --> 00:46:29,240
Lenka, dear,
who's the President of Russia now?
639
00:46:30,840 --> 00:46:32,000
You forgot again?
640
00:46:32,080 --> 00:46:36,160
I've been to the North Pole, twice,
641
00:46:37,120 --> 00:46:38,600
on an icebreaker...
642
00:46:38,680 --> 00:46:42,800
Listen, I'll come by and you'll tell
me all about nuclear icebreakers.
643
00:46:44,040 --> 00:46:45,800
Will you come by soon?
644
00:46:46,760 --> 00:46:47,760
I will.
645
00:46:55,280 --> 00:46:58,560
Lenka, let's go for a sm...m...mm..?
646
00:47:02,880 --> 00:47:04,000
What do you want?
647
00:47:05,160 --> 00:47:08,600
Listen, I just have to know
your opinion on s...s...s...s...
648
00:48:05,640 --> 00:48:07,440
OB-GYN
649
00:48:08,160 --> 00:48:10,960
What, are you feeling bad again?
Fima?
650
00:48:12,960 --> 00:48:14,360
Is your back hurting?
651
00:48:17,400 --> 00:48:18,800
Are you feeling sick?
652
00:48:22,760 --> 00:48:24,720
Is your stomach hurting?
653
00:48:25,920 --> 00:48:27,200
That female thing?
654
00:48:30,160 --> 00:48:32,040
Maybe you need to go to the toilet?
655
00:48:33,080 --> 00:48:34,840
The toilet! Do you have the toilet?
656
00:48:34,920 --> 00:48:36,440
Put the shoe covers on.
657
00:48:49,680 --> 00:48:52,000
You look just like my dad.
658
00:48:52,080 --> 00:48:54,280
He too played drums
and started balding early.
659
00:48:54,480 --> 00:48:58,160
I'm shooting a movie here,
would you like to try out for the part?
660
00:49:03,120 --> 00:49:05,640
So what about the movies?
661
00:49:05,720 --> 00:49:08,480
- Excuse me, is this napa cabbage?
- Iceberg lettuce.
662
00:49:08,560 --> 00:49:10,840
I'm shooting a movie
and an actress didn't show
663
00:49:11,000 --> 00:49:13,120
up, would you like to
be in my movie, it's...
664
00:49:13,200 --> 00:49:15,600
The Russian cinema
doesn't interest me, sorry...
665
00:49:15,760 --> 00:49:17,560
I see, have a nice meal.
666
00:49:23,760 --> 00:49:26,000
You're all here for a consultation?
667
00:49:26,640 --> 00:49:28,080
Who are you expecting?
668
00:49:28,920 --> 00:49:29,920
A girl.
669
00:49:31,320 --> 00:49:32,320
A girl.
670
00:49:35,720 --> 00:49:36,720
I see.
671
00:49:37,600 --> 00:49:40,680
Fima! Fima, do you hear me?
672
00:49:41,200 --> 00:49:43,600
- Is it gonna take much longer?
- I have to be alone.
673
00:49:45,400 --> 00:49:47,840
What do you mean "alone",
we have to see the doctor.
674
00:49:47,920 --> 00:49:51,480
If you're here for an ultrasound,
the doctor is leaving in five minutes.
675
00:49:52,040 --> 00:49:54,360
Fima, come out please, the
doctor's leaving, do you hear me?
676
00:49:54,600 --> 00:49:55,960
I need five minutes!
677
00:49:56,040 --> 00:49:57,880
What do you mean five minutes,
come out right now!
678
00:49:58,160 --> 00:49:59,160
Fima!
679
00:49:59,440 --> 00:50:00,920
Come on, listen,
I can't wait anymore!
680
00:50:01,000 --> 00:50:03,080
I'm gonna kick the fricking door!
681
00:50:03,440 --> 00:50:04,640
I say come out!
682
00:50:05,880 --> 00:50:06,880
Fima!
683
00:50:24,640 --> 00:50:26,160
It's gone.
684
00:50:28,160 --> 00:50:29,160
It came out.
685
00:50:32,720 --> 00:50:34,520
How?
686
00:50:39,320 --> 00:50:41,600
Lenka, you see, it's
just that me and Nastya,
687
00:50:41,680 --> 00:50:45,640
we haven't, well,
how do I put it, we haven't...
688
00:50:46,520 --> 00:50:48,240
...had sex for four months.
689
00:50:49,040 --> 00:50:52,040
Two, actually.
She's telling everybody, again.
690
00:50:53,240 --> 00:50:54,880
What do you want from me?
691
00:50:55,120 --> 00:50:57,040
Well, you see, you know, erm...
692
00:50:57,320 --> 00:51:00,000
Take her for a walk in the
wood or a park and fuck her.
693
00:51:00,280 --> 00:51:03,000
Wait, wh...wh...what p...p...park?
694
00:51:04,320 --> 00:51:06,360
Any park, just don't take her to Zaryadye.
695
00:51:06,520 --> 00:51:08,160
Wh...wh...why n...n...not there ?
696
00:51:08,720 --> 00:51:09,720
Not comfy.
697
00:51:10,880 --> 00:51:13,240
Not c...c...comfy for wh...wh...what?
698
00:51:13,400 --> 00:51:14,400
Are you stupid?
699
00:51:14,480 --> 00:51:16,880
Lenka, you have to know:
700
00:51:16,960 --> 00:51:20,280
I can't do it when there's someone else...
701
00:51:22,560 --> 00:51:25,200
There's someone else,
you have someone else?
702
00:51:25,280 --> 00:51:26,280
Who?
703
00:51:27,360 --> 00:51:28,480
Are you a moron?
704
00:51:28,560 --> 00:51:29,800
Lenka, it's serious:
705
00:51:29,880 --> 00:51:32,200
I'm too shy to undress
when I'm being watched.
706
00:51:32,440 --> 00:51:33,440
Blindfold her.
707
00:51:33,840 --> 00:51:34,920
Wait, with what?
708
00:51:35,960 --> 00:51:36,960
A rag!
709
00:51:40,320 --> 00:51:41,320
So?
710
00:51:43,760 --> 00:51:45,000
Pick a real dirty one.
711
00:51:45,240 --> 00:51:46,240
Lenka!
712
00:51:49,560 --> 00:51:51,120
So are we going to shoot?
713
00:51:52,120 --> 00:51:53,240
This is for you.
714
00:51:57,200 --> 00:51:58,200
Thanks.
715
00:52:07,320 --> 00:52:09,440
I've been watching you since
this morning.
716
00:52:10,480 --> 00:52:12,600
Are you looking for the path to faith?
717
00:52:13,200 --> 00:52:15,080
Can't find it?
718
00:52:16,360 --> 00:52:19,680
It's all right, it took me a while, too.
719
00:52:20,720 --> 00:52:23,000
I wasn't even really looking,
to be honest,
720
00:52:23,440 --> 00:52:25,240
until God gave me the sign.
721
00:52:34,400 --> 00:52:36,240
I have this idea:
722
00:52:36,360 --> 00:52:37,840
it's not just a commercial.
723
00:52:37,920 --> 00:52:39,920
What are these unauthorized
people doing on the set?
724
00:52:40,000 --> 00:52:41,680
What do you mean unauthorized people?
725
00:52:41,760 --> 00:52:43,400
These people!
726
00:52:43,480 --> 00:52:45,720
Please don't be rude to my folks.
727
00:52:46,040 --> 00:52:47,040
What the fuck?
728
00:52:47,720 --> 00:52:50,680
This is Svetlana, we
were at college together,
729
00:52:51,040 --> 00:52:53,560
she's the assistant director,
730
00:52:53,640 --> 00:52:55,640
she just came a bit late today -
731
00:52:55,760 --> 00:52:57,920
well, shit happens,
please don't be late next time.
732
00:52:58,080 --> 00:52:59,080
What's this?
733
00:52:59,720 --> 00:53:01,320
It's my grandmother
734
00:53:01,520 --> 00:53:03,680
with my little brother Semyon.
735
00:53:04,160 --> 00:53:05,280
What are you doing here?
736
00:53:05,400 --> 00:53:06,720
She forgot her keys.
737
00:53:07,320 --> 00:53:09,760
Grandma Zina, don't forget
your keys anymore, alright?
738
00:53:10,200 --> 00:53:11,200
Who are you?
739
00:53:11,280 --> 00:53:14,240
This is Pyotr, my best
friend from Vladivostok,
740
00:53:14,400 --> 00:53:15,680
he's a very serious guy
741
00:53:15,880 --> 00:53:17,840
and he's in love with movie production.
742
00:53:18,400 --> 00:53:19,400
- Uh-huh?
- Yes.
743
00:53:19,560 --> 00:53:20,560
What's this?
744
00:53:20,720 --> 00:53:21,720
What's this?
745
00:53:22,120 --> 00:53:23,600
A stain. Right?
746
00:53:26,360 --> 00:53:27,440
I'm his trainer.
747
00:53:28,360 --> 00:53:31,120
I'm sorry, are you going
to exercise right here?
748
00:53:32,520 --> 00:53:33,520
Go on.
749
00:53:34,840 --> 00:53:35,840
Right...
750
00:53:36,600 --> 00:53:38,960
And remember: for every
miss you do an extra round.
751
00:53:40,240 --> 00:53:42,560
Grandma Zina, can you move a
bit to the left. Okay, that's good.
752
00:53:42,640 --> 00:53:44,000
I'm calling the client.
753
00:53:48,720 --> 00:53:50,160
Listen...
754
00:53:53,040 --> 00:53:55,920
"Make the most of what
we yet may spend,
755
00:53:56,040 --> 00:53:58,400
before we too into the Dust descend".
756
00:53:58,520 --> 00:53:59,600
What?
757
00:53:59,800 --> 00:54:01,320
- Rubaiyat.
- I'm not buying it.
758
00:54:10,280 --> 00:54:13,000
Lenka, what's wrong?
759
00:54:14,440 --> 00:54:16,640
There's a door there! Yeah.
760
00:54:18,080 --> 00:54:19,080
Lenka!
761
00:54:46,320 --> 00:54:47,320
Vitalik?
762
00:54:48,920 --> 00:54:50,320
Good afternoon, Alla.
763
00:54:51,320 --> 00:54:53,920
I've just been attacked,
they took all the money,
764
00:54:54,320 --> 00:54:55,960
can I pay you later?
765
00:54:56,200 --> 00:54:59,000
Who would think of robbing
such a big guy?
766
00:54:59,440 --> 00:55:03,360
Beats me, but there are
people who are bigger than me.
767
00:55:07,080 --> 00:55:08,080
Come in.
768
00:55:24,800 --> 00:55:26,360
There's even a scratch.
769
00:55:27,280 --> 00:55:28,880
Such atrocity.
770
00:55:30,160 --> 00:55:32,000
They went at me like animals.
771
00:55:32,200 --> 00:55:34,640
"USSR... the bulwark..." of what?
772
00:55:35,400 --> 00:55:36,400
It's personal.
773
00:55:36,560 --> 00:55:37,720
Personal, huh.
774
00:55:41,320 --> 00:55:42,680
My my,
775
00:55:43,880 --> 00:55:46,320
and they said there was
something missing in the USSR.
776
00:55:49,800 --> 00:55:50,800
What do you do?
777
00:55:51,760 --> 00:55:52,760
I'm a DJ.
778
00:55:53,680 --> 00:55:56,840
- Are you from Moscow?
- Well, yeah.
779
00:55:57,000 --> 00:55:59,440
And you're renting an apartment
so that your mum can sleep at night?
780
00:56:02,040 --> 00:56:03,840
- What are you talking about?
- Sex.
781
00:56:05,400 --> 00:56:07,440
Anyway, please let me pay later.
782
00:56:07,520 --> 00:56:09,440
It won't take me more
than a week to get the money.
783
00:56:09,600 --> 00:56:11,880
- How?
- DJing.
784
00:56:11,960 --> 00:56:13,560
I'm too old to buy that.
785
00:56:14,600 --> 00:56:17,120
- Can we discuss a deferral of payment?
- How will it help you?
786
00:56:17,720 --> 00:56:19,800
It's not about money,
it's about backbone,
787
00:56:19,880 --> 00:56:21,200
you don't have it, do you?
788
00:56:21,280 --> 00:56:23,320
You're buffed up like
a life size rubber doll
789
00:56:23,400 --> 00:56:25,960
but when was the last time
you beat the shit out of someone?
790
00:56:26,200 --> 00:56:29,080
You Moscow guys can
only punch someone in bed.
791
00:56:31,320 --> 00:56:32,720
You don't like Moscow?
792
00:56:32,800 --> 00:56:34,640
I liked it until I moved here.
793
00:56:35,440 --> 00:56:40,640
Remember there was a woman
who during the football World Cup...
794
00:56:41,520 --> 00:56:44,920
mistook Italian fans for
Armenian tourists?
795
00:56:46,200 --> 00:56:48,240
You know what?
796
00:56:48,800 --> 00:56:50,680
I still can't tell them apart.
797
00:56:53,000 --> 00:56:55,200
But I got all I wanted,
798
00:56:55,560 --> 00:56:57,160
I even have a fireplace.
799
00:56:57,440 --> 00:56:59,800
Doesn't give enough heat, though.
800
00:57:06,200 --> 00:57:07,680
Do you hear the squeaking?
801
00:57:08,720 --> 00:57:09,720
Who's squeaking?
802
00:57:09,800 --> 00:57:11,640
Who do you think? It's the sofa.
803
00:57:15,600 --> 00:57:16,800
You hear it?
804
00:57:18,640 --> 00:57:19,800
Made in Moscow.
805
00:57:23,280 --> 00:57:26,280
I've never had relations
with an adult woman.
806
00:57:29,160 --> 00:57:32,920
With a mature woman it's
the same as with a young girl,
807
00:57:33,360 --> 00:57:35,040
only much more expensive.
808
00:57:35,240 --> 00:57:37,360
But it's much more real.
809
00:57:42,960 --> 00:57:44,960
Can I just give you a massage?
810
00:57:45,800 --> 00:57:46,800
What for?
811
00:57:50,640 --> 00:57:52,680
I'm just not ready to have sex with you.
812
00:57:54,520 --> 00:57:55,720
Are you crazy?
813
00:57:56,000 --> 00:57:57,600
Well, it's what you're getting at.
814
00:57:58,000 --> 00:57:59,400
What am I getting at?
815
00:58:01,520 --> 00:58:02,520
Harassment.
816
00:58:04,960 --> 00:58:06,160
Are you a moron?
817
00:58:09,840 --> 00:58:10,840
Action!
818
00:58:14,200 --> 00:58:16,040
So what about Lenka?
819
00:58:17,920 --> 00:58:18,920
Weird.
820
00:58:19,400 --> 00:58:20,400
Weird?
821
00:58:20,560 --> 00:58:23,920
She passed out and I hid her in that room
with all the air conditioners.
822
00:58:24,000 --> 00:58:25,000
Is she asleep?
823
00:58:26,320 --> 00:58:27,880
No, why would you say that?
824
00:58:28,680 --> 00:58:32,280
Well, I'm the one who
gave her sleeping pills.
825
00:58:33,720 --> 00:58:35,880
Where did you get sleeping pills?
826
00:58:36,080 --> 00:58:40,160
I sometimes give them to
my girlfriend, before bedtime.
827
00:58:46,320 --> 00:58:52,200
For quite a while now machines
have attwacted me more than humans.
828
00:58:53,720 --> 00:58:57,000
Have you seen the other
models of air conditioners?
829
00:59:19,280 --> 00:59:20,280
Hello?
830
00:59:20,440 --> 00:59:22,200
I know you've read my messages
831
00:59:22,400 --> 00:59:24,320
but try to understand,
it's not personal.
832
00:59:24,400 --> 00:59:26,120
I just hate this count...
833
00:59:29,080 --> 00:59:34,480
I hate cod
and everything to do with it.
834
00:59:34,960 --> 00:59:36,960
Especially if it's dressed.
835
00:59:38,000 --> 00:59:40,960
You know,
"the cod rots from the head down"?
836
00:59:41,160 --> 00:59:42,160
And Americans
837
00:59:42,240 --> 00:59:43,960
don't know shit about cod,
838
00:59:44,160 --> 00:59:46,280
they just don't,
you get what I'm saying?
839
01:00:18,320 --> 01:00:19,600
Astonishing.
840
01:00:20,680 --> 01:00:24,800
It's astonishing how different
women are from ordinary humans.
841
01:00:25,680 --> 01:00:26,800
What do you mean?
842
01:00:31,440 --> 01:00:32,440
Here.
843
01:00:33,320 --> 01:00:36,000
This uterus is not
pregnant, never has been.
844
01:00:37,000 --> 01:00:38,320
Lady, dearest,
845
01:00:39,400 --> 01:00:41,760
why did you think even for a second
that you're pregnant?
846
01:00:43,560 --> 01:00:45,280
It all started in a dream.
847
01:00:49,440 --> 01:00:51,320
I was a pusher in a factory.
848
01:00:58,240 --> 01:01:01,200
Then the inspectors from
the District Party Committee came.
849
01:01:04,360 --> 01:01:06,080
One of them
850
01:01:08,720 --> 01:01:10,520
was wearing a leather coat,
851
01:01:12,560 --> 01:01:14,080
looking like a KGB agent.
852
01:01:18,520 --> 01:01:20,240
There was something...
853
01:01:23,320 --> 01:01:24,720
comforting about him.
854
01:01:29,200 --> 01:01:30,200
Yes...
855
01:01:32,240 --> 01:01:34,360
And then there we were: in love.
856
01:01:35,680 --> 01:01:36,920
And he took me...
857
01:01:37,960 --> 01:01:40,240
to some small town in Ural Mountains...
858
01:01:40,600 --> 01:01:42,120
or was it Siberia?
859
01:01:42,320 --> 01:01:43,320
And then?
860
01:01:48,240 --> 01:01:49,920
And then there was a war.
861
01:01:55,360 --> 01:01:57,440
I had another man's baby.
862
01:01:59,400 --> 01:02:02,160
And that, to me,
is the most terrible thing ever.
863
01:02:08,440 --> 01:02:12,040
Your friend is an absolutely
healthy, normal woman -
864
01:02:12,440 --> 01:02:15,920
that is, if women can
be absolutely healthy.
865
01:02:28,760 --> 01:02:30,160
How many do you want?
866
01:02:30,800 --> 01:02:32,280
5? 10? 20? Here!
867
01:02:33,720 --> 01:02:36,200
Just google "ultrasound pregnancy",
868
01:02:36,280 --> 01:02:39,080
and all those pictures
are on the very first page.
869
01:02:39,240 --> 01:02:41,320
There are just two types of women:
870
01:02:41,640 --> 01:02:46,000
those we've knocked up and those
who say we've knocked them up.
871
01:02:46,080 --> 01:02:49,560
The next time she tells you
she's pregnant take her to me,
872
01:02:49,680 --> 01:02:53,360
I'll bring in colleagues and
I'll prove she's hysterical and foolish.
873
01:02:54,360 --> 01:02:58,600
She's not gonna stand
a chance of fooling us!
874
01:02:59,800 --> 01:03:02,200
Hey, OB-GYN man, shut your mouth!
875
01:04:12,320 --> 01:04:14,160
Please have a seat, Elena,
876
01:04:14,240 --> 01:04:17,440
we were just now going
to watch the commercial.
877
01:04:29,040 --> 01:04:31,800
Why did you stop two trucks of shellac
at the Ukrainian border?
878
01:04:31,880 --> 01:04:34,880
The audit of your nail salon
has found numerous violations.
879
01:04:35,000 --> 01:04:36,240
We will sue!
880
01:04:36,560 --> 01:04:37,600
No, we will sue!
881
01:05:14,720 --> 01:05:17,000
5 YEARS HAVE PASSED
882
01:06:05,080 --> 01:06:06,640
35 YEARS HAVE PASSED
883
01:07:06,720 --> 01:07:09,360
PAY FOR ELECTRICITY,
NOT FOR LOVE
884
01:07:09,440 --> 01:07:11,560
WORLD'S FIRST SUPERINTELLIGENT
AIR CONDITIONERS
885
01:07:11,640 --> 01:07:13,240
PRODUCED BY X
886
01:07:15,360 --> 01:07:19,800
We'll do further work on
the music and the graphics.
887
01:07:21,040 --> 01:07:22,400
- Alexey.
- Yeah?
888
01:07:23,800 --> 01:07:27,400
I've never seen a more
hilarious commercial
889
01:07:28,160 --> 01:07:30,080
in my life.
890
01:07:34,200 --> 01:07:36,280
Do you really think it's funny?
891
01:07:42,560 --> 01:07:43,560
Handsome!
892
01:07:46,120 --> 01:07:47,120
Thank you!
893
01:08:14,400 --> 01:08:16,920
Hey, babushka,
what neighborhood is this?
894
01:08:17,040 --> 01:08:18,480
Babushkinskaya.
895
01:08:20,240 --> 01:08:21,560
Thanks.
896
01:08:28,560 --> 01:08:29,760
Let's grab a beer?
897
01:08:30,760 --> 01:08:31,760
Okay.
898
01:08:34,720 --> 01:08:36,040
But I have no money.
899
01:08:37,960 --> 01:08:40,920
I got some money left, 175 rubles.
900
01:08:41,320 --> 01:08:42,760
Here's my credit card.
901
01:08:51,720 --> 01:08:54,520
Tanya, hi, I'm sorry
I didn't reply for so long,
902
01:08:54,760 --> 01:08:56,840
really, it's been just a crazy day,
903
01:08:57,000 --> 01:09:00,160
I had a work meeting and a conference,
904
01:09:00,560 --> 01:09:02,320
and then... It's been a hustle.
905
01:09:02,480 --> 01:09:04,600
I really wanna go to the movies with you,
906
01:09:05,200 --> 01:09:06,920
if you don't mind, of course,
907
01:09:07,720 --> 01:09:09,360
and I hope we'll do it.
908
01:09:09,640 --> 01:09:13,200
It's just that I've had
an unbelievably crazy day today.
909
01:09:16,080 --> 01:09:18,480
It was so hard for Fima, too.
910
01:09:19,960 --> 01:09:22,080
Sorry, I was talking to someone else.
911
01:09:23,520 --> 01:09:26,280
Anyway, that's not what
I wanted to tell you although...
912
01:10:38,680 --> 01:10:40,040
Fuck!
913
01:10:42,200 --> 01:10:43,800
She said she is pregnant,
914
01:10:43,920 --> 01:10:46,080
turns out she just has
a tailbone injury,
915
01:10:46,160 --> 01:10:48,240
they've prescribed her
some medicine and bed rest.
916
01:10:48,320 --> 01:10:50,760
And I've already prepared
myself for the worst.
917
01:10:50,840 --> 01:10:52,320
Now I feel ashamed...
918
01:11:07,320 --> 01:11:09,840
8 MISSED CALLS...
1,467,987 MISSED CALLS...
919
01:11:09,920 --> 01:11:15,320
MORE MISSED CALLS...
920
01:11:30,680 --> 01:11:32,640
0 MISSED CALLS
921
01:11:32,720 --> 01:11:34,520
You can use my phone,
922
01:11:35,320 --> 01:11:36,520
I always get a good signal.
923
01:11:49,200 --> 01:11:52,160
My sister has a pen pal who's in prison,
924
01:11:52,520 --> 01:11:54,320
he's in Penal Colony #6,
925
01:11:58,400 --> 01:11:59,520
ever heard of it?
926
01:12:09,960 --> 01:12:12,720
They've been writing to each other
for a year,
927
01:12:12,840 --> 01:12:15,760
and she has sent him 700,000 rubles.
928
01:12:16,480 --> 01:12:19,040
He said that he needs it
for paper, pens and stamps.
929
01:12:25,160 --> 01:12:27,160
Funny thing, love, right?
930
01:13:13,880 --> 01:13:16,000
I'm leaving tomorrow, so don't worry.
931
01:13:18,840 --> 01:13:20,960
Do you have a place to stay for the night?
932
01:13:31,280 --> 01:13:33,040
You can sleep in my room then.
933
01:13:36,760 --> 01:13:37,760
Shit...
934
01:14:08,160 --> 01:14:11,280
How're you doing bro?
Are you coming on soon?
935
01:14:12,280 --> 01:14:13,880
Can you pay me up-front?
936
01:14:14,560 --> 01:14:15,560
No problemo.
937
01:14:19,200 --> 01:14:20,960
Can I borrow 100,000 from you?
938
01:14:22,000 --> 01:14:23,040
See that guy?
939
01:14:23,160 --> 01:14:26,480
He went to the pharmacy and
bought some sedative pills "glycine".
940
01:14:26,640 --> 01:14:29,600
He spent ten thousand on the "glycine",
941
01:14:29,720 --> 01:14:32,520
and will make several
hundred thousand selling it here.
942
01:14:32,600 --> 01:14:33,960
Do you want this job?
943
01:14:34,040 --> 01:14:36,960
- That's dirty money, isn't it?
- I have to make them pay me somehow.
944
01:14:37,040 --> 01:14:40,080
They can each steal, like,
1,500 rubles from their parents,
945
01:14:40,160 --> 01:14:43,920
then they pay 500 to get
in, and there's a grand left.
946
01:14:44,040 --> 01:14:46,320
Here's when you gotta work
to make them pay more, bro.
947
01:14:46,440 --> 01:14:50,680
I've spent ages yakking about techno,
this "Moscow is the new Berlin" bullshit.
948
01:14:50,760 --> 01:14:52,920
But we have sparked
the techno revolution,
949
01:14:53,040 --> 01:14:55,000
we have created a new culture, hello!
950
01:14:55,440 --> 01:14:57,400
You're a big guy, you're my age,
951
01:14:57,480 --> 01:14:59,280
and you still don't know shit about life.
952
01:14:59,360 --> 01:15:02,800
I'm offering you an opportunity
to start a new business.
953
01:15:03,200 --> 01:15:05,880
I never realized what a scumbag you are.
954
01:15:11,880 --> 01:15:13,480
Look, it's Lenka.
955
01:15:15,840 --> 01:15:16,840
Sorry,
956
01:15:17,040 --> 01:15:18,240
it's someone else.
957
01:15:19,040 --> 01:15:20,480
Have a good set dude.
958
01:16:28,040 --> 01:16:30,040
"Homeland ,
959
01:16:30,520 --> 01:16:33,320
red currant land,
960
01:16:33,880 --> 01:16:37,240
where do your pretty berries grow?
961
01:16:37,440 --> 01:16:41,520
And where do they wash
themself with morning dew?
962
01:16:41,600 --> 01:16:44,000
Homeland,
963
01:16:44,400 --> 01:16:47,360
red currant land,
964
01:16:47,760 --> 01:16:50,720
where do your pretty berries grow?
965
01:16:51,320 --> 01:16:55,160
And where do they wash
themself with morning dew?
966
01:16:55,880 --> 01:16:58,040
Homeland,
967
01:16:58,440 --> 01:17:00,920
is the currant still alive, red land?
968
01:17:01,680 --> 01:17:03,040
Is it still you?
969
01:17:04,560 --> 01:17:10,080
That toke was bitter,
what should I do?"
970
01:17:37,360 --> 01:17:38,520
"Halt!"
971
01:17:41,160 --> 01:17:43,040
will policeman say
972
01:17:44,240 --> 01:17:46,360
"You're off the rails!"
973
01:17:47,880 --> 01:17:49,200
And so you run away.
974
01:17:51,520 --> 01:17:53,080
Your brother's over the edge,
975
01:17:54,960 --> 01:17:57,280
your Mom is over the edge,
976
01:17:58,560 --> 01:18:01,160
and you are high and over the hedge,
977
01:18:02,000 --> 01:18:05,160
couldn't care less about your age.
978
01:18:19,560 --> 01:18:20,560
Motherland!
979
01:18:38,920 --> 01:18:40,200
What are you doing?
980
01:18:41,640 --> 01:18:43,840
- How do you explain all this set-up?
- I'd never...
981
01:18:43,920 --> 01:18:45,520
He drugged me, how sick is this?
982
01:18:45,640 --> 01:18:46,840
I wanted to talk!
983
01:18:46,920 --> 01:18:49,720
- What did you want to talk about?
- I wanted to talk about us!
984
01:18:49,800 --> 01:18:50,960
Calm the fuck down!
985
01:18:51,040 --> 01:18:52,600
Don't tell me to calm down,
986
01:18:52,680 --> 01:18:55,280
there are more important things
right now!
987
01:18:55,840 --> 01:18:56,920
My Grandpa is...
988
01:18:57,320 --> 01:18:59,200
Hey girl, stand by the wall!
989
01:18:59,800 --> 01:19:01,280
Fuck you, you asshole!
990
01:19:01,400 --> 01:19:05,360
Alright! Lock her up in
the toilet! The ladies' room!
991
01:19:09,320 --> 01:19:10,680
I'll remember you!
992
01:19:12,800 --> 01:19:13,800
Turn around!
993
01:19:15,720 --> 01:19:18,120
Comrade Mr. SWAT man, I don't
think you have the right to search me,
994
01:19:18,200 --> 01:19:19,480
I didn't do anything.
995
01:19:19,560 --> 01:19:21,520
Leave him alone,
he grew up in an orphanage.
996
01:19:21,640 --> 01:19:23,840
Come on, have you
mistaken us for some people?
997
01:19:24,000 --> 01:19:25,080
Shut up! Silence!
998
01:19:25,200 --> 01:19:28,800
Alright: the smart-ass, the dumb one,
the old one - take them outside!
999
01:19:40,520 --> 01:19:42,160
Hang on, have you searched him?
1000
01:19:42,240 --> 01:19:43,240
No.
1001
01:19:44,800 --> 01:19:46,400
Let's get to know you better.
1002
01:19:46,480 --> 01:19:48,280
I don't have anything on me.
1003
01:19:49,880 --> 01:19:52,160
- Aha. What's this thing you've got?
- It's not mine.
1004
01:19:52,240 --> 01:19:53,240
Yeah, really?
1005
01:19:54,120 --> 01:19:55,320
- Maybe it's yours?
- No.
1006
01:19:56,840 --> 01:19:57,840
Yours?
1007
01:19:58,960 --> 01:19:59,960
What is this?
1008
01:20:00,360 --> 01:20:01,560
Motherland!
1009
01:20:13,160 --> 01:20:16,760
Alright guys, it's not an
illegal substance, it's glycine.
1010
01:20:16,840 --> 01:20:17,840
Nervous, huh?
1011
01:20:18,000 --> 01:20:21,120
I don't have a very
good cerebral circulation.
1012
01:20:21,240 --> 01:20:24,680
Everybody in the club is
guilty of the same felony,
1013
01:20:25,440 --> 01:20:26,800
and everybody there has such a bag.
1014
01:20:26,880 --> 01:20:27,920
It's all glycine.
1015
01:20:28,080 --> 01:20:29,520
A hundred people got busted
with glycine?
1016
01:20:31,320 --> 01:20:32,840
You think we're stupid?
1017
01:20:33,080 --> 01:20:34,640
I understand what you're doing.
1018
01:20:35,800 --> 01:20:37,960
But, Beardface, the thing
is - we have changed.
1019
01:20:38,040 --> 01:20:40,000
This shit we found on you
1020
01:20:40,080 --> 01:20:44,360
is going to a brand new
high-tech lab as we speak.
1021
01:20:47,520 --> 01:20:50,200
Before we even get to the station
1022
01:20:50,600 --> 01:20:54,560
I will get a call from the
highly qualified lab staff.
1023
01:20:54,640 --> 01:20:55,880
Takes fewer time now.
1024
01:20:55,960 --> 01:20:56,960
"Less".
1025
01:21:00,960 --> 01:21:02,640
He's right, it should be "less".
1026
01:21:03,200 --> 01:21:04,800
Anyway they're gonna tell me exactly
1027
01:21:05,640 --> 01:21:09,920
what you have in your urine
1028
01:21:12,160 --> 01:21:13,320
and in your bag.
1029
01:21:14,960 --> 01:21:15,960
So?
1030
01:21:16,960 --> 01:21:18,760
Nothing, they're all clean.
1031
01:21:19,560 --> 01:21:21,080
Let's check the powder?
1032
01:21:21,560 --> 01:21:22,560
Let's.
1033
01:21:34,520 --> 01:21:35,960
Have you even turned it on?
1034
01:21:36,240 --> 01:21:40,800
Of course I did, you'd better turn
on your head; what's wrong with it?
1035
01:21:45,800 --> 01:21:46,800
What's this?
1036
01:21:46,960 --> 01:21:48,480
- It's the power plug.
- Move it closer.
1037
01:21:49,400 --> 01:21:50,400
Hang on.
1038
01:21:57,760 --> 01:21:59,840
Listen, let's check the manual?
1039
01:22:00,000 --> 01:22:01,640
It arrived without the box.
1040
01:22:03,920 --> 01:22:05,200
No worries.
1041
01:22:07,920 --> 01:22:09,720
Okay, I'll try it myself.
1042
01:22:15,120 --> 01:22:16,120
It's glycine.
1043
01:22:22,760 --> 01:22:25,240
Yeah, you're right.
Let's try the powder in all the bags?
1044
01:22:25,320 --> 01:22:26,320
Okay.
1045
01:22:28,320 --> 01:22:30,560
What, no one has anything in their urine?
1046
01:22:30,920 --> 01:22:33,600
What glycine,
what are you talking about?
1047
01:22:33,680 --> 01:22:35,160
Have you checked everything?
1048
01:22:35,240 --> 01:22:36,240
Go on!
1049
01:22:36,960 --> 01:22:37,960
Come on now!
1050
01:22:40,800 --> 01:22:41,800
I told you.
1051
01:22:42,760 --> 01:22:43,840
It's what it is.
1052
01:22:44,840 --> 01:22:45,960
Nope, Beardface.
1053
01:22:46,120 --> 01:22:47,680
You won't get away like that tonight.
1054
01:22:48,520 --> 01:22:49,880
I'm a glycine user myself.
1055
01:22:49,960 --> 01:22:50,960
- Are you?
- Yep.
1056
01:22:54,560 --> 01:22:56,600
I'm gonna compare them.
1057
01:23:05,000 --> 01:23:06,400
So, how's it working?
1058
01:23:07,320 --> 01:23:08,440
Difficult to say.
1059
01:23:13,920 --> 01:23:15,600
This is some weird glycine.
1060
01:23:15,840 --> 01:23:16,840
Weird!
1061
01:23:25,240 --> 01:23:27,360
"I ran downstairs, not
touching the banisters,
1062
01:23:28,960 --> 01:23:31,600
and followed him as far as the gate.
1063
01:23:32,160 --> 01:23:35,480
And shouted, choking: "I meant it all
1064
01:23:35,720 --> 01:23:39,600
in fun. Don't leave me,
or I'll die in pain".
1065
01:23:50,760 --> 01:23:52,000
What are we gonna do?
1066
01:23:52,120 --> 01:23:54,520
- We have to take her to the hospital!
- What if they pursue us?
1067
01:23:54,720 --> 01:23:56,040
Yes, it's too risky.
1068
01:23:56,120 --> 01:23:57,240
But she's hurt.
1069
01:23:57,320 --> 01:23:58,520
She'll turn us in.
1070
01:23:58,720 --> 01:24:00,240
What about your dream, brothers?
1071
01:24:01,480 --> 01:24:02,480
Zamberek,
1072
01:24:03,080 --> 01:24:04,600
you have the last word.
1073
01:24:26,400 --> 01:24:27,400
Grandpa?
1074
01:25:17,760 --> 01:25:18,920
No, please don't!
1075
01:25:24,040 --> 01:25:25,680
I don't understand, we're clean!
1076
01:25:25,760 --> 01:25:26,960
Do you have cash?
1077
01:25:27,160 --> 01:25:28,200
No!
1078
01:25:28,320 --> 01:25:30,320
- What about you?
- No!
1079
01:25:30,440 --> 01:25:33,200
Oh, I have something! Five grand!
They paid me for the set!
1080
01:25:33,480 --> 01:25:35,880
You have 5,000?
You're going to die now,
1081
01:25:35,960 --> 01:25:38,240
it's the last ever time you're
talking, you have 5,000?
1082
01:25:38,320 --> 01:25:39,400
I have an idea!
1083
01:25:39,640 --> 01:25:41,240
Let's break their arms.
1084
01:25:42,200 --> 01:25:43,200
Okay, why? why?
1085
01:25:44,000 --> 01:25:46,320
- So they can't get out of here.
- Please put it away, put it away!
1086
01:25:46,560 --> 01:25:48,280
We'll not tell anybody!
1087
01:25:49,280 --> 01:25:52,160
No, in that case we break their legs!
1088
01:25:53,720 --> 01:25:55,200
And we bind their arms!
1089
01:25:55,280 --> 01:25:57,000
- No, leave Denya alone!
- No, please stop!
1090
01:25:59,880 --> 01:26:02,320
Stop! What's this?
1091
01:26:03,160 --> 01:26:05,240
Now what is this?
1092
01:26:06,440 --> 01:26:07,440
What's this?
1093
01:26:09,880 --> 01:26:10,880
What's this?
1094
01:26:12,120 --> 01:26:13,120
You see that?
1095
01:26:17,160 --> 01:26:18,480
It's my son!
1096
01:26:19,800 --> 01:26:20,800
This...
1097
01:26:22,040 --> 01:26:23,800
Today I became a father!
1098
01:26:25,360 --> 01:26:26,360
You hear me?
1099
01:26:27,520 --> 01:26:29,400
Doesn't really look like a fetus.
1100
01:26:31,360 --> 01:26:33,080
That's my future son!
1101
01:26:33,720 --> 01:26:34,720
It's the fetus!
1102
01:26:34,800 --> 01:26:36,880
No, no, this doesn't
look like one of those.
1103
01:26:36,960 --> 01:26:38,160
Here are the arms,
1104
01:26:39,360 --> 01:26:40,560
here is the leg,
1105
01:26:41,000 --> 01:26:43,480
and that... that's the head.
1106
01:26:43,560 --> 01:26:45,760
Where's the other leg?
There's no other leg,
1107
01:26:46,040 --> 01:26:47,520
where's the other leg?
1108
01:26:48,280 --> 01:26:50,000
There's no other leg
1109
01:26:50,760 --> 01:26:53,720
because they can't form simultaneously.
1110
01:26:55,440 --> 01:26:56,960
That's what the doctor told me today.
1111
01:26:57,160 --> 01:26:58,520
Cut the crap!
1112
01:27:00,480 --> 01:27:01,760
He's putting us on!
1113
01:27:02,880 --> 01:27:03,880
Why?
1114
01:27:05,120 --> 01:27:06,480
He's gonna have a sick son
1115
01:27:08,480 --> 01:27:10,360
and he's too scared to admit it.
1116
01:27:10,880 --> 01:27:12,720
He's just too scared to admit it!
1117
01:27:14,000 --> 01:27:15,000
Shit,
1118
01:27:16,000 --> 01:27:17,480
a disabled son!
1119
01:27:29,920 --> 01:27:32,680
It'd better be a man.
1120
01:27:34,840 --> 01:27:36,000
A man!
1121
01:27:38,120 --> 01:27:39,960
It's hard to be a woman in Russia.
1122
01:27:41,760 --> 01:27:43,440
It's so hard to be a woman!
1123
01:27:46,920 --> 01:27:48,920
God bless Russia!
1124
01:27:53,760 --> 01:27:55,240
Hey guys
1125
01:27:56,000 --> 01:27:59,160
I've lost our rent money.
1126
01:28:03,160 --> 01:28:06,360
I asked the landlady to let me pay later
but she said no!
1127
01:28:09,040 --> 01:28:12,160
If we don't pay her tomorrow
she's gonna evict us.
1128
01:28:26,760 --> 01:28:27,760
Come here!
1129
01:28:29,800 --> 01:28:31,200
- Shit, it's cold.
- Come here!
1130
01:28:32,160 --> 01:28:33,160
- Fuck off!
- Here!
1131
01:28:49,160 --> 01:28:50,880
Let's burn our underpants!
1132
01:28:52,400 --> 01:28:53,400
Why?
1133
01:28:54,480 --> 01:28:55,920
To celebrate our friendship.
1134
01:28:58,520 --> 01:29:00,680
What? It's about our friendship!
1135
01:29:14,360 --> 01:29:16,560
"The USSR is the bulwark of spleen"...
1136
01:29:17,920 --> 01:29:19,120
Spleen? Why?
1137
01:29:20,240 --> 01:29:22,160
Does it make any sense?
1138
01:29:49,480 --> 01:29:50,520
Hey!
1139
01:29:52,920 --> 01:29:54,160
Girls!
1140
01:29:55,560 --> 01:29:56,560
Boys!
1141
01:29:58,920 --> 01:30:00,120
Girls!
1142
01:30:01,640 --> 01:30:03,120
Boys!
1143
01:30:05,600 --> 01:30:07,080
How many are you?
1144
01:30:10,880 --> 01:30:13,160
- Well, what's wrong with that?
- There's three of us!
1145
01:30:13,240 --> 01:30:14,480
How many are you?
1146
01:30:14,840 --> 01:30:15,840
Also three!
1147
01:30:15,920 --> 01:30:18,040
- Cool!
- There're three of them too.
1148
01:30:18,360 --> 01:30:19,960
Why don't you join us?
1149
01:30:20,440 --> 01:30:22,760
- Why don't you join us instead!
- We're from Moscow!
1150
01:30:23,560 --> 01:30:25,120
- Almost!
- Well I'm from Moscow!
1151
01:30:26,400 --> 01:30:27,800
I'm from Krasnoyarsk!
1152
01:30:28,120 --> 01:30:30,480
And we're from Moscow's suburbs!
1153
01:30:30,560 --> 01:30:31,560
Come here!
1154
01:30:31,680 --> 01:30:34,720
Alright guys, who can
help me with my love life?
1155
01:30:36,320 --> 01:30:39,240
If there's a brunette
among them, dibs on her.
1156
01:30:40,080 --> 01:30:42,000
- Whatever, it suits me.
- Here's an oar!
1157
01:32:06,000 --> 01:32:07,280
Hi Denya.
1158
01:32:08,000 --> 01:32:10,880
I had no idea Krasnoyarsk
had such good guys.
1159
01:32:11,840 --> 01:32:13,960
You can come to my place right now
if you want to.
1160
01:32:14,120 --> 01:32:15,880
Do you know the skyscraper
on the Kotelnicheskaya embankment?
1161
01:32:16,880 --> 01:32:18,320
That's where I live.
1162
01:32:20,520 --> 01:32:22,800
Well, guys, time to go home?
1163
01:32:25,320 --> 01:32:26,760
Yeah, I gotta go, too.
1164
01:32:27,560 --> 01:32:28,800
Where are you going?
1165
01:32:47,000 --> 01:32:48,000
Hello.
1166
01:32:50,400 --> 01:32:51,400
I'm Vitalik.
1167
01:32:58,040 --> 01:32:59,560
You've got a funny tattoo.
1168
01:33:04,280 --> 01:33:06,280
"VITYA"
1169
01:33:14,320 --> 01:33:17,920
I've been to the North Pole, twice...
1170
01:33:22,760 --> 01:33:23,760
Right.
1171
01:33:24,560 --> 01:33:27,680
Didn't set foot on shore for six months.
1172
01:33:32,400 --> 01:33:35,280
Cool! My girlfriend, too, has one.
1173
01:33:37,520 --> 01:33:38,520
Come here.
1174
01:33:43,200 --> 01:33:44,200
Here.
1175
01:33:44,440 --> 01:33:45,440
"VITYA"
1176
01:33:45,520 --> 01:33:46,520
Have a look!
1177
01:33:48,880 --> 01:33:50,480
Interesting!
1178
01:33:51,880 --> 01:33:53,320
- Have a seat.
- Sit down.
1179
01:33:53,400 --> 01:33:54,520
Have a seat girl!
1180
01:33:57,640 --> 01:33:58,800
You're so pretty!
1181
01:34:00,840 --> 01:34:02,880
What's your name?
1182
01:34:17,960 --> 01:34:20,640
"A car hit me...
1183
01:34:21,320 --> 01:34:23,000
But everything alright".
1184
01:36:38,240 --> 01:36:39,440
You're our savior!
1185
01:36:41,280 --> 01:36:43,680
Well, I still can't
compare with the Savior.
1186
01:36:46,680 --> 01:36:47,680
What, are you cured?
1187
01:36:49,600 --> 01:36:50,600
Kudos to you!
1188
01:36:53,160 --> 01:36:54,920
I'm not gonna take the credit.
1189
01:36:56,240 --> 01:36:57,360
Whatcha gonna do?
1190
01:36:59,880 --> 01:37:02,080
I guess it's not what
you do, it's how you do it.
1191
01:37:02,160 --> 01:37:03,280
What about you?
1192
01:37:03,440 --> 01:37:05,280
I kept writing about maniacs
1193
01:37:05,920 --> 01:37:06,920
and murder.
1194
01:37:08,800 --> 01:37:14,000
So now I'm thinking:
so much for focusing on myself.
1195
01:37:14,720 --> 01:37:15,800
I'm gonna make a comedy.
1196
01:37:15,880 --> 01:37:17,000
What's the title?
1197
01:37:37,440 --> 01:37:38,440
Cut.
1198
01:38:35,160 --> 01:38:36,760
Heroes' prototypes:
1199
01:38:37,320 --> 01:38:39,720
Denis Lipatov,
drummer, not married
1200
01:38:40,320 --> 01:38:42,800
Alexey Kamynin, director, wasn't
able to shoot a straight-up comedy
1201
01:38:44,080 --> 01:38:47,120
Vitaly Anokhin,
DJ, still with no money
1202
01:38:47,640 --> 01:38:50,280
Valeria Ivanova,
producer, became a vegeterian
1203
01:38:51,040 --> 01:38:54,200
Roman Ilyushin, moved back
to Chelyabinsk and became a dad
1204
01:38:54,880 --> 01:38:57,360
Alyona Belolikova, owner of a
construction company in Europe
1205
01:38:57,800 --> 01:39:00,960
Nikita Kornev, left his girlfriend
for a 44 days bicycle tour
1206
01:39:01,360 --> 01:39:04,640
Lotos Soony Park,
likes to walk in Zaryadie Park
1207
01:39:14,120 --> 01:39:15,280
Come on, let's go.
1208
01:39:38,360 --> 01:39:40,440
Wait, do you have a condom?
1209
01:39:40,520 --> 01:39:42,680
Don't worry, it's gonna be fine!
84800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.