All language subtitles for Russian Spleen (2019).eng2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,040 --> 00:00:21,360 Aren't you Andrei Tarkovsky? 2 00:00:21,640 --> 00:00:22,920 I'm not. 3 00:00:23,520 --> 00:00:25,640 What's your opinion on turnip? 4 00:00:25,960 --> 00:00:26,960 What? 5 00:00:27,120 --> 00:00:29,120 I said what's your opinion on turnip? 6 00:00:31,200 --> 00:00:32,280 I prefer potatoes. 7 00:00:32,360 --> 00:00:37,360 Music by Evgeny Ptichkin, lyrics by Robert Rozhdestvensky, "Echo of Love". 8 00:00:37,720 --> 00:00:39,320 You didn't answer. 9 00:00:40,720 --> 00:00:41,720 Stop it. 10 00:00:42,480 --> 00:00:44,400 Why are you so sad? 11 00:00:45,880 --> 00:00:47,560 I don't really know anyone here. 12 00:00:48,360 --> 00:00:49,400 That's even better, 13 00:00:49,600 --> 00:00:51,640 I'm always bored with the people I know. 14 00:01:01,600 --> 00:01:02,800 You know, 15 00:01:05,400 --> 00:01:07,000 I'm a young filmmaker 16 00:01:07,200 --> 00:01:09,080 and I'd like to know 17 00:01:10,880 --> 00:01:13,960 if you want to hear some of my script ideas. 18 00:01:14,880 --> 00:01:16,600 Of course I do. 19 00:01:17,560 --> 00:01:19,120 - Really? - Well, basically. 20 00:01:22,880 --> 00:01:24,520 Well, 21 00:01:25,720 --> 00:01:26,920 basically... 22 00:01:29,960 --> 00:01:31,520 It's the future, 23 00:01:32,880 --> 00:01:35,040 and there's an ocean 24 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 that's kind of alive, 25 00:01:40,280 --> 00:01:45,120 and then Brezhnev sends a Latvian guy there, 26 00:01:46,400 --> 00:01:49,600 you know, a rocket takes him to a space station, 27 00:01:49,800 --> 00:01:53,720 and when the Latvian guy comes to the space station 28 00:01:54,560 --> 00:01:59,000 his dead wife starts coming to him, 29 00:02:00,160 --> 00:02:03,280 and she asks him to kill her, 30 00:02:03,520 --> 00:02:04,680 again. 31 00:02:07,600 --> 00:02:10,240 It's like the ocean's sending her to him. 32 00:02:10,640 --> 00:02:11,640 Oh... 33 00:02:12,640 --> 00:02:18,480 So a Lithuanian guy, and also a widower, goes to space to kill his dead wife? 34 00:02:20,800 --> 00:02:23,240 He's not Lithuanian, he's Latvian. 35 00:02:23,520 --> 00:02:27,360 Who cares, I'd never watch such crap. 36 00:02:30,400 --> 00:02:33,240 I didn't think of it myself, it's Lem. 37 00:02:33,400 --> 00:02:35,280 That Lem is an idiot. 38 00:02:48,040 --> 00:02:49,600 Ok, get me a drink. 39 00:02:52,240 --> 00:02:53,320 Sure, 40 00:02:54,640 --> 00:02:55,720 what are you drinking? 41 00:02:56,160 --> 00:02:58,400 I don't know, surprise me. 42 00:03:19,120 --> 00:03:21,320 Good evening, comrades! 43 00:03:21,800 --> 00:03:26,120 You will see the second part of the concert after the news. 44 00:03:26,520 --> 00:03:31,400 Members of the Central Committee of the Communist Party 45 00:03:31,480 --> 00:03:35,520 of the Soviet Union, the Supreme Council of the Soviet Union, 46 00:03:39,200 --> 00:03:42,120 convened in Moscow today to mark the 60th anniversary 47 00:03:42,240 --> 00:03:44,520 of the Great October Socialist Revolution. 48 00:03:45,480 --> 00:03:49,600 The Kremlin Palace of Congresses, 10 a.m. 49 00:03:53,800 --> 00:03:59,560 A long thunderous ovation greets comrades 50 00:03:59,640 --> 00:04:01,960 Brezhnev, Andropov, 51 00:04:02,080 --> 00:04:04,320 Grishin, Gromyko, Kirilenko, 52 00:04:05,120 --> 00:04:07,400 Kosygin, Kulakov, Dunaev, 53 00:04:07,960 --> 00:04:10,320 Mazurov, Pelshe, Romanov, 54 00:04:11,200 --> 00:04:13,440 Suslov, Ustinov, Shcherbitsky, 55 00:04:13,960 --> 00:04:16,560 Aliyev, Demichev, Kuznetsov, 56 00:04:16,800 --> 00:04:19,320 Masherov, Ponomarev, Rashidov, 57 00:04:20,040 --> 00:04:22,800 Solomentsev, Chernenko, Kapitonov, 58 00:04:23,320 --> 00:04:25,000 Dolgikh, Demianin, 59 00:04:25,320 --> 00:04:26,960 Riaboi, Rusakov. 60 00:04:32,360 --> 00:04:34,240 My script ideas... 61 00:04:43,960 --> 00:04:46,720 ...clearly demonstrate the firmness of Lenin's principles 62 00:04:46,800 --> 00:04:52,640 guiding the peaceful foreign policy of comrades Brezhnev, Andropov, Grishin, 63 00:04:52,880 --> 00:04:57,680 Gromyko, Kirilenko, Kosygin, Kulakov, Dunaev, Mazurov, 64 00:04:58,400 --> 00:05:02,360 Pelshe, Romanov, Suslov... 65 00:05:04,400 --> 00:05:05,680 He's not Lithuanian, 66 00:05:08,640 --> 00:05:10,400 he's Latvian. 67 00:05:11,200 --> 00:05:12,240 ...he's Latvian. 68 00:05:20,320 --> 00:05:22,760 USSR 69 00:05:42,080 --> 00:05:45,040 DENYA 70 00:05:54,800 --> 00:05:56,080 Who's there? 71 00:05:58,120 --> 00:05:59,520 Who is this? 72 00:06:02,840 --> 00:06:04,520 What's with the pounding? 73 00:06:05,280 --> 00:06:07,520 Hey, what's going on? 74 00:06:11,320 --> 00:06:12,840 There's no leaks here to fix. 75 00:06:15,520 --> 00:06:18,560 Thanks but we're not interested in buying anything. 76 00:06:27,400 --> 00:06:30,480 Your phone died and you need a laptop with the TOR browser 77 00:06:30,560 --> 00:06:32,080 to access the forum? 78 00:06:33,920 --> 00:06:35,680 And so? 79 00:06:36,400 --> 00:06:37,960 Where are you going? 80 00:06:41,360 --> 00:06:44,120 You asleep, Vitalik? 81 00:06:44,480 --> 00:06:45,880 I'm coming. 82 00:06:46,440 --> 00:06:48,080 VITALIK 83 00:06:48,320 --> 00:06:50,240 No smoking in here. 84 00:06:50,640 --> 00:06:51,880 Where's my phone? 85 00:06:52,840 --> 00:06:54,200 No smoking in here! 86 00:06:57,880 --> 00:07:00,000 You should have let me know you were coming. 87 00:07:00,560 --> 00:07:02,520 Why not text me via Telegram? 88 00:07:02,640 --> 00:07:03,920 Why do you need a laptop? 89 00:07:04,520 --> 00:07:06,240 Roma, I quit, remember? 90 00:07:06,800 --> 00:07:09,440 No, I didn't say the same thing about Lenka. 91 00:07:09,600 --> 00:07:10,800 What's the matter with him? 92 00:07:10,920 --> 00:07:12,560 He's not deaf. 93 00:07:12,840 --> 00:07:15,960 This is Denya, a drummer, been living here for three weeks. 94 00:07:16,080 --> 00:07:17,400 Where are you from again? 95 00:07:17,720 --> 00:07:19,960 I told you I'm from Krasnoyarsk. 96 00:07:21,520 --> 00:07:24,000 He's a rapper from Chelyabinsk. 97 00:07:24,080 --> 00:07:25,280 What happened to you? 98 00:07:25,480 --> 00:07:28,760 A year ago he went out to buy some bread. 99 00:07:29,640 --> 00:07:31,040 I mean milk. 100 00:07:31,160 --> 00:07:32,960 Got hit on the head with a steel rod. 101 00:07:33,120 --> 00:07:34,280 ROMA 102 00:07:34,360 --> 00:07:36,160 Now the connection between his brain and 103 00:07:36,320 --> 00:07:38,240 his vocal cords is broken. What's it called? 104 00:07:38,480 --> 00:07:39,800 Motorial aphasia. 105 00:07:40,080 --> 00:07:41,080 Terrible. 106 00:07:41,680 --> 00:07:43,720 Why didn't you tell me? 107 00:07:52,960 --> 00:07:54,760 Ah, alright, take the laptop. 108 00:08:00,800 --> 00:08:03,760 Bro, we have to pay the rent today. 109 00:08:04,960 --> 00:08:08,720 Search: DRUGS, buy cheap in Moscow 110 00:08:12,480 --> 00:08:15,560 Denya, we're paying rent today. 111 00:08:16,160 --> 00:08:18,560 SATIVA, buy 112 00:08:37,720 --> 00:08:40,320 Wanna buy it? YES! 113 00:08:44,120 --> 00:08:45,840 Lenka, what's going on? 114 00:08:45,920 --> 00:08:47,840 LENKA 115 00:08:49,120 --> 00:08:51,640 What's the matter with you now? 116 00:08:52,800 --> 00:08:55,240 You told me you deleted Tinder. 117 00:08:59,480 --> 00:09:00,680 Lyosha installed it. 118 00:09:00,960 --> 00:09:03,120 Why didn't he install it on his phone? 119 00:09:03,560 --> 00:09:05,080 He did that too. 120 00:09:05,560 --> 00:09:08,440 Vitalik, you're chatting with a pregnant woman, 121 00:09:08,600 --> 00:09:10,000 pregnant. 122 00:09:10,080 --> 00:09:11,960 Her man dumped her, 123 00:09:12,040 --> 00:09:14,480 she needed support from a mature guy. 124 00:09:14,720 --> 00:09:17,680 She sends you pictures of herself on the beach, Vitalik. 125 00:09:17,800 --> 00:09:20,080 She asked me to photoshop them: 126 00:09:20,160 --> 00:09:22,040 the sunset on them was so beautiful. 127 00:09:22,160 --> 00:09:24,760 PREGNANT WOMEN ON THE BEACH 128 00:09:25,000 --> 00:09:28,400 Lenka, please, don't start. Let's tatoo the last letter... 129 00:09:28,480 --> 00:09:29,480 Come on. 130 00:09:32,280 --> 00:09:35,400 I'm in a hurry, remember? Remember it's today? 131 00:09:35,640 --> 00:09:38,120 I remember, I just forgot it was today! 132 00:09:38,200 --> 00:09:40,040 I've been telling you about this shoot all week! 133 00:09:40,160 --> 00:09:41,920 - Maybe it's you who forgot something? - What? 134 00:09:42,000 --> 00:09:44,080 - What happened yesterday. - What happened yesterday? 135 00:09:44,160 --> 00:09:45,480 That important thing tomorrow... 136 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 What? 137 00:09:46,640 --> 00:09:47,960 Give me the bag! 138 00:09:48,040 --> 00:09:50,160 Don't move, you'll mess up the tattoo you dumb prick! 139 00:09:50,640 --> 00:09:51,680 Sit here! 140 00:10:25,000 --> 00:10:26,760 -Lenka, dear. -Yes, Grandpa. 141 00:10:26,840 --> 00:10:29,800 Who's the President of Russia now? 142 00:10:30,280 --> 00:10:31,800 You forgot again? 143 00:10:32,200 --> 00:10:38,400 I've been to the North Pole, twice, on an icebreaker... 144 00:10:51,040 --> 00:10:54,160 - The water's running. - Got you, putting the hose in! 145 00:11:11,920 --> 00:11:13,720 Where's Lenka? 146 00:11:23,240 --> 00:11:25,360 Lenka, what's the matter? 147 00:11:30,120 --> 00:11:31,680 You lost me, again? 148 00:11:32,120 --> 00:11:33,840 You lost me yourself and... 149 00:11:36,920 --> 00:11:37,920 No! 150 00:11:41,080 --> 00:11:42,640 This was a gift from me, you asshole! 151 00:11:42,720 --> 00:11:45,680 No! The money for the rent are inside! 152 00:11:45,760 --> 00:11:47,160 I know, you dumbass. 153 00:12:08,120 --> 00:12:09,560 Stop! 154 00:12:11,480 --> 00:12:14,920 RUSSIAN SPLEEN 155 00:12:17,840 --> 00:12:22,960 One: you have to throw away the toilet paper rolls, 156 00:12:23,400 --> 00:12:27,920 two: you have to clean the frying pan after use. 157 00:12:28,120 --> 00:12:29,520 - Aw, shucks! - Yes. 158 00:12:29,800 --> 00:12:31,880 - I'm so sorry. - It's ok, I already cleaned it. 159 00:12:33,160 --> 00:12:35,400 So, you have a meeting with that guy, right? 160 00:12:35,600 --> 00:12:38,800 Yeah, he liked my scripts. 161 00:12:39,640 --> 00:12:40,640 Both of them. 162 00:12:40,720 --> 00:12:44,200 I hope he buys them and lets me shoot them. 163 00:12:44,440 --> 00:12:48,480 Sure he will. I'm telling you, it's gonna be fine. 164 00:12:49,880 --> 00:12:52,880 Now listen, I met this actress last night. 165 00:12:53,080 --> 00:12:54,640 Whoa whoa, watch out. 166 00:12:54,920 --> 00:12:55,920 - What's wrong? - Well... 167 00:12:56,160 --> 00:12:58,680 She bought us two bottles of wine... 168 00:12:58,880 --> 00:13:00,720 Her name's not Masha, is it? 169 00:13:01,040 --> 00:13:02,160 No, it's Tanya. 170 00:13:02,760 --> 00:13:03,800 Okay, go on. 171 00:13:04,440 --> 00:13:07,880 We walked from the Kremlin to the Sparrows' hills. 172 00:13:07,960 --> 00:13:08,960 Sparrow hills. 173 00:13:09,800 --> 00:13:11,680 - What? - Go on, sorry. 174 00:13:11,760 --> 00:13:14,360 So we decided to go to the movies today 175 00:13:14,600 --> 00:13:16,840 but I have no money left, 176 00:13:17,040 --> 00:13:19,560 I spent the last money I had to pay the rent. 177 00:13:19,720 --> 00:13:22,120 So... But that girl is so... 178 00:13:24,600 --> 00:13:25,680 Yeah... 179 00:13:31,760 --> 00:13:33,240 I spent everything I had, too. 180 00:13:33,320 --> 00:13:36,120 Even thieves don't take the last money from a person. 181 00:13:36,200 --> 00:13:37,240 You need it more. 182 00:13:37,320 --> 00:13:39,240 No, Lesha, seriously, I'll find some money. 183 00:13:39,320 --> 00:13:40,480 Will you have the egg? 184 00:13:40,560 --> 00:13:42,280 - You want it? - Yes. 185 00:13:42,480 --> 00:13:43,800 Go on, take it. 186 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 Thanks. 187 00:13:50,520 --> 00:13:52,840 LYOSHA 188 00:13:55,640 --> 00:13:57,840 DRUGS DROP SPOT 189 00:14:08,280 --> 00:14:09,640 Hello. 190 00:14:10,080 --> 00:14:12,200 FIMA 191 00:14:13,240 --> 00:14:14,640 Is Denya living here? 192 00:14:17,200 --> 00:14:18,440 - Denya! - What? 193 00:14:18,680 --> 00:14:20,000 Open the door please. 194 00:14:22,080 --> 00:14:24,120 - What? - Open the door please. 195 00:14:24,200 --> 00:14:25,320 - Is it urgent? - Yeah. 196 00:14:26,320 --> 00:14:27,480 - What's up? - Here, look. 197 00:14:34,480 --> 00:14:35,480 Hi. 198 00:14:36,240 --> 00:14:38,200 I thought you had a date tonight. 199 00:14:38,720 --> 00:14:40,120 What, what date? 200 00:14:41,880 --> 00:14:43,920 Oh... I meant a meeting... 201 00:14:45,560 --> 00:14:48,080 A job interview, right? A seminar. 202 00:14:49,640 --> 00:14:50,720 Well... 203 00:14:57,320 --> 00:14:58,960 Can I have a glass of water? 204 00:14:59,880 --> 00:15:04,440 Bro, I saw Lenka's Instagram post, is everything alright? 205 00:15:05,000 --> 00:15:07,840 A woman beat you up? You're such a jerk! 206 00:15:08,040 --> 00:15:10,320 You mustn't hit girls! 207 00:15:16,040 --> 00:15:19,800 Kicked Vitalik's ass today. 208 00:15:37,320 --> 00:15:40,040 If she hits you it means she loves you. 209 00:15:43,920 --> 00:15:46,520 Do you want me to turn on the air conditioner? 210 00:15:46,600 --> 00:15:47,600 Nope. 211 00:16:06,000 --> 00:16:07,040 Hello? 212 00:16:07,160 --> 00:16:10,040 I need to get even with that witch ASAP. 213 00:16:10,120 --> 00:16:11,800 You mean our landlady? 214 00:16:11,880 --> 00:16:13,320 I mean Lenka! 215 00:16:13,480 --> 00:16:15,520 She hired you to shoot AC commercial today, right? 216 00:16:15,640 --> 00:16:17,360 Aren't you tired of this bullshit? 217 00:16:17,440 --> 00:16:20,320 You're a real artist, like Tarkovsky! Or Pavlensky! 218 00:16:20,400 --> 00:16:23,360 Shoot something great, but that also gets Lenka fired. 219 00:16:23,480 --> 00:16:24,680 Andrey? 220 00:16:24,760 --> 00:16:26,560 - You get what I'm saying, bro? - No. 221 00:16:28,120 --> 00:16:29,360 I'm Alexey. 222 00:16:29,520 --> 00:16:30,640 Have a seat. 223 00:16:44,280 --> 00:16:47,680 You've sent two scripts to me, I've read them. 224 00:16:48,560 --> 00:16:53,040 If you make movies that are as good as how they're written, 225 00:16:53,280 --> 00:16:55,760 we're sure to go to Cannes. 226 00:16:56,840 --> 00:16:59,280 I've done a lot for the country, 227 00:17:01,280 --> 00:17:03,840 now I can do something for the art. 228 00:17:05,800 --> 00:17:08,080 "Goodbye, America..." 229 00:17:21,720 --> 00:17:24,240 - Hello. - Good afternoon, comrade Producer. 230 00:17:24,680 --> 00:17:25,680 Good afternoon. 231 00:17:25,760 --> 00:17:28,520 Your country needs a hero to accomplish a cinematographic feat. 232 00:17:28,600 --> 00:17:29,600 I'm ready. 233 00:17:30,240 --> 00:17:31,960 Russia is surrounded by enemies. 234 00:17:32,040 --> 00:17:33,080 Surrounded by enemies! 235 00:17:33,200 --> 00:17:35,320 The sanctions weaken our economy. 236 00:17:35,400 --> 00:17:36,560 Weaking our economy. 237 00:17:36,640 --> 00:17:38,800 Our international partners are at war, so we need 238 00:17:38,920 --> 00:17:40,880 to raise the morale of the peoples of Russia. 239 00:17:40,960 --> 00:17:43,760 - The peoples' morale. - Don't you ever speak over me! 240 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 Sorry. 241 00:17:45,040 --> 00:17:48,800 And the way to raise the morale is to make a patriotic sports blockbuster. 242 00:17:48,960 --> 00:17:52,680 I believe you will come up with suitable ideas yourself, as usual. 243 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 The film is sponsored by the Ministry of Tourism 244 00:17:54,880 --> 00:17:57,200 so you will have an unlimited budget, 245 00:17:57,280 --> 00:17:58,880 but it needs to be done very quickly. 246 00:17:58,960 --> 00:18:01,000 And remember: we like actor Tribuntsev, 247 00:18:01,320 --> 00:18:03,520 we see ourselves in him, you understand? 248 00:18:03,600 --> 00:18:04,600 Yes, yes. 249 00:18:04,680 --> 00:18:07,480 You will send in the synopsis tonight via fax. 250 00:18:07,600 --> 00:18:09,960 Can I send it in via email? 251 00:18:10,400 --> 00:18:12,800 We don't trust people who use the Internet. 252 00:18:12,920 --> 00:18:14,600 Goodbye comrade Producer. 253 00:18:14,800 --> 00:18:17,000 Wait, which sport? 254 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 Hello? 255 00:18:22,960 --> 00:18:25,080 I felt sick on the train. 256 00:18:26,440 --> 00:18:28,120 Were you going somewhere? 257 00:18:28,680 --> 00:18:30,160 I was going to see you. 258 00:18:33,160 --> 00:18:34,480 How was the journey? 259 00:18:35,400 --> 00:18:37,080 In a 3d class train, 260 00:18:37,680 --> 00:18:39,200 on the upper bunk, 261 00:18:40,800 --> 00:18:42,320 near the toilet. 262 00:18:44,200 --> 00:18:47,920 It was bad being without you. 263 00:18:51,280 --> 00:18:54,520 There were straw filled pillows but, on the upside, 264 00:18:54,640 --> 00:18:56,440 they gave me two warm blankets. 265 00:18:56,680 --> 00:18:58,840 So when did you feel sick? 266 00:18:59,240 --> 00:19:01,520 When I was still in Krasnoyarsk. 267 00:19:02,640 --> 00:19:07,400 I went out to buy some milk and that's when I got sick. 268 00:19:15,280 --> 00:19:17,520 It is a bit wrinkled. 269 00:19:18,400 --> 00:19:20,000 Because of the rain. 270 00:19:30,840 --> 00:19:33,480 We shouldn't have... you know... 271 00:19:34,400 --> 00:19:35,400 the last time. 272 00:19:44,760 --> 00:19:45,800 Shit... 273 00:19:46,480 --> 00:19:47,480 Jesus... 274 00:19:53,080 --> 00:19:54,760 Hang on, I did pull out! 275 00:19:58,360 --> 00:19:59,760 Don't blame yourself. 276 00:20:01,600 --> 00:20:03,080 Fima, where are you going? 277 00:20:04,240 --> 00:20:05,240 Fima! 278 00:20:08,520 --> 00:20:09,560 Where are you going? 279 00:20:09,760 --> 00:20:11,000 Up into the mountains! 280 00:20:11,200 --> 00:20:12,200 The mountains? 281 00:20:12,400 --> 00:20:13,800 It's so high up there. 282 00:20:14,160 --> 00:20:15,240 Please sit down! 283 00:20:29,280 --> 00:20:32,120 Fima, what mountains, what're you talking about? 284 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 A child is a blessing! It's... 285 00:20:36,080 --> 00:20:40,080 Yes, that's what my mother used to say when they locked up my dad 286 00:20:40,320 --> 00:20:42,320 and I was still a fetus. 287 00:20:42,440 --> 00:20:44,360 How are you going to live with us in Moscow? 288 00:20:44,440 --> 00:20:46,080 I'm not going to live! 289 00:20:46,200 --> 00:20:47,200 In Moscow! 290 00:20:47,760 --> 00:20:49,720 I got no friends here, no money. 291 00:20:50,560 --> 00:20:55,720 Krasnoyarsk is so much better, everything there is so fucking familiar! 292 00:20:56,640 --> 00:20:59,120 The industrial zones, the smoke in the mountains, 293 00:20:59,320 --> 00:21:03,160 fishing on the Yenisei with old Boris again! 294 00:21:03,320 --> 00:21:06,640 Old Boris got so roughed up recently he had to spend ten days in the hospital. 295 00:21:06,880 --> 00:21:10,200 Yeah, I didn't make it in music in Krasnoyarsk but what the hell, 296 00:21:10,320 --> 00:21:11,880 I'll make it in industry, 297 00:21:12,000 --> 00:21:13,440 I'll get a job! 298 00:21:14,080 --> 00:21:16,320 There's 14 car factories there, right? 299 00:21:16,400 --> 00:21:17,960 - And some food factories. - And some food factories! 300 00:21:18,400 --> 00:21:19,880 So what the hell, 301 00:21:20,080 --> 00:21:22,280 I'm a grown man, it's time to, well, you know... 302 00:21:22,720 --> 00:21:24,120 A grown man... We'll have a child! 303 00:21:24,840 --> 00:21:26,160 Settle down! 304 00:21:26,960 --> 00:21:30,200 And being a musician in Krasnoyarsk... a musician, my ass! 305 00:21:30,320 --> 00:21:32,440 I'm gonna teach my boy to play the drums. 306 00:21:32,520 --> 00:21:34,280 - Or a girl. - Or a girl! 307 00:21:34,400 --> 00:21:36,160 My mother will give us her apartment 308 00:21:36,240 --> 00:21:38,080 and move in with her sister which is good: 309 00:21:38,160 --> 00:21:40,720 it's a quieter neighborhood, at least you don't get robbed so often. 310 00:21:40,840 --> 00:21:43,240 And with all the cement and the smoke there, 311 00:21:43,320 --> 00:21:47,080 out of twenty people fifteen there have cancer, Fima! 312 00:21:47,480 --> 00:21:49,640 I mean, Fima, if we have to die 313 00:21:49,720 --> 00:21:52,200 it's better to die in your hometown, isn't it? 314 00:21:59,080 --> 00:22:00,520 Where are you hurting? 315 00:22:02,640 --> 00:22:05,200 - Everywhere. - Alright, so we need to see the doctor! 316 00:22:05,320 --> 00:22:08,520 You know, what's it called... OB-GYN... 317 00:22:09,800 --> 00:22:13,720 Hi, you asleep? Are we going to the movies today? 318 00:22:14,120 --> 00:22:15,160 Just a second.. 319 00:22:15,760 --> 00:22:17,280 YES WE ARE 320 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Fima! 321 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Well, 322 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 Andrey... 323 00:22:47,160 --> 00:22:48,480 I'm Alexey. 324 00:22:48,760 --> 00:22:50,200 What were we talking about? 325 00:22:50,280 --> 00:22:51,480 The art. 326 00:22:51,600 --> 00:22:54,160 There are many brilliant writers 327 00:22:54,680 --> 00:23:01,320 but only few know how to really touch the audience with their art. 328 00:23:02,520 --> 00:23:04,320 But... 329 00:23:04,440 --> 00:23:10,160 how many people would pay money to see your sick fantasies? 330 00:23:10,800 --> 00:23:13,440 - What "sick fantasies"? - You wrote those scripts, not me! 331 00:23:13,600 --> 00:23:15,720 In one of them, the protagonist is always carrying 332 00:23:15,880 --> 00:23:17,840 the dead body of a five year old girl in his bag; 333 00:23:17,960 --> 00:23:19,760 the other is about a maniac 334 00:23:19,840 --> 00:23:22,000 who sedates women, rapes them 335 00:23:22,160 --> 00:23:25,680 then keeps them locked up in a basement for the rest of their lives. 336 00:23:26,800 --> 00:23:31,440 The girl in the bag is a metaphor for lost childhood, 337 00:23:31,840 --> 00:23:33,480 and the maniac... 338 00:23:33,600 --> 00:23:35,840 Well, you certainly have some talent, 339 00:23:36,360 --> 00:23:37,680 but I'm offering you a job. 340 00:23:38,880 --> 00:23:42,720 You'll write a topical patriotic sports drama. 341 00:23:44,400 --> 00:23:45,440 About what? 342 00:23:45,840 --> 00:23:46,920 Take a guess. 343 00:23:49,640 --> 00:23:51,520 - Hockey? - You're cold. 344 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 - Basketball? - Getting warmer. 345 00:23:55,280 --> 00:23:56,280 Football? 346 00:23:56,600 --> 00:23:59,880 Okay, which sport are you most familiar with? 347 00:24:01,600 --> 00:24:02,600 None. 348 00:24:03,320 --> 00:24:04,560 Even just a little? 349 00:24:04,640 --> 00:24:09,400 Well... My roommate, Vitalik, he's seeing this girl, Lenka, 350 00:24:09,480 --> 00:24:12,160 whose mother was a boxing coach, 351 00:24:12,240 --> 00:24:14,760 and she taught her a couple of things. 352 00:24:14,920 --> 00:24:19,000 Yeah... So whenever I see them together it's like a boxing match. 353 00:24:19,160 --> 00:24:21,520 And Vitalik, my roommate, he's a DJ. 354 00:24:21,640 --> 00:24:23,520 That's it, you guessed right. 355 00:24:23,600 --> 00:24:25,000 So look, it's 1975, 356 00:24:25,080 --> 00:24:28,760 our protagonist is Tallonov, a Soviet boxer. 357 00:24:29,720 --> 00:24:31,160 He's a frail guy 358 00:24:31,960 --> 00:24:34,120 and he likes to drink 359 00:24:34,440 --> 00:24:36,360 but he has this amazing gift! 360 00:24:37,480 --> 00:24:40,520 It's the world championship fight 361 00:24:41,880 --> 00:24:45,600 and he has to overpower that American prick, 362 00:24:46,160 --> 00:24:47,440 Donald... 363 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 Drago! 364 00:24:50,560 --> 00:24:54,280 How is that different from "Rocky", the Stallone movies? 365 00:24:54,680 --> 00:24:57,680 The difference is that we're gonna give the part of Vladimir Tallonov 366 00:24:57,760 --> 00:25:00,120 to Timofey Tribuntsev. 367 00:25:02,960 --> 00:25:04,720 But he only plays alcoholics. 368 00:25:04,800 --> 00:25:09,920 Good artists must tell the truth about the situation in this country. 369 00:25:11,080 --> 00:25:14,840 Hasn't Fyodor Sergeyevich been making movies like that recently? 370 00:25:15,160 --> 00:25:17,560 There is only one Fyodor Sergeyevich in this country: 371 00:25:17,760 --> 00:25:18,760 Dostoevsky. 372 00:25:23,600 --> 00:25:25,720 There was also Odoevsky. 373 00:25:26,320 --> 00:25:27,640 What? 374 00:25:29,040 --> 00:25:30,720 Prince Fyodor Sergeyevich Odoevsky... 375 00:25:30,800 --> 00:25:33,560 but you probably know him as Leo Tolstoy. 376 00:25:34,040 --> 00:25:35,920 I need the synopsis tonight. 377 00:25:37,000 --> 00:25:40,440 Tell me, have you seen my diploma film? 378 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 No, is it long? 379 00:25:44,360 --> 00:25:45,360 15 minutes. 380 00:25:46,400 --> 00:25:48,560 13 minutes, without the credits. 381 00:26:11,560 --> 00:26:13,600 TANYA, actress 382 00:26:16,600 --> 00:26:20,120 - Are we going to the movies today? - We are! 383 00:26:20,320 --> 00:26:22,920 At what time? 384 00:26:34,000 --> 00:26:37,400 Hello? Denya, Hello... 385 00:27:36,800 --> 00:27:38,320 Timofey! 386 00:28:01,240 --> 00:28:02,240 Are you ready? 387 00:28:02,680 --> 00:28:04,720 I'm really not sure about this. 388 00:28:09,600 --> 00:28:11,720 You have to make sacrifices for the art. 389 00:28:11,800 --> 00:28:13,000 But animals don't! 390 00:28:16,640 --> 00:28:19,240 You see, this scene, 391 00:28:20,160 --> 00:28:23,560 it's gotta be, like, the most powerful, 392 00:28:25,600 --> 00:28:28,960 the most powerful scene in the gallery of the movie's imagery. 393 00:28:29,560 --> 00:28:31,640 What's all this bullshit, Andrey? 394 00:28:32,560 --> 00:28:33,960 We'll add some music. 395 00:28:34,240 --> 00:28:35,480 What kind of music? 396 00:28:35,800 --> 00:28:37,080 Epic. 397 00:28:45,440 --> 00:28:47,360 Timofey, 398 00:28:50,640 --> 00:28:52,000 the Party's waiting. 399 00:28:57,680 --> 00:28:58,680 Godspeed. 400 00:29:44,560 --> 00:29:46,160 I just can't do it! 401 00:29:59,440 --> 00:30:01,440 I just can't do it! 402 00:30:02,720 --> 00:30:03,720 Shut your mouth! 403 00:30:03,800 --> 00:30:05,480 I saw someone believe in you! 404 00:30:05,560 --> 00:30:07,480 Believing is for monks and Jesus! 405 00:30:09,000 --> 00:30:13,280 You fucking stop bullshitting me, I saw him touch your ass! 406 00:30:13,360 --> 00:30:14,840 Directed by Alexey Kamynin 407 00:30:15,440 --> 00:30:17,960 Don't kill me! 408 00:30:32,680 --> 00:30:34,400 You've caused enough damage to their culture. 409 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 Now it's time for you to evacuate. 410 00:30:36,080 --> 00:30:37,360 Ready? 411 00:30:43,320 --> 00:30:45,280 Evacuate where? 412 00:30:45,720 --> 00:30:48,800 Anywhere except Hollywood. 413 00:31:13,440 --> 00:31:15,640 - Okay, let's get even with that witch! - You mean our landlady? 414 00:31:15,720 --> 00:31:17,120 I mean Lenka! 415 00:31:17,440 --> 00:31:19,600 We'll make a real arthouse movie, 416 00:31:19,680 --> 00:31:22,000 a drama, yeah, 417 00:31:22,400 --> 00:31:24,640 a sci-fi thriller. 418 00:31:26,200 --> 00:31:28,000 Have you seen "Black Mirror"? 419 00:31:28,800 --> 00:31:30,680 Hello, Vitalik? Vitalik? 420 00:31:50,200 --> 00:31:52,160 I just came back from the Maldives. 421 00:31:53,600 --> 00:31:55,560 Cool, were you having fun? 422 00:31:55,680 --> 00:31:57,600 Well, I was sunbathing, swimming. 423 00:31:57,680 --> 00:32:00,080 And those European guys are so pushy: 424 00:32:00,440 --> 00:32:03,760 you've known them for like three days, and they already wanna marry you, 425 00:32:03,840 --> 00:32:06,600 take you to some godforsaken place, like the Alps. 426 00:32:06,680 --> 00:32:08,280 I brought you a present: 427 00:32:09,520 --> 00:32:11,000 DJ headphones. 428 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 Wow. 429 00:32:12,400 --> 00:32:14,520 They told me these are the best. 430 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Thanks, Alyona. 431 00:32:20,040 --> 00:32:22,520 You know, Dima asked me to marry him. 432 00:32:28,520 --> 00:32:30,000 What did you tell him? 433 00:32:31,800 --> 00:32:33,040 I'm still thinking. 434 00:32:34,800 --> 00:32:38,120 How's it going with you and that crazy girl? 435 00:32:39,960 --> 00:32:41,680 We have our ups and downs. 436 00:32:43,760 --> 00:32:45,600 I'm always ruining everything. 437 00:32:46,000 --> 00:32:48,480 We were taking a walk, and she was lagging behind so we lost each other, 438 00:32:48,560 --> 00:32:51,080 then she beat me up and put up a photo on Instagram, 439 00:32:51,200 --> 00:32:53,400 but I'm still thinking of her anyway. 440 00:32:54,720 --> 00:32:57,720 Dunno, maybe after all it's real...? 441 00:33:01,480 --> 00:33:05,360 And I lost the rent money, it's already two weeks overdue. 442 00:33:06,080 --> 00:33:09,360 The landlady says we all get evicted if we don't pay her today. 443 00:33:11,080 --> 00:33:12,960 I can lend you the money. 444 00:33:13,080 --> 00:33:14,080 No shit? 445 00:33:14,280 --> 00:33:16,520 You'll pay me back when you can. 446 00:33:16,840 --> 00:33:18,240 How much do you need? 447 00:33:18,920 --> 00:33:20,360 A hundred grand. 448 00:33:20,480 --> 00:33:21,480 No probs. 449 00:33:22,160 --> 00:33:25,960 Thanks. You can just use my phone number: 89... 450 00:33:26,200 --> 00:33:27,480 I remember. 451 00:33:30,720 --> 00:33:32,560 Dima, go have a smoke. 452 00:33:40,040 --> 00:33:41,440 Here's the deal. 453 00:33:41,920 --> 00:33:43,720 I'm giving you the money, 454 00:33:44,560 --> 00:33:47,800 and we're going to my family's cottage in the country. 455 00:33:48,840 --> 00:33:51,080 Alyonka, you don't go to a family cottage 456 00:33:51,240 --> 00:33:53,600 with someone if there's no love between you. 457 00:33:59,440 --> 00:34:01,640 Come on, 458 00:34:01,800 --> 00:34:03,360 maybe later, 459 00:34:03,480 --> 00:34:06,200 someday, I'll agree to go to Spain, on your terms. 460 00:34:07,800 --> 00:34:09,080 Okay, I gotta go. 461 00:34:09,960 --> 00:34:11,360 What about the money? 462 00:34:17,400 --> 00:34:20,480 - Right... - Oh, I brought you a souvenir, too. 463 00:34:23,080 --> 00:34:24,480 A game console, 464 00:34:25,200 --> 00:34:27,000 with a VR headset. 465 00:34:28,640 --> 00:34:31,320 Wow. Thanks. 466 00:34:33,560 --> 00:34:35,440 - I don't even have a TV set. - Really? 467 00:34:36,200 --> 00:34:38,960 I'll drop by, we'll sort it out - you'll have one. 468 00:34:43,680 --> 00:34:46,080 Oh, don't worry, I'll get it myself. 469 00:34:47,040 --> 00:34:49,000 Next time I'm paying, 470 00:34:49,720 --> 00:34:50,720 thanks. 471 00:35:00,920 --> 00:35:03,840 Eat, eat. 472 00:35:07,040 --> 00:35:09,000 Are you real man? 473 00:35:09,080 --> 00:35:11,960 Would you agree that woman belongs to the kitchen? 474 00:35:12,040 --> 00:35:13,240 NO 475 00:35:13,520 --> 00:35:15,320 Could you hurt a woman? 476 00:35:15,560 --> 00:35:16,640 NO 477 00:35:17,520 --> 00:35:19,920 Have you ever had sex with a woman? 478 00:35:24,920 --> 00:35:25,920 YES 479 00:35:26,320 --> 00:35:27,320 Hi. 480 00:35:27,840 --> 00:35:28,840 Hi. 481 00:35:31,440 --> 00:35:32,760 Have a seat. 482 00:35:34,640 --> 00:35:37,840 - Could you be more careful? - Sorry. 483 00:35:42,840 --> 00:35:45,760 Well, sister, what do you have here? Show it to me. 484 00:35:47,360 --> 00:35:49,360 Oh, what happened? 485 00:35:49,800 --> 00:35:51,240 She's had, like, a fall. 486 00:35:51,640 --> 00:35:52,920 I'm talking to her. 487 00:35:53,480 --> 00:35:54,520 Down the stairs. 488 00:35:54,800 --> 00:35:55,880 Down the stairs. 489 00:35:56,680 --> 00:35:57,840 She's pregnant. 490 00:36:00,080 --> 00:36:02,320 I see. Well, you have a contusion. 491 00:36:02,480 --> 00:36:05,200 You need some bed rest. 492 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 Go pee in the cup. Okay? 493 00:36:08,360 --> 00:36:11,320 The fifth door on the right, down the corridor. 494 00:36:11,560 --> 00:36:12,600 Sit over there. 495 00:36:26,240 --> 00:36:28,560 I'm gonna stab you in the aorta, 496 00:36:28,640 --> 00:36:30,400 When the cops come I'll tell them you accidentally 497 00:36:30,560 --> 00:36:32,240 stabbed yourself because that's how dumb you are. 498 00:36:32,320 --> 00:36:33,480 What are you doing? 499 00:36:33,560 --> 00:36:36,640 You touch her again, and I'll drive it into your eye. 500 00:36:36,880 --> 00:36:38,240 I didn't hit her! 501 00:36:38,320 --> 00:36:40,360 Who do you think you are, you're a Tsar, you're God, you're a husband? 502 00:36:40,640 --> 00:36:42,240 No, no, we're not married! 503 00:36:42,320 --> 00:36:44,840 Leave her, swear you'll leave her! 504 00:36:45,240 --> 00:36:46,240 Swear! 505 00:36:54,480 --> 00:36:56,520 Take the cup to room 63 please. 506 00:37:06,200 --> 00:37:08,240 Well, sister. 507 00:37:10,440 --> 00:37:14,800 Statistically, a woman will leave her husband only after the seventh assault. 508 00:37:16,440 --> 00:37:19,960 But the problem is, some women die before it happens. 509 00:37:20,600 --> 00:37:24,880 I know what you're thinking, I see women just like you here every day. 510 00:37:25,240 --> 00:37:29,080 You think that nobody needs you, that you can't make it without him... 511 00:37:29,880 --> 00:37:31,320 Denya's a good person. 512 00:37:35,040 --> 00:37:38,440 Has it ever occurred to you he just might not deserve you? 513 00:38:14,360 --> 00:38:16,360 Hi, are you at work? 514 00:38:16,720 --> 00:38:18,240 I'm at our spot. 515 00:38:19,600 --> 00:38:21,600 The usual for me, please. 516 00:38:27,160 --> 00:38:29,840 Make it a little bit higher. 517 00:38:30,960 --> 00:38:32,160 Yeah, that's fine. 518 00:38:59,720 --> 00:39:01,720 Give me your blessing, Father. 519 00:39:02,320 --> 00:39:04,320 Give me your blessing, Father. 520 00:39:13,000 --> 00:39:14,480 Okay, listen, we have a new plan. 521 00:39:14,760 --> 00:39:15,960 - Uh-huh. - Uh-huh! 522 00:39:17,440 --> 00:39:21,760 We need to distract Lenka to shoot our own movie. 523 00:39:26,920 --> 00:39:30,400 The vawiable refwigerant flow system offers a considewable advantage over... 524 00:39:33,160 --> 00:39:36,600 The vawiable refwigerant flow system offers a considewable advantage over... 525 00:39:36,680 --> 00:39:38,480 Hey lady, what're you doing here? 526 00:39:38,560 --> 00:39:40,720 I'm a rabbit puller, assistant to the magician. 527 00:39:40,800 --> 00:39:41,840 What? 528 00:39:41,960 --> 00:39:44,280 Alright, I'm a focus puller, assistant to the cameraman. 529 00:39:44,480 --> 00:39:47,720 There he is, I keep his lenses focused and that's all we ever do together. 530 00:39:47,800 --> 00:39:48,920 What do you mean? 531 00:39:49,000 --> 00:39:51,120 I mean we don't have sex, at all. 532 00:39:51,960 --> 00:39:53,200 Oh, really? 533 00:39:54,040 --> 00:39:57,400 Yeah, no sex in the last two or four months, can you imagine. 534 00:39:57,480 --> 00:40:01,040 Hello, my name is Alexey, the director. And you are our speaker, right? 535 00:40:01,320 --> 00:40:03,920 I'm Roman Grigoryevich, chief engineer. 536 00:40:04,480 --> 00:40:06,280 You make great air conditioners. 537 00:40:06,680 --> 00:40:07,960 Thank you! 538 00:40:08,720 --> 00:40:11,160 Sometimes I feel like they're my childwen. 539 00:40:11,240 --> 00:40:14,120 Sometimes I feel like I'll never have children. 540 00:40:15,080 --> 00:40:17,200 That is our cameraman, Nikita. 541 00:40:17,560 --> 00:40:20,360 Alexey, I'd like to introduce you to Mikhail, 542 00:40:20,440 --> 00:40:24,760 he's the public relations officer in the company that makes these great ACs, 543 00:40:25,680 --> 00:40:29,640 he's the one who hired us, he came to control you. 544 00:40:38,760 --> 00:40:41,600 Very pleased to meet you, we're ready to shoot. 545 00:40:41,960 --> 00:40:45,840 You do remember what constitutes the production value of this commercial? 546 00:40:46,760 --> 00:40:47,760 Sure. 547 00:40:48,800 --> 00:40:50,600 It will revolutionize the industry. 548 00:40:50,720 --> 00:40:51,720 I understand. 549 00:40:52,480 --> 00:40:55,000 It is crucial to determine the targeting correctly. 550 00:40:55,320 --> 00:40:56,320 Yes. 551 00:40:57,040 --> 00:40:59,040 We are hoping for enthusiastic response. 552 00:40:59,120 --> 00:41:00,120 Absolutely. 553 00:41:00,200 --> 00:41:03,120 Maybe it would help to support the message with a slogan? 554 00:41:04,320 --> 00:41:05,680 It's an interesting idea, 555 00:41:05,880 --> 00:41:08,120 I'll tell the management about your ingestion... 556 00:41:08,200 --> 00:41:09,480 suggestion. 557 00:41:14,120 --> 00:41:16,480 Okay, we're ready to roll, and... 558 00:41:16,920 --> 00:41:18,200 silence, 559 00:41:18,680 --> 00:41:20,320 and... go! 560 00:41:21,240 --> 00:41:23,960 We are pwesenting a new model of air conditioners pwoduced by... 561 00:41:24,040 --> 00:41:26,880 Stop, let's try it again. One more time. 562 00:41:27,920 --> 00:41:30,160 We are pwesenting a new model of air conditioners pwoduced by... 563 00:41:30,240 --> 00:41:32,640 Stop. Ah, presenting. 564 00:41:33,600 --> 00:41:36,640 Pre-. Pre-. Ready, the dolly's moving. 565 00:41:36,960 --> 00:41:37,960 And... go. 566 00:41:38,600 --> 00:41:41,400 What can we say instead of "presenting"? 567 00:41:41,800 --> 00:41:44,400 "PResenting" - no, intRoducing - no... 568 00:41:46,520 --> 00:41:48,720 Shit, there's an R in every word! 569 00:41:50,840 --> 00:41:52,720 We are pwesenting a new model of air conditioners pwoduced by... 570 00:41:52,800 --> 00:41:54,640 Cut, cut, cut. 571 00:41:55,520 --> 00:41:57,600 Okay, you see what's going on here. 572 00:41:57,680 --> 00:42:01,680 I'm afraid you're making the chief engineer a little awkward. 573 00:42:02,280 --> 00:42:04,280 Maybe you could go for a walk? 574 00:42:05,080 --> 00:42:07,520 How about such a "suggestion"? 575 00:42:20,320 --> 00:42:22,280 Okay, come on, one more time! 576 00:42:27,360 --> 00:42:28,360 How are you? 577 00:42:29,280 --> 00:42:30,840 I've been working all week, 578 00:42:31,360 --> 00:42:36,080 and yesterday I spent several hours in the Pushkin Arts Museum, alone. 579 00:42:38,040 --> 00:42:39,920 Shit, Nargiz, I'm sorry. 580 00:42:40,000 --> 00:42:41,560 I completely forgot. 581 00:42:42,120 --> 00:42:44,040 I promised to take you there. 582 00:42:45,840 --> 00:42:47,880 I lost rent money. 583 00:42:48,600 --> 00:42:51,080 I really have to find a hundred grand today or die trying. 584 00:42:54,840 --> 00:42:56,680 Do you have a driver's license? 585 00:42:57,880 --> 00:42:58,880 I do, yes. 586 00:43:02,360 --> 00:43:05,320 Me and some friends, we need a ride to Bishkek, tonight. 587 00:43:06,640 --> 00:43:11,040 We need a driver with a Slavic face, I'll give you a hundred grand straight. 588 00:43:12,080 --> 00:43:13,800 Something illegal again? 589 00:43:18,680 --> 00:43:20,760 Have you ever been to Bishkek? 590 00:43:20,960 --> 00:43:21,960 No. 591 00:43:22,440 --> 00:43:25,560 Me neither. I grew up here. 592 00:43:25,720 --> 00:43:28,520 But Bishkek is the Kyrgyz City of the Sun. 593 00:43:29,120 --> 00:43:31,840 The weather is always warm, and everybody's friendly. 594 00:43:32,480 --> 00:43:34,560 They have a true democracy 595 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 and, most importantly, a true brotherhood, 596 00:43:37,920 --> 00:43:39,640 not like here, in Moscow. 597 00:43:40,760 --> 00:43:41,960 What about Moscow? 598 00:43:42,080 --> 00:43:43,560 People don't keep their promises, 599 00:43:44,800 --> 00:43:46,400 you're all phonies here. 600 00:43:46,640 --> 00:43:49,920 Okay, what do you need a driver with a real Slavic face for? 601 00:43:52,280 --> 00:43:53,280 We're a team: 602 00:43:54,400 --> 00:43:57,880 Sygymbay will lure Maria Ivanovna into the storeroom. 603 00:44:00,240 --> 00:44:04,480 Meanwhile Barsibek will steal some canned pork from the shelves. 604 00:44:05,400 --> 00:44:09,000 Osmokul opens Maria Ivanovna's bag and takes the cash. 605 00:44:10,760 --> 00:44:13,640 Esynbub sets off the fire alarm. 606 00:44:13,920 --> 00:44:16,520 And Kuilgul sets fire to old rags in the bucket. 607 00:44:16,640 --> 00:44:18,640 Hang on, who's Maria Ivanovna? 608 00:44:19,040 --> 00:44:22,400 She's our manager, an evil bitch. 609 00:44:22,480 --> 00:44:23,600 Go on. 610 00:44:23,720 --> 00:44:26,440 Then we all go outside because the fire alarm went off, 611 00:44:26,560 --> 00:44:27,640 and we're clean, 612 00:44:27,720 --> 00:44:31,000 and the CIT guys drive off hastily taking the counterfeit money with them. 613 00:44:31,080 --> 00:44:35,160 When they find out we'll already be in Bishkek with our two millions. 614 00:44:35,800 --> 00:44:37,280 And you're the one who's gonna take us there. 615 00:44:37,440 --> 00:44:38,520 What about the cameras? 616 00:44:38,640 --> 00:44:40,080 - Didn't I tell you? - No. 617 00:44:42,480 --> 00:44:46,400 Zamberek will sneak into the electrical room and cause a short... 618 00:44:46,960 --> 00:44:47,960 ...circuit. 619 00:44:49,480 --> 00:44:50,680 Well, okay, 620 00:44:51,840 --> 00:44:53,560 when are you planning to do all this? 621 00:44:56,880 --> 00:44:57,880 Tonight. 622 00:44:59,040 --> 00:45:00,120 Right. 623 00:45:01,160 --> 00:45:03,080 It's all very interesting 624 00:45:03,440 --> 00:45:05,880 but I respect the penal code above all things. 625 00:45:07,240 --> 00:45:08,440 It's up to you. 626 00:45:09,840 --> 00:45:14,040 If I had money right now I'd give it to you straight away, honest. 627 00:45:14,360 --> 00:45:15,360 Thanks. 628 00:45:18,920 --> 00:45:21,520 You're my favorite night-time customer. 629 00:45:28,840 --> 00:45:31,200 We need to cut the dick straight off Lenka. 630 00:45:34,800 --> 00:45:36,520 Quick, we need to distract Lenka, you hear me? 631 00:45:37,760 --> 00:45:39,600 - Does it have to be me? - Well, who else? 632 00:45:39,760 --> 00:45:40,760 You? 633 00:45:41,240 --> 00:45:44,520 I have to find several people and work with each one of them on their parts. 634 00:45:44,800 --> 00:45:46,680 Come on, Nikita, get moving. 635 00:45:46,760 --> 00:45:49,200 Wait, how do I distract her? 636 00:45:51,520 --> 00:45:54,480 Well, I don't know, use your head. Think. 637 00:46:24,240 --> 00:46:25,240 Yes, Grandpa? 638 00:46:25,600 --> 00:46:29,240 Lenka, dear, who's the President of Russia now? 639 00:46:30,840 --> 00:46:32,000 You forgot again? 640 00:46:32,080 --> 00:46:36,160 I've been to the North Pole, twice, 641 00:46:37,120 --> 00:46:38,600 on an icebreaker... 642 00:46:38,680 --> 00:46:42,800 Listen, I'll come by and you'll tell me all about nuclear icebreakers. 643 00:46:44,040 --> 00:46:45,800 Will you come by soon? 644 00:46:46,760 --> 00:46:47,760 I will. 645 00:46:55,280 --> 00:46:58,560 Lenka, let's go for a sm...m...mm..? 646 00:47:02,880 --> 00:47:04,000 What do you want? 647 00:47:05,160 --> 00:47:08,600 Listen, I just have to know your opinion on s...s...s...s... 648 00:48:05,640 --> 00:48:07,440 OB-GYN 649 00:48:08,160 --> 00:48:10,960 What, are you feeling bad again? Fima? 650 00:48:12,960 --> 00:48:14,360 Is your back hurting? 651 00:48:17,400 --> 00:48:18,800 Are you feeling sick? 652 00:48:22,760 --> 00:48:24,720 Is your stomach hurting? 653 00:48:25,920 --> 00:48:27,200 That female thing? 654 00:48:30,160 --> 00:48:32,040 Maybe you need to go to the toilet? 655 00:48:33,080 --> 00:48:34,840 The toilet! Do you have the toilet? 656 00:48:34,920 --> 00:48:36,440 Put the shoe covers on. 657 00:48:49,680 --> 00:48:52,000 You look just like my dad. 658 00:48:52,080 --> 00:48:54,280 He too played drums and started balding early. 659 00:48:54,480 --> 00:48:58,160 I'm shooting a movie here, would you like to try out for the part? 660 00:49:03,120 --> 00:49:05,640 So what about the movies? 661 00:49:05,720 --> 00:49:08,480 - Excuse me, is this napa cabbage? - Iceberg lettuce. 662 00:49:08,560 --> 00:49:10,840 I'm shooting a movie and an actress didn't show 663 00:49:11,000 --> 00:49:13,120 up, would you like to be in my movie, it's... 664 00:49:13,200 --> 00:49:15,600 The Russian cinema doesn't interest me, sorry... 665 00:49:15,760 --> 00:49:17,560 I see, have a nice meal. 666 00:49:23,760 --> 00:49:26,000 You're all here for a consultation? 667 00:49:26,640 --> 00:49:28,080 Who are you expecting? 668 00:49:28,920 --> 00:49:29,920 A girl. 669 00:49:31,320 --> 00:49:32,320 A girl. 670 00:49:35,720 --> 00:49:36,720 I see. 671 00:49:37,600 --> 00:49:40,680 Fima! Fima, do you hear me? 672 00:49:41,200 --> 00:49:43,600 - Is it gonna take much longer? - I have to be alone. 673 00:49:45,400 --> 00:49:47,840 What do you mean "alone", we have to see the doctor. 674 00:49:47,920 --> 00:49:51,480 If you're here for an ultrasound, the doctor is leaving in five minutes. 675 00:49:52,040 --> 00:49:54,360 Fima, come out please, the doctor's leaving, do you hear me? 676 00:49:54,600 --> 00:49:55,960 I need five minutes! 677 00:49:56,040 --> 00:49:57,880 What do you mean five minutes, come out right now! 678 00:49:58,160 --> 00:49:59,160 Fima! 679 00:49:59,440 --> 00:50:00,920 Come on, listen, I can't wait anymore! 680 00:50:01,000 --> 00:50:03,080 I'm gonna kick the fricking door! 681 00:50:03,440 --> 00:50:04,640 I say come out! 682 00:50:05,880 --> 00:50:06,880 Fima! 683 00:50:24,640 --> 00:50:26,160 It's gone. 684 00:50:28,160 --> 00:50:29,160 It came out. 685 00:50:32,720 --> 00:50:34,520 How? 686 00:50:39,320 --> 00:50:41,600 Lenka, you see, it's just that me and Nastya, 687 00:50:41,680 --> 00:50:45,640 we haven't, well, how do I put it, we haven't... 688 00:50:46,520 --> 00:50:48,240 ...had sex for four months. 689 00:50:49,040 --> 00:50:52,040 Two, actually. She's telling everybody, again. 690 00:50:53,240 --> 00:50:54,880 What do you want from me? 691 00:50:55,120 --> 00:50:57,040 Well, you see, you know, erm... 692 00:50:57,320 --> 00:51:00,000 Take her for a walk in the wood or a park and fuck her. 693 00:51:00,280 --> 00:51:03,000 Wait, wh...wh...what p...p...park? 694 00:51:04,320 --> 00:51:06,360 Any park, just don't take her to Zaryadye. 695 00:51:06,520 --> 00:51:08,160 Wh...wh...why n...n...not there ? 696 00:51:08,720 --> 00:51:09,720 Not comfy. 697 00:51:10,880 --> 00:51:13,240 Not c...c...comfy for wh...wh...what? 698 00:51:13,400 --> 00:51:14,400 Are you stupid? 699 00:51:14,480 --> 00:51:16,880 Lenka, you have to know: 700 00:51:16,960 --> 00:51:20,280 I can't do it when there's someone else... 701 00:51:22,560 --> 00:51:25,200 There's someone else, you have someone else? 702 00:51:25,280 --> 00:51:26,280 Who? 703 00:51:27,360 --> 00:51:28,480 Are you a moron? 704 00:51:28,560 --> 00:51:29,800 Lenka, it's serious: 705 00:51:29,880 --> 00:51:32,200 I'm too shy to undress when I'm being watched. 706 00:51:32,440 --> 00:51:33,440 Blindfold her. 707 00:51:33,840 --> 00:51:34,920 Wait, with what? 708 00:51:35,960 --> 00:51:36,960 A rag! 709 00:51:40,320 --> 00:51:41,320 So? 710 00:51:43,760 --> 00:51:45,000 Pick a real dirty one. 711 00:51:45,240 --> 00:51:46,240 Lenka! 712 00:51:49,560 --> 00:51:51,120 So are we going to shoot? 713 00:51:52,120 --> 00:51:53,240 This is for you. 714 00:51:57,200 --> 00:51:58,200 Thanks. 715 00:52:07,320 --> 00:52:09,440 I've been watching you since this morning. 716 00:52:10,480 --> 00:52:12,600 Are you looking for the path to faith? 717 00:52:13,200 --> 00:52:15,080 Can't find it? 718 00:52:16,360 --> 00:52:19,680 It's all right, it took me a while, too. 719 00:52:20,720 --> 00:52:23,000 I wasn't even really looking, to be honest, 720 00:52:23,440 --> 00:52:25,240 until God gave me the sign. 721 00:52:34,400 --> 00:52:36,240 I have this idea: 722 00:52:36,360 --> 00:52:37,840 it's not just a commercial. 723 00:52:37,920 --> 00:52:39,920 What are these unauthorized people doing on the set? 724 00:52:40,000 --> 00:52:41,680 What do you mean unauthorized people? 725 00:52:41,760 --> 00:52:43,400 These people! 726 00:52:43,480 --> 00:52:45,720 Please don't be rude to my folks. 727 00:52:46,040 --> 00:52:47,040 What the fuck? 728 00:52:47,720 --> 00:52:50,680 This is Svetlana, we were at college together, 729 00:52:51,040 --> 00:52:53,560 she's the assistant director, 730 00:52:53,640 --> 00:52:55,640 she just came a bit late today - 731 00:52:55,760 --> 00:52:57,920 well, shit happens, please don't be late next time. 732 00:52:58,080 --> 00:52:59,080 What's this? 733 00:52:59,720 --> 00:53:01,320 It's my grandmother 734 00:53:01,520 --> 00:53:03,680 with my little brother Semyon. 735 00:53:04,160 --> 00:53:05,280 What are you doing here? 736 00:53:05,400 --> 00:53:06,720 She forgot her keys. 737 00:53:07,320 --> 00:53:09,760 Grandma Zina, don't forget your keys anymore, alright? 738 00:53:10,200 --> 00:53:11,200 Who are you? 739 00:53:11,280 --> 00:53:14,240 This is Pyotr, my best friend from Vladivostok, 740 00:53:14,400 --> 00:53:15,680 he's a very serious guy 741 00:53:15,880 --> 00:53:17,840 and he's in love with movie production. 742 00:53:18,400 --> 00:53:19,400 - Uh-huh? - Yes. 743 00:53:19,560 --> 00:53:20,560 What's this? 744 00:53:20,720 --> 00:53:21,720 What's this? 745 00:53:22,120 --> 00:53:23,600 A stain. Right? 746 00:53:26,360 --> 00:53:27,440 I'm his trainer. 747 00:53:28,360 --> 00:53:31,120 I'm sorry, are you going to exercise right here? 748 00:53:32,520 --> 00:53:33,520 Go on. 749 00:53:34,840 --> 00:53:35,840 Right... 750 00:53:36,600 --> 00:53:38,960 And remember: for every miss you do an extra round. 751 00:53:40,240 --> 00:53:42,560 Grandma Zina, can you move a bit to the left. Okay, that's good. 752 00:53:42,640 --> 00:53:44,000 I'm calling the client. 753 00:53:48,720 --> 00:53:50,160 Listen... 754 00:53:53,040 --> 00:53:55,920 "Make the most of what we yet may spend, 755 00:53:56,040 --> 00:53:58,400 before we too into the Dust descend". 756 00:53:58,520 --> 00:53:59,600 What? 757 00:53:59,800 --> 00:54:01,320 - Rubaiyat. - I'm not buying it. 758 00:54:10,280 --> 00:54:13,000 Lenka, what's wrong? 759 00:54:14,440 --> 00:54:16,640 There's a door there! Yeah. 760 00:54:18,080 --> 00:54:19,080 Lenka! 761 00:54:46,320 --> 00:54:47,320 Vitalik? 762 00:54:48,920 --> 00:54:50,320 Good afternoon, Alla. 763 00:54:51,320 --> 00:54:53,920 I've just been attacked, they took all the money, 764 00:54:54,320 --> 00:54:55,960 can I pay you later? 765 00:54:56,200 --> 00:54:59,000 Who would think of robbing such a big guy? 766 00:54:59,440 --> 00:55:03,360 Beats me, but there are people who are bigger than me. 767 00:55:07,080 --> 00:55:08,080 Come in. 768 00:55:24,800 --> 00:55:26,360 There's even a scratch. 769 00:55:27,280 --> 00:55:28,880 Such atrocity. 770 00:55:30,160 --> 00:55:32,000 They went at me like animals. 771 00:55:32,200 --> 00:55:34,640 "USSR... the bulwark..." of what? 772 00:55:35,400 --> 00:55:36,400 It's personal. 773 00:55:36,560 --> 00:55:37,720 Personal, huh. 774 00:55:41,320 --> 00:55:42,680 My my, 775 00:55:43,880 --> 00:55:46,320 and they said there was something missing in the USSR. 776 00:55:49,800 --> 00:55:50,800 What do you do? 777 00:55:51,760 --> 00:55:52,760 I'm a DJ. 778 00:55:53,680 --> 00:55:56,840 - Are you from Moscow? - Well, yeah. 779 00:55:57,000 --> 00:55:59,440 And you're renting an apartment so that your mum can sleep at night? 780 00:56:02,040 --> 00:56:03,840 - What are you talking about? - Sex. 781 00:56:05,400 --> 00:56:07,440 Anyway, please let me pay later. 782 00:56:07,520 --> 00:56:09,440 It won't take me more than a week to get the money. 783 00:56:09,600 --> 00:56:11,880 - How? - DJing. 784 00:56:11,960 --> 00:56:13,560 I'm too old to buy that. 785 00:56:14,600 --> 00:56:17,120 - Can we discuss a deferral of payment? - How will it help you? 786 00:56:17,720 --> 00:56:19,800 It's not about money, it's about backbone, 787 00:56:19,880 --> 00:56:21,200 you don't have it, do you? 788 00:56:21,280 --> 00:56:23,320 You're buffed up like a life size rubber doll 789 00:56:23,400 --> 00:56:25,960 but when was the last time you beat the shit out of someone? 790 00:56:26,200 --> 00:56:29,080 You Moscow guys can only punch someone in bed. 791 00:56:31,320 --> 00:56:32,720 You don't like Moscow? 792 00:56:32,800 --> 00:56:34,640 I liked it until I moved here. 793 00:56:35,440 --> 00:56:40,640 Remember there was a woman who during the football World Cup... 794 00:56:41,520 --> 00:56:44,920 mistook Italian fans for Armenian tourists? 795 00:56:46,200 --> 00:56:48,240 You know what? 796 00:56:48,800 --> 00:56:50,680 I still can't tell them apart. 797 00:56:53,000 --> 00:56:55,200 But I got all I wanted, 798 00:56:55,560 --> 00:56:57,160 I even have a fireplace. 799 00:56:57,440 --> 00:56:59,800 Doesn't give enough heat, though. 800 00:57:06,200 --> 00:57:07,680 Do you hear the squeaking? 801 00:57:08,720 --> 00:57:09,720 Who's squeaking? 802 00:57:09,800 --> 00:57:11,640 Who do you think? It's the sofa. 803 00:57:15,600 --> 00:57:16,800 You hear it? 804 00:57:18,640 --> 00:57:19,800 Made in Moscow. 805 00:57:23,280 --> 00:57:26,280 I've never had relations with an adult woman. 806 00:57:29,160 --> 00:57:32,920 With a mature woman it's the same as with a young girl, 807 00:57:33,360 --> 00:57:35,040 only much more expensive. 808 00:57:35,240 --> 00:57:37,360 But it's much more real. 809 00:57:42,960 --> 00:57:44,960 Can I just give you a massage? 810 00:57:45,800 --> 00:57:46,800 What for? 811 00:57:50,640 --> 00:57:52,680 I'm just not ready to have sex with you. 812 00:57:54,520 --> 00:57:55,720 Are you crazy? 813 00:57:56,000 --> 00:57:57,600 Well, it's what you're getting at. 814 00:57:58,000 --> 00:57:59,400 What am I getting at? 815 00:58:01,520 --> 00:58:02,520 Harassment. 816 00:58:04,960 --> 00:58:06,160 Are you a moron? 817 00:58:09,840 --> 00:58:10,840 Action! 818 00:58:14,200 --> 00:58:16,040 So what about Lenka? 819 00:58:17,920 --> 00:58:18,920 Weird. 820 00:58:19,400 --> 00:58:20,400 Weird? 821 00:58:20,560 --> 00:58:23,920 She passed out and I hid her in that room with all the air conditioners. 822 00:58:24,000 --> 00:58:25,000 Is she asleep? 823 00:58:26,320 --> 00:58:27,880 No, why would you say that? 824 00:58:28,680 --> 00:58:32,280 Well, I'm the one who gave her sleeping pills. 825 00:58:33,720 --> 00:58:35,880 Where did you get sleeping pills? 826 00:58:36,080 --> 00:58:40,160 I sometimes give them to my girlfriend, before bedtime. 827 00:58:46,320 --> 00:58:52,200 For quite a while now machines have attwacted me more than humans. 828 00:58:53,720 --> 00:58:57,000 Have you seen the other models of air conditioners? 829 00:59:19,280 --> 00:59:20,280 Hello? 830 00:59:20,440 --> 00:59:22,200 I know you've read my messages 831 00:59:22,400 --> 00:59:24,320 but try to understand, it's not personal. 832 00:59:24,400 --> 00:59:26,120 I just hate this count... 833 00:59:29,080 --> 00:59:34,480 I hate cod and everything to do with it. 834 00:59:34,960 --> 00:59:36,960 Especially if it's dressed. 835 00:59:38,000 --> 00:59:40,960 You know, "the cod rots from the head down"? 836 00:59:41,160 --> 00:59:42,160 And Americans 837 00:59:42,240 --> 00:59:43,960 don't know shit about cod, 838 00:59:44,160 --> 00:59:46,280 they just don't, you get what I'm saying? 839 01:00:18,320 --> 01:00:19,600 Astonishing. 840 01:00:20,680 --> 01:00:24,800 It's astonishing how different women are from ordinary humans. 841 01:00:25,680 --> 01:00:26,800 What do you mean? 842 01:00:31,440 --> 01:00:32,440 Here. 843 01:00:33,320 --> 01:00:36,000 This uterus is not pregnant, never has been. 844 01:00:37,000 --> 01:00:38,320 Lady, dearest, 845 01:00:39,400 --> 01:00:41,760 why did you think even for a second that you're pregnant? 846 01:00:43,560 --> 01:00:45,280 It all started in a dream. 847 01:00:49,440 --> 01:00:51,320 I was a pusher in a factory. 848 01:00:58,240 --> 01:01:01,200 Then the inspectors from the District Party Committee came. 849 01:01:04,360 --> 01:01:06,080 One of them 850 01:01:08,720 --> 01:01:10,520 was wearing a leather coat, 851 01:01:12,560 --> 01:01:14,080 looking like a KGB agent. 852 01:01:18,520 --> 01:01:20,240 There was something... 853 01:01:23,320 --> 01:01:24,720 comforting about him. 854 01:01:29,200 --> 01:01:30,200 Yes... 855 01:01:32,240 --> 01:01:34,360 And then there we were: in love. 856 01:01:35,680 --> 01:01:36,920 And he took me... 857 01:01:37,960 --> 01:01:40,240 to some small town in Ural Mountains... 858 01:01:40,600 --> 01:01:42,120 or was it Siberia? 859 01:01:42,320 --> 01:01:43,320 And then? 860 01:01:48,240 --> 01:01:49,920 And then there was a war. 861 01:01:55,360 --> 01:01:57,440 I had another man's baby. 862 01:01:59,400 --> 01:02:02,160 And that, to me, is the most terrible thing ever. 863 01:02:08,440 --> 01:02:12,040 Your friend is an absolutely healthy, normal woman - 864 01:02:12,440 --> 01:02:15,920 that is, if women can be absolutely healthy. 865 01:02:28,760 --> 01:02:30,160 How many do you want? 866 01:02:30,800 --> 01:02:32,280 5? 10? 20? Here! 867 01:02:33,720 --> 01:02:36,200 Just google "ultrasound pregnancy", 868 01:02:36,280 --> 01:02:39,080 and all those pictures are on the very first page. 869 01:02:39,240 --> 01:02:41,320 There are just two types of women: 870 01:02:41,640 --> 01:02:46,000 those we've knocked up and those who say we've knocked them up. 871 01:02:46,080 --> 01:02:49,560 The next time she tells you she's pregnant take her to me, 872 01:02:49,680 --> 01:02:53,360 I'll bring in colleagues and I'll prove she's hysterical and foolish. 873 01:02:54,360 --> 01:02:58,600 She's not gonna stand a chance of fooling us! 874 01:02:59,800 --> 01:03:02,200 Hey, OB-GYN man, shut your mouth! 875 01:04:12,320 --> 01:04:14,160 Please have a seat, Elena, 876 01:04:14,240 --> 01:04:17,440 we were just now going to watch the commercial. 877 01:04:29,040 --> 01:04:31,800 Why did you stop two trucks of shellac at the Ukrainian border? 878 01:04:31,880 --> 01:04:34,880 The audit of your nail salon has found numerous violations. 879 01:04:35,000 --> 01:04:36,240 We will sue! 880 01:04:36,560 --> 01:04:37,600 No, we will sue! 881 01:05:14,720 --> 01:05:17,000 5 YEARS HAVE PASSED 882 01:06:05,080 --> 01:06:06,640 35 YEARS HAVE PASSED 883 01:07:06,720 --> 01:07:09,360 PAY FOR ELECTRICITY, NOT FOR LOVE 884 01:07:09,440 --> 01:07:11,560 WORLD'S FIRST SUPERINTELLIGENT AIR CONDITIONERS 885 01:07:11,640 --> 01:07:13,240 PRODUCED BY X 886 01:07:15,360 --> 01:07:19,800 We'll do further work on the music and the graphics. 887 01:07:21,040 --> 01:07:22,400 - Alexey. - Yeah? 888 01:07:23,800 --> 01:07:27,400 I've never seen a more hilarious commercial 889 01:07:28,160 --> 01:07:30,080 in my life. 890 01:07:34,200 --> 01:07:36,280 Do you really think it's funny? 891 01:07:42,560 --> 01:07:43,560 Handsome! 892 01:07:46,120 --> 01:07:47,120 Thank you! 893 01:08:14,400 --> 01:08:16,920 Hey, babushka, what neighborhood is this? 894 01:08:17,040 --> 01:08:18,480 Babushkinskaya. 895 01:08:20,240 --> 01:08:21,560 Thanks. 896 01:08:28,560 --> 01:08:29,760 Let's grab a beer? 897 01:08:30,760 --> 01:08:31,760 Okay. 898 01:08:34,720 --> 01:08:36,040 But I have no money. 899 01:08:37,960 --> 01:08:40,920 I got some money left, 175 rubles. 900 01:08:41,320 --> 01:08:42,760 Here's my credit card. 901 01:08:51,720 --> 01:08:54,520 Tanya, hi, I'm sorry I didn't reply for so long, 902 01:08:54,760 --> 01:08:56,840 really, it's been just a crazy day, 903 01:08:57,000 --> 01:09:00,160 I had a work meeting and a conference, 904 01:09:00,560 --> 01:09:02,320 and then... It's been a hustle. 905 01:09:02,480 --> 01:09:04,600 I really wanna go to the movies with you, 906 01:09:05,200 --> 01:09:06,920 if you don't mind, of course, 907 01:09:07,720 --> 01:09:09,360 and I hope we'll do it. 908 01:09:09,640 --> 01:09:13,200 It's just that I've had an unbelievably crazy day today. 909 01:09:16,080 --> 01:09:18,480 It was so hard for Fima, too. 910 01:09:19,960 --> 01:09:22,080 Sorry, I was talking to someone else. 911 01:09:23,520 --> 01:09:26,280 Anyway, that's not what I wanted to tell you although... 912 01:10:38,680 --> 01:10:40,040 Fuck! 913 01:10:42,200 --> 01:10:43,800 She said she is pregnant, 914 01:10:43,920 --> 01:10:46,080 turns out she just has a tailbone injury, 915 01:10:46,160 --> 01:10:48,240 they've prescribed her some medicine and bed rest. 916 01:10:48,320 --> 01:10:50,760 And I've already prepared myself for the worst. 917 01:10:50,840 --> 01:10:52,320 Now I feel ashamed... 918 01:11:07,320 --> 01:11:09,840 8 MISSED CALLS... 1,467,987 MISSED CALLS... 919 01:11:09,920 --> 01:11:15,320 MORE MISSED CALLS... 920 01:11:30,680 --> 01:11:32,640 0 MISSED CALLS 921 01:11:32,720 --> 01:11:34,520 You can use my phone, 922 01:11:35,320 --> 01:11:36,520 I always get a good signal. 923 01:11:49,200 --> 01:11:52,160 My sister has a pen pal who's in prison, 924 01:11:52,520 --> 01:11:54,320 he's in Penal Colony #6, 925 01:11:58,400 --> 01:11:59,520 ever heard of it? 926 01:12:09,960 --> 01:12:12,720 They've been writing to each other for a year, 927 01:12:12,840 --> 01:12:15,760 and she has sent him 700,000 rubles. 928 01:12:16,480 --> 01:12:19,040 He said that he needs it for paper, pens and stamps. 929 01:12:25,160 --> 01:12:27,160 Funny thing, love, right? 930 01:13:13,880 --> 01:13:16,000 I'm leaving tomorrow, so don't worry. 931 01:13:18,840 --> 01:13:20,960 Do you have a place to stay for the night? 932 01:13:31,280 --> 01:13:33,040 You can sleep in my room then. 933 01:13:36,760 --> 01:13:37,760 Shit... 934 01:14:08,160 --> 01:14:11,280 How're you doing bro? Are you coming on soon? 935 01:14:12,280 --> 01:14:13,880 Can you pay me up-front? 936 01:14:14,560 --> 01:14:15,560 No problemo. 937 01:14:19,200 --> 01:14:20,960 Can I borrow 100,000 from you? 938 01:14:22,000 --> 01:14:23,040 See that guy? 939 01:14:23,160 --> 01:14:26,480 He went to the pharmacy and bought some sedative pills "glycine". 940 01:14:26,640 --> 01:14:29,600 He spent ten thousand on the "glycine", 941 01:14:29,720 --> 01:14:32,520 and will make several hundred thousand selling it here. 942 01:14:32,600 --> 01:14:33,960 Do you want this job? 943 01:14:34,040 --> 01:14:36,960 - That's dirty money, isn't it? - I have to make them pay me somehow. 944 01:14:37,040 --> 01:14:40,080 They can each steal, like, 1,500 rubles from their parents, 945 01:14:40,160 --> 01:14:43,920 then they pay 500 to get in, and there's a grand left. 946 01:14:44,040 --> 01:14:46,320 Here's when you gotta work to make them pay more, bro. 947 01:14:46,440 --> 01:14:50,680 I've spent ages yakking about techno, this "Moscow is the new Berlin" bullshit. 948 01:14:50,760 --> 01:14:52,920 But we have sparked the techno revolution, 949 01:14:53,040 --> 01:14:55,000 we have created a new culture, hello! 950 01:14:55,440 --> 01:14:57,400 You're a big guy, you're my age, 951 01:14:57,480 --> 01:14:59,280 and you still don't know shit about life. 952 01:14:59,360 --> 01:15:02,800 I'm offering you an opportunity to start a new business. 953 01:15:03,200 --> 01:15:05,880 I never realized what a scumbag you are. 954 01:15:11,880 --> 01:15:13,480 Look, it's Lenka. 955 01:15:15,840 --> 01:15:16,840 Sorry, 956 01:15:17,040 --> 01:15:18,240 it's someone else. 957 01:15:19,040 --> 01:15:20,480 Have a good set dude. 958 01:16:28,040 --> 01:16:30,040 "Homeland , 959 01:16:30,520 --> 01:16:33,320 red currant land, 960 01:16:33,880 --> 01:16:37,240 where do your pretty berries grow? 961 01:16:37,440 --> 01:16:41,520 And where do they wash themself with morning dew? 962 01:16:41,600 --> 01:16:44,000 Homeland, 963 01:16:44,400 --> 01:16:47,360 red currant land, 964 01:16:47,760 --> 01:16:50,720 where do your pretty berries grow? 965 01:16:51,320 --> 01:16:55,160 And where do they wash themself with morning dew? 966 01:16:55,880 --> 01:16:58,040 Homeland, 967 01:16:58,440 --> 01:17:00,920 is the currant still alive, red land? 968 01:17:01,680 --> 01:17:03,040 Is it still you? 969 01:17:04,560 --> 01:17:10,080 That toke was bitter, what should I do?" 970 01:17:37,360 --> 01:17:38,520 "Halt!" 971 01:17:41,160 --> 01:17:43,040 will policeman say 972 01:17:44,240 --> 01:17:46,360 "You're off the rails!" 973 01:17:47,880 --> 01:17:49,200 And so you run away. 974 01:17:51,520 --> 01:17:53,080 Your brother's over the edge, 975 01:17:54,960 --> 01:17:57,280 your Mom is over the edge, 976 01:17:58,560 --> 01:18:01,160 and you are high and over the hedge, 977 01:18:02,000 --> 01:18:05,160 couldn't care less about your age. 978 01:18:19,560 --> 01:18:20,560 Motherland! 979 01:18:38,920 --> 01:18:40,200 What are you doing? 980 01:18:41,640 --> 01:18:43,840 - How do you explain all this set-up? - I'd never... 981 01:18:43,920 --> 01:18:45,520 He drugged me, how sick is this? 982 01:18:45,640 --> 01:18:46,840 I wanted to talk! 983 01:18:46,920 --> 01:18:49,720 - What did you want to talk about? - I wanted to talk about us! 984 01:18:49,800 --> 01:18:50,960 Calm the fuck down! 985 01:18:51,040 --> 01:18:52,600 Don't tell me to calm down, 986 01:18:52,680 --> 01:18:55,280 there are more important things right now! 987 01:18:55,840 --> 01:18:56,920 My Grandpa is... 988 01:18:57,320 --> 01:18:59,200 Hey girl, stand by the wall! 989 01:18:59,800 --> 01:19:01,280 Fuck you, you asshole! 990 01:19:01,400 --> 01:19:05,360 Alright! Lock her up in the toilet! The ladies' room! 991 01:19:09,320 --> 01:19:10,680 I'll remember you! 992 01:19:12,800 --> 01:19:13,800 Turn around! 993 01:19:15,720 --> 01:19:18,120 Comrade Mr. SWAT man, I don't think you have the right to search me, 994 01:19:18,200 --> 01:19:19,480 I didn't do anything. 995 01:19:19,560 --> 01:19:21,520 Leave him alone, he grew up in an orphanage. 996 01:19:21,640 --> 01:19:23,840 Come on, have you mistaken us for some people? 997 01:19:24,000 --> 01:19:25,080 Shut up! Silence! 998 01:19:25,200 --> 01:19:28,800 Alright: the smart-ass, the dumb one, the old one - take them outside! 999 01:19:40,520 --> 01:19:42,160 Hang on, have you searched him? 1000 01:19:42,240 --> 01:19:43,240 No. 1001 01:19:44,800 --> 01:19:46,400 Let's get to know you better. 1002 01:19:46,480 --> 01:19:48,280 I don't have anything on me. 1003 01:19:49,880 --> 01:19:52,160 - Aha. What's this thing you've got? - It's not mine. 1004 01:19:52,240 --> 01:19:53,240 Yeah, really? 1005 01:19:54,120 --> 01:19:55,320 - Maybe it's yours? - No. 1006 01:19:56,840 --> 01:19:57,840 Yours? 1007 01:19:58,960 --> 01:19:59,960 What is this? 1008 01:20:00,360 --> 01:20:01,560 Motherland! 1009 01:20:13,160 --> 01:20:16,760 Alright guys, it's not an illegal substance, it's glycine. 1010 01:20:16,840 --> 01:20:17,840 Nervous, huh? 1011 01:20:18,000 --> 01:20:21,120 I don't have a very good cerebral circulation. 1012 01:20:21,240 --> 01:20:24,680 Everybody in the club is guilty of the same felony, 1013 01:20:25,440 --> 01:20:26,800 and everybody there has such a bag. 1014 01:20:26,880 --> 01:20:27,920 It's all glycine. 1015 01:20:28,080 --> 01:20:29,520 A hundred people got busted with glycine? 1016 01:20:31,320 --> 01:20:32,840 You think we're stupid? 1017 01:20:33,080 --> 01:20:34,640 I understand what you're doing. 1018 01:20:35,800 --> 01:20:37,960 But, Beardface, the thing is - we have changed. 1019 01:20:38,040 --> 01:20:40,000 This shit we found on you 1020 01:20:40,080 --> 01:20:44,360 is going to a brand new high-tech lab as we speak. 1021 01:20:47,520 --> 01:20:50,200 Before we even get to the station 1022 01:20:50,600 --> 01:20:54,560 I will get a call from the highly qualified lab staff. 1023 01:20:54,640 --> 01:20:55,880 Takes fewer time now. 1024 01:20:55,960 --> 01:20:56,960 "Less". 1025 01:21:00,960 --> 01:21:02,640 He's right, it should be "less". 1026 01:21:03,200 --> 01:21:04,800 Anyway they're gonna tell me exactly 1027 01:21:05,640 --> 01:21:09,920 what you have in your urine 1028 01:21:12,160 --> 01:21:13,320 and in your bag. 1029 01:21:14,960 --> 01:21:15,960 So? 1030 01:21:16,960 --> 01:21:18,760 Nothing, they're all clean. 1031 01:21:19,560 --> 01:21:21,080 Let's check the powder? 1032 01:21:21,560 --> 01:21:22,560 Let's. 1033 01:21:34,520 --> 01:21:35,960 Have you even turned it on? 1034 01:21:36,240 --> 01:21:40,800 Of course I did, you'd better turn on your head; what's wrong with it? 1035 01:21:45,800 --> 01:21:46,800 What's this? 1036 01:21:46,960 --> 01:21:48,480 - It's the power plug. - Move it closer. 1037 01:21:49,400 --> 01:21:50,400 Hang on. 1038 01:21:57,760 --> 01:21:59,840 Listen, let's check the manual? 1039 01:22:00,000 --> 01:22:01,640 It arrived without the box. 1040 01:22:03,920 --> 01:22:05,200 No worries. 1041 01:22:07,920 --> 01:22:09,720 Okay, I'll try it myself. 1042 01:22:15,120 --> 01:22:16,120 It's glycine. 1043 01:22:22,760 --> 01:22:25,240 Yeah, you're right. Let's try the powder in all the bags? 1044 01:22:25,320 --> 01:22:26,320 Okay. 1045 01:22:28,320 --> 01:22:30,560 What, no one has anything in their urine? 1046 01:22:30,920 --> 01:22:33,600 What glycine, what are you talking about? 1047 01:22:33,680 --> 01:22:35,160 Have you checked everything? 1048 01:22:35,240 --> 01:22:36,240 Go on! 1049 01:22:36,960 --> 01:22:37,960 Come on now! 1050 01:22:40,800 --> 01:22:41,800 I told you. 1051 01:22:42,760 --> 01:22:43,840 It's what it is. 1052 01:22:44,840 --> 01:22:45,960 Nope, Beardface. 1053 01:22:46,120 --> 01:22:47,680 You won't get away like that tonight. 1054 01:22:48,520 --> 01:22:49,880 I'm a glycine user myself. 1055 01:22:49,960 --> 01:22:50,960 - Are you? - Yep. 1056 01:22:54,560 --> 01:22:56,600 I'm gonna compare them. 1057 01:23:05,000 --> 01:23:06,400 So, how's it working? 1058 01:23:07,320 --> 01:23:08,440 Difficult to say. 1059 01:23:13,920 --> 01:23:15,600 This is some weird glycine. 1060 01:23:15,840 --> 01:23:16,840 Weird! 1061 01:23:25,240 --> 01:23:27,360 "I ran downstairs, not touching the banisters, 1062 01:23:28,960 --> 01:23:31,600 and followed him as far as the gate. 1063 01:23:32,160 --> 01:23:35,480 And shouted, choking: "I meant it all 1064 01:23:35,720 --> 01:23:39,600 in fun. Don't leave me, or I'll die in pain". 1065 01:23:50,760 --> 01:23:52,000 What are we gonna do? 1066 01:23:52,120 --> 01:23:54,520 - We have to take her to the hospital! - What if they pursue us? 1067 01:23:54,720 --> 01:23:56,040 Yes, it's too risky. 1068 01:23:56,120 --> 01:23:57,240 But she's hurt. 1069 01:23:57,320 --> 01:23:58,520 She'll turn us in. 1070 01:23:58,720 --> 01:24:00,240 What about your dream, brothers? 1071 01:24:01,480 --> 01:24:02,480 Zamberek, 1072 01:24:03,080 --> 01:24:04,600 you have the last word. 1073 01:24:26,400 --> 01:24:27,400 Grandpa? 1074 01:25:17,760 --> 01:25:18,920 No, please don't! 1075 01:25:24,040 --> 01:25:25,680 I don't understand, we're clean! 1076 01:25:25,760 --> 01:25:26,960 Do you have cash? 1077 01:25:27,160 --> 01:25:28,200 No! 1078 01:25:28,320 --> 01:25:30,320 - What about you? - No! 1079 01:25:30,440 --> 01:25:33,200 Oh, I have something! Five grand! They paid me for the set! 1080 01:25:33,480 --> 01:25:35,880 You have 5,000? You're going to die now, 1081 01:25:35,960 --> 01:25:38,240 it's the last ever time you're talking, you have 5,000? 1082 01:25:38,320 --> 01:25:39,400 I have an idea! 1083 01:25:39,640 --> 01:25:41,240 Let's break their arms. 1084 01:25:42,200 --> 01:25:43,200 Okay, why? why? 1085 01:25:44,000 --> 01:25:46,320 - So they can't get out of here. - Please put it away, put it away! 1086 01:25:46,560 --> 01:25:48,280 We'll not tell anybody! 1087 01:25:49,280 --> 01:25:52,160 No, in that case we break their legs! 1088 01:25:53,720 --> 01:25:55,200 And we bind their arms! 1089 01:25:55,280 --> 01:25:57,000 - No, leave Denya alone! - No, please stop! 1090 01:25:59,880 --> 01:26:02,320 Stop! What's this? 1091 01:26:03,160 --> 01:26:05,240 Now what is this? 1092 01:26:06,440 --> 01:26:07,440 What's this? 1093 01:26:09,880 --> 01:26:10,880 What's this? 1094 01:26:12,120 --> 01:26:13,120 You see that? 1095 01:26:17,160 --> 01:26:18,480 It's my son! 1096 01:26:19,800 --> 01:26:20,800 This... 1097 01:26:22,040 --> 01:26:23,800 Today I became a father! 1098 01:26:25,360 --> 01:26:26,360 You hear me? 1099 01:26:27,520 --> 01:26:29,400 Doesn't really look like a fetus. 1100 01:26:31,360 --> 01:26:33,080 That's my future son! 1101 01:26:33,720 --> 01:26:34,720 It's the fetus! 1102 01:26:34,800 --> 01:26:36,880 No, no, this doesn't look like one of those. 1103 01:26:36,960 --> 01:26:38,160 Here are the arms, 1104 01:26:39,360 --> 01:26:40,560 here is the leg, 1105 01:26:41,000 --> 01:26:43,480 and that... that's the head. 1106 01:26:43,560 --> 01:26:45,760 Where's the other leg? There's no other leg, 1107 01:26:46,040 --> 01:26:47,520 where's the other leg? 1108 01:26:48,280 --> 01:26:50,000 There's no other leg 1109 01:26:50,760 --> 01:26:53,720 because they can't form simultaneously. 1110 01:26:55,440 --> 01:26:56,960 That's what the doctor told me today. 1111 01:26:57,160 --> 01:26:58,520 Cut the crap! 1112 01:27:00,480 --> 01:27:01,760 He's putting us on! 1113 01:27:02,880 --> 01:27:03,880 Why? 1114 01:27:05,120 --> 01:27:06,480 He's gonna have a sick son 1115 01:27:08,480 --> 01:27:10,360 and he's too scared to admit it. 1116 01:27:10,880 --> 01:27:12,720 He's just too scared to admit it! 1117 01:27:14,000 --> 01:27:15,000 Shit, 1118 01:27:16,000 --> 01:27:17,480 a disabled son! 1119 01:27:29,920 --> 01:27:32,680 It'd better be a man. 1120 01:27:34,840 --> 01:27:36,000 A man! 1121 01:27:38,120 --> 01:27:39,960 It's hard to be a woman in Russia. 1122 01:27:41,760 --> 01:27:43,440 It's so hard to be a woman! 1123 01:27:46,920 --> 01:27:48,920 God bless Russia! 1124 01:27:53,760 --> 01:27:55,240 Hey guys 1125 01:27:56,000 --> 01:27:59,160 I've lost our rent money. 1126 01:28:03,160 --> 01:28:06,360 I asked the landlady to let me pay later but she said no! 1127 01:28:09,040 --> 01:28:12,160 If we don't pay her tomorrow she's gonna evict us. 1128 01:28:26,760 --> 01:28:27,760 Come here! 1129 01:28:29,800 --> 01:28:31,200 - Shit, it's cold. - Come here! 1130 01:28:32,160 --> 01:28:33,160 - Fuck off! - Here! 1131 01:28:49,160 --> 01:28:50,880 Let's burn our underpants! 1132 01:28:52,400 --> 01:28:53,400 Why? 1133 01:28:54,480 --> 01:28:55,920 To celebrate our friendship. 1134 01:28:58,520 --> 01:29:00,680 What? It's about our friendship! 1135 01:29:14,360 --> 01:29:16,560 "The USSR is the bulwark of spleen"... 1136 01:29:17,920 --> 01:29:19,120 Spleen? Why? 1137 01:29:20,240 --> 01:29:22,160 Does it make any sense? 1138 01:29:49,480 --> 01:29:50,520 Hey! 1139 01:29:52,920 --> 01:29:54,160 Girls! 1140 01:29:55,560 --> 01:29:56,560 Boys! 1141 01:29:58,920 --> 01:30:00,120 Girls! 1142 01:30:01,640 --> 01:30:03,120 Boys! 1143 01:30:05,600 --> 01:30:07,080 How many are you? 1144 01:30:10,880 --> 01:30:13,160 - Well, what's wrong with that? - There's three of us! 1145 01:30:13,240 --> 01:30:14,480 How many are you? 1146 01:30:14,840 --> 01:30:15,840 Also three! 1147 01:30:15,920 --> 01:30:18,040 - Cool! - There're three of them too. 1148 01:30:18,360 --> 01:30:19,960 Why don't you join us? 1149 01:30:20,440 --> 01:30:22,760 - Why don't you join us instead! - We're from Moscow! 1150 01:30:23,560 --> 01:30:25,120 - Almost! - Well I'm from Moscow! 1151 01:30:26,400 --> 01:30:27,800 I'm from Krasnoyarsk! 1152 01:30:28,120 --> 01:30:30,480 And we're from Moscow's suburbs! 1153 01:30:30,560 --> 01:30:31,560 Come here! 1154 01:30:31,680 --> 01:30:34,720 Alright guys, who can help me with my love life? 1155 01:30:36,320 --> 01:30:39,240 If there's a brunette among them, dibs on her. 1156 01:30:40,080 --> 01:30:42,000 - Whatever, it suits me. - Here's an oar! 1157 01:32:06,000 --> 01:32:07,280 Hi Denya. 1158 01:32:08,000 --> 01:32:10,880 I had no idea Krasnoyarsk had such good guys. 1159 01:32:11,840 --> 01:32:13,960 You can come to my place right now if you want to. 1160 01:32:14,120 --> 01:32:15,880 Do you know the skyscraper on the Kotelnicheskaya embankment? 1161 01:32:16,880 --> 01:32:18,320 That's where I live. 1162 01:32:20,520 --> 01:32:22,800 Well, guys, time to go home? 1163 01:32:25,320 --> 01:32:26,760 Yeah, I gotta go, too. 1164 01:32:27,560 --> 01:32:28,800 Where are you going? 1165 01:32:47,000 --> 01:32:48,000 Hello. 1166 01:32:50,400 --> 01:32:51,400 I'm Vitalik. 1167 01:32:58,040 --> 01:32:59,560 You've got a funny tattoo. 1168 01:33:04,280 --> 01:33:06,280 "VITYA" 1169 01:33:14,320 --> 01:33:17,920 I've been to the North Pole, twice... 1170 01:33:22,760 --> 01:33:23,760 Right. 1171 01:33:24,560 --> 01:33:27,680 Didn't set foot on shore for six months. 1172 01:33:32,400 --> 01:33:35,280 Cool! My girlfriend, too, has one. 1173 01:33:37,520 --> 01:33:38,520 Come here. 1174 01:33:43,200 --> 01:33:44,200 Here. 1175 01:33:44,440 --> 01:33:45,440 "VITYA" 1176 01:33:45,520 --> 01:33:46,520 Have a look! 1177 01:33:48,880 --> 01:33:50,480 Interesting! 1178 01:33:51,880 --> 01:33:53,320 - Have a seat. - Sit down. 1179 01:33:53,400 --> 01:33:54,520 Have a seat girl! 1180 01:33:57,640 --> 01:33:58,800 You're so pretty! 1181 01:34:00,840 --> 01:34:02,880 What's your name? 1182 01:34:17,960 --> 01:34:20,640 "A car hit me... 1183 01:34:21,320 --> 01:34:23,000 But everything alright". 1184 01:36:38,240 --> 01:36:39,440 You're our savior! 1185 01:36:41,280 --> 01:36:43,680 Well, I still can't compare with the Savior. 1186 01:36:46,680 --> 01:36:47,680 What, are you cured? 1187 01:36:49,600 --> 01:36:50,600 Kudos to you! 1188 01:36:53,160 --> 01:36:54,920 I'm not gonna take the credit. 1189 01:36:56,240 --> 01:36:57,360 Whatcha gonna do? 1190 01:36:59,880 --> 01:37:02,080 I guess it's not what you do, it's how you do it. 1191 01:37:02,160 --> 01:37:03,280 What about you? 1192 01:37:03,440 --> 01:37:05,280 I kept writing about maniacs 1193 01:37:05,920 --> 01:37:06,920 and murder. 1194 01:37:08,800 --> 01:37:14,000 So now I'm thinking: so much for focusing on myself. 1195 01:37:14,720 --> 01:37:15,800 I'm gonna make a comedy. 1196 01:37:15,880 --> 01:37:17,000 What's the title? 1197 01:37:37,440 --> 01:37:38,440 Cut. 1198 01:38:35,160 --> 01:38:36,760 Heroes' prototypes: 1199 01:38:37,320 --> 01:38:39,720 Denis Lipatov, drummer, not married 1200 01:38:40,320 --> 01:38:42,800 Alexey Kamynin, director, wasn't able to shoot a straight-up comedy 1201 01:38:44,080 --> 01:38:47,120 Vitaly Anokhin, DJ, still with no money 1202 01:38:47,640 --> 01:38:50,280 Valeria Ivanova, producer, became a vegeterian 1203 01:38:51,040 --> 01:38:54,200 Roman Ilyushin, moved back to Chelyabinsk and became a dad 1204 01:38:54,880 --> 01:38:57,360 Alyona Belolikova, owner of a construction company in Europe 1205 01:38:57,800 --> 01:39:00,960 Nikita Kornev, left his girlfriend for a 44 days bicycle tour 1206 01:39:01,360 --> 01:39:04,640 Lotos Soony Park, likes to walk in Zaryadie Park 1207 01:39:14,120 --> 01:39:15,280 Come on, let's go. 1208 01:39:38,360 --> 01:39:40,440 Wait, do you have a condom? 1209 01:39:40,520 --> 01:39:42,680 Don't worry, it's gonna be fine! 84800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.