Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,022 --> 00:00:20,339
Aren't you Andrei Tarkovsky?
2
00:00:20,619 --> 00:00:21,898
I'm not.
3
00:00:22,497 --> 00:00:24,616
What's your opinion on turnip?
4
00:00:24,935 --> 00:00:25,934
What?
5
00:00:26,094 --> 00:00:28,092
I said what's your opinion on turnip?
6
00:00:30,170 --> 00:00:31,248
I prefer potatoes.
7
00:00:31,329 --> 00:00:36,324
Music by Evgeny Ptichkin, lyrics by
Robert Rozhdestvensky, "Echo of Love".
8
00:00:36,683 --> 00:00:38,282
You didn't answer.
9
00:00:39,680 --> 00:00:40,680
Stop it.
10
00:00:41,438 --> 00:00:43,356
Why are you so sad?
11
00:00:44,835 --> 00:00:46,513
I don't really know anyone here.
12
00:00:47,312 --> 00:00:48,352
That's even better,
13
00:00:48,551 --> 00:00:50,589
I'm always bored with the people I know.
14
00:01:00,539 --> 00:01:01,738
You know,
15
00:01:04,335 --> 00:01:05,934
I'm a young filmmaker
16
00:01:06,134 --> 00:01:08,012
and I'd like to know
17
00:01:09,811 --> 00:01:12,887
if you want to hear
some of my script ideas.
18
00:01:13,806 --> 00:01:15,524
Of course I do.
19
00:01:16,484 --> 00:01:18,042
- Really?
- Well, basically.
20
00:01:21,799 --> 00:01:23,437
Well,
21
00:01:24,635 --> 00:01:25,834
basically...
22
00:01:28,871 --> 00:01:30,430
It's the future,
23
00:01:31,788 --> 00:01:33,946
and there's an ocean
24
00:01:35,465 --> 00:01:37,263
that's kind of alive,
25
00:01:39,181 --> 00:01:44,016
and then Brezhnev
sends a Latvian guy there,
26
00:01:45,295 --> 00:01:48,492
you know, a rocket takes
him to a space station,
27
00:01:48,691 --> 00:01:52,608
and when the Latvian guy
comes to the space station
28
00:01:53,447 --> 00:01:57,882
his dead wife starts coming to him,
29
00:01:59,041 --> 00:02:02,158
and she asks him to kill her,
30
00:02:02,398 --> 00:02:03,556
again.
31
00:02:06,474 --> 00:02:09,111
It's like the ocean's sending her to him.
32
00:02:09,511 --> 00:02:10,509
Oh...
33
00:02:11,508 --> 00:02:17,342
So a Lithuanian guy, and also a widower,
goes to space to kill his dead wife?
34
00:02:19,660 --> 00:02:22,098
He's not Lithuanian, he's Latvian.
35
00:02:22,377 --> 00:02:26,213
Who cares, I'd never watch such crap.
36
00:02:29,251 --> 00:02:32,088
I didn't think of it myself, it's Lem.
37
00:02:32,248 --> 00:02:34,126
That Lem is an idiot.
38
00:02:46,873 --> 00:02:48,432
Ok, get me a drink.
39
00:02:51,069 --> 00:02:52,148
Sure,
40
00:02:53,467 --> 00:02:54,545
what are you drinking?
41
00:02:54,985 --> 00:02:57,223
I don't know, surprise me.
42
00:03:17,922 --> 00:03:20,120
Good evening, comrades!
43
00:03:20,600 --> 00:03:24,915
You will see the second part
of the concert after the news.
44
00:03:25,314 --> 00:03:30,190
Members of the Central Committee
of the Communist Party
45
00:03:30,270 --> 00:03:34,305
of the Soviet Union, the Supreme
Council of the Soviet Union,
46
00:03:37,982 --> 00:03:40,899
convened in Moscow today
to mark the 60th anniversary
47
00:03:41,019 --> 00:03:43,296
of the Great October
Socialist Revolution.
48
00:03:44,255 --> 00:03:48,372
The Kremlin Palace of Congresses,
10 a.m.
49
00:03:52,567 --> 00:03:58,322
A long thunderous ovation
greets comrades
50
00:03:58,401 --> 00:04:00,719
Brezhnev, Andropov,
51
00:04:00,839 --> 00:04:03,077
Grishin, Gromyko, Kirilenko,
52
00:04:03,876 --> 00:04:06,154
Kosygin, Kulakov, Dunaev,
53
00:04:06,713 --> 00:04:09,071
Mazurov, Pelshe, Romanov,
54
00:04:09,950 --> 00:04:12,187
Suslov, Ustinov, Shcherbitsky,
55
00:04:12,707 --> 00:04:15,304
Aliyev, Demichev, Kuznetsov,
56
00:04:15,544 --> 00:04:18,062
Masherov, Ponomarev, Rashidov,
57
00:04:18,781 --> 00:04:21,538
Solomentsev, Chernenko, Kapitonov,
58
00:04:22,058 --> 00:04:23,736
Dolgikh, Demianin,
59
00:04:24,056 --> 00:04:25,695
Riaboi, Rusakov.
60
00:04:31,089 --> 00:04:32,967
My script ideas...
61
00:04:42,677 --> 00:04:45,435
...clearly demonstrate the
firmness of Lenin's principles
62
00:04:45,514 --> 00:04:51,349
guiding the peaceful foreign policy of
comrades Brezhnev, Andropov, Grishin,
63
00:04:51,589 --> 00:04:56,384
Gromyko, Kirilenko, Kosygin,
Kulakov, Dunaev, Mazurov,
64
00:04:57,103 --> 00:05:01,059
Pelshe, Romanov, Suslov...
65
00:05:03,097 --> 00:05:04,376
He's not Lithuanian,
66
00:05:07,332 --> 00:05:09,091
he's Latvian.
67
00:05:09,890 --> 00:05:10,929
...he's Latvian.
68
00:05:19,001 --> 00:05:21,439
USSR
69
00:05:40,740 --> 00:05:43,696
DENYA
70
00:05:53,447 --> 00:05:54,725
Who's there?
71
00:05:56,763 --> 00:05:58,162
Who is this?
72
00:06:01,479 --> 00:06:03,157
What's with the pounding?
73
00:06:03,916 --> 00:06:06,154
Hey, what's going on?
74
00:06:09,950 --> 00:06:11,468
There's no leaks here to fix.
75
00:06:14,146 --> 00:06:17,183
Thanks but we're not
interested in buying anything.
76
00:06:26,014 --> 00:06:29,091
Your phone died and you need
a laptop with the TOR browser
77
00:06:29,171 --> 00:06:30,689
to access the forum?
78
00:06:32,528 --> 00:06:34,286
And so?
79
00:06:35,005 --> 00:06:36,563
Where are you going?
80
00:06:39,960 --> 00:06:42,718
You asleep, Vitalik?
81
00:06:43,077 --> 00:06:44,476
I'm coming.
82
00:06:45,035 --> 00:06:46,674
VITALIK
83
00:06:46,913 --> 00:06:48,831
No smoking in here.
84
00:06:49,230 --> 00:06:50,470
Where's my phone?
85
00:06:51,429 --> 00:06:52,788
No smoking in here!
86
00:06:56,464 --> 00:06:58,581
You should have let me know
you were coming.
87
00:06:59,141 --> 00:07:01,099
Why not text me via Telegram?
88
00:07:01,218 --> 00:07:02,498
Why do you need a laptop?
89
00:07:03,097 --> 00:07:04,815
Roma, I quit, remember?
90
00:07:05,375 --> 00:07:08,012
No, I didn't say the
same thing about Lenka.
91
00:07:08,172 --> 00:07:09,370
What's the matter with him?
92
00:07:09,490 --> 00:07:11,129
He's not deaf.
93
00:07:11,408 --> 00:07:14,525
This is Denya, a drummer,
been living here for three weeks.
94
00:07:14,645 --> 00:07:15,964
Where are you from again?
95
00:07:16,284 --> 00:07:18,521
I told you I'm from Krasnoyarsk.
96
00:07:20,080 --> 00:07:22,557
He's a rapper from Chelyabinsk.
97
00:07:22,638 --> 00:07:23,836
What happened to you?
98
00:07:24,036 --> 00:07:27,313
A year ago
he went out to buy some bread.
99
00:07:28,191 --> 00:07:29,591
I mean milk.
100
00:07:29,711 --> 00:07:31,509
Got hit on the head with a steel rod.
101
00:07:31,668 --> 00:07:32,827
ROMA
102
00:07:32,907 --> 00:07:34,705
Now the connection
between his brain and
103
00:07:34,865 --> 00:07:36,784
his vocal cords is broken.
What's it called?
104
00:07:37,023 --> 00:07:38,342
Motorial aphasia.
105
00:07:38,621 --> 00:07:39,620
Terrible.
106
00:07:40,220 --> 00:07:42,258
Why didn't you tell me?
107
00:07:51,489 --> 00:07:53,287
Ah, alright, take the laptop.
108
00:07:59,321 --> 00:08:02,278
Bro, we have to pay the rent today.
109
00:08:03,477 --> 00:08:07,233
Search:
DRUGS, buy cheap in Moscow
110
00:08:10,989 --> 00:08:14,066
Denya, we're paying rent today.
111
00:08:14,666 --> 00:08:17,063
SATIVA, buy
112
00:08:36,204 --> 00:08:38,801
Wanna buy it? YES!
113
00:08:42,598 --> 00:08:44,315
Lenka, what's going on?
114
00:08:44,396 --> 00:08:46,314
LENKA
115
00:08:47,592 --> 00:08:50,110
What's the matter with you now?
116
00:08:51,268 --> 00:08:53,706
You told me you deleted Tinder.
117
00:08:57,942 --> 00:08:59,141
Lyosha installed it.
118
00:08:59,420 --> 00:09:01,578
Why didn't he install it on his phone?
119
00:09:02,018 --> 00:09:03,536
He did that too.
120
00:09:04,016 --> 00:09:06,893
Vitalik, you're chatting
with a pregnant woman,
121
00:09:07,053 --> 00:09:08,452
pregnant.
122
00:09:08,531 --> 00:09:10,410
Her man dumped her,
123
00:09:10,490 --> 00:09:12,927
she needed support from a mature guy.
124
00:09:13,167 --> 00:09:16,124
She sends you pictures of
herself on the beach, Vitalik.
125
00:09:16,244 --> 00:09:18,521
She asked me to photoshop them:
126
00:09:18,601 --> 00:09:20,480
the sunset on them was so beautiful.
127
00:09:20,600 --> 00:09:23,197
PREGNANT WOMEN ON THE BEACH
128
00:09:23,437 --> 00:09:26,833
Lenka, please, don't start.
Let's tatoo the last letter...
129
00:09:26,913 --> 00:09:27,912
Come on.
130
00:09:30,709 --> 00:09:33,826
I'm in a hurry, remember?
Remember it's today?
131
00:09:34,066 --> 00:09:36,544
I remember, I just forgot it was today!
132
00:09:36,623 --> 00:09:38,462
I've been telling you
about this shoot all week!
133
00:09:38,582 --> 00:09:40,340
- Maybe it's you who forgot something?
- What?
134
00:09:40,419 --> 00:09:42,498
- What happened yesterday.
- What happened yesterday?
135
00:09:42,577 --> 00:09:43,896
That important thing tomorrow...
136
00:09:43,976 --> 00:09:44,975
What?
137
00:09:45,055 --> 00:09:46,374
Give me the bag!
138
00:09:46,454 --> 00:09:48,571
Don't move, you'll mess up
the tattoo you dumb prick!
139
00:09:49,051 --> 00:09:50,090
Sit here!
140
00:10:23,377 --> 00:10:25,135
-Lenka, dear.
-Yes, Grandpa.
141
00:10:25,215 --> 00:10:28,172
Who's the President of Russia now?
142
00:10:28,651 --> 00:10:30,170
You forgot again?
143
00:10:30,569 --> 00:10:36,763
I've been to the North Pole,
twice, on an icebreaker...
144
00:10:49,391 --> 00:10:52,507
- The water's running.
- Got you, putting the hose in!
145
00:11:10,250 --> 00:11:12,048
Where's Lenka?
146
00:11:21,559 --> 00:11:23,676
Lenka, what's the matter?
147
00:11:28,431 --> 00:11:29,990
You lost me, again?
148
00:11:30,430 --> 00:11:32,148
You lost me yourself and...
149
00:11:35,225 --> 00:11:36,223
No!
150
00:11:39,381 --> 00:11:40,939
This was a gift from me, you asshole!
151
00:11:41,019 --> 00:11:43,976
No! The money for the rent are inside!
152
00:11:44,056 --> 00:11:45,454
I know, you dumbass.
153
00:12:06,394 --> 00:12:07,832
Stop!
154
00:12:09,751 --> 00:12:13,187
RUSSIAN SPLEEN
155
00:12:16,104 --> 00:12:21,219
One: you have to throw
away the toilet paper rolls,
156
00:12:21,658 --> 00:12:26,174
two: you have to clean the frying pan
after use.
157
00:12:26,374 --> 00:12:27,772
- Aw, shucks!
- Yes.
158
00:12:28,052 --> 00:12:30,130
- I'm so sorry.
- It's ok, I already cleaned it.
159
00:12:31,409 --> 00:12:33,646
So, you have a meeting
with that guy, right?
160
00:12:33,846 --> 00:12:37,043
Yeah, he liked my scripts.
161
00:12:37,882 --> 00:12:38,881
Both of them.
162
00:12:38,961 --> 00:12:42,438
I hope he buys them
and lets me shoot them.
163
00:12:42,677 --> 00:12:46,713
Sure he will.
I'm telling you, it's gonna be fine.
164
00:12:48,112 --> 00:12:51,109
Now listen,
I met this actress last night.
165
00:12:51,309 --> 00:12:52,867
Whoa whoa, watch out.
166
00:12:53,147 --> 00:12:54,146
- What's wrong?
- Well...
167
00:12:54,385 --> 00:12:56,903
She bought us two bottles of wine...
168
00:12:57,103 --> 00:12:58,941
Her name's not Masha, is it?
169
00:12:59,261 --> 00:13:00,379
No, it's Tanya.
170
00:13:00,979 --> 00:13:02,018
Okay, go on.
171
00:13:02,657 --> 00:13:06,094
We walked from the Kremlin
to the Sparrows' hills.
172
00:13:06,174 --> 00:13:07,173
Sparrow hills.
173
00:13:08,012 --> 00:13:09,890
- What?
- Go on, sorry.
174
00:13:09,970 --> 00:13:12,568
So we decided to go
to the movies today
175
00:13:12,808 --> 00:13:15,045
but I have no money left,
176
00:13:15,244 --> 00:13:17,762
I spent the last money
I had to pay the rent.
177
00:13:17,922 --> 00:13:20,320
So... But that girl is so...
178
00:13:22,797 --> 00:13:23,876
Yeah...
179
00:13:29,950 --> 00:13:31,428
I spent everything I had, too.
180
00:13:31,509 --> 00:13:34,305
Even thieves don't take the last money
from a person.
181
00:13:34,386 --> 00:13:35,425
You need it more.
182
00:13:35,504 --> 00:13:37,422
No, Lesha, seriously,
I'll find some money.
183
00:13:37,503 --> 00:13:38,661
Will you have the egg?
184
00:13:38,741 --> 00:13:40,460
- You want it?
- Yes.
185
00:13:40,659 --> 00:13:41,978
Go on, take it.
186
00:13:43,017 --> 00:13:44,016
Thanks.
187
00:13:48,691 --> 00:13:51,009
LYOSHA
188
00:13:53,807 --> 00:13:56,004
DRUGS DROP SPOT
189
00:14:06,433 --> 00:14:07,792
Hello.
190
00:14:08,231 --> 00:14:10,350
FIMA
191
00:14:11,389 --> 00:14:12,787
Is Denya living here?
192
00:14:15,345 --> 00:14:16,584
- Denya!
- What?
193
00:14:16,823 --> 00:14:18,142
Open the door please.
194
00:14:20,219 --> 00:14:22,257
- What?
- Open the door please.
195
00:14:22,338 --> 00:14:23,456
- Is it urgent?
- Yeah.
196
00:14:24,456 --> 00:14:25,614
- What's up?
- Here, look.
197
00:14:32,607 --> 00:14:33,607
Hi.
198
00:14:34,365 --> 00:14:36,324
I thought you had a date tonight.
199
00:14:36,843 --> 00:14:38,242
What, what date?
200
00:14:40,000 --> 00:14:42,038
Oh... I meant a meeting...
201
00:14:43,677 --> 00:14:46,194
A job interview, right? A seminar.
202
00:14:47,753 --> 00:14:48,831
Well...
203
00:14:55,425 --> 00:14:57,063
Can I have a glass of water?
204
00:14:57,982 --> 00:15:02,537
Bro, I saw Lenka's Instagram post,
is everything alright?
205
00:15:03,097 --> 00:15:05,934
A woman beat you up?
You're such a jerk!
206
00:15:06,134 --> 00:15:08,411
You mustn't hit girls!
207
00:15:14,126 --> 00:15:17,882
Kicked Vitalik's ass today.
208
00:15:35,384 --> 00:15:38,102
If she hits you it means she loves you.
209
00:15:41,978 --> 00:15:44,576
Do you want me to turn
on the air conditioner?
210
00:15:44,655 --> 00:15:45,655
Nope.
211
00:16:04,036 --> 00:16:05,075
Hello?
212
00:16:05,195 --> 00:16:08,072
I need to get even with that
witch ASAP.
213
00:16:08,152 --> 00:16:09,830
You mean our landlady?
214
00:16:09,910 --> 00:16:11,348
I mean Lenka!
215
00:16:11,508 --> 00:16:13,546
She hired you to shoot AC
commercial today, right?
216
00:16:13,666 --> 00:16:15,385
Aren't you tired of this bullshit?
217
00:16:15,465 --> 00:16:18,342
You're a real artist, like Tarkovsky!
Or Pavlensky!
218
00:16:18,421 --> 00:16:21,379
Shoot something great,
but that also gets Lenka fired.
219
00:16:21,499 --> 00:16:22,698
Andrey?
220
00:16:22,777 --> 00:16:24,575
- You get what I'm saying, bro?
- No.
221
00:16:26,134 --> 00:16:27,373
I'm Alexey.
222
00:16:27,532 --> 00:16:28,651
Have a seat.
223
00:16:42,277 --> 00:16:45,674
You've sent two scripts to me,
I've read them.
224
00:16:46,554 --> 00:16:51,029
If you make movies that are as good as
how they're written,
225
00:16:51,268 --> 00:16:53,747
we're sure to go to Cannes.
226
00:16:54,825 --> 00:16:57,262
I've done a lot for the country,
227
00:16:59,261 --> 00:17:01,818
now I can do something for the art.
228
00:17:03,776 --> 00:17:06,054
"Goodbye, America..."
229
00:17:19,680 --> 00:17:22,197
- Hello.
- Good afternoon, comrade Producer.
230
00:17:22,638 --> 00:17:23,636
Good afternoon.
231
00:17:23,717 --> 00:17:26,474
Your country needs a hero to
accomplish a cinematographic feat.
232
00:17:26,553 --> 00:17:27,553
I'm ready.
233
00:17:28,191 --> 00:17:29,910
Russia is surrounded by enemies.
234
00:17:29,990 --> 00:17:31,029
Surrounded by enemies!
235
00:17:31,149 --> 00:17:33,267
The sanctions weaken our economy.
236
00:17:33,346 --> 00:17:34,506
Weaking our economy.
237
00:17:34,585 --> 00:17:36,743
Our international partners
are at war, so we need
238
00:17:36,863 --> 00:17:38,821
to raise the morale
of the peoples of Russia.
239
00:17:38,901 --> 00:17:41,699
- The peoples' morale.
- Don't you ever speak over me!
240
00:17:41,778 --> 00:17:42,778
Sorry.
241
00:17:42,977 --> 00:17:46,734
And the way to raise the morale is to
make a patriotic sports blockbuster.
242
00:17:46,893 --> 00:17:50,609
I believe you will come up with
suitable ideas yourself, as usual.
243
00:17:50,729 --> 00:17:52,728
The film is sponsored by
the Ministry of Tourism
244
00:17:52,807 --> 00:17:55,125
so you will have an unlimited budget,
245
00:17:55,205 --> 00:17:56,804
but it needs to be done very quickly.
246
00:17:56,883 --> 00:17:58,921
And remember:
we like actor Tribuntsev,
247
00:17:59,240 --> 00:18:01,439
we see ourselves in him,
you understand?
248
00:18:01,518 --> 00:18:02,517
Yes, yes.
249
00:18:02,597 --> 00:18:05,395
You will send in the
synopsis tonight via fax.
250
00:18:05,514 --> 00:18:07,872
Can I send it in via email?
251
00:18:08,312 --> 00:18:10,710
We don't trust people who use
the Internet.
252
00:18:10,829 --> 00:18:12,508
Goodbye comrade Producer.
253
00:18:12,707 --> 00:18:14,905
Wait, which sport?
254
00:18:15,625 --> 00:18:16,623
Hello?
255
00:18:20,859 --> 00:18:22,977
I felt sick on the train.
256
00:18:24,336 --> 00:18:26,014
Were you going somewhere?
257
00:18:26,573 --> 00:18:28,052
I was going to see you.
258
00:18:31,049 --> 00:18:32,368
How was the journey?
259
00:18:33,286 --> 00:18:34,965
In a 3d class train,
260
00:18:35,564 --> 00:18:37,083
on the upper bunk,
261
00:18:38,681 --> 00:18:40,200
near the toilet.
262
00:18:42,078 --> 00:18:45,794
It was bad being without you.
263
00:18:49,151 --> 00:18:52,388
There were straw filled pillows but,
on the upside,
264
00:18:52,507 --> 00:18:54,306
they gave me two warm blankets.
265
00:18:54,545 --> 00:18:56,703
So when did you feel sick?
266
00:18:57,103 --> 00:18:59,381
When I was still in Krasnoyarsk.
267
00:19:00,499 --> 00:19:05,255
I went out to buy some milk
and that's when I got sick.
268
00:19:13,127 --> 00:19:15,364
It is a bit wrinkled.
269
00:19:16,244 --> 00:19:17,842
Because of the rain.
270
00:19:28,671 --> 00:19:31,308
We shouldn't have... you know...
271
00:19:32,228 --> 00:19:33,226
the last time.
272
00:19:42,577 --> 00:19:43,617
Shit...
273
00:19:44,296 --> 00:19:45,295
Jesus...
274
00:19:50,889 --> 00:19:52,567
Hang on, I did pull out!
275
00:19:56,164 --> 00:19:57,562
Don't blame yourself.
276
00:19:59,401 --> 00:20:00,879
Fima, where are you going?
277
00:20:02,038 --> 00:20:03,037
Fima!
278
00:20:06,313 --> 00:20:07,353
Where are you going?
279
00:20:07,552 --> 00:20:08,792
Up into the mountains!
280
00:20:08,991 --> 00:20:09,990
The mountains?
281
00:20:10,190 --> 00:20:11,588
It's so high up there.
282
00:20:11,948 --> 00:20:13,027
Please sit down!
283
00:20:27,053 --> 00:20:29,890
Fima, what mountains,
what're you talking about?
284
00:20:30,250 --> 00:20:32,248
A child is a blessing! It's...
285
00:20:33,846 --> 00:20:37,842
Yes, that's what my mother used to say
when they locked up my dad
286
00:20:38,082 --> 00:20:40,080
and I was still a fetus.
287
00:20:40,200 --> 00:20:42,118
How are you going to
live with us in Moscow?
288
00:20:42,198 --> 00:20:43,836
I'm not going to live!
289
00:20:43,956 --> 00:20:44,955
In Moscow!
290
00:20:45,514 --> 00:20:47,473
I got no friends here, no money.
291
00:20:48,312 --> 00:20:53,467
Krasnoyarsk is so much better,
everything there is so fucking familiar!
292
00:20:54,385 --> 00:20:56,863
The industrial zones,
the smoke in the mountains,
293
00:20:57,063 --> 00:21:00,899
fishing on the Yenisei
with old Boris again!
294
00:21:01,059 --> 00:21:04,376
Old Boris got so roughed up recently
he had to spend ten days in the hospital.
295
00:21:04,615 --> 00:21:07,932
Yeah, I didn't make it in music
in Krasnoyarsk but what the hell,
296
00:21:08,052 --> 00:21:09,610
I'll make it in industry,
297
00:21:09,730 --> 00:21:11,169
I'll get a job!
298
00:21:11,808 --> 00:21:14,046
There's 14 car factories there, right?
299
00:21:14,126 --> 00:21:15,685
- And some food factories.
- And some food factories!
300
00:21:16,124 --> 00:21:17,603
So what the hell,
301
00:21:17,802 --> 00:21:20,000
I'm a grown man,
it's time to, well, you know...
302
00:21:20,440 --> 00:21:21,838
A grown man...
We'll have a child!
303
00:21:22,557 --> 00:21:23,876
Settle down!
304
00:21:24,676 --> 00:21:27,912
And being a musician in
Krasnoyarsk... a musician, my ass!
305
00:21:28,032 --> 00:21:30,150
I'm gonna teach my boy to play
the drums.
306
00:21:30,229 --> 00:21:31,988
- Or a girl.
- Or a girl!
307
00:21:32,108 --> 00:21:33,866
My mother will give us her apartment
308
00:21:33,946 --> 00:21:35,784
and move in with her sister
which is good:
309
00:21:35,864 --> 00:21:38,422
it's a quieter neighborhood,
at least you don't get robbed so often.
310
00:21:38,541 --> 00:21:40,939
And with all the cement
and the smoke there,
311
00:21:41,019 --> 00:21:44,775
out of twenty people
fifteen there have cancer, Fima!
312
00:21:45,175 --> 00:21:47,333
I mean, Fima, if we have to die
313
00:21:47,413 --> 00:21:49,890
it's better to die in your hometown,
isn't it?
314
00:21:56,763 --> 00:21:58,202
Where are you hurting?
315
00:22:00,319 --> 00:22:02,877
- Everywhere.
- Alright, so we need to see the doctor!
316
00:22:02,997 --> 00:22:06,193
You know, what's it called... OB-GYN...
317
00:22:07,473 --> 00:22:11,389
Hi, you asleep? Are we
going to the movies today?
318
00:22:11,789 --> 00:22:12,827
Just a second..
319
00:22:13,427 --> 00:22:14,945
YES WE ARE
320
00:22:33,327 --> 00:22:34,326
Fima!
321
00:22:38,122 --> 00:22:39,121
Well,
322
00:22:41,399 --> 00:22:42,517
Andrey...
323
00:22:44,795 --> 00:22:46,114
I'm Alexey.
324
00:22:46,394 --> 00:22:47,832
What were we talking about?
325
00:22:47,912 --> 00:22:49,111
The art.
326
00:22:49,230 --> 00:22:51,788
There are many brilliant writers
327
00:22:52,308 --> 00:22:58,941
but only few know how to really
touch the audience with their art.
328
00:23:00,140 --> 00:23:01,938
But...
329
00:23:02,058 --> 00:23:07,773
how many people would pay money
to see your sick fantasies?
330
00:23:08,411 --> 00:23:11,049
- What "sick fantasies"?
- You wrote those scripts, not me!
331
00:23:11,209 --> 00:23:13,326
In one of them, the
protagonist is always carrying
332
00:23:13,487 --> 00:23:15,445
the dead body of a five
year old girl in his bag;
333
00:23:15,565 --> 00:23:17,363
the other is about a maniac
334
00:23:17,443 --> 00:23:19,600
who sedates women, rapes them
335
00:23:19,761 --> 00:23:23,276
then keeps them locked up in
a basement for the rest of their lives.
336
00:23:24,396 --> 00:23:29,031
The girl in the bag is
a metaphor for lost childhood,
337
00:23:29,431 --> 00:23:31,069
and the maniac...
338
00:23:31,188 --> 00:23:33,427
Well, you certainly have some talent,
339
00:23:33,946 --> 00:23:35,264
but I'm offering you a job.
340
00:23:36,463 --> 00:23:40,299
You'll write a topical
patriotic sports drama.
341
00:23:41,978 --> 00:23:43,017
About what?
342
00:23:43,416 --> 00:23:44,495
Take a guess.
343
00:23:47,213 --> 00:23:49,091
- Hockey?
- You're cold.
344
00:23:49,770 --> 00:23:51,769
- Basketball?
- Getting warmer.
345
00:23:52,847 --> 00:23:53,846
Football?
346
00:23:54,166 --> 00:23:57,442
Okay, which sport are
you most familiar with?
347
00:23:59,161 --> 00:24:00,160
None.
348
00:24:00,879 --> 00:24:02,118
Even just a little?
349
00:24:02,198 --> 00:24:06,953
Well... My roommate, Vitalik,
he's seeing this girl, Lenka,
350
00:24:07,033 --> 00:24:09,710
whose mother was a boxing coach,
351
00:24:09,790 --> 00:24:12,307
and she taught her a couple of things.
352
00:24:12,468 --> 00:24:16,543
Yeah... So whenever I see them
together it's like a boxing match.
353
00:24:16,704 --> 00:24:19,061
And Vitalik, my roommate, he's a DJ.
354
00:24:19,181 --> 00:24:21,059
That's it, you guessed right.
355
00:24:21,139 --> 00:24:22,537
So look, it's 1975,
356
00:24:22,617 --> 00:24:26,294
our protagonist is Tallonov,
a Soviet boxer.
357
00:24:27,253 --> 00:24:28,692
He's a frail guy
358
00:24:29,491 --> 00:24:31,648
and he likes to drink
359
00:24:31,968 --> 00:24:33,886
but he has this amazing gift!
360
00:24:35,005 --> 00:24:38,042
It's the world championship fight
361
00:24:39,400 --> 00:24:43,117
and he has to overpower
that American prick,
362
00:24:43,677 --> 00:24:44,955
Donald...
363
00:24:45,874 --> 00:24:46,873
Drago!
364
00:24:48,072 --> 00:24:51,788
How is that different from
"Rocky", the Stallone movies?
365
00:24:52,188 --> 00:24:55,185
The difference is that we're gonna give
the part of Vladimir Tallonov
366
00:24:55,265 --> 00:24:57,622
to Timofey Tribuntsev.
367
00:25:00,460 --> 00:25:02,218
But he only plays alcoholics.
368
00:25:02,297 --> 00:25:07,413
Good artists must tell the truth
about the situation in this country.
369
00:25:08,571 --> 00:25:12,328
Hasn't Fyodor Sergeyevich been
making movies like that recently?
370
00:25:12,647 --> 00:25:15,045
There is only one Fyodor
Sergeyevich in this country:
371
00:25:15,244 --> 00:25:16,244
Dostoevsky.
372
00:25:21,079 --> 00:25:23,197
There was also Odoevsky.
373
00:25:23,796 --> 00:25:25,115
What?
374
00:25:26,513 --> 00:25:28,191
Prince Fyodor Sergeyevich Odoevsky...
375
00:25:28,272 --> 00:25:31,029
but you probably know him
as Leo Tolstoy.
376
00:25:31,509 --> 00:25:33,387
I need the synopsis tonight.
377
00:25:34,466 --> 00:25:37,902
Tell me, have you seen my diploma film?
378
00:25:38,501 --> 00:25:39,500
No, is it long?
379
00:25:41,819 --> 00:25:42,817
15 minutes.
380
00:25:43,856 --> 00:25:46,014
13 minutes, without the credits.
381
00:26:08,991 --> 00:26:11,029
TANYA, actress
382
00:26:14,026 --> 00:26:17,543
- Are we going to the movies today?
- We are!
383
00:26:17,742 --> 00:26:20,339
At what time?
384
00:26:31,409 --> 00:26:34,806
Hello? Denya, Hello...
385
00:27:34,146 --> 00:27:35,664
Timofey!
386
00:27:58,561 --> 00:27:59,561
Are you ready?
387
00:28:00,000 --> 00:28:02,038
I'm really not sure about this.
388
00:28:06,913 --> 00:28:09,031
You have to make sacrifices for the art.
389
00:28:09,111 --> 00:28:10,310
But animals don't!
390
00:28:13,946 --> 00:28:16,543
You see, this scene,
391
00:28:17,462 --> 00:28:20,859
it's gotta be, like, the most powerful,
392
00:28:22,897 --> 00:28:26,254
the most powerful scene
in the gallery of the movie's imagery.
393
00:28:26,853 --> 00:28:28,931
What's all this bullshit, Andrey?
394
00:28:29,850 --> 00:28:31,248
We'll add some music.
395
00:28:31,528 --> 00:28:32,768
What kind of music?
396
00:28:33,087 --> 00:28:34,365
Epic.
397
00:28:42,718 --> 00:28:44,636
Timofey,
398
00:28:47,912 --> 00:28:49,271
the Party's waiting.
399
00:28:54,945 --> 00:28:55,944
Godspeed.
400
00:29:41,778 --> 00:29:43,377
I just can't do it!
401
00:29:56,643 --> 00:29:58,641
I just can't do it!
402
00:29:59,920 --> 00:30:00,919
Shut your mouth!
403
00:30:00,999 --> 00:30:02,678
I saw someone believe in you!
404
00:30:02,757 --> 00:30:04,675
Believing is for monks and Jesus!
405
00:30:06,193 --> 00:30:10,470
You fucking stop bullshitting me,
I saw him touch your ass!
406
00:30:10,549 --> 00:30:12,028
Directed by
Alexey Kamynin
407
00:30:12,628 --> 00:30:15,145
Don't kill me!
408
00:30:29,850 --> 00:30:31,569
You've caused enough damage
to their culture.
409
00:30:31,689 --> 00:30:33,167
Now it's time for you
to evacuate.
410
00:30:33,247 --> 00:30:34,525
Ready?
411
00:30:40,479 --> 00:30:42,438
Evacuate where?
412
00:30:42,877 --> 00:30:45,954
Anywhere except Hollywood.
413
00:31:10,569 --> 00:31:12,767
- Okay, let's get even with that witch!
- You mean our landlady?
414
00:31:12,847 --> 00:31:14,246
I mean Lenka!
415
00:31:14,565 --> 00:31:16,723
We'll make a real arthouse movie,
416
00:31:16,803 --> 00:31:19,121
a drama, yeah,
417
00:31:19,521 --> 00:31:21,758
a sci-fi thriller.
418
00:31:23,317 --> 00:31:25,115
Have you seen "Black Mirror"?
419
00:31:25,914 --> 00:31:27,793
Hello, Vitalik? Vitalik?
420
00:31:47,293 --> 00:31:49,251
I just came back from the Maldives.
421
00:31:50,690 --> 00:31:52,647
Cool, were you having fun?
422
00:31:52,767 --> 00:31:54,685
Well, I was sunbathing, swimming.
423
00:31:54,766 --> 00:31:57,163
And those European guys are so pushy:
424
00:31:57,523 --> 00:32:00,839
you've known them for like three days,
and they already wanna marry you,
425
00:32:00,919 --> 00:32:03,676
take you to some
godforsaken place, like the Alps.
426
00:32:03,757 --> 00:32:05,354
I brought you a present:
427
00:32:06,593 --> 00:32:08,072
DJ headphones.
428
00:32:08,351 --> 00:32:09,351
Wow.
429
00:32:09,471 --> 00:32:11,588
They told me these are the best.
430
00:32:12,787 --> 00:32:13,786
Thanks, Alyona.
431
00:32:17,103 --> 00:32:19,581
You know, Dima asked me to marry him.
432
00:32:25,575 --> 00:32:27,053
What did you tell him?
433
00:32:28,851 --> 00:32:30,090
I'm still thinking.
434
00:32:31,848 --> 00:32:35,165
How's it going with
you and that crazy girl?
435
00:32:37,003 --> 00:32:38,721
We have our ups and downs.
436
00:32:40,800 --> 00:32:42,637
I'm always ruining everything.
437
00:32:43,037 --> 00:32:45,514
We were taking a walk, and she was
lagging behind so we lost each other,
438
00:32:45,595 --> 00:32:48,112
then she beat me up
and put up a photo on Instagram,
439
00:32:48,232 --> 00:32:50,429
but I'm still thinking of her anyway.
440
00:32:51,748 --> 00:32:54,745
Dunno, maybe after all it's real...?
441
00:32:58,501 --> 00:33:02,378
And I lost the rent money,
it's already two weeks overdue.
442
00:33:03,097 --> 00:33:06,373
The landlady says we all get evicted
if we don't pay her today.
443
00:33:08,092 --> 00:33:09,970
I can lend you the money.
444
00:33:10,090 --> 00:33:11,089
No shit?
445
00:33:11,288 --> 00:33:13,527
You'll pay me back when you can.
446
00:33:13,846 --> 00:33:15,244
How much do you need?
447
00:33:15,924 --> 00:33:17,363
A hundred grand.
448
00:33:17,483 --> 00:33:18,481
No probs.
449
00:33:19,161 --> 00:33:22,957
Thanks. You can just use
my phone number: 89...
450
00:33:23,197 --> 00:33:24,475
I remember.
451
00:33:27,712 --> 00:33:29,550
Dima, go have a smoke.
452
00:33:37,023 --> 00:33:38,422
Here's the deal.
453
00:33:38,901 --> 00:33:40,699
I'm giving you the money,
454
00:33:41,538 --> 00:33:44,775
and we're going to my
family's cottage in the country.
455
00:33:45,814 --> 00:33:48,052
Alyonka, you don't
go to a family cottage
456
00:33:48,211 --> 00:33:50,570
with someone if there's
no love between you.
457
00:33:56,404 --> 00:33:58,602
Come on,
458
00:33:58,761 --> 00:34:00,319
maybe later,
459
00:34:00,439 --> 00:34:03,157
someday, I'll agree to go
to Spain, on your terms.
460
00:34:04,755 --> 00:34:06,034
Okay, I gotta go.
461
00:34:06,913 --> 00:34:08,312
What about the money?
462
00:34:14,345 --> 00:34:17,423
- Right...
- Oh, I brought you a souvenir, too.
463
00:34:20,020 --> 00:34:21,418
A game console,
464
00:34:22,138 --> 00:34:23,936
with a VR headset.
465
00:34:25,575 --> 00:34:28,251
Wow. Thanks.
466
00:34:30,490 --> 00:34:32,368
- I don't even have a TV set.
- Really?
467
00:34:33,127 --> 00:34:35,884
I'll drop by, we'll sort
it out - you'll have one.
468
00:34:40,599 --> 00:34:42,997
Oh, don't worry, I'll get it myself.
469
00:34:43,956 --> 00:34:45,914
Next time I'm paying,
470
00:34:46,633 --> 00:34:47,633
thanks.
471
00:34:57,822 --> 00:35:00,739
Eat, eat.
472
00:35:03,936 --> 00:35:05,894
Are you real man?
473
00:35:05,974 --> 00:35:08,851
Would you agree that
woman belongs to the kitchen?
474
00:35:08,931 --> 00:35:10,130
NO
475
00:35:10,410 --> 00:35:12,208
Could you hurt a woman?
476
00:35:12,448 --> 00:35:13,527
NO
477
00:35:14,405 --> 00:35:16,803
Have you ever had sex with a woman?
478
00:35:21,799 --> 00:35:22,797
YES
479
00:35:23,197 --> 00:35:24,196
Hi.
480
00:35:24,715 --> 00:35:25,714
Hi.
481
00:35:28,311 --> 00:35:29,630
Have a seat.
482
00:35:31,509 --> 00:35:34,705
- Could you be more careful?
- Sorry.
483
00:35:39,700 --> 00:35:42,617
Well, sister, what do you have here?
Show it to me.
484
00:35:44,216 --> 00:35:46,214
Oh, what happened?
485
00:35:46,653 --> 00:35:48,092
She's had, like, a fall.
486
00:35:48,492 --> 00:35:49,770
I'm talking to her.
487
00:35:50,330 --> 00:35:51,369
Down the stairs.
488
00:35:51,649 --> 00:35:52,728
Down the stairs.
489
00:35:53,526 --> 00:35:54,685
She's pregnant.
490
00:35:56,923 --> 00:35:59,161
I see. Well, you have a contusion.
491
00:35:59,321 --> 00:36:02,038
You need some bed rest.
492
00:36:02,158 --> 00:36:04,156
Go pee in the cup. Okay?
493
00:36:05,195 --> 00:36:08,152
The fifth door on the right,
down the corridor.
494
00:36:08,392 --> 00:36:09,430
Sit over there.
495
00:36:23,057 --> 00:36:25,374
I'm gonna stab you in the aorta,
496
00:36:25,455 --> 00:36:27,213
When the cops come I'll
tell them you accidentally
497
00:36:27,373 --> 00:36:29,051
stabbed yourself because
that's how dumb you are.
498
00:36:29,131 --> 00:36:30,289
What are you doing?
499
00:36:30,370 --> 00:36:33,447
You touch her again, and
I'll drive it into your eye.
500
00:36:33,686 --> 00:36:35,045
I didn't hit her!
501
00:36:35,125 --> 00:36:37,163
Who do you think you are, you're a
Tsar, you're God, you're a husband?
502
00:36:37,443 --> 00:36:39,041
No, no, we're not married!
503
00:36:39,121 --> 00:36:41,639
Leave her, swear you'll leave her!
504
00:36:42,038 --> 00:36:43,037
Swear!
505
00:36:51,268 --> 00:36:53,306
Take the cup to room 63 please.
506
00:37:02,977 --> 00:37:05,015
Well, sister.
507
00:37:07,212 --> 00:37:11,568
Statistically, a woman will leave her
husband only after the seventh assault.
508
00:37:13,206 --> 00:37:16,723
But the problem is, some
women die before it happens.
509
00:37:17,363 --> 00:37:21,638
I know what you're thinking,
I see women just like you here every day.
510
00:37:21,998 --> 00:37:25,834
You think that nobody needs you,
that you can't make it without him...
511
00:37:26,633 --> 00:37:28,072
Denya's a good person.
512
00:37:31,788 --> 00:37:35,185
Has it ever occurred to you
he just might not deserve you?
513
00:38:11,069 --> 00:38:13,067
Hi, are you at work?
514
00:38:13,427 --> 00:38:14,945
I'm at our spot.
515
00:38:16,304 --> 00:38:18,301
The usual for me, please.
516
00:38:23,856 --> 00:38:26,534
Make it a little bit higher.
517
00:38:27,652 --> 00:38:28,851
Yeah, that's fine.
518
00:38:56,384 --> 00:38:58,382
Give me your blessing, Father.
519
00:38:58,981 --> 00:39:00,979
Give me your blessing, Father.
520
00:39:09,650 --> 00:39:11,129
Okay, listen, we have a new plan.
521
00:39:11,408 --> 00:39:12,607
- Uh-huh.
- Uh-huh!
522
00:39:14,086 --> 00:39:18,402
We need to distract Lenka
to shoot our own movie.
523
00:39:23,556 --> 00:39:27,033
The vawiable refwigerant flow system
offers a considewable advantage over...
524
00:39:29,790 --> 00:39:33,226
The vawiable refwigerant flow system
offers a considewable advantage over...
525
00:39:33,307 --> 00:39:35,105
Hey lady, what're you doing here?
526
00:39:35,185 --> 00:39:37,343
I'm a rabbit puller,
assistant to the magician.
527
00:39:37,422 --> 00:39:38,462
What?
528
00:39:38,582 --> 00:39:40,899
Alright, I'm a focus puller,
assistant to the cameraman.
529
00:39:41,099 --> 00:39:44,336
There he is, I keep his lenses focused
and that's all we ever do together.
530
00:39:44,416 --> 00:39:45,535
What do you mean?
531
00:39:45,614 --> 00:39:47,732
I mean we don't have sex, at all.
532
00:39:48,571 --> 00:39:49,810
Oh, really?
533
00:39:50,649 --> 00:39:54,006
Yeah, no sex in the last two
or four months, can you imagine.
534
00:39:54,086 --> 00:39:57,643
Hello, my name is Alexey, the director.
And you are our speaker, right?
535
00:39:57,922 --> 00:40:00,520
I'm Roman Grigoryevich, chief engineer.
536
00:40:01,079 --> 00:40:02,877
You make great air conditioners.
537
00:40:03,277 --> 00:40:04,555
Thank you!
538
00:40:05,315 --> 00:40:07,752
Sometimes
I feel like they're my childwen.
539
00:40:07,832 --> 00:40:10,710
Sometimes I feel like
I'll never have children.
540
00:40:11,669 --> 00:40:13,786
That is our cameraman, Nikita.
541
00:40:14,146 --> 00:40:16,943
Alexey, I'd like to
introduce you to Mikhail,
542
00:40:17,023 --> 00:40:21,339
he's the public relations officer in the
company that makes these great ACs,
543
00:40:22,257 --> 00:40:26,213
he's the one who hired
us, he came to control you.
544
00:40:35,324 --> 00:40:38,162
Very pleased to meet
you, we're ready to shoot.
545
00:40:38,522 --> 00:40:42,397
You do remember what constitutes
the production value of this commercial?
546
00:40:43,317 --> 00:40:44,315
Sure.
547
00:40:45,355 --> 00:40:47,153
It will revolutionize the industry.
548
00:40:47,273 --> 00:40:48,271
I understand.
549
00:40:49,031 --> 00:40:51,548
It is crucial to determine
the targeting correctly.
550
00:40:51,868 --> 00:40:52,867
Yes.
551
00:40:53,586 --> 00:40:55,584
We are hoping for enthusiastic response.
552
00:40:55,665 --> 00:40:56,663
Absolutely.
553
00:40:56,744 --> 00:40:59,660
Maybe it would help to support
the message with a slogan?
554
00:41:00,859 --> 00:41:02,218
It's an interesting idea,
555
00:41:02,417 --> 00:41:04,656
I'll tell the management
about your ingestion...
556
00:41:04,735 --> 00:41:06,014
suggestion.
557
00:41:10,650 --> 00:41:13,007
Okay, we're ready to roll, and...
558
00:41:13,446 --> 00:41:14,726
silence,
559
00:41:15,205 --> 00:41:16,843
and... go!
560
00:41:17,762 --> 00:41:20,480
We are pwesenting a new model
of air conditioners pwoduced by...
561
00:41:20,559 --> 00:41:23,396
Stop, let's try it again. One more time.
562
00:41:24,436 --> 00:41:26,673
We are pwesenting a new model
of air conditioners pwoduced by...
563
00:41:26,753 --> 00:41:29,151
Stop. Ah, presenting.
564
00:41:30,110 --> 00:41:33,147
Pre-. Pre-. Ready, the dolly's moving.
565
00:41:33,466 --> 00:41:34,466
And... go.
566
00:41:35,105 --> 00:41:37,902
What can we say instead of "presenting"?
567
00:41:38,302 --> 00:41:40,899
"PResenting" - no, intRoducing - no...
568
00:41:43,017 --> 00:41:45,214
Shit, there's an R in every word!
569
00:41:47,333 --> 00:41:49,211
We are pwesenting a new model
of air conditioners pwoduced by...
570
00:41:49,290 --> 00:41:51,129
Cut, cut, cut.
571
00:41:52,008 --> 00:41:54,086
Okay, you see what's going on here.
572
00:41:54,166 --> 00:41:58,162
I'm afraid you're making
the chief engineer a little awkward.
573
00:41:58,761 --> 00:42:00,760
Maybe you could go for a walk?
574
00:42:01,558 --> 00:42:03,996
How about such a "suggestion"?
575
00:42:16,783 --> 00:42:18,742
Okay, come on, one more time!
576
00:42:23,816 --> 00:42:24,815
How are you?
577
00:42:25,734 --> 00:42:27,292
I've been working all week,
578
00:42:27,812 --> 00:42:32,528
and yesterday I spent several hours
in the Pushkin Arts Museum, alone.
579
00:42:34,485 --> 00:42:36,364
Shit, Nargiz, I'm sorry.
580
00:42:36,444 --> 00:42:38,002
I completely forgot.
581
00:42:38,561 --> 00:42:40,479
I promised to take you there.
582
00:42:42,277 --> 00:42:44,315
I lost rent money.
583
00:42:45,035 --> 00:42:47,513
I really have to find a hundred
grand today or die trying.
584
00:42:51,268 --> 00:42:53,107
Do you have a driver's license?
585
00:42:54,306 --> 00:42:55,305
I do, yes.
586
00:42:58,782 --> 00:43:01,738
Me and some friends, we need
a ride to Bishkek, tonight.
587
00:43:03,057 --> 00:43:07,452
We need a driver with a Slavic face,
I'll give you a hundred grand straight.
588
00:43:08,492 --> 00:43:10,209
Something illegal again?
589
00:43:15,085 --> 00:43:17,163
Have you ever been to Bishkek?
590
00:43:17,363 --> 00:43:18,361
No.
591
00:43:18,841 --> 00:43:21,958
Me neither. I grew up here.
592
00:43:22,118 --> 00:43:24,915
But Bishkek is the Kyrgyz City of the Sun.
593
00:43:25,515 --> 00:43:28,232
The weather is always warm,
and everybody's friendly.
594
00:43:28,871 --> 00:43:30,949
They have a true democracy
595
00:43:31,509 --> 00:43:33,826
and, most importantly,
a true brotherhood,
596
00:43:34,305 --> 00:43:36,024
not like here, in Moscow.
597
00:43:37,143 --> 00:43:38,342
What about Moscow?
598
00:43:38,462 --> 00:43:39,940
People don't keep their promises,
599
00:43:41,179 --> 00:43:42,778
you're all phonies here.
600
00:43:43,017 --> 00:43:46,293
Okay, what do you need a driver
with a real Slavic face for?
601
00:43:48,652 --> 00:43:49,650
We're a team:
602
00:43:50,769 --> 00:43:54,246
Sygymbay will lure Maria
Ivanovna into the storeroom.
603
00:43:56,603 --> 00:44:00,839
Meanwhile Barsibek will steal
some canned pork from the shelves.
604
00:44:01,758 --> 00:44:05,354
Osmokul opens Maria
Ivanovna's bag and takes the cash.
605
00:44:07,113 --> 00:44:09,990
Esynbub sets off the fire alarm.
606
00:44:10,269 --> 00:44:12,867
And Kuilgul sets fire
to old rags in the bucket.
607
00:44:12,987 --> 00:44:14,985
Hang on, who's Maria Ivanovna?
608
00:44:15,385 --> 00:44:18,742
She's our manager,
an evil bitch.
609
00:44:18,821 --> 00:44:19,940
Go on.
610
00:44:20,060 --> 00:44:22,777
Then we all go outside
because the fire alarm went off,
611
00:44:22,897 --> 00:44:23,976
and we're clean,
612
00:44:24,056 --> 00:44:27,333
and the CIT guys drive off hastily
taking the counterfeit money with them.
613
00:44:27,412 --> 00:44:31,488
When they find out we'll already
be in Bishkek with our two millions.
614
00:44:32,128 --> 00:44:33,607
And you're the one
who's gonna take us there.
615
00:44:33,766 --> 00:44:34,845
What about the cameras?
616
00:44:34,965 --> 00:44:36,403
- Didn't I tell you?
- No.
617
00:44:38,801 --> 00:44:42,718
Zamberek will sneak into the
electrical room and cause a short...
618
00:44:43,277 --> 00:44:44,276
...circuit.
619
00:44:45,794 --> 00:44:46,993
Well, okay,
620
00:44:48,152 --> 00:44:49,870
when are you planning to do all this?
621
00:44:53,186 --> 00:44:54,186
Tonight.
622
00:44:55,344 --> 00:44:56,423
Right.
623
00:44:57,463 --> 00:44:59,381
It's all very interesting
624
00:44:59,741 --> 00:45:02,178
but I respect the penal
code above all things.
625
00:45:03,536 --> 00:45:04,735
It's up to you.
626
00:45:06,134 --> 00:45:10,329
If I had money right now
I'd give it to you straight away, honest.
627
00:45:10,650 --> 00:45:11,648
Thanks.
628
00:45:15,205 --> 00:45:17,802
You're my favorite night-time customer.
629
00:45:25,115 --> 00:45:27,472
We need to cut the
dick straight off Lenka.
630
00:45:31,069 --> 00:45:32,787
Quick, we need to
distract Lenka, you hear me?
631
00:45:34,026 --> 00:45:35,864
- Does it have to be me?
- Well, who else?
632
00:45:36,024 --> 00:45:37,023
You?
633
00:45:37,503 --> 00:45:40,779
I have to find several people and work
with each one of them on their parts.
634
00:45:41,059 --> 00:45:42,937
Come on, Nikita, get moving.
635
00:45:43,017 --> 00:45:45,454
Wait, how do I distract her?
636
00:45:47,772 --> 00:45:50,729
Well, I don't know, use your head.
Think.
637
00:46:20,459 --> 00:46:21,459
Yes, Grandpa?
638
00:46:21,818 --> 00:46:25,455
Lenka, dear,
who's the President of Russia now?
639
00:46:27,053 --> 00:46:28,212
You forgot again?
640
00:46:28,292 --> 00:46:32,368
I've been to the North Pole, twice,
641
00:46:33,327 --> 00:46:34,806
on an icebreaker...
642
00:46:34,885 --> 00:46:39,001
Listen, I'll come by and you'll tell
me all about nuclear icebreakers.
643
00:46:40,239 --> 00:46:41,998
Will you come by soon?
644
00:46:42,957 --> 00:46:43,956
I will.
645
00:46:51,469 --> 00:46:54,745
Lenka, let's go for a sm...m...mm..?
646
00:46:59,061 --> 00:47:00,180
What do you want?
647
00:47:01,338 --> 00:47:04,776
Listen, I just have to know
your opinion on s...s...s...s...
648
00:48:01,758 --> 00:48:03,556
OB-GYN
649
00:48:04,275 --> 00:48:07,073
What, are you feeling bad again?
Fima?
650
00:48:09,071 --> 00:48:10,470
Is your back hurting?
651
00:48:13,506 --> 00:48:14,905
Are you feeling sick?
652
00:48:18,861 --> 00:48:20,819
Is your stomach hurting?
653
00:48:22,018 --> 00:48:23,297
That female thing?
654
00:48:26,254 --> 00:48:28,132
Maybe you need to go to the toilet?
655
00:48:29,171 --> 00:48:30,929
The toilet! Do you have the toilet?
656
00:48:31,009 --> 00:48:32,528
Put the shoe covers on.
657
00:48:45,754 --> 00:48:48,072
You look just like my dad.
658
00:48:48,152 --> 00:48:50,350
He too played drums
and started balding early.
659
00:48:50,549 --> 00:48:54,226
I'm shooting a movie here,
would you like to try out for the part?
660
00:48:59,180 --> 00:49:01,698
So what about the movies?
661
00:49:01,779 --> 00:49:04,536
- Excuse me, is this napa cabbage?
- Iceberg lettuce.
662
00:49:04,615 --> 00:49:06,893
I'm shooting a movie
and an actress didn't show
663
00:49:07,053 --> 00:49:09,171
up, would you like to
be in my movie, it's...
664
00:49:09,250 --> 00:49:11,648
The Russian cinema
doesn't interest me, sorry...
665
00:49:11,808 --> 00:49:13,606
I see, have a nice meal.
666
00:49:19,800 --> 00:49:22,038
You're all here for a consultation?
667
00:49:22,677 --> 00:49:24,116
Who are you expecting?
668
00:49:24,955 --> 00:49:25,954
A girl.
669
00:49:27,352 --> 00:49:28,352
A girl.
670
00:49:31,749 --> 00:49:32,747
I see.
671
00:49:33,626 --> 00:49:36,703
Fima! Fima, do you hear me?
672
00:49:37,223 --> 00:49:39,620
- Is it gonna take much longer?
- I have to be alone.
673
00:49:41,419 --> 00:49:43,856
What do you mean "alone",
we have to see the doctor.
674
00:49:43,936 --> 00:49:47,492
If you're here for an ultrasound,
the doctor is leaving in five minutes.
675
00:49:48,052 --> 00:49:50,369
Fima, come out please, the
doctor's leaving, do you hear me?
676
00:49:50,609 --> 00:49:51,968
I need five minutes!
677
00:49:52,048 --> 00:49:53,886
What do you mean five minutes,
come out right now!
678
00:49:54,166 --> 00:49:55,165
Fima!
679
00:49:55,445 --> 00:49:56,923
Come on, listen,
I can't wait anymore!
680
00:49:57,003 --> 00:49:59,081
I'm gonna kick the fricking door!
681
00:49:59,441 --> 00:50:00,640
I say come out!
682
00:50:01,878 --> 00:50:02,877
Fima!
683
00:50:20,619 --> 00:50:22,138
It's gone.
684
00:50:24,136 --> 00:50:25,135
It came out.
685
00:50:28,692 --> 00:50:30,490
How?
686
00:50:35,285 --> 00:50:37,563
Lenka, you see, it's
just that me and Nastya,
687
00:50:37,642 --> 00:50:41,598
we haven't, well,
how do I put it, we haven't...
688
00:50:42,478 --> 00:50:44,195
...had sex for four months.
689
00:50:44,995 --> 00:50:47,992
Two, actually.
She's telling everybody, again.
690
00:50:49,191 --> 00:50:50,829
What do you want from me?
691
00:50:51,069 --> 00:50:52,987
Well, you see, you know, erm...
692
00:50:53,267 --> 00:50:55,944
Take her for a walk in the
wood or a park and fuck her.
693
00:50:56,224 --> 00:50:58,941
Wait, wh...wh...what p...p...park?
694
00:51:00,259 --> 00:51:02,297
Any park, just don't take her to Zaryadye.
695
00:51:02,458 --> 00:51:04,096
Wh...wh...why n...n...not there ?
696
00:51:04,656 --> 00:51:05,654
Not comfy.
697
00:51:06,814 --> 00:51:09,171
Not c...c...comfy for wh...wh...what?
698
00:51:09,331 --> 00:51:10,329
Are you stupid?
699
00:51:10,410 --> 00:51:12,808
Lenka, you have to know:
700
00:51:12,887 --> 00:51:16,203
I can't do it when there's someone else...
701
00:51:18,481 --> 00:51:21,119
There's someone else,
you have someone else?
702
00:51:21,199 --> 00:51:22,197
Who?
703
00:51:23,276 --> 00:51:24,396
Are you a moron?
704
00:51:24,475 --> 00:51:25,714
Lenka, it's serious:
705
00:51:25,794 --> 00:51:28,112
I'm too shy to undress
when I'm being watched.
706
00:51:28,352 --> 00:51:29,351
Blindfold her.
707
00:51:29,750 --> 00:51:30,829
Wait, with what?
708
00:51:31,868 --> 00:51:32,867
A rag!
709
00:51:36,223 --> 00:51:37,223
So?
710
00:51:39,661 --> 00:51:40,899
Pick a real dirty one.
711
00:51:41,139 --> 00:51:42,138
Lenka!
712
00:51:45,454 --> 00:51:47,013
So are we going to shoot?
713
00:51:48,012 --> 00:51:49,131
This is for you.
714
00:51:53,087 --> 00:51:54,086
Thanks.
715
00:52:03,196 --> 00:52:05,315
I've been watching you since
this morning.
716
00:52:06,354 --> 00:52:08,471
Are you looking for the path to faith?
717
00:52:09,071 --> 00:52:10,949
Can't find it?
718
00:52:12,228 --> 00:52:15,544
It's all right, it took me a while, too.
719
00:52:16,584 --> 00:52:18,861
I wasn't even really looking,
to be honest,
720
00:52:19,301 --> 00:52:21,099
until God gave me the sign.
721
00:52:30,250 --> 00:52:32,088
I have this idea:
722
00:52:32,207 --> 00:52:33,686
it's not just a commercial.
723
00:52:33,766 --> 00:52:35,765
What are these unauthorized
people doing on the set?
724
00:52:35,844 --> 00:52:37,522
What do you mean unauthorized people?
725
00:52:37,602 --> 00:52:39,241
These people!
726
00:52:39,321 --> 00:52:41,558
Please don't be rude to my folks.
727
00:52:41,878 --> 00:52:42,877
What the fuck?
728
00:52:43,557 --> 00:52:46,513
This is Svetlana, we
were at college together,
729
00:52:46,873 --> 00:52:49,391
she's the assistant director,
730
00:52:49,470 --> 00:52:51,469
she just came a bit late today -
731
00:52:51,589 --> 00:52:53,747
well, shit happens,
please don't be late next time.
732
00:52:53,906 --> 00:52:54,905
What's this?
733
00:52:55,545 --> 00:52:57,143
It's my grandmother
734
00:52:57,343 --> 00:52:59,501
with my little brother Semyon.
735
00:52:59,980 --> 00:53:01,099
What are you doing here?
736
00:53:01,218 --> 00:53:02,537
She forgot her keys.
737
00:53:03,137 --> 00:53:05,574
Grandma Zina, don't forget
your keys anymore, alright?
738
00:53:06,014 --> 00:53:07,013
Who are you?
739
00:53:07,093 --> 00:53:10,050
This is Pyotr, my best
friend from Vladivostok,
740
00:53:10,209 --> 00:53:11,489
he's a very serious guy
741
00:53:11,688 --> 00:53:13,647
and he's in love with movie production.
742
00:53:14,206 --> 00:53:15,205
- Uh-huh?
- Yes.
743
00:53:15,364 --> 00:53:16,364
What's this?
744
00:53:16,524 --> 00:53:17,522
What's this?
745
00:53:17,922 --> 00:53:19,401
A stain. Right?
746
00:53:22,158 --> 00:53:23,237
I'm his trainer.
747
00:53:24,156 --> 00:53:26,913
I'm sorry, are you going
to exercise right here?
748
00:53:28,311 --> 00:53:29,311
Go on.
749
00:53:30,629 --> 00:53:31,629
Right...
750
00:53:32,387 --> 00:53:34,746
And remember: for every
miss you do an extra round.
751
00:53:36,024 --> 00:53:38,342
Grandma Zina, can you move a
bit to the left. Okay, that's good.
752
00:53:38,422 --> 00:53:39,781
I'm calling the client.
753
00:53:44,495 --> 00:53:45,934
Listen...
754
00:53:48,811 --> 00:53:51,688
"Make the most of what
we yet may spend,
755
00:53:51,808 --> 00:53:54,166
before we too into the Dust descend".
756
00:53:54,286 --> 00:53:55,365
What?
757
00:53:55,564 --> 00:53:57,083
- Rubaiyat.
- I'm not buying it.
758
00:54:06,034 --> 00:54:08,751
Lenka, what's wrong?
759
00:54:10,190 --> 00:54:12,388
There's a door there! Yeah.
760
00:54:13,826 --> 00:54:14,825
Lenka!
761
00:54:42,038 --> 00:54:43,037
Vitalik?
762
00:54:44,636 --> 00:54:46,034
Good afternoon, Alla.
763
00:54:47,033 --> 00:54:49,630
I've just been attacked,
they took all the money,
764
00:54:50,030 --> 00:54:51,668
can I pay you later?
765
00:54:51,908 --> 00:54:54,706
Who would think of robbing
such a big guy?
766
00:54:55,145 --> 00:54:59,061
Beats me, but there are
people who are bigger than me.
767
00:55:02,777 --> 00:55:03,776
Come in.
768
00:55:20,480 --> 00:55:22,038
There's even a scratch.
769
00:55:22,957 --> 00:55:24,556
Such atrocity.
770
00:55:25,834 --> 00:55:27,673
They went at me like animals.
771
00:55:27,872 --> 00:55:30,310
"USSR... the bulwark..." of what?
772
00:55:31,069 --> 00:55:32,068
It's personal.
773
00:55:32,228 --> 00:55:33,387
Personal, huh.
774
00:55:36,983 --> 00:55:38,342
My my,
775
00:55:39,541 --> 00:55:41,978
and they said there was
something missing in the USSR.
776
00:55:45,454 --> 00:55:46,454
What do you do?
777
00:55:47,413 --> 00:55:48,412
I'm a DJ.
778
00:55:49,331 --> 00:55:52,488
- Are you from Moscow?
- Well, yeah.
779
00:55:52,647 --> 00:55:55,085
And you're renting an apartment
so that your mum can sleep at night?
780
00:55:57,682 --> 00:55:59,480
- What are you talking about?
- Sex.
781
00:56:01,039 --> 00:56:03,077
Anyway, please let me pay later.
782
00:56:03,157 --> 00:56:05,075
It won't take me more
than a week to get the money.
783
00:56:05,234 --> 00:56:07,512
- How?
- DJing.
784
00:56:07,593 --> 00:56:09,190
I'm too old to buy that.
785
00:56:10,230 --> 00:56:12,748
- Can we discuss a deferral of payment?
- How will it help you?
786
00:56:13,347 --> 00:56:15,424
It's not about money,
it's about backbone,
787
00:56:15,505 --> 00:56:16,823
you don't have it, do you?
788
00:56:16,903 --> 00:56:18,941
You're buffed up like
a life size rubber doll
789
00:56:19,021 --> 00:56:21,578
but when was the last time
you beat the shit out of someone?
790
00:56:21,818 --> 00:56:24,695
You Moscow guys can
only punch someone in bed.
791
00:56:26,933 --> 00:56:28,332
You don't like Moscow?
792
00:56:28,412 --> 00:56:30,250
I liked it until I moved here.
793
00:56:31,049 --> 00:56:36,244
Remember there was a woman
who during the football World Cup...
794
00:56:37,123 --> 00:56:40,519
mistook Italian fans for
Armenian tourists?
795
00:56:41,798 --> 00:56:43,836
You know what?
796
00:56:44,396 --> 00:56:46,274
I still can't tell them apart.
797
00:56:48,592 --> 00:56:50,789
But I got all I wanted,
798
00:56:51,149 --> 00:56:52,747
I even have a fireplace.
799
00:56:53,027 --> 00:56:55,385
Doesn't give enough heat, though.
800
00:57:01,779 --> 00:57:03,256
Do you hear the squeaking?
801
00:57:04,296 --> 00:57:05,294
Who's squeaking?
802
00:57:05,375 --> 00:57:07,212
Who do you think? It's the sofa.
803
00:57:11,169 --> 00:57:12,367
You hear it?
804
00:57:14,206 --> 00:57:15,364
Made in Moscow.
805
00:57:18,841 --> 00:57:21,838
I've never had relations
with an adult woman.
806
00:57:24,715 --> 00:57:28,472
With a mature woman it's
the same as with a young girl,
807
00:57:28,911 --> 00:57:30,589
only much more expensive.
808
00:57:30,790 --> 00:57:32,907
But it's much more real.
809
00:57:38,501 --> 00:57:40,500
Can I just give you a massage?
810
00:57:41,339 --> 00:57:42,337
What for?
811
00:57:46,174 --> 00:57:48,211
I'm just not ready to have sex with you.
812
00:57:50,050 --> 00:57:51,249
Are you crazy?
813
00:57:51,529 --> 00:57:53,127
Well, it's what you're getting at.
814
00:57:53,526 --> 00:57:54,925
What am I getting at?
815
00:57:57,043 --> 00:57:58,042
Harassment.
816
00:58:00,480 --> 00:58:01,678
Are you a moron?
817
00:58:05,354 --> 00:58:06,354
Action!
818
00:58:09,710 --> 00:58:11,549
So what about Lenka?
819
00:58:13,427 --> 00:58:14,426
Weird.
820
00:58:14,905 --> 00:58:15,904
Weird?
821
00:58:16,064 --> 00:58:19,421
She passed out and I hid her in that room
with all the air conditioners.
822
00:58:19,500 --> 00:58:20,500
Is she asleep?
823
00:58:21,818 --> 00:58:23,377
No, why would you say that?
824
00:58:24,176 --> 00:58:27,772
Well, I'm the one who
gave her sleeping pills.
825
00:58:29,210 --> 00:58:31,368
Where did you get sleeping pills?
826
00:58:31,569 --> 00:58:35,645
I sometimes give them to
my girlfriend, before bedtime.
827
00:58:41,798 --> 00:58:47,672
For quite a while now machines
have attwacted me more than humans.
828
00:58:49,191 --> 00:58:52,467
Have you seen the other
models of air conditioners?
829
00:59:14,726 --> 00:59:15,724
Hello?
830
00:59:15,884 --> 00:59:17,642
I know you've read my messages
831
00:59:17,842 --> 00:59:19,761
but try to understand,
it's not personal.
832
00:59:19,840 --> 00:59:21,559
I just hate this count...
833
00:59:24,515 --> 00:59:29,910
I hate cod
and everything to do with it.
834
00:59:30,390 --> 00:59:32,387
Especially if it's dressed.
835
00:59:33,427 --> 00:59:36,384
You know,
"the cod rots from the head down"?
836
00:59:36,583 --> 00:59:37,582
And Americans
837
00:59:37,662 --> 00:59:39,381
don't know shit about cod,
838
00:59:39,580 --> 00:59:41,699
they just don't,
you get what I'm saying?
839
01:00:13,707 --> 01:00:14,985
Astonishing.
840
01:00:16,064 --> 01:00:20,180
It's astonishing how different
women are from ordinary humans.
841
01:00:21,059 --> 01:00:22,178
What do you mean?
842
01:00:26,813 --> 01:00:27,812
Here.
843
01:00:28,692 --> 01:00:31,368
This uterus is not
pregnant, never has been.
844
01:00:32,368 --> 01:00:33,686
Lady, dearest,
845
01:00:34,765 --> 01:00:37,123
why did you think even for a second
that you're pregnant?
846
01:00:38,921 --> 01:00:40,639
It all started in a dream.
847
01:00:44,795 --> 01:00:46,674
I was a pusher in a factory.
848
01:00:53,586 --> 01:00:56,543
Then the inspectors from
the District Party Committee came.
849
01:00:59,700 --> 01:01:01,419
One of them
850
01:01:04,056 --> 01:01:05,854
was wearing a leather coat,
851
01:01:07,892 --> 01:01:09,411
looking like a KGB agent.
852
01:01:13,846 --> 01:01:15,565
There was something...
853
01:01:18,641 --> 01:01:20,040
comforting about him.
854
01:01:24,515 --> 01:01:25,515
Yes...
855
01:01:27,553 --> 01:01:29,670
And then there we were: in love.
856
01:01:30,989 --> 01:01:32,228
And he took me...
857
01:01:33,267 --> 01:01:35,544
to some small town in Ural Mountains...
858
01:01:35,904 --> 01:01:37,422
or was it Siberia?
859
01:01:37,623 --> 01:01:38,621
And then?
860
01:01:43,536 --> 01:01:45,214
And then there was a war.
861
01:01:50,649 --> 01:01:52,728
I had another man's baby.
862
01:01:54,685 --> 01:01:57,442
And that, to me,
is the most terrible thing ever.
863
01:02:03,716 --> 01:02:07,313
Your friend is an absolutely
healthy, normal woman -
864
01:02:07,713 --> 01:02:11,189
that is, if women can
be absolutely healthy.
865
01:02:24,016 --> 01:02:25,415
How many do you want?
866
01:02:26,054 --> 01:02:27,532
5? 10? 20? Here!
867
01:02:28,971 --> 01:02:31,449
Just google "ultrasound pregnancy",
868
01:02:31,528 --> 01:02:34,326
and all those pictures
are on the very first page.
869
01:02:34,485 --> 01:02:36,563
There are just two types of women:
870
01:02:36,883 --> 01:02:41,239
those we've knocked up and those
who say we've knocked them up.
871
01:02:41,318 --> 01:02:44,795
The next time she tells you
she's pregnant take her to me,
872
01:02:44,915 --> 01:02:48,592
I'll bring in colleagues and
I'll prove she's hysterical and foolish.
873
01:02:49,590 --> 01:02:53,826
She's not gonna stand
a chance of fooling us!
874
01:02:55,025 --> 01:02:57,423
Hey, OB-GYN man, shut your mouth!
875
01:04:07,473 --> 01:04:09,310
Please have a seat, Elena,
876
01:04:09,391 --> 01:04:12,587
we were just now going
to watch the commercial.
877
01:04:24,176 --> 01:04:26,933
Why did you stop two trucks of shellac
at the Ukrainian border?
878
01:04:27,013 --> 01:04:30,010
The audit of your nail salon
has found numerous violations.
879
01:04:30,130 --> 01:04:31,368
We will sue!
880
01:04:31,689 --> 01:04:32,727
No, we will sue!
881
01:05:09,811 --> 01:05:12,088
5 YEARS HAVE PASSED
882
01:06:00,120 --> 01:06:01,678
35 YEARS HAVE PASSED
883
01:07:01,698 --> 01:07:04,335
PAY FOR ELECTRICITY,
NOT FOR LOVE
884
01:07:04,416 --> 01:07:06,533
WORLD'S FIRST SUPERINTELLIGENT
AIR CONDITIONERS
885
01:07:06,613 --> 01:07:08,212
PRODUCED BY X
886
01:07:10,329 --> 01:07:14,765
We'll do further work on
the music and the graphics.
887
01:07:16,004 --> 01:07:17,363
- Alexey.
- Yeah?
888
01:07:18,761 --> 01:07:22,358
I've never seen a more
hilarious commercial
889
01:07:23,117 --> 01:07:25,035
in my life.
890
01:07:29,151 --> 01:07:31,229
Do you really think it's funny?
891
01:07:37,503 --> 01:07:38,501
Handsome!
892
01:07:41,059 --> 01:07:42,058
Thank you!
893
01:08:09,310 --> 01:08:11,828
Hey, babushka,
what neighborhood is this?
894
01:08:11,948 --> 01:08:13,386
Babushkinskaya.
895
01:08:15,145 --> 01:08:16,464
Thanks.
896
01:08:23,456 --> 01:08:24,655
Let's grab a beer?
897
01:08:25,654 --> 01:08:26,654
Okay.
898
01:08:29,610 --> 01:08:30,929
But I have no money.
899
01:08:32,847 --> 01:08:35,804
I got some money left, 175 rubles.
900
01:08:36,204 --> 01:08:37,642
Here's my credit card.
901
01:08:46,593 --> 01:08:49,391
Tanya, hi, I'm sorry
I didn't reply for so long,
902
01:08:49,630 --> 01:08:51,709
really, it's been just a crazy day,
903
01:08:51,868 --> 01:08:55,025
I had a work meeting and a conference,
904
01:08:55,425 --> 01:08:57,183
and then... It's been a hustle.
905
01:08:57,343 --> 01:08:59,461
I really wanna go to the movies with you,
906
01:09:00,060 --> 01:09:01,779
if you don't mind, of course,
907
01:09:02,577 --> 01:09:04,215
and I hope we'll do it.
908
01:09:04,496 --> 01:09:08,052
It's just that I've had
an unbelievably crazy day today.
909
01:09:10,929 --> 01:09:13,326
It was so hard for Fima, too.
910
01:09:14,805 --> 01:09:16,923
Sorry, I was talking to someone else.
911
01:09:18,361 --> 01:09:21,119
Anyway, that's not what
I wanted to tell you although...
912
01:10:33,447 --> 01:10:34,806
Fuck!
913
01:10:36,963 --> 01:10:38,561
She said she is pregnant,
914
01:10:38,681 --> 01:10:40,839
turns out she just has
a tailbone injury,
915
01:10:40,919 --> 01:10:42,997
they've prescribed her
some medicine and bed rest.
916
01:10:43,077 --> 01:10:45,514
And I've already prepared
myself for the worst.
917
01:10:45,595 --> 01:10:47,073
Now I feel ashamed...
918
01:11:02,058 --> 01:11:04,575
8 MISSED CALLS...
1,467,987 MISSED CALLS...
919
01:11:04,656 --> 01:11:10,050
MORE MISSED CALLS...
920
01:11:25,395 --> 01:11:27,352
0 MISSED CALLS
921
01:11:27,433 --> 01:11:29,231
You can use my phone,
922
01:11:30,030 --> 01:11:31,229
I always get a good signal.
923
01:11:43,896 --> 01:11:46,853
My sister has a pen pal who's in prison,
924
01:11:47,213 --> 01:11:49,011
he's in Penal Colony #6,
925
01:11:53,087 --> 01:11:54,205
ever heard of it?
926
01:12:04,635 --> 01:12:07,392
They've been writing to each other
for a year,
927
01:12:07,512 --> 01:12:10,430
and she has sent him 700,000 rubles.
928
01:12:11,149 --> 01:12:13,707
He said that he needs it
for paper, pens and stamps.
929
01:12:19,820 --> 01:12:21,818
Funny thing, love, right?
930
01:13:08,492 --> 01:13:10,609
I'm leaving tomorrow, so don't worry.
931
01:13:13,446 --> 01:13:15,565
Do you have a place to stay for the night?
932
01:13:25,874 --> 01:13:27,632
You can sleep in my room then.
933
01:13:31,349 --> 01:13:32,348
Shit...
934
01:14:02,717 --> 01:14:05,834
How're you doing bro?
Are you coming on soon?
935
01:14:06,833 --> 01:14:08,432
Can you pay me up-front?
936
01:14:09,111 --> 01:14:10,110
No problemo.
937
01:14:13,746 --> 01:14:15,505
Can I borrow 100,000 from you?
938
01:14:16,543 --> 01:14:17,582
See that guy?
939
01:14:17,702 --> 01:14:21,019
He went to the pharmacy and
bought some sedative pills "glycine".
940
01:14:21,179 --> 01:14:24,136
He spent ten thousand on the "glycine",
941
01:14:24,256 --> 01:14:27,053
and will make several
hundred thousand selling it here.
942
01:14:27,133 --> 01:14:28,491
Do you want this job?
943
01:14:28,572 --> 01:14:31,488
- That's dirty money, isn't it?
- I have to make them pay me somehow.
944
01:14:31,569 --> 01:14:34,605
They can each steal, like,
1,500 rubles from their parents,
945
01:14:34,686 --> 01:14:38,441
then they pay 500 to get
in, and there's a grand left.
946
01:14:38,561 --> 01:14:40,839
Here's when you gotta work
to make them pay more, bro.
947
01:14:40,959 --> 01:14:45,195
I've spent ages yakking about techno,
this "Moscow is the new Berlin" bullshit.
948
01:14:45,274 --> 01:14:47,432
But we have sparked
the techno revolution,
949
01:14:47,552 --> 01:14:49,510
we have created a new culture, hello!
950
01:14:49,950 --> 01:14:51,908
You're a big guy, you're my age,
951
01:14:51,988 --> 01:14:53,786
and you still don't know shit about life.
952
01:14:53,866 --> 01:14:57,303
I'm offering you an opportunity
to start a new business.
953
01:14:57,703 --> 01:15:00,379
I never realized what a scumbag you are.
954
01:15:06,373 --> 01:15:07,972
Look, it's Lenka.
955
01:15:10,329 --> 01:15:11,329
Sorry,
956
01:15:11,528 --> 01:15:12,727
it's someone else.
957
01:15:13,527 --> 01:15:14,965
Have a good set dude.
958
01:16:22,458 --> 01:16:24,456
"Homeland ,
959
01:16:24,935 --> 01:16:27,733
red currant land,
960
01:16:28,292 --> 01:16:31,648
where do your pretty berries grow?
961
01:16:31,848 --> 01:16:35,924
And where do they wash
themself with morning dew?
962
01:16:36,004 --> 01:16:38,402
Homeland,
963
01:16:38,801 --> 01:16:41,759
red currant land,
964
01:16:42,158 --> 01:16:45,115
where do your pretty berries grow?
965
01:16:45,715 --> 01:16:49,551
And where do they wash
themself with morning dew?
966
01:16:50,270 --> 01:16:52,428
Homeland,
967
01:16:52,827 --> 01:16:55,305
is the currant still alive, red land?
968
01:16:56,064 --> 01:16:57,423
Is it still you?
969
01:16:58,941 --> 01:17:04,455
That toke was bitter,
what should I do?"
970
01:17:31,708 --> 01:17:32,867
"Halt!"
971
01:17:35,504 --> 01:17:37,383
will policeman say
972
01:17:38,582 --> 01:17:40,699
"You're off the rails!"
973
01:17:42,217 --> 01:17:43,536
And so you run away.
974
01:17:45,854 --> 01:17:47,413
Your brother's over the edge,
975
01:17:49,290 --> 01:17:51,608
your Mom is over the edge,
976
01:17:52,887 --> 01:17:55,485
and you are high and over the hedge,
977
01:17:56,324 --> 01:17:59,480
couldn't care less about your age.
978
01:18:13,866 --> 01:18:14,865
Motherland!
979
01:18:33,207 --> 01:18:34,485
What are you doing?
980
01:18:35,924 --> 01:18:38,122
- How do you explain all this set-up?
- I'd never...
981
01:18:38,201 --> 01:18:39,800
He drugged me, how sick is this?
982
01:18:39,920 --> 01:18:41,119
I wanted to talk!
983
01:18:41,198 --> 01:18:43,996
- What did you want to talk about?
- I wanted to talk about us!
984
01:18:44,076 --> 01:18:45,235
Calm the fuck down!
985
01:18:45,315 --> 01:18:46,873
Don't tell me to calm down,
986
01:18:46,953 --> 01:18:49,551
there are more important things
right now!
987
01:18:50,110 --> 01:18:51,189
My Grandpa is...
988
01:18:51,589 --> 01:18:53,467
Hey girl, stand by the wall!
989
01:18:54,066 --> 01:18:55,545
Fuck you, you asshole!
990
01:18:55,665 --> 01:18:59,621
Alright! Lock her up in
the toilet! The ladies' room!
991
01:19:03,577 --> 01:19:04,935
I'll remember you!
992
01:19:07,053 --> 01:19:08,052
Turn around!
993
01:19:09,970 --> 01:19:12,367
Comrade Mr. SWAT man, I don't
think you have the right to search me,
994
01:19:12,448 --> 01:19:13,726
I didn't do anything.
995
01:19:13,806 --> 01:19:15,764
Leave him alone,
he grew up in an orphanage.
996
01:19:15,884 --> 01:19:18,082
Come on, have you
mistaken us for some people?
997
01:19:18,241 --> 01:19:19,320
Shut up! Silence!
998
01:19:19,440 --> 01:19:23,037
Alright: the smart-ass, the dumb one,
the old one - take them outside!
999
01:19:34,746 --> 01:19:36,384
Hang on, have you searched him?
1000
01:19:36,463 --> 01:19:37,463
No.
1001
01:19:39,021 --> 01:19:40,620
Let's get to know you better.
1002
01:19:40,699 --> 01:19:42,498
I don't have anything on me.
1003
01:19:44,096 --> 01:19:46,374
- Aha. What's this thing you've got?
- It's not mine.
1004
01:19:46,454 --> 01:19:47,453
Yeah, really?
1005
01:19:48,331 --> 01:19:49,530
- Maybe it's yours?
- No.
1006
01:19:51,049 --> 01:19:52,048
Yours?
1007
01:19:53,167 --> 01:19:54,166
What is this?
1008
01:19:54,565 --> 01:19:55,764
Motherland!
1009
01:20:07,353 --> 01:20:10,949
Alright guys, it's not an
illegal substance, it's glycine.
1010
01:20:11,029 --> 01:20:12,028
Nervous, huh?
1011
01:20:12,187 --> 01:20:15,304
I don't have a very
good cerebral circulation.
1012
01:20:15,424 --> 01:20:18,861
Everybody in the club is
guilty of the same felony,
1013
01:20:19,620 --> 01:20:20,979
and everybody there has such a bag.
1014
01:20:21,059 --> 01:20:22,098
It's all glycine.
1015
01:20:22,257 --> 01:20:23,696
A hundred people got busted
with glycine?
1016
01:20:25,494 --> 01:20:27,013
You think we're stupid?
1017
01:20:27,253 --> 01:20:28,812
I understand what you're doing.
1018
01:20:29,970 --> 01:20:32,128
But, Beardface, the thing
is - we have changed.
1019
01:20:32,207 --> 01:20:34,166
This shit we found on you
1020
01:20:34,245 --> 01:20:38,522
is going to a brand new
high-tech lab as we speak.
1021
01:20:41,678 --> 01:20:44,356
Before we even get to the station
1022
01:20:44,756 --> 01:20:48,712
I will get a call from the
highly qualified lab staff.
1023
01:20:48,791 --> 01:20:50,030
Takes fewer time now.
1024
01:20:50,110 --> 01:20:51,109
"Less".
1025
01:20:55,105 --> 01:20:56,783
He's right, it should be "less".
1026
01:20:57,343 --> 01:20:58,941
Anyway they're gonna tell me exactly
1027
01:20:59,780 --> 01:21:04,056
what you have in your urine
1028
01:21:06,294 --> 01:21:07,452
and in your bag.
1029
01:21:09,091 --> 01:21:10,090
So?
1030
01:21:11,089 --> 01:21:12,887
Nothing, they're all clean.
1031
01:21:13,686 --> 01:21:15,205
Let's check the powder?
1032
01:21:15,685 --> 01:21:16,683
Let's.
1033
01:21:28,632 --> 01:21:30,070
Have you even turned it on?
1034
01:21:30,349 --> 01:21:34,905
Of course I did, you'd better turn
on your head; what's wrong with it?
1035
01:21:39,900 --> 01:21:40,899
What's this?
1036
01:21:41,059 --> 01:21:42,577
- It's the power plug.
- Move it closer.
1037
01:21:43,497 --> 01:21:44,495
Hang on.
1038
01:21:51,848 --> 01:21:53,926
Listen, let's check the manual?
1039
01:21:54,086 --> 01:21:55,725
It arrived without the box.
1040
01:21:58,002 --> 01:21:59,281
No worries.
1041
01:22:01,998 --> 01:22:03,796
Okay, I'll try it myself.
1042
01:22:09,190 --> 01:22:10,190
It's glycine.
1043
01:22:16,823 --> 01:22:19,301
Yeah, you're right.
Let's try the powder in all the bags?
1044
01:22:19,380 --> 01:22:20,380
Okay.
1045
01:22:22,377 --> 01:22:24,616
What, no one has anything in their urine?
1046
01:22:24,975 --> 01:22:27,652
What glycine,
what are you talking about?
1047
01:22:27,733 --> 01:22:29,210
Have you checked everything?
1048
01:22:29,291 --> 01:22:30,289
Go on!
1049
01:22:31,009 --> 01:22:32,008
Come on now!
1050
01:22:34,845 --> 01:22:35,844
I told you.
1051
01:22:36,803 --> 01:22:37,882
It's what it is.
1052
01:22:38,881 --> 01:22:40,000
Nope, Beardface.
1053
01:22:40,160 --> 01:22:41,718
You won't get away like that tonight.
1054
01:22:42,557 --> 01:22:43,916
I'm a glycine user myself.
1055
01:22:43,996 --> 01:22:44,995
- Are you?
- Yep.
1056
01:22:48,592 --> 01:22:50,630
I'm gonna compare them.
1057
01:22:59,021 --> 01:23:00,420
So, how's it working?
1058
01:23:01,338 --> 01:23:02,458
Difficult to say.
1059
01:23:07,932 --> 01:23:09,610
This is some weird glycine.
1060
01:23:09,850 --> 01:23:10,849
Weird!
1061
01:23:19,241 --> 01:23:21,358
"I ran downstairs, not
touching the banisters,
1062
01:23:22,957 --> 01:23:25,594
and followed him as far as the gate.
1063
01:23:26,154 --> 01:23:29,471
And shouted, choking: "I meant it all
1064
01:23:29,711 --> 01:23:33,586
in fun. Don't leave me,
or I'll die in pain".
1065
01:23:44,735 --> 01:23:45,974
What are we gonna do?
1066
01:23:46,094 --> 01:23:48,492
- We have to take her to the hospital!
- What if they pursue us?
1067
01:23:48,691 --> 01:23:50,010
Yes, it's too risky.
1068
01:23:50,090 --> 01:23:51,208
But she's hurt.
1069
01:23:51,289 --> 01:23:52,488
She'll turn us in.
1070
01:23:52,687 --> 01:23:54,205
What about your dream, brothers?
1071
01:23:55,445 --> 01:23:56,444
Zamberek,
1072
01:23:57,043 --> 01:23:58,561
you have the last word.
1073
01:24:20,339 --> 01:24:21,339
Grandpa?
1074
01:25:11,648 --> 01:25:12,808
No, please don't!
1075
01:25:17,922 --> 01:25:19,560
I don't understand, we're clean!
1076
01:25:19,641 --> 01:25:20,839
Do you have cash?
1077
01:25:21,039 --> 01:25:22,078
No!
1078
01:25:22,197 --> 01:25:24,196
- What about you?
- No!
1079
01:25:24,316 --> 01:25:27,073
Oh, I have something! Five grand!
They paid me for the set!
1080
01:25:27,352 --> 01:25:29,750
You have 5,000?
You're going to die now,
1081
01:25:29,830 --> 01:25:32,108
it's the last ever time you're
talking, you have 5,000?
1082
01:25:32,188 --> 01:25:33,267
I have an idea!
1083
01:25:33,506 --> 01:25:35,105
Let's break their arms.
1084
01:25:36,064 --> 01:25:37,063
Okay, why? why?
1085
01:25:37,862 --> 01:25:40,180
- So they can't get out of here.
- Please put it away, put it away!
1086
01:25:40,419 --> 01:25:42,138
We'll not tell anybody!
1087
01:25:43,137 --> 01:25:46,014
No, in that case we break their legs!
1088
01:25:47,573 --> 01:25:49,051
And we bind their arms!
1089
01:25:49,131 --> 01:25:50,849
- No, leave Denya alone!
- No, please stop!
1090
01:25:53,726 --> 01:25:56,164
Stop! What's this?
1091
01:25:57,003 --> 01:25:59,081
Now what is this?
1092
01:26:00,280 --> 01:26:01,278
What's this?
1093
01:26:03,716 --> 01:26:04,716
What's this?
1094
01:26:05,954 --> 01:26:06,953
You see that?
1095
01:26:10,989 --> 01:26:12,307
It's my son!
1096
01:26:13,626 --> 01:26:14,625
This...
1097
01:26:15,864 --> 01:26:17,622
Today I became a father!
1098
01:26:19,181 --> 01:26:20,180
You hear me?
1099
01:26:21,339 --> 01:26:23,216
Doesn't really look like a fetus.
1100
01:26:25,175 --> 01:26:26,893
That's my future son!
1101
01:26:27,532 --> 01:26:28,531
It's the fetus!
1102
01:26:28,611 --> 01:26:30,689
No, no, this doesn't
look like one of those.
1103
01:26:30,769 --> 01:26:31,968
Here are the arms,
1104
01:26:33,167 --> 01:26:34,365
here is the leg,
1105
01:26:34,806 --> 01:26:37,283
and that... that's the head.
1106
01:26:37,362 --> 01:26:39,560
Where's the other leg?
There's no other leg,
1107
01:26:39,840 --> 01:26:41,318
where's the other leg?
1108
01:26:42,078 --> 01:26:43,797
There's no other leg
1109
01:26:44,555 --> 01:26:47,513
because they can't form simultaneously.
1110
01:26:49,230 --> 01:26:50,750
That's what the doctor told me today.
1111
01:26:50,949 --> 01:26:52,308
Cut the crap!
1112
01:26:54,265 --> 01:26:55,545
He's putting us on!
1113
01:26:56,663 --> 01:26:57,662
Why?
1114
01:26:58,901 --> 01:27:00,259
He's gonna have a sick son
1115
01:27:02,258 --> 01:27:04,136
and he's too scared to admit it.
1116
01:27:04,656 --> 01:27:06,493
He's just too scared to admit it!
1117
01:27:07,773 --> 01:27:08,771
Shit,
1118
01:27:09,770 --> 01:27:11,249
a disabled son!
1119
01:27:23,676 --> 01:27:26,434
It'd better be a man.
1120
01:27:28,591 --> 01:27:29,750
A man!
1121
01:27:31,868 --> 01:27:33,706
It's hard to be a woman in Russia.
1122
01:27:35,504 --> 01:27:37,182
It's so hard to be a woman!
1123
01:27:40,659 --> 01:27:42,658
God bless Russia!
1124
01:27:47,492 --> 01:27:48,971
Hey guys
1125
01:27:49,731 --> 01:27:52,887
I've lost our rent money.
1126
01:27:56,883 --> 01:28:00,080
I asked the landlady to let me pay later
but she said no!
1127
01:28:02,757 --> 01:28:05,874
If we don't pay her tomorrow
she's gonna evict us.
1128
01:28:20,459 --> 01:28:21,459
Come here!
1129
01:28:23,497 --> 01:28:24,895
- Shit, it's cold.
- Come here!
1130
01:28:25,854 --> 01:28:26,853
- Fuck off!
- Here!
1131
01:28:42,837 --> 01:28:44,555
Let's burn our underpants!
1132
01:28:46,074 --> 01:28:47,073
Why?
1133
01:28:48,152 --> 01:28:49,590
To celebrate our friendship.
1134
01:28:52,188 --> 01:28:54,346
What? It's about our friendship!
1135
01:29:08,012 --> 01:29:10,209
"The USSR is the bulwark of spleen"...
1136
01:29:11,568 --> 01:29:12,767
Spleen? Why?
1137
01:29:13,886 --> 01:29:15,805
Does it make any sense?
1138
01:29:43,097 --> 01:29:44,136
Hey!
1139
01:29:46,533 --> 01:29:47,772
Girls!
1140
01:29:49,171 --> 01:29:50,170
Boys!
1141
01:29:52,527 --> 01:29:53,726
Girls!
1142
01:29:55,245 --> 01:29:56,723
Boys!
1143
01:29:59,201 --> 01:30:00,679
How many are you?
1144
01:30:04,476 --> 01:30:06,754
- Well, what's wrong with that?
- There's three of us!
1145
01:30:06,833 --> 01:30:08,072
How many are you?
1146
01:30:08,432 --> 01:30:09,430
Also three!
1147
01:30:09,511 --> 01:30:11,628
- Cool!
- There're three of them too.
1148
01:30:11,948 --> 01:30:13,546
Why don't you join us?
1149
01:30:14,026 --> 01:30:16,344
- Why don't you join us instead!
- We're from Moscow!
1150
01:30:17,143 --> 01:30:18,701
- Almost!
- Well I'm from Moscow!
1151
01:30:19,980 --> 01:30:21,379
I'm from Krasnoyarsk!
1152
01:30:21,698 --> 01:30:24,056
And we're from Moscow's suburbs!
1153
01:30:24,136 --> 01:30:25,135
Come here!
1154
01:30:25,254 --> 01:30:28,292
Alright guys, who can
help me with my love life?
1155
01:30:29,890 --> 01:30:32,807
If there's a brunette
among them, dibs on her.
1156
01:30:33,646 --> 01:30:35,564
- Whatever, it suits me.
- Here's an oar!
1157
01:31:59,480 --> 01:32:00,760
Hi Denya.
1158
01:32:01,479 --> 01:32:04,356
I had no idea Krasnoyarsk
had such good guys.
1159
01:32:05,315 --> 01:32:07,433
You can come to my place right now
if you want to.
1160
01:32:07,593 --> 01:32:09,351
Do you know the skyscraper
on the Kotelnicheskaya embankment?
1161
01:32:10,350 --> 01:32:11,789
That's where I live.
1162
01:32:13,986 --> 01:32:16,263
Well, guys, time to go home?
1163
01:32:18,781 --> 01:32:20,219
Yeah, I gotta go, too.
1164
01:32:21,019 --> 01:32:22,257
Where are you going?
1165
01:32:40,440 --> 01:32:41,438
Hello.
1166
01:32:43,836 --> 01:32:44,835
I'm Vitalik.
1167
01:32:51,469 --> 01:32:52,987
You've got a funny tattoo.
1168
01:32:57,703 --> 01:32:59,700
"VITYA"
1169
01:33:07,732 --> 01:33:11,329
I've been to the North Pole, twice...
1170
01:33:16,164 --> 01:33:17,163
Right.
1171
01:33:17,962 --> 01:33:21,079
Didn't set foot on shore for six months.
1172
01:33:25,794 --> 01:33:28,671
Cool! My girlfriend, too, has one.
1173
01:33:30,909 --> 01:33:31,908
Come here.
1174
01:33:36,583 --> 01:33:37,582
Here.
1175
01:33:37,822 --> 01:33:38,821
"VITYA"
1176
01:33:38,901 --> 01:33:39,900
Have a look!
1177
01:33:42,258 --> 01:33:43,856
Interesting!
1178
01:33:45,255 --> 01:33:46,693
- Have a seat.
- Sit down.
1179
01:33:46,773 --> 01:33:47,892
Have a seat girl!
1180
01:33:51,009 --> 01:33:52,168
You're so pretty!
1181
01:33:54,205 --> 01:33:56,243
What's your name?
1182
01:34:11,309 --> 01:34:13,986
"A car hit me...
1183
01:34:14,666 --> 01:34:16,344
But everything alright".
1184
01:36:31,449 --> 01:36:32,648
You're our savior!
1185
01:36:34,485 --> 01:36:36,883
Well, I still can't
compare with the Savior.
1186
01:36:39,880 --> 01:36:40,879
What, are you cured?
1187
01:36:42,797 --> 01:36:43,797
Kudos to you!
1188
01:36:46,353 --> 01:36:48,112
I'm not gonna take the credit.
1189
01:36:49,431 --> 01:36:50,549
Whatcha gonna do?
1190
01:36:53,067 --> 01:36:55,265
I guess it's not what
you do, it's how you do it.
1191
01:36:55,344 --> 01:36:56,464
What about you?
1192
01:36:56,624 --> 01:36:58,461
I kept writing about maniacs
1193
01:36:59,101 --> 01:37:00,100
and murder.
1194
01:37:01,978 --> 01:37:07,173
So now I'm thinking:
so much for focusing on myself.
1195
01:37:07,892 --> 01:37:08,971
I'm gonna make a comedy.
1196
01:37:09,051 --> 01:37:10,170
What's the title?
1197
01:37:30,589 --> 01:37:31,588
Cut.
1198
01:38:28,251 --> 01:38:29,850
Heroes' prototypes:
1199
01:38:30,409 --> 01:38:32,807
Denis Lipatov,
drummer, not married
1200
01:38:33,406 --> 01:38:35,884
Alexey Kamynin, director, wasn't
able to shoot a straight-up comedy
1201
01:38:37,163 --> 01:38:40,200
Vitaly Anokhin,
DJ, still with no money
1202
01:38:40,719 --> 01:38:43,356
Valeria Ivanova,
producer, became a vegeterian
1203
01:38:44,116 --> 01:38:47,273
Roman Ilyushin, moved back
to Chelyabinsk and became a dad
1204
01:38:47,952 --> 01:38:50,429
Alyona Belolikova, owner of a
construction company in Europe
1205
01:38:50,869 --> 01:38:54,026
Nikita Kornev, left his girlfriend
for a 44 days bicycle tour
1206
01:38:54,426 --> 01:38:57,703
Lotos Soony Park,
likes to walk in Zaryadie Park
1207
01:39:07,173 --> 01:39:08,332
Come on, let's go.
1208
01:39:31,389 --> 01:39:33,466
Wait, do you have a condom?
1209
01:39:33,547 --> 01:39:35,705
Don't worry, it's gonna be fine!
84800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.