Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,879 --> 00:00:03,879
==sync, correction by vishnubond==
for opensubtitles.org
2
00:00:04,680 --> 00:00:07,604
Presents
3
00:00:11,600 --> 00:00:15,605
With the support of
4
00:00:21,920 --> 00:00:24,207
How about you?
You gonna work or not?
5
00:00:24,600 --> 00:00:27,843
Come on, hands, feet,
hands, feet... Get moving...
6
00:00:28,200 --> 00:00:30,931
...knee shot... work...
7
00:00:32,000 --> 00:00:36,449
Do it, that's it, again...
...combine... head, bottom...
8
00:00:37,280 --> 00:00:41,683
...use your knees... come on,
now punch... yo, that's it, super...
9
00:00:46,200 --> 00:00:47,929
Yo, that's it... super.
10
00:00:50,440 --> 00:00:52,204
"Hi!
"Hi!
11
00:00:53,680 --> 00:00:56,604
Just look at you, boxerman...
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,368
-What's that in your mouth?
-Just a mouth guard...
13
00:01:00,760 --> 00:01:03,127
I was starting to think
I'd die if I didn't see you two.
14
00:01:03,520 --> 00:01:07,923
Cast
15
00:01:13,360 --> 00:01:17,126
-If you hadn't called, I'd have
jumped too. -Without the cord, huh?
16
00:01:17,520 --> 00:01:21,764
2 weeks of boxing and you're still a
wimp. Dad's not gonna be impressed.
17
00:01:22,120 --> 00:01:24,122
-Screenplay
-Quiet, okay...
18
00:01:24,520 --> 00:01:27,967
-You're so macho, you hunk!
-Who's your hunk?
19
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
20
00:01:38,200 --> 00:01:41,124
Music
21
00:01:44,840 --> 00:01:49,129
- Photography
22
00:01:50,760 --> 00:01:53,127
Scram! He pissed on my backpack!
23
00:01:59,760 --> 00:02:03,128
Di rector
24
00:02:12,120 --> 00:02:16,842
DOLLS
25
00:02:17,200 --> 00:02:20,841
So pack your things
and let's hit the road, yeah?
26
00:02:22,200 --> 00:02:23,929
|§ka...
27
00:02:25,440 --> 00:02:29,286
-You're going to have to go without
me. -First you said we had to come
28
00:02:29,680 --> 00:02:33,924
get you here. We hitchhike here for
three hours, and you're not going?
29
00:02:34,360 --> 00:02:38,046
You two will go back home, no prob.
But my dad'd never forgive me.
30
00:02:38,440 --> 00:02:40,204
|§ka...
31
00:02:41,520 --> 00:02:44,683
-We're not going without you...
-Why not? Go ahead...
32
00:02:45,040 --> 00:02:48,681
-Either you go or none of us goes.
-Vojtéch talks to Dad every day.
33
00:02:49,040 --> 00:02:51,042
If he raises an alarm,
I'd never get past the border.
34
00:02:51,440 --> 00:02:55,604
Your dad's on holiday. You'd belong
gone before he could do anything.
35
00:02:56,000 --> 00:03:00,289
He'd come to the Netherlands to get
me. I need Vojta to cover for me.
36
00:03:00,680 --> 00:03:04,446
-Your old man still depends on him?
-They depend on each other.
37
00:03:04,840 --> 00:03:08,049
Hey, Vojta looks pretty cute
in shorts. How old is he?
38
00:03:08,440 --> 00:03:10,602
-Fourteen.
-Hmm, good age.
39
00:03:11,120 --> 00:03:13,361
So I'll just have to work on him.
40
00:03:18,680 --> 00:03:20,364
-Thank you.
-Thanks.
41
00:03:21,840 --> 00:03:23,524
Thanks.
42
00:03:27,360 --> 00:03:30,364
-Have some. -I'm not
allowed. Especially not that.
43
00:03:30,760 --> 00:03:32,922
He'd rip the rings off with him.
44
00:03:33,280 --> 00:03:35,044
And what about this?
45
00:03:35,440 --> 00:03:39,923
-I've got a motto for today:
-No food, no drink! Just booze!
46
00:03:46,760 --> 00:03:49,366
Look! A PSer.
47
00:03:50,040 --> 00:03:52,202
-Huh?
-Potential Sponsor.
48
00:03:53,000 --> 00:03:56,686
-PS is no longer Premarital Sex?
-PSer and PS go together...
49
00:03:57,040 --> 00:03:59,964
-Right, Karolina?
-You've perfected your acronyms.
50
00:04:00,360 --> 00:04:02,124
Many PSers lately?
51
00:04:03,600 --> 00:04:05,967
-Who's he?
-Some sportsfreak.
52
00:04:06,520 --> 00:04:10,525
He manages the whole camp.
We're gonna be in trouble.
53
00:04:11,520 --> 00:04:15,923
Vojta, don't rush! We haven't
even started the foreplay.
54
00:04:25,520 --> 00:04:28,842
-This is Bobr. He doesn't smoke.
-I'm Vendula.
55
00:04:29,200 --> 00:04:30,850
I don't smoke either.
56
00:04:31,280 --> 00:04:34,363
-|§ka. -Students, eh?
-Maybe next year.
57
00:04:35,200 --> 00:04:39,125
-Or never. We didn't get in.
-You did. -But it's as if I didn't.
58
00:04:39,520 --> 00:04:41,921
You said you were keeping
your eye on your sis, chump.
59
00:04:42,280 --> 00:04:44,044
-I am.
-Come on!
60
00:04:44,920 --> 00:04:48,129
-You girls need a good ass-|ickin'!
-Would you give it to us bare?
61
00:04:48,520 --> 00:04:51,364
You bet!
But I'd hafta smack.
62
00:04:54,600 --> 00:04:56,284
Wanna try?
63
00:04:56,680 --> 00:04:58,444
What?
64
00:05:03,760 --> 00:05:07,207
Or maybe you'd rather have me
across your lap?
65
00:05:08,360 --> 00:05:12,604
I only whip guys' asses in pubs
- So shall we go outside?
66
00:05:20,840 --> 00:05:22,604
Yeah, I hear you, Dad...
67
00:05:40,600 --> 00:05:44,969
Nothing much, huh? At least
I can shoot starlings with it.
68
00:05:48,200 --> 00:05:49,850
It's a damn sweet strap.
69
00:05:50,280 --> 00:05:54,604
As the guard I can let in whoever
I want. Come on. No charge!
70
00:05:55,360 --> 00:05:59,046
-Hm... That's a cool side job.
-Careful there...
71
00:06:03,520 --> 00:06:07,684
-You aren't too impressed here, huh?
-We aren't too demanding.
72
00:06:08,120 --> 00:06:10,771
All I'd need now is
a hunk of salami.
73
00:06:19,000 --> 00:06:20,764
Good.
74
00:06:27,120 --> 00:06:28,849
Even without salami.
75
00:06:30,200 --> 00:06:32,521
Wanna show me
to the bathroom?
76
00:06:48,760 --> 00:06:52,446
I should have been in my
room hours ago. |§ka too.
77
00:07:13,680 --> 00:07:17,207
-Shall we fill the tub?
-Suicide by shotgun...
78
00:07:18,360 --> 00:07:22,524
-Suicide by asphyxiation...
-Blame yourself, |§ka!
79
00:07:23,760 --> 00:07:27,685
-Suicide by hanging...
-What's your choice?-What about you?
80
00:07:28,040 --> 00:07:31,840
-I have no reason to kill myself.
-If you thought hard enough...
81
00:07:32,200 --> 00:07:35,204
Vojta, do you know why your
sister's always so anguished?
82
00:07:35,600 --> 00:07:39,844
-Anguish makes one grow.
-You'd be a skyscraper by now!
83
00:07:41,680 --> 00:07:44,365
You know what's weird?
The smarter the people,
84
00:07:44,760 --> 00:07:48,526
the more the suicides.
Then there's just idiots.
85
00:07:49,920 --> 00:07:51,604
Was that an insult?
86
00:07:52,440 --> 00:07:54,442
I guess I'll kill myself...
87
00:07:55,040 --> 00:07:58,283
You're not going to have that
on your conscience, Vojta.
88
00:07:58,680 --> 00:08:01,126
Hey, I'll get you
the day off tomorrow.
89
00:08:01,520 --> 00:08:04,126
Missing training
isn't allowed.
90
00:08:42,920 --> 00:08:46,447
-Have you got nail clippers?
-I'll go get them.
91
00:10:06,680 --> 00:10:08,364
Quit fooling around.
92
00:10:10,520 --> 00:10:13,091
-I won't be able stop myself.
-So?
93
00:10:16,840 --> 00:10:20,128
You know how much I can lift?
Kilos, I mean...
94
00:10:20,520 --> 00:10:22,284
That's why I liked you.
95
00:10:52,200 --> 00:10:53,929
Careful...
96
00:10:55,600 --> 00:10:58,763
No stoppin' the body.
It'll be a massacre.
97
00:11:00,120 --> 00:11:04,682
- Prove it.
When I get going,I'm outta control.
98
00:11:08,200 --> 00:11:10,202
So when you gonna get going?
99
00:11:16,120 --> 00:11:18,043
I guess I overdid it today.
100
00:11:19,840 --> 00:11:21,524
With me?
101
00:11:23,000 --> 00:11:25,765
No... in the gym.
102
00:11:28,000 --> 00:11:30,844
Spent... strength.
103
00:11:33,120 --> 00:11:35,964
-What's that?
-A logbook.
104
00:11:38,680 --> 00:11:40,762
Here, sign it.
105
00:11:42,840 --> 00:11:45,525
See? My hands are shaking.
106
00:12:04,360 --> 00:12:07,364
I've got asthma, but no biggie.
107
00:12:40,120 --> 00:12:42,361
-It's great here.
-Isn't it?
108
00:12:43,040 --> 00:12:46,522
I found it right away so I'd have
a place to be alone.
109
00:12:46,920 --> 00:12:51,130
Athletes are so cliquey.
There are four of us in my room.
110
00:12:53,600 --> 00:12:58,527
Chill, Vojta. Nobody's looking
for you. Bobr'|| take care of it.
111
00:12:59,040 --> 00:13:01,281
-I'll go work on him.
-Great.
112
00:13:02,360 --> 00:13:05,284
I don't intend to lose the job
just because we arrive late.
113
00:13:05,680 --> 00:13:08,286
-We've got ten days to get there.
-But we said
114
00:13:08,680 --> 00:13:12,366
we were going to enjoy it since it's
our last summer holiday together!
115
00:13:12,760 --> 00:13:15,843
That we'd have a nice,
easy trip there and party.
116
00:13:16,200 --> 00:13:19,443
-We partied last night.
-That we'd have a nice, easy trip
117
00:13:19,840 --> 00:13:23,526
...and party! Instead, we're stuck
in this shithole with your brother.
118
00:13:23,920 --> 00:13:28,767
You two should just go alone. It
wouldn't work with Vojta anyway.
119
00:13:42,600 --> 00:13:46,286
-How about a flip from here?
-Are you still dizzy?
120
00:13:47,000 --> 00:13:48,764
So why are you up here?
121
00:13:50,040 --> 00:13:53,283
You don't find
conquering fear exciting?
122
00:13:53,920 --> 00:13:56,685
In gymnastics, they beat us with
a jump rope to get us over our fear.
123
00:13:57,040 --> 00:13:59,930
-Why do you put up with it?
-I don't know. Maybe...
124
00:14:00,280 --> 00:14:02,760
Maybe because it's expected of me...
125
00:14:03,120 --> 00:14:06,681
I've been doing it ever since
I was four. I'm the best.
126
00:14:07,040 --> 00:14:11,125
And léka? Does your father expect
her to take punches in the face?
127
00:14:11,520 --> 00:14:16,447
She's only got boxing for two weeks
so she'll learn to defend herself.
128
00:14:16,840 --> 00:14:19,446
But I have to
endure it all the time.
129
00:14:19,840 --> 00:14:22,764
I'd like to be lying here
with someone.
130
00:14:23,280 --> 00:14:26,363
Wouldn't you?
131
00:14:28,000 --> 00:14:29,764
You two are all I need.
132
00:14:31,920 --> 00:14:35,288
-I just don't get you sometimes!
-That's why we're going together.
133
00:14:35,680 --> 00:14:39,844
-We don't need anyone else! -But
that's something different entirely!
134
00:14:41,040 --> 00:14:44,522
Who would you like to be
lying here with? Bobr?
135
00:14:45,520 --> 00:14:49,047
-Total Sorryass.
-Karolina didn't think so.
136
00:15:05,760 --> 00:15:09,446
Special note: SS. What's that
supposed to mean?
137
00:15:10,200 --> 00:15:14,285
SS, like SS officer?
138
00:15:14,680 --> 00:15:19,686
-Or Spent Strength.
-She's always inventing stuff.
139
00:15:21,280 --> 00:15:26,207
I'm sick of experiments. I'd like
to just lie here with somebody.
140
00:15:43,520 --> 00:15:48,128
We'll never get anywhere
like this. Who's watching who here?
141
00:15:51,840 --> 00:15:54,764
-What are you doing?
-I'm calling Dad!
142
00:15:55,120 --> 00:15:58,044
Hi... Dad?
143
00:16:03,120 --> 00:16:07,125
J' Now nobody s watching anybody anymore!
-Are you nuts, léka?
144
00:16:07,520 --> 00:16:09,363
Go to hell, why don't you!
145
00:16:11,360 --> 00:16:16,764
How am I supposed to work on him
when you won't leave us alone?
146
00:16:40,680 --> 00:16:43,604
Vojta! I need something.
147
00:16:44,360 --> 00:16:48,046
I'll last an hour.
That should be enough for you.
148
00:16:58,760 --> 00:17:01,047
Vojta, are your hands cold too?
149
00:17:02,680 --> 00:17:05,047
Only neurotics have cold hands!
150
00:17:06,920 --> 00:17:08,684
Or frigid women.
151
00:17:58,000 --> 00:17:59,684
Don't piss me off...
152
00:18:22,520 --> 00:18:24,204
What are you staring at?
153
00:18:26,760 --> 00:18:28,524
$ol"'Y
154
00:18:30,000 --> 00:18:33,686
-Are you queer too or what?
-No... the opposite.
155
00:18:52,360 --> 00:18:55,682
-Where have you been? -Tell Karolina
I need to borrow her make-up.
156
00:18:56,120 --> 00:18:59,203
-For what?
-Move your butt!
157
00:20:38,000 --> 00:20:41,971
-What's she got that for? -How dare
you dig around in her things!
158
00:20:42,360 --> 00:20:45,330
I have to watch you.
You were acting weird.
159
00:20:45,720 --> 00:20:49,327
-I always am. -You better be
in your room soon, léka.
160
00:20:49,720 --> 00:20:53,202
Or you'll have the coach
to answer to. And Dad.
161
00:21:13,400 --> 00:21:18,247
Do your feet hurt? Jealousy
always goes to my feet...
162
00:21:28,640 --> 00:21:34,568
Freedom! I'm free! Fuck Dad!
Fuck Vojta! Fuck everything!
163
00:21:35,680 --> 00:21:37,409
Finally!
164
00:21:48,640 --> 00:21:50,369
You are bimboes...
165
00:21:55,320 --> 00:21:59,962
-Jesus, your hands are icy again.
-And you're playing again.
166
00:22:03,160 --> 00:22:07,131
-Here, try rolling it...
-What is it?
167
00:22:07,920 --> 00:22:11,845
-A white chestnut.
-Wow, white?
168
00:22:13,480 --> 00:22:15,209
Yep, unripened.
169
00:22:20,280 --> 00:22:23,568
Careful, it might just
ripen in your hands.
170
00:22:25,360 --> 00:22:27,089
YEP, just right.
171
00:22:36,920 --> 00:22:39,400
To Holland.
172
00:22:43,840 --> 00:22:45,569
To freedom!
173
00:22:47,280 --> 00:22:49,931
I hope we don't just
herd cows 24-7.
174
00:22:51,320 --> 00:22:54,483
-Nah... We're gonna enjoy it.
-We're gonna get high,
175
00:22:54,880 --> 00:22:58,043
-and I'll finally make some money.
-Yeah...
176
00:22:58,440 --> 00:23:00,807
So what are you gonna get high on?
177
00:23:01,720 --> 00:23:05,361
-You're such a dolt.
-Just thinking about October
178
00:23:05,760 --> 00:23:10,129
makes me sick. I don't want to be
with all those strangers.
179
00:23:11,560 --> 00:23:16,202
But you're off to college.
I'm going to some dumb job.
180
00:23:16,680 --> 00:23:20,321
Exactly...
Everything ended with graduation.
181
00:23:23,000 --> 00:23:28,040
-What if it doesn't work out?
-Come on, it's all arranged.
182
00:23:28,720 --> 00:23:31,007
You're such a worrywart, léka.
183
00:23:35,800 --> 00:23:39,930
Still, I'm glad
I have you. Both of you.
184
00:23:54,440 --> 00:23:58,126
-Three's too many for hitchhiking.
-What are you doing?
185
00:23:58,520 --> 00:24:01,888
-Eyes. Here you go.
-This is good, cripples.
186
00:24:02,560 --> 00:24:04,767
Please, could you give us a...
187
00:24:12,000 --> 00:24:15,163
-Hello! Thanks, you're so kind!
-You're great!
188
00:24:15,560 --> 00:24:18,723
-No! Go!
-No way. -Blow, you idiot!
189
00:24:19,120 --> 00:24:23,728
No chance. Have you lost it? Where
do you think you're going with them?
190
00:24:24,120 --> 00:24:26,282
None of your business!
Stop the car! Get out now!
191
00:24:26,680 --> 00:24:29,604
You wanna escape? No chance!
I'm supposed to watch you.
192
00:24:30,000 --> 00:24:33,766
You're supposed to be doing
somersaults, you idiot!
193
00:24:34,160 --> 00:24:38,529
-Shut up! I'm calling Dad right now.
-Yo, go ahead and call!
194
00:24:39,240 --> 00:24:41,846
-Dad, help!
-Calm down, you spaz!
195
00:24:42,240 --> 00:24:43,969
Leave me alone!
196
00:24:55,800 --> 00:25:01,170
-What happened to you? -Imagine, we
were stung by an infected mosquito.
197
00:25:15,200 --> 00:25:18,761
-Don't you wanna just drop
that dumb game? - No.
198
00:25:20,280 --> 00:25:22,009
Perfect...
199
00:25:22,760 --> 00:25:24,489
How else?
200
00:25:25,160 --> 00:25:26,889
At least somebody is.
201
00:25:27,600 --> 00:25:30,922
Perfect woman finds perfect
man, they have perfect kids.
202
00:25:31,320 --> 00:25:36,326
-Isn't it a bit too virtual? -At
least you can control it perfectly.
203
00:25:38,560 --> 00:25:40,289
Vojtéchl
204
00:25:41,840 --> 00:25:43,365
Cheeky brat!
205
00:25:43,760 --> 00:25:47,924
You won't get through, it's
broken again. Pawn shop junk.
206
00:25:48,320 --> 00:25:50,049
Vojta, here.
207
00:26:03,040 --> 00:26:05,281
Hi, Dad... Yeah... sorry...
208
00:26:05,680 --> 00:26:08,490
It just went dead...
209
00:26:08,880 --> 00:26:14,046
From a friend... |§ka left hers
at home again. You know her.
210
00:26:14,440 --> 00:26:17,649
She's still worried it'll
give her a hole in the head.
211
00:26:18,040 --> 00:26:21,886
But she's here with me now.
She wants to talk to you.
212
00:26:24,960 --> 00:26:30,285
-You little jerk.
-Baby boy calls daddy for SOS.
213
00:26:32,320 --> 00:26:35,642
-I was hoping you might pleasantly
surprise us. -Why would I?
214
00:26:36,040 --> 00:26:37,963
Surprises are important.
215
00:26:39,800 --> 00:26:44,169
My parents hate surprises.
I was their biggest surprise.
216
00:26:46,600 --> 00:26:50,366
Shouldn't we check out that
cafeteria? May be some PSers.
217
00:26:50,760 --> 00:26:53,331
I already scammed
plenty off Bobr for free.
218
00:26:53,680 --> 00:26:56,126
You don't say? For free, eh?
219
00:27:00,200 --> 00:27:01,929
Dining ticket...
220
00:27:09,040 --> 00:27:12,328
"1000-crown fine
for lost dining tickets"
221
00:28:20,520 --> 00:28:23,091
-Seven-fifty.
-Keep the change.
222
00:28:53,720 --> 00:28:56,087
-Refill. -Watch it,
your performance will drop.
223
00:28:56,480 --> 00:28:58,847
What do you know?
Maybe his will rise.
224
00:28:59,240 --> 00:29:03,086
Yeah, maybe mine will rise!
Damn, it's hot here...
225
00:29:06,880 --> 00:29:10,885
-I'm hungry! Double-fisted drinking!
-You're a cow!
226
00:29:12,360 --> 00:29:14,089
Vojta, Vojta...
227
00:29:17,520 --> 00:29:20,888
Little squirt...
young, inexperienced...
228
00:29:24,520 --> 00:29:26,249
Vojta, Vojta...
229
00:29:29,200 --> 00:29:32,329
young greenhorn...
230
00:29:35,280 --> 00:29:38,807
And here it's really cold.
'Cos there's a cold wave!
231
00:29:39,200 --> 00:29:42,010
Yeah, it's cold here.
232
00:29:43,880 --> 00:29:45,609
And warm here!
233
00:29:46,800 --> 00:29:51,522
-Yep, sure is! -Cold!
-Warm wave! -Warm!
234
00:29:55,360 --> 00:29:57,089
Now it's all mixed up!
235
00:30:50,320 --> 00:30:53,529
No, it doesn't work...
He doesn't mind...
236
00:30:55,000 --> 00:30:58,368
You've got roaming
so you're paying, right?
237
00:30:59,120 --> 00:31:03,682
Uh-huh. My landing was fine...
Coach complimented me on it.
238
00:31:05,560 --> 00:31:07,927
Yeah... She's improved a lot...
239
00:31:13,480 --> 00:31:15,209
Hey, I gotta go now...
240
00:31:15,960 --> 00:31:17,883
What are you groaning about?
241
00:31:18,280 --> 00:31:22,569
-Just in general. -Don't groan too
much. Vendula says it's your turn.
242
00:31:22,960 --> 00:31:26,965
-After all, no need to spend...
-|§ka's turn to burn.
243
00:31:41,560 --> 00:31:43,289
Oh, well...
244
00:31:52,360 --> 00:31:55,284
I» v - You don t need
this, lskal -Yes, I do!
245
00:31:59,640 --> 00:32:01,768
-You're not cold?
-No, why?
246
00:32:03,480 --> 00:32:06,404
Your nipples are hard.
So you are cold.
247
00:32:06,800 --> 00:32:08,928
Or aroused. But I doubt that.
248
00:32:13,720 --> 00:32:18,089
Hold on. Girls look good when
they're cold! We'll take you!
249
00:32:26,520 --> 00:32:29,729
-You're good at hunting guys.
-I don't hunt them.
250
00:32:30,120 --> 00:32:33,602
-Guys don't interest me.
-So who does? Women?
251
00:32:34,120 --> 00:32:35,849
Of course.
252
00:32:37,400 --> 00:32:42,327
-We're queer. -Chick-Iickers, huh?
How many have you had so far?
253
00:32:43,040 --> 00:32:44,769
Just one so far.
254
00:32:45,160 --> 00:32:48,130
And you can tell you're Iesbos after
just one pussy?
255
00:32:48,520 --> 00:32:53,003
-How many guys have you had?
-None. Guys don't interest me.
256
00:32:53,480 --> 00:32:58,611
Hope this isn't some Iesbo crusade.
The third one is she a Iezzie too?
257
00:33:01,680 --> 00:33:04,650
You know when somebody
has money they smell differently?
258
00:33:05,040 --> 00:33:08,806
Actually, they reek of money.
Money stinks like those boxes
259
00:33:09,200 --> 00:33:11,771
in those shops where you
unpack things yourself.
260
00:33:12,120 --> 00:33:15,886
-Nobody gives anything for free.-You
wouldn't be interested, if they did.
261
00:33:16,280 --> 00:33:19,409
When we come back from Holland,
I'll get a bank account too.
262
00:33:19,800 --> 00:33:21,529
Will you have enough?
263
00:33:25,000 --> 00:33:27,002
Maybe not. But it's a start.
264
00:33:28,160 --> 00:33:31,881
Hopefully, you'll have something
to build on it.
265
00:33:32,520 --> 00:33:37,560
At least you know where to
start. Maybe it'll work out.
266
00:33:38,680 --> 00:33:43,163
-Are you two maniacs?
-That depends on your definition...
267
00:33:44,680 --> 00:33:48,207
-What about you?
-What about me? -What's your story?
268
00:33:48,600 --> 00:33:52,207
-Are you coaching them or what?
-I'm keeping my eye on them.
269
00:33:52,600 --> 00:33:54,682
I still have to work out what
kind of results I want.
270
00:33:55,080 --> 00:33:58,368
Which depends on who
expects them from you.
271
00:34:05,160 --> 00:34:06,889
This is good theatre!
272
00:34:16,640 --> 00:34:18,642
Just don't enjoy it so much.
273
00:34:21,280 --> 00:34:23,931
-One always enjoys flimax.
-What?
274
00:34:25,200 --> 00:34:31,128
Flimax. Fleeting climax. An
experience that's... climactic...
275
00:34:32,840 --> 00:34:34,569
but fleeting.
276
00:34:46,000 --> 00:34:48,571
-I'm happily W!
-What? -Wrecked.
277
00:34:49,720 --> 00:34:51,449
Concisely.
278
00:34:56,000 --> 00:34:58,924
Girls, show us your Iezzie act.
279
00:34:59,920 --> 00:35:02,321
Sure.
280
00:35:39,400 --> 00:35:41,129
I've seen better shows.
281
00:35:42,920 --> 00:35:45,844
You seem rather... stunned, |§ka.
282
00:35:46,240 --> 00:35:48,163
We're still polishing it.
283
00:35:53,200 --> 00:35:55,851
-Your mouth was dry.
-What's that?
284
00:35:57,760 --> 00:35:59,888
Uh, placenta... chapstick.
285
00:36:00,880 --> 00:36:04,521
Yeah? And what's it made of?
286
00:36:04,920 --> 00:36:08,322
From chaps. Or placenta?
287
00:36:10,720 --> 00:36:14,088
And you're smearing it
on my lips? Fuck that!
288
00:36:15,160 --> 00:36:20,769
-Hold on, Vendulal
-Freedom! I'm W!
289
00:36:31,040 --> 00:36:34,044
-Just a little further.
-Why? I'm cold.
290
00:36:39,080 --> 00:36:42,801
-I wanna plunge into
the water too. -Which water?
291
00:36:43,440 --> 00:36:45,169
I'm not sure yet.
292
00:37:06,160 --> 00:37:09,289
-This isn't theatre anymore.
-No.
293
00:37:11,600 --> 00:37:15,446
-So what is it? -I wanna be in your
logbook too, okay?
294
00:37:19,840 --> 00:37:21,569
YOU?
295
00:37:23,440 --> 00:37:25,169
May I?
296
00:37:38,240 --> 00:37:40,811
You know which acronym?
297
00:37:41,200 --> 00:37:43,771
F. For Friend.
298
00:37:45,120 --> 00:37:48,681
It doesn't mean anything.
You can kiss anyone.
299
00:37:52,600 --> 00:37:55,171
Hey, the guys invited us to the sea.
300
00:37:57,000 --> 00:38:01,608
-But we don't wanna go to the sea.
-But it's a chance for me.A huge one
301
00:38:02,000 --> 00:38:04,367
-Come on.
-Really?
302
00:38:04,960 --> 00:38:09,045
I thought the Netherlands was our
chance.At least when it was us three
303
00:38:09,440 --> 00:38:12,808
But we'll just work
our bums off on that farm.
304
00:38:14,080 --> 00:38:17,004
Here, so the chance
is easier to catch.
305
00:38:19,280 --> 00:38:23,365
Vendula... But they're expecting us
there. I've blown off my father,
306
00:38:23,760 --> 00:38:26,684
-school, everything for this. -The
school your dad picked out for you.
307
00:38:27,080 --> 00:38:31,005
-You can cop out on it without me.
-You said mom you'd make money there
308
00:38:31,400 --> 00:38:34,449
Hold on. I just told her she won't
have to support me anymore.
309
00:38:34,840 --> 00:38:38,481
But we said we didn't want to
end up like everybody else.
310
00:38:38,880 --> 00:38:41,724
We've been planning this trip for
half a year! We belong together!
311
00:38:42,120 --> 00:38:44,088
You're incredibly childish, |§ka.
312
00:38:44,480 --> 00:38:47,529
And you're the one
who wanted to back down first.
313
00:38:47,920 --> 00:38:52,130
-Yeah, and you coaxed me most.
-Vendulka sure can coax.
314
00:38:53,920 --> 00:38:57,606
-For once they didn't choose you.
-I'm used to doing the choosing.
315
00:38:58,000 --> 00:38:59,729
Of course you are.
316
00:39:07,080 --> 00:39:09,162
-Are we going? -You don't know
where you're going.
317
00:39:09,560 --> 00:39:14,566
-Oh yes we do! -So where are
you going? -Nowhere, it seems.
318
00:39:15,200 --> 00:39:19,125
You two dykes don't need
anyone else anyway, right?
319
00:39:24,240 --> 00:39:26,083
We're in business, boys!
320
00:39:29,640 --> 00:39:31,369
Bye!
321
00:39:33,360 --> 00:39:35,089
Cool. Can I shift gears?
322
00:39:39,520 --> 00:39:41,249
-Three.
-Third!
323
00:39:42,760 --> 00:39:47,448
-Four.
-Fourth! - Keep going!
324
00:39:57,480 --> 00:40:00,086
-Slow down, will ya?
-Why?
325
00:40:00,640 --> 00:40:02,369
Just slow down.
326
00:40:05,400 --> 00:40:09,325
What's wrong,
Vendula? Stop! She's sick!
327
00:40:21,440 --> 00:40:25,081
Don't worry, it'll be okay...
breathe... that's it...
328
00:40:25,480 --> 00:40:28,563
Go ahead... let it all out...
good, take a deep breath...
329
00:40:28,960 --> 00:40:30,803
breathe... in... out...
330
00:40:34,240 --> 00:40:37,449
Come on, you'll be okay.
Let's take a walk.
331
00:40:50,720 --> 00:40:52,449
No... stop... stop...
332
00:41:55,600 --> 00:41:57,329
LGt'$ go
333
00:42:01,240 --> 00:42:03,925
-What's eating you?
-I had first dibs, you know.
334
00:42:04,320 --> 00:42:06,561
You didn't miss anything. A virgin
stiff as a board. I didn't get off.
335
00:42:06,960 --> 00:42:09,964
You sick pig! I bet she
was puking because of you!
336
00:42:10,360 --> 00:42:13,569
-Tone it down, you're talking like
trash. -You're acting like it,idiot.
337
00:42:13,960 --> 00:42:20,002
-Love at first sight, was it?
-Go to hell.
338
00:42:23,120 --> 00:42:26,841
Quarter past twelve.
I'm ready for bed. Let's go.
339
00:42:28,000 --> 00:42:29,729
Fuck you.
340
00:43:27,160 --> 00:43:30,881
Lesbo. Lesbian.
341
00:43:32,680 --> 00:43:35,331
Lesbian like a thespian.
342
00:44:46,040 --> 00:44:47,769
What happened to you?
343
00:44:50,440 --> 00:44:52,169
What about you?
344
00:44:53,080 --> 00:44:57,085
So the hunting goddess caught her
prey? How was the sea?
345
00:44:57,480 --> 00:45:02,480
Maybe you two should cool off too.
Or faux dykes aren't flaming?
346
00:45:29,240 --> 00:45:30,730
Train departures.
347
00:45:51,640 --> 00:45:53,369
-You all right?
-Okay?
348
00:46:01,440 --> 00:46:04,967
-Are you coming back?
-That would suit you, huh?
349
00:46:05,360 --> 00:46:09,081
-I wanna call Dad.
-The phone booth's over there.
350
00:46:12,880 --> 00:46:17,807
Let's just ditch him. Let him tell
Dad I don't care. I want to leave.
351
00:46:18,200 --> 00:46:19,929
And I want a drink.
352
00:47:46,480 --> 00:47:50,610
-Vendula, get up.
-Go to hell.
353
00:47:53,800 --> 00:47:56,087
-Where were you?
-Vendula...
354
00:47:57,360 --> 00:48:01,251
I talked to the guy from the Agency
We can take the bus on Thursday.
355
00:48:01,640 --> 00:48:06,123
Great. Look, a surprise. I won!
356
00:48:07,680 --> 00:48:12,242
-Me and Vojta don't eat!
-Vendula... -Surprise, surprise.
357
00:48:16,440 --> 00:48:18,442
She wants me to feel guilty!
358
00:48:19,960 --> 00:48:23,646
I'm not apologizing! Yeah...
359
00:48:24,640 --> 00:48:26,369
The farm and us three.
360
00:48:26,840 --> 00:48:30,162
Us not joining the rat race.
I really believe you there.
361
00:48:30,560 --> 00:48:35,043
Vendula, look. You're the one
who started pushing the sea.
362
00:48:41,800 --> 00:48:43,723
-Flambél
-Stop yelling.
363
00:48:46,400 --> 00:48:49,131
Our princess
from the royal family!
364
00:48:49,880 --> 00:48:54,522
-Just go cram, little miss student.
-Just keep insulting her!
365
00:48:56,760 --> 00:49:00,003
-I won it for everyone.
-Yeah, you sure know how to win.
366
00:49:00,400 --> 00:49:02,129
Just not at home!
367
00:49:03,760 --> 00:49:06,445
You think not telling your
parents is such a big deal?
368
00:49:06,840 --> 00:49:10,481
That they're worried sick
about you? Bullshit!
369
00:49:11,080 --> 00:49:13,447
In three months
you go home and they'll say:
370
00:49:13,840 --> 00:49:17,845
II ' Karolma, you were gone
so long we forgot about you.
371
00:49:19,200 --> 00:49:25,207
We didn't even notice you
were gone. But we love you!"
372
00:49:28,480 --> 00:49:31,848
-Vendulal Stop it!
-Lemme go. To the crapper.
373
00:49:32,240 --> 00:49:34,163
Pardon. The ladies' room.
374
00:49:41,280 --> 00:49:43,009
$ol"'Y
375
00:49:47,000 --> 00:49:49,651
Three months? I've had enough
of you three already!
376
00:49:50,040 --> 00:49:51,769
So get up and buzz off!
377
00:50:18,800 --> 00:50:22,930
The pig pissed in my kitchen!
You're gonna clean it up!
378
00:50:48,040 --> 00:50:49,769
Lemme go, asshole!
379
00:50:53,400 --> 00:50:55,129
Go to hell.
380
00:51:09,680 --> 00:51:14,049
- You tried to kill me!
No,I didn't wanna mop up your shit.
381
00:51:15,560 --> 00:51:20,691
-Sorry. You copped it for me.
-Do I get a reward?
382
00:52:58,000 --> 00:53:03,370
Vojta, I can't breathe.
Would you walk with me?
383
00:53:09,520 --> 00:53:10,959
Please.
384
00:53:10,960 --> 00:53:11,244
Please.
385
00:53:14,360 --> 00:53:17,364
-You're not talking to me?
-About what?
386
00:53:18,200 --> 00:53:25,482
I see. Daddy's boy. Doesn't
need a mask, never lies.
387
00:53:26,240 --> 00:53:30,086
- I've been lying because of you. -Do
you ever do anything for yourself?
388
00:53:30,480 --> 00:53:32,721
I'd like to break my arm or leg...
389
00:53:33,120 --> 00:53:36,806
I jump like a trained monkey
and Dad applauds me for it.
390
00:53:37,200 --> 00:53:38,929
You can break anything.
391
00:53:42,480 --> 00:53:45,609
And still do one last flip
in the process.
392
00:53:50,600 --> 00:53:53,365
Cold. So...
393
00:53:54,360 --> 00:53:56,203
...gymnast or neurotic?
394
00:54:07,200 --> 00:54:09,123
Karolina!
395
00:54:10,560 --> 00:54:13,166
Vojta!
396
00:54:22,440 --> 00:54:26,206
ls this how they do it? How
much do you take a year? Huh?
397
00:54:26,600 --> 00:54:30,241
Your cup of tea, champ?
Or would you rather flee?
398
00:54:38,880 --> 00:54:41,884
-Do I get a medal?
-What kind do you want?
399
00:54:43,760 --> 00:54:45,762
I'll make my choice in time.
400
00:54:50,000 --> 00:54:53,163
No, no... no...
401
00:55:06,280 --> 00:55:08,009
Voita. stop it!
402
00:55:09,880 --> 00:55:11,882
Come on, it doesn't matter.
403
00:56:07,680 --> 00:56:12,049
-Warm!
-Loonies! You and |§ka both!
404
00:56:41,000 --> 00:56:42,729
It's your father.
405
00:56:52,640 --> 00:56:55,769
I can't talk to him now
I wouldn't leave.
406
00:57:05,800 --> 00:57:09,486
Karolina, what were you doing
back there with Vojta?
407
00:57:09,880 --> 00:57:12,963
What are we waiting on?
Now's our chance to ditch him!
408
00:57:13,360 --> 00:57:15,806
No. I don't wanna leave
him here like this.
409
00:57:16,200 --> 00:57:19,488
And you'd leave me here
like this? Me, yeah?
410
00:57:22,320 --> 00:57:24,049
Where are you going?
411
00:57:31,560 --> 00:57:34,484
Did you sleep with him?
Did you have PS?
412
00:57:38,240 --> 00:57:41,130
Karolina, he's a little boy!
His first experience.
413
00:57:41,520 --> 00:57:45,809
Of all people, you don't feel
I'm good enough to be first?
414
00:58:24,000 --> 00:58:28,289
Karolina, I love you. Lots.
415
00:58:36,040 --> 00:58:38,805
No. Don't stake claims on me.
416
00:58:41,800 --> 00:58:44,451
And don't ever say that
to me again!
417
00:59:05,960 --> 00:59:09,521
And you keep quiet about it
to Vendula. Please.
418
00:59:17,480 --> 00:59:20,450
You're nuts.
Taking grass to Holland.
419
00:59:21,240 --> 00:59:24,767
I can't believe you
didn't pull it out before.
420
00:59:25,920 --> 00:59:27,649
So you'd smoke it all up?
421
00:59:29,560 --> 00:59:33,929
-It's my rescue kit. -Yeah,
now's the perfect time for it.
422
00:59:36,080 --> 00:59:37,650
Vojtéch! Not you!
423
00:59:38,040 --> 00:59:40,566
Let him be. He can handle it.
424
00:59:43,480 --> 00:59:44,891
Even if he did just blow it.
425
00:59:45,240 --> 00:59:49,319
Yeah, and have you already blown it
in front of Dad too?
426
00:59:49,320 --> 00:59:53,530
-What are you gonna do there? -Bust
our asses like sweatshop laborers.
427
00:59:54,840 --> 01:00:02,167
-Vendula, no. I've had enough.
-Enjoy it and herd cows.
428
01:00:02,560 --> 01:00:06,246
I'm going to enjoy my
freedom. And no parenting!
429
01:00:07,360 --> 01:00:11,410
I can't take another drag.
I'm already high.
430
01:00:11,760 --> 01:00:14,286
-Take me with you.
-You don't even have an ID!
431
01:00:14,640 --> 01:00:18,008
-Be realistic, Vojta.
-The old man'|| flip.
432
01:00:19,560 --> 01:00:21,847
He's gonna pommel you... Both!
433
01:00:22,760 --> 01:00:24,489
The jerk!
434
01:00:28,160 --> 01:00:33,087
-Damn, boys, where are you?
-Damn women.
435
01:00:42,920 --> 01:00:47,448
-It's weird, I don't get it.
-Everything's screwy anyway.
436
01:00:48,160 --> 01:00:49,889
Incredibly screwy.
437
01:01:07,280 --> 01:01:10,887
- PSer.
-Go to hell with your acronyms.
438
01:01:13,440 --> 01:01:15,647
Karolina. Don't do this to me.
439
01:01:20,200 --> 01:01:21,929
It's not your turn!
440
01:01:36,080 --> 01:01:37,809
Vojta.
441
01:01:42,520 --> 01:01:46,411
Look out for |§ka's
sisterly instinct, Karolina.
442
01:01:48,000 --> 01:01:50,207
You're wrong.
But it doesn't matter.
443
01:01:50,600 --> 01:01:53,490
So enlighten dumb Vendulka.
Please.
444
01:01:56,560 --> 01:02:00,690
Lend him your phone. Oh yeah,
you're out of credit, eh?
445
01:02:01,680 --> 01:02:05,890
Oh, sorry. I mean, your pawn
shop junk's broken, right?
446
01:02:06,240 --> 01:02:08,607
I'd understand it differently.
447
01:02:16,360 --> 01:02:21,571
-I promised I wouldn't tell you.
-I see. A silent agreement.| get it.
448
01:02:22,320 --> 01:02:25,529
It's not about Vojta.
She's just jealous.
449
01:02:26,640 --> 01:02:28,369
Jealous?
450
01:02:32,760 --> 01:02:34,489
She fell in love.
451
01:02:36,120 --> 01:02:38,726
Not with you, I hope.
452
01:02:40,840 --> 01:02:42,251
Guys aren't enough for you?
453
01:02:42,640 --> 01:02:47,009
|§ka's all confused, and you
have to take advantage of it!
454
01:02:47,360 --> 01:02:49,089
Confused...
455
01:02:53,200 --> 01:02:56,568
If you think I'm
such a slut, ask her.
456
01:03:09,440 --> 01:03:14,287
This is a four-spotted leaf beetle.
A beetle's better than I am, huh?
457
01:03:14,680 --> 01:03:19,971
Well... it's really interesting.
I mean, you are too... of course...
458
01:03:20,520 --> 01:03:23,808
But they don't come
around here very often.
459
01:03:24,560 --> 01:03:26,289
Neither do I.
460
01:03:41,280 --> 01:03:43,009
You coming in?
461
01:03:51,600 --> 01:03:55,286
-What about the beetle?
-I gave him his freedom.
462
01:04:08,000 --> 01:04:10,048
I don't like it in the water.
463
01:04:25,600 --> 01:04:27,807
I don't like it on land either.
464
01:04:32,720 --> 01:04:37,567
-Will you give me freedom too?
-But you can do whatever you want.
465
01:04:43,200 --> 01:04:46,807
You... you're so thin...
unhealthily thin...
466
01:04:48,040 --> 01:04:50,088
You should pad your nerves.
467
01:04:57,960 --> 01:05:01,931
-I want cabbage.
-Don't ruin it for her.
468
01:05:03,920 --> 01:05:06,127
Homegrown, juicy cabbage...
469
01:05:19,720 --> 01:05:23,611
Hey... Vendula... What...
what's your favorite?
470
01:05:26,400 --> 01:05:29,131
-Food, I mean.
-Food?
471
01:05:30,720 --> 01:05:33,371
Don't you have a favorite dish?
472
01:05:34,080 --> 01:05:35,809
Fried grasshoppers.
473
01:05:39,640 --> 01:05:42,610
Sorry... Karolina got a
craving for cabbage.
474
01:05:42,960 --> 01:05:47,170
It should be good. Ours gets
gobbled up By flea beetles.
475
01:05:48,000 --> 01:05:52,369
-Right. Thanks.
-Want some too?
476
01:05:53,360 --> 01:05:55,089
I'm not a flea beetle!
477
01:06:03,760 --> 01:06:07,651
-Karolina likes cabbage?
-She likes everything.
478
01:06:15,040 --> 01:06:16,769
Hey, Vendula...
479
01:06:21,080 --> 01:06:22,809
I like girls that...
480
01:06:27,200 --> 01:06:28,929
-That...
-That what?
481
01:06:31,320 --> 01:06:33,049
That like to eat.
482
01:06:36,320 --> 01:06:38,448
One look at me
and it's really obvious.
483
01:06:38,840 --> 01:06:43,607
I like you. A lot.
484
01:06:46,320 --> 01:06:49,927
Yourfriend...
over by the water... pegged it.
485
01:07:07,040 --> 01:07:09,930
Vendula...
486
01:07:12,120 --> 01:07:16,728
-Did I do something wrong?
-You come too!
487
01:07:20,120 --> 01:07:22,930
-Why?
-Get up, doll!
488
01:08:05,120 --> 01:08:06,849
Shit!
489
01:08:08,680 --> 01:08:11,809
You think I need help?
490
01:08:13,760 --> 01:08:16,411
That I'm really interested
in your rejects?
491
01:08:16,800 --> 01:08:20,009
Someone Karolina doesn't like
or who doesn't arouse you!
492
01:08:20,400 --> 01:08:23,768
-But he said he likes girls like...
-Like what?
493
01:08:24,120 --> 01:08:29,331
-Like... your type.
-Yeah? But you had to prompt him.
494
01:08:30,520 --> 01:08:34,047
You think I'm going to let
a deviant like you toss me guys?
495
01:08:34,400 --> 01:08:37,768
-You mean... frigid?
-Lesbo!
496
01:08:41,000 --> 01:08:44,527
What about my medal
for the flip at the tracks?
497
01:08:45,080 --> 01:08:47,606
I didn't back down
there either.
498
01:09:20,200 --> 01:09:23,886
Warning. Children under
eighteen not allowed.
499
01:09:34,040 --> 01:09:35,769
You do it.
500
01:09:46,520 --> 01:09:50,491
-She told you?
-I hope she was bullshitting.
501
01:09:52,560 --> 01:09:53,129
Sorry.
502
01:09:54,720 --> 01:09:59,248
-I'm repulsive. -I don't get what
makes even you so crazy about her.
503
01:09:59,640 --> 01:10:04,487
And I'm supposed to put up with this
for three months? In Holland?
504
01:10:05,760 --> 01:10:09,048
-She makes guys ga-ga. At least
tell me why. -I'm not a guy.
505
01:10:09,440 --> 01:10:13,331
-When it comes to this you are.
-I don't know.
506
01:10:14,480 --> 01:10:18,087
How she purses her lips and rolls
her eyes so expressively.
507
01:10:18,440 --> 01:10:21,171
Rolls her eyes?
508
01:10:21,520 --> 01:10:24,490
-I can't help it.
-I know.
509
01:10:27,400 --> 01:10:29,129
A little further.
510
01:10:35,600 --> 01:10:37,329
Another step.
511
01:10:40,200 --> 01:10:42,328
A bit of a voyeur, aren't you?
512
01:10:49,560 --> 01:10:51,289
So, end of show.
513
01:10:55,480 --> 01:10:57,209
Stand up, please.
514
01:11:12,360 --> 01:11:14,089
Moron.
515
01:11:22,520 --> 01:11:24,249
Enough.
516
01:11:34,160 --> 01:11:35,889
Karolina?
517
01:12:15,840 --> 01:12:20,129
I don't eat leftovers.
Write that in your logbook, babe.
518
01:12:29,120 --> 01:12:32,647
Yeah. Sorry. I fell asleep
as soon as I hit the sack.
519
01:12:33,000 --> 01:12:35,128
But I am taking it seriously!
520
01:12:35,720 --> 01:12:40,726
I am being normal. I said
I was dead tired and forgot.
521
01:12:42,480 --> 01:12:45,689
I did tell her.
But she'd rather write you.
522
01:12:46,520 --> 01:12:48,409
Okay, I'll tell her. Bye.
523
01:14:38,520 --> 01:14:40,249
|§ka, no!
524
01:14:47,240 --> 01:14:48,969
|§ka?
525
01:14:49,640 --> 01:14:51,369
-léka...
-I did it.
526
01:14:52,840 --> 01:14:54,569
I really did it.
527
01:14:57,560 --> 01:15:00,211
I did it. I really did it.
528
01:15:02,760 --> 01:15:04,808
You want something so bad,
you hold your palms open,
529
01:15:05,160 --> 01:15:08,209
but you have no clue someone
is about to spit on it.
530
01:15:08,600 --> 01:15:12,571
Why did you turn around? You
think I jump on every woman?
531
01:15:12,960 --> 01:15:16,487
Hey, léka, don't tell me you
wouldn't want me!
532
01:15:17,280 --> 01:15:21,968
-We're first-rate cows. -We don't
even need to wear cowbells.
533
01:15:26,440 --> 01:15:27,959
Look, Beetle.
534
01:15:27,960 --> 01:15:28,210
Look, Beetle.
535
01:15:56,560 --> 01:15:59,609
-Let's go.
-At least wait till morning.
536
01:16:04,080 --> 01:16:06,811
Beetle's an endurer, right Vendula?
537
01:16:10,280 --> 01:16:14,410
-He's desperate.
-A desperate endurer.
538
01:16:20,560 --> 01:16:22,927
Why don't you
give him a chance?
539
01:16:24,680 --> 01:16:26,091
I'm nothing. I have nothing.
540
01:16:26,480 --> 01:16:30,610
Why should I be with someone
who'll make me double nothing?
541
01:16:31,000 --> 01:16:32,809
What kind of gauge is that?
542
01:16:33,200 --> 01:16:37,091
None of us have anything.
We're all nothing.
543
01:16:38,480 --> 01:16:42,371
-So why do you record your nothing?
-That's probably exactly why.
544
01:16:42,720 --> 01:16:44,449
Girls, stop it.
545
01:17:01,000 --> 01:17:02,729
Vendula...
546
01:17:16,240 --> 01:17:17,969
Come warm up.
547
01:17:19,840 --> 01:17:23,686
So you don't get frostbite, gymnast.
548
01:17:29,000 --> 01:17:32,766
Come on. It's warm, huh?
549
01:17:38,000 --> 01:17:39,729
Vojta...
550
01:17:44,280 --> 01:17:46,009
Little Vojta...
551
01:17:48,920 --> 01:17:50,649
Vojta...
552
01:18:01,360 --> 01:18:06,571
Vojta, little Vojta,
you samaritan, you!
553
01:18:10,960 --> 01:18:13,167
And you don't take leftovers!
554
01:18:30,560 --> 01:18:32,289
Vendulal Stop it!
555
01:18:33,160 --> 01:18:34,889
What are you doing?
556
01:19:20,360 --> 01:19:22,089
It's okay. It'll pass.
557
01:19:23,400 --> 01:19:25,528
My parents say I'm faking it.
558
01:19:27,160 --> 01:19:30,050
They say I do it
when I want attention.
559
01:19:33,960 --> 01:19:35,689
You're bleeding.
560
01:19:40,160 --> 01:19:41,889
Hold me, léka.
561
01:19:46,200 --> 01:19:50,330
-God, I should have been a boy.
-Hold me tight.
562
01:19:56,640 --> 01:19:58,768
-I'm going away.
-Where to?
563
01:20:03,720 --> 01:20:08,487
-Do you want to go home?
-No. I'm a third wheel there.
564
01:20:10,120 --> 01:20:14,728
I disturb their intimacy. Dad can't
even fart when I'm there.
565
01:20:16,000 --> 01:20:18,890
-So where?
-I don't know.
566
01:20:19,400 --> 01:20:23,769
Maybe Bobr's.
To the last super summer disco.
567
01:20:24,160 --> 01:20:26,891
-Karolina. Please...
-Don't talk.
568
01:20:32,840 --> 01:20:34,569
Don't spoil it.
569
01:20:53,880 --> 01:20:55,609
Jesus...
570
01:21:06,920 --> 01:21:10,288
You said nobody's
keeping an eye on anybody.
571
01:21:14,080 --> 01:21:15,809
Vojta...
572
01:21:16,840 --> 01:21:18,569
Sorry.
573
01:21:22,680 --> 01:21:24,409
No, I'm sorry.
574
01:21:25,480 --> 01:21:27,448
Don't you two want
to tell me what's going on?
575
01:21:27,840 --> 01:21:31,128
That would be like taking
grass to Holland.
576
01:21:35,720 --> 01:21:37,927
Everything's screwy anyway.
577
01:21:47,960 --> 01:21:50,566
I have to say goodbye
normally to her.
578
01:21:50,920 --> 01:21:53,526
Fine. I'll go alone. I need to work.
579
01:21:58,760 --> 01:22:00,489
Hey, look...
580
01:22:07,120 --> 01:22:11,011
-Damn. -See? That's a sign
you shouldn't go alone.
581
01:22:19,520 --> 01:22:21,249
Just to say goodbye.
582
01:22:22,160 --> 01:22:26,848
I'm sure she'll be at Bobr's.
Then I'll go with you, I promise.
583
01:22:29,960 --> 01:22:31,928
I'm going and he would take
us all the way there!
584
01:22:32,320 --> 01:22:36,006
|§ka, you can't give up now!
You're almost there!
585
01:22:36,400 --> 01:22:38,289
-Don't wimp out!
-You gymnast.
586
01:22:38,640 --> 01:22:40,369
We still have two days!
587
01:22:42,720 --> 01:22:44,927
But you know I'm crap at languages.
588
01:22:45,280 --> 01:22:47,487
Exactly. You won't understand
those Dutch cows either.
589
01:22:47,880 --> 01:22:52,568
Neither the cows nor the bulls.
Okay, something for something.
590
01:22:52,960 --> 01:22:54,689
Go ahead! Go! Goodbye!
591
01:22:56,920 --> 01:22:58,968
Buzz off. Really horrible.
592
01:23:18,280 --> 01:23:22,808
Hey, hi... Howdy, squirt
- Hi there...little Bobr.
593
01:23:23,200 --> 01:23:24,929
Don't drag it out, |§ka.
594
01:23:28,520 --> 01:23:33,811
Tell her she means nothing
to you. That it was just a game.
595
01:23:35,240 --> 01:23:38,528
Because you liked having
someone on the back burner.
596
01:23:38,920 --> 01:23:40,649
You're wrong.
597
01:23:42,280 --> 01:23:45,409
You mean a lot to me...
Both of you.
598
01:23:46,120 --> 01:23:47,849
Like a backdrop, eh?
599
01:23:48,520 --> 01:23:52,809
One fat whale
and one devoted... lesbian.
600
01:23:59,640 --> 01:24:03,406
-We had it out yesterday. -Maybe
with me. But you owe it to her.
601
01:24:03,800 --> 01:24:06,770
Look, she's practically
on her knees!
602
01:24:18,000 --> 01:24:21,686
Dad... There's no signal here.
I can't hear you.
603
01:24:28,240 --> 01:24:29,969
|§ka...
604
01:24:32,400 --> 01:24:34,129
It won't work.
605
01:24:36,160 --> 01:24:40,210
There you have it. Now you
can finally kill yourself!
606
01:24:40,640 --> 01:24:42,688
Go on, lend her your pistol!
607
01:24:51,960 --> 01:24:56,249
-You're cruel.
-It was unbearable.
608
01:24:58,760 --> 01:25:00,808
I couldn't take it anymore.
609
01:26:54,520 --> 01:26:59,208
-Wait. -What do you want?
Samaritan's not available.
610
01:27:00,120 --> 01:27:02,487
I just screw everyone's life up.
611
01:27:05,560 --> 01:27:09,451
But one should go home,
even if one isn't expected.
612
01:27:10,320 --> 01:27:14,086
-There's something Karolina
doesn't like about me. -What?
613
01:27:15,680 --> 01:27:17,409
My hands are cold.
614
01:27:24,560 --> 01:27:26,289
It's not your hands.
615
01:27:30,040 --> 01:27:31,769
So what is it?
616
01:27:36,040 --> 01:27:39,328
-But I just can't be...
-You can.
617
01:28:06,360 --> 01:28:08,931
-That's the E.
-E?
618
01:28:10,440 --> 01:28:14,206
E as in the End of acronyms.
619
01:28:39,920 --> 01:28:44,209
-How did you find me here? -Karolina
wanted a ride here last night.
620
01:28:44,600 --> 01:28:49,367
-I figured it was worth a try.
-So why didn't you take Karolina?
621
01:28:49,840 --> 01:28:54,368
Because maybe you'd have run
away from me. In the meantime.
622
01:29:00,640 --> 01:29:04,929
I'm sure there's plenty
of grasshoppers here... To fry.
623
01:29:08,160 --> 01:29:12,529
My God. Look at this.
624
01:29:20,280 --> 01:29:23,250
-What should I do?
-Whatever you want.
625
01:29:48,880 --> 01:29:50,609
Do I have to be careful?
626
01:31:13,400 --> 01:31:17,450
-I'm Hanka.
-I'm |§ka.
627
01:31:36,760 --> 01:31:38,489
I don't want it anymore.
628
01:31:45,240 --> 01:31:48,289
I love you. All of you.
629
01:32:16,640 --> 01:32:18,369
So, bye.
630
01:32:22,160 --> 01:32:23,889
Bye.
631
01:33:03,000 --> 01:33:04,729
Vendula...
632
01:33:05,560 --> 01:33:10,726
I'm not going to Holland. But not
because of Karolina. Because of me.
633
01:33:17,640 --> 01:33:21,247
-Will you drive me to the border?
-You're going?
634
01:33:22,480 --> 01:33:25,689
I thought maybe
we could sit... together.
635
01:33:26,960 --> 01:33:31,648
Are you an endurer? So you can sit
for three months without me.
636
01:33:33,800 --> 01:33:36,770
But the border's
kind of far, isn't it?
637
01:33:37,600 --> 01:33:39,568
Especially since considering
it's almost night.
638
01:33:39,960 --> 01:33:41,689
Or just desperate?
639
01:33:44,640 --> 01:33:47,689
Don't leave yet.
This is my last season.
640
01:33:48,800 --> 01:33:50,529
Ours too.
641
01:33:54,240 --> 01:33:55,969
Bye.
642
01:33:58,320 --> 01:34:00,049
Take care.
643
01:34:26,800 --> 01:34:28,529
|§ka?
644
01:34:30,200 --> 01:34:33,568
Are you going to tell Dad...
about yourself?
645
01:34:34,480 --> 01:34:36,209
Maybe...
646
01:35:24,480 --> 01:35:30,588
==sync, correction by vishnubond==
for opensubtitles.org
646
01:35:31,305 --> 01:36:31,471
Please rate this subtitle at www.osdb.link/522kr
Help other users to choose the best subtitles
50401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.