Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:05,125 --> 01:00:07,333
Hi, welcome to week one. This week, we're
2
01:00:07,416 --> 01:00:08,250
going to be covering
3
01:00:08,333 --> 01:00:10,083
a lot of topics, some
4
01:00:10,166 --> 01:00:12,375
basic operations in Nuke, but some of the
5
01:00:12,458 --> 01:00:12,833
things we'll be
6
01:00:12,916 --> 01:00:14,916
looking at will be reading
7
01:00:15,000 --> 01:00:17,708
in files and how to bring in multiple
8
01:00:17,791 --> 01:00:19,208
EXRs and files into your
9
01:00:19,291 --> 01:00:20,875
Nuke script and some of
10
01:00:20,958 --> 01:00:23,458
the components that we'll be looking at
11
01:00:23,541 --> 01:00:24,291
within the read note
12
01:00:24,375 --> 01:00:25,958
itself. From there, we'll be
13
01:00:26,041 --> 01:00:28,833
looking into color space in Nuke and how
14
01:00:28,916 --> 01:00:30,500
Nuke works in linear color
15
01:00:30,583 --> 01:00:32,041
and how to get everything
16
01:00:32,500 --> 01:00:34,666
into a linear color space so everything
17
01:00:34,750 --> 01:00:37,250
works as expected. From
18
01:00:37,333 --> 01:00:38,083
there, we will be looking
19
01:00:38,166 --> 01:00:42,083
into basic operations in Nuke with the
20
01:00:42,166 --> 01:00:43,333
merge node and its
21
01:00:43,416 --> 01:00:45,416
various operations such as the
22
01:00:45,500 --> 01:00:48,500
over, plus, multiply, and some various
23
01:00:48,583 --> 01:00:50,958
masking operations and stenciling
24
01:00:51,041 --> 01:00:52,500
operations in addition
25
01:00:52,666 --> 01:00:55,500
to the shuffle node and using a copy node
26
01:00:55,583 --> 01:00:56,916
to copy elements from
27
01:00:57,000 --> 01:00:58,416
one file set to another
28
01:00:58,541 --> 01:01:03,583
to use for mats and other aspects. We
29
01:01:03,666 --> 01:01:04,750
will also be looking at
30
01:01:04,833 --> 01:01:06,041
basic grading in Nuke,
31
01:01:06,375 --> 01:01:09,375
so using some of the most commonly used
32
01:01:09,458 --> 01:01:10,458
grading tools within
33
01:01:10,541 --> 01:01:11,875
Nuke like the grade node and
34
01:01:11,958 --> 01:01:15,750
color correct. From there, we'll dive
35
01:01:15,833 --> 01:01:17,291
into the various filters
36
01:01:17,375 --> 01:01:19,291
in Nuke such as the blur
37
01:01:19,375 --> 01:01:21,750
and the focus node and also using the Z
38
01:01:21,833 --> 01:01:23,916
to focus to use depth
39
01:01:24,000 --> 01:01:26,041
passes rendered from CG
40
01:01:26,583 --> 01:01:29,375
to apply depth of field to our renders.
41
01:01:30,041 --> 01:01:30,666
From there, we will
42
01:01:30,750 --> 01:01:33,875
jump into using the various
43
01:01:33,958 --> 01:01:35,958
renders that we've pulled in the read
44
01:01:36,041 --> 01:01:37,625
files to create a slap
45
01:01:37,708 --> 01:01:39,416
comp so that we could put
46
01:01:39,500 --> 01:01:43,458
all those layers together and to work out
47
01:01:43,541 --> 01:01:45,041
a basic comp with
48
01:01:45,125 --> 01:01:46,583
depth of field and proper
49
01:01:46,666 --> 01:01:49,166
holdouts and we will end things with
50
01:01:49,250 --> 01:01:51,750
using a right node to
51
01:01:51,833 --> 01:01:53,708
render out the slap comp that
52
01:01:53,791 --> 01:01:56,166
we've put together that will look
53
01:01:56,250 --> 01:01:59,375
something like this. And I
54
01:01:59,458 --> 01:02:00,333
look forward to going over
55
01:02:00,416 --> 01:02:02,041
these topics with you throughout the
56
01:02:02,125 --> 01:02:03,333
course. Thanks so much.
4163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.