All language subtitles for MI-5 S04E05 The Book.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:05,263 - This is reckless. - Yeah... but doable. 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,635 - Brilliant operation. - It's not over. 3 00:00:07,808 --> 00:00:12,542 I'm sorry? If I float an idea, by definition it IS an option. 4 00:00:12,713 --> 00:00:14,443 Feel wonderfully alive, do you? 5 00:00:14,615 --> 00:00:16,174 Like death, actually. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,046 Things are bad enough, Juliet. 7 00:00:18,218 --> 00:00:22,314 - Short-term chaos for long-term stability. - Let me deal with this my way. 8 00:00:31,231 --> 00:00:35,396 Clive, are you sure? Can I say anything to change your mind? 9 00:00:35,569 --> 00:00:38,038 I could use your help in fighting them. 10 00:00:38,205 --> 00:00:41,972 Two men against a new world order? Please. 11 00:00:42,142 --> 00:00:44,750 Toppling communism was child's play 12 00:00:44,774 --> 00:00:48,082 compared to fighting this... velvet fascism. 13 00:00:48,248 --> 00:00:50,547 No, I know when to fold. 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,845 My cottage shall do me just fine. 15 00:00:53,020 --> 00:00:55,353 You've been doing this longer than any of us. 16 00:00:55,522 --> 00:01:00,426 I can't imagine you giving it all up just like that. 17 00:01:00,594 --> 00:01:02,529 What are you going to do with yourself? 18 00:01:02,696 --> 00:01:07,100 Don't worry about me, Harry. I'll find better ways to keep myself amused. 19 00:01:19,012 --> 00:01:22,107 You didn't need to do this. 20 00:01:22,282 --> 00:01:25,150 You didn't need to involve them. 21 00:01:25,319 --> 00:01:28,414 They're my sister's children, for God's sake. 22 00:01:28,589 --> 00:01:31,252 We need to make sure we have your full cooperation. 23 00:01:33,794 --> 00:01:36,559 What do you want me to do? 24 00:01:37,798 --> 00:01:39,357 Say goodbye. 25 00:01:42,169 --> 00:01:46,004 It won't even make it to the front page, Ten grand? Ten grand? 26 00:01:46,173 --> 00:01:51,840 She shagged a footballer, for God's sake. She didn't find the cure for cancer. 27 00:01:52,012 --> 00:01:54,311 Two grand. Non-negotiable. 28 00:01:54,481 --> 00:01:57,781 End of story. 29 00:02:08,962 --> 00:02:12,660 - How do you want to do this? - As painlessly as possible. 30 00:02:13,533 --> 00:02:17,026 But before we do that, I need something from you. 31 00:02:31,451 --> 00:02:33,818 Shall we? 32 00:02:48,368 --> 00:02:50,030 Hello. 33 00:02:59,846 --> 00:03:01,838 Hello? 34 00:03:16,329 --> 00:03:18,321 Clive? 35 00:04:34,474 --> 00:04:36,136 Stop, stop, stop! 36 00:04:54,194 --> 00:04:56,561 Let's get out of here. 37 00:05:37,871 --> 00:05:41,638 Somewhere among these bright young things is your new field officer, Mr. Carter, 38 00:05:41,808 --> 00:05:44,607 and your four additional desk officers, Miss Evershed. 39 00:05:44,778 --> 00:05:48,044 Courtesy of the Home Secretary's timely recruitment drive. 40 00:05:48,215 --> 00:05:50,207 Shortlists by tomorrow morning, please. 41 00:05:50,383 --> 00:05:53,012 We're getting first dibs, ahead of the other sections. 42 00:05:53,186 --> 00:05:58,250 Eugh! Six languages, a Double First from Bristol, and hobbies include kite-surfing. 43 00:05:58,425 --> 00:06:01,361 Ooh, cute too. Better brush up your CVs, boys. 44 00:06:01,528 --> 00:06:05,898 We have vetting consultants to go through the candidates' sordid details. 45 00:06:06,066 --> 00:06:11,505 I like to know the sordid details of anyone I'm going to be working with intimately. 46 00:06:12,572 --> 00:06:14,980 Within professional boundaries, of course. 47 00:06:15,004 --> 00:06:15,667 Of course. 48 00:06:15,842 --> 00:06:20,007 These are the pick of the crop. They had the best psychometric tests 49 00:06:20,180 --> 00:06:24,083 - which our esteemed HR specialist... - Debra Langham. 50 00:06:24,251 --> 00:06:28,746 - ..will be with us tomorrow to explain. - She can start with the word psychometric. 51 00:06:29,055 --> 00:06:31,957 - She'll be here in the morning. - At 9am, actually. 52 00:06:32,125 --> 00:06:34,685 Which will give you time to sift through the dross, 53 00:06:34,995 --> 00:06:37,487 to choose the most stellar candidates 54 00:06:37,664 --> 00:06:41,123 - to join our illustrious brotherhood. - Hm. 55 00:06:41,301 --> 00:06:43,600 - What? - I was just thinking, 56 00:06:43,770 --> 00:06:47,605 "clique" or "circle" might be more inclusive, don't you think? 57 00:06:47,774 --> 00:06:49,902 No, I like "brotherhood". 58 00:06:50,076 --> 00:06:52,676 Anyone else have a problem with my way of expressing myself today? 59 00:06:52,779 --> 00:06:55,146 Harry, you need to see this. 60 00:06:55,315 --> 00:07:00,310 Well, details are still sketchy, but what we do know is that Clive McTaggart, 61 00:07:00,487 --> 00:07:03,116 a former high-ranking member of the intelligence services, 62 00:07:03,290 --> 00:07:07,489 was found dead at his home this morning from an apparent suicide, 63 00:07:07,661 --> 00:07:12,759 Mr. McTaggart's sister has confirmed that he had been fighting cancer 64 00:07:12,933 --> 00:07:17,098 and that the pain had become increasingly difficult to bear, 65 00:07:38,091 --> 00:07:40,720 - Are you OK? - Yes. 66 00:07:48,034 --> 00:07:50,799 How well did you know him? 67 00:07:50,971 --> 00:07:54,271 As well as anyone, I suppose, which isn't saying very much. 68 00:07:54,441 --> 00:07:57,536 We worked together several times over the years. 69 00:07:57,711 --> 00:08:00,806 Although he wasn't exactly the most gregarious man I ever met. 70 00:08:06,853 --> 00:08:09,322 - He wasn't married? - No. 71 00:08:09,489 --> 00:08:11,685 Probably considered himself married to the service. 72 00:08:11,858 --> 00:08:14,487 Oh, that's all right, then. 73 00:08:14,661 --> 00:08:17,062 I was worried he'd died alone and lonely. 74 00:08:22,635 --> 00:08:26,333 If you feel like you want to talk to someone... 75 00:08:27,807 --> 00:08:31,539 ..I don't have any plans later if... you know. 76 00:08:33,847 --> 00:08:37,750 Thank you, Ruth, but I've got to return a few calls. 77 00:08:37,917 --> 00:08:42,651 Nothing like a sudden death to bring old friends out of the woodwork. 78 00:08:57,337 --> 00:08:59,135 It's got to be the Falklands. 79 00:08:59,305 --> 00:09:02,571 No. Moscow. He knew what Brezhnev's flunkies were up to before they did. 80 00:09:02,742 --> 00:09:06,474 No, you're both wrong. His finest hour was in recruiting yours truly. 81 00:09:06,646 --> 00:09:09,047 I knew he had to have a black mark somewhere. 82 00:09:09,215 --> 00:09:12,674 To have achieved all that and end up like he did. 83 00:09:12,852 --> 00:09:15,822 That's our lot in life, isn't it? To toil away in the darkness 84 00:09:15,989 --> 00:09:18,891 and keep our ever-shrinking realm out of harm's way, 85 00:09:19,059 --> 00:09:22,154 before withering away in some God-forsaken cottage. 86 00:09:22,328 --> 00:09:25,321 I'm talking about his state of mind, his disappointment. 87 00:09:25,498 --> 00:09:27,831 We let him down. 88 00:09:28,001 --> 00:09:29,435 Times change, Harry. 89 00:09:29,602 --> 00:09:33,095 He fought a different kind of enemy, one that had a face. 90 00:09:33,273 --> 00:09:36,072 Ever get the feeling that face is staring back at you from the mirror? 91 00:09:36,242 --> 00:09:37,870 Hardly. 92 00:09:38,044 --> 00:09:42,379 Unless I've come back from some war-torn hole with the mother of all tans. 93 00:09:45,018 --> 00:09:48,455 Were you surprised? When you heard he'd killed himself? 94 00:09:48,621 --> 00:09:51,090 I know bowel cancer can be extremely painful... 95 00:09:51,257 --> 00:09:56,161 Once it had spread to his liver, he knew it was a matter of months, weeks even. 96 00:09:58,398 --> 00:10:01,300 - You knew about that, right? - Of course. 97 00:10:23,857 --> 00:10:28,295 - Shh! Shh! - Gary? Gary! 98 00:10:28,461 --> 00:10:30,726 What was that all about? What are you doing? 99 00:10:31,030 --> 00:10:35,331 I'm so sorry, Ruthie. I didn't know who else to turn to. I'm in trouble. 100 00:10:35,502 --> 00:10:37,232 Why am I not surprised? 101 00:10:54,087 --> 00:10:57,285 If this isn't hugely important, I hope your passport's up to date. 102 00:10:57,457 --> 00:10:59,449 Harry, it's me. Ruth. 103 00:10:59,626 --> 00:11:02,061 - Ruth? - Yes. 104 00:11:02,228 --> 00:11:05,562 - What time is it? - Late. Sorry to call at this hour, but... 105 00:11:05,732 --> 00:11:09,760 - Are you all right? - Me? Yes, I'm fine, thanks. 106 00:11:10,069 --> 00:11:15,168 Well, that's a... that's good. 107 00:11:15,341 --> 00:11:17,333 Harry, I was just wondering, ,, 108 00:11:17,510 --> 00:11:20,605 I was just wondering if perhaps you could come over. 109 00:11:21,481 --> 00:11:24,246 Come over? Now? 110 00:11:24,417 --> 00:11:26,283 Well, yes. 111 00:11:27,587 --> 00:11:30,523 - To your place? - Yes. No. 112 00:11:31,791 --> 00:11:34,818 I mean, there's... 113 00:11:35,662 --> 00:11:36,994 What? 114 00:11:37,630 --> 00:11:39,223 There's someone I need you to meet. 115 00:11:40,466 --> 00:11:41,798 Oh. 116 00:11:43,136 --> 00:11:45,071 You're sure they were British? 117 00:11:45,238 --> 00:11:47,366 Put it this way, they weren't Al Qaeda. 118 00:11:47,540 --> 00:11:49,736 I don't understand what you were doing there. 119 00:11:49,909 --> 00:11:53,073 Forgive my scepticism, but of all the reporters out there, 120 00:11:53,246 --> 00:11:55,340 why would Clive McTaggart call a reporter 121 00:11:55,515 --> 00:12:00,078 from a tabloid newspaper that has a less than exemplary reputation? 122 00:12:00,253 --> 00:12:02,051 What, me or the tabloid? 123 00:12:04,691 --> 00:12:06,626 He knew I wouldn't back off the story. 124 00:12:06,793 --> 00:12:09,627 And how did he know that? 125 00:12:09,796 --> 00:12:12,994 About ten years ago, I got wind of a story he was involved in. 126 00:12:13,166 --> 00:12:15,226 The Government didn't want it publicised. 127 00:12:15,401 --> 00:12:17,393 That was when we first met. 128 00:12:17,570 --> 00:12:21,132 It took a lot of convincing and, er... cajoling to get me to kill it. 129 00:12:21,307 --> 00:12:23,936 - But you did kill the story? - Well, I liked the guy. 130 00:12:24,110 --> 00:12:28,514 Besides, it wasn't that great a story, and this way he owed me one. 131 00:12:31,217 --> 00:12:34,278 Tell me what he told you. Exactly. 132 00:12:35,688 --> 00:12:39,022 Well, he said something had happened, ,, 133 00:12:39,192 --> 00:12:42,356 - Call signs? - Zulu Papa Uniform Three Seven One. 134 00:12:42,528 --> 00:12:43,860 Connecting you, 135 00:12:45,031 --> 00:12:47,694 - Is it done? - No, sir, He's not alone, 136 00:12:47,867 --> 00:12:50,928 He's with a spook, You need to hear this, 137 00:12:51,104 --> 00:12:52,572 He was despondent 138 00:12:52,739 --> 00:12:55,470 about the way our political system's degenerated, you know, 139 00:12:55,642 --> 00:13:00,239 The lies, the spin, Iraq, the whole "politics of fear" thing. 140 00:13:00,413 --> 00:13:03,349 All the fantasies this government keeps coming up with 141 00:13:03,516 --> 00:13:09,114 to justify their existence and make themselves look like self-righteous heroes. 142 00:13:09,289 --> 00:13:13,522 - He called it... - Velvet fascism. I know. 143 00:13:13,693 --> 00:13:15,924 I doubt the people of Manhattan would necessarily agree. 144 00:13:16,095 --> 00:13:17,859 It's Harry Pearce. 145 00:13:18,031 --> 00:13:21,991 Please, 9/11 was the best thing that ever happened to you people, 146 00:13:22,168 --> 00:13:25,263 The line between fear and complacency is a thin one. 147 00:13:25,438 --> 00:13:30,604 But fear's much better when it comes to getting votes, isn't it? 148 00:13:30,777 --> 00:13:33,941 Anyway, he decided to let the cat out the bag. 149 00:13:34,113 --> 00:13:37,174 He told me he'd spent the last year writing a book. 150 00:13:37,350 --> 00:13:41,219 He thought the country could use an injection of hard truths. 151 00:13:41,387 --> 00:13:42,907 He wasn't going to leave anything out. 152 00:13:43,022 --> 00:13:46,390 - Regardless of the Official Secrets Act. - That's what he wanted me for. 153 00:13:46,559 --> 00:13:50,052 Anything can come out if you're willing to take the flak. 154 00:13:50,229 --> 00:13:52,596 That's one of the marvels of the internet. 155 00:13:52,765 --> 00:13:54,961 Yeah, once something's out there... 156 00:13:55,134 --> 00:13:58,627 it is out, it takes on a life of its own, 157 00:13:58,938 --> 00:14:00,839 - Did he give it to you? - Don't bother. 158 00:14:01,007 --> 00:14:03,533 That little bestseller's long gone by now. 159 00:14:03,710 --> 00:14:06,703 It's been backed up. Maybe he emailed it to his lawyer, or... 160 00:14:06,879 --> 00:14:10,179 McTaggart was from another age. He didn't even own a computer. 161 00:14:10,350 --> 00:14:13,115 He was strictly a pen-and-paper man. 162 00:14:17,023 --> 00:14:20,551 Christ. There was something on the table, right next to him. 163 00:14:20,727 --> 00:14:22,855 Like a big notebook. 164 00:14:24,997 --> 00:14:27,296 Black, leather-bound. 165 00:14:27,467 --> 00:14:31,962 - You can't stay here. - Why not? Nobody knows I'm here. 166 00:14:32,138 --> 00:14:34,437 It's out of the question. You carrying a phone? 167 00:14:34,607 --> 00:14:37,270 - Yes, why? - Give it to me. 168 00:14:41,748 --> 00:14:44,547 They could've tracked you, How did you get here? 169 00:14:44,717 --> 00:14:46,709 We're losing our window of opportunity! 170 00:14:47,019 --> 00:14:49,887 I bussed it to the city, Then I got a tube here, ,, 171 00:14:50,056 --> 00:14:53,185 - My car is still at his house. - So they already know who you are. 172 00:14:53,359 --> 00:14:57,820 Ruth, you can't stay here either. Adam can take you to a safe house. 173 00:14:58,131 --> 00:14:59,463 What do you want us to do, sir? 174 00:14:59,632 --> 00:15:01,294 What do you mean? Sir? 175 00:15:01,467 --> 00:15:04,232 You gonna protect me? 176 00:15:04,404 --> 00:15:06,964 - Sir? - Stand down. 177 00:15:07,140 --> 00:15:09,700 - Stand down and get out of there. - Understood, 178 00:15:57,723 --> 00:16:02,286 I never expected this from Clive. Of all the ill-conceived things to do. 179 00:16:02,462 --> 00:16:05,296 - I'll call you from the safe house. - Yeah. 180 00:16:19,579 --> 00:16:23,414 I spoke to a friend at Special Branch. The only car at the house was McTaggart's. 181 00:16:23,583 --> 00:16:26,382 OK, who else knew about this book besides Hicks? 182 00:16:26,552 --> 00:16:30,455 Clive wasn't an idiot. This isn't something he'd have shared until it was ready. 183 00:16:30,623 --> 00:16:33,957 Do you think Hicks might have let others in on his little secret? 184 00:16:34,126 --> 00:16:37,096 No. If anyone knows the value of a great scoop, it's Gary. 185 00:16:37,263 --> 00:16:40,461 The question is whether it's the work of some lone black-ops psycho 186 00:16:40,633 --> 00:16:42,864 who doesn't want his skeletons uncovered, 187 00:16:43,035 --> 00:16:44,628 or something bigger than that. 188 00:16:44,804 --> 00:16:47,706 Hicks said Clive told him he wasn't going to leave anything out. 189 00:16:48,007 --> 00:16:51,603 One line about a sexed-up report nearly brought the Government down. 190 00:16:51,777 --> 00:16:56,181 This is a whole book's worth. Straight from the horse's mouth. 191 00:16:56,349 --> 00:16:59,513 This is not about a lone spook wanting to stay out of the limelight. 192 00:16:59,685 --> 00:17:01,950 This could be a disaster, especially now. 193 00:17:02,121 --> 00:17:05,489 I want the bastards who did this, even if they work in this building. 194 00:17:05,658 --> 00:17:08,389 Use extreme caution and watch your backs. 195 00:17:08,561 --> 00:17:10,826 These people have access to the same toys we do. 196 00:17:15,668 --> 00:17:20,766 Erm... no. Well, it... his face was different, different size. 197 00:17:20,940 --> 00:17:24,138 - No, his mouth was sort of different. - Different how? 198 00:17:24,310 --> 00:17:28,543 I only saw the guy for a few seconds, I didn't date him, for God's sake. 199 00:17:29,815 --> 00:17:31,374 Sorry. 200 00:17:33,252 --> 00:17:37,314 McTaggart's phone line is clean. If they had a bug on it, it's been pulled. 201 00:17:37,490 --> 00:17:39,721 - And his mobile? - That one's trickier. 202 00:17:40,026 --> 00:17:43,190 I can't tell you if anything's been planted in it without seeing it... 203 00:17:43,362 --> 00:17:47,163 There are other ways to listen in without tampering with the handset itself. 204 00:17:47,333 --> 00:17:50,132 - GCHQ. - Let me see what I can dig up. 205 00:17:50,303 --> 00:17:52,772 We've got a couple of faces to work with. 206 00:17:54,674 --> 00:17:57,906 Ruth's figuring out a way of running them through our intel database. 207 00:17:58,077 --> 00:18:00,012 I ran a trace on Hicks's mobile. 208 00:18:00,179 --> 00:18:03,172 All the numbers trying to contact him today are on his SIM card 209 00:18:03,349 --> 00:18:06,615 except for this one. They've tried four times this morning. 210 00:18:06,786 --> 00:18:08,652 - You got a name? - Joanna Portman. 211 00:18:08,821 --> 00:18:13,657 It's registered to an address in Camden. Hicks says he's never heard of her. 212 00:18:13,826 --> 00:18:16,523 We took a little uninvited tour inside her home computer. 213 00:18:16,696 --> 00:18:19,359 Whoever lives there has been busy Googling our Mr. Hicks. 214 00:18:19,532 --> 00:18:22,297 - Look into it. - Where are you going? 215 00:18:22,468 --> 00:18:25,734 - I've got some cages to rattle. - Harry! 216 00:18:27,306 --> 00:18:30,538 Is that a good idea? What if they tried talking him out of it? 217 00:18:30,710 --> 00:18:33,976 - What if there was no other way? - There's always another way. 218 00:18:34,146 --> 00:18:36,581 Clive had more integrity than any man I've ever known. 219 00:18:36,749 --> 00:18:40,584 I can't let his murder go unanswered. I owe him that. 220 00:18:47,026 --> 00:18:48,722 Clive's death really got to you? 221 00:18:48,894 --> 00:18:53,696 I just hope I don't end up spending my twilight years in bitter disappointment. 222 00:18:53,866 --> 00:18:56,267 I didn't realise you were that close to him. 223 00:18:56,435 --> 00:18:59,769 We had the occasional drink. A meal now and then at his club. 224 00:18:59,939 --> 00:19:01,407 Ha! That dreary place. 225 00:19:01,574 --> 00:19:05,875 He liked it. He said it was the one place he could trust not to bend with the wind. 226 00:19:06,045 --> 00:19:09,243 When he left, he told me he'd finally have time to read. 227 00:19:09,415 --> 00:19:11,543 And to write. 228 00:19:11,717 --> 00:19:14,915 He certainly had enough material to come up with a cracking novel. 229 00:19:15,087 --> 00:19:18,182 I think an autobiography was more what he had in mind. 230 00:19:18,357 --> 00:19:20,986 He'd have to leave out all the juicy bits. 231 00:19:21,160 --> 00:19:23,891 Not necessarily, if he really wanted things to come out. 232 00:19:24,063 --> 00:19:28,524 We both know it's virtually impossible to suppress anything in this day and age. 233 00:19:28,701 --> 00:19:31,364 And Clive had nothing to lose. 234 00:19:31,537 --> 00:19:35,167 Well, I suppose if he was gonna write a kill-and-tell book, 235 00:19:35,341 --> 00:19:39,335 he's done us all a huge favour by dying before finishing it. 236 00:19:43,449 --> 00:19:46,044 - Roger Thornhill? - Cary Grant. "North by Northwest". 237 00:19:46,218 --> 00:19:49,017 His best role, I'd say. Now, use these from now on. 238 00:19:49,188 --> 00:19:51,919 In case your old ones are compromised. 239 00:19:52,091 --> 00:19:53,559 Are you ready? Let's go. 240 00:19:58,764 --> 00:20:01,233 This is Debra Langham, our recruitment consultant. 241 00:20:01,400 --> 00:20:02,732 - Adam Carter. - Fiona. 242 00:20:03,035 --> 00:20:05,402 I trust you've drawn up a short list of candidates? 243 00:20:05,571 --> 00:20:08,234 We'll have to reschedule. Unless you can deal with it? 244 00:20:08,407 --> 00:20:10,535 Great, thanks. 245 00:20:14,113 --> 00:20:15,775 It's the one with the blue door. 246 00:20:15,948 --> 00:20:18,975 According to the woman next door, there are two girls sharing it. 247 00:20:19,151 --> 00:20:22,553 - Recent grads. - My kind of stakeout. 248 00:20:25,291 --> 00:20:28,750 - What? - I love a man in uniform. 249 00:20:38,370 --> 00:20:40,635 I'm here to read the gas meter. 250 00:20:40,806 --> 00:20:43,275 No, it's no trouble at all. I'm happy to do it. 251 00:20:43,442 --> 00:20:47,072 OK. Thank you. Bye. 252 00:20:48,214 --> 00:20:51,150 - What? - Gas... meter. 253 00:20:53,252 --> 00:20:55,744 - It should only take a minute. - OK, come on in. 254 00:20:57,323 --> 00:21:01,761 That takes care of the desk officers. What about the field officers' prospects? 255 00:21:03,763 --> 00:21:06,062 I wanted to get your input on the candidates first. 256 00:21:06,232 --> 00:21:09,566 You know, get a clearer understanding of the test results. 257 00:21:09,735 --> 00:21:12,432 See who you thought would be the best candidates. 258 00:21:12,605 --> 00:21:14,574 It's just it's, erm... 259 00:21:14,740 --> 00:21:17,710 it's far more sophisticated than we expected. 260 00:21:18,010 --> 00:21:22,004 - All right. Let's look at what you've got. - I'll be right back. 261 00:21:34,059 --> 00:21:34,778 Big night? 262 00:21:34,802 --> 00:21:37,587 Flatmate just landed a big job in the City. 263 00:21:38,531 --> 00:21:40,659 Lucky her. Is that what you do as well? 264 00:21:40,966 --> 00:21:46,803 Me? God, no. It pays really well, but there are funkier ways to earn a living. 265 00:21:46,972 --> 00:21:49,567 Yeah, tell me about it. 266 00:21:50,276 --> 00:21:54,577 I didn't mean it like that. You're not cooped up in an office all day. 267 00:21:54,747 --> 00:21:57,649 You get to see how messy people's houses are. 268 00:21:57,817 --> 00:22:00,013 It's a charmed life. 269 00:22:00,186 --> 00:22:01,654 Whoa! 270 00:22:06,725 --> 00:22:10,753 - What do you do for a living, then? - I'm a journalist. Well, an aspiring one. 271 00:22:11,063 --> 00:22:12,998 - I'm job-hunting. - Good luck. 272 00:22:13,165 --> 00:22:17,660 Thanks, I'm gonna need it if people are gonna return my calls. 273 00:22:18,871 --> 00:22:21,238 - Everyone's too busy, right? - Yeah, I guess so. 274 00:22:22,041 --> 00:22:25,307 At least this time they didn't say, "We'll keep your details on file." 275 00:22:25,477 --> 00:22:30,074 - This is pretty serious stuff. - Yeah? I can do gossipy too. 276 00:22:30,249 --> 00:22:33,276 - Whatever it takes. - No, don't sell yourself short. 277 00:22:33,452 --> 00:22:36,854 - You think? - Yeah. Other people'll do that for you. 278 00:22:42,127 --> 00:22:43,493 I should get going. 279 00:22:45,164 --> 00:22:49,534 Erm... this is gonna sound really stupid but, erm... 280 00:22:51,170 --> 00:22:54,504 Well, I get the feeling that there's a lot more to you than... 281 00:22:54,673 --> 00:22:56,335 Just reading the gas meter? 282 00:22:56,508 --> 00:22:58,272 Yeah. 283 00:22:58,444 --> 00:23:00,106 Sorry, I'm very nosey. 284 00:23:00,279 --> 00:23:02,714 - I'd better go. - Meter's running? 285 00:23:02,882 --> 00:23:05,442 Yes, something like that. 286 00:23:11,991 --> 00:23:16,258 A waste of time. Just a kid looking for a job as a journalist. 287 00:23:23,802 --> 00:23:25,794 Let's go and check out McTaggart's. 288 00:23:29,308 --> 00:23:31,140 I brought you some fresh coffee. 289 00:23:31,310 --> 00:23:35,509 Thanks. So, what's the news? Have they figured out who they are yet? 290 00:23:36,382 --> 00:23:39,045 Erm... we're working on it. 291 00:23:39,218 --> 00:23:43,087 - That's it? - That's it. Sorry. 292 00:23:43,489 --> 00:23:47,392 - What are you doing? - I'm just keeping busy, you know. 293 00:23:47,559 --> 00:23:50,358 - Idle hands and all that. - Hm... 294 00:23:50,529 --> 00:23:54,330 - Can I have a look? - Oh, it's just the usual rubbish. 295 00:24:00,472 --> 00:24:02,464 You're writing about what happened? 296 00:24:02,641 --> 00:24:04,735 - Are you insane? - What else am I gonna do? 297 00:24:05,044 --> 00:24:07,513 You can't expect me to sit on a story like this. 298 00:24:07,680 --> 00:24:09,002 It's the story of a lifetime. 299 00:24:09,026 --> 00:24:10,980 A short lifetime if you carry on like this. 300 00:24:11,150 --> 00:24:15,611 - I'm safe here, aren't I? - Writing about it isn't part of the deal. 301 00:24:15,788 --> 00:24:20,192 Well, why not? I can't use my phone. I'm not even allowed to call the office. 302 00:24:20,359 --> 00:24:23,887 I have to be escorted up to the roof to have a smoke. I'm going nuts here! 303 00:24:24,063 --> 00:24:29,400 But if I write it, once it's out there, they can't hurt me anymore. 304 00:24:29,568 --> 00:24:32,003 What story are you talking about exactly? 305 00:24:32,171 --> 00:24:34,163 You've got no other witnesses. 306 00:24:34,340 --> 00:24:36,138 It's nothing more than hearsay. 307 00:24:36,308 --> 00:24:40,769 Yeah, but once you get to the bottom of it we'll have our proof, won't we? 308 00:24:42,648 --> 00:24:47,552 I'll get them to drive you back to the safe house. You'll be more comfortable there. 309 00:25:00,466 --> 00:25:02,162 Gas Stream, can I help you? 310 00:25:02,334 --> 00:25:05,168 Yeah, hello. Someone was just here to read the meter, 311 00:25:05,337 --> 00:25:08,102 and it's now making this really weird ticking noise. 312 00:25:08,273 --> 00:25:10,401 Could he come back and take a look? 313 00:25:10,576 --> 00:25:12,568 His name's Roger Thornhill, 314 00:25:12,745 --> 00:25:15,681 I could have an engineer come tomorrow between 8 and 1. 315 00:25:15,848 --> 00:25:18,477 Wouldn't it be easier to have him come back now? 316 00:25:18,650 --> 00:25:20,380 He's probably just down the road. 317 00:25:20,552 --> 00:25:24,421 I can't interfere with Mr. Thornhill's rounds. Will tomorrow be convenient? 318 00:25:24,590 --> 00:25:26,320 Hm... 319 00:25:26,792 --> 00:25:30,024 You know what? Forget it. It's fine, it's fine. 320 00:25:56,188 --> 00:25:57,986 Malcolm? 321 00:25:58,157 --> 00:26:00,717 I just took a call from Jo Portman, 322 00:26:00,893 --> 00:26:04,227 It seems that Adam made quite an impression, 323 00:26:04,396 --> 00:26:06,388 I'll let him know. 324 00:26:07,032 --> 00:26:09,160 What? 325 00:26:10,903 --> 00:26:13,498 It seems you have a secret admirer. 326 00:26:15,174 --> 00:26:16,506 Come on. 327 00:27:01,120 --> 00:27:05,353 Doesn't look like there are any mics, no hidden cameras. 328 00:27:05,524 --> 00:27:10,292 If they're keeping tabs on him, they didn't leave any calling cards. 329 00:27:17,769 --> 00:27:20,068 I wouldn't be too sure about that. 330 00:27:30,649 --> 00:27:33,448 They had a fibre optic in there. 331 00:27:33,619 --> 00:27:36,350 That's not something they picked up at Argos. 332 00:27:43,762 --> 00:27:47,722 Sorry. Erm... I'm going to have to grab him from you. 333 00:28:30,275 --> 00:28:33,712 - You got a smoke? - No. 334 00:28:40,185 --> 00:28:42,586 Can I double-check the number I have for him? 335 00:28:42,754 --> 00:28:47,783 Every time I try ringing, I get this weird tone, like his line's been disconnected. 336 00:28:48,493 --> 00:28:53,090 OK, I see. How about if I come over and drop my articles off for him? 337 00:28:54,199 --> 00:28:57,966 Oh, this is crazy. Look, take me to the newsroom. 338 00:28:58,136 --> 00:29:01,163 If I don't write this story, somebody else is going to. 339 00:29:01,340 --> 00:29:04,868 And that is not gonna happen. So, just take me to the office. 340 00:29:05,043 --> 00:29:06,602 I can't do that. I have my orders. 341 00:29:06,778 --> 00:29:10,180 I'm not interested in your bloody orders. Just take me to the office. 342 00:29:17,055 --> 00:29:18,990 Mr. Hicks! 343 00:29:22,094 --> 00:29:23,995 Hicks has done a runner. 344 00:29:40,212 --> 00:29:42,408 Call Katie, tell her I'm on my way up. 345 00:30:26,058 --> 00:30:29,256 - What are you doing? - I can't sit on this. I need to write it. 346 00:30:29,428 --> 00:30:31,951 It's the only way to get them off my case. 347 00:30:31,975 --> 00:30:32,728 Is that so? 348 00:30:32,898 --> 00:30:35,663 Once it's out, there's no point in them trying to shut me up. 349 00:30:35,834 --> 00:30:37,826 Of course there is. 350 00:30:39,438 --> 00:30:42,465 It'll take them ten seconds to wipe out your credibility, 351 00:30:42,641 --> 00:30:45,736 and have you sucking on the inside of a plastic bag just like McTaggart, 352 00:30:45,911 --> 00:30:48,574 because you couldn't deal with the heartache. 353 00:30:52,284 --> 00:30:54,048 Come on. 354 00:31:32,657 --> 00:31:35,525 Yeah, we've got him. It's under control. 355 00:31:35,694 --> 00:31:38,061 All right, see you at the safe house. 356 00:32:15,233 --> 00:32:19,796 Hi. This'll sound stupid, but I need you to follow that car. The blue Peugeot. 357 00:32:19,971 --> 00:32:24,534 My husband's in that car, and I think he's cheating on me. I have to know the truth. 358 00:32:24,709 --> 00:32:27,201 Please. I'll pay you extra. 359 00:32:55,507 --> 00:32:57,499 Thanks. 360 00:33:13,959 --> 00:33:15,427 Malcolm, Any news? 361 00:33:15,594 --> 00:33:20,328 We've recovered some CCTV footage from a house on the road near McTaggart's. 362 00:33:20,499 --> 00:33:23,492 The camera covers the main road, We got lucky, 363 00:33:23,668 --> 00:33:27,730 We've got Hicks's car heading there and, 42 minutes later, his car on the way back. 364 00:33:28,039 --> 00:33:30,804 - Can you make out who's driving? - No, we're enhancing it. 365 00:33:30,976 --> 00:33:33,445 There was another car following it closely. 366 00:33:33,612 --> 00:33:35,911 - Blue Mercedes? - Precisely. 367 00:33:36,081 --> 00:33:39,074 Like the one Hicks saw parked in McTaggart's drive. 368 00:33:39,251 --> 00:33:41,015 - Can you make out the plates? - Yep. 369 00:33:41,186 --> 00:33:44,714 X492 YCY, But they're fakes, 370 00:33:44,890 --> 00:33:47,621 Cloned off some poor sod's Vauxhall down in Devon, 371 00:33:47,926 --> 00:33:50,953 OK. Let me know if the enhancements work out, yeah? 372 00:33:51,129 --> 00:33:54,566 - We're not talking boob jobs, are we? - Hey! What a... 373 00:33:54,733 --> 00:33:58,829 - Surprise? Coincidence, maybe? - I was going to say small world. 374 00:33:59,004 --> 00:34:00,836 So, read any good meters lately? 375 00:34:05,744 --> 00:34:09,738 Told you, you were too good for your job. 376 00:34:11,349 --> 00:34:15,912 - What do you mean? - Why were you sniffing around my house? 377 00:34:16,087 --> 00:34:18,386 And why did you whisk Gary Hicks away from his office? 378 00:34:18,557 --> 00:34:20,835 - You've been following me? - I don't know what's going on, 379 00:34:20,859 --> 00:34:25,126 but it has something to do with some dirt that Hicks has dug up on someone 380 00:34:25,297 --> 00:34:27,289 and I want the story. 381 00:34:28,199 --> 00:34:30,134 Who are you, really? 382 00:34:33,138 --> 00:34:34,606 All right. 383 00:34:37,342 --> 00:34:40,835 I work for a private security firm, and Hicks... 384 00:34:42,180 --> 00:34:44,672 You know Hicks, he has a talent for digging up the muck. 385 00:34:44,983 --> 00:34:47,316 - So, you're like a bodyguard? - Yeah. 386 00:34:47,485 --> 00:34:50,649 Hicks is working on a story, he's annoyed a few people. 387 00:34:50,822 --> 00:34:52,984 We're just babysitting him until the threat passes. 388 00:34:53,158 --> 00:34:55,923 Cool! I still want the story. 389 00:34:58,597 --> 00:35:01,260 You're too late. Hicks has already written it. 390 00:35:01,433 --> 00:35:04,301 It'll be in the papers tomorrow. 391 00:35:04,469 --> 00:35:06,267 Sorry. 392 00:35:07,405 --> 00:35:12,673 You still did a great job sussing it out, though. I'll let him know. 393 00:35:12,844 --> 00:35:16,076 I imagine he'll pick up his phone after that. Look after yourself. 394 00:36:01,159 --> 00:36:04,095 - I'm off. - I take it your friend is behaving? 395 00:36:04,262 --> 00:36:07,494 Zaf's babysitting him. He's got things under control. 396 00:36:07,666 --> 00:36:10,397 How did you ever get mixed up with someone like Hicks? 397 00:36:10,568 --> 00:36:12,093 He wasn't always like that. 398 00:36:12,270 --> 00:36:15,638 He used to write brilliantly incisive pieces about just about anything. 399 00:36:15,807 --> 00:36:19,403 He wrote this piece about Kosovo... He cared. 400 00:36:19,577 --> 00:36:22,046 Then he realised people were more interested in 401 00:36:22,213 --> 00:36:25,513 who Sven-Goran Eriksson was scrumping that week. 402 00:36:26,351 --> 00:36:28,081 Harry... 403 00:36:29,287 --> 00:36:32,917 - Should we really be doing this? - What? 404 00:36:33,091 --> 00:36:36,357 These people are willing to do whatever it takes to suppress it. 405 00:36:36,528 --> 00:36:38,963 Someone's got to draw the line somewhere. 406 00:36:39,130 --> 00:36:41,292 I... I understand that and... 407 00:36:41,466 --> 00:36:45,198 Clive was your friend and you can't let his murder go unanswered but... 408 00:36:45,370 --> 00:36:49,364 It isn't just about Clive's murder, or about the book. 409 00:36:52,610 --> 00:36:54,044 Hicks chose me. 410 00:36:54,212 --> 00:36:59,207 He showed up at my doorstep and there's nothing we can do about that. 411 00:37:00,985 --> 00:37:03,454 You can't really think that they're going... 412 00:37:03,621 --> 00:37:06,591 You call me when you get to the safe house. 413 00:37:08,426 --> 00:37:10,657 Right. 414 00:38:12,457 --> 00:38:17,555 - Who's taking over from you? - Adam's coming back later. 415 00:38:17,729 --> 00:38:20,790 It's, er... all for a worthy cause, though, right? 416 00:38:24,602 --> 00:38:27,367 I'm making some tea. 417 00:38:30,375 --> 00:38:32,970 Er... no, thanks, darling. 418 00:38:49,727 --> 00:38:52,526 Hi, Katie, it's me. I got a story. 419 00:38:52,697 --> 00:38:55,394 I can't tell you what, but I promise you it is huge. 420 00:38:55,567 --> 00:38:58,537 Just don't run the presses yet, OK? 421 00:38:58,703 --> 00:39:00,638 Get someone I can dictate to over the phone, 422 00:39:00,939 --> 00:39:03,272 Call you back as soon as I can. 423 00:39:13,618 --> 00:39:16,918 - Call sign? - Zulu Papa Uniform Three Seven One. 424 00:39:17,088 --> 00:39:19,717 Connecting, - Have you found Hicks? 425 00:39:19,891 --> 00:39:24,587 Yes, sir, Well, then, take him out. 426 00:39:24,762 --> 00:39:28,028 There are enough people out there who'd love to see him dead. 427 00:39:28,199 --> 00:39:29,531 What about the officers? 428 00:39:29,701 --> 00:39:35,106 Do your best to avoid collateral damage, but make sure you get him. 429 00:41:20,345 --> 00:41:23,611 Get him down! Now! 430 00:43:50,661 --> 00:43:54,723 - I thought you were going home. - It's Friday night. 431 00:43:56,834 --> 00:44:00,828 It's not that I want to encourage this sort of behaviour, but... 432 00:44:02,840 --> 00:44:05,776 you probably saved their lives. 433 00:44:05,943 --> 00:44:08,742 I guess Hicks has to give me a job now. 434 00:44:10,581 --> 00:44:13,608 - Come on, let's get you home. - Wait. 435 00:44:15,887 --> 00:44:19,085 - There's more? - There's more. 436 00:44:24,028 --> 00:44:25,758 I put my phone in their car, 437 00:44:26,063 --> 00:44:28,498 Hicks is still alive. 438 00:44:30,034 --> 00:44:33,698 We had to abort. I'm getting rid of the car now. 439 00:44:35,206 --> 00:44:39,166 Using the signals from the phone, we plotted the killers' route to Bermondsey 440 00:44:39,343 --> 00:44:41,244 where we found the car burnt to a crisp, 441 00:44:41,412 --> 00:44:44,348 erasing any forensic clues as to their identity. 442 00:44:44,515 --> 00:44:46,279 But it wasn't a total loss. 443 00:44:46,450 --> 00:44:52,287 We looked for all mobiles on the same route and crossing the cells at the same time. 444 00:44:52,456 --> 00:44:56,985 Unfortunately, there were several others following the same routing. 445 00:44:57,161 --> 00:44:59,494 But we had something else to work with. 446 00:44:59,664 --> 00:45:01,496 We looked for a match 447 00:45:01,666 --> 00:45:04,795 with signals coming from the area around McTaggart's house 448 00:45:04,969 --> 00:45:06,369 at the time of the faked suicide. 449 00:45:06,537 --> 00:45:09,234 We found one match. 450 00:45:09,407 --> 00:45:11,740 These are the numbers called from that mobile. 451 00:45:12,043 --> 00:45:13,841 These guys weren't big talkers. 452 00:45:14,011 --> 00:45:17,971 Now, the last one is the number called from the car 453 00:45:18,149 --> 00:45:21,313 after the attempted break-in at the safe house. 454 00:45:28,092 --> 00:45:32,291 A number I believe we are all too familiar with. 455 00:45:36,867 --> 00:45:40,099 Call sign, - Without the recipient's call sign, 456 00:45:40,271 --> 00:45:42,831 there's no way of determining who they were calling. 457 00:46:04,328 --> 00:46:07,594 You have two messages, Message one, 458 00:46:11,102 --> 00:46:12,579 Zulu Papa Uniform Three Seven One, 459 00:46:14,805 --> 00:46:19,703 Just hang on, - Hicks is still alive, 460 00:46:20,011 --> 00:46:24,107 I hit speed dial by mistake when I was putting my phone in their car. 461 00:46:24,282 --> 00:46:28,720 When I got home I had a 20-minute travelogue waiting for me. 462 00:46:36,527 --> 00:46:39,122 Have you always been like this? 463 00:46:39,297 --> 00:46:43,132 So, do I still have to keep calling you Roger Thornhill 464 00:46:43,301 --> 00:46:45,236 or will you tell me your real name? 465 00:46:45,403 --> 00:46:47,668 It's Nick. Nick Harding. 466 00:46:47,838 --> 00:46:49,918 You don't really work for a security company, do you? 467 00:46:50,074 --> 00:46:52,066 Not exactly, no. 468 00:46:55,946 --> 00:46:59,246 This is where you say goodbye and I never get to see you again? 469 00:46:59,417 --> 00:47:01,318 I'm afraid so. 470 00:47:07,692 --> 00:47:12,062 You were great. Just try not to share what happened with too many people. 471 00:47:12,229 --> 00:47:14,289 My lips are sealed. 472 00:47:24,909 --> 00:47:28,209 Here's the transcript from Joanna Portman's answering machine. 473 00:47:28,379 --> 00:47:30,371 We've got the call sign. 474 00:47:43,094 --> 00:47:46,360 Call sign, - Zulu Papa Uniform Three Seven One. 475 00:47:46,530 --> 00:47:50,460 Connecting you, 476 00:47:58,809 --> 00:48:01,005 Yes? 477 00:48:14,492 --> 00:48:16,324 It's Woodring. 478 00:48:25,569 --> 00:48:29,301 Is he working alone? Or is he just taking orders? 479 00:48:29,473 --> 00:48:31,772 There's only one way to find out. 480 00:48:51,195 --> 00:48:54,597 Zulu Papa Uniform Three Seven One, 481 00:48:54,765 --> 00:48:56,961 Just hang on, 482 00:48:58,002 --> 00:49:00,062 Hicks is still alive, 483 00:49:01,605 --> 00:49:04,700 We had to abort, We took a hit, 484 00:49:09,246 --> 00:49:11,477 You people at Five have an obsession 485 00:49:11,782 --> 00:49:15,719 with showing off how good you are at sneaking into other people's homes. 486 00:49:22,960 --> 00:49:25,452 Did you try to get him to change his mind? 487 00:49:25,629 --> 00:49:29,396 Do you know anyone who ever managed to talk McTaggart out of anything? 488 00:49:29,567 --> 00:49:32,332 - Did you try? - Come on, Harry. 489 00:49:32,503 --> 00:49:34,938 He had no incentive to be reasonable. He was dying. 490 00:49:35,105 --> 00:49:37,973 The cancer had spread to his liver. 491 00:49:38,142 --> 00:49:40,771 You didn't even try, did you? 492 00:49:40,945 --> 00:49:45,679 So where does it stop? Clive? Hicks? My people? My team? 493 00:49:46,550 --> 00:49:51,716 Good God, Roy. What did Clive have on you that made you lose your mind? 494 00:49:52,022 --> 00:49:55,083 Well, I'm flattered, Harry. Really. You think this is just about me? 495 00:49:55,259 --> 00:49:58,229 You think this is about saving my own arse? 496 00:49:58,395 --> 00:50:02,332 That's always been your problem, Harry. You've never been a team player. 497 00:50:02,500 --> 00:50:05,937 That's why you could never be part of the club. 498 00:50:06,103 --> 00:50:09,505 I don't want to be part of any team that sanctions killing off its own. 499 00:50:10,541 --> 00:50:15,241 Our job, Harry, yours and mine, is to neutralise anything or anyone 500 00:50:15,412 --> 00:50:17,813 that can undermine our country's security. 501 00:50:17,982 --> 00:50:21,419 Clive McTaggart was a clear and present danger. 502 00:50:21,585 --> 00:50:23,144 He may have been in virtual exile, 503 00:50:23,320 --> 00:50:26,313 but he still knew everything that was going on. 504 00:50:26,490 --> 00:50:28,356 His revelations would have been devastating. 505 00:50:28,526 --> 00:50:32,657 They would have weakened us at a time when we need to be strong. 506 00:50:32,830 --> 00:50:34,423 He had to be stopped. 507 00:50:38,936 --> 00:50:42,737 You can still make things right. All it takes is one phone call. 508 00:50:47,578 --> 00:50:51,242 - You want me to give you Hicks? - He's got to go, Harry. 509 00:50:51,415 --> 00:50:54,544 I can do it with you or without you. 510 00:51:03,928 --> 00:51:07,330 I want Hicks, Harry. Make it happen. 511 00:51:19,777 --> 00:51:22,269 "You're not part of the club." He actually said that? 512 00:51:22,446 --> 00:51:26,907 This complicates things. We don't know who they are, or how many they are. 513 00:51:27,918 --> 00:51:31,878 Harry, this is getting out of hand. You need to tell the JIC. 514 00:51:32,089 --> 00:51:37,187 Opening a can of worms leading straight to the front pages. We don't need that. 515 00:51:37,361 --> 00:51:40,798 - One of them could be on the committee. - What about Juliet? 516 00:51:41,098 --> 00:51:43,260 Her cage was rattled. It did the trick. 517 00:51:45,502 --> 00:51:47,266 If only we had the book. 518 00:51:50,674 --> 00:51:52,006 That one, I think. 519 00:51:52,176 --> 00:51:55,078 Well, think carefully. Your life may depend upon it. 520 00:51:57,982 --> 00:51:59,780 That one. 521 00:52:00,985 --> 00:52:05,013 - What about the handwriting? - His suicide note. 522 00:52:08,626 --> 00:52:11,391 - Is it enough? - Plenty. 523 00:52:14,431 --> 00:52:16,161 Do it. 524 00:52:42,626 --> 00:52:46,256 I'd have preferred to have given Malcolm more time. 525 00:52:46,430 --> 00:52:48,490 And risk another close call? 526 00:52:48,666 --> 00:52:52,228 You're putting your life on the line based on nothing more than a guess. 527 00:52:52,403 --> 00:52:53,837 I'm going to be late. 528 00:52:58,308 --> 00:53:00,937 I want you to call off the dogs. 529 00:53:01,111 --> 00:53:03,979 - What are you talking about? - This. 530 00:53:06,784 --> 00:53:09,948 - Where did you find this? - I spoke to Roy Woodring. 531 00:53:10,120 --> 00:53:14,421 You were in on it. You had Clive killed. Because of this. 532 00:53:15,726 --> 00:53:18,594 - Are you wired? - No. It's just you and me. 533 00:53:22,066 --> 00:53:24,262 Roy found out about the book. 534 00:53:24,435 --> 00:53:26,927 He came to see me about it. We had to do something. 535 00:53:27,104 --> 00:53:29,903 He said he'd take care of it. I didn't know he'd go that far. 536 00:53:30,074 --> 00:53:34,011 But you and your little cabal were happy to see him get away with it. 537 00:53:34,178 --> 00:53:37,012 We've all got a job to do, Harry. 538 00:53:37,181 --> 00:53:41,312 Sometimes it's not a particularly pleasant one, but it has to be done. 539 00:53:41,485 --> 00:53:44,250 Clive was brilliant at what he did, 540 00:53:44,421 --> 00:53:47,619 but his job, his duty, to you, to me, to the whole country, 541 00:53:47,791 --> 00:53:52,252 was to take his secrets and any misgivings he had to the grave. 542 00:53:52,429 --> 00:53:56,628 - Instead, he stabbed us in the back. - We're better than that. 543 00:53:56,800 --> 00:54:00,202 You know what's going on out there. We're living in dangerous times. 544 00:54:00,370 --> 00:54:03,568 - We're better than that. - We should be. 545 00:54:03,741 --> 00:54:06,176 But sometimes we have no choice. 546 00:54:07,911 --> 00:54:10,005 I didn't want him killed. 547 00:54:10,180 --> 00:54:12,081 But I have no tolerance for weaklings 548 00:54:12,249 --> 00:54:15,242 who decide to cleanse their soul before they meet their maker, 549 00:54:15,419 --> 00:54:19,186 with little regard to the mess they're going to leave behind them. 550 00:54:19,356 --> 00:54:22,793 - What are you going to do with that? - I'll hang on to it. 551 00:54:22,993 --> 00:54:26,623 And you will take care of Roy. Find some dark rock for him to crawl under. 552 00:54:26,797 --> 00:54:28,595 And make sure his path never crosses mine. 553 00:54:28,766 --> 00:54:32,533 - Oh, come on, Harry. - This is non-negotiable, Juliet. 554 00:54:32,703 --> 00:54:35,172 - Fine. - Make sure this never happens again. 555 00:54:35,339 --> 00:54:37,274 And you'll leave Hicks alone. 556 00:54:37,441 --> 00:54:39,535 You care about a maggot like that? 557 00:54:39,710 --> 00:54:43,147 Call off the dogs. This ends here now, all of it. 558 00:54:43,313 --> 00:54:45,782 Unless you want to see this hit the presses. 559 00:54:45,949 --> 00:54:48,418 - You wouldn't do that. - Try me. 560 00:54:58,595 --> 00:55:00,996 You can't write this. 561 00:55:01,165 --> 00:55:03,634 - I can't not write it. - You can't write it now. 562 00:55:03,801 --> 00:55:05,667 If you do, I won't help you again. 563 00:55:05,836 --> 00:55:08,067 And mark my words, you will need help. 564 00:55:08,238 --> 00:55:10,207 I thought McTaggart was your friend. 565 00:55:10,374 --> 00:55:15,904 We're talking about losing a battle, not a war. This isn't over. 566 00:55:16,079 --> 00:55:20,574 And, when the time comes, it just might be handy to have you around. 567 00:55:31,161 --> 00:55:34,097 Why not? Look at those eyes. 568 00:55:34,264 --> 00:55:37,291 Seven languages, Zaf. You can't argue with that. 569 00:55:37,467 --> 00:55:39,587 Plus, we'd have one less harassment suit to deal with. 570 00:55:39,670 --> 00:55:43,129 They all have plusses and minuses, but we have to make some decisions. 571 00:55:43,307 --> 00:55:45,538 What about you, Adam? 572 00:55:45,709 --> 00:55:47,371 Adam? 573 00:55:50,814 --> 00:55:54,376 As long as the vetting doesn't flag anything too outrageous, the job's yours. 574 00:55:54,551 --> 00:55:57,111 - You're kidding? - No. 575 00:55:58,021 --> 00:56:01,583 - Seriously? - Seriously. 576 00:56:01,758 --> 00:56:03,750 It's not a lifetime commitment? 577 00:56:04,061 --> 00:56:08,021 No, you do it for as long as you want to, but you've gotta want to. 578 00:56:11,869 --> 00:56:13,770 This is insane. 579 00:56:13,937 --> 00:56:17,465 Can you think of a funkier way to make a living? 580 00:56:51,375 --> 00:56:54,777 If you're reading this note I am probably already long gone, 581 00:56:54,945 --> 00:56:58,074 and not, I suspect, as a result of this dreadful illness, 582 00:56:58,248 --> 00:57:03,186 I'm afraid I'm going to have to burden you one last time, With this, 583 00:57:03,353 --> 00:57:08,223 I only ask that you do with it as you see fit, Yours, Clive, 584 00:57:18,035 --> 00:57:21,028 Nazim Malek is one of the key terror suspects 585 00:57:21,204 --> 00:57:23,605 we are holding without charge. 586 00:57:24,441 --> 00:57:27,775 - What do you want me to do? - I want you to release him. 587 00:57:28,078 --> 00:57:31,378 - Get out of the way or I shoot the boy. - You're playing a dangerous game. 588 00:57:31,548 --> 00:57:33,414 You lose Malek and we all go down with you. 589 00:57:33,583 --> 00:57:37,520 - It's a risk I'm prepared to take. - We can't take this any further. 590 00:57:37,688 --> 00:57:40,157 No bullets below four feet. There's a kid in there. 591 00:57:42,125 --> 00:57:45,687 Zafar, this is Harry. I'm ordering you to shoot the subject. 592 00:57:45,862 --> 00:57:47,524 Shoot him. 48291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.