Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,635 --> 00:00:25,375
Ich habe mich entschieden
in Leipzig zu bleiben.
2
00:00:27,275 --> 00:00:30,975
Wir werden es wohl noch eine Weile
miteinander aushalten müssen.
3
00:00:32,315 --> 00:00:34,295
- Letzte Nacht hat sich nicht ein
4
00:00:34,755 --> 00:00:36,555
Elefant zum Schlafen hingelegt.
5
00:00:37,035 --> 00:00:39,795
- Das älteste Tier kann
vor Schmerzen nicht schlafen.
6
00:00:40,275 --> 00:00:41,455
Der Rest hält Wache.
7
00:00:41,915 --> 00:00:43,995
Ja komm her,
das kriegen wir schon hin.
8
00:00:44,475 --> 00:00:46,735
(Off): Neues aus dem Leipziger Zoo.
9
00:00:53,455 --> 00:00:54,995
Wie hat das angefangen?
10
00:00:55,475 --> 00:00:56,915
Wie alles in Köln anfängt,
11
00:00:57,395 --> 00:00:58,275
mit dem Karneval.
12
00:00:58,775 --> 00:01:01,635
(Off): Die nachfolgenden Geschehnisse
sind frei erfunden.
13
00:01:02,115 --> 00:01:04,115
- Wer nicht viel will,
kriegt am Ende wenig.
14
00:01:04,615 --> 00:01:05,635
- Das klingt illegal.
15
00:01:06,115 --> 00:01:07,055
- Nur Kölsch.
16
00:01:07,515 --> 00:01:09,595
(Off): In Wahrheit war alles
viel schlimmer.
17
00:01:10,075 --> 00:01:11,095
- Der Polier ist schuld.
18
00:01:11,615 --> 00:01:12,695
Ein Polier.
19
00:01:13,135 --> 00:01:14,155
- Ich muss Josef sprechen.
20
00:01:14,655 --> 00:01:16,995
- Der Polier wird Ihnen
nicht mehr helfen können.
21
00:01:25,395 --> 00:01:28,555
The same procedure
as last year, Miss Sophie?
22
00:01:29,035 --> 00:01:30,395
* Jubel 'k
23
00:01:32,555 --> 00:01:35,135
(Off): Das schönste Weihnachten!
24
00:01:35,595 --> 00:01:36,355
; i?
25
00:01:38,055 --> 00:01:41,155
(Off): Mit den Filmklassikern
zum Fest der Liebe.
26
00:01:41,635 --> 00:01:43,515
- Das ist also der
kleine Lord Fauntleroy.
27
00:01:43,995 --> 00:01:44,635
- Ohhh!
28
00:01:45,115 --> 00:01:46,915
(Off): Unsere Filme
an den Feiertagen.
29
00:01:47,395 --> 00:01:48,915
- Frohe Weihnachten!
30
00:01:49,395 --> 00:01:50,695
(Off): Hier im Ersten.
31
00:02:09,575 --> 00:02:11,735
UT
32
00:02:13,315 --> 00:02:15,715
(Julia)
33
00:02:21,055 --> 00:02:23,035
*Nicht zu verstehen.*
34
00:02:29,175 --> 00:02:31,455
Hallo! Hallo!
(Michael Bender)
35
00:02:31,915 --> 00:02:34,575
Sollen wir durch den Park laufen?
ja!
36
00:02:35,035 --> 00:02:36,515
*Telefon*
(Sammy Bender)
37
00:02:36,995 --> 00:02:38,915
Gibst du mir mein Handy?
Oh!
38
00:02:39,635 --> 00:02:42,635
Moment bitte!
(Wolfgang)
39
00:02:43,115 --> 00:02:44,835
Bender. Jan!
40
00:02:45,815 --> 00:02:47,815
Wie? Alles ändern?
41
00:02:48,275 --> 00:02:50,395
Was soll denn das?
Gut!
42
00:02:50,895 --> 00:02:55,735
Okay! Nimm Eischnee statt der
Schlagsahne. Das hält sich länger.
43
00:02:56,235 --> 00:02:59,975
Geh in die Drogerie und
Was? Warte mal!
44
00:03:01,595 --> 00:03:03,635
Schau mal!
Runter mit dir!
45
00:03:04,835 --> 00:03:07,835
Jan! Bist du noch dran?
Geh in die
46
00:03:08,315 --> 00:03:10,055
Sie haben
das verloren.
47
00:03:10,515 --> 00:03:14,795
Ja! Nein! Bereite alles vor!
Ich bin gleich da. Okay?
48
00:03:15,275 --> 00:03:16,995
Ja! Ja!
49
00:03:18,215 --> 00:03:20,195
Äh Sammy!
50
00:03:21,195 --> 00:03:23,195
Sammy!
51
00:03:26,635 --> 00:03:28,315
Kann man das lernen?
52
00:03:28,955 --> 00:03:33,535
Ich habe noch nie so geile Kuchen
gesehen. Machst du die?
53
00:03:33,995 --> 00:03:35,935
Klar mach ich die.
In echt?
54
00:03:36,415 --> 00:03:39,835
In echt. Gibst du mir die gelbe?
Mach ich.
55
00:03:40,535 --> 00:03:42,515
Danke!
56
00:03:46,915 --> 00:03:50,475
Sammy! Bist du wahnsinnig?
Du kannst nicht
57
00:03:51,115 --> 00:03:53,575
Die machen hier geile Kuchen.
58
00:03:54,195 --> 00:03:58,395
Soll ich einen Herzinfarkt
bekommen? Wie oft Ah!
59
00:04:05,475 --> 00:04:07,475
Super!
60
00:04:08,115 --> 00:04:11,595
Geht es?
Ich bezahle die natürlich.
61
00:04:12,415 --> 00:04:14,395
Ist schon in Ordnung.
62
00:04:16,355 --> 00:04:18,355
Kein Problem!
63
00:04:22,635 --> 00:04:24,635
Das schmeckt nach
64
00:04:25,835 --> 00:04:27,835
Das ist doch
65
00:04:28,575 --> 00:04:30,975
Was ist das? Tschüs!
Wiedersehen!
66
00:04:31,615 --> 00:04:34,355
Wiedersehen, Herr Stahnke!
Bis bald!
67
00:04:38,155 --> 00:04:40,155
Safran.
68
00:04:41,135 --> 00:04:42,935
Hm!
69
00:04:45,635 --> 00:04:48,915
Stahnke! Neues Auto?
Schick!
70
00:04:49,415 --> 00:04:51,115
Und so schön schwarz.
71
00:04:51,755 --> 00:04:57,515
Sie sind im Rückstand. Sie hätten
sich mit mir besprechen sollen.
72
00:04:58,155 --> 00:05:02,155
War ich jemals zu spät?
Bis jetzt jedes Mal.
73
00:05:02,795 --> 00:05:05,555
Sie haben Ihr Geld immer bekommen.
74
00:05:06,035 --> 00:05:09,235
Ein Vorschlag:
In spätestens vier Wochen
75
00:05:09,875 --> 00:05:13,715
Zwei Wochen. Morgen!
Wie soll ich Wenn ich
76
00:05:14,375 --> 00:05:19,235
das Geld morgen nicht habe,
kommt der Gerichtsvollzieher.
77
00:05:19,735 --> 00:05:21,795
Ihre Konten werden gepfändet.
78
00:05:22,275 --> 00:05:25,375
Sie sind dann
nicht mehr kreditwürdig.
79
00:05:25,995 --> 00:05:29,635
Sie würden das nicht tun.
Schönen Tag noch!
80
00:05:42,475 --> 00:05:44,835
Und der Drache spuckte Feuer.
81
00:05:45,315 --> 00:05:48,615
Man hätte damit 1.000 Backöfen
heizen können.
82
00:05:49,555 --> 00:05:52,315
Nur der Junge war
kein Kuchen
83
00:05:53,955 --> 00:05:56,335
Wo ist meine Tochter?
Da oben.
84
00:05:58,375 --> 00:06:02,615
Was hat er dann getan?
ja! Er musste über den Fluss
85
00:06:03,255 --> 00:06:05,515
Sammy! Wir müssen.
Och, Mann!
86
00:06:05,995 --> 00:06:08,715
Ich will die Geschichte
zu Ende hören.
87
00:06:09,495 --> 00:06:13,195
Und ich will keine blauen Briefe
mehr bekommen.
88
00:06:14,395 --> 00:06:17,495
Du kannst wiederkommen.
Nach der Schule?
89
00:06:18,135 --> 00:06:20,635
Dienstags ist zu.
Aber sonst immer.
90
00:06:21,295 --> 00:06:25,835
Danke für deine Hilfe!
Ich hoffe, sie hat nicht genervt.
91
00:06:26,315 --> 00:06:28,655
Sie kann manchmal
penetrant sein.
92
00:06:29,715 --> 00:06:32,535
Tschüs!
Tschüs!
93
00:06:39,355 --> 00:06:43,335
Sexy. Oder? Du kannst mir den
auf den Bauch binden.
94
00:06:43,815 --> 00:06:47,835
Ja, klar! Ach ja, "Bauch".
Was macht deine Diät?
95
00:06:48,315 --> 00:06:51,275
Du wolltest doch
ein paar Kilo verlieren.
96
00:06:51,755 --> 00:06:56,595
Ich mache seit 2 Wochen Diät.
Ich habe nur 2 Wochen verloren.
97
00:06:57,235 --> 00:06:59,755
Die Frauen liegen dir zu Füßen.
98
00:07:00,235 --> 00:07:04,675
Wenn du nichts von Susanne willst,
versuche ich es bei ihr.
99
00:07:05,155 --> 00:07:10,075
Ist sie eine Stille oder eine
von der "Ah! Gib es mir!"-Fraktion?
100
00:07:10,555 --> 00:07:13,275
Ich mag Frauen, die Geräusche machen.
101
00:07:13,775 --> 00:07:16,575
Ich weiß dann,
dass sie noch wach sind.
102
00:07:17,035 --> 00:07:20,475
Vergiss es!
"Vergiss es!" weil nichts für mich?
103
00:07:20,975 --> 00:07:24,395
Oder weil
du eine Freundin hast. Genau!
104
00:07:24,875 --> 00:07:29,155
Sag ihr das mal! Gina sagt,
ich wäre zu besitzergreifend.
105
00:07:29,635 --> 00:07:31,635
Sie bräuchte mehr Freiraum.
106
00:07:32,135 --> 00:07:36,195
Ich verstehe nicht,
warum ihre Selbstverwirklichung
107
00:07:36,695 --> 00:07:39,475
für mich das Zölibat
bedeuten muss.
108
00:07:45,755 --> 00:07:51,195
Ich habe Sammy noch nie so gesehen.
Wie sie diese Frau angeschaut hat!
109
00:07:51,695 --> 00:07:55,195
Was für eine Frau?
Ich denke, wir reden über
110
00:07:55,675 --> 00:07:59,275
Habe ich richtig gehört?
Ende des Witwer-Daseins?
111
00:08:00,235 --> 00:08:03,795
Entschuldige! Tut mir Leid!
War geschmacklos.
112
00:08:04,275 --> 00:08:06,275
Du hast dich verliebt. Oder?
113
00:08:07,555 --> 00:08:10,715
Wir reden hier über Sammy.
Wird es bald?
114
00:08:11,195 --> 00:08:13,055
Klar! Wir reden
über Sammy.
115
00:08:13,515 --> 00:08:18,055
Deswegen steckt ja auch
das falsche Objektiv auf der Kamera.
116
00:08:26,795 --> 00:08:28,795
Beate!
117
00:08:29,435 --> 00:08:32,295
Hm!
Und? Was meinst du?
118
00:08:32,935 --> 00:08:35,235
Was du meinst, weiß ich.
119
00:08:35,895 --> 00:08:41,495
"Ich muss bis 37 verheiratet sein.
Der Mann ist meine letzte Chance."
120
00:08:42,095 --> 00:08:44,015
Ich meine die Creme.
Hm!
121
00:08:44,635 --> 00:08:47,395
Passt die dazu?
ja! Nicht schlecht.
122
00:08:48,035 --> 00:08:50,035
Also nichts.
123
00:08:54,795 --> 00:08:56,395
Jemand mit
124
00:08:58,635 --> 00:09:00,675
Kennst du jemanden mit "W"?
125
00:09:01,635 --> 00:09:03,795
"W" wie Walter.
126
00:09:04,435 --> 00:09:07,215
"'W' wie Walter." Tolle Wahrsagerin.
127
00:09:07,675 --> 00:09:10,835
Du weißt, dass ich Wolfgang
bald heirate.
128
00:09:11,335 --> 00:09:13,115
Ach ja! Stimmt ja.
129
00:09:13,755 --> 00:09:17,375
Und das Universum bestätigt es.
Unglaublich!
130
00:09:17,995 --> 00:09:20,855
Ich gebe nur weiter,
was ich sehe.
131
00:09:23,155 --> 00:09:25,175
Sag mal!
132
00:09:25,815 --> 00:09:27,815
Der Typ heute
133
00:09:28,435 --> 00:09:32,375
war wirklich süß.
Was ist er für ein Sternzeichen?
134
00:09:32,995 --> 00:09:35,035
Frag doch dein Universum!
135
00:09:36,495 --> 00:09:41,035
Wirst du noch fertig?
Mann! Die Torte hat es dir angetan.
136
00:09:41,515 --> 00:09:44,795
Komm! Geh ran und lade sie ein!
Lass es, Jan!
137
00:09:45,295 --> 00:09:48,875
Muss ich dir sagen,
wie man eine Frau klar macht?
138
00:09:49,375 --> 00:09:51,515
Besonders, wenn Sammy sie mag.
139
00:09:51,995 --> 00:09:55,855
Und ich kümmere mich
in der Zwischenzeit um Susanne.
140
00:09:56,535 --> 00:09:58,535
Bitte!
141
00:09:59,315 --> 00:10:02,315
Du willst doch sowieso
nichts von ihr.
142
00:10:02,955 --> 00:10:06,755
Wie lange willst du den Kopf
in den Sand stecken?
143
00:10:07,395 --> 00:10:12,515
Vielleicht findest du da Öl.
Du kannst dann die 50.000 bezahlen.
144
00:10:13,175 --> 00:10:17,555
Wie willst du die bekommen?
Ich brauche einen Reflektor.
145
00:10:18,195 --> 00:10:19,995
Klar! Themawechsel.
146
00:10:20,695 --> 00:10:23,775
Aber ich will
das Thema nicht wechseln.
147
00:10:24,435 --> 00:10:26,435
Und? Wie sieht sie aus?
148
00:10:27,075 --> 00:10:30,455
Blond, schwarz, riesen Argumente?
Wer?
149
00:10:30,915 --> 00:10:35,995
Du kannst mich mit deinem "Wer"!
Frag nie wieder nach Gina und mir!
150
00:10:36,635 --> 00:10:40,675
Von mir erfährst du nichts mehr.
Schreckliche Vorstellung.
151
00:10:41,335 --> 00:10:45,775
Hallo! Die wollen im Anschluss
noch ein Shooting machen.
152
00:10:46,235 --> 00:10:49,995
Eine europaweite Produkt-Einführung.
Hallo, Susanne!
153
00:10:50,475 --> 00:10:54,075
Freust du dich nicht?
Klar! Er freut sich. Und wie.
154
00:10:54,715 --> 00:10:58,195
Wir freuen uns beide.
Allerdings mit Models.
155
00:10:58,675 --> 00:11:01,695
Nein!
Du kannst das Geld gut gebrauchen.
156
00:11:02,315 --> 00:11:05,955
Soll ich Dollinger nehmen?
Dann bist du pleite.
157
00:11:06,595 --> 00:11:10,175
Komm! Wir gehen etwas essen
und reden darüber.
158
00:11:10,655 --> 00:11:12,175
Ja! Bin dabei.
Sushi?
159
00:11:12,635 --> 00:11:14,175
Besser als Brokkoli.
160
00:11:16,195 --> 00:11:20,635
"Sushi"? Ich esse sowieso nichts,
was bewusstlos
161
00:11:21,275 --> 00:11:23,315
auf dem Teller liegt.
162
00:11:23,955 --> 00:11:28,935
Wir waren uns einig: keine Models!
Ich mache Stillive. Basta!
163
00:11:29,395 --> 00:11:33,095
Vanilleeis und Forellenfilets
quatschen nicht rum.
164
00:11:33,555 --> 00:11:36,115
Sie liegen da
und halten die Klappe.
165
00:11:36,595 --> 00:11:38,835
Ich mag keine Hotelzimmer mehr.
166
00:11:39,335 --> 00:11:41,575
Da liegt irgendeine Nackte,
167
00:11:42,035 --> 00:11:45,395
die glaubt,
sie würde der Schiffer ähneln.
168
00:11:45,895 --> 00:11:50,875
Nein! Ich habe Sammy versprochen,
sie nicht mehr allein zu lassen.
169
00:11:51,515 --> 00:11:55,555
Bist du fertig? Keine Reisen.
Alles hier im Studio.
170
00:11:56,055 --> 00:11:58,975
Die wollen dich.
Sie wissen, wer du bist.
171
00:11:59,595 --> 00:12:04,355
Ich habe dafür gesorgt.
Ich habe dich nicht darum gebeten.
172
00:12:04,995 --> 00:12:07,235
Weißt du, was?
Vergiss es!
173
00:12:07,895 --> 00:12:11,315
Ich bringe Getränke
und Speisen noch dazu.
174
00:12:11,955 --> 00:12:14,215
Oder hast du zu viel Geld?
175
00:12:20,235 --> 00:12:22,235
*Nicht zu verstehen.*
176
00:12:28,275 --> 00:12:30,075
Oh!
177
00:12:30,715 --> 00:12:34,355
Schau mal! Mein Brautkleid.
Das ist es.
178
00:12:38,075 --> 00:12:40,835
Komm! Mach dich
nicht unglücklich!
179
00:12:41,315 --> 00:12:43,235
Das werden wir sehen.
180
00:12:48,435 --> 00:12:50,455
*Schulklingel*
181
00:12:53,435 --> 00:12:57,155
Okay! Ich hätte nicht
"penetrant" sagen sollen. Mea culpa!
182
00:12:57,655 --> 00:13:01,475
Aber du kannst dich ihr
nicht einfach so aufdrängen.
183
00:13:01,955 --> 00:13:04,595
Geh weg!
Bist du noch sauer auf mich?
184
00:13:05,075 --> 00:13:09,935
Ich habe mich doch entschuldigt.
Was noch? Soll ich knien? Okay!
185
00:13:10,395 --> 00:13:13,275
Du hast dich vor ihr
lächerlich gemacht.
186
00:13:13,775 --> 00:13:16,235
Lass mich!
Nein! Gib mir ein Bussi!
187
00:13:17,675 --> 00:13:20,835
Okay! Gib mir ein Bussi!
Oder ich singe!
188
00:13:21,315 --> 00:13:25,015
(Singt) "Willst du,
dass mich alle singen hören?"
189
00:13:25,475 --> 00:13:27,255
Nein?
Wer ist "Mea culpa"?
190
00:13:27,835 --> 00:13:31,395
Herr Bender!
Haben Sie meinen Brief bekommen?
191
00:13:31,895 --> 00:13:35,955
Ja! Frau Carsten!
Guten Tag! Sie ist nicht zu bändigen.
192
00:13:36,595 --> 00:13:38,735
Von den Hausaufgaben reden
193
00:13:39,375 --> 00:13:41,575
wir gar nicht.
Einverstanden.
194
00:13:42,195 --> 00:13:47,095
Sammy ist etwas wild.
Sie ist in allen Fächern hinterher.
195
00:13:47,715 --> 00:13:50,735
Sie hat bessere Chancen
eine Klasse zurück.
196
00:13:51,355 --> 00:13:56,235
Ich weiß, es ist nicht leicht
als allein Erziehender. *Klingel*
197
00:13:56,895 --> 00:14:01,235
Ich muss rein. Wir können das
bei einem Abendessen
198
00:14:01,875 --> 00:14:06,375
in Ruhe allein
Ich werde mich darum kümmern.
199
00:14:07,015 --> 00:14:11,075
Wir schaffen das.
Wir beide müssen jetzt reden.
200
00:14:13,395 --> 00:14:15,395
Wiedersehen!
Wiedersehen!
201
00:14:16,975 --> 00:14:20,835
Es kommt der Zeitpunkt
im Leben eines Mannes,
202
00:14:21,315 --> 00:14:25,615
wo er bemerkt, dass ihm
Haare auf dem Rücken wachsen.
203
00:14:26,075 --> 00:14:27,595
Ich will es weghaben.
204
00:14:28,095 --> 00:14:31,035
Deck lieber den Tisch!
Sie kommen gleich.
205
00:14:31,515 --> 00:14:33,855
Hm! Oh! Was zappelt denn da?
206
00:14:36,155 --> 00:14:40,955
(Lacht) So bekommst du es nicht weg.
Komm lieber mit joggen!
207
00:14:41,435 --> 00:14:45,535
Was bekomme ich nicht weg?
Du findest, ich bin zu dick.
208
00:14:46,015 --> 00:14:47,535
Habe ich das gesagt?
209
00:14:47,995 --> 00:14:52,135
Ziemlich überladen
Du sagst, ich bekomme es nicht weg.
210
00:14:52,595 --> 00:14:55,335
Also muss da etwas sein,
das weg soll.
211
00:14:55,795 --> 00:14:59,015
Ich bin also eine fette Kuh.
Sag es einfach!
212
00:14:59,495 --> 00:15:03,395
Es kommt auf den Charakter an.
Warum soll ich joggen?
213
00:15:03,875 --> 00:15:08,555
Damit du den letzten Kilometer
beim Marathon mitlaufen kannst.
214
00:15:09,055 --> 00:15:13,715
Völlig okay, wie du bist!
Warum würde ich dich sonst heiraten?
215
00:15:14,215 --> 00:15:15,915
Weil ich dich wollte.
216
00:15:19,155 --> 00:15:21,175
*Lachen*
217
00:15:22,635 --> 00:15:26,055
Du hast doch verloren.
Hast du jetzt genug?
218
00:15:26,515 --> 00:15:28,115
Nein! Du?
Nein!
219
00:15:28,615 --> 00:15:30,115
Nein! Gibst du auf?
220
00:15:30,775 --> 00:15:33,775
Es wird uns schlecht werden.
Kotzübel.
221
00:15:34,255 --> 00:15:37,035
Dir oder mir?
Mir macht das nichts aus.
222
00:15:37,515 --> 00:15:40,395
Ich bleibe die ganze Nacht so.
Ich auch.
223
00:15:41,755 --> 00:15:43,575
*Er stöhnt.*
*Sie lacht.
224
00:15:44,035 --> 00:15:49,215
Ich habe nur aufgehört, weil ich
ein verantwortungsvoller Vater bin.
225
00:15:49,675 --> 00:15:54,035
Ich möchte nicht, dass dir
das Gehirn aus den Ohren kommt.
226
00:15:54,535 --> 00:15:56,035
Komm!
*Sie stöhnt.*
227
00:15:57,235 --> 00:15:59,635
Oje! Au!
So!
228
00:16:01,375 --> 00:16:05,795
Warum musst du in der Schule
so ein kleiner Teufel sein?
229
00:16:06,275 --> 00:16:07,795
Ich war ein Engel.
230
00:16:08,455 --> 00:16:13,235
Und deine Mutter Sie hat sogar
eine Klasse übersprungen.
231
00:16:13,735 --> 00:16:15,515
Bist du wirklich von uns?
232
00:16:16,155 --> 00:16:20,595
Liest du mir eine Geschichte vor?
Du liest mir eine vor!
233
00:16:21,075 --> 00:16:23,835
Du musst üben! Hm!
Bitte, Papa!
234
00:16:24,315 --> 00:16:26,955
Nix "Papa"!
Ich sagte, du musst üben.
235
00:16:27,435 --> 00:16:30,715
Übung ist die Mutter
des Porzellanladens.
236
00:16:31,195 --> 00:16:32,915
So wie Julia. Okay?
237
00:16:33,555 --> 00:16:36,555
Sie erzählt
die tollsten Geschichten.
238
00:16:37,055 --> 00:16:39,115
Sie ist meine beste Freundin.
239
00:16:40,595 --> 00:16:42,395
Und du
240
00:16:43,035 --> 00:16:45,475
magst sie doch auch. Oder?
241
00:16:48,695 --> 00:16:50,475
Schmeckt es euch denn?
242
00:16:50,975 --> 00:16:54,075
Sechsmal vorbestraft.
Irgendwann reicht es.
243
00:16:55,255 --> 00:16:57,835
Und was hast du ihm aufgebrummt?
244
00:16:58,315 --> 00:17:00,315
Fünf Jahre.
Mehr ging nicht.
245
00:17:01,195 --> 00:17:02,995
Unerfreuliches Thema.
246
00:17:03,475 --> 00:17:07,835
Vater! Das hört sich an,
als könnte man sich nicht ändern.
247
00:17:08,335 --> 00:17:09,835
Was riecht hier so?
248
00:17:11,235 --> 00:17:16,095
Äh! Duftkerzen. Wenn du willst,
gebe ich dir welche mit.
249
00:17:17,395 --> 00:17:22,455
Albrecht hat sein Handikap
verbessert. Er ist jetzt einstellig.
250
00:17:23,235 --> 00:17:25,435
Mit dem Doppelboogie am 17.
251
00:17:25,915 --> 00:17:28,555
Ich hätte das Turnier
sonst gewonnen.
252
00:17:29,955 --> 00:17:32,555
Also bei meinem letzten Fall
253
00:17:33,035 --> 00:17:36,635
Drive Mitte Fairway
mit dem 5er-Eisen vorgelegt.
254
00:17:37,115 --> 00:17:41,055
Ich dachte, Pitch and Put.
Plop, lande ich im Bunker.
255
00:17:44,615 --> 00:17:46,415
Darf ich?
256
00:17:50,395 --> 00:17:53,475
Ach, Julia!
Du hast es hübsch gemacht.
257
00:17:53,975 --> 00:17:58,795
Ich habe bei der Creme etwas
für die Hochzeitstorte ausprobiert.
258
00:17:59,275 --> 00:18:03,295
Ich wollte eure Meinung dazu hören.
Ist das dein Ernst?
259
00:18:03,755 --> 00:18:06,395
Heidrun!
Da steckt viel Arbeit drin.
260
00:18:07,355 --> 00:18:10,515
Eben! Besonders danach
auf dem Laufband.
261
00:18:13,335 --> 00:18:17,035
Kennt ihr das neue Schiff
von Direktor Epstein?
262
00:18:17,515 --> 00:18:19,895
Ein Zweimaster.
Größer als deins.
263
00:18:20,515 --> 00:18:23,275
Wir protzen auch nicht.
264
00:18:25,955 --> 00:18:29,815
Der Juristen-Marathon
wird um einen Tag vorverlegt.
265
00:18:30,435 --> 00:18:34,035
Seid also da!
Du machst diesmal auch mit.
266
00:18:34,675 --> 00:18:40,015
Das hat Tradition, meine Liebe!
Unsere Frauen laufen mit durchs Ziel.
267
00:18:41,955 --> 00:18:45,275
Was für eine Zeit hast du jetzt?
Superzeit.
268
00:18:45,915 --> 00:18:47,915
Ich habe gar keine.
269
00:18:48,575 --> 00:18:50,555
Tut mir Leid!
270
00:18:57,795 --> 00:18:59,835
Wohin tust du deine Möbel?
271
00:19:02,755 --> 00:19:06,495
Oder wollt ihr eure Möbel
etwa zusammenstellen?
272
00:19:08,475 --> 00:19:11,075
Das ist eine unglaubliche Torte!
273
00:19:11,715 --> 00:19:16,175
Und so schön bunt.
Wieso esst ihr denn gar nicht?
274
00:19:16,795 --> 00:19:20,315
Die Creme ist auf Jogurtbasis.
Ausgezeichnet!
275
00:19:20,955 --> 00:19:23,795
Ach!
Zucker oder Süßstoff?
276
00:19:24,435 --> 00:19:29,395
Das ist eine Hochzeitstorte.
Man isst die nur einmal im Leben.
277
00:19:29,875 --> 00:19:33,155
Muss ich mich für jede Kalorie
rechtfertigen?
278
00:19:33,655 --> 00:19:35,775
Du
Ich mache den Abwasch.
279
00:19:38,995 --> 00:19:44,115
"Und die Fee sagte zur Vogelscheuche
so dass das Stroh raschelte:"
280
00:19:44,615 --> 00:19:48,695
"'Du wirst ganz alleine sein.'
Der Zwerg wusste es auch."
281
00:19:49,175 --> 00:19:53,995
"Aber die Nebel des Vergessens
kamen aus der Öllampe des Fremden."
282
00:19:55,715 --> 00:19:57,835
"Also nahm der Zauberer
283
00:19:58,475 --> 00:20:03,355
seine Lohnsteuerkarte, schaute
auf seinen Bruttoarbeitslohn
284
00:20:03,855 --> 00:20:06,555
abzüglich
des Solidaritätszuschlags
285
00:20:07,035 --> 00:20:10,515
inklusive der
steuerfreien Arbeitgeberzuschüsse."
286
00:20:11,155 --> 00:20:15,635
"Und es verwandelte ihn - Schwupps -
in einen Sozialfall."
287
00:20:25,275 --> 00:20:30,315
Was ist "Solitärszuschlag"?
Ein Zuschuss für einen Diamantring.
288
00:20:31,775 --> 00:20:36,555
Wenn der zur Verlobung ist,
was schenkt er dir zur Hochzeit?
289
00:20:41,315 --> 00:20:43,915
Sag mal! Spinnst du jetzt total?
290
00:20:44,555 --> 00:20:48,415
Du bist Konditormeisterin.
Du musst probieren.
291
00:20:49,055 --> 00:20:52,035
Du musst wissen, ob sie schmecken.
Lass mich!
292
00:20:56,795 --> 00:21:00,215
Hallo!
Hallo, Sammy! Schön, dass du kommst!
293
00:21:00,695 --> 00:21:04,295
Hallo! Bekommt mein Papi Kaffee?
Aber gerne doch.
294
00:21:04,935 --> 00:21:09,435
Probier mal, wie die schmecken!
Die böse Hexe
295
00:21:10,075 --> 00:21:13,135
brach ein Stück
vom Knusperhäuschen ab.
296
00:21:13,755 --> 00:21:16,455
Sie biss genüsslich hinein und
297
00:21:16,915 --> 00:21:19,315
und nahm sofort
drei Kilo zu.
298
00:21:27,075 --> 00:21:29,515
Danke!
Bitte schön!
299
00:21:29,995 --> 00:21:34,855
Ich habe die nicht bestellt.
Probieren Sie doch mal etwas Süßes!
300
00:21:35,475 --> 00:21:37,955
Zwei, sechs. Wie viele fehlen?
301
00:21:38,615 --> 00:21:40,955
Acht.
Du bist schnell im Kopf.
302
00:21:41,435 --> 00:21:44,075
Sie hat einen Hang
zur Mathematik.
303
00:21:44,715 --> 00:21:47,095
Aber in der Schule nicht.
304
00:21:48,515 --> 00:21:50,655
Ich hole noch die anderen.
305
00:21:51,295 --> 00:21:54,475
Sammy will jetzt
Konditormeisterin werden.
306
00:21:55,115 --> 00:21:57,995
Astronautin ist jetzt vorbei.
307
00:22:00,055 --> 00:22:04,675
Wie gewannen Sie ihr Vertrauen?
Ohne dumme Sprüche.
308
00:22:09,015 --> 00:22:11,435
"Ohne dumme Sprüche." Einfach so.
309
00:22:14,335 --> 00:22:18,155
Aber ich wollte doch
nur so reden.
310
00:22:21,915 --> 00:22:25,555
Ich habe einen Vorschlag.
Willst du ihn hören?
311
00:22:26,035 --> 00:22:27,755
Nein!
Okay!
312
00:22:29,595 --> 00:22:33,155
Übrigens! Leo hat angerufen.
Na endlich!
313
00:22:38,215 --> 00:22:41,555
Ich hörte, du hast jemanden
kennen gelernt.
314
00:22:42,215 --> 00:22:46,275
Jan sagt, sie ist etwas Besonderes.
Das ist gut.
315
00:22:46,915 --> 00:22:49,555
Jan redet zu viel.
Und? Kannst du
316
00:22:50,195 --> 00:22:53,055
etwas machen?
Ich bin pleite.
317
00:22:53,695 --> 00:22:58,815
Sie soll mal zum Essen mitkommen.
Margot ist neugierig, wem es
318
00:22:59,435 --> 00:23:02,915
Leo! Der Fotoband.
Du hast mich herbestellt.
319
00:23:03,395 --> 00:23:05,515
Der Band!
Ich finde das klasse.
320
00:23:06,155 --> 00:23:10,075
Ich bin dein größter Fan.
Danke! Gib her!
321
00:23:10,715 --> 00:23:14,815
Deine Kunst ist gut.
Aber sie verkauft sich nicht.
322
00:23:15,435 --> 00:23:18,795
Bring doch mal
etwas mit Menschen!
323
00:23:19,435 --> 00:23:23,795
Entweder spektakulär oder
heile Welt. Verstehst du?
324
00:23:24,275 --> 00:23:25,795
Tschüs, Leo!
Ach!
325
00:23:39,475 --> 00:23:43,295
Wie weit noch?
Wir haben gerade erst angefangen.
326
00:23:43,815 --> 00:23:48,235
Kopf hoch! Rücken strecken!
Was ist mit der Sitzordnung?
327
00:23:48,715 --> 00:23:50,395
Atmen!
Ich will nicht
328
00:23:50,875 --> 00:23:53,995
im letzten Moment
improvisieren müssen.
329
00:23:54,475 --> 00:23:58,475
Entspann deine Ellenbogen!
Alle durcheinander mischen?
330
00:23:58,955 --> 00:24:01,515
Oder die sich kennen
an einen Tisch?
331
00:24:02,015 --> 00:24:06,275
Wir laufen da entlang.
Tante Gerda muss an unseren Tisch.
332
00:24:06,755 --> 00:24:08,475
Welche "Tante Gerda"?
333
00:24:11,495 --> 00:24:15,655
Wir haben in den Ferien
immer bei ihr gezeltet.
334
00:24:18,555 --> 00:24:20,555
Kommst du noch mit?
335
00:24:21,035 --> 00:24:25,135
Ich will dir das neue Modell
der Hochzeitstorte zeigen.
336
00:24:25,595 --> 00:24:27,915
Ich muss duschen
und ins Gericht.
337
00:24:28,395 --> 00:24:32,755
Vielleicht reicht deinem
Vorsitzenden auch ein Napfkuchen.
338
00:24:42,235 --> 00:24:44,235
Hallo!
339
00:24:46,855 --> 00:24:49,235
Sie sehen toll aus.
ja, klar!
340
00:24:51,475 --> 00:24:55,735
Geben Sie einen Kaffeeklatsch?
Nein! Recherche-Material.
341
00:24:57,315 --> 00:24:59,315
Wolltest du zu mir?
Hm!
342
00:24:59,955 --> 00:25:03,475
Sie muss erst eine Hausaufgabe
nachschreiben.
343
00:25:04,115 --> 00:25:07,895
Schade! Du weißt,
du kannst jederzeit kommen.
344
00:25:08,515 --> 00:25:12,655
Ich könnte sie später bringen.
Ich kann das alleine.
345
00:25:18,335 --> 00:25:20,115
Hallo! Hallo. Jan!
346
00:25:20,595 --> 00:25:23,015
Ah, verstehe!
Die schöne Bäckerin.
347
00:25:25,755 --> 00:25:28,115
Wie weit seid ihr?
348
00:25:28,775 --> 00:25:33,995
Ich werde nicht schlau aus ihr.
Lade sie zum Essen ein! Das mag sie.
349
00:25:34,635 --> 00:25:37,715
Hallo!
Hallo! Warte! Gib her!
350
00:25:38,195 --> 00:25:41,075
Nicht nötig.
Und lass meine Titten in Ruhe!
351
00:25:51,655 --> 00:25:53,655
Hier!
Na?
352
00:25:54,995 --> 00:25:56,995
Was ist das?
Der Vertrag.
353
00:25:57,635 --> 00:25:59,835
Du musst nur unterschreiben.
354
00:26:00,475 --> 00:26:03,395
"Titten!"
Jan! Bitte nicht vor Sammy!
355
00:26:06,075 --> 00:26:07,875
Sammy!
356
00:26:09,995 --> 00:26:11,795
Sammy!
357
00:26:13,735 --> 00:26:16,475
Sammy!
358
00:26:17,135 --> 00:26:20,255
Sammy!
359
00:26:23,235 --> 00:26:25,235
Sammy!
360
00:26:27,875 --> 00:26:30,875
Wie alt warst du, als sie starb?
Fünf.
361
00:26:31,375 --> 00:26:33,595
Papa sagt:
"Mama ist im Himmel."
362
00:26:34,075 --> 00:26:36,875
Ich weiß genau, dass es ihn
nicht gibt.
363
00:26:37,355 --> 00:26:39,515
Kinder sind
nicht so doof.
364
00:26:41,155 --> 00:26:44,595
Sammy!
Das Treppenhaus ist dreckig.
365
00:26:46,135 --> 00:26:48,395
Glaubst du an den Himmel?
Ja!
366
00:26:48,895 --> 00:26:51,115
Es ist wichtig,
was wir glauben.
367
00:26:51,615 --> 00:26:54,955
Niemand weiß genau,
was nach dem Tod passiert.
368
00:26:55,455 --> 00:26:58,875
Es ist schön,
dass man nicht ganz verschwindet.
369
00:27:06,895 --> 00:27:10,295
Tut mir Leid! Keine Zeit.
Meine Tochter
370
00:27:10,775 --> 00:27:13,955
Ich will mein Geld.
Ich lasse alles pfänden.
371
00:27:14,615 --> 00:27:19,195
Zuhause, im Studio, alles.
Meine Tochter ist verschwunden.
372
00:27:19,855 --> 00:27:23,795
Ich weiß, wo sie ist.
Wenn Sie kooperativ sind
373
00:27:24,795 --> 00:27:26,795
Wo? Wo ist sie?
374
00:27:27,435 --> 00:27:31,575
Das Gehirn ist viel zu klein,
um alles zu verstehen.
375
00:27:32,035 --> 00:27:34,035
Vor allem so etwas wie Gott.
376
00:27:34,515 --> 00:27:38,355
Viele können nicht mal
einen Videorekorder bedienen.
377
00:27:38,995 --> 00:27:42,715
Oder verstehen,
wie das Universum entstanden ist.
378
00:27:43,375 --> 00:27:49,155
Sie können Ihre Tochter vergessen,
wenn Sie gar nichts mehr haben.
379
00:27:49,955 --> 00:27:53,215
Wie kann etwas
aus nichts entstehen?
380
00:27:53,835 --> 00:27:57,875
Schon mal was von Fürsorge gehört?
Wo
381
00:28:01,195 --> 00:28:04,195
Nein, Sammy!
Deine Mama ist im Himmel.
382
00:28:09,255 --> 00:28:11,235
*Er stöhnt.*
Wo ist sie?
383
00:28:11,715 --> 00:28:15,235
Haben Sie den Verstand verloren?
Was sollte das?
384
00:28:15,715 --> 00:28:17,375
Wo ist Sammy?
Da drin.
385
00:28:18,015 --> 00:28:21,235
Ob der Himmel da oben
oder in dir ist
386
00:28:21,915 --> 00:28:24,395
Sammy! Was ist los mit dir?
387
00:28:25,055 --> 00:28:28,935
Du kannst nicht abhauen,
ohne mir etwas zu sagen.
388
00:28:29,415 --> 00:28:30,935
Ich hatte große Angst.
389
00:28:31,575 --> 00:28:33,715
Ich habe dich überall gesucht.
390
00:28:34,355 --> 00:28:38,795
Ich wollte dich nicht stören.
Du störst mich doch nicht.
391
00:28:39,275 --> 00:28:42,175
Aber wenn ich nicht weiß,
wo du bist
392
00:28:42,635 --> 00:28:44,315
Ich zeige Ihnen etwas.
393
00:28:44,975 --> 00:28:46,795
Hinten. Und du
394
00:28:47,435 --> 00:28:50,435
passt auf den Laden auf!
Mach ich.
395
00:28:56,695 --> 00:28:59,435
Was ist zwischen Ihnen
und Stahnke?
396
00:28:59,915 --> 00:29:03,195
Haben Sie ihm einen Kratzer
ins Auto gemacht?
397
00:29:03,675 --> 00:29:06,735
Hm! Ich darf Ihnen das
leider nicht sagen.
398
00:29:07,195 --> 00:29:10,555
Ich muss Sie töten,
wenn ich es Ihnen erzähle.
399
00:29:11,035 --> 00:29:13,675
Die Regeln sind hart
im Geheimdienst.
400
00:29:14,155 --> 00:29:17,435
Doppel-Null-Agent. Oder?
Das war wohl nichts.
401
00:29:17,915 --> 00:29:23,075
Ach! Ich würde Sie gern zum Essen
einladen. Sammy würde sich freuen.
402
00:29:23,715 --> 00:29:26,835
Oder, Sammy?
Na klar.
403
00:29:32,595 --> 00:29:34,415
Tschüs!
Tschüs!
404
00:29:34,875 --> 00:29:36,475
Wir gehen zusammen aus.
405
00:29:37,115 --> 00:29:40,435
Du kommst mit.
Ich dachte, du freust dich.
406
00:29:40,915 --> 00:29:42,635
Sie ist meine Freundin.
407
00:29:47,235 --> 00:29:49,355
Immer diese Fresserei. Ah!
408
00:29:49,835 --> 00:29:52,315
Was ist denn?
Das gibt es nicht.
409
00:29:52,795 --> 00:29:54,535
Halte mal!
410
00:29:58,675 --> 00:30:00,915
Wo ist mein Kleid?
Welches Kleid?
411
00:30:01,555 --> 00:30:04,615
Das in der Mitte war.
Das hängt hier.
412
00:30:11,435 --> 00:30:13,875
Wollen Sie das etwa anprobieren?
413
00:30:15,415 --> 00:30:17,195
Wo ist das Problem?
414
00:30:17,855 --> 00:30:21,115
Das ist ein Einzelstück,
eine echte 36.
415
00:30:21,755 --> 00:30:23,775
*Julia stöhnt.*
416
00:30:24,255 --> 00:30:27,715
Geht es schneller?
Ich bekomme keine Luft mehr.
417
00:30:28,355 --> 00:30:31,995
Nein! Wir wollen ja nicht,
dass es explodiert.
418
00:30:32,495 --> 00:30:34,195
Na! Kann ich es tragen?
419
00:30:34,695 --> 00:30:37,415
Ja! Wenn du
ohne Sauerstoff auskommst.
420
00:30:38,055 --> 00:30:41,635
Mach es auf!
Mir wird ganz schwindelig.
421
00:30:42,115 --> 00:30:43,755
Ich nehme es.
422
00:30:44,395 --> 00:30:46,195
Gerne!
423
00:30:46,895 --> 00:30:49,735
Du siehst aus
wie eine Seidenraupe.
424
00:30:50,355 --> 00:30:54,255
Julia! Es passt nicht.
Es passt. Nur nicht heute.
425
00:30:54,875 --> 00:30:56,695
Au! Spinnst du?
426
00:30:57,175 --> 00:30:59,955
Das geschieht dir recht,
eitler Fatzke!
427
00:31:00,435 --> 00:31:04,515
Du trägst das um die Brust!
Du liest hier die Werte ab!
428
00:31:04,995 --> 00:31:07,715
Trage die Werte
links neben meine ein!
429
00:31:08,195 --> 00:31:12,055
Wir vergleichen sie jede Au!
Es reicht jetzt.
430
00:31:12,515 --> 00:31:16,555
Willst du so zum Squash? Goldig!
Ich dusche sie ab.
431
00:31:20,315 --> 00:31:22,435
Willst du nicht mitkommen?
432
00:31:23,235 --> 00:31:25,375
Ich habe eine Verabredung.
433
00:31:25,835 --> 00:31:28,155
Es wäre gut für deine Kondition.
434
00:31:29,875 --> 00:31:32,475
Willst du nicht wissen, mit wem?
435
00:31:33,475 --> 00:31:37,115
Beate hat einen
sehr schlechten Geschmack.
436
00:31:37,755 --> 00:31:40,755
Das sind meine. Für die Hochzeit.
437
00:31:41,415 --> 00:31:44,735
Das ist doch nicht dein Ernst.
438
00:31:45,915 --> 00:31:50,375
Sag mal! Wann bist du eigentlich
zum Spießer geworden?
439
00:31:55,555 --> 00:31:57,755
Also! Was machen wir jetzt?
440
00:31:58,255 --> 00:32:02,415
Hier einen Teller Spagetti
oder eine Pizza für zu Hause?
441
00:32:02,875 --> 00:32:06,075
Sie kommt.
Wir warten schon über 30 Minuten.
442
00:32:06,555 --> 00:32:09,115
He! Auf den Tag genau.
Tut mir Leid!
443
00:32:09,595 --> 00:32:13,595
Mein Auto wollte nicht.
Wir sind auch gerade gekommen.
444
00:32:14,075 --> 00:32:18,175
Er lügt. Wie gefallen dir zwei
Wochen ohne Taschengeld?
445
00:32:22,475 --> 00:32:26,035
Modefotograf? Wirklich?
Der Größte, ein Star.
446
00:32:26,515 --> 00:32:31,835
Seine Bilder waren auf Plakaten, auf
der Titelseite von Wogü und Alle.
447
00:32:32,475 --> 00:32:36,195
Vogue und Elle.
Wieso haben Sie das aufgegeben?
448
00:32:36,675 --> 00:32:38,875
Wegen mir.
Aber ich wollte das nicht.
449
00:32:39,515 --> 00:32:43,295
Kannst du mir zeigen,
wie man backt? Torten und so.
450
00:32:43,915 --> 00:32:46,235
Wie dein Megateil. Das ist cool.
451
00:32:46,895 --> 00:32:48,875
Okay:
452
00:32:49,515 --> 00:32:51,795
Willst du noch etwas?
Oh!
453
00:32:55,395 --> 00:32:59,155
Du kannst ihr doch nicht
deine Reste anbieten.
454
00:32:59,815 --> 00:33:02,555
Wie sieht dein Teller aus?
In Ordnung.
455
00:33:04,175 --> 00:33:06,595
Nudeln machen glücklich. Oder?
456
00:33:09,415 --> 00:33:11,415
Hm! Manchmal.
457
00:33:15,075 --> 00:33:17,255
*Sie schlü rft.*
458
00:33:18,735 --> 00:33:22,775
Habe ich eine Nudel an der Backe?
Oder was ist los?
459
00:33:23,415 --> 00:33:25,595
Hm? Äh
460
00:33:26,255 --> 00:33:29,115
Sie sind einfach toll!
461
00:33:32,075 --> 00:33:35,155
Sammy! Siehst du den netten Opa da?
Ja!
462
00:33:35,795 --> 00:33:38,955
Holst du uns Pizzabrot?
Klar! Mache ich.
463
00:33:40,915 --> 00:33:42,935
Es geht hier um Sammy.
464
00:33:43,395 --> 00:33:46,035
Ich mag sie sehr.
Sie ist ein Schatz.
465
00:33:46,675 --> 00:33:48,795
Sie kann mich
gerne besuchen.
466
00:33:49,455 --> 00:33:54,195
Sie stört mich nicht.
Aber das ist alles. Verstanden?
467
00:33:55,955 --> 00:33:59,355
Ja! Klar und deutlich.
468
00:34:20,975 --> 00:34:22,955
*Jemand weint.*
469
00:34:33,655 --> 00:34:35,655
*Er klopft an die Tür.*
470
00:34:40,515 --> 00:34:43,595
Die wollen mich
ins Altersheim stecken.
471
00:34:45,795 --> 00:34:47,855
Wer will das?
Meine Söhne.
472
00:34:50,135 --> 00:34:52,395
Sie wollen mich entmündigen.
473
00:34:55,115 --> 00:34:59,175
Diese Aasgeier.
Die wollen doch nur das Haus haben.
474
00:35:00,295 --> 00:35:04,155
Ich kenne solche Typen.
Einer ist hinter mir her.
475
00:35:04,875 --> 00:35:06,875
Hinter Ihnen?
476
00:35:07,515 --> 00:35:10,375
Ich habe Schulden
bei einem Geldhai.
477
00:35:11,195 --> 00:35:15,195
Machen Sie sich keine Sorgen!
Ich habe auch gezockt.
478
00:35:15,835 --> 00:35:20,295
Das geht vorbei.
Nein, Frau Schöps!
479
00:35:20,935 --> 00:35:23,135
Es ist etwas anderes.
480
00:35:24,795 --> 00:35:26,795
Was denn?
481
00:35:29,155 --> 00:35:31,155
Meine Frau, die
482
00:35:33,315 --> 00:35:37,775
die war sehr krank.
Die Ärzte hatten sie aufgegeben.
483
00:35:38,395 --> 00:35:41,355
Es gab in Chicago
eine neue Therapie.
484
00:35:42,015 --> 00:35:46,735
Sie hatten große Erfolge.
Aber nicht bei meiner Frau.
485
00:35:47,355 --> 00:35:51,475
Sie hat das viele Monate ertragen.
Und die Krankenkasse
486
00:35:52,115 --> 00:35:55,015
hat die Bezahlung abgelehnt.
Oh!
487
00:35:58,415 --> 00:36:01,315
Frau Schöps!
Das mit Ihren Söhnen
488
00:36:01,955 --> 00:36:06,395
geht nicht so einfach.
Keine Sorge! Herr Bender!
489
00:36:07,035 --> 00:36:10,395
Ich kann Ihnen helfen.
Nein! Hören Sie!
490
00:36:11,055 --> 00:36:14,355
Ich habe doch genug.
Es ist viel mehr als das,
491
00:36:14,995 --> 00:36:17,075
was ich Ihnen schulde.
492
00:36:17,715 --> 00:36:20,395
Ich bekomme das schon wieder hin.
493
00:36:20,895 --> 00:36:24,175
Der muss mal richtig
bekannt gewesen sein.
494
00:36:24,655 --> 00:36:26,375
Sammy meint: "Nummer 1"!
495
00:36:26,855 --> 00:36:30,675
Ich hätte auch nichts
gegen eine "Nummer 1" mit ihm.
496
00:36:31,155 --> 00:36:34,435
Na ja! Und er hat auch
einen knackigen Arsch.
497
00:36:34,935 --> 00:36:36,995
Halte dich ran! Ich bin raus.
498
00:36:37,475 --> 00:36:39,635
Eben. Was sagt
dein Verlobter
499
00:36:40,295 --> 00:36:42,555
zu deinen Verabredungen?
500
00:36:43,035 --> 00:36:47,955
Wolfgang sagt, er hat noch nie etwas
von einer Lasagne-Diät gehört.
501
00:36:48,595 --> 00:36:50,875
Was? Hast du es ihm erzählt?
502
00:36:51,515 --> 00:36:55,235
Er weiß, dass ich mich
mit Sammy gut verstehe.
503
00:36:55,875 --> 00:36:59,515
Verdammt! Nichts verändert.
Keinen Millimeter.
504
00:37:19,615 --> 00:37:23,035
Hast du ihr gesagt,
was du für sie empfindest?
505
00:37:23,675 --> 00:37:27,075
Sagst du ihr das
schon beim ersten Treffen?
506
00:37:28,455 --> 00:37:31,995
Vor allem Stil, Susanne!
Das sieht kacke aus.
507
00:37:32,475 --> 00:37:34,915
Bohnen sind in.
Kommen Sie mal!
508
00:37:35,555 --> 00:37:37,775
Ja!
Da muss mehr Farbe rein.
509
00:37:38,255 --> 00:37:41,355
Ein bisschen Grün, irgendetwas.
Nein, nein!
510
00:37:41,835 --> 00:37:44,975
Die Marketingleute wollen es
ganz schlicht.
511
00:37:45,415 --> 00:37:48,735
Ein bodenständiges Gericht
für die ganze Familie.
512
00:37:49,375 --> 00:37:52,355
Deswegen das Porzellan
und das Silber.
513
00:37:52,835 --> 00:37:55,955
Ja! Bodenständig.
Aber trotzdem kultiviert.
514
00:37:56,435 --> 00:37:58,555
Wir arbeiten noch
an dem Slogan.
515
00:37:59,195 --> 00:38:04,975
"Der Vater furzt, die Kinder lachen.
So kann man billig Freude machen."
516
00:38:05,435 --> 00:38:07,175
Äh
*Telefon*
517
00:38:07,655 --> 00:38:10,335
Wo ist mein Handy?
Hier! Ruf dich an!
518
00:38:10,955 --> 00:38:12,995
Dann weißt du, wo es ist.
519
00:38:15,195 --> 00:38:17,195
Ah! Neuste Analyse.
520
00:38:17,675 --> 00:38:19,475
Ja! Das ist ja gut.
521
00:38:19,975 --> 00:38:24,475
Welcher Idiot hat mein Handy?
"Herr Bender! Entschuldigung!"
522
00:38:25,115 --> 00:38:28,455
"Hier ist Inge Carsten.
Sammys Lehrerin."
523
00:38:28,935 --> 00:38:30,615
Woher haben Sie mein Handy?
524
00:38:31,255 --> 00:38:33,375
Ja! Das ist gut. Danke!
525
00:38:33,995 --> 00:38:38,335
"Sie sollten herkommen."
ja! Ich komme sofort. Jan!
526
00:38:38,915 --> 00:38:42,835
Sie hatten Recht.
Man will ländliche Idylle.
527
00:38:43,435 --> 00:38:46,015
Wir kümmern uns darum. Jan!
528
00:38:46,475 --> 00:38:49,755
Soll das heißen,
das war alles für den Arsch?
529
00:38:52,275 --> 00:38:54,395
*Sie stöhnt.*
530
00:38:54,995 --> 00:38:57,055
*Nicht zu verstehen.*
531
00:39:03,235 --> 00:39:06,095
Toll gemacht, Sammy!
Reife Leistung.
532
00:39:06,555 --> 00:39:08,875
Du stiehlst mein Handy,
mogelst.
533
00:39:09,315 --> 00:39:12,815
Die wollen dich runterstufen.
Ist dir das klar?
534
00:39:13,275 --> 00:39:17,055
Sagst du nichts dazu?
Darf ich nicht mehr zu Julia?
535
00:39:31,155 --> 00:39:32,955
Hallo!
536
00:39:33,595 --> 00:39:36,015
Was ist los mit euch?
537
00:39:36,635 --> 00:39:40,435
Sammy lässt sich die Klassenarbeit
per SMS lösen.
538
00:39:41,095 --> 00:39:44,275
Sonst ist alles okay.
Ich sagte Julia,
539
00:39:44,915 --> 00:39:49,375
dass ich schulfrei habe
und Kreuzworträtsel löse.
540
00:39:49,995 --> 00:39:54,075
Ah! Die Hauptstadt von Uruguay
ist eine Erdkunde-Arbeit.
541
00:39:54,735 --> 00:39:57,155
Du bist ganz schön raffiniert.
542
00:39:58,515 --> 00:40:02,595
Wie lange darf ich bleiben?
Von mir aus bis sieben.
543
00:40:06,015 --> 00:40:07,995
Okay!
544
00:40:10,835 --> 00:40:13,935
Michael!
Ich wollte mich für gestern
545
00:40:14,575 --> 00:40:17,735
bedanken.
Es war ein schöner Abend.
546
00:40:18,375 --> 00:40:20,515
Ja! Das war er.
547
00:40:21,395 --> 00:40:26,315
Was ist mit Ihnen und Stahnke?
Ich bin manchmal zu forsch.
548
00:40:26,955 --> 00:40:29,555
Das kann manchmal
danebengehen.
549
00:40:30,035 --> 00:40:33,755
Hm! Immer einen flotten Spruch
auf den Lippen. Oder?
550
00:40:46,035 --> 00:40:48,975
Vierzehn: Marzipantorte
mit Früchtefüllung.
551
00:40:53,315 --> 00:40:56,035
Ich weiß,
wie man Kinder bekommt.
552
00:40:56,535 --> 00:40:59,475
Wow! Ich weiß,
wie man sie nicht bekommt.
553
00:41:00,675 --> 00:41:03,935
So! Bitte schön!
Wunderbar!
554
00:41:04,395 --> 00:41:06,995
Danke! Viel Spaß damit!
Wiedersehen!
555
00:41:07,635 --> 00:41:11,075
Toll! Ich bräuchte so etwas
für einen Flyer.
556
00:41:11,715 --> 00:41:14,855
Was?
Einen Prospekt mit all den Sachen.
557
00:41:15,495 --> 00:41:19,795
Das ist gut für Bestellungen.
Warum hast du keine Kinder?
558
00:41:20,435 --> 00:41:24,395
Nun Ich bin da vielleicht
etwas altmodisch.
559
00:41:25,055 --> 00:41:28,935
Ich möchte erst
den richtigen Mann dafür haben.
560
00:41:29,535 --> 00:41:33,475
Darf ich dann nicht mehr kommen?
Doch, klar! Okay!
561
00:41:34,115 --> 00:41:36,355
Dann kannst du heiraten.
562
00:41:36,995 --> 00:41:39,015
Du bist süß.
563
00:41:41,115 --> 00:41:44,355
Wie viele von deinen Kusinen
kommen denn?
564
00:41:44,815 --> 00:41:48,195
Mach dir keine Gedanken!
Das sind nicht viele.
565
00:41:48,635 --> 00:41:50,915
Die passen alle an einen Tisch.
566
00:42:00,995 --> 00:42:03,715
Na, Mädels? Alles frisch?
Na klar!
567
00:42:04,175 --> 00:42:05,855
Der Marathon kommt noch.
568
00:42:06,475 --> 00:42:09,555
Die Oldenburger
mit den Starnbergern
569
00:42:10,195 --> 00:42:15,375
Na! Wenn die auch so aussehen,
mieten wir doch ein Zirkuszelt.
570
00:42:16,775 --> 00:42:20,175
Weißt du was, Heidrun?
Nein! Was denn?
571
00:42:20,815 --> 00:42:23,715
Steck dir doch den Finger
in den Hals!
572
00:42:24,335 --> 00:42:26,995
Albrecht!
Wolfgang!
573
00:42:28,515 --> 00:42:31,735
Papa! Hm!
Wie findest du Digitalkameras?
574
00:42:36,275 --> 00:42:38,275
Warum?
Och! Nur so.
575
00:42:40,255 --> 00:42:43,575
Komm mal her,
meine kleine Starfotografin!
576
00:42:44,615 --> 00:42:48,815
Du weißt, ich würde dir
diesen Wunsch gerne erfüllen.
577
00:42:49,275 --> 00:42:52,735
Aber in unserer Kasse
ist zurzeit nichts drin.
578
00:42:53,195 --> 00:42:56,815
Reicht deine Polaroid-Kamera
noch bis Weihnachten?
579
00:42:57,315 --> 00:42:58,835
Klar!
Hm!
580
00:42:59,615 --> 00:43:01,455
Zeig mal!
Nein!
581
00:43:02,255 --> 00:43:05,795
Verrätst du mir wenigstens,
was du da machst?
582
00:43:06,235 --> 00:43:08,855
Einen Prospekt.
"Einen Prospekt." Hm!
583
00:43:09,975 --> 00:43:13,915
Für was? Für Julia.
Damit sie mehr Kuchen verkauft.
584
00:43:34,955 --> 00:43:37,955
"Elf: Mozarttorte
mit Johannisbeere."
585
00:43:39,555 --> 00:43:42,615
"Zwölf: Kandierte Früchte
a la Julia."
586
00:43:43,255 --> 00:43:48,075
"Dreizehn: Papa, Mama und ich
beim Torten backen."
587
00:43:57,835 --> 00:44:02,295
Die ist ja niedlich.
Hat sie gestern gemacht. Süß. Oder?
588
00:44:02,755 --> 00:44:08,195
Nur ich wieder. Von vorne.
Wie ein Flusspferd. Unmöglich!
589
00:44:09,835 --> 00:44:12,915
Zuhause hängen überall
diese Kuckuckse.
590
00:44:13,415 --> 00:44:16,455
Ich habe Sammy erzählt,
das ist ein Spiel.
591
00:44:16,915 --> 00:44:21,595
Wer die meisten Kuckuckse hat,
bekommt die Wohnung entrümpelt.
592
00:44:22,075 --> 00:44:25,475
Verdammt! Wie soll ich
das Geld aufbringen?
593
00:44:26,615 --> 00:44:29,735
Ich habe dir gesagt wie: Models.
594
00:44:30,635 --> 00:44:33,715
Geh schon mal vor
und besorge die Deko!
595
00:44:34,195 --> 00:44:36,595
Ich komme gleich nach.
Viel Glück!
596
00:44:42,875 --> 00:44:44,875
Hallo!
Moment!
597
00:44:52,135 --> 00:44:54,955
Hallo! Bin gleich fertig.
598
00:45:24,435 --> 00:45:26,455
Schmeckt es?
599
00:45:27,075 --> 00:45:31,515
Gina! Mach dir keine Sorgen!
Ja! Er ist ein Spinner.
600
00:45:32,035 --> 00:45:35,915
Ich kümmere mich darum.
Gina! Du kennst ihn doch.
601
00:45:36,395 --> 00:45:38,735
Ja! Er ist
gerade hereingekommen.
602
00:45:39,195 --> 00:45:42,175
Willst du ihn sprechen?
Na gut. Okay!
603
00:45:42,635 --> 00:45:44,495
Und beruhige dich erst mal!
604
00:45:45,355 --> 00:45:48,835
Sag mal! Wie blöde
kann man eigentlich sein?
605
00:45:49,335 --> 00:45:53,155
Sie hat mich rausgeworfen.
Kann ich bei dir bleiben?
606
00:45:53,655 --> 00:45:56,355
Bei mir? Nein!
Ich traf eine Bekannte.
607
00:45:56,855 --> 00:45:59,375
Ich gab ihr einen Kuss.
Ohne Zunge.
608
00:46:01,395 --> 00:46:05,175
Tja! Und wer kommt aus dem Laden?
Gina.
609
00:46:05,635 --> 00:46:07,595
Der Vertrag ist klar.
Schön.
610
00:46:08,035 --> 00:46:11,095
Sehr gute Arbeit!
Ich erwarte Ihren Anruf.
611
00:46:12,515 --> 00:46:16,015
Er hat zugestimmt.
Du bekommst die Aufträge.
612
00:46:17,115 --> 00:46:19,115
Tschüs! Tschüs!
Tschüs!
613
00:46:28,915 --> 00:46:32,075
Nein! Wir waren uns einig:
keine Reisen.
614
00:46:32,555 --> 00:46:35,395
Nur ein Monat
über das ganze Jahr verteilt.
615
00:46:36,035 --> 00:46:41,435
Was mache ich mit Sammy?
Sie kommt in der Schule nicht klar.
616
00:46:42,035 --> 00:46:46,475
Sie wird nicht versetzt.
Ich habe ein Internat gefunden.
617
00:46:46,955 --> 00:46:48,495
Sie schafft es dort.
618
00:46:49,095 --> 00:46:52,155
Sie haben es mir zugesichert.
Du spinnst!
619
00:46:52,775 --> 00:46:56,415
Sieh mal, was sie dir zahlen wollen!
Verdammt!
620
00:46:57,235 --> 00:46:59,235
Schau genau hin!
621
00:47:05,635 --> 00:47:08,795
Und? Glaubst du,
Sammy kommt heute noch?
622
00:47:09,275 --> 00:47:11,255
Ich glaube nicht.
623
00:47:13,575 --> 00:47:15,555
*Sie stöhnt.*
624
00:47:20,215 --> 00:47:22,235
Einen Moment!
Frau Schöps!
625
00:47:23,455 --> 00:47:25,555
Wir waren beim Anwalt.
Und?
626
00:47:26,035 --> 00:47:29,175
Ich weiß, der ist nicht
auf meiner Seite.
627
00:47:29,655 --> 00:47:34,195
Er hat vorgeschlagen, man soll mich
psychiatrisch untersuchen.
628
00:47:34,795 --> 00:47:36,995
Sie werden das schaffen.
629
00:47:37,655 --> 00:47:42,075
Wo ist das Problem?
Ich war mal in so einer Klinik.
630
00:47:42,695 --> 00:47:47,815
Wegen Depressionen. Das war mal.
Aber die Halunken benutzen das.
631
00:47:48,415 --> 00:47:51,055
Sagen Sie,
Sie sind einverstanden!
632
00:47:51,635 --> 00:47:54,115
Mit dem Altersheim.
Was?
633
00:47:54,755 --> 00:47:58,095
Ein Altersheim auf Teneriffa.
"Teneriffa"?
634
00:47:58,575 --> 00:48:01,595
Sonne und Salzwasser.
Das ist gut für Sie.
635
00:48:02,035 --> 00:48:03,815
Frau Schöps! Warten Sie!
636
00:48:04,275 --> 00:48:07,215
Die Kosten betragen etwa 6.000 Euro.
Hm!
637
00:48:07,635 --> 00:48:10,695
Sie müssen das Haus
dann leider verkaufen.
638
00:48:11,155 --> 00:48:15,535
Aber die Kosten sind gedeckt.
Zeigen Sie das Ihren Söhnen!
639
00:48:15,995 --> 00:48:17,715
Ein Filmstar wohnt da.
640
00:48:18,195 --> 00:48:21,175
Aber Sie müssen ihnen
das nicht sagen.
641
00:48:27,775 --> 00:48:29,715
Oh!
642
00:48:30,355 --> 00:48:34,275
Also! So ein Schlawiner.
643
00:48:37,035 --> 00:48:40,055
(Mehrere Kinder:)
Sammy! Sammy! Sammy!
644
00:49:00,675 --> 00:49:03,035
He, Sammy! Was soll das denn?
645
00:49:03,515 --> 00:49:07,135
(junge:) Sie ist nicht ihre Mutter.
Ist sie wohl.
646
00:49:07,835 --> 00:49:10,695
Wer? Worum geht es überhaupt?
647
00:49:14,815 --> 00:49:16,795
*Nicht zu verstehen.*
648
00:49:18,075 --> 00:49:21,235
Wenn dir das Internat
nicht gefällt,
649
00:49:21,875 --> 00:49:24,675
überlegen wir uns
etwas Neues.
650
00:49:25,115 --> 00:49:28,175
Mach du doch den Prospekt!
Das freut sie.
651
00:49:28,635 --> 00:49:32,235
Sammy'. Sammy'.!
652
00:49:32,715 --> 00:49:36,475
Hallo! Was ist los?
Warum kommst du nicht mehr?
653
00:49:36,975 --> 00:49:39,695
Magst du nicht
oder darfst du nicht?
654
00:49:41,195 --> 00:49:45,515
Lässt du uns einen Moment allein?
Okay!
655
00:49:49,315 --> 00:49:54,255
Das ist nicht fair. Sammy hat nichts
mit dem zwischen uns zu tun.
656
00:49:54,675 --> 00:49:56,215
Das ist etwas anderes.
657
00:49:56,835 --> 00:50:01,495
Wir haben uns angefreundet.
Ich mich auch.
658
00:50:08,675 --> 00:50:10,735
Michael! Spinnst du?
659
00:50:11,335 --> 00:50:14,975
Merkst du nichts?
Ich habe mich in dich verliebt.
660
00:50:15,555 --> 00:50:19,095
Du kommst her
und bringst alles durcheinander.
661
00:50:25,535 --> 00:50:27,635
Wir beide gehen spazieren.
662
00:50:29,055 --> 00:50:32,515
Sammy! Du bleibst hier! Komm!
663
00:50:40,515 --> 00:50:42,515
Ja!
664
00:50:43,155 --> 00:50:45,615
Ich werde heiraten, Michael!
665
00:50:46,235 --> 00:50:48,355
Ich bin in den Vorbereitungen.
666
00:50:52,775 --> 00:50:54,755
Hm! Gratuliere!
667
00:50:55,395 --> 00:51:00,275
Wir zwei haben zusammen nie
ein vernünftiges Wort gesprochen.
668
00:51:00,755 --> 00:51:02,535
Du kennst mich gar nicht.
669
00:51:03,015 --> 00:51:06,955
Du hast gemerkt, wie gut
Sammy und ich uns verstehen.
670
00:51:07,415 --> 00:51:08,975
*Nicht zu verstehen.*
671
00:51:10,035 --> 00:51:12,235
Du musst es Sammy erklären!
672
00:51:12,875 --> 00:51:15,795
Das ist nicht
der richtige Zeitpunkt.
673
00:51:16,275 --> 00:51:18,955
Dann mach ich es.
Das wirst du nicht!
674
00:51:19,575 --> 00:51:23,535
Sie hat genug Probleme.
Sie macht sich Hoffnungen.
675
00:51:23,995 --> 00:51:25,995
Sie muss es
von mir erfahren.
676
00:51:27,955 --> 00:51:31,355
He! Wir machen morgen die Fotos.
Okay?
677
00:51:31,995 --> 00:51:35,715
Na ja! Das wäre natürlich toll.
678
00:51:39,475 --> 00:51:41,495
Hallo!
Wo ist sie?
679
00:51:41,975 --> 00:51:44,035
Sie muss noch etwas erledigen.
680
00:51:46,115 --> 00:51:48,615
Hier! Pizza mit viel Kruste.
681
00:51:49,235 --> 00:51:51,975
Liebt sie dich?
Hat sie etwas gesagt?
682
00:51:52,595 --> 00:51:57,415
Nein. Aber sie freut sich
darüber, dass ich die Fotos mache.
683
00:51:57,875 --> 00:51:59,355
Danke für den Tipp!
684
00:52:00,015 --> 00:52:03,475
Wenn man jemandem sagt,
dass man ihn liebt,
685
00:52:03,955 --> 00:52:06,235
ist die Antwort:
"lch dich auch."
686
00:52:11,075 --> 00:52:15,875
"lch liebe dich auch!" ist viel
schwieriger zu sagen als
687
00:52:16,515 --> 00:52:20,455
Ich meine, es muss alles
gut überlegt sein.
688
00:52:21,075 --> 00:52:22,975
Mit allen Konsequenzen.
689
00:52:23,435 --> 00:52:26,135
Hör mal!
Der das zuerst gesagt hat,
690
00:52:26,775 --> 00:52:30,275
hatte viel Zeit,
sich das alles zu überlegen.
691
00:52:30,915 --> 00:52:34,095
Der andere sollte
dieselbe Chance haben.
692
00:52:34,555 --> 00:52:36,315
Ich hatte gehofft,
dass sie
693
00:52:36,975 --> 00:52:41,295
Julia und ich werden gute Freunde.
Wir duzen uns schon.
694
00:52:41,915 --> 00:52:43,955
Das ist doch schon etwas.
695
00:52:46,435 --> 00:52:50,075
Schon wieder Fußball?
Gibt es nichts Besseres?
696
00:52:50,555 --> 00:52:53,915
Lass mir doch meine jungs
in den kurzen Hosen!
697
00:52:54,555 --> 00:52:59,275
Und den knackigen Ärschen.
Waschbrettbauch ist nicht alles.
698
00:52:59,755 --> 00:53:02,655
Hm! Och, du!
Manchmal reicht es.
699
00:53:03,115 --> 00:53:05,675
Deine drei letzten
Sportskanonen
700
00:53:06,175 --> 00:53:10,335
sind von ihren Auswärtsspielen
nicht zurückgekommen.
701
00:53:10,795 --> 00:53:13,655
Dafür kommt bei mir
keine Langeweile auf.
702
00:53:15,235 --> 00:53:17,255
Oh! Foul!
Was? Wo?
703
00:53:18,315 --> 00:53:20,315
Hm! He!
Och!
704
00:53:20,795 --> 00:53:23,015
Die Strafe
für den Waschbrettbauch.
705
00:53:25,635 --> 00:53:30,755
Okay, okay! Ich finde langweilige,
verlässliche Typen ganz toll.
706
00:53:31,235 --> 00:53:32,775
Brav!
707
00:53:35,075 --> 00:53:37,275
Oh! Bitte nicht von vorne!
708
00:53:37,935 --> 00:53:41,055
Überlass das mir!
Stell dich normal hin!
709
00:53:44,395 --> 00:53:46,595
Nein! Das sieht albern aus.
710
00:53:48,035 --> 00:53:51,435
Aber
Du bist wunderschön.
711
00:54:00,115 --> 00:54:02,735
Vertrau mir einfach! Okay?
712
00:54:07,835 --> 00:54:09,835
Also! Torte hoch!
713
00:54:10,475 --> 00:54:12,355
Du bist stolz drauf.
714
00:54:14,495 --> 00:54:16,515
Nicht verkrampfen! Locker!
715
00:54:20,355 --> 00:54:22,155
Okay!
716
00:54:23,235 --> 00:54:27,295
Was ist mit meinem Bauch?
Was ist damit? Hast du Hunger?
717
00:54:27,935 --> 00:54:29,935
Nein!
718
00:54:30,735 --> 00:54:34,555
Okay! Dann schenk mir
ein schönes Lächeln!
719
00:55:15,635 --> 00:55:18,275
Okay! Nimm eine andere Torte!
720
00:55:46,115 --> 00:55:50,415
Das war unglaublich.
Ich dachte, der macht einen Witz.
721
00:55:50,895 --> 00:55:52,415
*Telefon*
722
00:55:52,875 --> 00:55:57,775
Hallo! Sammy! Nein! Du schläfst
schon, wenn ich zurückkomme.
723
00:55:58,415 --> 00:56:01,235
Frau Schöps kann dir
etwas vorlesen.
724
00:56:01,715 --> 00:56:05,655
Was heißt das, sie kann
die Stimmen nicht nachmachen?
725
00:56:06,135 --> 00:56:08,435
Hast du Comics?
Ja! Das ist super.
726
00:56:08,935 --> 00:56:13,195
Sammy! Hör zu! "Jonas mit dem
magischen Traumschwert
727
00:56:13,695 --> 00:56:17,595
ruft durch das Fenster:"
(Mit verstellter Stimme)
728
00:56:18,075 --> 00:56:21,915
"Bist du mäusebrav,
wirst du nur ein blödes Schaf."
729
00:56:22,395 --> 00:56:24,235
Was? Nein!
Man sieht ihn nicht.
730
00:56:24,875 --> 00:56:29,475
Er hat sich unter dem Fenster
versteckt und will
731
00:56:30,275 --> 00:56:32,075
Ich kaufe das Heft.
732
00:56:32,655 --> 00:56:34,655
Nimmst du Kreditkarten?
733
00:56:35,155 --> 00:56:37,935
Nein! Die Hexe
hat das nicht gesagt.
734
00:56:40,195 --> 00:56:43,355
Wir müssen noch
über dein Honorar reden.
735
00:56:43,835 --> 00:56:46,235
Ich würde gern
Nein! Lass nur!
736
00:56:46,715 --> 00:56:50,575
Aber ich darf dich zum Essen
einladen. Morgen Abend.
737
00:56:51,035 --> 00:56:52,895
Ich weiß nicht.
Komm schon!
738
00:56:53,355 --> 00:56:56,095
Zweite Etage.
Sammy freut sich schon.
739
00:56:57,215 --> 00:57:02,355
Hast du Sammy ohne mich zu fragen
eingeladen? An was dachtest du?
740
00:57:02,995 --> 00:57:05,675
"Die heile Familie beim Essen?"
741
00:57:06,175 --> 00:57:09,595
Ich will nicht, dass sie
sich Hoffnungen macht.
742
00:57:10,075 --> 00:57:13,355
Du hast Recht.
Ich habe nicht daran gedacht.
743
00:57:13,975 --> 00:57:16,455
Komm allein!
Ich erkläre es ihr.
744
00:57:17,095 --> 00:57:19,095
*Er stöhnt.*
745
00:57:23,875 --> 00:57:26,515
*Nicht zu verstehen.*
746
00:57:37,635 --> 00:57:39,635
*Nicht zu verstehen.*
747
00:57:50,515 --> 00:57:52,535
*Nicht zu verstehen.*
748
00:58:00,715 --> 00:58:02,655
*Nicht zu verstehen.*
749
00:58:03,275 --> 00:58:05,275
*Nicht zu verstehen.*
750
00:58:08,235 --> 00:58:10,275
*Nicht zu verstehen.*
751
00:58:22,435 --> 00:58:26,655
Mach keine dummen Witze!
Sie hasst das wie die Pest.
752
00:58:27,135 --> 00:58:31,355
Ja! Frag sie nach der Seele!
Sie weiß viel darüber.
753
00:58:31,835 --> 00:58:33,355
Okay! Mache ich.
754
00:58:33,835 --> 00:58:36,655
Frau Schöps! Sie liegt
um zehn im Bett!
755
00:58:37,115 --> 00:58:40,395
Ich passe nicht zum ersten Mal
auf Sammy auf.
756
00:58:40,875 --> 00:58:42,595
Na! Ich gehe dann mal.
757
00:58:43,075 --> 00:58:46,755
Was? Wollen Sie mit
dem T-Shirt gehen? Na klar.
758
00:58:47,395 --> 00:58:49,415
*Türklingel*
759
00:58:50,035 --> 00:58:52,035
Hallo!
Hallo!
760
00:58:54,435 --> 00:58:56,435
Ach! Oh!
761
00:58:59,915 --> 00:59:03,075
Danke!
Der passt perfekt zur Ente.
762
00:59:03,755 --> 00:59:05,755
Du magst doch Ente?
O ja!
763
00:59:07,915 --> 00:59:10,615
Beate! Ich brauche eine Vase.
Was?
764
00:59:11,595 --> 00:59:13,795
Oh! Hallo!
765
00:59:15,875 --> 00:59:19,675
Hallo! Magst du Ente?
766
00:59:20,315 --> 00:59:22,315
Super! Ente ist prima.
767
00:59:24,635 --> 00:59:26,455
Komm!
768
00:59:32,735 --> 00:59:34,735
Wein?
Ente?
769
00:59:36,755 --> 00:59:38,775
Gerne. Danke!
770
00:59:39,395 --> 00:59:41,215
Bitte!
771
00:59:43,535 --> 00:59:46,335
Das riecht wirklich ausgezeichnet.
772
00:59:46,955 --> 00:59:49,335
Beate ist eine gute Köchin.
773
00:59:49,955 --> 00:59:52,815
Ach komm!
Hör auf zu kokettieren!
774
00:59:53,435 --> 00:59:56,515
Ich hätte das nie so hinbekommen.
775
01:00:04,255 --> 01:00:07,755
Guten Appetit!
Guten Appetit!
776
01:00:08,395 --> 01:00:10,035
Guten Appetit!
777
01:00:14,275 --> 01:00:16,575
Hm! Schmeckt richtig lecker.
778
01:00:17,055 --> 01:00:19,115
Ich bin nicht mehr neidisch.
779
01:00:19,755 --> 01:00:24,235
Sie kann sehr gut kochen.
Und sie hat Medizin studiert.
780
01:00:33,755 --> 01:00:35,755
Das ist Julia.
Aha!
781
01:00:36,955 --> 01:00:38,995
Ich finde sie total nett.
782
01:00:39,475 --> 01:00:40,995
Und das bist du.
ja!
783
01:00:41,495 --> 01:00:43,195
Schokoladentorte?
ja!
784
01:00:43,675 --> 01:00:47,515
Hm! Lecker. Und das ist wieder Julia.
Ja!
785
01:00:48,015 --> 01:00:52,275
Kennt sie deinen Papa auch?
Klar! Er ist in sie verliebt.
786
01:00:53,115 --> 01:00:57,595
Aha! Na ja! Hm! Hm!
787
01:00:58,255 --> 01:01:01,655
Erzähl ihm von der Frau
in der Notaufnahme!
788
01:01:02,115 --> 01:01:03,875
Eine komische Geschichte.
789
01:01:04,375 --> 01:01:08,275
Ich brauche jetzt einen Kaffee.
Kannst du mir helfen?
790
01:01:08,755 --> 01:01:10,915
Äh! Wir sind gleich
wieder da.
791
01:01:16,835 --> 01:01:20,475
Seit wann kannst du
keinen Kaffee mehr kochen?
792
01:01:20,955 --> 01:01:25,735
Seitdem du mich verkuppeln willst.
Was soll der von mir denken?
793
01:01:26,195 --> 01:01:31,375
Na und? Du würdest doch nur vor ihm
stehen und mit den Augen rollen.
794
01:01:31,835 --> 01:01:35,775
"Probieren Sie mal etwas Süßes!"
Oh! Blöde Kuh! Echt!
795
01:01:36,375 --> 01:01:40,735
Vergiss es einfach! Okay?
Der Typ ist in dich verliebt.
796
01:01:41,195 --> 01:01:44,255
Tu mir den Gefallen
und wechsel das Thema!
797
01:01:45,335 --> 01:01:47,315
Espresso.
798
01:01:50,475 --> 01:01:52,495
Danke!
*Türklingel*
799
01:01:56,035 --> 01:01:59,835
Wolfgang! Ich dachte,
du bist bei deinen Eltern.
800
01:02:00,335 --> 01:02:02,315
Hm! Hier duftet es aber gut.
801
01:02:03,195 --> 01:02:07,055
Habt ihr mir etwas übrig gelass...
Hallo!
802
01:02:07,675 --> 01:02:10,715
Michael Bender.
Wolfgang von Stetten.
803
01:02:11,355 --> 01:02:15,795
Ich hole eine Vase.
Wolfgang! Ich hole dir ein Glas.
804
01:02:20,455 --> 01:02:22,435
Angenehm!
Freut mich!
805
01:02:26,335 --> 01:02:29,795
Au weia! Aber ich
habe ihn nicht eingeladen.
806
01:02:30,275 --> 01:02:32,055
Was machen wir jetzt nur?
807
01:02:32,535 --> 01:02:35,555
Ich könnte Michael
ein bisschen knutschen.
808
01:02:36,035 --> 01:02:39,735
Vielleicht ist Wolfgang
dann beruhigt. Spinnst du?
809
01:02:40,195 --> 01:02:44,955
Was soll es? Du bist da. Michael
ist da. Was ist schlimm daran?
810
01:02:45,435 --> 01:02:46,955
Wenn du meinst.
811
01:02:49,535 --> 01:02:51,635
Was ist das für ein Fusel?
812
01:02:52,295 --> 01:02:56,635
Ich habe ihn mitgebracht.
Ich verstehe nichts von Wein.
813
01:02:57,135 --> 01:03:01,275
Sie lernen das schnell.
Man braucht nur etwas Geschmack.
814
01:03:01,755 --> 01:03:03,995
Ich schicke Ihnen eine Kiste. Hm!
815
01:03:04,655 --> 01:03:06,635
Gern!
816
01:03:10,115 --> 01:03:12,115
Haben Sie eine Tochter?
817
01:03:12,775 --> 01:03:15,655
Hm! Neun Jahre alt.
"Neun Jahre".
818
01:03:16,275 --> 01:03:21,635
Schwieriges Alter für ein Kind.
Wir sind ein eingespieltes Team.
819
01:03:22,275 --> 01:03:27,595
Nein! Ich meine ohne Mutter. Warum
haben Sie nicht wieder geheiratet?
820
01:03:28,235 --> 01:03:33,555
Nicht einfach mit einem Mädchen.
Es hat sich nicht ergeben.
821
01:03:34,195 --> 01:03:37,435
Nicht die Richtige gefunden?
Oder aus Rücksicht
822
01:03:38,075 --> 01:03:40,275
auf Ihre Tochter?
823
01:03:40,935 --> 01:03:44,835
Kinder sind heute
viel flexibler als man denkt.
824
01:03:45,475 --> 01:03:48,995
Ach ja? Sie haben da
wohl viel Erfahrung.
825
01:03:49,635 --> 01:03:53,915
Nein! Aber man soll da nicht
so viel psychologisieren.
826
01:03:54,395 --> 01:03:56,395
Ihre Tochter Sammy?
827
01:03:57,055 --> 01:03:59,195
Ja!
"Sammy".Ja.
828
01:03:59,835 --> 01:04:04,895
Sie ist glücklich, wenn sie merkt,
es gibt eine neue Partnerin.
829
01:04:05,375 --> 01:04:07,515
Und sie sagt bald Mami zu ihr.
830
01:04:08,155 --> 01:04:12,115
Mag sein. Aber ich weiß nicht,
was Sie das angeht.
831
01:04:12,595 --> 01:04:17,875
Wenn Sie sich nicht dagegen sperren,
finden Sie bald die Richtige.
832
01:04:18,515 --> 01:04:21,235
Eine, die verrückt
nach Kindern ist.
833
01:04:21,895 --> 01:04:25,535
Keine Sorge!
Sie werden schon zusammenpassen.
834
01:04:25,995 --> 01:04:29,355
Hätten Sie bei jemandem
wie Julia Bedenken?
835
01:04:30,475 --> 01:04:33,235
Herr von Stetten!
Julia und ich
836
01:04:33,875 --> 01:04:37,855
ja! Finden Sie es okay,
eine Frau anzubaggern,
837
01:04:38,475 --> 01:04:41,755
die bald heiratet?
Haben Sie keinen Stolz?
838
01:04:42,395 --> 01:04:44,375
Was wollen Sie hier?
839
01:04:46,535 --> 01:04:48,315
Wolfgang!
840
01:04:48,955 --> 01:04:52,095
Danke für die Einladung!
Es war köstlich.
841
01:04:52,735 --> 01:04:56,215
Lassen Sie ab,
wenn die Frau Sie nicht will!
842
01:04:56,855 --> 01:04:58,795
Du bist ein blöder Arsch!
843
01:05:09,015 --> 01:05:12,255
Michael! Warte!
Es tut mir wirklich Leid!
844
01:05:12,715 --> 01:05:16,395
Ich wollte das nicht.
Warum hast du es ihm gesagt?
845
01:05:16,875 --> 01:05:18,875
Ich weiß!
Es ist Schwachsinn.
846
01:05:19,355 --> 01:05:22,255
Aber ich wollte
ihn eifersüchtig machen.
847
01:05:22,715 --> 01:05:25,995
Wir waren da noch keine Freunde.
Wolfgang
848
01:05:26,475 --> 01:05:29,515
Wolfgang hat Recht.
Ich habe keinen Stolz.
849
01:05:30,015 --> 01:05:35,075
Wenn da eine Chance gewesen wäre,
dass du es dir anders überlegst
850
01:05:40,835 --> 01:05:43,995
Ich werde es mir
nicht anders überlegen.
851
01:05:45,555 --> 01:05:47,575
Ich weiß.
852
01:05:59,275 --> 01:06:01,835
Ich hoffe, die sind heiter genug.
853
01:06:02,495 --> 01:06:06,675
Du sprühst ja schon vor Heiterkeit.
Bring die zu Leo!
854
01:06:09,115 --> 01:06:11,135
Alle?
ja! Alle.
855
01:06:15,155 --> 01:06:16,955
Ich bringe dich
856
01:06:17,595 --> 01:06:19,715
wieder ganz nach oben.
857
01:06:23,155 --> 01:06:24,875
Julia!
858
01:06:28,315 --> 01:06:30,315
Hallo, Sammy!
859
01:06:33,275 --> 01:06:35,275
Wir gehen dann jetzt.
860
01:06:38,595 --> 01:06:40,595
Wer ist die denn?
861
01:06:43,275 --> 01:06:46,215
Sammy! Du hast
deine Jacke vergessen.
862
01:06:46,695 --> 01:06:48,595
Danke!
Macht nicht so lange!
863
01:06:49,075 --> 01:06:53,135
Morgen ist Klassenarbeit.
Egal! Ich geh doch ins Internat.
864
01:06:53,755 --> 01:06:57,775
"Internat"? Hast du es dir überlegt?
Ja! Habe ich.
865
01:06:58,395 --> 01:07:01,715
Hier!
Gib das der Druckerei!
866
01:07:02,215 --> 01:07:06,155
Danke! Sie kann in eine andere
Julia! Bitte!
867
01:07:06,795 --> 01:07:08,875
Ist sieben Uhr okay?
868
01:07:09,515 --> 01:07:12,155
Ja! Sieben Uhr ist okay.
869
01:07:16,335 --> 01:07:18,315
*Nicht zu verstehen.*
870
01:07:23,875 --> 01:07:25,675
Auch gut.
Hm!
871
01:07:26,235 --> 01:07:30,875
Schau mal, die Kamera!
Man kann damit coole Bilder machen.
872
01:07:31,355 --> 01:07:34,475
Papa sagt, ich muss
bis Weihnachten warten.
873
01:07:36,135 --> 01:07:37,915
Na! Dann komm mal mit!
874
01:07:43,575 --> 01:07:45,575
*Nicht zu verstehen.*
875
01:07:48,275 --> 01:07:50,295
Nein! Nicht von vorne!
876
01:07:50,775 --> 01:07:53,275
Schau mal
die Schaufensterpuppe!
877
01:08:04,555 --> 01:08:06,755
Hm!
Was machst du denn hier?
878
01:08:07,395 --> 01:08:09,695
Ich habe den Smoking geholt.
879
01:08:10,155 --> 01:08:12,235
Bitte nicht! Die Kleine
880
01:08:12,895 --> 01:08:14,675
Oh!
881
01:08:15,955 --> 01:08:20,035
Sammy! Ich
Warum hast du den Mann geküsst?
882
01:08:20,675 --> 01:08:24,415
Ha!
Wieso musstest du gerade jetzt
883
01:08:27,435 --> 01:08:31,255
Sammy? Halte mal!
884
01:08:51,835 --> 01:08:54,015
Mädchen mit dunklen Haaren?
885
01:08:54,635 --> 01:08:58,735
Haben Sie ein Mädchen
mit dunklen Haaren gesehen?
886
01:08:59,195 --> 01:09:01,695
*Nicht zu verstehen.*
*Telefon*
887
01:09:03,595 --> 01:09:05,655
Studio Bender. Sammy!
888
01:09:06,115 --> 01:09:08,195
Das ist Sammy. Sie weint.
Was?
889
01:09:08,695 --> 01:09:10,235
Sammy! Was ist los?
890
01:09:11,135 --> 01:09:13,795
Sammy! Was ist denn los?
*Sie weint.*
891
01:09:14,435 --> 01:09:18,195
"Hör auf zu weinen!
Sag mir, was los ist!"
892
01:09:18,835 --> 01:09:21,155
Ihr habt mich beide angelogen.
893
01:09:21,795 --> 01:09:25,495
Mein Handy! Julias Nummer ist drin.
Klar!
894
01:09:26,115 --> 01:09:29,975
Sammy! Sag mir, wo du bist!
Ich hole dich ab.
895
01:09:30,615 --> 01:09:33,555
"Sammy?"
*Sein Handy klingelt.*
896
01:09:34,195 --> 01:09:36,195
Julia.
Sammy!
897
01:09:37,235 --> 01:09:39,055
Julia! Was ist da los?
898
01:09:39,695 --> 01:09:41,775
Ich brauche dein Auto.
899
01:09:46,655 --> 01:09:48,655
*Nicht zu verstehen.*
900
01:09:51,115 --> 01:09:53,495
Julia!
Was ist denn passiert?
901
01:09:53,975 --> 01:09:55,675
*Nicht zu verstehen.*
902
01:10:03,235 --> 01:10:07,075
Meine Vermieterin
wartet auf der Straße.
903
01:10:07,715 --> 01:10:11,675
Mein Kollege ist im Studio,
wenn sie dorthin geht.
904
01:10:12,595 --> 01:10:15,335
Die Konditorei.
Beate weiß Bescheid.
905
01:10:15,955 --> 01:10:18,635
Ich gebe es durch.
Was kann ich tun?
906
01:10:19,295 --> 01:10:23,235
Warten Sie! Sie kommt sowieso zurück.
Ach!
907
01:10:23,875 --> 01:10:25,675
Wiedersehen!
908
01:10:28,455 --> 01:10:33,995
Was hast du dir dabei gedacht?
Sie hat mich mit Wolfgang gesehen.
909
01:10:34,655 --> 01:10:39,515
Na und? Er war ein Freund oder so.
Mann! Er hat mich geküsst.
910
01:10:49,495 --> 01:10:54,675
Es tut mir Leid! Aber es ist doch
besser, wenn sie Bescheid weiß.
911
01:10:55,335 --> 01:10:58,455
Du weißt nichts, Julia!
Gar nichts.
912
01:10:58,915 --> 01:11:00,615
Du hast sie benutzt.
913
01:11:01,075 --> 01:11:05,455
Du in deiner heilen Schokoladenwelt
hast gar keine Ahnung.
914
01:11:06,095 --> 01:11:10,035
Nur ein Tochter-Mutter-Spiel.
Ich spiele nicht mit ihr.
915
01:11:10,675 --> 01:11:12,495
Ich wollte nur
"Ich"!
916
01:11:13,115 --> 01:11:15,595
"Ich"! Das klingt egoistisch.
917
01:11:16,235 --> 01:11:20,435
Was ist mit ihr?
Du hast Erwartungen in ihr geweckt.
918
01:11:21,095 --> 01:11:25,395
Sie wünschte sich eine Mama.
Du spielst sie für sie.
919
01:11:25,995 --> 01:11:29,715
Hör auf! Geh zu deinem Gatten!
Lass uns in Ruhe!
920
01:11:30,195 --> 01:11:31,995
*Telefon*
921
01:11:32,635 --> 01:11:36,395
Bender hier.
ja! Den Hauptwachmeister bitte!
922
01:11:37,035 --> 01:11:41,835
Natürlich nerve ich. Wenn Ihre
Tochter verschwunden wäre
923
01:11:42,315 --> 01:11:43,855
Ich gehe sie suchen.
924
01:11:44,475 --> 01:11:48,515
Ich gehe überallhin.
Sie haben meine Handy-Nummer.
925
01:11:49,755 --> 01:11:51,555
Ich gehe jetzt.
926
01:11:52,035 --> 01:11:54,275
Ich komme mit.
Lass uns alleine!
927
01:12:06,475 --> 01:12:09,395
Kann sie außer
in der Notaufnahme
928
01:12:10,035 --> 01:12:12,595
sonst noch irgendwo sein?
929
01:12:13,355 --> 01:12:18,155
Ich werde bald wahnsinnig.
Ich gebe zu, es ist meine Schuld.
930
01:12:18,635 --> 01:12:21,035
Ich fühle mich schlecht, weil
931
01:12:21,515 --> 01:12:24,515
Es ist mir scheißegal,
wie du dich fühlst.
932
01:12:26,755 --> 01:12:30,955
He, du! He, Kleine!
Hast du dich verlaufen?
933
01:12:31,455 --> 01:12:33,455
He! He, Mann! Mann!
Was denn?
934
01:12:33,915 --> 01:12:37,195
Können wir dir helfen?
Was wollt ihr von mir?
935
01:12:44,375 --> 01:12:46,895
*Julia weint.*
Es tut mir so Leid!
936
01:12:50,255 --> 01:12:52,035
Na!
937
01:12:52,675 --> 01:12:55,715
Da ist ja der Rabenvater.
938
01:12:58,695 --> 01:13:02,635
Alter! Du solltest besser
auf dein Kind aufpassen!
939
01:13:03,275 --> 01:13:05,075
Sammy!
940
01:13:06,195 --> 01:13:08,215
Sammy!
941
01:13:10,215 --> 01:13:12,315
Hier! Die nicht vergessen!
942
01:13:12,795 --> 01:13:14,675
He. Jungs! Danke!
943
01:13:16,775 --> 01:13:19,515
He, cool!
Wir sind schwarzgefahren.
944
01:13:21,995 --> 01:13:24,515
Na los!
Wir trinken noch einen.
945
01:13:31,595 --> 01:13:33,395
Hier, Süße!
Danke!
946
01:13:34,195 --> 01:13:37,355
Schau mal!
Das wurde für dich abgegeben.
947
01:13:37,855 --> 01:13:39,555
Hm!
Ich mach mal auf. Ja?
948
01:13:46,715 --> 01:13:49,395
Du bist ja überhaupt
nicht drauf.
949
01:13:50,435 --> 01:13:55,155
Ich sehe hier nur Torten.
Er hat das aus Rücksicht gemacht.
950
01:13:55,655 --> 01:13:59,395
Weil er wusste, dass ich
von vorne scheiße aussehe.
951
01:14:04,195 --> 01:14:06,195
*Türklingel*
952
01:14:09,515 --> 01:14:12,115
Hallo!
Hallo! Julia schon fertig?
953
01:14:12,595 --> 01:14:16,275
Kann man sagen.
Was machst du? Wir wollten joggen.
954
01:14:16,755 --> 01:14:20,115
Ich hasse joggen.
Ich werde nie wieder joggen.
955
01:14:20,595 --> 01:14:23,475
Ich gehe fasten.
Wo ich meine Ruhe habe.
956
01:14:26,155 --> 01:14:27,955
Julia!
957
01:14:38,235 --> 01:14:40,235
Regel Nummer 1:
958
01:14:40,875 --> 01:14:43,635
Es gibt hier nichts zu essen.
959
01:14:44,275 --> 01:14:48,875
Wird jemand mit fester Nahrung
erwischt, muss er gehen.
960
01:14:49,675 --> 01:14:53,955
Säfte, klare Suppen und alles
auf der Liste gibt es genug.
961
01:14:54,615 --> 01:14:57,775
*Telefon*
Sporthotel am See, Gabrielle.
962
01:15:00,375 --> 01:15:04,715
Um acht Uhr bitte!
Und was ist Regel Nummer zwei?
963
01:15:05,355 --> 01:15:10,075
Regel Nummer 2: Die Teilnahme
am Tagesprogramm ist Pflicht.
964
01:15:10,555 --> 01:15:13,595
Sechs Uhr wecken.
Einen Kilometer schwimmen.
965
01:15:14,095 --> 01:15:16,875
Frühstück: warme Gemüsebrühe.
Waldlauf.
966
01:15:17,355 --> 01:15:19,395
Danach lndividual-Programm.
967
01:15:20,355 --> 01:15:24,315
Regel Nummer 3:
Halten Sie sich an Regel Nummer 1!
968
01:15:24,815 --> 01:15:29,155
Und tragen Sie ein, an welchen
Aktivitäten Sie teilnehmen!
969
01:15:29,635 --> 01:15:31,635
Irgendwelche Fragen? Danke!
970
01:15:32,275 --> 01:15:35,875
Ich muss ins Internat.
Es wird dir gefallen.
971
01:15:36,795 --> 01:15:41,515
Es gibt da viele Kinder.
Aber nur bis Ende des Schuljahres.
972
01:15:42,995 --> 01:15:45,355
Papa muss Geld verdienen.
Aha!
973
01:15:45,835 --> 01:15:47,555
Das ist schon okay.
974
01:15:48,035 --> 01:15:51,155
Ich komme dich besuchen.
Ganz bestimmt.
975
01:15:51,795 --> 01:15:54,715
Wir kennen uns schon
seit der Schule.
976
01:15:55,195 --> 01:15:59,035
Aber es ist ihm nicht eingefallen,
mich zu heiraten.
977
01:15:59,515 --> 01:16:03,955
Ich habe ihm gesagt: "Willst du
mich nicht endlich fragen?"
978
01:16:04,435 --> 01:16:07,795
Mensch, Julia!
Ich hätte gerne deine Probleme.
979
01:16:09,315 --> 01:16:11,335
*Nicht zu verstehen.*
980
01:16:30,875 --> 01:16:32,995
Es ist echt blöd gelaufen.
981
01:16:35,035 --> 01:16:38,675
Ich meine,
Michael ist einfach ein super Typ.
982
01:16:43,975 --> 01:16:48,315
Ich kann ihn irgendwie verstehen,
dass er so sauer war.
983
01:16:48,955 --> 01:16:53,855
Mensch, Beate! Ich habe lange
auf diese Hochzeit gewartet.
984
01:16:54,475 --> 01:16:57,795
Ich tanzte auf dem Tisch,
als er mich fragte.
985
01:16:58,435 --> 01:17:00,735
Julchen!
Die Kratzer sind noch da.
986
01:17:01,355 --> 01:17:05,235
Ich glaube, du willst es
einfach nicht verstehen.
987
01:17:05,875 --> 01:17:09,795
"W" ... "M".
Die sehen total gleich aus.
988
01:17:10,435 --> 01:17:13,395
Obwohl ich nicht daran glaube.
989
01:17:13,875 --> 01:17:16,155
Hast du es falschherum gesehen?
990
01:17:16,795 --> 01:17:21,255
Meinst du? Aber das wäre
ein entscheidender Unterschied.
991
01:17:21,715 --> 01:17:26,935
Was sagen die alten Germanen dazu?
"Bei den Runen gibt es 'M' und
992
01:17:27,575 --> 01:17:31,915
Ha! Du glaubst nicht,
was hier steht. Pass auf!
993
01:17:32,575 --> 01:17:37,615
"'M' bedeutet neues Leben und
Bewegung im Sinne der Verbesserung."
994
01:17:38,075 --> 01:17:39,715
Und "W" heißt:
995
01:17:40,375 --> 01:17:43,595
"Dass eine Bewegung
zu blockieren scheint."
996
01:17:44,235 --> 01:17:46,215
Blödsinn!
997
01:17:51,655 --> 01:17:53,835
Du hast meine Handy-Nummer.
998
01:17:54,475 --> 01:17:58,455
Ich komme sofort zu dir,
wenn es ein Problem gibt.
999
01:17:58,915 --> 01:18:01,875
Ich bin nie länger weg
als ein paar Tage.
1000
01:18:02,375 --> 01:18:05,855
Und wir sind am Wochenende
sowieso zusammen.
1001
01:18:06,495 --> 01:18:08,475
Du bist der Boss.
1002
01:18:09,655 --> 01:18:12,015
Wir versuchen es einen Monat.
1003
01:18:12,495 --> 01:18:15,995
Ich hole dich ab,
wenn du dich nicht wohl fühlst.
1004
01:18:17,815 --> 01:18:19,835
Sammy! Schau mich mal an!
1005
01:18:20,875 --> 01:18:23,315
Meinst du,
es fällt mir leicht?
1006
01:18:46,595 --> 01:18:49,755
Was ist denn los?
Wir fahren nach Hause.
1007
01:18:50,235 --> 01:18:54,115
Und Und das Internat?
Scheiß aufs Internat!
1008
01:19:04,015 --> 01:19:05,795
Na also! Es passt.
1009
01:19:06,275 --> 01:19:08,115
Und ich sterbe vor Hunger.
1010
01:19:08,595 --> 01:19:12,135
Ich wollte schon dem Papagei
das Futter stehlen.
1011
01:19:12,595 --> 01:19:16,055
Denk an Regel 1!
Ich möchte eine Familie haben.
1012
01:19:16,515 --> 01:19:20,515
Mit einem kleinen Mädchen.
Klar! Wie die kleine Sammy.
1013
01:19:26,195 --> 01:19:27,995
He! Da bist du ja.
1014
01:19:31,915 --> 01:19:34,915
Der Termin wurde
um einen Monat verschoben.
1015
01:19:35,555 --> 01:19:41,095
Aber ich habe die Hotelzimmer
behalten. Wir machen etwas Urlaub.
1016
01:19:41,715 --> 01:19:43,795
Susanne
1017
01:19:44,475 --> 01:19:49,535
Warum ist sie nicht im Internat?
Willst du sie etwa mitnehmen?
1018
01:19:51,155 --> 01:19:53,275
Sammy! Geh schon mal rein!
1019
01:19:54,555 --> 01:19:59,015
Ich will sie bei mir haben.
Bestell mein Hotelzimmer ab!
1020
01:19:59,635 --> 01:20:02,475
Überleg es dir!
Du kommst mit oder
1021
01:20:03,115 --> 01:20:05,675
Oder?
Ich zerreiße deinen Vertrag.
1022
01:20:06,315 --> 01:20:08,955
Und du verlierst deine Kunden.
1023
01:20:12,655 --> 01:20:17,115
Du kannst doch nicht einfach gehen!
Dann schau genau hin!
1024
01:20:19,675 --> 01:20:23,235
Du und ich, Papa!
ja, mein Engel! Du und ich.
1025
01:20:31,235 --> 01:20:34,315
Ich habe es immer gewusst:
super Fotos.
1026
01:20:34,815 --> 01:20:37,495
Was machst du denn da?
Leo!
1027
01:20:42,435 --> 01:20:46,555
Tja! Ich bin der Hausmeister.
Aber nicht mehr lange.
1028
01:20:47,035 --> 01:20:48,575
Schau mal!
1029
01:20:49,515 --> 01:20:55,155
Woher hast du diese Fotos?
Du hast sie mir geschickt. Jan!
1030
01:20:55,815 --> 01:20:59,615
Ruhig! Du hast damit
total ins Schwarze getroffen.
1031
01:21:00,235 --> 01:21:04,495
Der Vertrieb ist begeistert.
Wir starten mit 10.000.
1032
01:21:04,955 --> 01:21:08,555
Hast du die Rechte allein?
Oder ist sie dabei?
1033
01:21:09,195 --> 01:21:14,935
Ich wollte ihr eine Freude machen.
10 % vorn VK. Das sind über
1034
01:21:15,555 --> 01:21:17,235
Micha! Micha!
1035
01:21:17,875 --> 01:21:19,895
Micha: Was?
1036
01:21:31,795 --> 01:21:33,835
Schade, dass sie weg ist!
1037
01:21:35,315 --> 01:21:37,515
Hm!
Du musst ihr das zeigen!
1038
01:21:37,995 --> 01:21:41,835
Sammy! Ich habe ein paar
doofe Sachen zu ihr gesagt.
1039
01:21:42,315 --> 01:21:43,835
Es geht nicht.
1040
01:21:46,355 --> 01:21:49,055
Wir schicken es ihr mit der Post.
1041
01:21:49,515 --> 01:21:51,235
Feigling!
1042
01:22:05,175 --> 01:22:07,435
Beate! Gehst du ans Telefon?
1043
01:22:09,275 --> 01:22:11,075
Hallo!
1044
01:22:11,715 --> 01:22:14,155
Beate? Ich wollte Julia sprechen.
1045
01:22:14,815 --> 01:22:18,975
Wir sind im Sporthotel.
Was macht sie denn da?
1046
01:22:19,595 --> 01:22:22,595
Michael! Ballast abwerfen.
1047
01:22:23,235 --> 01:22:26,235
Kann ich mit ihr reden?
*Mundbewegungen*
1048
01:22:26,715 --> 01:22:29,775
Sie ist nicht da.
Soll ich etwas ausrichten?
1049
01:22:30,415 --> 01:22:33,795
Nein! Ich rufe später
wieder an. Tschüs!
1050
01:22:35,875 --> 01:22:40,035
Jan! Ich brauche dein Auto.
Pass auf Sammy auf!
1051
01:22:41,675 --> 01:22:44,435
*Er lacht.*
Was gibt es da zu lachen?
1052
01:22:44,915 --> 01:22:47,555
Sie ist schon
ein bisschen verrückt.
1053
01:22:48,495 --> 01:22:50,895
Aber eine gute Geschäftsfrau.
1054
01:22:51,755 --> 01:22:54,595
Sie bekommen nächste Woche
Ihr Geld.
1055
01:22:55,095 --> 01:22:57,035
Wieso?
Sie hat doch bezahlt.
1056
01:22:57,695 --> 01:23:00,575
Sie hat mich runtergehandelt.
Aber
1057
01:23:01,215 --> 01:23:04,155
Meine Schulden bezahlt? Wer?
1058
01:23:04,815 --> 01:23:08,835
Hopp, hopp! Hopp, hopp! Hopp, hopp!
1059
01:23:09,635 --> 01:23:11,655
*Beate kaut Kaugummi.*
1060
01:23:17,715 --> 01:23:22,675
Willst du das wirklich machen?
1061
01:23:23,635 --> 01:23:26,235
Klar! Ich werde es ihnen zeigen.
1062
01:23:27,815 --> 01:23:32,435
Und dann
sind meine lieben Söhne ausgerastet.
1063
01:23:33,735 --> 01:23:37,435
Als ich sagte,
ich will das Haus verkaufen,
1064
01:23:37,915 --> 01:23:40,555
da hat sich alles
total geändert.
1065
01:23:41,035 --> 01:23:44,015
"Teneriffa! Mama!
Das ist viel zu weit."
1066
01:23:44,475 --> 01:23:49,475
"Wie sollen wir dich da besuchen?"
Es bleibt alles so, wie es ist.
1067
01:23:53,955 --> 01:23:57,395
Frau Schöps!
Ich will nichts hören! Was haben
1068
01:23:58,035 --> 01:24:02,015
Ich höre nichts.
Sie haben meine Schulden bezahlt.
1069
01:24:02,495 --> 01:24:05,595
Ich zahle Ihnen alles zurück.
Lassen Sie das!
1070
01:24:06,235 --> 01:24:10,255
Schau mal!
Man sieht jetzt den Abdruck.
1071
01:24:10,715 --> 01:24:12,435
Ich mache es darüber.
1072
01:24:17,735 --> 01:24:20,515
Hopp, hopp! Hopp, hopp!
1073
01:24:29,415 --> 01:24:31,675
Wollen Sie zu Julia Klinger?
1074
01:24:32,155 --> 01:24:33,875
Ja!
Die ist schon weg.
1075
01:24:34,375 --> 01:24:36,755
Wie? Weg?
Die heiratet doch heute.
1076
01:24:39,835 --> 01:24:42,435
Äh Sind Sie der Fotograf?
ja!
1077
01:24:54,795 --> 01:24:58,755
Eine solche Unverschämtheit.
Ich hatte es gewusst.
1078
01:24:59,255 --> 01:25:01,495
Sie passt sowieso nicht zu uns.
1079
01:25:02,675 --> 01:25:04,955
Die sagt einfach nein. Also!
1080
01:25:17,355 --> 01:25:20,555
Das ist trotzdem
die geilste Hochzeitstorte,
1081
01:25:21,195 --> 01:25:24,195
die ich je gesehen habe.
Na super!
1082
01:25:33,355 --> 01:25:35,675
*Etwas zerreißt hinter Julia.*
1083
01:25:36,315 --> 01:25:38,995
*Julia holt tief Luft.*
1084
01:25:39,655 --> 01:25:43,315
*Sie stöhnt.*
Verdammt nochmal!
1085
01:25:43,955 --> 01:25:47,195
Das Kleid ist einfach zu eng.
*Sie lachen.*
1086
01:25:58,635 --> 01:26:00,635
*Autohupe*
1087
01:26:02,435 --> 01:26:04,435
*Autohupe*
1088
01:26:09,435 --> 01:26:11,955
Ah! Das bist ja du.
1089
01:26:12,435 --> 01:26:13,935
Mit Torte.
1090
01:26:20,435 --> 01:26:22,435
Sag mal! Spinnst du?
1091
01:26:24,095 --> 01:26:27,875
Warum! jeder kann die Frau sehen,
die ich liebe.
1092
01:26:38,295 --> 01:26:40,275
*Sie hupt.*
1093
01:26:56,115 --> 01:27:02,115
Untertitelung 2005:
Untertitel Werkstatt Münster
1094
01:27:35,415 --> 01:27:36,915
Ich habe oft Sehstörungen.
1095
01:27:37,395 --> 01:27:39,115
Ich kann mich
kaum konzentrieren.
1096
01:27:41,175 --> 01:27:42,715
Krebs
1097
01:27:43,775 --> 01:27:46,075
ist ein Arschloch!!
1098
01:27:47,235 --> 01:27:49,395
Du hast versprochen
mir zu helfen.
1099
01:27:49,875 --> 01:27:50,715
- Noch nicht!
1100
01:27:51,195 --> 01:27:52,915
Ich hab dich erst
richtig kennen gelernt.
1101
01:27:53,415 --> 01:27:54,255
- Ich muss das tun.
1102
01:28:05,195 --> 01:28:08,895
Wir werden es wohl noch eine Weile
miteinander aushalten müssen.
1103
01:28:10,235 --> 01:28:12,215
- Letzte Nacht hat sich nicht ein
1104
01:28:12,635 --> 01:28:14,475
Elefant zum Schlafen hingelegt.
1105
01:28:14,915 --> 01:28:17,715
- Das älteste Tier kann
vor Schmerzen nicht schlafen.
1106
01:28:18,155 --> 01:28:19,375
Der Rest hält Wache.
1107
01:28:19,815 --> 01:28:21,935
Ja komm her,
das kriegen wir schon hin.
1108
01:28:22,355 --> 01:28:24,635
(Off): Neues aus dem Leipziger Zoo.
1109
01:29:13,215 --> 01:29:13,635
-
1110
01:29:13,895 --> 01:29:15,595
Untertitelung: BR 2015
1111
01:29:50,195 --> 01:29:52,275
Am Fuß der Alpen.
1112
01:29:54,435 --> 01:29:58,955
Land, geformt
von den Gletschern der Eiszeiten.
1113
01:30:01,555 --> 01:30:05,915
Wasser, gefangen in zahlreichen
Mooren und unzähligen Seen.
1114
01:30:08,875 --> 01:30:12,315
Grundlage für Röhricht
und Wasserpflanzen.
1115
01:30:19,115 --> 01:30:23,875
Isar, Inn, Lech und Ammer
suchen ihren Weg zur Donau.
1116
01:30:25,695 --> 01:30:29,155
Sie sind die wichtigsten
Flüsse im Alpenvorland.
1117
01:30:36,795 --> 01:30:40,235
Heimat nicht nur für schräge Vögel.
1118
01:30:52,155 --> 01:30:53,795
Oberbayern.
1119
01:31:05,235 --> 01:31:07,435
Die Seen der Osterseegruppe
1120
01:31:07,915 --> 01:31:10,295
entstanden am Ende
der letzten Eiszeit.
1121
01:31:10,775 --> 01:31:13,035
Tief liegende Eisreste schmolzen ab.
1122
01:31:13,515 --> 01:31:18,015
Sie hinterließen mehr als 20
heute wassergefüllte Trichter.
1123
01:31:18,575 --> 01:31:20,555
Typisch für die Osterseen
1124
01:31:21,035 --> 01:31:24,115
sind Röhricht,
Sumpf- und Verlandungszonen.
1125
01:31:24,775 --> 01:31:29,155
Die charakteristischen Schilf-Felder
bieten vielen Tieren Zuflucht.
1126
01:31:30,395 --> 01:31:34,375
Anders der im Süden gelegene
Staffelsee mit seinen Inseln.
1127
01:31:36,355 --> 01:31:40,655
Im Hintergrund eine eiszeitliche
Barriere, ein Molasserücken.
1128
01:31:42,435 --> 01:31:46,155
An ihn grenzt das
größte Moorgebiet des Alpenvorlandes:
1129
01:31:46,635 --> 01:31:48,635
Das Murnauer Moos.
1130
01:31:49,115 --> 01:31:51,715
Auf unzugänglichen Kuppen,
Inseln im Moor,
1131
01:31:52,215 --> 01:31:54,355
kann sich der Wald frei entwickeln.
1132
01:31:57,115 --> 01:32:01,515
Der weite, ruhige Ammersee
ist ein typischer Gletscherrandsee.
1133
01:32:04,695 --> 01:32:07,795
Diese so unterschiedlichen Seen
und ihr Umland
1134
01:32:08,295 --> 01:32:11,495
stehen stellvertretend
für das gesamte Alpenvorland.
1135
01:32:11,955 --> 01:32:15,395
Rund um die Ammermündung
steht das Ufer unter Schutz.
1136
01:32:15,875 --> 01:32:18,775
Die große Vielfalt an Brutvögeln
macht den Ammersee
1137
01:32:19,235 --> 01:32:22,195
zu einem international
bedeutenden Feuchtgebiet.
1138
01:32:48,515 --> 01:32:53,835
Spätwinter: Schon im Januar
werden die Tage spürbar länger.
1139
01:32:55,375 --> 01:32:58,755
Jeder Sonnenstrahl
bringt den Frühling näher.
1140
01:32:59,655 --> 01:33:01,635
Was tagsüber taut,
1141
01:33:02,075 --> 01:33:06,155
überzieht die Kälte der Nacht
mit glitzernden Eiskristallen.
1142
01:33:08,715 --> 01:33:12,595
Es ist die Zeit,
in der Schneeglöckchen austreiben.
1143
01:33:20,115 --> 01:33:24,655
Ihre zarten Blüten schützen sie
dabei mit speziellen Blättern.
1144
01:33:30,215 --> 01:33:32,915
Schneeglöckchen erzeugen
im Inneren Wärme.
1145
01:33:34,115 --> 01:33:37,535
Sie lässt
den angrenzenden Schnee schmelzen.
1146
01:33:38,015 --> 01:33:40,035
Ihre Blüten künden vom Vorfrühling,
1147
01:33:40,515 --> 01:33:42,855
auch wenn der Winter
noch nicht gehen will.
1148
01:33:51,935 --> 01:33:54,975
Erste Sonnenstrahlen
haben den Zitronenfalter
1149
01:33:55,435 --> 01:33:57,775
aus seinem Winterversteck gelockt.
1150
01:33:58,795 --> 01:34:01,375
Er hat eine Art
Frostschutzmittel im Blut.
1151
01:34:01,795 --> 01:34:04,595
Es hält ihn während
der kalten Stunden am Leben.
1152
01:34:05,975 --> 01:34:10,315
Mit etwas Glück findet er einige
Blüten, um sich daran zu stärken.
1153
01:34:16,375 --> 01:34:19,075
Noch lange,
nachdem der Schnee getaut ist,
1154
01:34:19,555 --> 01:34:22,355
liegt auf den Teichen
eine dicke Eisschicht.
1155
01:34:22,835 --> 01:34:25,235
Drunter rührt sich was.
1156
01:34:25,715 --> 01:34:27,335
* Das Eis knarzt. *
1157
01:34:33,475 --> 01:34:35,475
Seerosen.
1158
01:34:43,035 --> 01:34:45,315
Der Biber bahnt den Weg.
1159
01:34:54,715 --> 01:34:57,695
Kalter Dunst hängt über dem Ammersee.
1160
01:35:07,175 --> 01:35:10,415
Im März versammeln sich
hier die Höckerschwäne.
1161
01:35:18,215 --> 01:35:21,275
Erst mit drei Jahren
beginnen sie zu balzen.
1162
01:35:22,215 --> 01:35:24,815
Trotzdem sind auch
viele jüngere hier.
1163
01:35:26,315 --> 01:35:29,235
Ihr braungeflecktes jugendkleid
verrät sie.
1164
01:35:37,895 --> 01:35:39,855
Haben sie sich einmal gefunden,
1165
01:35:40,335 --> 01:35:43,315
bleiben Schwäne meist
ihr ganzes Leben zusammen.
1166
01:35:48,595 --> 01:35:51,595
89844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.