Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,513 --> 00:00:11,985
Good night. Thank you for your kind
patronage of Shashi's Electronics Emporium.
2
00:00:12,073 --> 00:00:14,064
Cheap bastard.
3
00:00:21,033 --> 00:00:25,185
Hate to trouble you when you're about
to close, but I need a couple of D batteries.
4
00:00:25,273 --> 00:00:26,865
Fresh out. Sorry.
5
00:00:26,953 --> 00:00:29,945
Really? No D batteries
in the whole bloomin' store?
6
00:00:30,033 --> 00:00:32,024
We're closed. Go away.
7
00:00:32,113 --> 00:00:35,264
If you're gonna be rude,
I'll take my patronage elsewhere.
8
00:00:35,353 --> 00:00:37,662
Good. Go. Take it away.
9
00:00:51,113 --> 00:00:54,105
Guess what.
You're having an after-hours sale.
10
00:01:11,713 --> 00:01:13,510
Hey, Eddy. D batteries.
11
00:01:14,513 --> 00:01:17,425
What? I thought you needed some.
12
00:01:18,433 --> 00:01:19,866
Hey, check this out.
13
00:01:20,193 --> 00:01:24,823
Hey, I heard of these things. Supposed to
bark and walk and act just like a real dog.
14
00:01:24,913 --> 00:01:27,586
- It's annoying.
- I don't think he likes you.
15
00:01:29,793 --> 00:01:31,784
Shut up! I'm warning you.
16
00:01:36,953 --> 00:01:39,547
C-437. Been looking for one of these.
17
00:01:45,233 --> 00:01:48,225
Boys, I think we've got a little problem.
18
00:02:01,193 --> 00:02:05,152
Some Steelheads robbing an electronics
store. Why'd you want me to see it?
19
00:02:05,233 --> 00:02:07,030
Hang on.
20
00:02:15,473 --> 00:02:18,909
- Zack...
- Your brother's alive, Max.
21
00:02:18,993 --> 00:02:22,190
You might wanna brace yourself
for what comes next.
22
00:02:30,833 --> 00:02:35,509
They designed her to be the perfect soldier,
a human weapon.
23
00:02:35,593 --> 00:02:37,470
Then she escaped.
24
00:02:37,553 --> 00:02:41,990
In a future not far from now,
in a broken world,
25
00:02:42,073 --> 00:02:44,428
she is haunted by her past.
26
00:02:44,513 --> 00:02:49,303
She cannot run.
She must fight to discover her destiny.
27
00:03:27,513 --> 00:03:30,346
I can't believe it. He's alive.
28
00:03:30,433 --> 00:03:32,742
You told me you saw him at Manticore.
29
00:03:34,513 --> 00:03:36,981
They had been harvesting his organs.
30
00:03:37,793 --> 00:03:40,591
His liver and kidneys
went to an X5 wounded on a mission.
31
00:03:40,673 --> 00:03:44,825
His heart - of course, as you know -
went to you.
32
00:03:48,073 --> 00:03:51,065
I wouldn't be alive if it wasn't for him.
33
00:03:53,153 --> 00:03:59,592
Renfro said something about moving him to
another facility. That they had plans for him.
34
00:04:00,713 --> 00:04:03,910
Looks like they were experimenting
with cybernetic implants.
35
00:04:03,993 --> 00:04:06,791
Probably replaced his organs
with artificial ones.
36
00:04:06,873 --> 00:04:10,752
- How'd he end up with those Steelheads?
- Could be when Manticore shut down
37
00:04:10,833 --> 00:04:13,188
a lab tech unloaded him on the black market.
38
00:04:13,273 --> 00:04:16,743
A genetically engineered soldier
with cutting-edge cybernetics?
39
00:04:16,833 --> 00:04:21,065
- Steelheads'd be all over it.
- All I know is I've gotta find him.
40
00:04:21,153 --> 00:04:25,351
- Do you have any idea where they hang?
- Wish I did.
41
00:04:25,433 --> 00:04:27,947
Been looking to take them down for months.
42
00:04:28,033 --> 00:04:31,343
British Eddy and his crew
are running a body-parts ring,
43
00:04:31,433 --> 00:04:36,063
paying off hospitals, getting their hands
on organs meant for transplant candidates,
44
00:04:36,153 --> 00:04:38,348
then shipping them overseas for a profit.
45
00:04:38,673 --> 00:04:41,551
- Any leads?
- Nothin' solid.
46
00:04:41,633 --> 00:04:46,991
But I put word out on the informant net. I'll
let you know as soon as anything turns up.
47
00:04:47,073 --> 00:04:48,870
Thanks.
48
00:04:52,073 --> 00:04:54,746
- She's gonna be here in 15.
- Well, let's see.
49
00:04:54,833 --> 00:04:58,223
15 minutes, which is 33 minutes
from when she should have been here,
50
00:04:58,313 --> 00:05:03,512
brings us to a grand total of 48 minutes late.
OK. 13th and Kendrick. Hot run.
51
00:05:03,593 --> 00:05:07,381
- She had a doctor's appointment.
- I don't pay you enough to see a doctor.
52
00:05:07,473 --> 00:05:09,509
2348 Euclid, bip bip bip.
53
00:05:09,593 --> 00:05:12,471
Look, she made me promise
to keep it on the low-low,
54
00:05:13,113 --> 00:05:15,866
but this doctor she's been seeing is a shrink.
55
00:05:15,953 --> 00:05:19,912
I see. Has the stress from her 11-to-4 job
finally become too much for her?
56
00:05:19,993 --> 00:05:23,747
As a matter of fact, yeah.
She's been acting strange at home lately.
57
00:05:23,833 --> 00:05:28,065
She keeps going on about violent
work-related fantasies she's been having.
58
00:05:30,393 --> 00:05:34,022
I hate to think what'd happen
if she finds out she's been fired.
59
00:05:34,113 --> 00:05:37,150
- Did you say violent?
- Gave me nightmares.
60
00:05:44,673 --> 00:05:46,193
- What?
- I got a package for you when you're ready.
61
00:05:46,193 --> 00:05:47,182
- What?
- I got a package for you when you're ready.
62
00:05:47,273 --> 00:05:52,142
- Give me five minutes.
- Take whatever feels appropriate. I'm flexible.
63
00:05:52,233 --> 00:05:53,632
Very flexible.
64
00:05:55,553 --> 00:05:59,512
You know you're my girl, but you have
got to try harder to get here on time.
65
00:05:59,593 --> 00:06:01,823
Normal was looking to fire you again.
66
00:06:01,913 --> 00:06:05,986
- Luckily I talked him out of it.
- Thanks.
67
00:06:06,073 --> 00:06:09,986
You gonna tell me what's on your mind,
or am I gonna have to smack it outta you?
68
00:06:10,073 --> 00:06:11,791
It's Zack.
69
00:06:11,873 --> 00:06:15,024
- He's alive.
- Whoa.
70
00:06:16,433 --> 00:06:19,709
OK. One might think you'd be happy
to know your boy's all right.
71
00:06:19,793 --> 00:06:21,863
That's the thing. I don't know if he is.
72
00:06:21,953 --> 00:06:26,629
For some reason he's running with a bunch
of Steelheads. I don't know how to reach him.
73
00:06:26,713 --> 00:06:28,544
Steelheads?
74
00:06:30,833 --> 00:06:34,303
- Sketchy!
- You bellowed, Your Originalness.
75
00:06:34,393 --> 00:06:36,861
Tell Max about the guys that kicked your butt.
76
00:06:36,953 --> 00:06:40,389
It's been a violent month for me.
Could you be a tad more specific?
77
00:06:40,473 --> 00:06:44,182
The guys with the shiny spikes
comin' out of their appendages?
78
00:06:44,273 --> 00:06:50,462
Oh, those guys. I'm afraid the specifics
of that particular butt-kicking are a little hazy.
79
00:06:50,553 --> 00:06:52,828
- Then un-haze fast!
- I can't.
80
00:06:52,913 --> 00:06:56,667
- Why not?
- I promised someone I wouldn't talk about it,
81
00:06:56,753 --> 00:06:58,425
especially to you.
82
00:06:59,593 --> 00:07:02,266
- Who, Sketch?
- Have you been lifting weights?
83
00:07:02,353 --> 00:07:04,583
- Who?
- I made a promise.
84
00:07:04,673 --> 00:07:09,701
I promise if you don't tell me in five seconds,
I'm gonna introduce your face to your colon.
85
00:07:12,553 --> 00:07:14,544
We need to talk.
86
00:07:18,313 --> 00:07:21,066
Whoa, whoa, whoa.
87
00:07:21,153 --> 00:07:23,144
This is the place.
88
00:07:24,553 --> 00:07:27,113
- You're sure?
- Yup.
89
00:07:27,193 --> 00:07:31,948
In fact, I specifically remember slamming
one of their heads against this post here.
90
00:07:32,033 --> 00:07:35,787
- All right, can I go now?
- No. You duped Sketchy into selling steroids.
91
00:07:35,873 --> 00:07:38,068
You're lucky I don't turn you in to the cops.
92
00:07:38,153 --> 00:07:41,782
I got out of all that once I heard
the stuff can make your heart explode.
93
00:07:41,873 --> 00:07:47,903
Once your clientele starts dying, who do you
sell to? It made no business sense long-term.
94
00:07:47,993 --> 00:07:50,507
If this is the Steelheads' turf, where are they?
95
00:07:50,593 --> 00:07:55,906
- Probably tweaking each other's circuits.
- Then we're gonna have to get their attention.
96
00:07:55,993 --> 00:08:00,225
- Please tell me you're gonna get naked.
- No, you're going back into the steroid biz.
97
00:08:00,313 --> 00:08:05,671
- They made it clear they didn't want me here.
- Imagine how ticked off they'd be to see you.
98
00:08:05,753 --> 00:08:11,510
But they'll come packing this time. No, I have
zero interest in tangling with these psychos.
99
00:08:11,593 --> 00:08:14,983
- I'm gonna find my brother with your help.
- Your brother.
100
00:08:15,073 --> 00:08:18,270
- That's cute, Max.
- He's the closest thing to family I have.
101
00:08:18,353 --> 00:08:22,107
I don't expect you to understand,
but I expect your cooperation. Or else.
102
00:08:22,193 --> 00:08:24,753
- Or else what?
- I tell Normal how you used Jam Pony
103
00:08:24,833 --> 00:08:28,906
to peddle steroids, and he'll can your ass.
No more job means no more sector pass.
104
00:08:28,993 --> 00:08:33,783
- How am I supposed to get around?
- I dunno. Be hard for you to be a cat burglar.
105
00:08:37,353 --> 00:08:40,425
Andy anyone? Anybody want some andy?
106
00:08:40,513 --> 00:08:45,029
You looking for some andy? You could beef
up a little bit. No? All right. Andy, anybody?
107
00:08:45,113 --> 00:08:47,104
Let's get it on!
108
00:08:58,473 --> 00:09:00,509
All right. One more time.
109
00:09:07,953 --> 00:09:13,186
Oh, God, not again. You've had that arm less
than a week. You'll break the sodding thing.
110
00:09:13,273 --> 00:09:15,389
No, I can beat him, Eddy. I know it.
111
00:09:18,393 --> 00:09:22,466
Went and chopped my arm off, when
all I needed was an exoharness like GI Jerk.
112
00:09:22,553 --> 00:09:26,148
Cheer up, Birdy.
Maybe Santa'll bring you one for Christmas.
113
00:09:26,233 --> 00:09:30,465
There. Ought to do you for today, mate.
Blood's nice and clean.
114
00:09:30,553 --> 00:09:33,511
- Keepin' good care of him, aren't we, Bird?
- Yeah.
115
00:09:33,593 --> 00:09:36,187
Makin' sure he don't get all rusty inside.
116
00:09:51,393 --> 00:09:54,112
Our boy sure is a weird one.
117
00:09:54,193 --> 00:09:56,661
Quiet. Too quiet.
118
00:09:56,753 --> 00:09:59,347
He knows when to shut his gob, that's all.
119
00:10:01,033 --> 00:10:03,501
- I think he's kinda cute.
- Hey.
120
00:10:03,593 --> 00:10:06,949
Can't you see
I'm trying to watch me cartoons?
121
00:10:07,953 --> 00:10:10,672
Hey, guess who's pushin' andy again.
122
00:10:10,753 --> 00:10:14,792
That frail that mangled us
a couple of weeks ago at the marketplace.
123
00:10:19,193 --> 00:10:20,990
Soldier.
124
00:10:23,713 --> 00:10:25,863
You're movin' out.
125
00:10:27,273 --> 00:10:29,343
What do you mean, you don't have it on you?
126
00:10:29,433 --> 00:10:32,982
If you give me your name and address,
I'll pop it in the mail tomorrow.
127
00:10:33,073 --> 00:10:35,064
You wack punk.
128
00:10:39,233 --> 00:10:41,224
This is ridiculous.
129
00:10:41,993 --> 00:10:45,542
- Hey, you.
- Finally. You realise how long I've waited?
130
00:10:45,633 --> 00:10:48,466
Not nearly as long as I've waited for you.
131
00:11:17,953 --> 00:11:19,989
Zack.
132
00:11:22,433 --> 00:11:23,832
Zack.
133
00:11:26,273 --> 00:11:27,865
It's me.
134
00:11:29,793 --> 00:11:31,909
It's Max.
135
00:11:33,633 --> 00:11:35,271
Who are you?
136
00:11:39,313 --> 00:11:41,543
Zack, it's me.
137
00:11:41,633 --> 00:11:42,827
Zack.
138
00:11:43,713 --> 00:11:45,510
It's Max.
139
00:11:51,113 --> 00:11:52,387
Max, it's you.
140
00:11:53,713 --> 00:11:56,181
You're an X5.
141
00:11:56,273 --> 00:11:59,345
- Show me your bar code.
- Max, show it to him already.
142
00:12:11,353 --> 00:12:13,708
You're 452.
143
00:12:13,793 --> 00:12:16,227
I know you. You're in my unit.
144
00:12:17,193 --> 00:12:18,831
That's right.
145
00:12:18,913 --> 00:12:20,904
I'm Max.
146
00:12:21,553 --> 00:12:23,225
Max.
147
00:12:25,073 --> 00:12:27,064
Come on. Let's get you outta here.
148
00:12:28,713 --> 00:12:31,910
- What about them?
- They're not in our unit.
149
00:12:38,913 --> 00:12:41,222
I'm fine.
150
00:12:41,673 --> 00:12:46,463
- I appreciate you doing this, Sam.
- No problem. Tell Eyes Only I'm glad to help.
151
00:12:46,553 --> 00:12:49,353
I should warn you.
He's undergone radical medical procedures.
152
00:12:49,353 --> 00:12:49,751
I should warn you.
He's undergone radical medical procedures.
153
00:12:49,833 --> 00:12:52,028
Believe me. I've seen it all.
154
00:12:52,113 --> 00:12:55,071
You might want to meet them
downstairs just the same.
155
00:12:55,153 --> 00:12:59,544
- Neither of us want anyone asking questions.
- Whatever you say.
156
00:13:05,113 --> 00:13:06,910
Why don't we get started?
157
00:13:07,753 --> 00:13:09,948
Any allergies I should know about?
158
00:13:11,593 --> 00:13:16,428
Guess not. Moving along. Are you currently
taking any prescription medication?
159
00:13:16,513 --> 00:13:19,073
Vitamin supplements?
Anything for your skin?
160
00:13:19,153 --> 00:13:24,830
He didn't even recognise me at first.
It was like he'd never seen me before.
161
00:13:25,313 --> 00:13:30,831
He took a bullet point-blank to the head. It's
logical there'd be some cognitive damage.
162
00:13:31,993 --> 00:13:36,862
Zack was the leader.
Any situation, he knew what to do.
163
00:13:37,713 --> 00:13:40,181
Now look at him.
164
00:13:40,593 --> 00:13:42,948
He's so lost.
165
00:13:48,713 --> 00:13:53,184
I'm running some additional scans on him
now, but I wanted to show you these.
166
00:13:53,273 --> 00:13:56,026
Most of his major organs are biosynthetic.
167
00:13:56,113 --> 00:14:00,550
From what I can tell, they're more efficient
and durable than the ones they replaced.
168
00:14:00,633 --> 00:14:04,911
- What about his arm?
- Looks like there was some nerve damage,
169
00:14:04,993 --> 00:14:08,542
so they grafted on an exoskeleton
to enhance motor function.
170
00:14:08,633 --> 00:14:13,627
This is more advanced than what you have.
Manticore was doing cutting-edge stuff.
171
00:14:13,713 --> 00:14:17,706
If they're so good, how come they didn't
fix it so he can remember his name?
172
00:14:17,793 --> 00:14:19,385
Memory's a tricky thing.
173
00:14:19,473 --> 00:14:24,183
The various associations that form a memory
are stored in different parts of the brain.
174
00:14:24,273 --> 00:14:29,142
It's the temporal lobe's job to keep track
of how those things are all interconnected.
175
00:14:29,233 --> 00:14:31,224
- And his was damaged?
- Right.
176
00:14:32,753 --> 00:14:36,712
But they replaced it
with a cybernetic implant,
177
00:14:36,793 --> 00:14:39,626
which seems capable
of rebuilding those connections.
178
00:14:39,713 --> 00:14:43,422
- So there's a chance his memory will return?
- It's possible.
179
00:14:43,513 --> 00:14:47,665
Look what happened with you. Seeing
your face wasn't enough to recognise you,
180
00:14:47,753 --> 00:14:50,586
but when he heard your name
and read your bar code,
181
00:14:50,673 --> 00:14:54,632
the implant pulled the fragments together
to form the memory of who you are.
182
00:14:54,713 --> 00:14:59,184
- If I take him to a place we've been together...
- It might trigger more memories.
183
00:14:59,273 --> 00:15:01,309
He could get confused at times.
184
00:15:01,393 --> 00:15:06,626
He might not be able to distinguish between
an event that happened or one he dreamt of.
185
00:15:06,713 --> 00:15:09,591
Some things he might lose
because of tissue damage,
186
00:15:09,673 --> 00:15:10,513
but, that aside, there's a chance
he could recover almost everything.
187
00:15:10,513 --> 00:15:13,744
But, that aside, there's a chance
he could recover almost everything.
188
00:15:13,833 --> 00:15:16,301
- When will we know?
- It's hard to say.
189
00:15:16,393 --> 00:15:18,384
Could take some time.
190
00:15:23,753 --> 00:15:25,948
I've seen you before.
191
00:15:27,673 --> 00:15:29,664
This is Logan.
192
00:15:35,593 --> 00:15:37,584
It's good to see you, Zack.
193
00:15:39,473 --> 00:15:42,909
You worried about Max?
The biggest threat to her safety is you.
194
00:15:42,993 --> 00:15:44,551
How do you figure?
195
00:15:45,433 --> 00:15:48,152
I remember you.
196
00:15:48,233 --> 00:15:50,428
It's a good sign.
197
00:15:55,953 --> 00:15:58,626
- What do you mean you lost him?
- They got the drop on us.
198
00:15:58,713 --> 00:16:02,228
- Who's "they"?
- There was this girl revved up just like he is.
199
00:16:02,313 --> 00:16:06,704
- Another one of those Manticorians?
- The way she moved, had to be.
200
00:16:06,793 --> 00:16:09,466
Yeah, and she took off with her boy. I saw.
201
00:16:09,553 --> 00:16:14,547
I want him back. He cost me a pretty penny
and I miss him, I do.
202
00:16:14,633 --> 00:16:17,431
Don't worry, Eddy. We'll get him back.
203
00:16:17,513 --> 00:16:21,791
Lux, you know where this bloke
selling the andy hangs, right?
204
00:16:21,873 --> 00:16:24,068
- Place called Crash.
- Right then.
205
00:16:24,873 --> 00:16:29,424
You two are gonna stake the place.
Next time he shows his face, you nab him.
206
00:16:29,513 --> 00:16:33,711
You get him to tell you where the bird
took GI Joe, then you get our boy back.
207
00:16:33,793 --> 00:16:37,024
- That's a good plan, Eddy.
- It is, isn't it?
208
00:16:42,553 --> 00:16:45,989
So why the hell are you two
standing around here for, eh?
209
00:16:53,313 --> 00:16:55,304
You don't remember?
210
00:17:01,313 --> 00:17:04,385
You came here once, looking for me.
211
00:17:04,473 --> 00:17:06,668
You were hurt.
212
00:17:10,673 --> 00:17:14,871
It's OK. The doctor said
it would take a while anyway.
213
00:17:17,073 --> 00:17:19,064
Have a seat.
214
00:17:26,473 --> 00:17:28,907
Lights out. It's time to bunk down.
215
00:17:28,993 --> 00:17:30,984
It's just a brownout.
216
00:17:34,153 --> 00:17:36,542
We're not in Manticore any more.
217
00:17:37,473 --> 00:17:38,462
Manticore?
218
00:17:42,193 --> 00:17:45,344
Home sweet home
for the first ten years of our lives.
219
00:17:45,913 --> 00:17:47,107
We ran away.
220
00:17:53,953 --> 00:17:55,784
We abandoned our mission.
221
00:17:56,233 --> 00:17:58,303
We got a new mission.
222
00:17:59,633 --> 00:18:03,706
It's called getting a life. It was your idea.
223
00:18:03,793 --> 00:18:07,308
You looked out for us.
Made sure we were all OK.
224
00:18:08,673 --> 00:18:11,870
The others. Where are they now?
225
00:18:13,193 --> 00:18:15,866
- All over the place.
- Are they safe?
226
00:18:28,233 --> 00:18:32,465
Don't worry about that right now.
Just concentrate on getting better.
227
00:18:35,353 --> 00:18:37,662
Come on. You should get some sleep.
228
00:18:37,753 --> 00:18:39,744
This isn't my bunk.
229
00:18:39,833 --> 00:18:43,269
You can use it. My roommate's
staying with some friends.
230
00:18:47,073 --> 00:18:49,462
Welcome home, Zack.
231
00:19:29,193 --> 00:19:30,467
Max!
232
00:19:30,553 --> 00:19:32,748
- Stay out of this.
- Back off.
233
00:19:33,033 --> 00:19:34,307
Max!
234
00:19:35,353 --> 00:19:37,821
X5-599, I've got a heart for you.
235
00:20:06,953 --> 00:20:09,103
I'm sorry.
236
00:20:09,193 --> 00:20:11,707
- What's wrong?
- I remember...
237
00:20:13,033 --> 00:20:14,830
everything.
238
00:20:17,673 --> 00:20:20,983
I failed you. I failed all of you.
239
00:20:21,073 --> 00:20:23,109
No.
240
00:20:23,193 --> 00:20:26,549
I let Manticore catch Brin and kill Tinga.
241
00:20:26,633 --> 00:20:28,783
That wasn't your fault.
242
00:20:30,793 --> 00:20:32,431
I even let 'em kill you.
243
00:20:32,513 --> 00:20:34,504
Zack.
244
00:20:35,713 --> 00:20:37,988
Look at me.
245
00:20:39,593 --> 00:20:41,504
What did they do to me?
246
00:20:45,673 --> 00:20:47,709
What am I?
247
00:20:50,753 --> 00:20:53,950
Feel that? That's you in there.
248
00:20:54,033 --> 00:20:56,024
You saved my life.
249
00:20:57,433 --> 00:20:59,230
That's who you are.
250
00:21:00,473 --> 00:21:04,989
You're someone who will sacrifice everything
to protect the ones you love.
251
00:21:15,593 --> 00:21:17,788
I love you, Max.
252
00:21:20,473 --> 00:21:23,704
I'll never let anything happen to you again.
253
00:21:24,753 --> 00:21:26,744
I know you won't.
254
00:21:26,833 --> 00:21:28,824
I know.
255
00:21:40,953 --> 00:21:43,148
Up and at 'em.
256
00:21:56,873 --> 00:21:58,067
What?
257
00:21:58,153 --> 00:22:01,270
- It's unbelievable.
- What happened?
258
00:22:01,353 --> 00:22:04,390
Nanocytes. Circulating in his bloodstream.
259
00:22:04,793 --> 00:22:08,672
Self-replicating bio-machines
designed to repair tissue damage.
260
00:22:08,753 --> 00:22:12,632
I've read theoretical papers on them,
but to see them in action...
261
00:22:12,713 --> 00:22:17,070
If he's got nanocytes fixing things, how
come they weren't doing their job yesterday?
262
00:22:17,153 --> 00:22:19,428
- Got me.
- It's the machine.
263
00:22:19,513 --> 00:22:23,222
- What machine?
- Eddy hooked me up to it almost every day.
264
00:22:23,313 --> 00:22:27,625
- Said it would filter my blood.
- My ass! He was sifting out your nanocytes.
265
00:22:27,713 --> 00:22:32,264
It explains why no tissue repair was going on.
It couldn't replicate in your bloodstream.
266
00:22:32,353 --> 00:22:34,913
Eddy said I looked cooler with no skin.
267
00:22:34,993 --> 00:22:39,828
At least we can take you out in public now.
Just gotta hook you up with a pair of shades.
268
00:22:39,913 --> 00:22:42,108
Hold on a second. Let me see something.
269
00:22:44,833 --> 00:22:49,782
Close your eye for a second. A little pressure
ought to stimulate the ocular implant.
270
00:22:49,873 --> 00:22:51,670
Open.
271
00:22:56,753 --> 00:22:59,825
Huh. Thought so.
272
00:22:59,913 --> 00:23:03,667
It's coated with liquid crystal,
the stuff they use on high def TVs.
273
00:23:03,753 --> 00:23:09,111
I guess Manticore wanted you to look normal
so they could send you out on missions.
274
00:23:10,313 --> 00:23:12,702
Guess what.
275
00:23:13,713 --> 00:23:16,393
Got a new mission. It's called gettin' a life.
276
00:23:16,393 --> 00:23:16,791
Got a new mission. It's called gettin' a life.
277
00:23:17,273 --> 00:23:21,027
- Can you believe it?
- Actually, no.
278
00:23:21,113 --> 00:23:25,311
This, I'll hang onto for a while.
Doc said the nerve damage should heal soon.
279
00:23:25,393 --> 00:23:29,784
- Careful. People'll think you're a Steelhead.
- That's all I need!
280
00:23:30,713 --> 00:23:34,626
Speaking of which, I was wondering
if you could do me a favour.
281
00:23:34,713 --> 00:23:37,671
- Sure thing.
- Those Steelheads you were with.
282
00:23:37,753 --> 00:23:40,392
Eyes Only's been trying
to track them down for months.
283
00:23:40,473 --> 00:23:44,864
I was hoping maybe you could tell me
where Eddy and his crew were holed up.
284
00:24:04,713 --> 00:24:06,351
You...
285
00:24:06,433 --> 00:24:09,550
- You're Eyes Only.
- Yeah. You knew that.
286
00:24:09,633 --> 00:24:13,342
Logan did that Eyes Only broadcast for us.
Remember?
287
00:24:13,433 --> 00:24:18,109
- To warn the others Lydecker was onto them.
- Yeah, sure. I remember.
288
00:24:18,193 --> 00:24:20,343
You helped plan our assault on Manticore.
289
00:24:20,433 --> 00:24:23,584
You and Lydecker ran the operation
while we went in.
290
00:24:23,673 --> 00:24:26,426
- That's right.
- Funny how that mission went sideways.
291
00:24:26,513 --> 00:24:28,947
- What are you trying to say?
- I just said it.
292
00:24:29,033 --> 00:24:31,024
Come on.
293
00:24:32,433 --> 00:24:34,822
I'm not telling you anything.
294
00:24:37,793 --> 00:24:40,591
What the hell was that?
295
00:24:40,673 --> 00:24:43,870
I don't know. I'm so sorry.
296
00:24:54,193 --> 00:24:56,309
Logan didn't deserve that.
297
00:24:57,273 --> 00:24:59,104
You were way out of line.
298
00:25:01,193 --> 00:25:03,707
I know. I'm sorry.
299
00:25:04,993 --> 00:25:08,508
Guess I'm still having a hard time
accepting what happened.
300
00:25:08,593 --> 00:25:10,713
Looking for someone else to blame
besides myself.
301
00:25:10,713 --> 00:25:12,192
Looking for someone else to blame
besides myself.
302
00:25:12,273 --> 00:25:14,423
We already talked about that, Zack.
303
00:25:14,513 --> 00:25:16,549
Anyway, I'm sorry.
304
00:25:21,473 --> 00:25:26,786
Remember the night we decided it was time
to stop running and take down Manticore?
305
00:25:26,873 --> 00:25:28,670
We were right here.
306
00:25:29,873 --> 00:25:31,864
I remember.
307
00:25:37,873 --> 00:25:39,829
It seems like just yesterday.
308
00:25:41,313 --> 00:25:43,304
A lot's changed since then.
309
00:25:44,193 --> 00:25:45,990
Manticore's gone.
310
00:25:46,913 --> 00:25:50,462
- What do you mean?
- It burnt to the ground.
311
00:25:53,433 --> 00:25:55,822
Don't worry. I got everybody out.
312
00:25:57,673 --> 00:26:00,346
You finished the mission.
313
00:26:00,433 --> 00:26:02,583
Thanks to you.
314
00:26:05,993 --> 00:26:10,384
So there's a whole lot more of us
out in the world.
315
00:26:10,473 --> 00:26:14,944
- They're gonna need looking out for.
- I was hoping you'd say that.
316
00:26:15,033 --> 00:26:19,390
- So much for settling down into a normal life.
- What's normal, anyway?
317
00:26:20,593 --> 00:26:21,992
Yeah.
318
00:26:22,073 --> 00:26:25,031
Besides, we have each other.
319
00:26:25,393 --> 00:26:27,384
Like always.
320
00:26:39,553 --> 00:26:41,623
I gotta swing by work. Come on.
321
00:26:56,753 --> 00:26:59,062
Wait here. I'll just be a sec. OK?
322
00:27:04,273 --> 00:27:05,672
Normal!
323
00:27:07,033 --> 00:27:09,501
- What are you doin' to my locker?
- Your locker?
324
00:27:09,593 --> 00:27:12,630
No, it was nothing.
I thought I saw a roach.
325
00:27:14,993 --> 00:27:19,589
Sorry I haven't been around much the
last couple of days. Stuff I had to deal with.
326
00:27:19,673 --> 00:27:22,585
- Doctor appointment.
- That's OK. No problem.
327
00:27:22,673 --> 00:27:26,746
I didn't want you to think
I up and vanished on you again.
328
00:27:26,833 --> 00:27:32,590
Take all the time you need. After all, one's
health has gotta be the most important thing.
329
00:27:32,673 --> 00:27:37,144
By the way, have I told you how impressed
I've been with your work lately?
330
00:27:37,593 --> 00:27:41,905
- Are you feeling OK?
- I understand I've been hard on you kids,
331
00:27:41,993 --> 00:27:47,351
but it all comes from a place of love. You
realise that it all comes from a place of love?
332
00:27:48,673 --> 00:27:50,584
Whatever.
333
00:27:54,153 --> 00:27:57,862
Max, why didn't you tell me
my boy was back in town?
334
00:27:57,953 --> 00:28:00,183
- Didn't know you were close.
- You kidding?
335
00:28:00,273 --> 00:28:04,551
Back when he was a Jam Pony hump,
he showed me shortcuts through downtown.
336
00:28:04,633 --> 00:28:08,990
- Helped me shave hours off my work day.
- Giving you extra time to nap and get high.
337
00:28:09,073 --> 00:28:11,382
Precisely. I'm for ever in your debt.
338
00:28:13,633 --> 00:28:16,511
- Glad I could help.
- You must come to Crash tonight.
339
00:28:16,593 --> 00:28:18,584
What do you say?
340
00:28:19,833 --> 00:28:22,028
- Sounds good.
- Outstanding.
341
00:28:22,113 --> 00:28:26,152
Eight o'clock, back room.
Last one there does a naked keg stand.
342
00:28:28,153 --> 00:28:30,872
I always liked Sketchy,
343
00:28:30,953 --> 00:28:32,944
I think.
344
00:28:42,953 --> 00:28:47,981
Now he has total recall, what next? Hook him
back up at Jam Pony? Help get him a place?
345
00:28:48,073 --> 00:28:51,668
- Livin' the dream.
- I haven't really thought about it.
346
00:28:52,873 --> 00:28:54,750
I'm just glad he's back.
347
00:28:54,833 --> 00:28:57,506
Things are lookin' up now. It's about time.
348
00:29:02,873 --> 00:29:05,228
- Who won?
- He spanked me ten-zip.
349
00:29:05,313 --> 00:29:09,829
- It was no big deal.
- Wasn't a fair fight, what with his cyberhand.
350
00:29:09,913 --> 00:29:10,753
- Figure maybe I ought to get one.
- Maybe you should try to get a cyberhead.
351
00:29:10,753 --> 00:29:13,984
- Figure maybe I ought to get one.
- Maybe you should try to get a cyberhead.
352
00:29:14,073 --> 00:29:18,942
- What I could really use is another beer.
- I think it's my turn to buy.
353
00:29:21,073 --> 00:29:24,543
- I'll go with ya.
- Sit down, six-dollar man.
354
00:29:24,913 --> 00:29:28,189
Max, Max, Max, may I ask a question?
355
00:29:28,273 --> 00:29:31,345
There's something a little off
about Brother Zack.
356
00:29:31,433 --> 00:29:33,310
Like what?
357
00:29:33,393 --> 00:29:38,592
- He doesn't act like any brother I've seen.
- If you have something to say, spit it out.
358
00:29:38,673 --> 00:29:41,551
Seems to me he's got the hots for you.
Kinky, if you ask me.
359
00:29:41,633 --> 00:29:43,385
- Stay out of it.
- I'm just saying.
360
00:29:43,473 --> 00:29:46,385
Don't. I don't wanna know
what goes on in your sick mind.
361
00:29:46,473 --> 00:29:49,192
- That hurts.
- Truth always does.
362
00:29:58,793 --> 00:30:00,590
Can I get a refill?
363
00:30:01,993 --> 00:30:03,745
Sorry.
364
00:30:04,113 --> 00:30:06,707
Wonder what's keepin' my girl.
365
00:30:06,793 --> 00:30:09,990
Well, I'd give her a hand,
but she'd just bite it off.
366
00:30:12,873 --> 00:30:15,068
There goes her knight in shining armour.
367
00:30:15,153 --> 00:30:20,432
God forbid our little Max should have to lug
a heavy pitcher of beer in her delicate hands.
368
00:30:21,313 --> 00:30:21,904
What?
369
00:30:25,393 --> 00:30:28,590
- Max. Where is she?
- Had too much to drink.
370
00:30:28,673 --> 00:30:31,904
Left with a couple of
Steelhead friends of hers.
371
00:30:33,793 --> 00:30:37,422
Hey, Eddy, think she's got nanocytes
inside her like our boy did?
372
00:30:37,513 --> 00:30:40,869
- Hook her up to the machine and find out.
- First things first.
373
00:30:40,953 --> 00:30:44,832
We find soldier boy, then we start
tinkering with the both of them.
374
00:30:44,913 --> 00:30:50,146
At the very least, we ought to have a fresh
supply of organs for our friends overseas.
375
00:30:54,673 --> 00:30:57,346
- Don't worry, love. You're not dead.
- Not yet.
376
00:30:57,713 --> 00:31:01,342
- What do you want from me?
- We want our boy back. Where is he?
377
00:31:01,793 --> 00:31:04,387
How should I know? He ran off on me.
378
00:31:05,953 --> 00:31:09,343
- Was she at the bar alone?
- Didn't notice.
379
00:31:09,433 --> 00:31:11,230
You, Tuck?
380
00:31:11,313 --> 00:31:14,988
- What was she doing when you took her?
- Getting a pitcher of beer.
381
00:31:15,073 --> 00:31:18,065
- Oh, a pitcher?
- Well, I'm a big drinker.
382
00:31:18,153 --> 00:31:20,348
Oh, shut up.
383
00:31:20,433 --> 00:31:21,513
Come here.
384
00:31:21,513 --> 00:31:21,751
Come here.
385
00:31:21,833 --> 00:31:23,232
Come here!
386
00:31:23,513 --> 00:31:27,631
It could be that our boy was there, too,
and right under your noses.
387
00:31:27,713 --> 00:31:31,752
- You check the back room?
- I didn't know there was one. You, Tuck?
388
00:31:32,593 --> 00:31:34,584
You twits!
389
00:31:35,473 --> 00:31:37,270
Lock her up.
390
00:31:37,353 --> 00:31:42,143
Don't worry, Eddy. This time we'll check
the back, the front, the whole place.
391
00:31:56,193 --> 00:31:59,549
- Once I get out, everyone's gonna...
- Get me outta here!
392
00:32:03,553 --> 00:32:05,544
Zack!
393
00:32:05,633 --> 00:32:08,022
Max! What did they do to you? Are you OK?
394
00:32:08,113 --> 00:32:10,183
I'm fine. Can you get these off me?
395
00:32:14,633 --> 00:32:17,943
I don't know what I'd have done
if anything had happened to you.
396
00:32:18,033 --> 00:32:21,184
- Zack.
- I'm not gonna let anybody hurt you.
397
00:32:21,273 --> 00:32:23,662
Stop it!
398
00:32:23,753 --> 00:32:25,873
What's wrong? I love you.
399
00:32:25,873 --> 00:32:26,544
What's wrong? I love you.
400
00:32:26,633 --> 00:32:29,272
I want things to be
the way they used to be with us.
401
00:32:29,353 --> 00:32:31,947
Things were never like that with us.
402
00:32:34,033 --> 00:32:36,228
But I remember.
403
00:32:45,233 --> 00:32:46,985
It's him, isn't it?
404
00:32:47,073 --> 00:32:50,145
How can you love him and not me?
He betrayed us, Max!
405
00:32:54,833 --> 00:32:57,301
- What are you talking about? Who?
- Logan.
406
00:33:06,553 --> 00:33:10,182
He's been working against us.
That's why the mission went wrong.
407
00:33:10,273 --> 00:33:13,788
- Undo these handcuffs. We can talk...
- He's a traitor. Believe me!
408
00:33:13,873 --> 00:33:16,671
You're wrong.
They did something to you at Manticore.
409
00:33:16,753 --> 00:33:18,823
- I died for you!
- Zack.
410
00:33:18,913 --> 00:33:21,302
He did this to me!
411
00:33:21,393 --> 00:33:23,782
- He's the reason I'm like this!
- Zack!
412
00:33:25,953 --> 00:33:27,944
Stop it!
413
00:33:37,873 --> 00:33:40,341
Now he's gonna pay for what he did,
414
00:33:40,433 --> 00:33:42,424
to both of us.
415
00:33:43,753 --> 00:33:45,471
Zack! Zack!
416
00:33:47,073 --> 00:33:48,188
Zack!
417
00:34:04,753 --> 00:34:06,789
- Yeah.
- Get out of the apartment now!
418
00:34:07,353 --> 00:34:11,505
- Max, what's wrong?
- It's Zack. He's coming after you. Get out!
419
00:36:14,593 --> 00:36:16,584
Liar!
420
00:36:31,753 --> 00:36:34,506
- Zack, don't do this!
- Out of my way, Max.
421
00:37:45,433 --> 00:37:48,743
He's gonna be OK. Physically, anyway.
422
00:37:48,833 --> 00:37:53,111
- What do you mean?
- The cranial implant. It's still working.
423
00:37:53,193 --> 00:37:56,230
But the shock overloaded the circuitry.
It wiped it clean.
424
00:37:56,313 --> 00:37:58,463
Then...
425
00:37:58,553 --> 00:38:02,228
He won't remember anything
that happened since it was switched on.
426
00:38:02,313 --> 00:38:04,622
- Nothing?
- It'll be just like before.
427
00:38:04,713 --> 00:38:06,510
He won't recognise your face.
428
00:38:06,593 --> 00:38:10,552
Not unless he puts it together
with your name, and so on and so on.
429
00:38:10,633 --> 00:38:13,431
Then what? Everything else
will play out the same way?
430
00:38:13,513 --> 00:38:17,631
Whatever Manticore did to his head
to make him go after Logan is still in there.
431
00:38:17,713 --> 00:38:21,706
It's a pretty safe bet that
sooner or later, it'll happen again.
432
00:38:24,473 --> 00:38:27,226
- Can we have a minute?
- Yeah, sure.
433
00:38:30,473 --> 00:38:32,907
It doesn't have to play out the same way.
434
00:38:32,993 --> 00:38:36,110
Maybe this time we can
make him understand I'm not a threat.
435
00:38:36,193 --> 00:38:40,106
I need him, Logan. Now more than ever.
I don't wanna lose him.
436
00:38:42,353 --> 00:38:44,583
But I can't risk losing you.
437
00:38:52,673 --> 00:38:54,664
I have to let him go.
438
00:38:58,753 --> 00:39:02,666
I can use my contacts,
give him a new identity.
439
00:39:04,393 --> 00:39:06,987
He can get a fresh start somewhere else.
440
00:39:10,393 --> 00:39:12,429
A chance at a normal life.
441
00:39:12,513 --> 00:39:14,504
That's what he always wanted.
442
00:39:45,353 --> 00:39:47,344
You're awake.
443
00:39:50,873 --> 00:39:54,661
- Who are you?
- It's me. Buddy.
444
00:39:56,633 --> 00:39:58,624
You don't remember me?
445
00:40:00,433 --> 00:40:03,470
Well, Doctor Carr said this might happen.
446
00:40:04,273 --> 00:40:08,107
- Who?
- The doc that treated you after the accident.
447
00:40:08,193 --> 00:40:11,071
Said you might have some memory loss.
448
00:40:14,513 --> 00:40:17,073
Your name's Adam. Adam Thompson.
449
00:40:17,433 --> 00:40:19,742
You've worked on my ranch for three years.
450
00:40:19,833 --> 00:40:25,385
You were driving one of our trucks to Seattle
when a tyre blew, sent you right off the road.
451
00:40:25,473 --> 00:40:27,668
Any of this ringin' a bell?
452
00:40:30,233 --> 00:40:32,030
No.
453
00:40:33,273 --> 00:40:38,301
Well, Doc said it might take a while. What say
we hit the road? Get home in good time.
454
00:40:38,393 --> 00:40:42,181
Mary'll cook you up anything you want
for dinner. Sound good?
455
00:40:46,433 --> 00:40:49,027
Yeah. Actually, it does.
456
00:40:59,673 --> 00:41:01,584
Hold up.
457
00:41:02,833 --> 00:41:04,630
Do I know you?
458
00:41:05,953 --> 00:41:08,831
No. I don't think so.
459
00:41:43,033 --> 00:41:47,549
I think about Zack every day,
and I just hope that he's safe and happy,
460
00:41:47,633 --> 00:41:52,229
living the normal life he always wanted,
the life he deserves to have.
461
00:41:52,313 --> 00:41:54,986
Letting him go was the hardest thing
I've ever done,
462
00:41:55,073 --> 00:41:59,464
but sometimes you have to make sacrifices
to protect the ones you love.
463
00:42:00,473 --> 00:42:02,668
I learned that from my brother.
464
00:42:32,393 --> 00:42:35,510
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn
465
00:42:41,153 --> 00:42:43,144
ENGLISH
38994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.