All language subtitles for Cut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,351 --> 00:00:36,962 [OWL HOOTING] 2 00:00:53,500 --> 00:00:55,981 KIDS, I'VE PUT YOUR DINNER ON THE STOVE. 3 00:00:56,024 --> 00:00:56,895 Boy: OK, MOM. 4 00:00:56,938 --> 00:00:58,375 DON'T FORGET TO LOCK UP, CHLOE. 5 00:00:58,418 --> 00:01:00,986 Chloe: I WON'T. BYE, MOM. 6 00:01:01,029 --> 00:01:03,031 Man on radio: THIS IS 2SW, 7 00:01:03,075 --> 00:01:04,424 ROCKING YOU THROUGH THE EIGHTIES, 8 00:01:04,468 --> 00:01:07,993 WITH SPLIT ENZ-- I GOT YOU. 9 00:01:08,820 --> 00:01:10,604 [I GOT YOUPLAYING] 10 00:01:10,648 --> 00:01:12,345 FREDDIE... 11 00:01:12,389 --> 00:01:14,782 YOU GETTING TIRED? 12 00:01:15,479 --> 00:01:19,396 JUST DON'T GET ANY FLEAS ON THE BED, OK? 13 00:01:20,092 --> 00:01:23,356 Radio: ♪ SOMETIMES WE SHOUT 14 00:01:24,052 --> 00:01:26,316 ♪ BUT THAT'S NO PROBLEM 15 00:01:26,359 --> 00:01:33,801 ♪ I DON'T KNOW WHY SOMETIMES I GET FRIGHTENED ♪ 16 00:01:34,236 --> 00:01:36,108 ♪ YOU CAN SEE MY EYES 17 00:01:36,151 --> 00:01:42,332 ♪ YOU CAN TELL THAT I'M NOT LYIN' ♪ 18 00:01:42,767 --> 00:01:45,378 ♪ LOOK AT YOU 19 00:01:49,121 --> 00:01:52,385 MOM, ARE YOU THERE? 20 00:02:03,135 --> 00:02:05,180 [HISSING] 21 00:02:06,530 --> 00:02:09,054 [WIND BLOWING] 22 00:02:16,496 --> 00:02:18,629 TELL ME, FREDDIE... WHY DO LITTLE BROTHERS 23 00:02:18,672 --> 00:02:21,632 LIKE TO FREAK OUT THEIR SISTERS? 24 00:02:22,850 --> 00:02:23,938 YOU ASLEEP ALREADY? 25 00:02:23,982 --> 00:02:25,853 WELL, YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO MOVE, 26 00:02:25,897 --> 00:02:28,247 'CAUSE I NEED MY PILLOW. 27 00:02:30,467 --> 00:02:32,773 AAH! AAH! 28 00:02:32,817 --> 00:02:35,733 [RINGING] 29 00:02:40,564 --> 00:02:41,434 HELLO? 30 00:02:41,478 --> 00:02:43,610 Man on telephone: NOW YOU DIE. 31 00:02:43,654 --> 00:02:45,569 [GASPING] 32 00:02:49,486 --> 00:02:51,662 [POUNDING ON DOOR] 33 00:02:55,535 --> 00:02:56,797 HELP! 34 00:02:56,841 --> 00:02:57,798 HELP! 35 00:02:57,842 --> 00:03:00,366 SOMEONE HELP ME! 36 00:03:00,975 --> 00:03:03,848 [POUNDING ON DOOR CONTINUES] 37 00:03:23,737 --> 00:03:25,957 [GLASS SHATTERS] 38 00:03:27,611 --> 00:03:29,003 [CHLOE SCREAMS] 39 00:03:29,047 --> 00:03:30,091 STAY AWAY. 40 00:03:30,135 --> 00:03:32,267 I MEAN IT. STAY AWAY FROM ME! 41 00:03:32,311 --> 00:03:35,183 I'LL CALL THE POLICE! 42 00:03:35,227 --> 00:03:36,924 I MEAN IT. YOU TOUCH ME, 43 00:03:36,968 --> 00:03:38,360 AND YOU'RE GONE! 44 00:03:38,404 --> 00:03:40,450 [BLADES SCRAPING] 45 00:03:44,236 --> 00:03:46,238 STAY AWAY FROM ME! 46 00:03:53,201 --> 00:03:54,942 Woman: CUT! 47 00:03:54,986 --> 00:03:55,813 CUT! 48 00:03:55,856 --> 00:03:57,989 CUT. CUT IT. 49 00:04:03,168 --> 00:04:04,386 CUT IT. 50 00:04:04,430 --> 00:04:05,997 YOU IDIOT! 51 00:04:06,040 --> 00:04:08,608 I TOLD YOU NOT TO GO FOR THE THROAT STRAIGHTAWAY. 52 00:04:08,652 --> 00:04:10,436 YOU'VE GOT TO RIP HER BLOUSE OFF FIRST, 53 00:04:10,480 --> 00:04:12,046 LIKE IN REHEARSALS, REMEMBER? 54 00:04:12,090 --> 00:04:14,309 I FORGOT. 55 00:04:15,136 --> 00:04:16,137 HEY, EVERYONE, 56 00:04:16,181 --> 00:04:18,488 ROBERT DE NIRO HERE FORGOT... 57 00:04:18,531 --> 00:04:19,532 ONCE AGAIN. 58 00:04:19,576 --> 00:04:22,100 OK, WE'RE GOING TO CALL IT A NIGHT. 59 00:04:22,143 --> 00:04:24,494 AND YOU CAN THANK OUR GENIUS THESPIAN HERE 60 00:04:24,537 --> 00:04:26,017 FOR YOUR 3 HOURS' OVERTIME. 61 00:04:26,060 --> 00:04:28,846 FUCKIN' LOSER. 62 00:04:30,543 --> 00:04:31,892 WHAT'S HER PROBLEM? 63 00:04:31,936 --> 00:04:34,155 YOU, YOU DUMB DICKHEAD! TOUCH MY TITS ONE MORE TIME, 64 00:04:34,199 --> 00:04:36,375 I'LL KICK YOUR BALLS IN, UNDERSTAND? 65 00:04:36,418 --> 00:04:38,290 LOSSMAN! 66 00:04:38,595 --> 00:04:40,510 LOSSMAN, WHERE'S MY COKE? 67 00:04:40,553 --> 00:04:43,121 I WANT MY COKE IN MY HAND, WITH ICE, 68 00:04:43,164 --> 00:04:46,951 THE SECOND SHE CALLS WRAP, OK? 69 00:04:58,397 --> 00:05:00,094 [TAPPING] 70 00:05:00,138 --> 00:05:01,922 YEAH? 71 00:05:06,797 --> 00:05:08,102 IT'S YOU. 72 00:05:08,146 --> 00:05:11,062 WHAT DO YOU WANT? 73 00:05:17,938 --> 00:05:22,377 YOU...MADE ME LOOK STUPID TONIGHT 74 00:05:22,421 --> 00:05:25,119 IN FRONT OF ALL MY FRIENDS. 75 00:05:25,163 --> 00:05:27,295 NO, I DIDN'T, SWEETHEART. 76 00:05:27,339 --> 00:05:29,210 YOU DID THAT ALL BY YOURSELF. 77 00:05:29,254 --> 00:05:32,605 AND I'LL LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 78 00:05:32,649 --> 00:05:36,304 YOU DON'T HAVE ANY FRIENDS. 79 00:05:36,740 --> 00:05:37,654 THE FACT IS, 80 00:05:37,697 --> 00:05:39,264 YOU'RE REPLACEABLE IN THAT MASK. 81 00:05:39,307 --> 00:05:41,919 I COULD PUT A MONKEY IN THAT SUIT, 82 00:05:41,962 --> 00:05:45,052 AND HE'D DO A BETTER JOB. 83 00:05:47,272 --> 00:05:48,534 ANYWAY, I'VE HAD ENOUGH. 84 00:05:48,578 --> 00:05:50,275 I'M GOING TO SPEAK WITH JIM, 85 00:05:50,318 --> 00:05:52,538 AND HE CAN SORT IT OUT. 86 00:05:52,582 --> 00:05:53,800 WHAT DO YOU MEAN? 87 00:05:53,844 --> 00:05:56,542 I MEAN, MY PRODUCER WILL SPEAK WITH YOUR AGENT 88 00:05:56,586 --> 00:05:59,806 ABOUT DISCONTINUING YOUR SERVICES. 89 00:06:00,285 --> 00:06:02,548 DO YOU UNDERSTAND THAT? 90 00:06:02,592 --> 00:06:04,245 OH... 91 00:06:04,289 --> 00:06:06,291 NICE TOUCH. 92 00:06:06,334 --> 00:06:07,640 FOR THE FIRST TIME, 93 00:06:07,684 --> 00:06:09,729 YOU ACTUALLY FRIGHTENED ME. 94 00:06:09,773 --> 00:06:12,340 LOOK, EVERYONE'S GOT THEIR LEVEL, 95 00:06:12,384 --> 00:06:13,472 AND MINE IS MAKING 96 00:06:13,515 --> 00:06:14,908 INTELLIGENT FAMILY DRAMA, 97 00:06:14,952 --> 00:06:18,085 AND YOURS IS DOING CHEESY CLOWN ACTS 98 00:06:18,129 --> 00:06:19,913 IN SHOPPING MALLS. 99 00:06:19,957 --> 00:06:21,001 I'M SORRY, 100 00:06:21,045 --> 00:06:23,395 BUT YOU JUST CAN'T CUT IT IN FEATURES. 101 00:06:23,438 --> 00:06:25,702 HILARY, LOOK. 102 00:06:35,712 --> 00:06:36,713 [BLADES SCRAPING] 103 00:06:36,756 --> 00:06:38,628 GET OUT OF HERE. 104 00:06:40,760 --> 00:06:44,198 TAKE ONE STEP CLOSER, AND I'LL SCREAM. 105 00:06:44,242 --> 00:06:46,984 IT'S HARD TO SCREAM... 106 00:06:47,027 --> 00:06:50,074 WITHOUT A TONGUE. 107 00:06:53,686 --> 00:06:56,341 [HILARY SCREAMING] 108 00:06:57,168 --> 00:07:02,173 JUST PUT THOSE IN THE CAR. I GOT TO GO TALK TO MEIN FUHRER. 109 00:07:06,656 --> 00:07:09,528 [HIGH-PITCHED WAILING] 110 00:07:19,538 --> 00:07:21,496 [KNOCKING ON DOOR] 111 00:07:21,540 --> 00:07:24,195 HILARY, IT'S VANESSA. 112 00:07:24,238 --> 00:07:26,676 OH, MY GOD! 113 00:07:26,719 --> 00:07:28,982 AAH! 114 00:07:29,417 --> 00:07:31,811 WHAT DO YOU WANT? 115 00:07:32,203 --> 00:07:36,033 SEX? DO YOU MEAN YOU WANT TO HAVE SEX WITH ME? 116 00:07:36,076 --> 00:07:37,948 SEX? 117 00:07:38,775 --> 00:07:40,341 YEAH. SURE. 118 00:07:40,385 --> 00:07:43,954 WELL, OK. LET'S GO. 119 00:07:50,047 --> 00:07:54,660 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE THAT SILLY MASK OFF. 120 00:07:55,879 --> 00:07:57,489 UNH! 121 00:07:57,881 --> 00:07:59,883 [SCREAMING] 122 00:08:05,062 --> 00:08:07,499 VANESSA? 123 00:08:17,074 --> 00:08:19,859 SO, TO ANSWER YOUR QUESTION, RAFFY, 124 00:08:19,903 --> 00:08:21,556 THAT'S WHY I DON'T INCLUDE 125 00:08:21,600 --> 00:08:24,255 THE SLASHER GENRE IN MY COURSE. 126 00:08:24,298 --> 00:08:25,430 FAIR ENOUGH? 127 00:08:25,473 --> 00:08:27,606 SO, MR. LOSSMAN, WHAT HAPPENED TO THE FILM? 128 00:08:27,649 --> 00:08:28,563 HOT BLOODED? 129 00:08:28,607 --> 00:08:29,782 IT WAS NEVER FINISHED. 130 00:08:29,826 --> 00:08:31,349 THERE'S A CUT WORKPRINT 131 00:08:31,392 --> 00:08:32,829 IN THE ARCHIVE, I BELIEVE. 132 00:08:32,872 --> 00:08:34,395 WOULD IT BE POSSIBLE TO SEE IT? 133 00:08:34,439 --> 00:08:35,657 FOR WHAT PURPOSE, RAFFY? 134 00:08:35,701 --> 00:08:36,833 WELL, WE HAVE TO DO A GRADUATION FILM, RIGHT? 135 00:08:36,876 --> 00:08:39,096 WHAT BETTER PROJECT THAN TO FINISH THAT FILM? 136 00:08:39,139 --> 00:08:41,315 AND IT COULD ALSO MAKE A SHITLOAD OF MONEY. 137 00:08:41,359 --> 00:08:42,534 ARE THE RIGHTS AVAILABLE? 138 00:08:42,577 --> 00:08:43,491 HESTER, FULL MARKS FOR 139 00:08:43,535 --> 00:08:44,884 YOUR ENTREPRENEURIAL SPIRIT, 140 00:08:44,928 --> 00:08:46,625 BUT I DON'T THINK SO. 141 00:08:46,668 --> 00:08:47,626 WHY NOT? 142 00:08:47,669 --> 00:08:48,758 BECAUSE THAT MOVIE WAS A NIGHTMARE, 143 00:08:48,801 --> 00:08:51,935 AND YOU DON'T GO PLAYING WITH NIGHTMARES. 144 00:08:57,854 --> 00:09:00,770 I'LL SEE YOU ALL NEXT WEEK. 145 00:09:02,815 --> 00:09:05,905 HEY, HE SHOULD HAVE KILLED LOSSMAN, EH? 146 00:09:05,949 --> 00:09:07,820 YEAH. 147 00:09:11,302 --> 00:09:13,086 MR. LOSSMAN, WE WERE SERIOUS 148 00:09:13,130 --> 00:09:14,044 ABOUT THE MOVIE. 149 00:09:14,087 --> 00:09:15,349 AND SO WAS I, RAFFY. 150 00:09:15,393 --> 00:09:19,658 LOOK, YOU TWO HAVE MORE IMPORTANT THINGS TO SAY. 151 00:09:19,701 --> 00:09:23,140 DON'T WASTE YOUR TIME DOING TRASH. 152 00:09:23,183 --> 00:09:24,837 BUT IT'S NOT TRASH. 153 00:09:24,881 --> 00:09:26,839 A HORROR FILM CAN BE JUST AS POLITICAL 154 00:09:26,883 --> 00:09:28,798 AS PRISCILLA OR THE PIANO. 155 00:09:28,841 --> 00:09:29,886 LOOK, EVEN IF IT'S NOT, 156 00:09:29,929 --> 00:09:31,626 WHAT'S WRONG WITH MAKING A SCARY FILM, 157 00:09:31,670 --> 00:09:33,454 GIVING PEOPLE A BIT OF A FRIGHT? 158 00:09:33,498 --> 00:09:34,934 A FEW YEARS BACK, A DIRECTOR, 159 00:09:34,978 --> 00:09:37,067 A YOUNG KID OUT OF VIDEO CLIPS, 160 00:09:37,110 --> 00:09:38,459 DID JUST THAT. 161 00:09:38,503 --> 00:09:40,722 THE PRODUCER HIRED HIM TO COMPLETE HOT BLOODED. 162 00:09:40,766 --> 00:09:41,854 IT WAS THE FIRST TIME 163 00:09:41,898 --> 00:09:43,464 THE PRINT HAD BEEN SCREENED 164 00:09:43,508 --> 00:09:45,945 SINCE THE MURDER OF HILARY JACOBS. 165 00:09:45,989 --> 00:09:49,688 WHAT HAPPENED NEXT IS TOTALLY BIZARRE. 166 00:09:49,731 --> 00:09:50,776 THE KID WAS BUTCHERED, 167 00:09:50,820 --> 00:09:52,865 BUT THE POLICE NEVER FOUND THE KILLER. 168 00:09:52,909 --> 00:09:53,953 THE CREEPY THING IS, 169 00:09:53,997 --> 00:09:55,607 THE PROJECTIONIST WAS THE ONLY ONE 170 00:09:55,650 --> 00:09:57,391 WITH ACCESS TO THE SCREENING ROOM, 171 00:09:57,435 --> 00:09:58,349 AND HE WAS CLEARED. 172 00:09:58,392 --> 00:09:59,524 Raffy: SO WHAT YOU'RE SAYING IS, 173 00:09:59,567 --> 00:10:01,700 THERE'S SOME SORT OF A CURSE ON THIS FILM. 174 00:10:01,743 --> 00:10:02,788 ALL I'M SAYING IS 175 00:10:02,832 --> 00:10:04,834 THAT THIS IS SOMETHING BEST LEFT ALONE. 176 00:10:04,877 --> 00:10:06,313 THOUGHT IS DEED. 177 00:10:06,357 --> 00:10:07,271 WHAT DO YOU MEAN? 178 00:10:07,314 --> 00:10:08,620 IF YOU READ EASTERN PHILOSOPHY, 179 00:10:08,663 --> 00:10:11,144 THE ANCIENTS SAY THAT WHAT YOU THINK, 180 00:10:11,188 --> 00:10:12,145 YOU CREATE. 181 00:10:12,189 --> 00:10:13,190 HOT BLOODEDWAS 182 00:10:13,233 --> 00:10:14,365 A LOATHSOME PIECE OF SHIT THAT NEVER 183 00:10:14,408 --> 00:10:15,845 SHOULD'VE BEEN MADE IN THE FIRST PLACE. 184 00:10:15,888 --> 00:10:19,326 SO WHAT'S THE STORY WITH THE PRODUCER? 185 00:10:19,370 --> 00:10:21,502 HE TRIED TO FINISH THE FILM 186 00:10:21,546 --> 00:10:22,721 SO THAT HE COULD SAVE HIS INVESTMENT. 187 00:10:22,764 --> 00:10:25,855 ONE NIGHT, WHILE HE WAS IN THE EDITING ROOM, 188 00:10:25,898 --> 00:10:27,073 HE WAS ELECTROCUTED. 189 00:10:27,117 --> 00:10:28,596 Raffy: IT WAS AN ACCIDENT. ACCIDENTS HAPPEN. 190 00:10:28,640 --> 00:10:29,859 LOOK, I'M NOT SUPERSTITIOUS, 191 00:10:29,902 --> 00:10:32,731 AND I DON'T BELIEVE IN CURSES OR WHAT HAVE YOU. 192 00:10:32,774 --> 00:10:34,733 LISTEN, YOU KIDS HAVE A GIFT. 193 00:10:34,776 --> 00:10:36,909 DON'T WASTE YOUR COMBINED TALENTS 194 00:10:36,953 --> 00:10:40,391 ON THIS UGLY PIECE OF SHIT. 195 00:10:41,783 --> 00:10:43,133 SO WHAT DO YOU THINK? 196 00:10:43,176 --> 00:10:45,918 I THINK IT'D BE COOL. LET'S DO IT. 197 00:10:45,962 --> 00:10:46,876 YEAH. 198 00:10:46,919 --> 00:10:49,835 [COMPUTER MODEM BUZZING] 199 00:10:49,879 --> 00:10:52,490 [HEAVY METAL BAND SINGING] 200 00:11:14,425 --> 00:11:16,601 MMM! MMM! 201 00:11:16,644 --> 00:11:17,732 WELL DONE! 202 00:11:17,776 --> 00:11:19,647 I CAN GET THE RIGHTS FOR NEXT TO NOTHING. 203 00:11:19,691 --> 00:11:21,606 I JUST SPOKE TO THE PRODUCER'S WIFE-- 204 00:11:21,649 --> 00:11:23,216 OR SHOULD I SAY HIS WIDOW. 205 00:11:23,260 --> 00:11:25,436 AND GET THIS-- SHE SAID SHE'S PREPARED 206 00:11:25,479 --> 00:11:27,873 TO PUT IN SOME MONEY TO SEE IT FINISHED. 207 00:11:27,917 --> 00:11:28,787 GOOD GIRL! 208 00:11:28,830 --> 00:11:31,572 WHAT'S THE STORY WITH CASTING? 209 00:11:31,616 --> 00:11:33,792 WELL, THE GIRL WHO PLAYED THE SISTER, 210 00:11:33,835 --> 00:11:35,315 HER NAME'S VANESSA TURNBILL, 211 00:11:35,359 --> 00:11:36,490 AND SHE LIVES IN L.A., 212 00:11:36,534 --> 00:11:37,752 AND SHE'S DONE A COUPLE OF B-GRADE MOVIES, 213 00:11:37,796 --> 00:11:40,451 AND SHE'S DOING DAYTIME SOAP AT THE MOMENT, 214 00:11:40,494 --> 00:11:42,540 SO I THINK WE CAN GET HER. 215 00:11:42,583 --> 00:11:43,976 I CAN MARKET THAT. 216 00:11:44,020 --> 00:11:44,803 UM, HI. 217 00:11:44,846 --> 00:11:46,239 WHAT ABOUT ALL THESE PEOPLE 218 00:11:46,283 --> 00:11:48,589 WHO KEEP... SORT OF...DYING, 219 00:11:48,633 --> 00:11:49,677 TRYING TO MAKE THIS FILM? 220 00:11:49,721 --> 00:11:50,678 YOU GONNA MARKET THAT, 221 00:11:50,722 --> 00:11:52,593 DO YOU THINK, MISS PRODUCER, OR... 222 00:11:52,637 --> 00:11:54,421 PROBABLY. 223 00:11:54,465 --> 00:11:55,770 YEAH? 224 00:11:55,814 --> 00:11:57,207 THAT'S PROMISING. 225 00:11:57,250 --> 00:11:59,470 SO...WHO'S IN? 226 00:11:59,513 --> 00:12:02,734 WHO WANTS TO MAKE A MAINSTREAM SLASHER MOVIE? 227 00:12:02,777 --> 00:12:03,822 BIGGER THAN HALLOWEEN, 228 00:12:03,865 --> 00:12:06,216 CREEPIER THAN FRIDAY THE 13th, 229 00:12:06,259 --> 00:12:11,003 MORE BLOOD AND GUTS THAN TEXAS CHAIN SAW MASSACRE! 230 00:12:11,047 --> 00:12:12,787 MORE SEX THAN DEEP THROAT. 231 00:12:12,831 --> 00:12:14,267 YOU'RE SO BAD. 232 00:12:14,311 --> 00:12:17,923 IT'S TIME WE GRADUATED INTO POP CULTURE, BOYS AND GIRLS. 233 00:12:17,967 --> 00:12:20,186 SO WHAT SAY YOU? WHO'S IN? 234 00:12:20,230 --> 00:12:22,319 YES. YEP. 235 00:12:22,362 --> 00:12:23,755 YES. 236 00:12:23,798 --> 00:12:26,149 [HEAVY METAL BAND SINGING] 237 00:12:47,605 --> 00:12:51,870 IT'S A LOUSY DEAL, UNBELIEVABLY LOUSY, 238 00:12:51,913 --> 00:12:53,828 BUT I SEE SOME MERIT. 239 00:12:53,872 --> 00:12:55,787 OH, YEAH? WHAT KIND OF MERIT? 240 00:12:55,830 --> 00:12:57,093 I DONE SOME CHECKING. 241 00:12:57,136 --> 00:12:59,051 WORD AROUND TOWN IS THEY'RE THE NEXT BIG THING, 242 00:12:59,095 --> 00:13:00,183 PARTICULARLY THE DIRECTOR-- 243 00:13:00,226 --> 00:13:01,923 THIS KID CALLED RAFFY. 244 00:13:01,967 --> 00:13:03,751 THEY SAY SHE'S THE NEXT JANE CAMPION. 245 00:13:03,795 --> 00:13:05,318 LISTEN TO ME. THIS COULD BE 246 00:13:05,362 --> 00:13:06,711 THE NEXT HIT AT SUNDANCE, 247 00:13:06,754 --> 00:13:08,017 THIS KIND OF MOVIE. 248 00:13:08,060 --> 00:13:09,279 LOOK WHAT SCREAMDID FOR COURTENEY COX. 249 00:13:09,322 --> 00:13:11,063 GIVE ME A BREAK. SHE WAS A MILLIONAIRE ALREADY. 250 00:13:11,107 --> 00:13:12,978 I JUST DON'T KNOW IF I CAN DO IT, JERRY. 251 00:13:13,022 --> 00:13:15,024 IT'S GOING TO DREDGE UP ALL KINDS OF OLD SHIT. 252 00:13:15,067 --> 00:13:17,069 BESIDES, THERE'S A CELEBRITY GOLF TOURNAMENT 253 00:13:17,113 --> 00:13:18,679 IN LAS VEGAS NEXT WEEK. 254 00:13:18,723 --> 00:13:19,898 NESSIE, BABY, 255 00:13:19,941 --> 00:13:21,856 I'LL BE ABLE TO WORK THE BEJESUS OUT OF THIS. 256 00:13:21,900 --> 00:13:22,901 ARE YOU KIDDING ME? 257 00:13:22,944 --> 00:13:24,859 "SLASHER MOVIE GONE HORRIBLY WRONG, 258 00:13:24,903 --> 00:13:25,860 BURIED FOR YEARS." 259 00:13:25,904 --> 00:13:28,385 "VANESSA TURNBILL GOES BACK 260 00:13:28,428 --> 00:13:29,734 TO FACE HER DEMONS." 261 00:13:29,777 --> 00:13:32,345 YOU CAN'T BUY PUBLICITY LIKE THIS. 262 00:13:32,389 --> 00:13:33,520 E!, ENTERTAINMENT TONIGHT, 263 00:13:33,564 --> 00:13:36,871 ACCESS HOLLYWOOD-- THEY'LL GO CRAZY. 264 00:13:36,915 --> 00:13:39,744 SWEETHEART, I DON'T WANT TO BE READING 265 00:13:39,787 --> 00:13:40,745 THE TRADES ONE MORNING, 266 00:13:40,788 --> 00:13:42,616 SEE THIS MOVIE GROSSING 100 MILL, 267 00:13:42,660 --> 00:13:43,878 AND YOU NOT A PART OF IT. 268 00:13:43,922 --> 00:13:48,274 DO YOU AND ME A FAVOR. FLY COACH TO AUSTRALIA. 269 00:13:48,318 --> 00:13:49,580 OOH! HEY! 270 00:13:49,623 --> 00:13:52,061 COACH?! 271 00:13:53,540 --> 00:13:56,717 [MAN ANNOUNCING FLIGHTS OVER P.A.] 272 00:14:05,596 --> 00:14:07,946 [HORN HONKING] 273 00:14:17,782 --> 00:14:19,653 HI. VANESSA. 274 00:14:19,697 --> 00:14:21,133 I'M RAFFY. I'M THE DIRECTOR. 275 00:14:21,177 --> 00:14:22,395 AND THIS IS HESTER. SHE'S THE PRODUCER. 276 00:14:22,439 --> 00:14:25,094 SORRY WE'RE LATE. WE RAN OUT OF PETROL, AND... 277 00:14:25,137 --> 00:14:28,793 I'LL HELP YOU WITH THESE. 278 00:14:30,795 --> 00:14:33,450 OK, WE GOT A PRESS CONFERENCE IN AN HOUR. 279 00:14:33,493 --> 00:14:35,234 WOULD YOU LIKE TO FRESHEN UP? 280 00:14:35,278 --> 00:14:36,670 SO AM I BOOKED IN A HOTEL, 281 00:14:36,714 --> 00:14:39,108 OR AM I SLEEPING AT YOUR HOUSE? 282 00:14:39,151 --> 00:14:40,631 [SMASH] 283 00:14:40,674 --> 00:14:42,285 MISS TURNBILL, WHY HAVE YOU COME BACK TO FINISH THE MOVIE? 284 00:14:42,328 --> 00:14:43,764 WELL, IT'S EXTREMELY RARE THAT YOU FIND 285 00:14:43,808 --> 00:14:45,288 REALLY GOOD PARTS FOR WOMEN, 286 00:14:45,331 --> 00:14:47,507 SO WHEN I FIND ONE, I JUST JUMP AT THE CHANCE. 287 00:14:47,551 --> 00:14:48,595 MISS TURNBILL, HOLLY JONES 288 00:14:48,639 --> 00:14:49,596 REPORTING LIVE, CHANNEL 5. 289 00:14:49,640 --> 00:14:51,468 ARE YOU WORRIED ABOUT THE CURSE? 290 00:14:51,511 --> 00:14:52,338 WHAT CURSE? 291 00:14:52,382 --> 00:14:53,339 EVERY TIME THERE'S AN ATTEMPT 292 00:14:53,383 --> 00:14:54,427 TO FINISH THIS FILM, SOMEONE DIES. 293 00:14:54,471 --> 00:14:56,342 THERE'S A SPECIAL CLAUSE IN MY CONTRACT. 294 00:14:56,386 --> 00:14:57,474 IF I DIE, I GET PAID EXTRA. 295 00:14:57,517 --> 00:14:58,866 AREN'T YOU CONCERNED AT ALL 296 00:14:58,910 --> 00:15:01,391 THAT IT WILL BRING BACK BAD MEMORIES, MISS TURNBILL, 297 00:15:01,434 --> 00:15:02,435 DOING THIS FILM? 298 00:15:02,479 --> 00:15:03,784 ALL OF THAT HAPPENED A LONG TIME AGO, 299 00:15:03,828 --> 00:15:05,090 AND I'VE PUT ALL THAT BEHIND ME. 300 00:15:05,134 --> 00:15:06,961 SO IT'S WONDERFUL TO BE BACK IN AUSTRALIA. 301 00:15:07,005 --> 00:15:09,529 ANYWAY, I WOULD HAVE KILLED THESE TWO IF THEY LEFT ME OUT. 302 00:15:09,573 --> 00:15:14,012 I ONLY JUST ARRIVED, SO IF YOU'LL EXCUSE ME... 303 00:15:14,055 --> 00:15:15,274 VANESSA! VANESSA! 304 00:15:15,318 --> 00:15:17,189 THANK YOU VERY MUCH. THAT WILL BE ALL. 305 00:15:17,233 --> 00:15:18,582 I GOT TO GET SOME SLEEP. 306 00:15:18,625 --> 00:15:19,887 CAN YOU TAKE ME BACK TO THE HOTEL? 307 00:15:19,931 --> 00:15:21,802 YOUR ROOM WON'T BE READY TILL 2:00. 308 00:15:21,846 --> 00:15:23,848 THEY'RE STILL CLEANING. 309 00:15:23,891 --> 00:15:26,894 YOU WANT A COFFEE? 310 00:15:32,596 --> 00:15:34,989 Hester: HER HUSBAND MUST HAVE DONE WELL 311 00:15:35,033 --> 00:15:36,208 OUT OF SLASHER FILMS. 312 00:15:36,252 --> 00:15:38,819 I'LL BE FRANK WITH YOU. 313 00:15:38,863 --> 00:15:42,649 THE ONLY REASON I AM DOING THIS... 314 00:15:42,693 --> 00:15:44,956 BECAUSE I NEED THE MONEY. 315 00:15:44,999 --> 00:15:46,827 MY LATE HUSBAND AND I HAVE 316 00:15:46,871 --> 00:15:49,526 A FIRST DOLLAR GROSS POSITION, 317 00:15:49,569 --> 00:15:50,657 WHICH MEANS NOTHING 318 00:15:50,701 --> 00:15:53,225 UNLESS THE FILM IS FINISHED AND ON-SOLD. 319 00:15:53,269 --> 00:15:57,098 HOPEFULLY, THIS WILL BE MY LITTLE NEST EGG. 320 00:15:58,578 --> 00:16:00,014 SIGN THAT. 321 00:16:00,058 --> 00:16:00,928 WHAT IS IT? 322 00:16:00,972 --> 00:16:01,886 IT'S AN INDEMNITY. 323 00:16:01,929 --> 00:16:04,062 FROM NOW ON, I'M NOT RESPONSIBLE 324 00:16:04,105 --> 00:16:05,890 FOR ANYTHING THAT HAPPENS. 325 00:16:05,933 --> 00:16:08,719 IT'S ON YOUR HEADS. 326 00:16:16,640 --> 00:16:20,252 IT'S CALLED BLOOD MONEY, GIRLS. 327 00:16:20,296 --> 00:16:22,733 BLOOD MONEY. 328 00:16:26,650 --> 00:16:28,608 HI, BOBBY. HI. 329 00:16:28,652 --> 00:16:31,132 ARE YOU DOING THIS MOVIE? 330 00:16:31,176 --> 00:16:32,133 UH, YEAH. 331 00:16:32,177 --> 00:16:34,310 WELL, PRODUCTION ON MAD MAX 4 332 00:16:34,353 --> 00:16:37,051 GOT PUSHED BACK A FEW WEEKS, SO... 333 00:16:37,095 --> 00:16:39,010 I GOT A WINDOW. 334 00:16:39,053 --> 00:16:39,924 COOL. 335 00:16:39,967 --> 00:16:41,012 HEY, LOOK, LET'S MEET UP LATER 336 00:16:41,055 --> 00:16:42,840 AND GO OVER THE MAKEUP, YEAH? 337 00:16:42,883 --> 00:16:44,929 YEAH, SURE. 338 00:16:47,410 --> 00:16:49,586 ISN'T THIS WHERE THAT GUY GOT MURDERED? 339 00:16:49,629 --> 00:16:51,979 YOU KNOW, WATCHING THIS SAME PRINT? 340 00:16:52,023 --> 00:16:53,416 WHAT GUY? WELL-- 341 00:16:53,459 --> 00:16:54,895 YOU GUYS GOT A SECOND? 342 00:16:54,939 --> 00:16:56,288 YOU KNOW A COUPLE DAYS AGO, 343 00:16:56,332 --> 00:16:59,639 WE WERE TALKING ABOUT THE POSSIBILITY OF... 344 00:17:01,075 --> 00:17:02,033 JESUS CHRIST. 345 00:17:02,076 --> 00:17:04,862 HAS SOMEBODY BEEN SMOKING IN HERE? 346 00:17:05,602 --> 00:17:10,041 I HEARD SHE ALWAYS GETS OFF WITH HER COSTAR. 347 00:17:10,868 --> 00:17:12,304 WHAT ABOUT WHEN SHE DID 348 00:17:12,348 --> 00:17:14,001 THAT TV REMAKE OF LASSIE? 349 00:17:14,045 --> 00:17:16,134 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF SECONDHAND SMOKE? 350 00:17:16,177 --> 00:17:20,486 HI. I'M BOBBY DUKE. I'M YOUR COSTAR. 351 00:17:20,530 --> 00:17:22,140 I'M PLAYING SCARMAN-- 352 00:17:22,183 --> 00:17:23,707 PSYCHO KILLER GUY. 353 00:17:23,750 --> 00:17:26,057 GOOD CASTING. 354 00:17:26,100 --> 00:17:28,842 [LAUGHTER] 355 00:17:34,283 --> 00:17:36,328 RIGHT. 356 00:17:37,416 --> 00:17:40,245 HELLO? HI. 357 00:17:44,075 --> 00:17:45,032 HOT BLOODED. 358 00:17:45,076 --> 00:17:47,774 OOH, DADDY, NOT THESE CANS AGAIN. 359 00:17:47,818 --> 00:17:49,602 I THOUGHT THEY'D BEEN DESTROYED. 360 00:17:49,646 --> 00:17:50,951 YOU RAFFY CARRUTHERS? 361 00:17:50,995 --> 00:17:51,996 YEAH. 362 00:17:52,039 --> 00:17:53,084 LOVED YOUR SHORT. BLOODY BRILLIANT. 363 00:17:53,127 --> 00:17:54,172 EXCEPT THAT LAST SHOT WAS 364 00:17:54,215 --> 00:17:55,869 STRAIGHT OUT OF SHOCK CORRIDOR, 365 00:17:55,913 --> 00:17:57,654 YOU DERIVATIVE LITTLE THING, YOU. 366 00:17:57,697 --> 00:17:59,133 LISTEN, I'VE WRITTEN A SCREENPLAY. 367 00:17:59,177 --> 00:18:00,352 YOU WANT TO READ IT? 368 00:18:00,396 --> 00:18:01,179 YOU SEEN THIS? 369 00:18:01,222 --> 00:18:02,136 YEAH, I SCREENED IT ONCE. 370 00:18:02,180 --> 00:18:04,138 BEST THING THE DIRECTOR EVER DID. 371 00:18:04,182 --> 00:18:06,489 YEAH. BIT OF A HACK SHE WAS, THOUGH, 372 00:18:06,532 --> 00:18:07,577 YOU KNOW? 373 00:18:07,620 --> 00:18:09,492 OR SHOULD I SAY SHE WAS A BIT HACKED, 374 00:18:09,535 --> 00:18:10,319 YOU KNOW? 375 00:18:10,362 --> 00:18:11,494 LAST TIME I SCREENED THIS, 376 00:18:11,537 --> 00:18:12,973 A KID SAT AT THE FRONT. 377 00:18:13,017 --> 00:18:13,844 GOT HIS THROAT SLIT 378 00:18:13,887 --> 00:18:15,454 BY SOME PSYCHO CLEANER. 379 00:18:15,498 --> 00:18:17,064 IT'S A FUNNY THING, YOU KNOW? 380 00:18:17,108 --> 00:18:18,065 YOU'VE SEEN SO MANY 381 00:18:18,109 --> 00:18:19,153 MURDERS ON THE SCREEN. 382 00:18:19,197 --> 00:18:20,590 YOU SEE THE REAL THING, 383 00:18:20,633 --> 00:18:22,200 HEY, IT'S NO BIG DEAL. 384 00:18:22,243 --> 00:18:23,375 THEN YOU GET THESE 385 00:18:23,419 --> 00:18:24,550 GENDER-SPECIFIC ASSHOLES 386 00:18:24,594 --> 00:18:26,465 THAT THINK THAT SCREEN VIOLENCE 387 00:18:26,509 --> 00:18:27,727 IS GOING TO TURN US ALL 388 00:18:27,771 --> 00:18:28,772 INTO MASS MURDERERS. 389 00:18:28,815 --> 00:18:29,816 WELL, THAT'S CRAP. 390 00:18:29,860 --> 00:18:31,078 I'VE SEEN HUNDREDS OF MURDERS. 391 00:18:31,122 --> 00:18:33,080 I'VE SEEN THOUSANDS OF MURDERS. 392 00:18:33,124 --> 00:18:34,604 NEXT TIME SOMEBODY GOES 393 00:18:34,647 --> 00:18:35,561 INTO McDONALD'S, 394 00:18:35,605 --> 00:18:37,041 SHOOTS UP 20 PEOPLE WITH AN UZI, 395 00:18:37,084 --> 00:18:39,478 AND THEY FIND A STEVEN SEAGAL VIDEO IN HIS BACK POCKET, 396 00:18:39,522 --> 00:18:40,914 YOU KNOW WHAT THEY OUGHT TO DO? 397 00:18:40,958 --> 00:18:42,351 THEY OUGHT TO RING 60 MINUTES, 398 00:18:42,394 --> 00:18:44,657 GET THEM TO DO ONE OF THEIR CHECKBOOK BULLSHIT 399 00:18:44,701 --> 00:18:45,832 JOURNALISM STORIES ON ME, 400 00:18:45,876 --> 00:18:47,225 BECAUSE I'M A WALKING ADVERTISEMENT 401 00:18:47,268 --> 00:18:50,359 FOR LIBERALIZING X-RATED EVERYTHING,EH? 402 00:18:50,402 --> 00:18:54,537 YOU KNOW WHAT I MEAN? ART IS ART, EH? 403 00:18:57,409 --> 00:19:01,674 Hester: OK, EVERYONE, LET THE HORROR BEGIN. 404 00:19:01,718 --> 00:19:03,676 [RICK LAUGHING EVILLY] 405 00:19:03,720 --> 00:19:05,286 Hester: SHUT UP, RICK. 406 00:19:05,330 --> 00:19:07,114 WHAT? 407 00:19:25,568 --> 00:19:29,572 KIDS, I'VE PUT YOUR DINNER ON THE STOVE. 408 00:19:29,615 --> 00:19:30,486 OK, MOM. 409 00:19:30,529 --> 00:19:33,010 DON'T FORGET TO LOCK UP, CHLOE. 410 00:19:41,235 --> 00:19:42,976 FREDDIE... 411 00:19:43,020 --> 00:19:44,108 [CAT MEOWS] 412 00:19:44,151 --> 00:19:46,937 YOU GETTING TIRED? 413 00:20:01,125 --> 00:20:02,431 WHAT'S WRONG? 414 00:20:02,474 --> 00:20:05,390 I THOUGHT I HEARD SOMETHING. 415 00:20:06,130 --> 00:20:08,349 [HISSING] 416 00:20:16,445 --> 00:20:18,621 [WIND BLOWING] 417 00:20:19,273 --> 00:20:20,797 Chloe: TELL ME, FREDDIE... 418 00:20:20,840 --> 00:20:25,279 WHY DO LITTLE BROTHERS LIKE TO FREAK OUT THEIR SISTERS? 419 00:20:26,542 --> 00:20:27,630 YOU ASLEEP ALREADY? 420 00:20:27,673 --> 00:20:31,372 WELL, YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO MOVE. 421 00:20:31,416 --> 00:20:33,897 [SCREAMING] 422 00:20:36,552 --> 00:20:38,336 [TELEPHONE RINGING] 423 00:20:44,298 --> 00:20:45,169 HELLO? 424 00:20:45,212 --> 00:20:47,954 Man on telephone: NOW YOU DIE. 425 00:21:01,577 --> 00:21:03,796 [BLADES SCRAPING] 426 00:21:03,840 --> 00:21:06,930 STAY AWAY FROM ME! 427 00:21:07,800 --> 00:21:09,933 Hilary: CUT! CUT! 428 00:21:09,976 --> 00:21:11,369 CUT. CUT IT. 429 00:21:11,412 --> 00:21:12,239 CUT! 430 00:21:12,283 --> 00:21:14,328 THAT WAS HER VOICE. 431 00:21:14,372 --> 00:21:16,330 DID YOU HEAR HER VOICE? 432 00:21:16,374 --> 00:21:17,810 HES. 433 00:21:17,854 --> 00:21:19,333 HES, WAKE UP. 434 00:21:19,377 --> 00:21:20,552 HES... 435 00:21:20,596 --> 00:21:22,989 [SCREAMING] 436 00:21:30,431 --> 00:21:32,521 [MAN GROWLING] 437 00:21:33,696 --> 00:21:35,698 [CRYING] 438 00:21:36,612 --> 00:21:38,701 BOBBY, THAT'S ENOUGH. 439 00:21:38,744 --> 00:21:40,398 IT'S CRUEL. 440 00:21:41,878 --> 00:21:43,749 [LAUGHTER] 441 00:21:45,490 --> 00:21:47,753 Rick: SUCKED IN! 442 00:21:47,797 --> 00:21:49,363 Bobby: DID I PASS THE AUDITION? 443 00:21:49,407 --> 00:21:51,191 WITH FLYING COLORS, SIR. 444 00:21:51,235 --> 00:21:52,410 I DID THE MAKEUP. 445 00:21:52,453 --> 00:21:53,629 NOT BAD FOR A QUICKIE IN THE DARK, EH, RAFF? 446 00:21:53,672 --> 00:21:55,587 THAT'S YOUR SPECIALITY, ISN'T IT, JULES-- 447 00:21:55,631 --> 00:21:56,545 QUICKIES IN THE DARK? 448 00:21:56,588 --> 00:21:57,894 YOU'RE A RETARD, PAULIE. 449 00:21:57,937 --> 00:21:58,851 I DIDN'T BUY INTO IT, RAFF. 450 00:21:58,895 --> 00:22:02,028 YOU'RE ALL A BUNCH OF FUCKWITS! 451 00:22:02,812 --> 00:22:03,639 Hester: COME ON. 452 00:22:03,682 --> 00:22:05,771 BUS LEAVES AT 7 A.M. SHARP. 453 00:22:05,815 --> 00:22:07,077 CHECK YOUR GEAR, PLEASE. 454 00:22:07,120 --> 00:22:08,208 Paulie: I DIDN'T MEAN-- 455 00:22:08,252 --> 00:22:10,167 Damien: FUCK OFF, PAULIE. GROW UP. 456 00:22:10,210 --> 00:22:11,908 IT'S FUNNY. 457 00:22:12,735 --> 00:22:16,434 Bobby: DON'T THINK I WENT TOO FAR, DO YOU? 458 00:22:19,742 --> 00:22:21,439 HELLO? 459 00:22:24,616 --> 00:22:27,184 HELLO? 460 00:22:46,638 --> 00:22:47,900 ♪ 1, 2 461 00:22:47,944 --> 00:22:51,469 ♪ 1, 2, 3, 4 462 00:22:55,386 --> 00:22:57,736 SO OUR STAR ISN'T TRAVELING WITH US, THEN? 463 00:22:57,780 --> 00:22:58,607 VANESSA? YEAH. 464 00:22:58,650 --> 00:23:00,870 NO. WE SPRUNG FOR A DRIVER. 465 00:23:00,913 --> 00:23:01,653 OF COURSE. 466 00:23:01,697 --> 00:23:03,612 HAS ANYONE SEEN RAFF? 467 00:23:03,655 --> 00:23:04,700 EVERYONE OFF THE BUS! 468 00:23:04,743 --> 00:23:06,919 HOW ARE WE SUPPOSED TO MAKE THIS FILM 469 00:23:06,963 --> 00:23:08,399 WITHOUT OUR FAMOUS DIRECTOR? 470 00:23:08,442 --> 00:23:10,923 MAYBE DAMIEN COULD TAKE OVER, LIKE HE DID IN THE SHORT. 471 00:23:10,967 --> 00:23:11,881 SHUT UP, PAULIE. 472 00:23:11,924 --> 00:23:13,273 THAT'S BULLSHIT, AND YOU KNOW IT. 473 00:23:13,317 --> 00:23:14,927 HEY, WE WERE ALL THERE, MATE, AND YOU'RE NOT TALKING 474 00:23:14,971 --> 00:23:18,452 TO THE CINEMA PAPERS NOW, LOVER BOY. 475 00:23:21,673 --> 00:23:22,805 RAFF, I'M SORRY. 476 00:23:22,848 --> 00:23:26,896 WE'RE ALL SORRY. IT WAS MEANT TO BE A JOKE. 477 00:23:42,607 --> 00:23:44,696 DID YOU PICK UP THE PRINT? 478 00:23:44,740 --> 00:23:46,132 YEAH. IT'S IN THE BACK. 479 00:23:46,176 --> 00:23:48,221 Raffy: GUESS WE BROKE THE CURSE, HUH? 480 00:23:48,265 --> 00:23:50,920 WE SCREENED IT WITHOUT ANYONE GETTING KILLED. 481 00:23:50,963 --> 00:23:53,226 YEAH, I GUESS. 482 00:23:54,053 --> 00:23:58,231 ♪ COME, MY LITTLE VENUS 483 00:23:58,275 --> 00:24:00,364 ♪ WRAPPED IN SHADOWS 484 00:24:00,407 --> 00:24:02,714 ♪ YEAH, YOU'RE ONE OF US 485 00:24:02,758 --> 00:24:07,676 ♪ I HEAR THE FOOTSTEPS INSIDE YOUR HEAD ♪ 486 00:24:07,719 --> 00:24:09,939 ♪ WALKING, TRYING TO FIND YOURSELF ♪ 487 00:24:09,982 --> 00:24:11,418 YOU'VE DONE WELL, NESSIE. 488 00:24:11,462 --> 00:24:12,898 BUT I KNEW YOU WOULD. 489 00:24:12,942 --> 00:24:17,033 AND I ALWAYS KNEW YOU'D END UP TEACHING. 490 00:24:17,076 --> 00:24:18,034 [LAUGHS] 491 00:24:18,077 --> 00:24:21,037 HEY, YOU GOT ANY DIET COKE IN HERE? 492 00:24:21,080 --> 00:24:22,168 [LAUGHS] 493 00:24:22,212 --> 00:24:25,781 ♪ OH, YEAH 494 00:24:26,782 --> 00:24:31,177 ♪ SO COME, MY LITTLE VENUS 495 00:24:31,525 --> 00:24:35,704 ♪ COME, MY LITTLE VENUS 496 00:24:36,226 --> 00:24:38,271 THANK YOU. 497 00:24:39,403 --> 00:24:41,057 NUMBER 6. 498 00:24:41,100 --> 00:24:44,016 THIS IS THE PLACE. 499 00:24:44,060 --> 00:24:44,843 WHAT PLACE? 500 00:24:44,887 --> 00:24:46,410 THE PLACE WHERE CASSIE AND I 501 00:24:46,453 --> 00:24:50,022 ARE FINALLY GOING TO CONSUMMATE OUR BLOSSOMING RELATIONSHIP. 502 00:24:50,066 --> 00:24:51,154 [LAUGHS] 503 00:24:51,197 --> 00:24:53,025 IN YOUR WET DREAMS, BUDDY. 504 00:24:53,069 --> 00:24:54,853 SHE'S GOT HER EYE ON DAMIEN. 505 00:24:54,897 --> 00:24:57,464 YEAH, BUT DAMIEN'S GOT A THING FOR RAFFY. 506 00:24:57,508 --> 00:24:58,378 HAND OFF IT, NOW. 507 00:24:58,422 --> 00:25:00,206 RAFFY'S GOT THE HOTS FOR BOBBY. 508 00:25:00,250 --> 00:25:02,687 NO WAY! BOBBY'S GOT A THING FOR JULES. 509 00:25:02,731 --> 00:25:03,862 JULES IS PORKING JIM. 510 00:25:03,906 --> 00:25:05,995 JULES AND JIM? ARE YOU SERIOUS? 511 00:25:06,038 --> 00:25:06,996 YES. 512 00:25:07,039 --> 00:25:08,345 I THOUGHT JIM WAS PORKING HESTER. 513 00:25:08,388 --> 00:25:09,868 HESTER'S A DYKE, YOU DORK. 514 00:25:09,912 --> 00:25:12,392 PLUS, SHE'S GOT THE HOTS FOR RAFFY. 515 00:25:12,436 --> 00:25:13,654 WHAT ABOUT RAFFY AND BOBBY? 516 00:25:13,698 --> 00:25:15,613 RAFFY AND BOBBY IS UNREQUITED SO FAR, 517 00:25:15,656 --> 00:25:18,442 BUT RAFFY HAS SHOWN AN INTEREST IN... 518 00:25:18,485 --> 00:25:20,009 MOI. 519 00:25:20,052 --> 00:25:21,097 YOU? YEAH. 520 00:25:21,140 --> 00:25:22,751 WAS SHE SHITFACED? 521 00:25:22,794 --> 00:25:23,795 ONE OF THESE DAYS, 522 00:25:23,839 --> 00:25:25,449 YOU ARE GOING TO IMPLODE WITH ENVY, 523 00:25:25,492 --> 00:25:27,059 YOU POOR, PATHETIC LITTLE CREATURE. 524 00:25:27,103 --> 00:25:29,018 HEY, I CAN'T HELP IT THAT I'M ENDOWED 525 00:25:29,061 --> 00:25:31,411 LIKE THAT GUY OUT OF BOOGIE NIGHTS. 526 00:25:31,455 --> 00:25:33,936 WHAT, WITH A FAKE DICK? 527 00:25:37,069 --> 00:25:38,679 THEY'VE GOT TO BE KIDDING. 528 00:25:38,723 --> 00:25:40,856 IT'S ONLY FOR A FEW DAYS. 529 00:25:40,899 --> 00:25:42,248 THIS BED'S GOT BUGS IN IT. 530 00:25:42,292 --> 00:25:44,903 I CAN TELL JUST BY LOOKING AT IT. 531 00:25:47,776 --> 00:25:49,473 IF I SPEND ONE NIGHT IN THIS THING, 532 00:25:49,516 --> 00:25:51,083 I'M GOING TO NEED A MASSEUSE. 533 00:25:51,127 --> 00:25:52,258 I SWEAR TO GOD. 534 00:25:52,302 --> 00:25:54,826 I DID A COURSE IN REIKI. 535 00:25:54,870 --> 00:25:57,698 REIKI? 536 00:25:57,742 --> 00:25:59,744 NO SHIT? 537 00:26:18,981 --> 00:26:22,419 Rick: SO THIS IS THE HOUSE OF HORRORS? 538 00:26:44,702 --> 00:26:49,011 Man: WATCH YOUR FEET. I DON'T WANT MUD EVERYWHERE. 539 00:26:49,925 --> 00:26:52,144 ARE YOU GOING TO PUT SOMETHING DOWN? 540 00:26:52,188 --> 00:26:53,406 I DON'T WANT A HERD OF ELEPHANTS 541 00:26:53,450 --> 00:26:54,581 TRAMPING DIRT THROUGH HERE, YOU KNOW. 542 00:26:54,625 --> 00:26:56,801 YES, MR. DRIVETT, WE'LL BE REALLY CAREFUL. 543 00:26:56,845 --> 00:26:57,846 I'LL MAKE SURE THEY TREAT IT 544 00:26:57,889 --> 00:26:59,021 LIKE IT WAS MY OWN HOUSE. 545 00:26:59,064 --> 00:27:00,457 THAT'S NO COMFORT TO ME, YOUNG LADY. 546 00:27:00,500 --> 00:27:02,024 YOU LOOK LIKE YOU'D LIVE IN A DUMP. 547 00:27:02,067 --> 00:27:05,766 HEY! HEY! PUT THAT DOWN, SON! THAT'S BONE CHINA, FROM CHINA! 548 00:27:05,810 --> 00:27:10,206 Rick: REALLY? I THOUGHT IT WAS FROM BONE. HA HA. 549 00:27:10,249 --> 00:27:11,685 NOW THE RULES ARE THESE: 550 00:27:11,729 --> 00:27:14,427 NO DRUGS, NO LOUD MUSIC, 551 00:27:14,471 --> 00:27:16,908 NO EATING OR DRINKING IN THE HOUSE. 552 00:27:16,952 --> 00:27:18,040 I'VE DISCONNECTED THE PHONE, 553 00:27:18,083 --> 00:27:19,998 SO YOU CAN'T MAKE ANY PERSONAL CALLS. 554 00:27:20,042 --> 00:27:22,261 Raffy: CAN I ASK ONE, SMALL FAVOR? 555 00:27:22,305 --> 00:27:23,915 WELL, YOU CAN CERTAINLY ASK. 556 00:27:23,959 --> 00:27:25,395 WE HAVE THE ORIGINAL PRINT OF THE FILM 557 00:27:25,438 --> 00:27:27,005 IN THE BUS OUTSIDE, AND I WAS WONDERING 558 00:27:27,049 --> 00:27:28,877 IF WE COULD PUT IT IN A SAFE PLACE 559 00:27:28,920 --> 00:27:29,921 INSIDE THE HOUSE. 560 00:27:29,965 --> 00:27:32,010 CERTAINLY, YOUNG LADY, YOU CAN, UH, 561 00:27:32,054 --> 00:27:34,970 KEEP IT UPSTAIRS IN MY BEDROOM. 562 00:27:35,013 --> 00:27:35,927 IT'LL BE SAFE THERE. 563 00:27:35,971 --> 00:27:38,451 NOW, YOU, COME WITH ME. 564 00:27:38,495 --> 00:27:40,366 I WANT TO TALK ABOUT THE LOCATION FEES. 565 00:27:40,410 --> 00:27:41,890 Rick: I WANT TO CHECK OUT THE KITCHEN, TOO. 566 00:27:41,933 --> 00:27:44,544 WE'VE GOT SOME SHOTS IN THERE. PAULIE! 567 00:27:44,588 --> 00:27:46,111 Cassie: RICK! 568 00:27:46,155 --> 00:27:47,199 YOU IDIOT! 569 00:27:47,243 --> 00:27:49,636 CASSIE, YOU'VE DEBONED THE CHINA! 570 00:27:49,680 --> 00:27:52,378 YOU'RE A MORON, RICK. 571 00:27:52,422 --> 00:27:53,553 OH, I HATE YOU! 572 00:27:53,597 --> 00:27:55,381 SOMEHOW, I DOUBT THAT. 573 00:27:55,425 --> 00:27:56,687 Raffy: RICK, NEXT TIME 574 00:27:56,730 --> 00:27:58,732 YOU DO SOMETHING LIKE THAT, YOU TWO CAN GO HOME. 575 00:27:58,776 --> 00:28:00,386 PROMISE?YES. 576 00:28:00,430 --> 00:28:03,607 I DIDN'T DO IT. 577 00:28:13,399 --> 00:28:15,793 WHERE THE HELL IS OUR EXPENSIVE IMPORT? 578 00:28:15,836 --> 00:28:19,275 [PHONE BEEPS] OH, GREAT! NO SIGNAL. 579 00:28:19,318 --> 00:28:21,625 BAD LUCK, HUH? 580 00:28:24,628 --> 00:28:27,109 THAT MUST HAVE BEEN WHERE SHE WAS MURDERED. 581 00:28:27,152 --> 00:28:28,066 WHO? 582 00:28:28,110 --> 00:28:30,242 HILARY JACOBS, THE DIRECTOR. 583 00:28:30,286 --> 00:28:32,157 THEY SAID IT WAS A SWISS CHALET. 584 00:28:32,201 --> 00:28:34,333 IT ALWAYS SOUNDED SO WEIRD. 585 00:28:34,377 --> 00:28:36,466 WHO SAID? 586 00:28:41,471 --> 00:28:44,953 CAN'T USE YOUR PHONE, HUH? HOW WILL YOU COPE? 587 00:28:52,047 --> 00:28:54,353 Raffy: OK, EVERYBODY, CAN I JUST HAVE 588 00:28:54,397 --> 00:28:56,703 A FEW SECONDS OF YOUR TIME, PLEASE? 589 00:28:56,747 --> 00:28:58,923 Rick: OK, EVERYONE, COME ON. 590 00:28:58,967 --> 00:29:00,316 SHHH SHHH! 591 00:29:00,359 --> 00:29:03,101 Raffy: OK, THE BACK STORY GOES SOMETHING LIKE THIS: 592 00:29:03,145 --> 00:29:05,016 WHEN THEY WERE KIDS, THEIR PARENTS WENT OUT 593 00:29:05,060 --> 00:29:06,670 AND LEFT THEM ON THEIR OWN IN THE HOUSE 594 00:29:06,713 --> 00:29:08,106 AND THE HOUSE CAUGHT ON FIRE. 595 00:29:08,150 --> 00:29:12,023 NOW, CHARLIE GOT HORRIBLY BURNED AND SCARRED FOR LIFE, 596 00:29:12,067 --> 00:29:15,461 BUT HIS BEAUTIFUL SISTER CHLOE GOT OUT UNSCATHED. 597 00:29:15,505 --> 00:29:16,810 NOW, HE HATES HER FOR THAT 598 00:29:16,854 --> 00:29:20,075 AND HE HATES HIS MUM AND DAD FOR DOING THIS TO HIM. 599 00:29:20,118 --> 00:29:21,815 HIS DAD IS THE FIRST TO GO. 600 00:29:21,859 --> 00:29:23,121 HE WENT IN REEL 2. 601 00:29:23,165 --> 00:29:25,123 THEN, AN ASSORTED RANGE OF VICTIMS 602 00:29:25,167 --> 00:29:26,603 UNTIL WE GET TO REEL 9. 603 00:29:26,646 --> 00:29:28,822 WHICH IS WHERE THE FILM STOPPED AS HE KILLS HIS SISTER. 604 00:29:28,866 --> 00:29:31,129 NOW, THE SCENES WE'RE ABOUT TO FILM 605 00:29:31,173 --> 00:29:33,044 ARE WHERE THE MOTHER GETS KILLED, 606 00:29:33,088 --> 00:29:35,786 WHO WILL BE PLAYED BY VANESSA, 607 00:29:35,829 --> 00:29:37,092 AND THIS IS THE CLIMAX OF THE FILM, 608 00:29:37,135 --> 00:29:40,095 SO I DON'T NEED TO TELL YOU HOW IMPORTANT IT IS. 609 00:29:40,138 --> 00:29:42,923 NOW, DOES ANYBODY HAVE ANY QUESTIONS? 610 00:29:43,881 --> 00:29:46,927 YEAH, DO THEY SELL ANY TOFU AROUND HERE? 611 00:30:07,600 --> 00:30:09,733 SCARE YOU? 612 00:30:10,821 --> 00:30:12,214 HURT YOU? 613 00:30:12,257 --> 00:30:14,738 [BOBBY GROANS] 614 00:30:16,566 --> 00:30:19,743 [KIDS SPEAKING INDISTINCTLY] 615 00:30:21,353 --> 00:30:23,747 Julie: ARE YOU READY, BOBBY? 616 00:30:25,314 --> 00:30:28,621 OK, YOU'VE GOT THE FRONT PART OF THAT. 617 00:30:28,665 --> 00:30:32,060 YUP, JUST GET THAT ON. GREAT. 618 00:30:32,103 --> 00:30:34,801 HOW'S THAT FEEL? CAN YOU BREATHE? YUP. 619 00:30:34,845 --> 00:30:37,021 LET'S MAKE SURE THAT'S FINE 620 00:30:37,065 --> 00:30:39,067 THERE IN THE COLLAR. 621 00:30:40,111 --> 00:30:42,418 Bobby: AH, STUPID! 622 00:30:42,461 --> 00:30:43,897 YOU ALL RIGHT, BOBBY? 623 00:30:43,941 --> 00:30:46,378 HERE, LET'S GET THIS FIXED UP. OK... 624 00:30:46,422 --> 00:30:48,032 I'LL JUST POP THE COLLAR 625 00:30:48,076 --> 00:30:49,381 UNDERNEATH THERE. 626 00:30:49,425 --> 00:30:50,600 THERE YOU GO. 627 00:30:50,643 --> 00:30:53,255 [SHOUTS] ALL RIGHT! 628 00:30:54,560 --> 00:30:57,041 [SOFTLY] NOW YOU DIE. 629 00:31:02,829 --> 00:31:05,789 Paulie: ALL RIGHT, I'LL GO SET UP. 630 00:31:07,443 --> 00:31:10,185 AHHH, THAT'S THE TICKET. 631 00:31:12,970 --> 00:31:14,145 BOBBY, YOU-- 632 00:31:14,189 --> 00:31:17,583 LOOK...WHY DON'T YOU PRACTICE 633 00:31:17,627 --> 00:31:19,498 YOUR METHOD BULLSHIT ON, I DON'T KNOW, 634 00:31:19,542 --> 00:31:21,805 SOMEONE ELSE, MATE. DICKHEAD! 635 00:31:21,848 --> 00:31:24,068 JUST GO BACK TO YOUR WINNEBAGO 636 00:31:24,112 --> 00:31:25,765 AND ACT LIKE A TREE! 637 00:31:25,809 --> 00:31:28,116 YOU MUST BE THE UNSCARIEST VILLAIN 638 00:31:28,159 --> 00:31:31,031 I'VE EVER SEEN! 639 00:31:31,075 --> 00:31:32,163 Rick: BLOODY ACTORS 640 00:31:32,207 --> 00:31:33,947 WITH SO MUCH SPARE TIME ON THEIR HANDS. 641 00:31:33,991 --> 00:31:36,428 WHAT ARE YOU DOING WATCHING ME PISS, ANYWAY? 642 00:31:36,472 --> 00:31:39,301 PREFER A POLAROID? 643 00:31:42,217 --> 00:31:43,392 [ENGINE REVVING, CAR LURCHING] 644 00:31:43,435 --> 00:31:45,263 Raffy: VANESSA, KEEP YOUR FOOT OFF THE BRAKE. 645 00:31:45,307 --> 00:31:46,221 DON'T ACCELERATE TOO MUCH. 646 00:31:46,264 --> 00:31:47,613 Damien: SLOWER, JIMMY, SLOWER. 647 00:31:47,657 --> 00:31:49,615 TAKE YOUR TIMING FROM THE CAR. 648 00:31:49,659 --> 00:31:51,443 Jimmy: YEAH, EXCEPT IT CHANGES EVERY TAKE 649 00:31:51,487 --> 00:31:52,879 'CAUSE THE BIMBO CAN'T DRIVE. 650 00:31:52,923 --> 00:31:55,273 Vanessa: NOBODY TOLD ME I HAD TO DRIVE A GODDAMN CAR, 651 00:31:55,317 --> 00:31:58,058 AND THE STEERING WHEEL'S ON THE WRONG SIDE! 652 00:31:58,102 --> 00:32:02,324 IT REALLY AFFECTED YOU, DIDN'T IT--THE KILLING? 653 00:32:03,760 --> 00:32:05,153 YES, IT DID. 654 00:32:05,196 --> 00:32:08,112 YOU KNOW, HORROR MOVIES AREN'T THAT BAD, MR. LOSSMAN. 655 00:32:08,156 --> 00:32:09,374 YOU THINK ABOUT IT. 656 00:32:09,418 --> 00:32:11,637 THEY CAN BE CATHARTIC FOR YOUNG KIDS. 657 00:32:11,681 --> 00:32:16,164 I MEAN, IT'S ALL ABOUT LETTING GO OF YOUR FEAR. 658 00:32:16,207 --> 00:32:17,600 HOW DO YOU MEAN? 659 00:32:17,643 --> 00:32:20,472 WELL, YOU GO TO THE MOVIES AND THERE'S A PSYCHO KILLER 660 00:32:20,516 --> 00:32:22,779 OUT IN THE BUSH WOOD-CHIPPING PEOPLE. 661 00:32:22,822 --> 00:32:24,563 SUDDENLY, THE THINGS YOU'RE SCARED OF 662 00:32:24,607 --> 00:32:26,696 DON'T SEEM SO IMPORTANT ANYMORE. 663 00:32:26,739 --> 00:32:29,089 LIKE THE CRATERS ON YOUR FACE, 664 00:32:29,133 --> 00:32:30,743 THE SIZE OF YOUR ASS, 665 00:32:30,787 --> 00:32:32,615 OR WILL THAT CUTE GUY ASK YOU OUT-- 666 00:32:32,658 --> 00:32:33,746 THAT SORT OF STUFF. 667 00:32:33,790 --> 00:32:38,490 HORROR MOVIES PUT THAT INTO PERSPECTIVE. 668 00:32:38,534 --> 00:32:40,275 WHEN YOU THINK ABOUT IT LIKE THAT, 669 00:32:40,318 --> 00:32:43,452 THEY'VE ACTUALLY GOT, KIND OF, A SOCIAL VALUE. 670 00:32:43,495 --> 00:32:45,671 SHIT! 671 00:32:47,195 --> 00:32:48,674 I'M IN CHARACTER! 672 00:32:48,718 --> 00:32:50,981 BOBBY! 673 00:32:51,024 --> 00:32:53,070 EXCUSE ME. 674 00:32:53,505 --> 00:32:56,291 Vanessa: CUT IT! CUT IT! I NEED A STUNT DRIVER! 675 00:32:56,334 --> 00:32:58,902 [PROJECTOR RUNNING] 676 00:33:31,978 --> 00:33:33,066 Man: WHAT HAVE YOU GOT? 677 00:33:33,110 --> 00:33:35,634 TIME OF DEATH, I PUT ABOUT 28 HOURS AGO, 678 00:33:35,678 --> 00:33:36,896 PLUS OR MINUS. 679 00:33:36,940 --> 00:33:39,072 DECEASED WAS PART-TIME, SINGLE. 680 00:33:39,116 --> 00:33:41,423 NO ONE NOTICED HIM MISSING. 681 00:33:41,466 --> 00:33:43,686 WEAPON APPEARS TO BE A SINGLE BLADE 682 00:33:43,729 --> 00:33:46,602 ABOUT 30 Cs, VERY SHARP. 683 00:33:46,645 --> 00:33:48,299 HE WAS DISEMBOWELED 684 00:33:48,343 --> 00:33:51,607 LIKE IT WAS SOME SORT OF RITUAL SLAYING. 685 00:33:52,651 --> 00:33:54,610 TA. 686 00:33:55,785 --> 00:33:57,265 SO WHO WAS LAST IN THE THEATER? 687 00:33:57,308 --> 00:33:58,875 A GROUP OF FILM SCHOOL STUDENTS. 688 00:33:58,918 --> 00:34:00,964 MADE A BOOKING, CAME IN LAST NIGHT. 689 00:34:01,007 --> 00:34:02,487 I NEED A STUNT DRIVER! 690 00:34:02,531 --> 00:34:03,967 VANESSA, YOU READ THE SCRIPT. 691 00:34:04,010 --> 00:34:05,534 YOU KNEW YOU HAD TO DRIVE. 692 00:34:05,577 --> 00:34:07,231 EVERY MOVIE I'VE EVER DONE, I'VE ALWAYS HAD A STUNT DRIVER! 693 00:34:07,275 --> 00:34:08,319 BUT IF YOU TOLD US-- 694 00:34:08,363 --> 00:34:10,016 DO YOU THINK I'M FUCKING SLY STALLONE, 695 00:34:10,060 --> 00:34:12,758 FUCKING JACKIE CHAN? I DON'T DO MY OWN STUNTS! 696 00:34:12,802 --> 00:34:14,804 WHERE'S LOSSMAN?! 697 00:34:17,328 --> 00:34:19,678 Cassie: PAULIE... 698 00:34:19,722 --> 00:34:21,245 PAULIE, PLEASE, WAIT. 699 00:34:21,289 --> 00:34:23,943 CASS, COME ON. 700 00:34:23,987 --> 00:34:25,945 PAULIE, NO, NOT HERE. 701 00:34:25,989 --> 00:34:28,818 LOOK, I'VE GOT TO GET BACK 702 00:34:28,861 --> 00:34:30,210 AND SO DO YOU. 703 00:34:30,254 --> 00:34:32,387 I TOLD RICK I HAD TO GO BACK TO TOWN, 704 00:34:32,430 --> 00:34:34,389 GET SOME EXTRA BATTERIES. 705 00:34:34,432 --> 00:34:36,260 I TOLD HES YOU WERE FEELING SICK 706 00:34:36,304 --> 00:34:39,132 AND HAD TO GO BACK AND HAVE A LIE DOWN. 707 00:34:39,176 --> 00:34:40,351 YOU BASTARD. 708 00:34:40,395 --> 00:34:43,311 [WHISPERING] So we've got all night. 709 00:35:01,677 --> 00:35:02,330 Cassie: BOBBY! 710 00:35:02,373 --> 00:35:04,636 WHAT, BOBBY? COME ON! 711 00:35:04,680 --> 00:35:07,465 GET OFF! GET OFF! 712 00:35:08,379 --> 00:35:09,772 PAULIE! PAULIE! 713 00:35:09,815 --> 00:35:11,513 YOU WANT IT. CASSIE? 714 00:35:11,556 --> 00:35:13,079 NO! 715 00:35:13,123 --> 00:35:14,516 WHAT'S WRONG? 716 00:35:14,559 --> 00:35:17,736 [CASSIE SCREAMING] 717 00:35:20,260 --> 00:35:22,306 OH, SHIT! 718 00:35:28,878 --> 00:35:30,183 [CRYING] WHY?! 719 00:35:30,227 --> 00:35:33,709 BOBBY? BOBBY, IS THAT YOU? 720 00:35:41,499 --> 00:35:43,196 GET AWAY FROM ME! 721 00:35:43,240 --> 00:35:45,851 GET AWAY FROM ME! 722 00:35:46,591 --> 00:35:48,898 AAAH, GET AWAY FROM ME! 723 00:36:09,092 --> 00:36:12,225 [CRYING] WHAT DO YOU WANT OF ME? 724 00:36:12,269 --> 00:36:15,185 WHAT DO YOU WANT? 725 00:36:15,228 --> 00:36:17,796 WHAT DO YOU WANT? 726 00:36:25,935 --> 00:36:27,371 CUT IT! 727 00:36:27,415 --> 00:36:28,851 Hester: LET'S CALL IT A NIGHT? 728 00:36:28,894 --> 00:36:31,593 EVERYONE'S TIRED. WE COULD PICK UP TOMORROW. 729 00:36:31,636 --> 00:36:32,811 YEP. 730 00:36:32,855 --> 00:36:34,465 SO, ARE YOU GOING TO ASK ME TO RIDE 731 00:36:34,509 --> 00:36:36,075 A GODDAMN HORSE TOMORROW? 732 00:36:36,119 --> 00:36:37,163 NO. TOMORROW YOU DIE. 733 00:36:37,207 --> 00:36:38,643 [SARCASTICALLY] OH, I CAN HARDLY WAIT. 734 00:36:38,687 --> 00:36:41,385 Julie: VANESSA, CAN I JUST GRAB A COUPLE POLAROIDS OF YOU? 735 00:36:41,429 --> 00:36:43,822 FUCK OFF!OH... 736 00:37:01,318 --> 00:37:04,277 WE'RE MISSING 3. 737 00:37:04,321 --> 00:37:05,540 CASSIE WENT BACK SICK? 738 00:37:05,583 --> 00:37:07,498 SO DID MY ASSHOLE OF A BOOMIE. 739 00:37:07,542 --> 00:37:08,804 FUNNY ABOUT THAT. 740 00:37:08,847 --> 00:37:10,196 YEAH. 741 00:37:10,240 --> 00:37:12,329 WHERE'S BOBBY? 742 00:37:13,548 --> 00:37:16,202 WHERE HAVE YOU BEEN ALL NIGHT? 743 00:37:16,246 --> 00:37:17,726 JUST DOING THE METHOD. 744 00:37:17,769 --> 00:37:20,076 Rick: YEAH, MEANING SCARING THE SHIT OUT OF PEOPLE. 745 00:37:20,119 --> 00:37:21,860 I'M STILL WET, BY THE WAY. 746 00:37:21,904 --> 00:37:23,296 WHAT? 747 00:37:23,340 --> 00:37:25,037 OH, YOU FAKE SINCERITY SO WELL. 748 00:37:25,081 --> 00:37:28,040 IT'S THE SECRET OF GOOD ACTING, MATE. 749 00:37:28,084 --> 00:37:29,085 YEAH! 750 00:37:29,128 --> 00:37:31,000 DUH! 751 00:37:41,880 --> 00:37:43,621 HAPPY WITH WHAT YOU GOT? 752 00:37:43,665 --> 00:37:45,449 YEAH, IT WAS ALL RIGHT. 753 00:37:45,493 --> 00:37:48,408 DAMIEN'S GREAT. 754 00:37:48,452 --> 00:37:49,801 HOW IS OUR STAR? 755 00:37:49,845 --> 00:37:53,196 WELL, SHE CAN PLAY HYSTERICAL REALLY WELL. 756 00:37:54,632 --> 00:37:56,547 DO YOU WANT TO HAVE A DRINK TONIGHT, 757 00:37:56,591 --> 00:37:57,635 BEFORE BED? 758 00:37:57,679 --> 00:38:00,682 THANKS, HES, BUT I'M PRETTY TIRED. 759 00:38:01,987 --> 00:38:04,816 YEAH, I UNDERSTAND. 760 00:38:04,860 --> 00:38:05,774 [MUSIC BEGINS] 761 00:38:05,817 --> 00:38:09,821 ♪ AND YOU'RE RUNNING FAR AWAY 762 00:38:09,865 --> 00:38:15,523 ♪ HMM HMM HMM HMM 763 00:38:15,566 --> 00:38:18,221 [INDISTINCT SINGING] 764 00:38:19,570 --> 00:38:23,792 ♪ LOOKIN' FOR A GOOD TIME 765 00:38:23,835 --> 00:38:28,013 ♪ KEEP A LIGHT ON 766 00:38:28,057 --> 00:38:32,061 ♪ FOR THE LAST ROUNDS 767 00:38:32,104 --> 00:38:36,935 ♪ THAT WILL KEEP AWAY 768 00:38:40,069 --> 00:38:43,246 [MUSIC FADES OUT] 769 00:39:04,920 --> 00:39:06,530 SHIT! 770 00:39:06,574 --> 00:39:08,793 [RAFFY TURNS WATER OFF] 771 00:39:10,186 --> 00:39:12,057 HELLO? 772 00:39:12,101 --> 00:39:14,277 IS SOMEONE THERE? 773 00:39:26,158 --> 00:39:28,291 AAAH! 774 00:39:29,858 --> 00:39:31,381 WHAT ARE YOU DOING HERE? 775 00:39:31,424 --> 00:39:33,601 SORRY, I THOUGHT YOU MIGHT 776 00:39:33,644 --> 00:39:35,777 WANT SOME COMPANY. 777 00:39:45,743 --> 00:39:47,745 YOU STILL GET NIGHTMARES? 778 00:39:47,789 --> 00:39:49,399 UH-HUH, AND YOU? 779 00:39:49,442 --> 00:39:51,706 OH, YEAH. MY THERAPY BILL 780 00:39:51,749 --> 00:39:55,057 AT THE END OF EACH MONTH IS HUGE. 781 00:39:55,100 --> 00:39:56,188 SOMETIMES, I WAKE UP 782 00:39:56,232 --> 00:39:59,191 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT SCREAMING. 783 00:39:59,235 --> 00:40:00,584 I USED TO TAKE UPPERS FOR YEARS 784 00:40:00,628 --> 00:40:02,934 TO KEEP FROM GOING TO SLEEP. 785 00:40:02,978 --> 00:40:04,457 I STILL CAN'T WALK INTO A BUILDING 786 00:40:04,501 --> 00:40:08,723 LATE AT NIGHT WITHOUT GETTING THE SHAKES. 787 00:40:08,766 --> 00:40:10,463 HOW ABOUT YOU? 788 00:40:10,507 --> 00:40:12,030 SAME. 789 00:40:12,074 --> 00:40:16,513 I REMEMBER YOUR FACE, LOOKING AT ME. 790 00:40:16,556 --> 00:40:18,907 I'LL NEVER FORGET THAT. 791 00:40:19,777 --> 00:40:21,649 FLYING IN COACH FOR 14 HOURS 792 00:40:21,692 --> 00:40:23,128 MAKES YOU THINK. 793 00:40:23,172 --> 00:40:26,697 WHY DID I DO THIS? WHY DID I COME BACK? 794 00:40:26,741 --> 00:40:28,307 I DON'T KNOW. 795 00:40:28,351 --> 00:40:30,788 I GUESS I JUST NEEDED TO FACE IT, 796 00:40:30,832 --> 00:40:33,356 ONCE AND FOR ALL. 797 00:40:35,010 --> 00:40:37,360 I'M SCARED. 798 00:40:39,144 --> 00:40:41,059 SCARED OF WHAT? 799 00:40:41,103 --> 00:40:42,408 THOSE SCENES TOMORROW. 800 00:40:42,452 --> 00:40:44,106 DON'T WORRY. YOU'LL BE FINE. 801 00:40:44,149 --> 00:40:46,369 I'LL BE THERE. 802 00:40:52,375 --> 00:40:54,682 YOU KNOW, I DON'T GET IT, RAFF. 803 00:40:54,725 --> 00:40:55,813 THIS FILM-- 804 00:40:55,857 --> 00:40:57,032 YOU COULD HAVE DONE WHATEVER YOU WANTED, 805 00:40:57,075 --> 00:40:58,990 LOSSMAN THINKS YOU'RE GOD. 806 00:40:59,034 --> 00:41:01,514 YEAH, BUT I WANTED TO DO THIS FILM. 807 00:41:01,558 --> 00:41:03,168 HMPH. WHY? 808 00:41:03,212 --> 00:41:04,474 YOU THINK IT'S GOING TO SET YOU UP 809 00:41:04,517 --> 00:41:06,258 AS A COMMERCIAL DIRECTOR? 810 00:41:06,302 --> 00:41:07,825 IS THAT IT? 811 00:41:07,869 --> 00:41:08,913 NO, IT'S NOT. 812 00:41:08,957 --> 00:41:10,262 IT'S A LITTLE MORE PERSONAL THAN THAT. 813 00:41:10,306 --> 00:41:15,398 HA! WHAT'S PERSONAL ABOUT A HORROR MOVIE? 814 00:41:16,486 --> 00:41:20,403 I'VE JUST GOT TO FINISH THIS FILM. 815 00:41:38,813 --> 00:41:39,901 HESTER RYAN? 816 00:41:39,944 --> 00:41:40,771 YES. 817 00:41:40,815 --> 00:41:41,903 WHO ARE YOU? 818 00:41:41,946 --> 00:41:44,383 I'M SENIOR DETECTIVE IAN HOLLANDER 819 00:41:44,427 --> 00:41:45,341 FROM SPECIAL CRIME SQUAD, 820 00:41:45,384 --> 00:41:46,951 AND THIS IS DETECTIVE CARTER. 821 00:41:46,995 --> 00:41:50,346 CAN WE HAVE A WORD, PLEASE? 822 00:41:50,389 --> 00:41:51,347 SURE. 823 00:41:51,390 --> 00:41:52,565 SO DID YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL 824 00:41:52,609 --> 00:41:54,263 AT THE THEATER? 825 00:41:54,742 --> 00:41:56,221 Hollander: YOU NOTICE ANYONE STRANGE 826 00:41:56,265 --> 00:41:57,919 HANGING AROUND THE SET AT ALL? 827 00:41:57,962 --> 00:41:59,007 NO. 828 00:41:59,050 --> 00:42:00,748 ANYTHING UNUSUAL THAT YOU CAN THINK OF? 829 00:42:00,791 --> 00:42:01,792 Hester: NOTHING. 830 00:42:01,836 --> 00:42:04,882 NO ONE. NOTHING OUT OF THE ORDINARY. 831 00:42:04,926 --> 00:42:07,929 I SUPPOSE YOU'VE HEARD ABOUT THIS CURSE. 832 00:42:08,494 --> 00:42:11,323 MISS, WE KNOW THAT 7 YEARS AGO 833 00:42:11,367 --> 00:42:12,324 ONE ANGELO-- 834 00:42:12,368 --> 00:42:13,586 ZABRIKI. ZABRIKI... 835 00:42:13,630 --> 00:42:15,284 WAS KILLED IN THAT SAME THEATER 836 00:42:15,327 --> 00:42:16,415 WATCHING THE SAME FILM, 837 00:42:16,459 --> 00:42:18,156 AND WE'RE INVESTIGATING THE POSSIBILITY 838 00:42:18,200 --> 00:42:19,810 THAT THERE'S A CONNECTION 839 00:42:19,854 --> 00:42:20,942 BETWEEN THE TWO. 840 00:42:20,985 --> 00:42:23,074 BUT AT THE MOMENT, WE'RE INVESTIGATING 841 00:42:23,118 --> 00:42:24,815 AS IF THEY'RE SEPARATE INCIDENTS. 842 00:42:24,859 --> 00:42:26,077 YOU SEE, WE DON'T THINK 843 00:42:26,121 --> 00:42:28,558 THE PROJECTIONIST WAS KILLED BY A CURSE, 844 00:42:28,601 --> 00:42:29,689 MISS CARRUTHERS. 845 00:42:29,733 --> 00:42:32,344 WE BELIEVE HE WAS KILLED BY ONE OR MORE 846 00:42:32,388 --> 00:42:35,434 VERY SICK INDIVIDUALS WHO ARE QUITE CAPABLE 847 00:42:35,478 --> 00:42:37,219 OF BEING APPREHENDED BY POLICE OFFICERS 848 00:42:37,262 --> 00:42:40,483 SUCH AS OURSELVES. 849 00:42:41,397 --> 00:42:42,267 DO YOU HAVE ANY IDEA 850 00:42:42,311 --> 00:42:43,660 WHY SOMEONE WOULD WANT TO STOP 851 00:42:43,703 --> 00:42:45,749 THIS FILM BEING MADE? 852 00:42:48,099 --> 00:42:49,840 BEATS ME. 853 00:42:50,275 --> 00:42:52,190 WELL, IF YOU CAN THINK OF ANYTHING, 854 00:42:52,234 --> 00:42:53,409 GIVE US A CALL. 855 00:42:53,452 --> 00:42:55,411 AND IF YOU COULD GIVE US THE DETAILS 856 00:42:55,454 --> 00:42:58,457 OF WHERE YOU'RE FILMING, THAT WOULD BE OF HELP. 857 00:42:58,501 --> 00:42:59,284 SURE. 858 00:42:59,328 --> 00:43:00,459 [KNOCK AT DOOR] 859 00:43:00,503 --> 00:43:01,373 YEAH? 860 00:43:01,417 --> 00:43:02,853 CAN I COME IN? 861 00:43:02,897 --> 00:43:04,507 SURE. 862 00:43:07,031 --> 00:43:08,816 YOU OK? 863 00:43:08,859 --> 00:43:09,729 I DON'T KNOW. 864 00:43:09,773 --> 00:43:12,341 I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING. 865 00:43:12,384 --> 00:43:13,864 LOOK, SOMEONE GOT MURDERED, 866 00:43:13,908 --> 00:43:15,910 AND IT'S AWFUL AND TRAGIC, 867 00:43:15,953 --> 00:43:17,999 BUT IT HAS NOTHING TO DO WITH US 868 00:43:18,042 --> 00:43:19,957 OR WHAT WE'RE DOING HERE. 869 00:43:20,001 --> 00:43:20,828 YOU BELIEVE THAT? 870 00:43:20,871 --> 00:43:24,483 I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE. 871 00:43:24,527 --> 00:43:27,747 WHAT I'M WORRIED ABOUT NOW IS THE OTHERS. 872 00:43:27,791 --> 00:43:29,967 I DON'T THINK WE SHOULD TELL ANYONE. 873 00:43:30,011 --> 00:43:31,839 I DON'T WANT RICK GETTING SPOOKED, 874 00:43:31,882 --> 00:43:34,493 PULLING A NUMBER, STOPPING THE SHOOT. 875 00:43:34,537 --> 00:43:36,147 WHAT DO YOU THINK? 876 00:43:36,191 --> 00:43:38,846 I THINK PAULIE AND CASSIE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT, 877 00:43:38,889 --> 00:43:40,151 BECAUSE RICK CHECKED THEIR BEDS, 878 00:43:40,195 --> 00:43:41,718 AND THEY HAVEN'T BEEN SLEPT IN. 879 00:43:41,761 --> 00:43:44,460 WHAT? YOU THINK THERE'S A CONNECTION? 880 00:43:44,503 --> 00:43:47,680 I DON'T KNOW, BUT IT'S A LITTLE BIT CREEPY. 881 00:43:47,724 --> 00:43:49,682 YOU KNOW THOSE TWO. 882 00:43:49,726 --> 00:43:51,206 THEY PROBABLY GOT SHIT-FACED, 883 00:43:51,249 --> 00:43:52,337 BONKED ALL NIGHT, 884 00:43:52,381 --> 00:43:53,686 AND FELL ASLEEP IN ONE OF THE OLD SHEDS. 885 00:43:53,730 --> 00:43:56,515 RAFF, THIS ISN'T LIFE IMITATING ART. 886 00:43:56,559 --> 00:43:58,126 THE PROJECTIONIST GOT MURDERED. 887 00:43:58,169 --> 00:44:00,128 FACT IS, HE WAS A WACKO. 888 00:44:00,171 --> 00:44:02,347 I DON'T BELIEVE THERE'S SOME CRACKED KILLER 889 00:44:02,391 --> 00:44:04,610 OUT THERE STALKING US LIKE WE'RE IN THE PLOT 890 00:44:04,654 --> 00:44:07,831 FROM BRIDE OF CHUCKY 7 OR WHATEVER. 891 00:44:07,875 --> 00:44:10,703 LIFE DOESN'T WORK LIKE THAT. 892 00:44:11,356 --> 00:44:14,838 IF CASS AND PAULIE DON'T TURN UP BY CREW CALL, 893 00:44:14,882 --> 00:44:16,579 I'LL CALL THE COPS, OK? 894 00:44:16,622 --> 00:44:18,842 OK. 895 00:44:21,279 --> 00:44:23,151 YOU ARE BRILLIANT... 896 00:44:23,194 --> 00:44:27,416 AND YOU'RE GOING TO MAKE A BRILLIANT MOVIE. 897 00:44:34,727 --> 00:44:38,601 WE JUST GOT TO KEEP IT ALL ON THE RAILS. 898 00:44:44,607 --> 00:44:45,651 [ROCK MUSIC PLAYING] 899 00:44:45,695 --> 00:44:47,740 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 900 00:44:47,784 --> 00:44:51,701 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 901 00:44:51,744 --> 00:44:55,139 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 902 00:44:55,183 --> 00:45:00,275 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 903 00:45:00,318 --> 00:45:03,626 [INDISTINCT TALKING AND LAUGHING] 904 00:45:10,285 --> 00:45:14,637 MR. DRIVETT. WE'RE BACK. 905 00:45:15,681 --> 00:45:17,945 [ANIMAL YELPING] 906 00:45:17,988 --> 00:45:19,598 MR. DRIVETT, IS IT ALL RIGHT 907 00:45:19,642 --> 00:45:21,296 IF WE SET UP IN THE LIVING ROOM? 908 00:45:21,339 --> 00:45:23,385 HEY, HES, HAVE YOU GOT A MINUTE? 909 00:45:23,428 --> 00:45:24,516 OH, WHAT'S WRONG? 910 00:45:24,560 --> 00:45:28,129 SO THIS IS THE ONLY ONE WE'VE GOT, YEAH? 911 00:45:28,172 --> 00:45:30,827 JULES, CAN YOU TELL HESTER WHAT THE PROBLEM IS, PLEASE? 912 00:45:30,870 --> 00:45:33,569 CASSIE PUT ALL OF SCARMAN'S WARDROBE HERE, YEAH, 913 00:45:33,612 --> 00:45:36,267 ALL THE DOUBLES, INCLUDING THE MASKS, 914 00:45:36,311 --> 00:45:37,703 BUT THEY'RE GONE. 915 00:45:38,139 --> 00:45:40,097 YOU KNOW WHAT HAPPENED TO THEM? 916 00:45:40,141 --> 00:45:43,666 WHAT, DO YOU THINK I NICKED THEM? 917 00:45:44,014 --> 00:45:45,233 I'LL ASK AROUND. 918 00:45:45,276 --> 00:45:47,104 THANKS. 919 00:45:47,583 --> 00:45:49,280 THERE ARE NO DOUBLES OF YOUR WARDROBE, 920 00:45:49,324 --> 00:45:52,457 SO DON'T MAKE A MESS TONIGHT, ALL RIGHT? 921 00:45:52,501 --> 00:45:55,112 KILLING'S A MESSY BUSINESS. 922 00:45:59,073 --> 00:46:01,031 [SIGHS] OK, BOBBY. 923 00:46:01,075 --> 00:46:03,947 WE NEED TO PUNCH IN A FEW MORE LIGHTS 924 00:46:03,991 --> 00:46:05,122 THROUGH THOSE WINDOWS. 925 00:46:05,166 --> 00:46:06,732 ANY MORE, WE'RE GOING TO MELT THE CIRCUITS. 926 00:46:06,776 --> 00:46:09,126 THE WIRING IN THIS PLACE IS ANCIENT. 927 00:46:09,170 --> 00:46:10,823 ANY CHANCE OF SCORING A GENERATOR? 928 00:46:10,867 --> 00:46:13,000 CAN'T PHONE OUT FROM HERE, CAN WE? 929 00:46:13,043 --> 00:46:14,001 NO. 930 00:46:14,044 --> 00:46:14,784 OK. 931 00:46:14,827 --> 00:46:16,003 I'LL TAKE THE BUS, 932 00:46:16,046 --> 00:46:18,701 SEE IF WE CAN'T FIND A FRIENDLY FARMER. 933 00:46:18,744 --> 00:46:20,050 [CHUCKLES] 934 00:46:20,094 --> 00:46:22,183 THANKS, MATE. 935 00:46:38,895 --> 00:46:43,247 I'M HEADING OFF, MAN. YOU BETTER HOP OUT. 936 00:46:45,902 --> 00:46:50,559 BOBBY, DON'T GIVE ME THIS CHARACTER MOTIVATION BULLSHIT. 937 00:46:50,602 --> 00:46:54,258 GET YOUR ASS OFF THIS BUS. I'VE GOT TO GET MOVING. 938 00:46:57,609 --> 00:46:58,610 HEY. 939 00:46:58,654 --> 00:47:02,136 HEY, SOME OF US HAVE GOT WORK TO DO. 940 00:47:03,659 --> 00:47:05,878 HA HA HA HA. 941 00:47:05,922 --> 00:47:08,359 HA HA! BOBBY, MAN... 942 00:47:08,403 --> 00:47:10,883 YOU'RE A LOSER. 943 00:47:10,927 --> 00:47:12,929 GET OUT OF HERE. 944 00:47:16,019 --> 00:47:18,761 OH, MY GOD. 945 00:47:19,414 --> 00:47:22,112 [CHOKING AND GURGLING] 946 00:47:22,156 --> 00:47:23,896 OK, WHEN YOU COME INTO THE LIVING ROOM, 947 00:47:23,940 --> 00:47:25,159 YOU'RE NOT GOING TO SEE SCARMAN 948 00:47:25,202 --> 00:47:28,510 STANDING BEHIND THE COLUMN WITH HIS SHEARS UP. 949 00:47:28,553 --> 00:47:29,467 WHERE'S BOBBY? 950 00:47:29,511 --> 00:47:31,339 I DRESSED HIM ABOUT AN HOUR AGO. 951 00:47:31,382 --> 00:47:32,470 WAS HE ANY GOOD? 952 00:47:32,514 --> 00:47:34,124 CRETIN. 953 00:47:34,168 --> 00:47:35,343 [HEAVY BREATHING] 954 00:47:35,386 --> 00:47:36,822 UM, LOOK, WHAT WE'LL DO IS 955 00:47:36,866 --> 00:47:38,172 WE'LL DOLLY INTO A TWO-SHOT, 956 00:47:38,215 --> 00:47:40,130 THEN WE JUST PUSH IN TO A CLOSEUP 957 00:47:40,174 --> 00:47:41,218 OF VANESSA. 958 00:47:41,262 --> 00:47:42,741 CLOSEUP? 959 00:47:42,785 --> 00:47:45,179 BOBBY, GOT YOUR SHEARS? 960 00:47:45,222 --> 00:47:46,919 ALL RIGHT, DO YOU WANT TO MOVE OVER 961 00:47:46,963 --> 00:47:48,095 NEXT TO THE WALL HERE, 962 00:47:48,138 --> 00:47:49,705 AND IF YOU CAN HIDE BEHIND HERE 963 00:47:49,748 --> 00:47:50,923 AND WAIT FOR HER TO COME. 964 00:47:50,967 --> 00:47:52,664 WE'LL DO A LINEUP ON THAT SHOT 965 00:47:52,708 --> 00:47:53,709 IF YOU WANT TO GO BACK 966 00:47:53,752 --> 00:47:56,929 TO FIRST POSITIONS, THANKS, VANESSA. 967 00:47:56,973 --> 00:47:58,583 GOING FOR A REHEARSAL. 968 00:47:58,627 --> 00:48:00,585 OK, AND ACTION. 969 00:48:03,458 --> 00:48:04,459 OW! 970 00:48:04,502 --> 00:48:05,721 HEY! GET OFF! 971 00:48:05,764 --> 00:48:07,505 WHAT ARE YOU DOING? THIS IS A REHEARSAL, MAN, 972 00:48:07,549 --> 00:48:08,463 NOT A TAKE! 973 00:48:08,506 --> 00:48:09,420 IF WE'RE MOVING THAT FAST, 974 00:48:09,464 --> 00:48:11,422 I'M GOING TO NEED SOME LUBRICANT 975 00:48:11,466 --> 00:48:12,771 FOR THE TRACK. 976 00:48:12,815 --> 00:48:13,642 YOU'D HAVE SOME OF THAT LEFT OVER FROM LAST NIGHT, 977 00:48:13,685 --> 00:48:14,817 WOULDN'T YOU, SWEET CHEEKS? 978 00:48:14,860 --> 00:48:17,080 HEY, COME ON, GUYS! HEY, BREAK IT UP! 979 00:48:17,124 --> 00:48:19,822 ONE MORE LINE LIKE THAT, AND YOU CAN REALLY GO HOME. 980 00:48:19,865 --> 00:48:21,215 SOUNDS LOVELY. 981 00:48:21,258 --> 00:48:23,782 UM, SHOULD WE JUST SET UP FOR A TAKE? 982 00:48:23,826 --> 00:48:26,045 DO YOU WANT TO DO SOMETHING ABOUT THE MASK? 983 00:48:26,089 --> 00:48:27,090 IT DOESN'T LOOK RIGHT. 984 00:48:27,134 --> 00:48:28,744 NOW, HOW TIGHT IS THIS CLOSEUP? 985 00:48:28,787 --> 00:48:30,920 ARE WE TALKING CROW'S FEET? 986 00:48:32,182 --> 00:48:34,837 [CELLULAR PHONE BEEPS] 987 00:48:52,637 --> 00:48:55,379 HELLO, POLICE? 988 00:48:55,423 --> 00:48:57,860 DAMN IT! 989 00:49:05,346 --> 00:49:07,086 AAAAAH! 990 00:49:07,130 --> 00:49:09,654 AAAAAAH! 991 00:49:09,698 --> 00:49:12,353 EW! AAH! 992 00:49:17,532 --> 00:49:20,099 AAH! AAH! UGH! 993 00:49:20,143 --> 00:49:21,231 [GROWLS] 994 00:49:21,275 --> 00:49:24,365 UH! AAH! UH! 995 00:49:39,075 --> 00:49:41,904 [PANTING] 996 00:50:07,930 --> 00:50:09,932 [GASPS] 997 00:51:07,729 --> 00:51:11,036 [HESTER WHIMPERS] 998 00:51:14,866 --> 00:51:16,564 NO! 999 00:51:16,607 --> 00:51:18,479 OH! 1000 00:51:24,398 --> 00:51:26,487 AAAH! 1001 00:51:27,705 --> 00:51:29,751 NO! 1002 00:51:34,233 --> 00:51:36,366 NO! UH! 1003 00:51:36,410 --> 00:51:39,500 UH! KEEP AWAY FROM ME! 1004 00:51:39,543 --> 00:51:42,503 AAH! UH! 1005 00:51:57,518 --> 00:51:58,475 N-- 1006 00:51:58,519 --> 00:52:00,085 NO. 1007 00:52:00,129 --> 00:52:04,046 NO! NO! NO-AAAH! 1008 00:52:04,089 --> 00:52:05,830 NOOOOAAAAH! 1009 00:52:05,874 --> 00:52:07,528 [THUMP] 1010 00:52:10,879 --> 00:52:12,097 IS JIM BACK YET? 1011 00:52:12,141 --> 00:52:13,664 I ASKED HIM TO GO GET A GENERATOR. 1012 00:52:13,708 --> 00:52:14,839 MAYBE HE'S FOUND A PLACE 1013 00:52:14,883 --> 00:52:16,014 THAT SELLS TOFU. 1014 00:52:16,058 --> 00:52:17,320 HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO MAKE A FILM 1015 00:52:17,364 --> 00:52:19,322 WHEN MY ENTIRE CREW GO WALKABOUT? 1016 00:52:19,366 --> 00:52:23,413 YOU GUYS KEEP AT IT, AND I'LL GO FIND HIM. 1017 00:52:42,780 --> 00:52:45,087 JIM? 1018 00:52:51,354 --> 00:52:52,703 AAAH! 1019 00:52:52,747 --> 00:52:55,445 SORRY. I DIDN'T MEAN TO FRIGHTEN YOU. 1020 00:52:55,489 --> 00:52:56,620 NO, THAT'S ALL RIGHT. 1021 00:52:56,664 --> 00:52:57,839 I'M JUST A BIT ON EDGE TONIGHT, THAT'S ALL. 1022 00:52:57,882 --> 00:52:59,275 I WANTED TO ASK YOU SOMETHING 1023 00:52:59,318 --> 00:53:01,059 AWAY FROM EVERYONE ELSE. 1024 00:53:01,103 --> 00:53:02,409 YEAH? 1025 00:53:02,452 --> 00:53:03,627 WHY THIS MOVIE? 1026 00:53:03,671 --> 00:53:05,237 I TOLD YOU ALREADY. 1027 00:53:05,281 --> 00:53:06,674 IT WOULDN'T HAVE SOMETHING TO DO 1028 00:53:06,717 --> 00:53:08,153 WITH YOUR MOTHER, WOULD IT? 1029 00:53:08,197 --> 00:53:09,241 MY MOTHER? 1030 00:53:09,285 --> 00:53:10,547 HILARY JACOBS? 1031 00:53:10,591 --> 00:53:12,941 SHE WAS YOUR MOTHER, RIGHT? 1032 00:53:13,463 --> 00:53:15,857 YEAH, YEAH, SHE WAS. 1033 00:53:16,292 --> 00:53:19,774 SO, THAT'S WHY YOU WANT TO FINISH THE FILM. 1034 00:53:20,949 --> 00:53:23,647 EVERYBODY THOUGHT THAT SHE WAS A HACK DIRECTOR, 1035 00:53:23,691 --> 00:53:25,170 BUT SHE WASN'T, MR. LOSSMAN, 1036 00:53:25,214 --> 00:53:27,085 SHE WAS SO MUCH MORE THAN THAT. 1037 00:53:27,129 --> 00:53:29,261 YOU CAN TELL BY LOOKING AT THIS FILM. 1038 00:53:29,305 --> 00:53:31,263 SHE WAS NOT A HACK, BELIEVE ME. 1039 00:53:31,307 --> 00:53:34,571 SHE HAD TO BE SMARTER AND TOUGHER THAN ALL OF THEM. 1040 00:53:34,615 --> 00:53:37,095 AND SHE WAS. 1041 00:53:45,669 --> 00:53:48,150 MY GOD. 1042 00:53:48,977 --> 00:53:49,891 THEY'VE BEEN SLASHED. 1043 00:53:49,934 --> 00:53:51,501 WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THIS? 1044 00:53:51,545 --> 00:53:55,157 KIDS, MAYBE. LOCALS. I DON'T KNOW. 1045 00:53:56,506 --> 00:53:57,681 MY CAR, TOO. 1046 00:53:57,725 --> 00:54:00,510 YOU DON'T THINK THAT-- THAT THIS COULD BE... 1047 00:54:00,554 --> 00:54:01,729 WHAT? 1048 00:54:01,772 --> 00:54:03,426 NAH, DON'T WORRY ABOUT IT. 1049 00:54:03,470 --> 00:54:07,169 BY THE WAY, HAVE YOU SEEN HES? 1050 00:54:16,439 --> 00:54:19,181 [BREATHING HEAVILY] 1051 00:54:33,282 --> 00:54:36,198 [EXHALES LOUDLY] 1052 00:54:42,509 --> 00:54:45,686 JESUS CHRIST! 1053 00:54:46,382 --> 00:54:48,036 RICK. 1054 00:54:48,079 --> 00:54:52,344 YOU HAD ME GOING THERE FOR A SEC, MAN. 1055 00:54:52,388 --> 00:54:56,697 YOU'RE GOING TO PUT ME OUT OF A JOB, BRO. 1056 00:54:57,219 --> 00:54:58,829 HA HA. 1057 00:55:14,976 --> 00:55:18,240 I'VE GOT ONE OF THOSE, TOO. 1058 00:55:18,632 --> 00:55:20,329 FACE-OFF... 1059 00:55:20,372 --> 00:55:23,027 WES CRAVEN STYLE. 1060 00:55:23,071 --> 00:55:25,290 UH! U-UH! 1061 00:55:26,030 --> 00:55:27,162 AAH! 1062 00:55:27,205 --> 00:55:29,251 [CHOKING] 1063 00:55:31,601 --> 00:55:32,602 [GASPS] 1064 00:55:32,646 --> 00:55:35,562 I'LL SHOW YOU HOW TO SHIMMY. 1065 00:55:37,346 --> 00:55:38,652 THAT'S GREAT. 1066 00:55:38,695 --> 00:55:40,436 OK, LET'S GO FOR A TAKE. 1067 00:55:40,479 --> 00:55:41,872 CAN I GET THE CAST IN? 1068 00:55:41,916 --> 00:55:43,047 YEAH, SURE. 1069 00:55:43,091 --> 00:55:44,788 TA. 1070 00:55:46,007 --> 00:55:50,185 OK, BOBBY, TIME TO DO SOME KILLING. 1071 00:55:50,228 --> 00:55:52,274 COME ON. 1072 00:56:00,761 --> 00:56:02,197 OK, BOBBY, THESE ARE THE SHEARS 1073 00:56:02,240 --> 00:56:03,285 YOU'RE GOING TO BE USING. 1074 00:56:03,328 --> 00:56:05,287 THEY'RE A SPECIAL EFFECT NUMBER, SO... 1075 00:56:05,330 --> 00:56:06,636 AS YOU CAN SEE. 1076 00:56:06,680 --> 00:56:07,855 NOW, WHEN YOU KILL HER, 1077 00:56:07,898 --> 00:56:09,117 I WANT YOU TO STAB HER IN THE STOMACH AND... 1078 00:56:09,160 --> 00:56:11,598 BRING IT UP INTO HER RIB CAGE. 1079 00:56:11,641 --> 00:56:13,295 HEY, VANESSA. 1080 00:56:20,215 --> 00:56:21,433 Rick: SORRY. MY FAULT. 1081 00:56:21,477 --> 00:56:24,088 OK, LIKE THIS. IN AND UP. 1082 00:56:24,132 --> 00:56:25,394 THAT DIDN'T HURT. 1083 00:56:25,437 --> 00:56:29,790 SO YOU CAN DO IT QUITE HARD, ALL RIGHT? 1084 00:56:30,355 --> 00:56:33,184 YOU GROPE ME, YOU'RE HISTORY. 1085 00:56:33,228 --> 00:56:34,795 Raffy: ANY QUESTIONS? 1086 00:56:34,838 --> 00:56:38,015 Man: NOPE. 1087 00:56:38,494 --> 00:56:41,802 THEN WE'LL GO FOR A TAKE. 1088 00:56:43,630 --> 00:56:46,807 JULES, DO YOU WANT TO DO FINAL CHECKS? 1089 00:56:47,503 --> 00:56:52,551 YOU RIGHT WITH THAT, RICK? YEAH? DAMIEN? 1090 00:56:54,815 --> 00:56:58,470 [CAR HORN HONKING] 1091 00:56:58,514 --> 00:57:00,124 OK, WHEN YOU'RE READY, JULES. 1092 00:57:00,168 --> 00:57:00,908 THANKS. 1093 00:57:00,951 --> 00:57:03,650 YEAH, YEAH, YEAH. RIGHT. 1094 00:57:05,216 --> 00:57:08,263 AND...ROLL SOUND. 1095 00:57:08,306 --> 00:57:09,264 [CLICK] 1096 00:57:09,307 --> 00:57:10,221 SPEED. 1097 00:57:10,265 --> 00:57:11,353 MARK IT. 1098 00:57:11,396 --> 00:57:12,484 11, TAKE ONE. 1099 00:57:12,528 --> 00:57:13,181 [HORN HONKING] 1100 00:57:13,224 --> 00:57:15,009 WHO THE HELL IS THAT? 1101 00:57:15,574 --> 00:57:18,360 I'LL TAKE CARE OF IT. 1102 00:57:19,796 --> 00:57:21,711 THANK YOU. 1103 00:57:25,236 --> 00:57:29,371 [HONK HONK] 1104 00:57:35,246 --> 00:57:36,726 Martha: THE POLICE HAVE BEEN TO SEE ME. 1105 00:57:36,770 --> 00:57:38,554 YOU MUST STOP. YOU MUST STOP AT ONCE. 1106 00:57:38,597 --> 00:57:40,338 WHAT'S WRONG? WHAT'S HAPPENED? 1107 00:57:40,382 --> 00:57:41,296 THE EVIL IS BACK. 1108 00:57:41,339 --> 00:57:43,733 OH, I KNEW THIS WOULD HAPPEN. 1109 00:57:43,777 --> 00:57:45,517 Raffy: OK, STAND BY TO SHOOT. 1110 00:57:45,561 --> 00:57:47,824 OK. 1111 00:57:48,607 --> 00:57:50,348 ROLL SOUND. 1112 00:57:50,392 --> 00:57:51,219 SPEED. 1113 00:57:51,262 --> 00:57:52,133 Rick: MARK IT. 1114 00:57:52,176 --> 00:57:53,830 Julie: 11, TAKE ONE. 1115 00:57:53,874 --> 00:57:55,658 AND ACTION. 1116 00:58:00,663 --> 00:58:02,012 OW! CUT! CAN WE CUT? 1117 00:58:02,056 --> 00:58:03,448 CUT IT! WHAT'S THE PROBLEM? 1118 00:58:03,492 --> 00:58:05,450 I HAVE THIS LASH THAT'S COME LOOSE. 1119 00:58:05,494 --> 00:58:06,756 YOU'RE GOING TO SEE IT IN THE CLOSE UP. 1120 00:58:06,800 --> 00:58:08,192 AND THAT'S TOO HARD, ALL RIGHT. 1121 00:58:08,236 --> 00:58:09,063 CAN YOU BACK OFF? 1122 00:58:09,106 --> 00:58:10,020 JULIE, WOULD YOU LIKE TO FIX 1123 00:58:10,064 --> 00:58:11,108 VANESSA'S FALSE EYELASH FOR HER? 1124 00:58:11,152 --> 00:58:12,109 YEAH, YEAH, SURE. 1125 00:58:12,153 --> 00:58:13,371 AS QUICK AS POSSIBLE, THANKS, 1126 00:58:13,415 --> 00:58:14,503 AND WE'LL GO FOR ANOTHER ONE. 1127 00:58:14,546 --> 00:58:16,810 WHERE IS THE ORIGINAL PRINT OF THE FILM? 1128 00:58:16,853 --> 00:58:17,724 I DON'T KNOW. 1129 00:58:17,767 --> 00:58:19,203 IT'S UPSTAIRS, I THINK. WHY? 1130 00:58:19,247 --> 00:58:23,033 MR. LOSSMAN, THERE IS A FORCE AT WORK HERE. 1131 00:58:23,077 --> 00:58:25,035 IT IS NOT HUMAN, 1132 00:58:25,079 --> 00:58:27,777 AND IT IS UNSPEAKABLY EVIL. 1133 00:58:27,821 --> 00:58:30,954 YOU MUST DESTROY THAT FILM AT ONCE, 1134 00:58:30,998 --> 00:58:32,695 OR YOU WILL ALL DIE. 1135 00:58:32,739 --> 00:58:34,566 OK, ROLL SOUND. 1136 00:58:34,610 --> 00:58:36,090 UH, SPEED. 1137 00:58:36,133 --> 00:58:37,221 MARK IT. 1138 00:58:37,265 --> 00:58:39,920 11, TAKE 2. 1139 00:58:40,790 --> 00:58:43,924 AND ACTION. 1140 00:58:46,361 --> 00:58:47,362 CUT IT! CUT IT! 1141 00:58:47,405 --> 00:58:49,233 RUN! GET AWAY FROM HIM! 1142 00:58:49,277 --> 00:58:51,279 BOBBY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1143 00:58:51,322 --> 00:58:53,237 THAT'S NOT BOBBY! 1144 00:58:53,281 --> 00:58:54,064 AAH! 1145 00:58:54,108 --> 00:58:56,414 COME ON, QUICK! 1146 00:58:56,458 --> 00:58:57,807 RUN! 1147 00:58:57,851 --> 00:58:59,678 Lossman: WHERE'S DAMIEN? 1148 00:59:17,740 --> 00:59:18,915 AAAAH! 1149 00:59:18,959 --> 00:59:20,395 WHERE'S THE OLD LADY? 1150 00:59:20,438 --> 00:59:21,526 SHE'S THERE! 1151 00:59:21,570 --> 00:59:22,963 Rick: JUST LEAVE HER! COME ON, LET'S GO! 1152 00:59:23,006 --> 00:59:25,095 SHE'S GOT THE KEYS, YOU IDIOT! 1153 00:59:25,139 --> 00:59:26,793 WAIT HERE. 1154 00:59:28,142 --> 00:59:29,447 VANESSA, WHERE ARE YOU GOING? 1155 00:59:29,491 --> 00:59:30,666 GET IN THE CAR! 1156 00:59:30,709 --> 00:59:33,930 I'VE KILLED HIM ONCE, I CAN KILL HIM AGAIN! 1157 00:59:36,672 --> 00:59:39,893 Raffy: AAAH! DAMIEN! 1158 00:59:41,329 --> 00:59:42,721 YOU KNOW, JULES, 1159 00:59:42,765 --> 00:59:45,942 I'VE NEVER SAID THIS BEFORE, BUT... 1160 00:59:46,900 --> 00:59:50,294 I'VE ALWAYS FOUND YOU VERY ATTRACTIVE. 1161 00:59:50,338 --> 00:59:52,819 OH, FUCK OFF! 1162 00:59:52,862 --> 00:59:55,517 OK. 1163 00:59:58,607 --> 01:00:01,523 DID YOU SEE WHERE HE WENT? 1164 01:00:04,004 --> 01:00:07,485 [STAIR CREAKS] 1165 01:00:07,529 --> 01:00:09,531 [WOMAN SCREAMS] 1166 01:00:09,574 --> 01:00:10,619 [ANIMAL YELPS] 1167 01:00:10,662 --> 01:00:11,968 WE NEED WEAPONS. 1168 01:00:12,012 --> 01:00:13,100 DAMN IT! 1169 01:00:13,143 --> 01:00:16,016 I KNEW I SHOULD HAVE BROUGHT MY HANDGUN. 1170 01:00:17,887 --> 01:00:19,802 [RADIO PLAYING] 1171 01:00:19,846 --> 01:00:20,672 AAH! 1172 01:00:20,716 --> 01:00:21,717 WHAT? WHAT? 1173 01:00:21,760 --> 01:00:22,936 HE WAS JUST HERE! 1174 01:00:22,979 --> 01:00:23,937 WHERE? 1175 01:00:23,980 --> 01:00:24,851 JUST HERE! 1176 01:00:24,894 --> 01:00:26,940 WHAT DO YOU MEAN? 1177 01:00:28,942 --> 01:00:32,075 AAAH! AAH! AAAH! 1178 01:00:33,033 --> 01:00:35,426 OH, THE DOORS! 1179 01:00:35,470 --> 01:00:36,688 [POUNDING DOOR] 1180 01:00:36,732 --> 01:00:39,082 [PANTING] 1181 01:00:40,997 --> 01:00:43,826 [POUNDING STOPS] 1182 01:00:45,175 --> 01:00:48,570 [METAL SCRAPING] 1183 01:00:53,270 --> 01:00:54,532 OH! 1184 01:00:54,576 --> 01:00:56,708 WHAT'S HE DOING? 1185 01:00:56,752 --> 01:00:58,406 IT'S PETROL. 1186 01:01:08,068 --> 01:01:10,200 OH, MY GOD, HE'S GOING TO BURN US ALIVE. 1187 01:01:10,244 --> 01:01:11,593 Rick: AAH! AAH! 1188 01:01:11,636 --> 01:01:12,899 SHOULD WE RUN FOR IT? 1189 01:01:12,942 --> 01:01:16,076 RICK, WHAT DO YOU THINK? SHOULD WE RUN FOR IT? 1190 01:01:16,119 --> 01:01:17,686 AAH! 1191 01:01:17,729 --> 01:01:19,253 GET HELP, JULES! 1192 01:01:19,296 --> 01:01:20,732 I CAN'T MOVE! 1193 01:01:20,776 --> 01:01:22,212 I CAN'T DO IT, RICK! 1194 01:01:22,256 --> 01:01:23,910 I'M NOT GOING. 1195 01:01:30,090 --> 01:01:32,179 HELP ME. 1196 01:01:37,706 --> 01:01:40,013 NO! AAH! 1197 01:01:40,056 --> 01:01:40,970 AAH! 1198 01:01:41,014 --> 01:01:42,580 NO! NO! 1199 01:01:42,624 --> 01:01:46,062 AAAH! AAH! 1200 01:01:53,243 --> 01:01:55,289 NO! NO! NO! 1201 01:01:55,332 --> 01:01:57,421 NO! 1202 01:01:58,422 --> 01:02:00,381 HEY! HEY! 1203 01:02:01,643 --> 01:02:03,601 NO! 1204 01:02:39,768 --> 01:02:42,858 LET'S GET THE SON OF A BITCH. 1205 01:03:01,877 --> 01:03:03,009 AAAH! AAAH! 1206 01:03:03,052 --> 01:03:05,315 RAFFY, I'M SORRY. DON'T GO IN THERE. 1207 01:03:05,359 --> 01:03:07,361 [GASPS] 1208 01:03:09,015 --> 01:03:10,973 Raffy: MR. DRIVETT. 1209 01:03:14,977 --> 01:03:16,718 [GROANS] 1210 01:03:16,761 --> 01:03:18,589 SHE FOUND THE BODY. I THINK SHE'S HAD A STROKE. 1211 01:03:18,633 --> 01:03:20,330 I'VE BEEN TRYING TO REVIVE HER. 1212 01:03:20,374 --> 01:03:22,376 SHE'S STILL ALIVE? 1213 01:03:22,985 --> 01:03:24,160 [DOG YELPS] 1214 01:03:24,204 --> 01:03:25,379 [GASP] 1215 01:03:25,422 --> 01:03:26,771 Vanessa: NOT ANYMORE. 1216 01:03:26,815 --> 01:03:29,992 COME ON, LET'S GO. 1217 01:03:30,036 --> 01:03:31,124 WHAT ARE YOU DOING? 1218 01:03:31,167 --> 01:03:33,169 Raffy: WHY THE FILM? 1219 01:03:33,213 --> 01:03:34,605 THIS SOUNDS REALLY WEIRD, 1220 01:03:34,649 --> 01:03:35,780 BUT IT SORT OF MAKES SENSE. 1221 01:03:35,824 --> 01:03:38,740 MARTHA BELIEVED THAT WE CREATED THE KILLER. 1222 01:03:38,783 --> 01:03:39,654 HOW? 1223 01:03:39,697 --> 01:03:40,742 HE'S THE CHARACTER IN THE FILM. 1224 01:03:40,785 --> 01:03:42,396 THE ONLY WAY TO DESTROY HIM 1225 01:03:42,439 --> 01:03:43,397 IS TO DESTROY THE FILM. 1226 01:03:43,440 --> 01:03:44,702 HE'S NOT EVEN HUMAN? 1227 01:03:44,746 --> 01:03:45,921 I DON'T THINK SO. 1228 01:03:45,964 --> 01:03:48,271 HE'S THE SUM TOTAL OF ALL THE CREATIVE ENERGY 1229 01:03:48,315 --> 01:03:49,403 THAT'S GONE INTO THE FILM. 1230 01:03:49,446 --> 01:03:51,100 BELIEVE ME, THERE WAS NO CREATIVE ENERGY 1231 01:03:51,144 --> 01:03:52,493 THAT WENT INTO THAT PIECE OF SHIT. 1232 01:03:52,536 --> 01:03:54,886 I'VE GOT THE KEYS. COME ON. 1233 01:03:58,281 --> 01:03:59,021 UH! 1234 01:03:59,065 --> 01:04:01,719 AH! AAH! AAH! 1235 01:04:02,677 --> 01:04:05,071 YOU ALL RIGHT? 1236 01:04:05,114 --> 01:04:07,856 YEAH. 1237 01:04:07,899 --> 01:04:11,251 LET'S BURN THESE BASTARDS. 1238 01:04:12,469 --> 01:04:15,951 MR. LOSSMAN, BEHIND YOU! 1239 01:04:18,649 --> 01:04:20,347 AAH! 1240 01:04:20,390 --> 01:04:21,826 AAH! 1241 01:04:21,870 --> 01:04:23,611 AAH! 1242 01:04:23,654 --> 01:04:25,265 AAH! 1243 01:04:26,962 --> 01:04:28,529 Vanessa: OH, MY GOD. 1244 01:04:28,572 --> 01:04:30,270 HEY, UGLY! 1245 01:04:30,313 --> 01:04:31,923 IT'S ME YOU WANT, ISN'T IT? 1246 01:04:31,967 --> 01:04:34,622 I'M THE ONE THAT KILLED YOU. 1247 01:04:34,665 --> 01:04:35,927 [LOSSMAN GURGLING] 1248 01:04:35,971 --> 01:04:37,842 LOOK AT YOU! YOU'RE DISGUSTING. 1249 01:04:37,886 --> 01:04:40,193 YOU MAKE ME WANT TO VOMIT. 1250 01:04:40,236 --> 01:04:41,411 COME ON, MR. MOVIE STAR, 1251 01:04:41,455 --> 01:04:44,153 YOU WANT TO KILL ME? HUH? 1252 01:04:44,197 --> 01:04:48,114 COME ON. LET'S GO! 1253 01:05:11,006 --> 01:05:13,313 WELL, THIS MUST BE THE PLACE. 1254 01:05:29,285 --> 01:05:31,679 [POUNDING] 1255 01:05:36,684 --> 01:05:38,686 YOU STAY AWAY FROM ME. 1256 01:05:39,034 --> 01:05:40,644 Carter: AH, SHIT. 1257 01:05:40,688 --> 01:05:41,819 IS THAT THE GIRL? 1258 01:05:41,863 --> 01:05:42,864 IT SURE IS. 1259 01:05:42,907 --> 01:05:45,997 BK 35 TO CENTRAL. COME IN, CENTRAL. 1260 01:05:57,618 --> 01:06:00,577 [HOWLING] 1261 01:06:00,621 --> 01:06:02,971 [SCREAMING] 1262 01:06:05,756 --> 01:06:07,018 HEY, GIRLIE! 1263 01:06:07,062 --> 01:06:08,846 GET AWAY FROM THERE! 1264 01:06:08,890 --> 01:06:10,021 HEY! LEAVE ME ALONE! 1265 01:06:10,065 --> 01:06:11,240 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 1266 01:06:11,284 --> 01:06:12,415 NO, DON'T, PLEASE! 1267 01:06:12,459 --> 01:06:17,028 [SCREAMING AND HOWLING] 1268 01:06:17,768 --> 01:06:21,163 ...HELP ME TO DESTROY THE FILM! 1269 01:06:21,685 --> 01:06:22,860 YOU TAKE CARE OF HER, 1270 01:06:22,904 --> 01:06:24,297 I'LL GO CHECK INSIDE. 1271 01:06:24,340 --> 01:06:25,820 IT'S OK. CALM DOWN. 1272 01:06:25,863 --> 01:06:27,213 [GROANING] 1273 01:06:27,256 --> 01:06:31,652 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. IT'S EVIL! 1274 01:06:35,177 --> 01:06:36,222 IT'S OK. 1275 01:06:36,265 --> 01:06:37,223 NO! 1276 01:06:37,266 --> 01:06:39,747 AAAH! 1277 01:06:42,967 --> 01:06:45,100 [SCREAMING] 1278 01:06:45,970 --> 01:06:48,930 HOLD IT RIGHT THERE! 1279 01:06:49,365 --> 01:06:50,410 [WHEEZING] 1280 01:06:50,453 --> 01:06:53,239 I SAID, "HOLD IT RIGHT THERE!" 1281 01:06:56,024 --> 01:06:57,765 I SAID... 1282 01:06:59,070 --> 01:07:01,334 AAAAH! 1283 01:07:01,377 --> 01:07:02,552 BLOODY. .. 1284 01:07:02,596 --> 01:07:05,076 HUH! 1285 01:07:05,120 --> 01:07:06,339 DON'T MOVE. 1286 01:07:06,382 --> 01:07:10,691 I'VE DONE NOTHING WRONG, OFFICER. 1287 01:07:10,734 --> 01:07:14,260 I'M JUST A SIMPLE SHOPKEEPER FROM CROMPTON 1288 01:07:14,303 --> 01:07:16,914 HERE ON HOLIDAYS WITH MY FAMILY. 1289 01:07:16,958 --> 01:07:21,267 GET IN THE CAR! EVERYTHING'S ALL RIGHT! 1290 01:07:21,702 --> 01:07:23,094 PUT DOWN THE KNIFE. 1291 01:07:23,138 --> 01:07:24,052 IT'S NOT A KNIFE. 1292 01:07:24,095 --> 01:07:26,054 IT'S ONLY A PAIR OF GARDEN SHEARS 1293 01:07:26,097 --> 01:07:31,581 SIMPLY MODIFIED SO I CAN DO INTERESTING THINGS LIKE... 1294 01:07:31,625 --> 01:07:33,757 CUT OFF HEADS. 1295 01:07:33,801 --> 01:07:36,543 JUST DROP IT! 1296 01:07:41,199 --> 01:07:43,767 [LAUGHING MANIACALLY] 1297 01:07:43,811 --> 01:07:45,378 SHIT. 1298 01:07:46,640 --> 01:07:48,729 THE MAGIC OF MOVIES. 1299 01:07:52,646 --> 01:07:54,952 [CLICK] 1300 01:07:54,996 --> 01:07:57,607 [CLICK CLICK] 1301 01:08:07,356 --> 01:08:08,966 DON'T MOVE. 1302 01:08:09,010 --> 01:08:09,924 PLEASE! 1303 01:08:09,967 --> 01:08:10,968 STAY CALM. 1304 01:08:11,012 --> 01:08:11,839 PLEASE! 1305 01:08:11,882 --> 01:08:14,015 STAY CALM. I'LL BE BACK SOON. 1306 01:08:19,977 --> 01:08:22,589 [DOOR CREAKS] 1307 01:08:43,305 --> 01:08:44,611 AAH! 1308 01:08:44,654 --> 01:08:46,221 RRRARGH! 1309 01:08:46,264 --> 01:08:47,222 AAH! AAH! 1310 01:08:47,265 --> 01:08:49,964 AAH! UH-AAH! 1311 01:08:50,007 --> 01:08:52,401 AAH-HA! 1312 01:08:52,445 --> 01:08:56,536 NO! AAAH! 1313 01:08:56,971 --> 01:08:59,234 DON'T YOU JUST HATE THAT? 1314 01:09:06,502 --> 01:09:07,547 I DON'T KNOW WHO YOU ARE, 1315 01:09:07,590 --> 01:09:09,636 BUT YOU BETTER LET GO OF ME RIGHT NOW! 1316 01:09:09,679 --> 01:09:12,290 OR ELSE WHAT? YOU'LL LOCK ME UP? 1317 01:09:12,334 --> 01:09:14,467 AAH! 1318 01:09:17,992 --> 01:09:20,342 I'M SOMETHING SPECIAL, HUH? 1319 01:09:20,386 --> 01:09:21,517 LET ME OUT. 1320 01:09:21,561 --> 01:09:23,737 SCOOT. 1321 01:09:34,225 --> 01:09:36,053 AAAH! 1322 01:09:36,097 --> 01:09:37,968 AAAH! 1323 01:09:38,012 --> 01:09:40,101 UGH. 1324 01:09:43,583 --> 01:09:46,107 UGH... 1325 01:10:12,612 --> 01:10:14,135 [GRUNTS] 1326 01:10:25,842 --> 01:10:28,628 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1327 01:10:48,952 --> 01:10:52,478 NOW, WHERE WERE WE? 1328 01:10:56,394 --> 01:10:57,570 AAAH! 1329 01:10:57,613 --> 01:10:59,180 [THUD] 1330 01:11:36,609 --> 01:11:38,219 NO! 1331 01:11:42,397 --> 01:11:45,792 UH! NO! NO! 1332 01:11:47,315 --> 01:11:49,186 [GRUNTS] 1333 01:11:49,230 --> 01:11:51,885 DU-AAAH! 1334 01:12:00,415 --> 01:12:01,503 [GRUNTS] 1335 01:12:01,547 --> 01:12:04,724 [SCREAMS] 1336 01:12:08,510 --> 01:12:09,555 NO! NO! 1337 01:12:09,598 --> 01:12:10,991 AAAH! 1338 01:12:11,034 --> 01:12:13,776 NO! STOP! NO! AAH! 1339 01:12:13,820 --> 01:12:15,125 NO! NO! 1340 01:12:15,169 --> 01:12:16,344 RRRARGH! 1341 01:12:16,387 --> 01:12:19,695 AAH! AAH! PLEASE DON'T! 1342 01:12:19,739 --> 01:12:21,218 NO! 1343 01:12:29,879 --> 01:12:32,273 YEAH. 1344 01:12:37,626 --> 01:12:38,540 NO! 1345 01:12:38,584 --> 01:12:40,107 [GRUNTS] 1346 01:12:40,150 --> 01:12:42,762 [SCREAMS] 1347 01:12:44,111 --> 01:12:46,243 DIE, YOU BASTARD. 1348 01:12:46,287 --> 01:12:49,769 [HOWLS] 1349 01:12:55,818 --> 01:12:57,603 DIE! 1350 01:13:00,693 --> 01:13:02,651 GRRR! 1351 01:13:02,695 --> 01:13:04,610 [SCREAMS] 1352 01:13:05,698 --> 01:13:07,787 AAAH! 1353 01:13:09,658 --> 01:13:11,921 UH! 1354 01:13:11,965 --> 01:13:13,793 AAH! 1355 01:13:26,457 --> 01:13:28,764 [GROANING] 1356 01:13:30,810 --> 01:13:32,725 AAH! AAH! 1357 01:13:32,768 --> 01:13:33,464 GRRRGH! 1358 01:13:33,508 --> 01:13:34,727 COME ON, WHAT'S WRONG? 1359 01:13:34,770 --> 01:13:37,773 YOU A BIT TIRED? COME ON! 1360 01:13:38,774 --> 01:13:39,688 [MOANING] 1361 01:13:39,732 --> 01:13:42,125 NOT FEELING SO GOOD, EH? COME ON! 1362 01:13:43,866 --> 01:13:44,780 YOU'RE FINISHED, 1363 01:13:44,824 --> 01:13:47,087 YOU B-GRADE PIECE OF SHIT! 1364 01:13:47,740 --> 01:13:50,656 [RAFFY TAUNTS SCARMAN] 1365 01:13:53,702 --> 01:13:54,834 AAH! 1366 01:13:54,877 --> 01:13:56,662 [SCREAMS] 1367 01:14:04,017 --> 01:14:06,759 [SCREAMS] 1368 01:14:08,412 --> 01:14:11,546 [GROANING] 1369 01:15:24,619 --> 01:15:26,708 HEY. 1370 01:15:26,752 --> 01:15:28,666 HEY. 1371 01:15:28,710 --> 01:15:30,538 [CRYING] 1372 01:15:47,337 --> 01:15:49,470 IT'S DOWN HERE. 1373 01:15:50,514 --> 01:15:52,952 COR, DID YOU SEE THAT? 1374 01:15:55,868 --> 01:15:57,608 RIGHT OVER THERE. 1375 01:16:01,612 --> 01:16:03,353 HEY, VANESSA, HOW ARE YOU? 1376 01:16:03,397 --> 01:16:04,441 HI, VANESSA. 1377 01:16:04,485 --> 01:16:05,355 HI. HI. 1378 01:16:05,399 --> 01:16:06,661 YOU'RE LOOKING MUCH BETTER. 1379 01:16:06,704 --> 01:16:07,923 OH, THANKS. 1380 01:16:07,967 --> 01:16:08,924 OW! AHH! 1381 01:16:08,968 --> 01:16:10,796 OOH, SORRY. SORRY. 1382 01:16:12,319 --> 01:16:13,624 SO, ARE YOU SURE HE'S DEAD? 1383 01:16:13,668 --> 01:16:14,669 Lossman: HE ONLY EXISTED 1384 01:16:14,712 --> 01:16:16,802 WITHIN THE CONTEXT OF THE FILM. 1385 01:16:16,845 --> 01:16:18,238 WHEN THAT WAS DESTROYED, 1386 01:16:18,281 --> 01:16:19,239 SO WAS HE. 1387 01:16:19,282 --> 01:16:21,458 THANK GOD. 1388 01:16:21,502 --> 01:16:25,506 MAYBE NOW I CAN SLEEP AT NIGHT. 1389 01:16:39,215 --> 01:16:41,043 Woman: WE ARE SO LUCKY TODAY. 1390 01:16:41,087 --> 01:16:42,740 WE'RE LUCKY BECAUSE WE'RE HERE 1391 01:16:42,784 --> 01:16:45,134 TO SEE THE MOST EXCITING SCREENING 1392 01:16:45,178 --> 01:16:46,657 OF A VERY RARE FILM. 1393 01:16:46,701 --> 01:16:49,182 YOU MAY HAVE READ ABOUT IT IN THE NEWSPAPERS, 1394 01:16:49,225 --> 01:16:53,316 BECAUSE THERE WAS THIS SO-CALLED CURSE 1395 01:16:53,360 --> 01:16:54,491 ON THE FILM, 1396 01:16:54,535 --> 01:16:56,754 AND THAT WAS THAT EVERY TIME ANYBODY TRIED 1397 01:16:56,798 --> 01:16:59,757 TO COMPLETE THE FILM, SOMEONE DIED. 1398 01:16:59,801 --> 01:17:01,411 IN ANY CASE, 1399 01:17:01,455 --> 01:17:03,892 THIS PRINT IS THE ONLY PRINT 1400 01:17:03,936 --> 01:17:05,285 IN EXISTENCE, 1401 01:17:05,328 --> 01:17:07,156 AND WE ARE REALLY LUCKY TO BE ABLE TO SEE IT TODAY. 1402 01:17:07,200 --> 01:17:09,767 ALL RIGHT, NOTHING MORE TO SAY. 1403 01:17:09,811 --> 01:17:12,640 HERE WE GO. LET'S ROLL IT. 1404 01:17:16,339 --> 01:17:19,038 [PROJECTOR HUMS] 1405 01:17:50,330 --> 01:17:51,984 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 1406 01:17:52,027 --> 01:17:56,597 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1407 01:18:05,519 --> 01:18:13,092 ♪ AHHHHH, YO 1408 01:18:14,789 --> 01:18:22,101 ♪ AHHHHH, YO 1409 01:18:24,712 --> 01:18:26,192 ♪ I SENSE INSIDE 1410 01:18:26,235 --> 01:18:28,020 ♪ THE NEED TO REST 1411 01:18:28,063 --> 01:18:30,152 ♪ YOU'RE SCRAPING CLAWS 1412 01:18:30,196 --> 01:18:32,067 ♪ OVER MY CHEST 1413 01:18:32,111 --> 01:18:33,982 ♪ A BAD DESIRE 1414 01:18:34,026 --> 01:18:35,766 ♪ SOME... 1415 01:18:35,810 --> 01:18:37,464 ♪ I PRAY AT NIGHT 1416 01:18:37,507 --> 01:18:38,769 ♪ FORGIVE MY SIN 1417 01:18:38,813 --> 01:18:42,077 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 1418 01:18:42,121 --> 01:18:45,994 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 1419 01:18:46,038 --> 01:18:49,432 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 1420 01:18:49,476 --> 01:18:54,307 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 1421 01:18:54,350 --> 01:18:55,961 ♪ IN MY HEAD 1422 01:18:56,004 --> 01:18:57,788 ♪ I'M HEADING DOWN 1423 01:18:57,832 --> 01:18:59,486 ♪ TOWARD THE DARK 1424 01:18:59,529 --> 01:19:01,357 ♪ BENEATH THE GROUND 1425 01:19:01,401 --> 01:19:03,446 ♪ I FEEL THE PRESENCE 1426 01:19:03,490 --> 01:19:05,013 ♪ OF THE DEAD 1427 01:19:05,057 --> 01:19:06,972 ♪ THAT COME TO LIFE 1428 01:19:07,015 --> 01:19:08,234 ♪ INSIDE MY HEAD 1429 01:19:08,277 --> 01:19:13,674 ♪ NO WONDER I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 1430 01:19:17,417 --> 01:19:20,159 [NEW SONG BEGINS] 1431 01:19:36,436 --> 01:19:39,178 ♪ STOP THE ROCK 1432 01:19:39,221 --> 01:19:42,790 [MECHANICAL VOICE] ♪ STOP THE ROCK 1433 01:19:42,833 --> 01:19:45,619 ♪ STOP THE ROCK 1434 01:19:45,662 --> 01:19:48,491 ♪ STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1435 01:19:48,535 --> 01:19:52,321 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK 1436 01:19:52,365 --> 01:19:55,194 ♪ STOP THE ROCK 1437 01:19:55,585 --> 01:19:58,197 ♪ STOP THE ROCK 1438 01:19:58,458 --> 01:20:00,808 ♪ STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1439 01:20:00,851 --> 01:20:03,941 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1440 01:20:03,985 --> 01:20:07,162 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1441 01:20:07,206 --> 01:20:10,339 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1442 01:20:10,383 --> 01:20:14,256 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1443 01:20:14,300 --> 01:20:16,737 ♪ YOU CAN'T STOP 1444 01:20:27,574 --> 01:20:29,010 ♪ SHAKE THAT PARANOIA 1445 01:20:29,054 --> 01:20:30,707 ♪ CAN'T STOP THE ROCK 1446 01:20:30,751 --> 01:20:32,187 ♪ SHAKE THAT PARANOIA 1447 01:20:32,231 --> 01:20:33,971 ♪ CAN'T STOP THE ROCK 1448 01:20:34,015 --> 01:20:35,364 ♪ SHAKE THAT PARANOIA 1449 01:20:35,408 --> 01:20:37,018 ♪ CAN'T STOP THE ROCK 1450 01:20:37,062 --> 01:20:38,411 ♪ SHAKE THAT PARANOIA 1451 01:20:38,454 --> 01:20:40,369 ♪ CAN'T STOP THE ROCK, YOU CAN'T ♪ 1452 01:20:40,413 --> 01:20:41,762 ♪ SHAKE THAT PARANOIA 1453 01:20:41,805 --> 01:20:43,111 ♪ COME MOVE ME, MOVE ME 1454 01:20:43,155 --> 01:20:46,114 ♪ DANCING LIKE MADONNA INTO THE GROOVY ♪ 1455 01:20:46,158 --> 01:20:49,378 ♪ SHAKE THAT PARANOIA, COME MOVE ME, MOVE ME ♪ 1456 01:20:49,422 --> 01:20:54,253 ♪ DANCING LIKE MADONNA INTO THE GROOVY ♪ 1457 01:21:05,786 --> 01:21:08,049 ♪ STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1458 01:21:08,093 --> 01:21:11,226 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1459 01:21:11,270 --> 01:21:14,490 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1460 01:21:14,534 --> 01:21:18,320 ♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK, CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1461 01:21:18,364 --> 01:21:21,280 ♪ YOU CAN'T STOP 1462 01:21:25,066 --> 01:21:27,938 ♪ LET'S GET DOWN AND DIRTY, BABE ♪ 1463 01:21:27,982 --> 01:21:31,028 ♪ COME ON, GET DOWN AND DIRTY, BABE ♪ 1464 01:21:31,072 --> 01:21:34,249 ♪ COME ON, GET DOWN AND DIRTY, BABY ♪ 1465 01:21:34,293 --> 01:21:38,862 ♪ COME ON, GET DOWN AND DIRTY, BABE ♪ 1466 01:21:38,906 --> 01:21:41,822 ♪ DOWN AND DIRTY, BABY 1467 01:21:41,865 --> 01:21:45,173 ♪ DOWN AND DIRTY, BABY 1468 01:21:45,217 --> 01:21:48,263 ♪ DOWN AND DIRTY, BABY 1469 01:21:48,307 --> 01:21:51,832 ♪ DOWN AND DIRTY, BABY 1470 01:21:57,490 --> 01:22:00,623 ♪ SHAPE THE ROCK LIKE HENRY MOORE ♪ 1471 01:22:00,667 --> 01:22:03,670 ♪ APHRODITE AT THE WATER HOLE 1472 01:22:03,713 --> 01:22:06,977 ♪ SHAPE THE ROCK LIKE HENRY MOORE ♪ 1473 01:22:07,021 --> 01:22:11,330 ♪ APHRODITE AT THE WATER HOLE, COME ON ♪ 1474 01:22:13,027 --> 01:22:15,334 ♪ CAN'T STOP 1475 01:22:15,943 --> 01:22:18,337 ♪ YOU CAN'T STOP 1476 01:22:19,251 --> 01:22:20,904 ♪ YOU CAN'T STOP 1477 01:22:20,948 --> 01:22:23,472 ♪ CAN'T STOP THE ROCK, YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1478 01:22:23,516 --> 01:22:27,084 ♪ CAN'T STOP THE ROCK, YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1479 01:22:27,128 --> 01:22:29,826 ♪ CAN'T STOP THE ROCK, YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1480 01:22:29,870 --> 01:22:33,526 ♪ CAN'T STOP THE ROCK, YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪ 1481 01:22:33,569 --> 01:22:36,311 ♪ CAN'T STOP THE ROCK, YOU CAN'T STOP ♪ 96242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.