All language subtitles for Batman.and.Harley.Quinn.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,486 --> 00:00:28,487 Look out! 2 00:00:59,601 --> 00:01:02,150 "Hey! TrYmQ to work here! 3 00:01:03,689 --> 00:01:05,783 Perhaps you could work a little faster. 4 00:01:05,983 --> 00:01:08,486 Perhaps if you hadn't tripped the damn alarm. 5 00:01:11,113 --> 00:01:14,208 Pamela, we are out of time! The police will be here soon. 6 00:01:14,366 --> 00:01:15,663 Or worse... 7 00:01:16,785 --> 00:01:18,787 Batman. I know, I know! 8 00:01:18,954 --> 00:01:23,050 But it's like trying to find a needle in a-- Haystack. 9 00:01:27,713 --> 00:01:29,386 Come on, come on. 10 00:01:35,178 --> 00:01:36,179 Bingo. 11 00:03:26,248 --> 00:03:27,966 WOMAN". Nothing was physically stolen. 12 00:03:28,458 --> 00:03:29,630 Obviously. 13 00:03:30,043 --> 00:03:31,920 There was no effort to minimize collateral. 14 00:03:32,087 --> 00:03:33,384 This was about information. 15 00:03:33,839 --> 00:03:37,469 There's no way Poison Ivy could've accessed S.T.A.R. Labs secure data. 16 00:03:37,634 --> 00:03:38,635 - They're-- -Got it. 17 00:03:39,636 --> 00:03:40,888 Here's the file they copied. 18 00:03:41,054 --> 00:03:42,601 Looks like this is the only thing they cared about. 19 00:03:45,559 --> 00:03:46,560 Oh, no. 20 00:03:47,102 --> 00:03:48,103 "Holland." 21 00:03:48,729 --> 00:03:49,821 Holland... 22 00:03:49,980 --> 00:03:51,573 Why does that sound so familiar? 23 00:03:52,065 --> 00:03:53,066 Be my guest. 24 00:03:59,239 --> 00:04:01,833 Alec Holland was working on a bio-restorative formula 25 00:04:01,992 --> 00:04:03,960 to turn deserts into forests. 26 00:04:06,413 --> 00:04:09,212 Until a saboteur's bomb destroyed that dream. 27 00:04:10,417 --> 00:04:13,341 His body engulfed in the burning experimental compound, 28 00:04:13,503 --> 00:04:15,631 Holland tried to douse the flames. 29 00:04:15,797 --> 00:04:18,300 The chemicals reacted with the surrounding bayou. 30 00:04:18,467 --> 00:04:20,515 His entire physiognomy changed. 31 00:04:21,636 --> 00:04:24,355 - Holland was transformed into-- -Swamp Thing. 32 00:04:24,514 --> 00:04:26,266 That's it! That's what attacked me! 33 00:04:26,850 --> 00:04:27,851 Not quite. 34 00:04:30,228 --> 00:04:33,823 This is Jason Woodrue, AKA the Floronic Man. 35 00:04:34,191 --> 00:04:35,192 Terrific. 36 00:04:35,484 --> 00:04:37,703 Poison Ivy teaming up with Jason Woodrue. 37 00:04:38,403 --> 00:04:39,529 We're in for a ride. 38 00:04:40,155 --> 00:04:41,782 I see two immediate objectives. 39 00:04:42,282 --> 00:04:43,875 If you'll excuse us. 40 00:04:47,329 --> 00:04:50,003 A, figure out what Ivy and Woodrue are up to. 41 00:04:50,165 --> 00:04:52,714 And B, find out where the Green Team is hiding out. 42 00:04:53,126 --> 00:04:56,005 I'll take A. I have a hunch I need to look into. 43 00:04:56,213 --> 00:04:57,214 You take B. 44 00:04:57,380 --> 00:05:00,224 Check previous addresses, known associates... 45 00:05:01,051 --> 00:05:02,052 Oh, crap. 46 00:05:02,677 --> 00:05:03,769 Right. 47 00:05:03,970 --> 00:05:05,347 We need Harley Quinn. 48 00:05:06,223 --> 00:05:09,193 Last I heard, Harley went off the grid after she got out on parole. 49 00:05:09,559 --> 00:05:10,981 No one's heard a thing since. 50 00:05:11,186 --> 00:05:14,065 Rumor is she's gone "straight," but also just plain gone. 51 00:05:14,314 --> 00:05:16,237 No one disappears without a trace. 52 00:05:16,399 --> 00:05:17,491 Someone knows something. 53 00:05:17,651 --> 00:05:18,994 Someone always does. 54 00:05:19,152 --> 00:05:21,746 It's just a matter of shaking the right tree. 55 00:05:27,494 --> 00:05:30,247 Hey, thanks again for helping us out with that League of Assassins thing 56 00:05:30,413 --> 00:05:31,915 in Nanda Parbat. 57 00:05:33,333 --> 00:05:35,256 Oof! That Lady Shiva... 58 00:05:36,086 --> 00:05:38,430 Wouldn't say no to a slice of that pie, know what I mean? 59 00:05:43,051 --> 00:05:45,019 So, what can I do for you, Batman? 60 00:05:45,178 --> 00:05:47,806 Lot going on today, but I can spare a few minutes. 61 00:05:48,640 --> 00:05:51,234 A man was abducted from his home two days ago. 62 00:05:51,852 --> 00:05:53,775 Harold Goldblum. 63 00:05:54,688 --> 00:05:55,860 Stupid hand. 64 00:05:56,439 --> 00:05:57,782 Henderson! 65 00:05:58,149 --> 00:05:59,947 How do you even know about that? 66 00:06:00,110 --> 00:06:01,578 We've got a total media lockdown. 67 00:06:01,987 --> 00:06:04,991 Let's just say I've got eyes and ears everywhere, Sarge. 68 00:06:05,323 --> 00:06:09,123 Hacking the A.R.G.U.S. computer is a federal crime, Batman. 69 00:06:09,828 --> 00:06:13,708 Goldblum is a former professor of chemistry at Metropolis University. 70 00:06:13,874 --> 00:06:17,879 Spent 15 years heading up GothCorp Chemical's R&D division. 71 00:06:18,044 --> 00:06:20,342 Most recently, he's been working for the NSA, 72 00:06:20,505 --> 00:06:22,849 specializing in biological warfare. 73 00:06:23,008 --> 00:06:26,763 He was their top mind in biology, botany and toxicology. 74 00:06:26,928 --> 00:06:29,272 I need to know what he was working on. 75 00:06:30,223 --> 00:06:31,475 That'll be all, Henderson. 76 00:06:32,267 --> 00:06:33,268 Right, Sarge. 77 00:06:34,019 --> 00:06:35,020 Big fan. 78 00:06:37,564 --> 00:06:40,534 I'm sorry, Batman, that's classified. 79 00:06:40,692 --> 00:06:42,069 My hands are tied. 80 00:06:42,360 --> 00:06:44,488 Strange that you would put it just that way. 81 00:06:44,654 --> 00:06:45,701 Why? 82 00:06:45,864 --> 00:06:47,992 A fringe hacker group recently accessed information 83 00:06:48,158 --> 00:06:50,502 about key A.R.G.U.S. employees. 84 00:06:50,660 --> 00:06:53,834 Some of them seemed to be engaged in, shall we say, 85 00:06:54,122 --> 00:06:56,375 questionable nocturnal activities. 86 00:06:57,334 --> 00:06:59,086 Are you blackmailing me? 87 00:06:59,377 --> 00:07:03,427 I'm explaining that I can help stop a crime in exchange for some information. 88 00:07:05,425 --> 00:07:06,472 Fine. 89 00:07:06,635 --> 00:07:10,356 But for the record, what Mistress Ilsa does for me is considered therapy. 90 00:07:11,014 --> 00:07:12,516 In some countries. 91 00:07:13,391 --> 00:07:16,861 It's an odd case. No ransom demands, political requests, nothing. 92 00:07:17,270 --> 00:07:18,692 He just vanished. 93 00:07:18,855 --> 00:07:20,402 Whoever took the guy, they either killed him, 94 00:07:20,565 --> 00:07:23,239 or they're keeping him alive for reason or reasons unknown. 95 00:07:23,777 --> 00:07:25,905 - Any leads? -Nothing viable. 96 00:07:26,071 --> 00:07:28,039 The investigation is at a dead end. 97 00:07:29,658 --> 00:07:31,877 Goldblum's field of expertise 98 00:07:32,035 --> 00:07:34,788 is man-made pandemic terrorist attacks. 99 00:07:35,497 --> 00:07:39,218 Anthrax, Ebola, flesh-eating bacteria... You know. 100 00:07:39,376 --> 00:07:41,128 Yes, I do. 101 00:07:41,628 --> 00:07:44,507 In fact, he's the world's leading expert on the subject. 102 00:07:45,465 --> 00:07:47,718 Jesus, the stuff that guy knows. 103 00:07:48,301 --> 00:07:52,022 I don't mean to be callous, but part of me hopes they just killed him. 104 00:07:59,229 --> 00:08:00,981 - No, sorry. -Uh-uh. 105 00:08:01,398 --> 00:08:02,399 Nah, man. 106 00:08:02,691 --> 00:08:05,035 - Mmm, no. -Haven't seen her. 107 00:08:05,485 --> 00:08:06,782 Would've liked t0. 108 00:08:07,237 --> 00:08:09,160 Dame owes me three weeks back rent! 109 00:08:09,322 --> 00:08:11,700 If you find her, you tell her she can eat my-- 110 00:08:11,866 --> 00:08:17,043 She had the cutest smile. 111 00:08:17,205 --> 00:08:20,505 Morty! That was your niece, Irene! 112 00:08:20,667 --> 00:08:22,886 Always saying she looks like this Harley Quinn, 113 00:08:23,044 --> 00:08:24,421 but I don't see it. 114 00:08:24,587 --> 00:08:28,262 And an adorable tuckus! 115 00:08:28,425 --> 00:08:29,472 Mot?!'-! 116 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 Hasn't been around. 117 00:08:30,885 --> 00:08:32,137 Afraid not, my son. 118 00:08:32,303 --> 00:08:34,681 - Lo siento. -Can I have that picture? 119 00:08:34,848 --> 00:08:39,103 It was at that deli on Third Street. 120 00:08:39,269 --> 00:08:42,022 Morty! That was two years ago! 121 00:08:42,188 --> 00:08:43,656 In Miami! 122 00:08:47,235 --> 00:08:49,954 I could go for a Reuben myself about now. 123 00:08:50,113 --> 00:08:51,456 With extra kraut. 124 00:08:54,159 --> 00:08:55,456 Hang on... 125 00:09:25,940 --> 00:09:28,819 Okay, we got one Power Girl jumbo combo, 126 00:09:28,985 --> 00:09:32,330 one Black Canary leg-and-thigh with coleslaw... 127 00:09:32,489 --> 00:09:34,617 Gonna lose that hand, puddin'. 128 00:09:41,873 --> 00:09:44,126 Anything else for you today, boys? 129 00:09:44,501 --> 00:09:46,503 - Uh, no. -I'm good. 130 00:09:46,669 --> 00:09:47,841 Yeah, me too. 131 00:09:48,004 --> 00:09:49,005 Totally good. 132 00:09:50,799 --> 00:09:53,143 Crazy broad broke my freakin' arm. 133 00:09:53,593 --> 00:09:57,063 Hey, Chick, this crazy broad broke my freakin' arm! 134 00:10:02,727 --> 00:10:04,229 Gotta be her. 135 00:11:16,509 --> 00:11:18,136 Come on out, I know you're there. 136 00:11:21,097 --> 00:11:22,314 I got good ears. 137 00:11:22,891 --> 00:11:25,314 Your hearing gets mighty sharp in Arkham. 138 00:11:25,476 --> 00:11:27,149 Things go bump in the night. 139 00:11:27,770 --> 00:11:30,364 Hi, Harley. Long time no see. 140 00:11:30,815 --> 00:11:32,408 I'd like to keep it that way. 141 00:11:33,610 --> 00:11:35,328 You're a hard girl to find. 142 00:11:35,778 --> 00:11:38,281 Pretty clever, hiding in plain sight like that. 143 00:11:38,781 --> 00:11:39,873 I have a few questions. 144 00:11:40,033 --> 00:11:43,253 For example, where can I find your BFF Poison Ivy? 145 00:11:47,957 --> 00:11:49,300 We need your help. 146 00:11:49,626 --> 00:11:51,128 -Ivy is-- -Save it, honey. 147 00:11:51,294 --> 00:11:53,467 I don't mix it up with the costume crowd anymore. 148 00:11:53,630 --> 00:11:55,553 I've turned over a new leaf, as it were. 149 00:11:55,882 --> 00:11:58,931 Listen, lvy's fallen in with the wrong crowd. 150 00:11:59,093 --> 00:12:00,936 She and Jason Woodrue are up to something. 151 00:12:01,137 --> 00:12:02,514 And we have to stop them. 152 00:12:02,764 --> 00:12:04,641 They're a lethal combo, Harley. 153 00:12:04,891 --> 00:12:08,737 Lots of people could get hurt or killed. Ivy could get hurt or killed. 154 00:12:09,229 --> 00:12:12,324 Nuh-uh. I'm done with capes and tights and masks. 155 00:12:12,565 --> 00:12:15,034 Just trying like hell to lead a normal life. 156 00:12:15,235 --> 00:12:17,283 Really? Funny that you're not, say, 157 00:12:17,487 --> 00:12:20,331 using your psychiatric training to make a decent living. 158 00:12:20,573 --> 00:12:22,496 Instead of dressing up in skimpy red and black 159 00:12:22,700 --> 00:12:24,498 for minimum wage plus tips... 160 00:12:24,661 --> 00:12:26,789 Pretty weird way to kick a habit. 161 00:12:27,080 --> 00:12:29,879 You've got to be just itching to get back in the game. 162 00:12:30,124 --> 00:12:33,048 Nice try, but you're on your own, Nightwig. 163 00:12:34,545 --> 00:12:37,344 You haven't reported to your parole officer in months. 164 00:12:37,507 --> 00:12:40,351 I should just drag your crazy ass back to jail right now. 165 00:12:40,635 --> 00:12:41,636 Oh. yeah? 166 00:12:41,803 --> 00:12:44,647 Just freakin' try it, buttwipe! 167 00:12:58,069 --> 00:13:00,163 Sorry, kiddo, but you're getting the payback 168 00:13:00,363 --> 00:13:04,038 for every pinch, goose, and butt slap I've gotten for the last three months. 169 00:13:29,892 --> 00:13:30,893 Give up? 170 00:13:31,894 --> 00:13:34,522 Just when things are getting interesting? Fat chance! 171 00:13:36,566 --> 00:13:38,409 Huh? 172 00:13:48,619 --> 00:13:50,371 Whiff. 173 00:13:58,338 --> 00:14:00,340 Ready to call it a night, Harley? 174 00:14:09,474 --> 00:14:11,852 What's so funny, Chuckles? 175 00:14:20,902 --> 00:14:22,904 Some girls like mace. 176 00:14:23,446 --> 00:14:26,199 I prefer a little low-grade Joker venom. 177 00:14:26,449 --> 00:14:28,747 Only useful thing I ever got from that asshat. 178 00:14:36,709 --> 00:14:38,962 Nighty-night, jerk. 179 00:14:52,225 --> 00:14:53,977 Don't know what you expect to find. 180 00:14:54,185 --> 00:14:56,984 My best people have been over this place a dozen times. 181 00:15:01,776 --> 00:15:05,451 No offense to your best people, but they're not me. 182 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 What is it? 183 00:15:17,417 --> 00:15:19,260 Oh, yay! A leaf. 184 00:15:19,836 --> 00:15:21,429 Kind of like all of these. 185 00:15:21,671 --> 00:15:23,924 No, not like those. 186 00:15:24,173 --> 00:15:27,393 It's a completely different phylum from every other leaf in here. 187 00:15:27,677 --> 00:15:30,681 Great. You're the world's greatest florist, too. 188 00:15:31,055 --> 00:15:32,181 Look closely. 189 00:15:32,515 --> 00:15:34,483 Have you ever seen a leaf like this? 190 00:15:35,351 --> 00:15:36,694 Can't say that I have. 191 00:15:37,103 --> 00:15:39,197 That's because it isn't from our planet. 192 00:15:39,480 --> 00:15:41,357 Not even from our dimension. 193 00:15:42,608 --> 00:15:45,612 Wait. You mean Jason Woodrue? 194 00:15:45,862 --> 00:15:47,364 That freak was here? 195 00:15:47,572 --> 00:15:48,573 This is bad. 196 00:15:49,323 --> 00:15:50,996 Your forensic people are bad. 197 00:15:51,451 --> 00:15:54,000 This is catastrophic. 198 00:15:55,621 --> 00:15:57,874 Nightwing, this is Batman. Come in. 199 00:15:58,583 --> 00:15:59,584 Nightwing? 200 00:15:59,876 --> 00:16:01,002 Everything okay? 201 00:16:01,252 --> 00:16:02,879 He should've reported in by now. 202 00:16:03,254 --> 00:16:05,882 You want me to send out a search team? They're the best at... 203 00:16:06,174 --> 00:16:07,972 Well, they're pretty good. 204 00:16:08,551 --> 00:16:11,225 Like I said, eyes and ears everywhere. 205 00:16:11,554 --> 00:16:14,649 Besides, Nightwing can handle himself. 206 00:16:19,228 --> 00:16:22,528 I know. I know. Freakin' stupid bringing him back to my place. 207 00:16:22,732 --> 00:16:23,824 But what was I supposed to do? 208 00:16:24,025 --> 00:16:27,245 I couldn't just let him go. He knows the secret location of my hidey-hole. 209 00:16:27,570 --> 00:16:29,538 He'd blab to Batman for sure. 210 00:16:29,947 --> 00:16:31,915 Could'vejust killed him, dumb-ass! 211 00:16:32,742 --> 00:16:34,244 Nah, I'm not a criminal anymore. 212 00:16:34,452 --> 00:16:36,750 Plus, he's kinda too cute to kill. 213 00:16:36,954 --> 00:16:39,332 And anyway, maybe I should help out. 214 00:16:39,832 --> 00:16:42,176 Sounds like Ivy could be in some serious... 215 00:16:43,127 --> 00:16:44,754 Don't bother yelling for help. 216 00:16:44,962 --> 00:16:46,384 This dump is condemned. 217 00:16:46,631 --> 00:16:49,350 Nobody in the whole building but us, Nightwig. 218 00:16:50,218 --> 00:16:51,219 "Wing-u 219 00:16:51,719 --> 00:16:52,720 Heh? 220 00:16:53,554 --> 00:16:55,602 It's "Nightwing." 221 00:16:55,890 --> 00:16:56,891 Really? Huh. 222 00:16:57,266 --> 00:16:59,644 Guess I was thinking of that goofy mullet you used to have. 223 00:16:59,894 --> 00:17:02,647 Yeesh. That was like a whole decade of bad hair days. 224 00:17:02,939 --> 00:17:04,361 Sticks and stones, lady. 225 00:17:04,607 --> 00:17:07,030 I've taken trash talk from bigger criminals than you. 226 00:17:07,276 --> 00:17:10,075 "Criminals"? if you hadn't noticed, I went straight! 227 00:17:10,321 --> 00:17:11,994 I'm a friggin' waitress already! 228 00:17:12,240 --> 00:17:15,039 Oh, golly, that's right. I stand corrected. 229 00:17:17,995 --> 00:17:19,622 Check this out, smart guy. 230 00:17:19,830 --> 00:17:21,548 My pile of rejection letters. 231 00:17:21,791 --> 00:17:24,135 Evidently, the Mayo Clinic's got some dumb policy 232 00:17:24,377 --> 00:17:26,800 of not hiring former costumed supervillains. 233 00:17:27,213 --> 00:17:29,636 Just like every other hospital in the world. 234 00:17:30,216 --> 00:17:31,968 There're other jobs. 235 00:17:32,301 --> 00:17:34,474 Sure! I got a ton of offers. 236 00:17:34,720 --> 00:17:38,145 "We got a very special role for you in Bad Girls After Dark. " 237 00:17:38,391 --> 00:17:39,643 And you got to love this one. 238 00:17:39,850 --> 00:17:44,105 "A tasteful pictorial to be shot in Thailand for legal reasons." 239 00:17:47,233 --> 00:17:50,077 You say I'm a criminal. They say I'm a whore. 240 00:17:50,361 --> 00:17:53,160 Well, I'm sick of other people telling me what I am! 241 00:17:55,783 --> 00:17:56,784 Whatever. 242 00:17:57,785 --> 00:18:00,880 Got to say, you gave me a heck of a workout. 243 00:18:01,122 --> 00:18:02,669 Got me all sweat-stinky. 244 00:18:02,957 --> 00:18:04,174 Ew! 245 00:18:04,667 --> 00:18:06,465 Definitely could use a shower. 246 00:18:06,752 --> 00:18:08,629 I think better when I don't reek. 247 00:18:09,005 --> 00:18:11,975 Still got to figure out what to do about Nightwig over there. 248 00:18:12,592 --> 00:18:15,721 Hmm, what to wear? What to wear? 249 00:18:16,012 --> 00:18:19,687 Sucker-punch Harley? Arctic Harley? Street-luge Harley? 250 00:18:19,890 --> 00:18:20,891 Roller-babe Harley? 251 00:18:21,183 --> 00:18:24,437 Steam-punk Harley. Goth-Lolita Harley. 252 00:18:24,937 --> 00:18:27,861 Hey, Nightwig, is it true you used to be Robin? 253 00:18:29,108 --> 00:18:31,031 Huh. Ain't that a kick in the pants? 254 00:18:31,235 --> 00:18:33,237 Little Boy Wonder all grown up. 255 00:18:37,491 --> 00:18:38,538 Okay, now... 256 00:18:38,826 --> 00:18:40,544 Don't be getting any funny ideas. 257 00:18:40,870 --> 00:18:41,871 Too late! 258 00:18:43,039 --> 00:18:44,040 It's funny. 259 00:18:44,332 --> 00:18:46,710 I always kinda thought you and Batman didn't like girls. 260 00:18:47,001 --> 00:18:48,378 Wait, what? 261 00:18:48,628 --> 00:18:49,720 You know, that book? 262 00:18:50,046 --> 00:18:52,140 With the headlights and the eyeball-gouging? 263 00:18:52,548 --> 00:18:54,221 I had to write a paper on it back in college. 264 00:18:54,425 --> 00:18:55,597 Got a B-minus. 265 00:18:55,885 --> 00:18:56,886 Look, Harley... 266 00:18:57,136 --> 00:18:59,980 Pretty lonely these last few months, if you know what I mean. 267 00:19:00,389 --> 00:19:03,609 You don't meet a lot of likely prospects at Super-Babes. 268 00:19:03,893 --> 00:19:05,440 I'm kinda choosy. 269 00:19:05,686 --> 00:19:08,986 I'm not saying I don't want to, 'cause that could be nice. 270 00:19:09,440 --> 00:19:11,738 All sorts of wrong, but nice. 271 00:19:12,526 --> 00:19:15,530 - Right now, I just really need to find... -Shh! 272 00:19:16,280 --> 00:19:17,281 Face it, Sugar. 273 00:19:17,490 --> 00:19:21,916 I got something you want, and you sure-as-shootin' got something I want. 274 00:19:22,161 --> 00:19:24,505 So, be a good boy and maybe... 275 00:19:24,830 --> 00:19:27,504 Maybe mama will give you a cookie. 276 00:19:28,417 --> 00:19:30,385 The things I do for Gotham. 277 00:19:30,711 --> 00:19:32,930 I'm taking that as a "yes." 278 00:19:34,090 --> 00:19:35,091 Mmm... 279 00:19:35,633 --> 00:19:37,431 It's disgusting! 280 00:19:38,177 --> 00:19:39,770 It's an abomination! 281 00:19:41,681 --> 00:19:44,901 You think I like swapping spit with this geezer every six hours? 282 00:19:45,226 --> 00:19:48,821 If you've got a better way to keep him under our control, I'm all ears. 283 00:19:49,480 --> 00:19:51,198 There's always torture. 284 00:19:51,732 --> 00:19:53,279 I don't torture. 285 00:19:53,484 --> 00:19:55,953 The seven billion meat bags who infest this world 286 00:19:56,153 --> 00:19:59,032 would probably consider our plans for them torture. 287 00:19:59,365 --> 00:20:01,788 Or at least cruel and inhumane. 288 00:20:02,243 --> 00:20:05,998 Our plans are for the improvement of every organism on Earth. 289 00:20:06,288 --> 00:20:08,461 The very definition of humane. 290 00:20:08,749 --> 00:20:09,841 "Humane." 291 00:20:10,126 --> 00:20:12,379 What an ironic word coined by a species 292 00:20:12,628 --> 00:20:15,928 completely devoid of compassion for any other life-forms. 293 00:20:16,215 --> 00:20:17,967 Or each other, for that matter. 294 00:20:18,300 --> 00:20:20,177 They all talk about climate change, 295 00:20:20,469 --> 00:20:22,813 but have they actually changed anything? 296 00:20:23,305 --> 00:20:24,807 Indeed they have. 297 00:20:25,141 --> 00:20:27,735 They've doubled their output of greenhouse gases, 298 00:20:27,977 --> 00:20:32,198 increased the rate of deforestation, ravaged the planet. 299 00:20:32,773 --> 00:20:35,652 You said it yourself, Pamela, and I quote, 300 00:20:36,068 --> 00:20:40,824 "Humans simply will not give a crap unless we force them to." 301 00:20:41,657 --> 00:20:44,410 Well, once our virus is activated, 302 00:20:44,702 --> 00:20:48,832 every single person on this planet will have a vested interest 303 00:20:49,248 --> 00:20:51,171 in "going green}- 304 00:21:12,688 --> 00:21:14,861 Oh, God, no! Stop! Stop! 305 00:21:15,274 --> 00:21:18,027 HARLEY". You stop it! You're gonna make me pee! 306 00:21:21,155 --> 00:21:22,532 Hey, hey, hey! 307 00:21:22,865 --> 00:21:23,991 Cut it out! 308 00:21:24,241 --> 00:21:25,834 How about there? You ticklish there? 309 00:21:30,998 --> 00:21:32,875 Harley Quinn reporting for duty, sir! 310 00:21:33,083 --> 00:21:36,178 I was, uh... Was just about to call you. 311 00:21:49,558 --> 00:21:52,186 Meet you at the car! 312 00:21:54,688 --> 00:21:56,361 Did you get what you needed? 313 00:21:56,732 --> 00:21:58,234 Well, yeah. 314 00:21:58,567 --> 00:22:03,664 Ivy's whereabouts, of course. That's what you meant. Uh, no, not yet. 315 00:22:07,451 --> 00:22:09,874 Like you never made out with a super-villain. 316 00:22:16,001 --> 00:22:18,129 So, here's how it's gonna work, Dynamic Duo. 317 00:22:18,420 --> 00:22:20,593 Nobody knows Ivy like I know Ivy. 318 00:22:20,965 --> 00:22:22,091 Now, I can help you find her, 319 00:22:22,299 --> 00:22:25,178 but you're gonna let me talk some sense into her before you come in swingin'. 320 00:22:25,427 --> 00:22:26,974 And then, when this whole thing is over, 321 00:22:27,221 --> 00:22:29,223 you're gonna put in a good word for me with the parole board, 322 00:22:29,431 --> 00:22:33,436 tell 'em what a fine, upstanding citizen I am, etcetera, etcetera. 323 00:22:34,478 --> 00:22:35,479 Hmm... 324 00:22:36,438 --> 00:22:37,485 No. 325 00:22:37,773 --> 00:22:41,243 What the what? But... I mean, aren't you gonna... 326 00:22:41,485 --> 00:22:44,614 - Don't you need... -I don't make deals with psychopaths. 327 00:22:44,947 --> 00:22:46,119 Sociopath! 328 00:22:46,448 --> 00:22:49,201 So-ci-0-path! 329 00:22:49,451 --> 00:22:51,829 Jeez, why does everybody always get that wrong? 330 00:22:52,246 --> 00:22:54,920 If you aren't willing to agree to my terms, why should I help you? 331 00:22:55,207 --> 00:22:57,960 You'll help us or the rest of the world will cease to exist. 332 00:22:58,294 --> 00:23:00,922 As insane as you are, you enjoy living. 333 00:23:02,256 --> 00:23:04,384 How about just a little something to sweeten the deal? 334 00:23:04,675 --> 00:23:07,554 Spa day? Autographed picture for my little cousin? 335 00:23:07,803 --> 00:23:09,020 He's real sick. 336 00:23:11,015 --> 00:23:13,017 Okay, fine, whatever. You're the boss. 337 00:23:13,309 --> 00:23:14,936 Wait, she's coming with us? 338 00:23:15,311 --> 00:23:16,813 Is that really a good idea? 339 00:23:17,062 --> 00:23:18,359 It's not my first choice, 340 00:23:18,647 --> 00:23:20,649 but we can't afford to let her out of our sight. 341 00:23:21,108 --> 00:23:23,156 She might tip off Ivy that we're onto her. 342 00:23:23,402 --> 00:23:27,999 Yeah, dangerous loony over here, never know what she's gonna do! 343 00:23:32,786 --> 00:23:34,834 Here, there's a little trick to it. 344 00:23:35,164 --> 00:23:37,667 Hey, watch the hands, Buster Brown! 345 00:23:37,958 --> 00:23:39,255 Sorry, I was just... 346 00:23:39,877 --> 00:23:42,005 Jeez, 20 minutes of naughty fun-time and they think they own you. 347 00:23:42,296 --> 00:23:44,094 I wasn't... I was just trying to-- 348 00:23:44,340 --> 00:23:46,559 Look, maybe I'll call you sometime, okay? 349 00:23:47,092 --> 00:23:48,844 Like, when I'm outta batteries or something. 350 00:23:54,892 --> 00:23:57,361 Based on Goldblum's area of expertise, 351 00:23:57,645 --> 00:24:00,023 Woodrue and lvy's ideological profiles, 352 00:24:00,230 --> 00:24:01,948 and the S.T.A.R. Labs break-in, 353 00:24:02,274 --> 00:24:03,947 there's only one conclusion. 354 00:24:04,360 --> 00:24:07,489 They're going to synthesize the formula that created Swamp Thing, 355 00:24:07,696 --> 00:24:11,542 convert it into a fast-spreading virus and save the world 356 00:24:11,992 --> 00:24:14,711 by turning humanity into animal/plant hybrids. 357 00:24:14,995 --> 00:24:15,996 What! EW! 358 00:24:16,246 --> 00:24:18,715 Look, don't get me wrong, I ain't no racist. 359 00:24:18,958 --> 00:24:21,211 I mean, some of my best friends are plant people. 360 00:24:21,543 --> 00:24:24,547 Well, on the bright side, at least they aren't actually killing anyone. 361 00:24:24,880 --> 00:24:26,507 Perhaps not intentionally. 362 00:24:26,715 --> 00:24:27,716 Here we go. 363 00:24:28,092 --> 00:24:31,141 It's bad enough if they succeed and we all live as plant people. 364 00:24:31,428 --> 00:24:33,772 But that's not even the worst-case scenario. 365 00:24:34,056 --> 00:24:38,232 If any part of their plan is off even a slight bit, within weeks, 366 00:24:38,477 --> 00:24:39,569 days, maybe... 367 00:24:39,812 --> 00:24:42,691 We could be looking at the extinction of all life on the planet. 368 00:24:42,940 --> 00:24:44,066 'Keepers. 369 00:24:44,525 --> 00:24:47,574 But wait a minute, why do they need the Holland formula? 370 00:24:47,820 --> 00:24:49,743 Why not just make the virus from themselves? 371 00:24:49,989 --> 00:24:50,990 It's a shortcut. 372 00:24:51,240 --> 00:24:54,915 Reverse-engineering their own DNA could take years, maybe decades. 373 00:24:55,244 --> 00:24:57,838 Neither of them was ever fully human to begin with. 374 00:24:58,080 --> 00:24:59,423 She's a natural mutation 375 00:24:59,665 --> 00:25:02,134 and he's an exiled dryad from another dimension. 376 00:25:02,418 --> 00:25:04,796 "Exiled dryad from..." You're shittin' me! 377 00:25:05,254 --> 00:25:06,676 We've seen weirder things. 378 00:25:06,922 --> 00:25:10,096 Harley, we just need you to help us find Ivy. That's all. 379 00:25:10,384 --> 00:25:12,261 - We'll handle the rest. -No problem. 380 00:25:12,594 --> 00:25:14,562 I know this guy, one of lvy's top henchmen, 381 00:25:14,805 --> 00:25:15,806 probably still tight with her. 382 00:25:16,098 --> 00:25:18,567 And he's... Oh, my God! Stop the car! 383 00:25:18,851 --> 00:25:20,103 - No. -But it's him! 384 00:25:20,352 --> 00:25:21,854 "Who? 385 00:25:25,691 --> 00:25:27,864 Hey, you! Bobby Liebowitz! 386 00:25:29,361 --> 00:25:30,453 Oh, crap! 387 00:25:31,488 --> 00:25:32,740 Harley, wait! 388 00:27:26,812 --> 00:27:28,405 Lousy, stinkin'... 389 00:27:28,689 --> 00:27:32,444 Stands me up for senior prom! 390 00:27:32,734 --> 00:27:33,735 That's enough. 391 00:27:34,069 --> 00:27:36,447 Dumps me for that shiksa with the big-- 392 00:27:36,864 --> 00:27:39,583 - Sorry, she's off her meds. -Won't happen again. 393 00:27:41,285 --> 00:27:44,289 But seriously, dude. Sounds like you kinda had it coming. 394 00:27:45,289 --> 00:27:48,714 Made my mother cry! Was she worth it, douchebag? 395 00:28:02,389 --> 00:28:04,437 Waited 1 O years to get that-- 396 00:28:05,934 --> 00:28:07,026 I was just-- 397 00:28:09,229 --> 00:28:10,230 But-- 398 00:28:11,773 --> 00:28:12,774 He-- 399 00:28:14,401 --> 00:28:15,823 Pull a stupid stunt like that again 400 00:28:16,069 --> 00:28:17,787 and I'm dumping you off at the nearest police station. 401 00:28:18,238 --> 00:28:19,239 Oh, big whoop. 402 00:28:19,489 --> 00:28:21,958 "You're livin' under my roof. You play by my rules." 403 00:28:22,117 --> 00:28:23,118 Is that it? 404 00:28:23,368 --> 00:28:26,121 Newsflash, gruesome, you ain't my dad! 405 00:28:26,413 --> 00:28:27,790 This isn't a game, Harley! 406 00:28:28,040 --> 00:28:29,792 I need you to stay focused on the job at hand. 407 00:28:30,125 --> 00:28:31,251 Focus-shmocus! 408 00:28:31,543 --> 00:28:33,386 You know, I'm starting to re-think this whole deal. 409 00:28:33,712 --> 00:28:37,137 Here I am helping you guys out, pro-boner I might add, 410 00:28:37,466 --> 00:28:40,140 and you gotta go and get all mega control-freaky on me. 411 00:28:40,469 --> 00:28:44,315 "Do this, don't do that. Sit up straight. Brush after every meal. 412 00:28:44,640 --> 00:28:45,641 "Don't bite your toenails. 413 00:28:45,933 --> 00:28:47,560 "Keep your knees together when you're wearing a dress." 414 00:28:47,851 --> 00:28:49,603 Harley, there are lives at stake! 415 00:28:49,978 --> 00:28:51,571 Oh, my God! 416 00:28:51,855 --> 00:28:55,155 Yeah, yeah, the whole world's going to plotz! I get it, I get it! 417 00:28:56,276 --> 00:28:59,325 You think I'm just some dizzy airhead that don't know nothin'. 418 00:28:59,738 --> 00:29:01,081 Do you know what I am? 419 00:29:01,615 --> 00:29:03,868 My punishment for dropping out of med school. 420 00:29:04,159 --> 00:29:08,084 Wrong! I'm the answer to all your prayers, pally. 421 00:29:08,413 --> 00:29:10,916 Take the Donnenfeld Expressway to Bludhaven. 422 00:29:12,876 --> 00:29:15,129 Come on. Trust me this time. 423 00:29:33,355 --> 00:29:36,450 Okay, you really want to stop the car this time. 424 00:29:36,858 --> 00:29:38,860 Those Hawkgirl spicy wings I had at Super-Babes 425 00:29:39,111 --> 00:29:41,239 are doing a tango in my tummy. 426 00:29:48,870 --> 00:29:51,373 Seriously, I'm dying back here. 427 00:29:54,501 --> 00:29:55,593 Fine. 428 00:30:00,173 --> 00:30:02,050 - Holy-- -it's not so bad. 429 00:30:02,884 --> 00:30:05,137 Smells like... Discipline. 430 00:30:16,440 --> 00:30:17,532 Oh, man! 431 00:30:18,150 --> 00:30:20,494 Batman, I'm begging you. 432 00:30:30,871 --> 00:30:33,750 I'll give you 10 bucks if you floor it and don't look back. 433 00:30:39,254 --> 00:30:43,430 I know, it looks like a total dump, but trust me, it is a total dump. 434 00:30:44,259 --> 00:30:47,763 Howsomever, all the cool hench-people hang out here. 435 00:30:49,848 --> 00:30:52,351 Betcha dollars to donuts Shrubby's inside. 436 00:30:52,726 --> 00:30:54,774 Guy just loves to dance! 437 00:31:08,825 --> 00:31:10,748 I have nightmares like this. 438 00:31:14,956 --> 00:31:17,209 Not sure just how welcome we are here. 439 00:31:17,542 --> 00:31:19,544 Oh, relax, you'll fit right in. 440 00:31:19,795 --> 00:31:22,389 Try to look a little less stick-up-your-assy. 441 00:32:07,926 --> 00:32:09,599 Oh, look, I was right! There's Shrubby! 442 00:32:09,845 --> 00:32:11,392 Hey, Shrubby! 443 00:32:12,597 --> 00:32:13,940 Be right back. 444 00:32:22,065 --> 00:32:23,908 Long time no see, Shrubby. 445 00:32:51,887 --> 00:32:53,685 You still got the moves, Shrub. 446 00:32:53,972 --> 00:32:55,224 Milk for the gentleman. 447 00:33:32,594 --> 00:33:35,473 I gotta do somethin' for Shrubby or there's no deal. 448 00:33:41,520 --> 00:33:42,772 CROWD MUTT ERNG) 449 00:34:29,109 --> 00:34:30,782 Hey, buddy, watch this! 450 00:34:32,654 --> 00:34:34,281 No, man, don't do it! 451 00:35:20,035 --> 00:35:21,082 Wait. 452 00:36:19,302 --> 00:36:20,474 Happy? 453 00:36:21,930 --> 00:36:23,352 Thanks a heap, Shrub. 454 00:36:26,393 --> 00:36:27,940 I got it, let's go. 455 00:36:36,361 --> 00:36:39,240 You put a lot of our buddies in the slammer, Bat-fink. 456 00:36:39,489 --> 00:36:40,786 Only way you're getting out of here 457 00:36:40,990 --> 00:36:43,789 is in a black plastic bag with a zipper up the front. 458 00:36:43,993 --> 00:36:46,587 - A body bag. -He knows what it is! 459 00:37:07,267 --> 00:37:08,735 Okay, boys... 460 00:37:08,977 --> 00:37:10,354 Let's dance. 461 00:37:23,158 --> 00:37:25,126 See, that was fun, right? 462 00:37:28,288 --> 00:37:29,505 Go ahead, Watchtower. 463 00:37:29,664 --> 00:37:32,634 Hey, Bats, it's Booster. Got your emergency alert. 464 00:37:33,001 --> 00:37:35,550 Hey, the thing is, most of our heavy hitters are out near Rigel, 465 00:37:35,795 --> 00:37:39,015 trying to stop a rogue comet, or a black hole or something. 466 00:37:39,340 --> 00:37:41,763 And a bunch of 'em are at that christening at Aquaman's place, 467 00:37:42,010 --> 00:37:43,978 and you know the reception down there kinda sucks. 468 00:37:44,345 --> 00:37:46,188 I only got a handful of guys here on stand-by. 469 00:37:46,598 --> 00:37:48,976 I could send... Let's see... 470 00:37:49,350 --> 00:37:50,351 Black Condor? 471 00:37:51,895 --> 00:37:52,896 Elongated Man? 472 00:37:54,522 --> 00:37:55,523 Triumph? 473 00:37:57,025 --> 00:37:58,026 Bloodwynd? 474 00:37:59,027 --> 00:38:02,247 Or I could just come down myself, give you guys a hand. 475 00:38:03,031 --> 00:38:05,534 Not much goin' on up here, and the foosbaH table's still busted. 476 00:38:05,742 --> 00:38:08,791 That's all right, Booster. Thanks anyway. We'll make do. 477 00:38:09,287 --> 00:38:12,917 You sure? 'Cause it's no problem. B'wana Beast can totally cover for me. 478 00:38:13,416 --> 00:38:16,465 Sorry, Booster. Going under some high-tension wires. 479 00:38:17,086 --> 00:38:18,303 That sounds like paper. 480 00:38:18,546 --> 00:38:19,718 Over and out. 481 00:38:20,548 --> 00:38:22,721 That was too close. 482 00:38:23,718 --> 00:38:25,846 HARLEY". We got any of them fries left? 483 00:38:29,599 --> 00:38:32,944 You're just going to feel a bit of pressure here, little fellow. 484 00:38:33,186 --> 00:38:35,530 Everything's going to be just fine. 485 00:38:42,654 --> 00:38:44,076 It's working. 486 00:38:44,823 --> 00:38:45,824 He's stable! 487 00:38:46,074 --> 00:38:48,918 Look how beautiful you are! 488 00:38:49,327 --> 00:38:51,546 Come to mama, cutie pie. 489 00:38:51,913 --> 00:38:53,915 It works. It works! 490 00:38:54,624 --> 00:38:58,800 This is no ordinary leafy mouse, but a harbinger of the new age! 491 00:38:59,379 --> 00:39:01,052 The dead, grinding factories of man 492 00:39:01,256 --> 00:39:04,430 will be replaced by cathedrals of mighty redwoods! 493 00:39:04,634 --> 00:39:06,978 A verdant, green, life-covered Earth 494 00:39:07,136 --> 00:39:09,013 will burst forth with-- 495 00:39:09,931 --> 00:39:10,932 Ew! 496 00:39:11,474 --> 00:39:13,818 "Subject response, negative." 497 00:39:14,602 --> 00:39:16,195 Why isn't it working? 498 00:39:16,437 --> 00:39:18,940 He's faking! He's not even trying! 499 00:39:19,190 --> 00:39:21,113 Your persuasion kiss has worn off! 500 00:39:21,359 --> 00:39:22,861 He's still under my control. 501 00:39:23,111 --> 00:39:24,658 Harold, tell us what went wrong. 502 00:39:24,904 --> 00:39:27,407 This is an incredibly complex azeotrope. 503 00:39:27,657 --> 00:39:31,378 The virus conversion of the formula works perfectly on paper. 504 00:39:31,619 --> 00:39:36,466 There are literally millions of variables that could be corrupting the process. 505 00:39:36,791 --> 00:39:38,964 Take a guess, meat bag. 506 00:39:39,460 --> 00:39:41,804 Well, guessing is hardly scientific, 507 00:39:42,088 --> 00:39:44,682 but I suspect it may have something to do 508 00:39:44,966 --> 00:39:47,765 with the fact that we've been using plain old swamp water 509 00:39:48,011 --> 00:39:51,015 from nearby Slaughter Swamp for our experiments. 510 00:39:51,306 --> 00:39:52,353 No, what we need 511 00:39:52,599 --> 00:39:57,105 is the precise bio-nutrients and chemicals from the water at the exact place 512 00:39:57,353 --> 00:39:59,105 where the Swamp Thing was created. 513 00:39:59,355 --> 00:40:01,858 The Weinwright Swamp in Louisiana. 514 00:40:02,692 --> 00:40:04,990 Oh, for God's sake, what a pain in the ass. 515 00:40:05,278 --> 00:40:08,122 No, Pamela, no. It's perfect, don't you see? 516 00:40:08,740 --> 00:40:11,664 The lagoon feeds directly into the Gulf of Mexico, 517 00:40:11,910 --> 00:40:15,335 where the Gulf Stream currents will carry the virus into the Greater Atlantic 518 00:40:15,622 --> 00:40:17,875 and then the world! 519 00:40:18,625 --> 00:40:23,597 Mother Earth's salvation, ground zero! 520 00:40:28,718 --> 00:40:30,015 I said it last time. 521 00:40:30,261 --> 00:40:32,138 - Your turn. -it's over, Ivy. 522 00:40:32,931 --> 00:40:33,978 Harley? 523 00:40:34,182 --> 00:40:35,308 Hiya, Red. 524 00:40:35,516 --> 00:40:37,018 You're with them? 525 00:40:37,352 --> 00:40:38,649 Oh, Harl... 526 00:40:38,937 --> 00:40:40,234 Come on, Pammie, what are you doing? 527 00:40:40,480 --> 00:40:42,574 You really going to change us all into plants? 528 00:40:42,815 --> 00:40:44,567 You know I don't look good in green. 529 00:40:44,817 --> 00:40:46,819 I'm sorry, Harley, but there's no other way. 530 00:40:47,070 --> 00:40:49,198 Humankind have had their chance. 531 00:40:49,447 --> 00:40:50,824 And you've had yours! 532 00:40:59,958 --> 00:41:01,460 BATMAN GRUNTING) 533 00:41:20,937 --> 00:41:22,405 Oh, gross! 534 00:42:06,733 --> 00:42:08,030 Jason, the work! 535 00:42:12,947 --> 00:42:15,041 What's happening? 536 00:42:15,324 --> 00:42:17,668 He's waking up. I need to keep him hypnotized. 537 00:42:17,952 --> 00:42:19,625 Mmm, no. 538 00:42:21,998 --> 00:42:23,545 Occam's razor. 539 00:42:25,418 --> 00:42:30,299 Red! You can't leave me here, Pammie! You know my skin. I burn easy! 540 00:42:31,132 --> 00:42:33,476 That idiot meat-skank betrayed you, Pamela! 541 00:42:33,676 --> 00:42:36,179 She is your worst enemy! Leave her to her fate! 542 00:43:09,879 --> 00:43:11,131 Nightwing? 543 00:43:11,881 --> 00:43:13,007 Nightwing? 544 00:43:16,677 --> 00:43:18,850 NIGHTWINGI Over here. 545 00:43:30,108 --> 00:43:31,155 You Okay? 546 00:43:31,442 --> 00:43:33,945 My ears are going to be ringing for a week, 547 00:43:34,112 --> 00:43:36,160 but no broken bones. Ow! 548 00:43:36,989 --> 00:43:38,115 I think. 549 00:43:38,699 --> 00:43:40,042 Where's Harley? 550 00:43:41,744 --> 00:43:45,214 Shh, it's okay. You're gonna be okay. 551 00:43:46,541 --> 00:43:47,963 Just hang in there, Doc. 552 00:43:48,376 --> 00:43:51,971 Look, here's Batman. He'll fix you right up. Sure he will. 553 00:43:52,713 --> 00:43:54,181 Don't pull it out. 554 00:43:56,759 --> 00:43:58,056 Lift his head up. 555 00:44:00,847 --> 00:44:01,894 Loui... 556 00:44:02,098 --> 00:44:03,475 Sana... 557 00:44:04,225 --> 00:44:06,899 - Don't try to talk. It's okay-- -No. 558 00:44:08,771 --> 00:44:09,988 Must... 559 00:44:10,898 --> 00:44:13,822 They need swamp water. 560 00:44:14,735 --> 00:44:16,112 Complete... 561 00:44:16,946 --> 00:44:18,072 Process... 562 00:44:18,739 --> 00:44:20,082 We're losing him. 563 00:44:21,159 --> 00:44:23,378 it's okay, Doc. You did good. 564 00:44:23,744 --> 00:44:25,121 You did real good. 565 00:44:25,454 --> 00:44:27,047 We'll take it from here. 566 00:44:29,333 --> 00:44:30,425 Hey, Doc. 567 00:44:30,710 --> 00:44:33,680 When you get to heaven, you should look up my bubbie. 568 00:44:33,921 --> 00:44:35,218 Fran Quinzel. 569 00:44:35,464 --> 00:44:38,968 She's super nice. I think you two would really hit it off. 570 00:45:24,889 --> 00:45:26,266 It was wrong. 571 00:45:26,515 --> 00:45:29,064 We shouldn't have left them there. Not in the flames. What if she-- 572 00:45:29,310 --> 00:45:31,312 Died? Good. 573 00:45:31,604 --> 00:45:33,902 She's on the wrong side of this, Ivy. 574 00:45:34,607 --> 00:45:36,484 Don't tell me you're getting cold feet? 575 00:45:36,734 --> 00:45:38,111 No! I just... 576 00:45:39,153 --> 00:45:40,530 Never mind. 577 00:45:45,117 --> 00:45:47,495 Safe to say, we are thoroughly screwed. 578 00:45:47,787 --> 00:45:50,836 They're bound to have all the airports and train stations covered by now. 579 00:45:51,165 --> 00:45:54,669 I could maybe disguise myself and squeak through the cordon, but you? 580 00:45:56,629 --> 00:46:00,975 Well, it was a nice dream while it last... Is that a yam? 581 00:46:01,300 --> 00:46:03,678 A very special yam, yes. 582 00:46:04,136 --> 00:46:06,434 With certain unique properties. 583 00:46:07,640 --> 00:46:11,190 I removed half a dozen of these tubers from Swamp Thing's corpse a few years ago 584 00:46:11,435 --> 00:46:13,529 while he was temporarily deceased. 585 00:46:13,980 --> 00:46:18,952 This is my last one. I've been saving it forjust such an occasion. 586 00:46:21,529 --> 00:46:22,530 Not hungry. 587 00:46:23,072 --> 00:46:24,164 Eat. 588 00:46:24,699 --> 00:46:26,076 It's frozen. 589 00:46:26,742 --> 00:46:27,834 Eat. 590 00:46:35,376 --> 00:46:36,468 More. 591 00:46:41,090 --> 00:46:43,593 Ugh! It tastes awful. 592 00:46:43,926 --> 00:46:44,927 Whoa. 593 00:46:53,060 --> 00:46:54,733 Take my hand. 594 00:47:20,129 --> 00:47:21,631 What the... 595 00:47:21,922 --> 00:47:23,424 Relax. 596 00:47:24,800 --> 00:47:27,553 Concentrate on our destination. 597 00:47:28,095 --> 00:47:31,190 Become one with the Green. 598 00:47:31,932 --> 00:47:35,982 With the Green... 599 00:47:42,026 --> 00:47:44,199 Silly me. Almost forgot. 600 00:48:00,836 --> 00:48:02,463 Oh, man, I'm beat. 601 00:48:03,464 --> 00:48:05,057 How you doin', Nightwig? 602 00:48:08,719 --> 00:48:11,472 Oh, right. Nightwing. Sorry. 603 00:48:11,722 --> 00:48:13,440 It's like that thing, when you can't remember 604 00:48:13,724 --> 00:48:15,351 if it's supposed to be "their" with "E-l-R" 605 00:48:15,601 --> 00:48:17,695 or "they're" with "Y-apostrophe-R-E". 606 00:48:17,978 --> 00:48:20,151 You know you got a 50/50 chance of getting it right, 607 00:48:20,398 --> 00:48:22,196 but somehow, you always pick the wrong... 608 00:48:25,486 --> 00:48:26,703 Anyhow. 609 00:48:27,405 --> 00:48:28,497 Sorry. 610 00:48:32,326 --> 00:48:33,498 Forget it. 611 00:48:35,621 --> 00:48:36,713 Yeah? 612 00:48:37,331 --> 00:48:38,799 So, we're good? 613 00:48:42,920 --> 00:48:44,012 Sure. 614 00:48:54,974 --> 00:48:56,351 The police are setting up roadblocks, 615 00:48:56,600 --> 00:48:59,194 covering the airports, bus terminals, train stations. 616 00:48:59,520 --> 00:49:02,615 Sarge Steel is calling in the FBI and the National Guard. 617 00:49:02,898 --> 00:49:06,402 - What about us? -We're headed to Louisiana, fast. 618 00:49:21,083 --> 00:49:23,711 The GPS coordinates for the Holland lab are locked in. 619 00:49:24,044 --> 00:49:25,136 Saddle up. 620 00:49:28,048 --> 00:49:29,140 Thanks for your help. 621 00:49:35,055 --> 00:49:38,025 Hey, now, waitjust a goddamn minute! 622 00:49:38,309 --> 00:49:41,279 That's it? You got what you wanted, now you're just gonna dump me? 623 00:49:41,604 --> 00:49:44,699 Like Nightwig over here, Captain-Kirk-in' me for info, and then... 624 00:49:44,899 --> 00:49:46,071 See ya later, toots? 625 00:49:46,358 --> 00:49:48,986 Hey, you were the one who... And I never... 626 00:49:49,320 --> 00:49:51,072 You need me, Batman! 627 00:49:51,238 --> 00:49:54,082 Uh-huh. That's right. You need me! 628 00:49:54,366 --> 00:49:55,959 You saw how tough plant guy is, 629 00:49:56,243 --> 00:49:58,416 tossing you guys around like raggedy-dolls! 630 00:49:58,704 --> 00:50:00,798 If he kicks your butts again, then what? 631 00:50:01,081 --> 00:50:03,550 You think you're gonna be able to sweet-talk Ivy 632 00:50:03,834 --> 00:50:05,336 into giving up her diabolical plan? 633 00:50:05,628 --> 00:50:09,223 Huh, Mr. Smoothie'? 'Cause I gotta tell ya, your line ain't that great! 634 00:50:09,465 --> 00:50:11,012 - And besides-- -Enough. 635 00:50:11,592 --> 00:50:14,095 I can't trust you. 636 00:50:14,428 --> 00:50:15,475 But I thought... 637 00:50:15,930 --> 00:50:17,147 I mean, we-- 638 00:50:17,431 --> 00:50:20,059 You're the walking definition of loose cannon, Harley. 639 00:50:20,559 --> 00:50:22,357 For all I know, you might decide at the last minute 640 00:50:22,603 --> 00:50:25,447 that lvy's plan doesn't sound so cock-eyed after all, 641 00:50:25,689 --> 00:50:29,444 because the wind changed direction, or because it's Thursday. 642 00:50:29,735 --> 00:50:31,203 - But... -I can't risk it. 643 00:50:31,445 --> 00:50:32,742 The stakes are way too high. 644 00:50:32,947 --> 00:50:34,290 - But... -But what? 645 00:50:34,532 --> 00:50:37,661 But I'll never survive the veggie apocalypse! 646 00:50:37,952 --> 00:50:40,375 Once, I begged my mom for a cat, 647 00:50:40,621 --> 00:50:43,875 but I left the back door open one day and it ran away. 648 00:50:44,124 --> 00:50:46,752 And then I begged her for a hamster and I forgot to feed it for like... 649 00:50:47,294 --> 00:50:48,466 A month! 650 00:50:48,754 --> 00:50:51,177 So then... Then she said that maybe I could have a plant, 651 00:50:51,507 --> 00:50:55,762 so she got me this itty-bitty fern in this cute little yellow pot and... 652 00:50:56,095 --> 00:50:57,688 I forgot... 653 00:50:57,846 --> 00:51:00,645 ...to water it! 654 00:51:01,141 --> 00:51:05,738 Well, what if I forget to water myself? 655 00:51:10,317 --> 00:51:13,366 Oh, please, Mr. Kinda-scary but-actually-really-nice Batman, 656 00:51:13,654 --> 00:51:14,826 please let me come with you! 657 00:51:15,155 --> 00:51:18,750 I can make Ivy change her mind and give up her diabolical plan with Tree Guy! 658 00:51:18,993 --> 00:51:22,588 I know I can! We're pals! Yeah, good pals! 659 00:51:22,830 --> 00:51:25,299 Like Jack and Jill, or pork and beans! 660 00:51:25,624 --> 00:51:28,343 Please! Please! 661 00:51:34,008 --> 00:51:37,933 You know, you're always saying, "Have a contingency plan." 662 00:51:39,305 --> 00:51:40,352 So... 663 00:51:40,639 --> 00:51:44,485 Your Plan B is Harley Quinn? 664 00:51:55,738 --> 00:51:57,160 God help us. 665 00:52:06,332 --> 00:52:10,212 Probably should've mentioned I sometimes get a little airsick... 666 00:52:36,028 --> 00:52:38,656 Gettin' eaten alive out here. 667 00:52:40,115 --> 00:52:42,083 Oh, thank God, can I have some of that? 668 00:52:42,368 --> 00:52:45,998 It's concentrated sulfuric acid. A super-dehydrating agent. 669 00:52:46,413 --> 00:52:48,666 All of the crazy crap you got stuffed into that belt, 670 00:52:48,916 --> 00:52:50,259 and you didn't think to bring bug spray? 671 00:52:50,584 --> 00:52:52,131 To a frickin' swamp? 672 00:52:52,586 --> 00:52:53,587 Um... 673 00:52:54,421 --> 00:52:56,014 What are ya good for? Hmm? 674 00:52:58,967 --> 00:53:01,265 You're probably just low on Vitamin B. 675 00:53:01,512 --> 00:53:02,513 Never mind! 676 00:53:02,971 --> 00:53:05,190 Some Boy Scout you turned out to be. 677 00:53:05,766 --> 00:53:06,767 Ow! 678 00:53:17,403 --> 00:53:19,952 I can't see how they could have gotten here ahead of us. 679 00:53:20,322 --> 00:53:22,370 With the airports and train stations locked down? 680 00:53:22,616 --> 00:53:23,663 Probably not. 681 00:53:23,951 --> 00:53:26,295 But supervillains do tend to be very resourceful. 682 00:53:26,620 --> 00:53:29,464 All I know is, if they are here already, you can bet your tushy 683 00:53:29,707 --> 00:53:33,428 lvy's turned some of these bushes and trees into monster watchdogs. 684 00:53:33,836 --> 00:53:36,134 Like Little Shop of Horrors on steroids. 685 00:53:36,880 --> 00:53:40,009 No foolin', one time she turned my stinkin' lollipop stick 686 00:53:40,300 --> 00:53:42,268 into a three-headed snake-twig thingy. 687 00:53:42,636 --> 00:53:44,855 While it was still in my mouth! 688 00:53:45,848 --> 00:53:47,976 Haven't had a lollipop since. 689 00:53:51,645 --> 00:53:53,272 What? 690 00:53:54,148 --> 00:53:55,491 What you said before. 691 00:53:55,774 --> 00:53:58,573 I keep thinking about Plant Guy ridin' on the subway. 692 00:53:58,861 --> 00:54:04,288 In a trench coat and hat, like some kinda 7-foot-tall flasher all made outta celery. 693 00:54:24,511 --> 00:54:26,479 Guess they're definitely here then. 694 00:54:27,014 --> 00:54:28,015 U-ussnuca) 695 00:54:42,362 --> 00:54:43,488 They're coming. 696 00:54:45,073 --> 00:54:46,416 I can feel it. 697 00:54:46,700 --> 00:54:49,670 Would you please stop fidgeting? I really need to concentrate. 698 00:54:50,496 --> 00:54:51,793 Just hurry. 699 00:54:53,791 --> 00:54:56,795 Almost done. One last step. 700 00:55:14,269 --> 00:55:15,816 Look out! Ivy trap! 701 00:55:17,940 --> 00:55:19,237 Come on. This way. 702 00:55:30,118 --> 00:55:31,335 Harley! 703 00:55:47,845 --> 00:55:50,564 What are you doing? 704 00:55:50,806 --> 00:55:53,935 Just what you expected me to do. Sucker. 705 00:55:54,268 --> 00:55:56,191 Because it's Thursday. 706 00:55:57,062 --> 00:55:58,279 Harley? 707 00:55:58,772 --> 00:56:01,491 Hiya, sweetie! Look, sorry about before. 708 00:56:01,775 --> 00:56:03,903 I had to make these jerks think I was on their side 709 00:56:04,194 --> 00:56:05,787 so I could bring 'em here and wrap 'em up for ya, 710 00:56:06,029 --> 00:56:07,281 so you can get on with your plan! 711 00:56:07,531 --> 00:56:08,532 Nice, huh? 712 00:56:09,992 --> 00:56:11,494 Pammie, honey, you gotta give up this crazy plan. 713 00:56:11,660 --> 00:56:14,129 It's really, really nutzoid. Please don't turn us all into veggie people. 714 00:56:14,288 --> 00:56:15,710 Gotta be another way. You're tampering with things 715 00:56:15,914 --> 00:56:17,291 man was never meant to know. I'm sure I could put in 716 00:56:17,457 --> 00:56:19,130 a good word for you at your trial, 'cause after all, 717 00:56:19,293 --> 00:56:21,637 your heart's in the right place, even if you did kill all those people. 718 00:56:21,795 --> 00:56:23,593 But please give up your plan, Pammie, sweetie, honey, baby. 719 00:56:23,755 --> 00:56:25,223 Please, please, please give up your plan! 720 00:56:25,465 --> 00:56:30,596 What? No! Harley, the Earth is dying. I'm not destroying the world! 721 00:56:30,846 --> 00:56:32,189 I'm saving it! 722 00:56:32,472 --> 00:56:35,066 Saving it from the takers and the users. 723 00:56:35,350 --> 00:56:38,354 We've been surrounded by men like that all our lives. 724 00:56:38,562 --> 00:56:40,189 But we can change them. 725 00:56:40,439 --> 00:56:43,443 Trim them. Shape them like a good gardener. 726 00:56:43,692 --> 00:56:46,241 I don't want to do it. I have to do it. 727 00:56:47,613 --> 00:56:49,957 Well, you can't blame a girl for tryin'. 728 00:57:00,792 --> 00:57:02,385 Concentrated weed-killer. 729 00:57:02,669 --> 00:57:05,513 I always keep some on hand since the lollipop incident. 730 00:57:05,839 --> 00:57:07,591 I thought we were friends! 731 00:57:07,841 --> 00:57:11,186 Red, friends don't let friends kill seven billion people. 732 00:57:11,386 --> 00:57:12,808 Uh-oh. 733 00:57:57,307 --> 00:57:59,981 You really are an idiot, Harley. 734 00:58:00,143 --> 00:58:03,397 We could've changed the world, but you're too dumb to see that. 735 00:58:06,900 --> 00:58:07,901 Oh. yeah? 736 00:58:08,068 --> 00:58:10,617 Smart enough to take away your spankin' stick. 737 00:58:11,822 --> 00:58:13,369 Pretty cool, huh? 738 00:58:18,245 --> 00:58:20,247 No. That is cool. 739 00:58:20,580 --> 00:58:21,581 You suck. 740 00:59:29,024 --> 00:59:32,494 Seriously, Pammie, your plan is totally bat-shit bonkers! 741 00:59:32,652 --> 00:59:35,781 They're killing our world! What else can I do? 742 00:59:35,947 --> 00:59:38,871 I don't know. Vote Democrat, give money to Greenpeace. 743 00:59:39,034 --> 00:59:40,911 That's for saving whales, moron! 744 00:59:41,078 --> 00:59:42,125 Whatever! 745 00:59:42,287 --> 00:59:45,131 Anything's better than turning us all into walkin' brussels sprouts! 746 01:00:38,593 --> 01:00:40,687 I can do this all night. 747 01:00:41,221 --> 01:00:42,768 I don't have that kind of time. 748 01:00:45,976 --> 01:00:47,148 No fair! 749 01:00:54,276 --> 01:00:56,529 That's it? The virus? 750 01:00:57,028 --> 01:00:58,496 The solution. 751 01:00:59,030 --> 01:01:01,249 To all the world's problems. 752 01:01:02,492 --> 01:01:04,119 One way or another. 753 01:01:04,286 --> 01:01:05,913 What's that supposed to mean? 754 01:01:07,080 --> 01:01:08,753 My God, Pammie. 755 01:01:08,915 --> 01:01:12,670 You haven't even tested it yet, have you? Have you? 756 01:01:13,128 --> 01:01:16,382 Batman said that if you get just one teensy weensy thing wrong, 757 01:01:16,548 --> 01:01:18,550 you could wind up killing everything on the planet. 758 01:01:18,717 --> 01:01:22,312 Everything, Pammie. Plants, people, animals. 759 01:01:23,096 --> 01:01:24,473 Everything. 760 01:01:26,099 --> 01:01:29,820 It doesn't matter. Earth will die anyway if I don't act. 761 01:01:32,063 --> 01:01:35,283 I'm sorry, Harley, but I have to roll these dice. 762 01:01:37,027 --> 01:01:39,121 You're gonna make me do it, aren't you? 763 01:01:39,613 --> 01:01:42,742 Well, when this is all over, just remember, 764 01:01:43,366 --> 01:01:44,788 I gave you a chance. 765 01:01:45,035 --> 01:01:47,504 What are... No. 766 01:01:47,662 --> 01:01:49,255 That's right, sweetie. 767 01:01:49,414 --> 01:01:50,882 The nuclear option. 768 01:01:51,750 --> 01:01:53,969 You promised me you'd never... 769 01:01:58,798 --> 01:02:00,425 Harley, I'm warning you. 770 01:02:06,973 --> 01:02:08,475 Don't you dare! 771 01:02:19,653 --> 01:02:22,657 I hate you so much. 772 01:02:25,659 --> 01:02:28,003 Works every time. Phew! 773 01:02:32,832 --> 01:02:34,084 Holy crap! 774 01:02:34,251 --> 01:02:35,969 Pamela, have you-- 775 01:02:39,631 --> 01:02:43,852 So, this is where your true allegiance lies. 776 01:02:44,636 --> 01:02:46,604 With the cancerous meat. 777 01:02:47,514 --> 01:02:49,357 We can't do this, Jason. 778 01:02:49,516 --> 01:02:53,521 If we've made one miscalculation, the whole Earth will die. 779 01:02:53,979 --> 01:02:57,199 A small risk. And one I'm more than willing to take. 780 01:02:58,066 --> 01:02:59,568 Well, I'm not. 781 01:03:00,151 --> 01:03:01,403 Pity. 782 01:03:18,211 --> 01:03:19,508 Get him, Red! 783 01:04:02,922 --> 01:04:07,393 The plant world belongs to me! 784 01:04:15,435 --> 01:04:16,607 Red! 785 01:04:17,354 --> 01:04:18,446 Okay, fUQW- 786 01:04:18,605 --> 01:04:20,528 You just bought yourself a first-class beatin'. 787 01:04:30,784 --> 01:04:32,627 At last. 788 01:04:33,703 --> 01:04:36,832 Humanity's lunatic reign is over! 789 01:04:37,540 --> 01:04:42,387 No longer will this beautiful Earth be ravaged by poison and ignorance. 790 01:04:43,797 --> 01:04:47,973 No more will this be a world of screaming meat! 791 01:05:36,641 --> 01:05:38,735 ls... Is that... 792 01:05:38,977 --> 01:05:40,149 Yes. 793 01:05:41,187 --> 01:05:42,985 Swamp Thing. 794 01:05:57,662 --> 01:06:00,916 Jason Woodrue. 795 01:06:02,125 --> 01:06:08,724 The Earth has indeed suffered at the hands of mankind. 796 01:06:09,382 --> 01:06:10,975 However, 797 01:06:11,134 --> 01:06:17,437 this is not the way to right the wrongs done to Mother Gaea. 798 01:06:18,433 --> 01:06:20,856 Though your cause is just, 799 01:06:21,019 --> 01:06:27,743 your actions have upset the balance in the Green. 800 01:06:28,568 --> 01:06:31,538 I'm sorry. I'm so sorry. 801 01:06:31,738 --> 01:06:32,864 Yes! 802 01:06:33,031 --> 01:06:36,160 Watch, bet you he's gonna turn Plant Guy into a stump or somethin'. 803 01:06:37,327 --> 01:06:42,003 But it is not my place to judge. 804 01:06:42,790 --> 01:06:43,837 Wait, what? 805 01:06:44,000 --> 01:06:48,471 All will be as it will be. 806 01:06:49,464 --> 01:06:53,765 I return now to the Parliament of Trees, 807 01:06:54,552 --> 01:06:59,604 to seek the hidden truths at the center of eternity. 808 01:06:59,766 --> 01:07:01,643 No, no, no! Don't go! 809 01:07:02,352 --> 01:07:05,572 To know unknowable nature 810 01:07:05,730 --> 01:07:09,860 in all its infinite splendors. 811 01:07:10,610 --> 01:07:13,284 Screw unknowable nature! Kick his butt! 812 01:07:18,952 --> 01:07:22,957 Farewell. 813 01:07:35,343 --> 01:07:37,562 Well, that was a big-ass bucket of nothing! 814 01:07:47,730 --> 01:07:50,324 - Now what? -There must be a way. 815 01:07:50,483 --> 01:07:51,985 - I got-- -We've tried everything! 816 01:07:52,151 --> 01:07:54,495 - The sonic disrupter barely fazed him! -What about-- 817 01:07:54,654 --> 01:07:56,952 And the bio-feedback Batarangs didn't do squat! 818 01:07:57,115 --> 01:07:58,867 - Guys! - What? 819 01:07:59,033 --> 01:08:01,752 Look, you're pros here and all, but... 820 01:08:02,245 --> 01:08:04,873 Well, he's all leafy and everything. 821 01:08:08,251 --> 01:08:10,094 Anybody got a match? 822 01:08:15,883 --> 01:08:17,351 Aw, shucks. 823 01:10:53,916 --> 01:10:56,214 WESLEY". After my wife ran off with the pizza delivery guy, 824 01:10:56,377 --> 01:10:59,631 my OCD started flaring up again really bad. 825 01:11:01,549 --> 01:11:03,677 I've been getting up six or seven times a night, 826 01:11:03,843 --> 01:11:06,437 making sure the windows and doors are locked. 827 01:11:09,474 --> 01:11:12,353 My boss is on my case all the time about my productivity, 828 01:11:12,518 --> 01:11:16,773 since I have a hard time peeing anywhere but my home bathroom. 829 01:11:17,523 --> 01:11:18,820 I lost my wife, 830 01:11:18,983 --> 01:11:21,862 now I may lose my job, my house, my cats, 831 01:11:22,028 --> 01:11:25,032 my collection of vintage toasters and vacuum cleaners. 832 01:11:25,615 --> 01:11:29,495 If I can't get this problem under control, I don't know what I'm gonna do. 833 01:11:30,036 --> 01:11:33,085 It sounds to me like you're a little bit blue. 834 01:11:33,706 --> 01:11:34,958 Uh, yeah. 835 01:11:35,124 --> 01:11:38,754 And that part about you being wee-wee shy, oh, that's rough. 836 01:11:38,920 --> 01:11:41,218 I had this cellmate at Arkham with the same problem. 837 01:11:41,380 --> 01:11:45,556 I says to her, "Sugar, we got a glass wall and a toilet in the middle of the floor. 838 01:11:45,718 --> 01:11:47,095 "Urine trouble!" 839 01:11:49,222 --> 01:11:50,269 Can you help me? 840 01:11:50,431 --> 01:11:51,648 'Course I can, silly. 841 01:11:51,808 --> 01:11:54,982 I'm a regular Dr. Quinn, Medicine Person, ain't I? 842 01:11:57,563 --> 01:12:01,067 I am legally required to remind you that my doctorate is purely honorary, 843 01:12:01,234 --> 01:12:03,908 and I am not a currently-accredited mental health professional. 844 01:12:04,862 --> 01:12:06,079 OKQY - 845 01:12:06,239 --> 01:12:08,867 Well, Wessie. Okay if I call you "Wessie"? 846 01:12:09,033 --> 01:12:10,956 - I... I don't really like-- -Well, Wessie, 847 01:12:11,118 --> 01:12:14,292 you could clearly benefit from therapy. I know I did. 848 01:12:14,455 --> 01:12:17,425 But one thing I learned is that you never get the most out of stuff 849 01:12:17,583 --> 01:12:20,803 when it's just handed to you. You gotta earn it. Right, everybody? 850 01:12:21,170 --> 01:12:23,889 Now, as everybody knows, 851 01:12:24,048 --> 01:12:26,767 the road to mental wellness is paved with pitfalls. 852 01:12:27,969 --> 01:12:31,098 But all you gotta do is make it to that finish line way over there 853 01:12:31,264 --> 01:12:35,235 to win a full year of therapy from a real, honest-to-goodness shrink. 854 01:12:37,103 --> 01:12:40,653 Come on, don't be like that. I got faith in you, Wessie. 855 01:12:40,815 --> 01:12:42,283 Time to turn your life around 856 01:12:42,441 --> 01:12:44,785 and start feeling good about yourself again. 857 01:12:48,573 --> 01:12:50,746 On your mark, get set, 858 01:12:50,908 --> 01:12:52,285 get healthy! 859 01:12:58,708 --> 01:13:01,882 You have to look through the rain to see the rainbow. 860 01:13:11,554 --> 01:13:13,932 You'll find love when you stop lookin'. 861 01:13:16,976 --> 01:13:19,070 Hang in there, baby! 862 01:13:30,823 --> 01:13:33,793 It takes more muscles to frown than it does to smile. 863 01:13:48,341 --> 01:13:50,139 Aw... Ain't that a shame? 864 01:13:50,301 --> 01:13:53,180 Wendel is headed back to his crummy house and all those cats 865 01:13:53,346 --> 01:13:55,895 without getting the help he so desperately needs. 866 01:13:56,057 --> 01:13:59,152 Oh, well, that's it for today's show. Till next time, folks. 867 01:13:59,310 --> 01:14:00,812 Be good to yourselves. 868 01:14:00,978 --> 01:14:04,027 'Cause everyone else in the world is probably out to get you. 869 01:14:04,190 --> 01:14:05,191 Bye-bye! 870 01:14:10,029 --> 01:14:11,030 English - SDH 62007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.