All language subtitles for Barbie.2023.REPACK.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,439 --> 00:01:11,377 Since the beginning of time, 4 00:01:11,377 --> 00:01:15,150 since the first little girl ever existed, 5 00:01:15,150 --> 00:01:18,648 there have been dolls. 6 00:01:20,782 --> 00:01:24,819 But the dolls were always and forever baby dolls. 7 00:01:26,953 --> 00:01:28,559 The girls who played with them 8 00:01:28,559 --> 00:01:31,727 could only ever play at being mothers. 9 00:01:31,727 --> 00:01:36,402 Which can be fun, at least for a while, anyway. 10 00:01:37,667 --> 00:01:39,141 Ask your mother. 11 00:01:41,671 --> 00:01:43,805 This continued until... 12 00:02:50,839 --> 00:02:54,414 Yes, Barbie changed everything. 13 00:02:54,414 --> 00:02:57,384 Then, she changed it all again. 14 00:02:57,384 --> 00:02:59,551 All of these women are Barbie, 15 00:02:59,551 --> 00:03:03,049 and Barbie is all of these women. 16 00:03:03,049 --> 00:03:06,360 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 17 00:03:06,360 --> 00:03:09,330 but she became so much more. 18 00:03:09,330 --> 00:03:12,058 She has her own money, her own house, 19 00:03:12,058 --> 00:03:15,864 her own car, her own career. 20 00:03:15,864 --> 00:03:20,770 Because Barbie can be anything, women can be anything. 21 00:03:20,770 --> 00:03:23,168 And this has been reflected back 22 00:03:23,168 --> 00:03:27,205 onto the little girls of today in the Real World. 23 00:03:27,205 --> 00:03:29,174 Girls can grow into women, 24 00:03:29,174 --> 00:03:30,780 who can achieve everything 25 00:03:30,780 --> 00:03:33,178 and anything they set their mind to. 26 00:03:33,178 --> 00:03:35,422 Thanks to Barbie, 27 00:03:35,422 --> 00:03:41,428 all problems of feminism and equal rights have been solved. 28 00:03:41,428 --> 00:03:44,398 At least that’s what the Barbies think. 29 00:03:44,398 --> 00:03:47,368 After all, they’re living in Barbie Land. 30 00:03:47,368 --> 00:03:50,701 Who am I to burst their bubble? 31 00:03:50,701 --> 00:03:53,132 And here is one of those Barbies now, 32 00:03:53,132 --> 00:03:55,937 living her best day every day. 33 00:03:57,477 --> 00:03:59,578 ♪ When I wake up ♪ 34 00:03:59,578 --> 00:04:01,976 ♪ In my own pink world ♪ 35 00:04:01,976 --> 00:04:06,079 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 36 00:04:06,079 --> 00:04:08,422 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 37 00:04:08,422 --> 00:04:10,556 ♪ She’s so cool ♪ 38 00:04:10,556 --> 00:04:12,151 ♪ All dolled up ♪ 39 00:04:12,151 --> 00:04:15,330 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 40 00:04:15,330 --> 00:04:18,663 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 41 00:04:18,663 --> 00:04:22,931 ♪ It’s her and her and me and you ♪ 42 00:04:22,931 --> 00:04:27,166 ♪ And pink goes with everything ♪ 43 00:04:27,166 --> 00:04:29,168 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 44 00:04:29,168 --> 00:04:31,313 ♪ I’m read’ to go You know, you know ♪ 45 00:04:31,313 --> 00:04:35,350 ♪ It’s pink Good enough to drink ♪ 46 00:04:35,350 --> 00:04:37,649 We like other colors but ♪ 47 00:04:37,649 --> 00:04:39,915 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 48 00:04:41,587 --> 00:04:45,085 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 49 00:04:45,085 --> 00:04:48,924 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 50 00:04:48,924 --> 00:04:53,159 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 51 00:04:53,159 --> 00:04:57,471 ♪ If that was really a mirror you’d see a perfect smile ♪ 52 00:04:57,471 --> 00:05:01,937 ♪ Round and round and round and round and ♪ 53 00:05:04,379 --> 00:05:06,040 ♪ That’s my Barbie ♪ 54 00:05:06,040 --> 00:05:08,515 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 55 00:05:08,515 --> 00:05:09,978 ♪ That’s my Barbie ♪ 56 00:05:09,978 --> 00:05:12,717 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 57 00:05:12,717 --> 00:05:14,554 ♪ That’s my Barbie ♪ 58 00:05:14,554 --> 00:05:16,985 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 59 00:05:16,985 --> 00:05:18,360 ♪ That’s my Barbie ♪ 60 00:05:18,360 --> 00:05:21,319 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 61 00:05:21,319 --> 00:05:24,564 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 62 00:05:24,564 --> 00:05:28,667 ♪ It’s her and her and me and you ♪ 63 00:05:28,667 --> 00:05:33,067 ♪ And pink goes with everything ♪ 64 00:05:33,067 --> 00:05:34,904 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 65 00:05:34,904 --> 00:05:37,005 ♪ I’m read’ to go You know, you know ♪ 66 00:05:37,005 --> 00:05:39,381 - ♪ It’s pink ♪ - ♪ Pretty pink ♪ 67 00:05:39,381 --> 00:05:41,339 ♪ Good enough to drink ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 68 00:05:41,339 --> 00:05:43,517 ♪ We like other colors but ♪ 69 00:05:43,517 --> 00:05:45,585 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 70 00:05:45,585 --> 00:05:47,686 ♪ P, pretty ♪ 71 00:05:47,686 --> 00:05:49,820 ♪ I, intelligent ♪ 72 00:05:49,820 --> 00:05:51,921 ♪ N, never sad ♪ 73 00:05:51,921 --> 00:05:53,989 ♪ K, cool ♪ 74 00:05:53,989 --> 00:05:55,430 When you’re playing with Barbies... 75 00:05:55,430 --> 00:05:57,564 Hi, Barbie. 76 00:05:57,564 --> 00:05:58,697 ...nobody bothers to walk them down the stairs 77 00:05:58,697 --> 00:05:59,632 and out the door, et cetera. 78 00:06:00,567 --> 00:06:02,162 You just pick them up 79 00:06:02,162 --> 00:06:04,032 and put them where you want them to go. 80 00:06:04,032 --> 00:06:06,441 ♪ You’d better fly Girl, yeah, yeah ♪ 81 00:06:06,441 --> 00:06:08,333 You use your imagination. 82 00:06:08,333 --> 00:06:09,906 ♪ Hey, I was still singin’ ♪ 83 00:06:10,940 --> 00:06:13,448 - Hi, Barbie. - Hi, Skipper. 84 00:06:13,448 --> 00:06:15,340 Hi, Barbie. - And Midge. 85 00:06:15,340 --> 00:06:17,683 Midge was Barbie’s pregnant friend. 86 00:06:17,683 --> 00:06:19,344 ♪ Hey, Midge ♪ - Let’s not show Midge, actually. 87 00:06:19,344 --> 00:06:20,917 She was discontinued by Mattel 88 00:06:20,917 --> 00:06:23,557 because a pregnant doll is just too weird. 89 00:06:23,557 --> 00:06:26,692 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 90 00:06:26,692 --> 00:06:28,430 - ♪ Pink ♪ - Hi, Barbie! 91 00:06:28,430 --> 00:06:29,959 ♪ Goes with everything ♪ 92 00:06:29,959 --> 00:06:32,225 Hi, Barbie. - Morning, Barbie. Hi. 93 00:06:32,225 --> 00:06:33,732 - Good morning. - Good morning. 94 00:06:33,732 --> 00:06:35,393 - Another great day. - Good morning, Barbie. 95 00:06:35,393 --> 00:06:37,263 Hi. 96 00:06:37,263 --> 00:06:39,606 Hey, ladies. Hi. - Good morning! 97 00:06:41,938 --> 00:06:44,611 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 98 00:06:44,611 --> 00:06:46,371 Compliment her. 99 00:06:46,371 --> 00:06:47,647 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 100 00:06:47,647 --> 00:06:49,451 Well, how come you’re so amazing? 101 00:06:49,451 --> 00:06:51,409 No comment. 102 00:06:51,409 --> 00:06:52,817 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 103 00:06:52,817 --> 00:06:54,621 No, seriously, no comment. 104 00:06:55,952 --> 00:06:57,591 Ah, I love you guys. 105 00:06:57,591 --> 00:07:01,089 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 106 00:07:02,255 --> 00:07:04,290 I work very hard, so I deserve it. 107 00:07:04,290 --> 00:07:05,797 And the Nobel Prize for Literature 108 00:07:05,797 --> 00:07:07,964 goes to... Barbie. 109 00:07:07,964 --> 00:07:10,571 You’re the voice of a generation. - I know. 110 00:07:10,571 --> 00:07:12,606 In our assessment, money is not speech, 111 00:07:12,606 --> 00:07:15,576 and corporations have no free speech rights to begin with. 112 00:07:15,576 --> 00:07:18,073 So any claim on their part to be exercising a right 113 00:07:18,073 --> 00:07:21,780 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 114 00:07:23,276 --> 00:07:25,179 This makes me emotional, and I’m expressing it. 115 00:07:25,179 --> 00:07:28,347 I have no difficulty holding both logic 116 00:07:28,347 --> 00:07:30,448 and feeling at the same time. 117 00:07:30,448 --> 00:07:32,527 And it does not diminish my powers. 118 00:07:32,527 --> 00:07:34,122 It expands them. 119 00:07:40,425 --> 00:07:43,131 ♪ Oh, pink ♪ 120 00:07:43,131 --> 00:07:44,869 Hi, Barbie. 121 00:07:44,869 --> 00:07:46,607 What can’t Barbie do? 122 00:07:48,004 --> 00:07:49,104 Hi, Barbie. 123 00:07:49,775 --> 00:07:51,007 Yay, space! 124 00:07:52,613 --> 00:07:53,878 Gosh. 125 00:07:55,550 --> 00:07:59,653 ♪ See you later ♪ 126 00:07:59,653 --> 00:08:02,315 Barbie has a great day every day, 127 00:08:02,315 --> 00:08:05,890 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 128 00:08:13,029 --> 00:08:13,964 Hi, Barbie! 129 00:08:14,701 --> 00:08:15,834 Hi, Ken. 130 00:08:15,834 --> 00:08:17,000 - Hi, Barbie! - Hi, Barbie! 131 00:08:17,000 --> 00:08:18,133 Hi, Barbie. 132 00:08:19,068 --> 00:08:20,234 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 133 00:08:21,136 --> 00:08:22,401 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 134 00:08:22,401 --> 00:08:23,677 - Hi, Ken. - I got us both ice creams. 135 00:08:23,677 --> 00:08:25,371 - Cool. - Hi, Barbie. 136 00:08:25,371 --> 00:08:28,077 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 137 00:08:28,077 --> 00:08:29,078 Hi, Barbie. 138 00:08:29,078 --> 00:08:30,079 Hi, Barbie! - Hi, Ken. 139 00:08:30,079 --> 00:08:31,212 Hi, Barbie. - Hi, Ken. 140 00:08:31,212 --> 00:08:33,049 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 141 00:08:33,049 --> 00:08:34,688 Hi, Barbies. 142 00:08:34,688 --> 00:08:37,383 Bye, Barbies. - Bye, Barbie. 143 00:08:37,383 --> 00:08:38,593 Hi, Barbie. 144 00:08:39,319 --> 00:08:41,486 Oh, hi, Allan. 145 00:08:41,486 --> 00:08:43,488 There are no multiples of Allan. He’s just Allan. 146 00:08:43,488 --> 00:08:47,030 Yeah, I’m, I... confused about that. 147 00:08:47,030 --> 00:08:48,669 Hey, Barbie. Check me out. 148 00:09:07,182 --> 00:09:08,414 Ken! 149 00:09:11,593 --> 00:09:13,793 - Ooh! - No! 150 00:09:13,793 --> 00:09:15,256 Oh! 151 00:09:15,256 --> 00:09:17,665 - Whoa! 152 00:09:18,732 --> 00:09:21,229 Oh, no! 153 00:09:22,901 --> 00:09:24,397 Oh, my God! - Oh, no! 154 00:09:24,397 --> 00:09:25,607 That’s gotta hurt. 155 00:09:25,607 --> 00:09:27,136 - Ken. - Oh, hey, Barbie. 156 00:09:27,136 --> 00:09:29,611 - Hi. - How much of that did you see? 157 00:09:29,611 --> 00:09:31,239 We saw the whole thing. 158 00:09:31,239 --> 00:09:32,911 Let’s get you up on your feet, Ken. There you go. 159 00:09:32,911 --> 00:09:34,979 - You guys are so strong. - Use your legs. There he is. 160 00:09:34,979 --> 00:09:37,278 - You okay? - Yep. Totally. 161 00:09:37,278 --> 00:09:40,050 Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 162 00:09:40,050 --> 00:09:41,447 If I wasn’t severely injured, 163 00:09:41,447 --> 00:09:43,548 I would beach you off right now, Ken. 164 00:09:43,548 --> 00:09:44,890 I’ll beach off with you any day, Ken. 165 00:09:44,890 --> 00:09:46,628 Hold my ice cream, Ken. 166 00:09:47,552 --> 00:09:49,125 All right, Ken, you’re on. 167 00:09:49,994 --> 00:09:51,127 Let’s beach off. 168 00:09:51,127 --> 00:09:52,293 Anyone who wants to beach him off 169 00:09:52,293 --> 00:09:53,800 has to beach me off first. 170 00:09:53,800 --> 00:09:55,901 I will beach both of you off at the same time. 171 00:09:55,901 --> 00:09:57,496 But you don’t even know how to beach yourself off. 172 00:09:57,496 --> 00:09:59,069 How you gonna beach both of us off? 173 00:09:59,069 --> 00:10:01,005 - Uh, Kens? - It doesn’t make sense. 174 00:10:01,005 --> 00:10:02,567 - Why are you getting emotional? - So you can beach yourself off! 175 00:10:02,567 --> 00:10:04,844 Come on, Kens. Nobody’s gonna beach anyone off. 176 00:10:04,844 --> 00:10:06,307 Okay? 177 00:10:06,307 --> 00:10:07,440 Let’s go. 178 00:10:08,474 --> 00:10:09,783 Okay, okay. - Okay. 179 00:10:09,783 --> 00:10:11,576 - You did so well. - You still hurt? 180 00:10:11,576 --> 00:10:12,753 We’ll get you fixed up. 181 00:10:20,024 --> 00:10:21,256 - Go! - Go! 182 00:10:22,862 --> 00:10:25,458 Barbie, hold my hand! - You’re okay. 183 00:10:25,458 --> 00:10:26,866 Stay with me, Barbie! 184 00:10:28,494 --> 00:10:29,704 Great. 185 00:10:29,704 --> 00:10:31,629 Not even broken. You’ll be fine. 186 00:10:31,629 --> 00:10:34,005 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 187 00:10:34,005 --> 00:10:35,006 You’re very brave, Ken. 188 00:10:36,975 --> 00:10:38,944 Thank you, Barbie. - Yeah. 189 00:10:38,944 --> 00:10:41,012 You know surfer is not even my job. - I know. 190 00:10:41,012 --> 00:10:44,213 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 191 00:10:44,213 --> 00:10:46,512 - Very common. - Because actually my job... 192 00:10:47,722 --> 00:10:50,054 ...it’s just beach. - Right. 193 00:10:50,054 --> 00:10:51,957 And what a good job you do at beach. 194 00:10:51,957 --> 00:10:53,453 You should heal up in no time. 195 00:10:53,453 --> 00:10:54,960 Actually, in the time that it took for me 196 00:10:54,960 --> 00:10:56,555 to say that sentence, you healed. 197 00:10:56,555 --> 00:10:58,227 Fantastic. - Nice. 198 00:10:58,227 --> 00:10:59,393 Hey, Barbie. - Yeah? 199 00:10:59,393 --> 00:11:01,527 Can I come to your house tonight? 200 00:11:01,527 --> 00:11:03,133 - Sure. I don’t have anything big planned. - Yes. 201 00:11:03,133 --> 00:11:04,739 Just a giant blowout party with all the Barbies 202 00:11:04,739 --> 00:11:06,367 and planned choreography and a bespoke song. 203 00:11:06,367 --> 00:11:07,841 You should stop by. 204 00:11:07,841 --> 00:11:09,337 So cool. - Yeah. 205 00:11:09,337 --> 00:11:10,976 - Okay. Bye. - Okay. Bye. Goodbye. 206 00:11:12,670 --> 00:11:16,212 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 207 00:11:16,212 --> 00:11:18,346 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 208 00:11:18,346 --> 00:11:20,722 ♪ Turn the rhythm up Don’t you wanna just ♪ 209 00:11:20,722 --> 00:11:22,889 ♪ Come along for the ride? ♪ 210 00:11:22,889 --> 00:11:24,759 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 211 00:11:24,759 --> 00:11:27,091 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 212 00:11:27,091 --> 00:11:29,324 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 213 00:11:29,324 --> 00:11:31,260 ♪ That’s the moment I shine ♪ 214 00:11:31,260 --> 00:11:33,559 ♪ ’Cause every romance shakes and it bends ♪ 215 00:11:33,559 --> 00:11:35,902 ♪ Don’t give a damn ♪ 216 00:11:35,902 --> 00:11:38,036 ♪ When the night’s here I don’t do tears ♪ 217 00:11:38,036 --> 00:11:40,368 ♪ Baby, no chance ♪ 218 00:11:40,368 --> 00:11:45,208 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 219 00:11:45,208 --> 00:11:49,883 Watch me dance Dance the night away ♪ 220 00:11:49,883 --> 00:11:51,511 ♪ My heart could be burnin’ ♪ 221 00:11:51,511 --> 00:11:53,546 ♪ But you won’t see it on my face ♪ 222 00:11:53,546 --> 00:11:56,615 ♪ Watch me dance ♪ 223 00:11:56,615 --> 00:11:58,859 ♪ Dance the night away ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 224 00:11:58,859 --> 00:12:00,520 ♪ I’ll still keep the party runnin’ ♪ 225 00:12:00,520 --> 00:12:02,291 ♪ Not one hair out of place ♪ 226 00:12:02,291 --> 00:12:04,194 ♪ Place, place ♪ 227 00:12:04,194 --> 00:12:07,362 ♪ Lately, I’ve been movin’ close to the edge ♪ 228 00:12:07,362 --> 00:12:09,595 ♪ Still be lookin’ my best ♪ 229 00:12:09,595 --> 00:12:11,905 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 230 00:12:11,905 --> 00:12:13,907 ♪ I ain’t missin’ no steps ♪ 231 00:12:13,907 --> 00:12:16,206 ♪ ’Cause every romance shakes and it bends ♪ 232 00:12:16,206 --> 00:12:18,406 ♪ Don’t give a damn ♪ 233 00:12:18,406 --> 00:12:19,473 ♪ When the night’s here... ♪ 234 00:12:19,473 --> 00:12:22,784 Hi, Barbie. - Hi, Ken. 235 00:12:22,784 --> 00:12:27,481 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 236 00:12:27,481 --> 00:12:28,889 ♪ Watch me ♪ 237 00:12:28,889 --> 00:12:30,319 Looking good, Barbie. - Thanks, Ken. 238 00:12:30,319 --> 00:12:32,453 ♪ Dance the night away ♪ 239 00:12:32,453 --> 00:12:34,092 ♪ My heart could be burnin’ ♪ 240 00:12:34,092 --> 00:12:36,424 ♪ But you won’t see it on my face ♪ 241 00:12:36,424 --> 00:12:39,163 ♪ Watch me dance ♪ 242 00:12:39,163 --> 00:12:41,297 ♪ Dance the night away ♪ 243 00:12:41,297 --> 00:12:43,266 ♪ I’ll still keep the party runnin’ ♪ 244 00:12:43,266 --> 00:12:44,729 ♪ Not one hair out of place ♪ 245 00:12:44,729 --> 00:12:47,006 - Oh, hi, Ken. - Hi! 246 00:12:47,006 --> 00:12:48,502 Yes, yes, yes! - Hi, Barbie. 247 00:12:48,502 --> 00:12:50,075 Hi, Barbie. - Barbies! 248 00:12:50,845 --> 00:12:52,209 What’s up, Ken? 249 00:12:53,947 --> 00:12:56,180 ♪ I don’t play safe ♪ 250 00:12:56,180 --> 00:12:58,919 ♪ Don’t you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 251 00:12:58,919 --> 00:13:03,418 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 252 00:13:05,453 --> 00:13:07,587 Hey, Barbie. Check me out. 253 00:13:07,587 --> 00:13:09,622 ♪ I’ll still keep the party runnin’ ♪ 254 00:13:09,622 --> 00:13:11,096 ♪ Not one hair out of place ♪ 255 00:13:11,096 --> 00:13:12,493 Bet you can’t do a flip like that, Ken! 256 00:13:14,297 --> 00:13:15,463 What? 257 00:13:15,463 --> 00:13:17,135 This is a real rager, Barbie. 258 00:13:17,135 --> 00:13:20,105 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 259 00:13:20,105 --> 00:13:21,667 It’s perfectly perfect. 260 00:13:21,667 --> 00:13:23,878 And you look so beautiful, Barbie. 261 00:13:23,878 --> 00:13:25,880 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 262 00:13:25,880 --> 00:13:27,849 - So do I. - This is the best day ever. 263 00:13:27,849 --> 00:13:29,312 It is the best day ever. 264 00:13:29,312 --> 00:13:31,182 And so is yesterday, and so is tomorrow, 265 00:13:31,182 --> 00:13:33,448 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 266 00:13:33,448 --> 00:13:34,856 and every day from now until forever. 267 00:13:34,856 --> 00:13:37,221 - Yeah, Barbie! 268 00:13:37,221 --> 00:13:38,860 You guys ever think about dying? 269 00:13:49,662 --> 00:13:51,103 I don’t know why I just said that. 270 00:13:52,830 --> 00:13:55,470 I’m just dying to dance. 271 00:14:04,677 --> 00:14:07,020 ♪ I don’t play safe ♪ 272 00:14:07,020 --> 00:14:09,550 ♪ Don’t you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 273 00:14:09,550 --> 00:14:13,488 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 274 00:14:13,488 --> 00:14:15,061 ♪ Dance the night ♪ 275 00:14:18,933 --> 00:14:21,562 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 276 00:14:21,562 --> 00:14:23,729 ♪ But it ain’t gon’ matter ♪ 277 00:14:25,599 --> 00:14:28,272 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 278 00:14:28,272 --> 00:14:31,011 ♪ But it ain’t gon’ matter ♪ 279 00:14:33,915 --> 00:14:35,708 Wow. 280 00:14:35,708 --> 00:14:37,776 You can go now. 281 00:14:37,776 --> 00:14:39,382 I thought I might stay over tonight. 282 00:14:39,382 --> 00:14:40,779 Why? 283 00:14:40,779 --> 00:14:42,088 Because we’re girlfriend/boyfriend. 284 00:14:42,088 --> 00:14:43,782 To do what? 285 00:14:45,058 --> 00:14:47,225 I’m actually not sure. 286 00:14:47,225 --> 00:14:49,931 Oh, but I don’t want you here. - Mmm-hmm. 287 00:14:49,931 --> 00:14:51,229 Is it Ken? 288 00:14:51,229 --> 00:14:52,857 Ken’s just a really good friend. 289 00:14:52,857 --> 00:14:54,859 And this is my Dreamhouse. It’s Barbie’s Dreamhouse. 290 00:14:54,859 --> 00:14:56,564 It’s not Ken’s Dreamhouse. Right? 291 00:14:56,564 --> 00:14:58,731 Right as always. 292 00:14:58,731 --> 00:15:00,568 Okay. And it’s girls’ night. 293 00:15:00,568 --> 00:15:02,702 Come on, Barbie! Slumber party! 294 00:15:02,702 --> 00:15:04,110 Hurry up. The President’s here. 295 00:15:04,110 --> 00:15:06,244 I am. You’re welcome. 296 00:15:06,244 --> 00:15:09,445 - Every night is girls’ night. - Mmm-hmm. Every night. Forever. 297 00:15:10,952 --> 00:15:13,647 - Every night. - Forever and ever. 298 00:15:13,647 --> 00:15:15,121 - Good night. - Good night. 299 00:15:21,061 --> 00:15:22,788 I love you, too. 300 00:15:22,788 --> 00:15:24,295 Girls’ night! Girls’ night! 301 00:15:24,295 --> 00:15:25,725 Girls’ night! Girls’ night! 302 00:15:25,725 --> 00:15:27,760 I can’t. I gotta go. 303 00:15:27,760 --> 00:15:30,763 Girls’ night! Girls’ night! Girls’ night! 304 00:15:30,763 --> 00:15:35,933 Girls’ night! Girls’ night! Girls’ night! 305 00:15:35,933 --> 00:15:39,046 Good night, Barbies! I’m definitely not thinking about death anymore. 306 00:16:02,201 --> 00:16:06,502 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 307 00:16:06,502 --> 00:16:08,438 Hi, Barbie. 308 00:16:08,438 --> 00:16:10,539 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 309 00:16:10,539 --> 00:16:13,047 Hey, Barbie ♪ Hey ♪ 310 00:16:13,047 --> 00:16:15,214 ♪ Why so stressed? ♪ - Hi, Barbie. 311 00:16:15,214 --> 00:16:17,183 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 312 00:16:17,183 --> 00:16:20,318 - Hi, Barbie. - ♪ ...thoughts of death ♪ 313 00:16:20,318 --> 00:16:23,519 ♪ Come on, we got important things to-- Ooh! ♪ 314 00:16:23,519 --> 00:16:27,622 It’s her, and her and me and you ♪ 315 00:16:27,622 --> 00:16:30,691 ♪ And pink goes with everything ♪ 316 00:16:30,691 --> 00:16:32,066 ♪ Oh, that’s cold ♪ 317 00:16:32,066 --> 00:16:33,958 Beautiful from head to toe ♪ 318 00:16:33,958 --> 00:16:35,993 ♪ I’m read’ to go You know, you know ♪ 319 00:16:35,993 --> 00:16:38,369 ♪ It’s pink It’s gonna be all right ♪ 320 00:16:38,369 --> 00:16:40,338 ♪ Good enough to drink ♪ 321 00:16:40,338 --> 00:16:42,472 ♪ We like other colors but ♪ 322 00:16:42,472 --> 00:16:44,540 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 323 00:16:44,540 --> 00:16:46,740 ♪ P, panic ♪ 324 00:16:46,740 --> 00:16:48,808 ♪ I, I’m scared ♪ 325 00:16:48,808 --> 00:16:50,975 ♪ N, nauseous ♪ 326 00:16:50,975 --> 00:16:53,351 ♪ K, death ♪ 327 00:16:53,351 --> 00:16:55,353 ♪ That’s my Barbie ♪ 328 00:16:55,353 --> 00:16:57,652 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 329 00:16:57,652 --> 00:16:59,687 ♪ That’s my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 330 00:16:59,687 --> 00:17:01,194 - Ahh! 331 00:17:01,194 --> 00:17:03,295 Oh. Ooh, girl, you okay? 332 00:17:03,889 --> 00:17:05,132 Hi, Barbie. 333 00:17:06,023 --> 00:17:09,268 I’m fine. A-okay. 334 00:17:09,268 --> 00:17:12,436 You got it, Barbie. - Let’s go, Barbie! 335 00:17:12,436 --> 00:17:13,602 Great cheer, Kens. 336 00:17:13,602 --> 00:17:14,999 High five! 337 00:17:14,999 --> 00:17:16,770 - Hey, Barbie. 338 00:17:16,770 --> 00:17:19,278 Come on, Barbie. Let’s run towards the water. - Okay. 339 00:17:23,579 --> 00:17:24,514 Oh. 340 00:17:30,421 --> 00:17:32,291 Oh! My feet! 341 00:17:33,886 --> 00:17:36,262 Oh, no. 342 00:17:37,362 --> 00:17:39,265 Yes! So good! 343 00:17:44,138 --> 00:17:45,205 Hey, Barbie. 344 00:17:45,205 --> 00:17:46,701 - Hi. - Are you okay? 345 00:17:46,701 --> 00:17:48,065 - Hey, Barbie. - Yeah, Barbie. I just fell. 346 00:17:48,065 --> 00:17:49,770 - Fell? - I’m so embarrassed. 347 00:17:49,770 --> 00:17:51,442 Barbie doesn’t get embarrassed. - I know. 348 00:17:51,442 --> 00:17:53,576 Barbie, I don’t even have context for this, 349 00:17:53,576 --> 00:17:57,415 but my feet... my heels are on the ground. 350 00:17:57,415 --> 00:17:59,252 I’m no longer on tiptoes. 351 00:17:59,252 --> 00:18:00,781 That’s okay. Let me see. 352 00:18:03,949 --> 00:18:07,326 Flat feet! 353 00:18:12,056 --> 00:18:13,398 Oh, no! 354 00:18:15,829 --> 00:18:17,171 Stop it, Ken. 355 00:18:17,171 --> 00:18:18,964 I’m sorry. I’m sorry. 356 00:18:18,964 --> 00:18:20,438 I know I’m Stereotypical Barbie 357 00:18:20,438 --> 00:18:22,099 and therefore don’t form conjectures 358 00:18:22,099 --> 00:18:24,343 concerning the causality of adjacent unfolding events, 359 00:18:24,343 --> 00:18:26,609 but some things have been happening that might be related. 360 00:18:28,842 --> 00:18:30,679 Bad breath this morning, a cold shower, 361 00:18:30,679 --> 00:18:32,186 burnt waffle, and falling off my roof. 362 00:18:32,186 --> 00:18:33,583 You’re malfunctioning. 363 00:18:33,583 --> 00:18:35,750 What? No, I’m just, I’m-- 364 00:18:35,750 --> 00:18:38,115 Am I? 365 00:18:38,115 --> 00:18:40,689 I’ve never seen this kind of malfunction before. It’s usually just hair-related. 366 00:18:40,689 --> 00:18:43,593 You know, you’re gonna have to visit Weird Barbie. 367 00:18:43,593 --> 00:18:46,090 I have never had to visit Weird Barbie. 368 00:18:46,090 --> 00:18:48,092 That’s because you’ve never malfunctioned. 369 00:18:48,092 --> 00:18:51,205 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 370 00:18:51,205 --> 00:18:54,505 but then someone played with her too hard in the Real World. 371 00:18:54,505 --> 00:18:56,672 - ♪ Colors of the world ♪ 372 00:18:56,672 --> 00:18:57,706 ♪ Spice up your life ♪ - ♪ Every boy and every girl ♪ 373 00:18:57,706 --> 00:18:59,807 ♪ Spice up your life ♪ 374 00:18:59,807 --> 00:19:00,544 ♪ People of the world ♪ ♪ Spice up your life ♪ 375 00:19:00,544 --> 00:19:03,107 ♪ Ahh ♪ 376 00:19:03,107 --> 00:19:04,317 ♪ Slam me to the left ♪ - ♪ If you’re having a good time ♪ 377 00:19:04,317 --> 00:19:06,484 ♪ Shake it to the right ♪ 378 00:19:06,484 --> 00:19:08,783 And now she’s fated to an eternity of making other Barbies perfect 379 00:19:08,783 --> 00:19:11,885 while falling more and more into disrepair herself. 380 00:19:11,885 --> 00:19:13,392 That, and we all call her Weird Barbie 381 00:19:13,392 --> 00:19:15,823 both behind her back and also to her face. 382 00:19:15,823 --> 00:19:17,297 She’s so weird. 383 00:19:18,628 --> 00:19:20,894 Why is she always in the splits? 384 00:19:27,967 --> 00:19:32,070 I would never wear heels if my feet were shaped this way. 385 00:19:35,810 --> 00:19:36,877 Hello? 386 00:19:36,877 --> 00:19:37,878 - Woof. 387 00:19:37,878 --> 00:19:38,813 Oh. 388 00:19:38,813 --> 00:19:40,584 - Bark. 389 00:19:41,849 --> 00:19:42,883 Woof. 390 00:19:44,016 --> 00:19:45,358 Bark. 391 00:19:45,358 --> 00:19:46,491 Hey. 392 00:19:48,020 --> 00:19:49,692 What’s cookin’, good-lookin’? 393 00:19:49,692 --> 00:19:51,430 - Hi. - Welcome. 394 00:19:51,430 --> 00:19:52,992 Welcome to my Weirdhouse. 395 00:19:57,194 --> 00:19:59,339 - Hi, how are ya? - Nice to meet you. 396 00:19:59,339 --> 00:20:01,671 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 397 00:20:01,671 --> 00:20:05,037 I just had to come see you about my feet. 398 00:20:05,037 --> 00:20:06,412 They’re, um... 399 00:20:12,715 --> 00:20:14,750 - Flat. - Yeah. 400 00:20:14,750 --> 00:20:16,587 Never seen that before. 401 00:20:16,587 --> 00:20:18,182 Really? - Whoa. 402 00:20:18,182 --> 00:20:21,086 Okay. Well, can you, you know, fix them? 403 00:20:21,086 --> 00:20:22,428 You’re Stereotypical Barbie, right? 404 00:20:22,428 --> 00:20:24,727 Mmm-hmm. 405 00:20:24,727 --> 00:20:28,962 That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 406 00:20:28,962 --> 00:20:31,228 I guess. 407 00:20:31,228 --> 00:20:33,934 I’d like to see what kind of nude blob he’s packing under those jeans. 408 00:20:33,934 --> 00:20:36,772 Anyway, what preceded this? - Oh, nothing. 409 00:20:36,772 --> 00:20:40,611 A really fun game of volleyball. 410 00:20:40,611 --> 00:20:43,482 - That’s it? - Thoughts of death. 411 00:20:43,482 --> 00:20:44,516 What is it? 412 00:20:46,287 --> 00:20:49,048 Maybe some thoughts of death? 413 00:20:49,048 --> 00:20:50,885 Thoughts of death! 414 00:20:50,885 --> 00:20:52,986 Is that a problem? - Oh. 415 00:20:52,986 --> 00:20:54,790 - What? - I’ve heard of this. 416 00:20:54,790 --> 00:20:57,727 Of course, I didn’t think it was possible, but it’s real. 417 00:20:59,564 --> 00:21:01,995 Oh, you’ve done it. You’ve opened a portal. 418 00:21:01,995 --> 00:21:04,063 I didn’t open a portal. 419 00:21:04,063 --> 00:21:07,737 Someone did. And now, there is a rip in the continuum 420 00:21:07,737 --> 00:21:10,641 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 421 00:21:10,641 --> 00:21:12,940 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 422 00:21:12,940 --> 00:21:14,909 then, baby girl, you gotta go fix it. 423 00:21:14,909 --> 00:21:18,847 Or you’re gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 424 00:21:18,847 --> 00:21:20,948 What is that? - That’s cellulite. 425 00:21:20,948 --> 00:21:23,016 That’s gonna spread everywhere. - What? 426 00:21:23,016 --> 00:21:25,953 And then you’re gonna start getting sad and mushy and complicated. 427 00:21:25,953 --> 00:21:27,361 - No! 428 00:21:27,361 --> 00:21:28,659 What do I have to do? 429 00:21:28,659 --> 00:21:30,529 You have to go 430 00:21:30,529 --> 00:21:32,289 to the Real World. - Okay. 431 00:21:32,289 --> 00:21:34,368 And you have to find the girl who’s playing with you. 432 00:21:34,368 --> 00:21:35,699 Playing with me? 433 00:21:35,699 --> 00:21:37,437 We’re all being played with, babe. 434 00:21:37,437 --> 00:21:39,505 But usually there’s some kind of separation. Thanks. 435 00:21:39,505 --> 00:21:42,970 There’s the girl and the doll. And never the twain shall cross. 436 00:21:42,970 --> 00:21:44,873 The twain is crossing? - Yes. 437 00:21:44,873 --> 00:21:47,040 And the girl who’s playing with you, she must be sad, 438 00:21:47,040 --> 00:21:49,009 and her thoughts and feelings and humanness 439 00:21:49,009 --> 00:21:51,209 are interfering with your dollness. 440 00:21:51,209 --> 00:21:53,013 Why would she be sad? 441 00:21:53,013 --> 00:21:55,818 We fixed everything so that all women in the Real World 442 00:21:55,818 --> 00:21:57,281 can be happy and powerful. 443 00:21:57,281 --> 00:21:58,986 I don’t know, but if you ask me, 444 00:21:58,986 --> 00:22:00,889 you had something to do with this, too. - Me? 445 00:22:00,889 --> 00:22:02,660 Takes two to rip a portal. - I can’t have. 446 00:22:02,660 --> 00:22:04,024 I’ve only ever wanted 447 00:22:04,024 --> 00:22:05,960 for everything to stay exactly as it is. 448 00:22:05,960 --> 00:22:07,632 Well, be that as it may, 449 00:22:07,632 --> 00:22:10,800 the two of you are becoming inextricably intertwined. 450 00:22:10,800 --> 00:22:12,868 And you gotta help her to help yourself. 451 00:22:18,973 --> 00:22:20,337 So, should-- Whoo! 452 00:22:20,337 --> 00:22:21,877 So, what’ll it be then? 453 00:22:21,877 --> 00:22:23,384 You can go back to your regular life 454 00:22:23,384 --> 00:22:25,078 and forget any of this ever happened, 455 00:22:25,078 --> 00:22:28,048 or you can know the truth about the universe. 456 00:22:28,983 --> 00:22:32,349 The choice is now yours. 457 00:22:32,349 --> 00:22:34,153 The first one. The high heel. 458 00:22:34,153 --> 00:22:37,156 No. We’ll do a re-do. 459 00:22:37,156 --> 00:22:38,322 You’re supposed to want to know. 460 00:22:38,322 --> 00:22:39,664 I don’t. 461 00:22:39,664 --> 00:22:41,193 Mmm. Babe, listen. 462 00:22:41,193 --> 00:22:43,030 You have to want to know, okay? Do it again. 463 00:22:43,030 --> 00:22:45,362 I’m not Adventure Barbie. I’m Stereotypical Barbie. 464 00:22:45,362 --> 00:22:46,770 I’m like the Barbie you think of 465 00:22:46,770 --> 00:22:48,475 when someone says, "Think of a Barbie." 466 00:22:49,069 --> 00:22:50,906 That’s me. 467 00:22:50,906 --> 00:22:53,909 I’m bummed. You’re a bummer. That’s a bummer. 468 00:22:53,909 --> 00:22:56,010 Okay, I’m ready to forget now. 469 00:22:56,010 --> 00:22:58,419 No! You’re doing this one! 470 00:22:58,419 --> 00:23:01,279 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 471 00:23:01,279 --> 00:23:03,281 So there is no option one? - No! 472 00:23:03,281 --> 00:23:06,526 You have to fix the rip yourself. 473 00:23:06,526 --> 00:23:08,385 Don’t blame me, blame Mattel. They make the rules. 474 00:23:08,385 --> 00:23:10,464 Oh, I don’t want to. 475 00:23:10,464 --> 00:23:12,059 Fine, get cellulite. I don’t care. 476 00:23:12,059 --> 00:23:14,358 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 477 00:23:17,438 --> 00:23:20,100 Send me through the portal. 478 00:23:20,100 --> 00:23:21,607 Okay. There’s actually no portal. 479 00:23:21,607 --> 00:23:23,103 - Oh. - It’s a figure of speech. 480 00:23:23,103 --> 00:23:25,776 It’s actually a sports car to a speedboat, 481 00:23:25,776 --> 00:23:28,482 to a rocket ship, to a tandem bike, 482 00:23:28,482 --> 00:23:31,144 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 483 00:23:31,144 --> 00:23:32,618 which will take you most of the way 484 00:23:32,618 --> 00:23:34,246 to the state of Los Angeles, 485 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 where you will don neon and Rollerblades, 486 00:23:36,248 --> 00:23:38,723 and enter the country of California. 487 00:23:38,723 --> 00:23:40,989 Weird, I know. Best if you don’t think about it too much. 488 00:23:40,989 --> 00:23:43,695 And then when I get there, how do I find this girl? 489 00:23:44,564 --> 00:23:46,566 You will know. 490 00:23:46,566 --> 00:23:48,898 Okay. And how do I get back? 491 00:23:48,898 --> 00:23:50,768 The same way you came, but in reverse. 492 00:23:50,768 --> 00:23:53,639 Like I should move forward but do the order backward or go-- 493 00:23:53,639 --> 00:23:55,641 Don’t overthink it. - Oh. Okay. 494 00:23:55,641 --> 00:23:59,942 For you see, if you do not find her and fix things, 495 00:23:59,942 --> 00:24:01,845 what’s ugly will become uglier, 496 00:24:01,845 --> 00:24:03,781 and what’s weird will become weirder. 497 00:24:03,781 --> 00:24:05,651 And then you’ll look like me. 498 00:24:05,651 --> 00:24:06,916 Ahh! Oh. 499 00:24:07,950 --> 00:24:09,787 Sorry. 500 00:24:09,787 --> 00:24:12,020 I understand. I set myself up for that. 501 00:24:12,020 --> 00:24:14,352 Anyway, I believe in you. - Thank you. 502 00:24:14,352 --> 00:24:17,190 Go. Be careful. I love you. 503 00:24:17,190 --> 00:24:19,324 - Bye. - Bye. 504 00:24:19,324 --> 00:24:21,502 Bon voyage to reality, 505 00:24:21,502 --> 00:24:24,329 and good luck restoring the membrane 506 00:24:24,329 --> 00:24:27,134 that separates our world from theirs 507 00:24:27,134 --> 00:24:29,268 so you don’t get cellulite! 508 00:24:31,435 --> 00:24:33,844 - I guess she’s going without you. - You’re so lost, Ken. 509 00:24:33,844 --> 00:24:36,374 - She literally asked me. 510 00:24:36,374 --> 00:24:38,618 And I was like, "I prefer to stay here." 511 00:24:38,618 --> 00:24:39,949 Why? Are you scared? 512 00:24:39,949 --> 00:24:41,984 - No. - I bet you’re scared. 513 00:24:41,984 --> 00:24:44,789 And I bet she doesn’t even want you to go. 514 00:24:44,789 --> 00:24:46,450 Well, you bet both those things incorrectly, 515 00:24:46,450 --> 00:24:48,287 and I bet in the opposite direction. 516 00:24:48,287 --> 00:24:49,662 - Yeah? - Yeah. 517 00:24:49,662 --> 00:24:50,861 Which way is that? 518 00:24:51,664 --> 00:24:53,864 You don’t even know. 519 00:24:53,864 --> 00:24:56,031 I just don’t want to leave. I’m trying to find reasons not to leave. 520 00:24:56,031 --> 00:24:57,230 Please stay. 521 00:24:57,230 --> 00:24:59,001 I’m gonna miss you guys so much. 522 00:24:59,001 --> 00:25:01,135 I just wish someone could come with me, but you can’t. 523 00:25:01,135 --> 00:25:02,400 I should do this alone. 524 00:25:02,400 --> 00:25:03,874 What bird am I thinking of? - Parrot. 525 00:25:03,874 --> 00:25:05,469 Dolphin. I mean, no, a bird. 526 00:25:06,371 --> 00:25:07,339 Pelican. 527 00:25:07,339 --> 00:25:08,912 - Ohh. - Man. 528 00:25:08,912 --> 00:25:10,980 We’ll miss you, Barbie. 529 00:25:10,980 --> 00:25:12,245 I’ll be back in no time, with perfect feet, 530 00:25:12,245 --> 00:25:14,379 and we’ll forget that this ever happened. 531 00:25:14,379 --> 00:25:16,216 And you’ll get to see all the good work we’ve done to fix the world. 532 00:25:16,216 --> 00:25:18,020 You’ll be such a hero to them. 533 00:25:18,020 --> 00:25:19,890 All those grateful, powerful women 534 00:25:19,890 --> 00:25:22,222 who owe their wonderful lives to Barbie. 535 00:25:22,222 --> 00:25:24,356 I’ll bet every woman will say thank you 536 00:25:24,356 --> 00:25:26,061 and give you a really big hug. 537 00:25:26,061 --> 00:25:29,735 Yes, you’re right. Here I go. 538 00:25:29,735 --> 00:25:31,231 - Bye. - Yay! 539 00:25:31,231 --> 00:25:33,574 Bye, Barbie. - Bye. 540 00:25:35,037 --> 00:25:37,402 Bye, Barbie. Good luck in reality. 541 00:25:37,402 --> 00:25:40,009 Watch for cellulite! 542 00:25:40,009 --> 00:25:44,277 - ♪ I went to the doctor I went to the mountains ♪ 543 00:25:44,277 --> 00:25:49,117 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 544 00:25:49,117 --> 00:25:53,253 ♪ There’s more than one answer to these questions ♪ 545 00:25:53,253 --> 00:25:56,355 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 546 00:25:56,355 --> 00:26:00,392 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 547 00:26:00,392 --> 00:26:05,265 ♪ Closer I am to fine ♪ 548 00:26:05,265 --> 00:26:07,267 - ♪ Closer I am to fi-- ♪ - ♪ Closer I am to fi-- ♪ 549 00:26:14,648 --> 00:26:16,617 What are you doing here? 550 00:26:16,617 --> 00:26:17,783 I’m coming with you. 551 00:26:17,783 --> 00:26:20,082 No. Please get out. - I can’t. 552 00:26:20,082 --> 00:26:21,754 I made a double bet with Ken, 553 00:26:21,754 --> 00:26:24,625 and you can’t make me look uncool in front of Ken. 554 00:26:24,625 --> 00:26:26,055 Ken’s not cool! 555 00:26:26,055 --> 00:26:27,287 He is to me. 556 00:26:27,287 --> 00:26:28,959 You’re just gonna slow me down. 557 00:26:28,959 --> 00:26:31,093 Barbie, what if there’s beach? 558 00:26:31,093 --> 00:26:33,194 You’ll need someone who’s a professional in that. 559 00:26:35,427 --> 00:26:37,671 Did you bring your Rollerblades? 560 00:26:37,671 --> 00:26:39,563 I literally go nowhere without them. 561 00:26:41,070 --> 00:26:43,270 Please? - Okay. 562 00:26:43,270 --> 00:26:44,744 Wow. 563 00:26:44,744 --> 00:26:46,471 Let’s do this. 564 00:26:46,471 --> 00:26:47,846 Can I sit in the front? - No. 565 00:26:49,441 --> 00:26:51,575 And so Barbie and Ken set off 566 00:26:51,575 --> 00:26:54,149 - on their adventure to the Real World. 567 00:26:55,788 --> 00:26:58,483 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 568 00:26:58,483 --> 00:27:02,454 ♪ The future is a mystery ♪ 569 00:27:02,454 --> 00:27:05,930 ♪ I wonder what we’ll see when we ♪ 570 00:27:07,195 --> 00:27:09,868 - Ah! - ♪ Get to ♪ 571 00:27:09,868 --> 00:27:14,103 - ♪ The Real World ♪ 572 00:27:18,140 --> 00:27:19,944 - Hi! 573 00:27:22,210 --> 00:27:25,983 ♪ We’re going to ♪ 574 00:27:25,983 --> 00:27:27,787 ♪ The Real World ♪ 575 00:27:27,787 --> 00:27:30,185 - Barbie... - Wow. 576 00:27:30,185 --> 00:27:31,219 Yes! 577 00:27:39,524 --> 00:27:41,801 Wow. This is the Real World. 578 00:27:41,801 --> 00:27:44,199 Barbie, I told you there’d be beach. 579 00:27:44,199 --> 00:27:45,101 Yeah. 580 00:27:51,844 --> 00:27:52,911 Hmm. 581 00:27:52,911 --> 00:27:55,243 Oh, yeah! 582 00:27:56,981 --> 00:27:58,477 - What’s going on? 583 00:27:58,477 --> 00:28:00,479 Give us a smile, blondie. 584 00:28:01,920 --> 00:28:03,515 Why are these men looking at me? 585 00:28:03,515 --> 00:28:05,187 Yeah, they’re also staring at me. 586 00:28:05,187 --> 00:28:06,584 Ooh, love that! 587 00:28:06,584 --> 00:28:08,091 Wow! 588 00:28:08,091 --> 00:28:11,028 I feel kind of ill at ease. Like... 589 00:28:11,028 --> 00:28:12,656 I don’t know the word for it, but I’m... 590 00:28:12,656 --> 00:28:14,361 Nice leotard. 591 00:28:14,361 --> 00:28:17,430 ...conscious, but it’s myself that I’m conscious of. 592 00:28:17,430 --> 00:28:18,937 I’m not getting any of that. 593 00:28:18,937 --> 00:28:21,203 I feel what could only be described as admired. 594 00:28:21,203 --> 00:28:23,238 Damn, girl! - But not ogled. 595 00:28:23,238 --> 00:28:24,536 You’re hot. 596 00:28:24,536 --> 00:28:26,010 And there’s no undertone of violence. 597 00:28:26,010 --> 00:28:28,947 Mine very much has an undertone of violence. 598 00:28:28,947 --> 00:28:30,674 Oh, look, a construction site. 599 00:28:30,674 --> 00:28:32,577 We need that good feminine energy. 600 00:28:32,577 --> 00:28:34,887 - Yeah. - Ladies! Yoo-hoo. 601 00:28:34,887 --> 00:28:36,889 - Oh. - You got fries with that shake? 602 00:28:36,889 --> 00:28:38,858 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 603 00:28:38,858 --> 00:28:40,222 Have I died and gone to heaven? 604 00:28:40,222 --> 00:28:42,059 Is that a mirror in your pocket? 605 00:28:42,059 --> 00:28:44,226 Baby, you are an angel. - I can see myself in your shorts. 606 00:28:44,226 --> 00:28:45,931 I don’t know exactly what you meant with all of those little quips, 607 00:28:45,931 --> 00:28:47,900 but I’m picking up on some sort of entendre, 608 00:28:47,900 --> 00:28:49,594 which appears to be double, 609 00:28:49,594 --> 00:28:51,200 and I would just like to inform you, 610 00:28:51,200 --> 00:28:54,533 I do not have a vagina. 611 00:28:54,533 --> 00:28:56,634 And he does not have a penis. 612 00:28:56,634 --> 00:28:58,438 We don’t have genitals. 613 00:28:58,438 --> 00:28:59,780 That’s okay. - Yeah. 614 00:28:59,780 --> 00:29:01,705 Yeah, whatever. Yeah. - It’s cool. 615 00:29:01,705 --> 00:29:04,114 I have all the genitals. 616 00:29:04,114 --> 00:29:06,545 Geez, you would think a construction site at lunch time 617 00:29:06,545 --> 00:29:08,789 would be the perfect place for a little woman power, 618 00:29:08,789 --> 00:29:12,892 but this one was so... male. 619 00:29:12,892 --> 00:29:16,995 Everything is almost like... reversed here. 620 00:29:19,492 --> 00:29:20,460 Oh, look! 621 00:29:20,460 --> 00:29:21,659 The Supreme Court. 622 00:29:21,659 --> 00:29:23,430 They’re so smart. - Yeah. 623 00:29:23,430 --> 00:29:26,103 Yeah, bruh! Do it, bro! 624 00:29:30,668 --> 00:29:32,670 I love me a leotard. 625 00:29:32,670 --> 00:29:34,309 I love the elbow pads. 626 00:29:34,309 --> 00:29:36,410 I think we should get some different clothes. 627 00:29:38,577 --> 00:29:40,117 We look great. 628 00:29:40,117 --> 00:29:41,745 - I love fringe. - I love denim. 629 00:29:41,745 --> 00:29:43,021 Ha-ha-ha-ha! 630 00:29:43,615 --> 00:29:44,957 Hey, man. 631 00:29:44,957 --> 00:29:47,190 You guys gotta pay for that stuff. 632 00:29:49,995 --> 00:29:51,524 She looks even better in more clothes. 633 00:29:51,524 --> 00:29:53,163 Because you can imagine more. 634 00:29:53,163 --> 00:29:55,792 You know what? Keep ’em. 635 00:29:55,792 --> 00:29:58,201 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 636 00:29:58,201 --> 00:30:00,137 but I have no idea. 637 00:30:00,137 --> 00:30:01,204 Hmm. 638 00:30:01,204 --> 00:30:03,173 What would a smart Barbie do? 639 00:30:03,173 --> 00:30:05,505 I just need to clear my mind so I can think. 640 00:30:05,505 --> 00:30:07,606 Who is playing with me? 641 00:30:07,606 --> 00:30:09,608 I hate it when people think. I get so bored. 642 00:30:09,608 --> 00:30:11,885 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 643 00:30:11,885 --> 00:30:14,184 What am I supposed to do? - Ken! 644 00:30:14,184 --> 00:30:15,812 Go for a walk or something. - By myself? 645 00:30:15,812 --> 00:30:17,352 - Yes. - Really? Where? 646 00:30:17,352 --> 00:30:18,650 Anywhere. 647 00:30:18,650 --> 00:30:20,421 Can I go that way? - Yes. Okay. 648 00:30:26,196 --> 00:30:27,758 Don’t go far. - Okay! 649 00:30:32,400 --> 00:30:33,566 Excuse me, sir. 650 00:30:34,534 --> 00:30:36,140 Thanks, man. 651 00:30:46,480 --> 00:30:48,350 What’s up, man? 652 00:30:48,350 --> 00:30:49,989 - We’ve got to man up on this one. - Great workout, man. 653 00:30:49,989 --> 00:30:51,386 Men, men, men. 654 00:30:51,386 --> 00:30:53,894 You’re the man! the man! 655 00:30:53,894 --> 00:30:55,357 Men, men, men! 656 00:31:05,334 --> 00:31:08,205 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 657 00:31:08,205 --> 00:31:10,273 Good stuff. So I’m not worried about it. - Excuse me-- 658 00:31:10,273 --> 00:31:12,407 Not now, Margaret. Let’s shake on this. 659 00:31:12,407 --> 00:31:14,211 - We are gonna make a lot of money. - We are officially important. 660 00:31:36,893 --> 00:31:38,037 Yes! 661 00:32:46,039 --> 00:32:47,205 That felt... 662 00:32:48,371 --> 00:32:50,703 ...achy, but good. 663 00:32:59,547 --> 00:33:01,516 I’m actually trying to make this work. 664 00:33:01,516 --> 00:33:02,979 How? By calling me a lunatic? 665 00:33:02,979 --> 00:33:04,651 That’s not how you make things work. 666 00:33:04,651 --> 00:33:05,850 I don’t know what this is all-- 667 00:33:45,527 --> 00:33:46,891 You’re so beautiful. 668 00:33:48,563 --> 00:33:49,762 I know it. 669 00:33:56,934 --> 00:33:59,244 Barbie! Barbie! 670 00:33:59,244 --> 00:34:00,377 Yes! 671 00:34:00,377 --> 00:34:01,279 I’ve got it! 672 00:34:01,279 --> 00:34:02,445 Oh, what do you got? 673 00:34:02,445 --> 00:34:03,842 - You go first. - No, no, you go. 674 00:34:03,842 --> 00:34:05,580 We’ll go at the same time. - Okay. 675 00:34:05,580 --> 00:34:07,417 - She’s at school. - Men rule the world! 676 00:34:07,417 --> 00:34:09,254 - What was that? - The kid’s at the school? 677 00:34:09,254 --> 00:34:10,288 But what did you say? 678 00:34:10,288 --> 00:34:11,751 Nothing. - Okay. 679 00:34:11,751 --> 00:34:13,753 Well, let’s go to the school. - Okay! 680 00:34:13,753 --> 00:34:15,194 Now, come on. 681 00:34:32,805 --> 00:34:34,873 - Hello. - This is Dan of the FBI. 682 00:34:34,873 --> 00:34:36,545 Oh. This is Aaron at Mattel. 683 00:34:36,545 --> 00:34:38,118 I don’t give a flying squirrel who you are, Aaron. 684 00:34:38,118 --> 00:34:40,043 What are you, like an intern? - No, I’m-- 685 00:34:40,043 --> 00:34:41,649 Two of your dolls have gotten loose. 686 00:34:41,649 --> 00:34:43,046 Impossible. 687 00:34:43,046 --> 00:34:44,619 - How do you know? - Don’t sass me, Aaron. 688 00:34:44,619 --> 00:34:46,588 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 689 00:34:46,588 --> 00:34:48,227 Rollerblading in Santa Monica. 690 00:34:48,227 --> 00:34:50,262 We’re gonna need Mattel’s help landing the eagle. 691 00:34:50,262 --> 00:34:51,758 Don’t crap the bed, Aaron! 692 00:34:51,758 --> 00:34:52,759 I won’t. 693 00:34:55,333 --> 00:34:57,401 This is bad. This is really bad. 694 00:34:57,401 --> 00:34:59,337 What? 695 00:34:59,337 --> 00:35:00,998 What? When? 696 00:35:00,998 --> 00:35:03,066 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 697 00:35:03,066 --> 00:35:04,936 turned up at some family’s home in Key West. 698 00:35:04,936 --> 00:35:06,839 Asked to babysit the kids. 699 00:35:06,839 --> 00:35:08,445 She then tried to take their toddler surfing. 700 00:35:08,445 --> 00:35:10,249 - Geez. - I know. 701 00:35:10,249 --> 00:35:11,151 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 702 00:35:11,151 --> 00:35:14,253 but this is serious. 703 00:35:14,253 --> 00:35:16,354 - I’m going all the way up. - No one goes all the way up. 704 00:35:16,354 --> 00:35:18,422 - I have to. - You may never come back. 705 00:35:19,951 --> 00:35:21,018 I know. 706 00:35:30,929 --> 00:35:34,438 ♪ Closer I am to fine ♪ 707 00:35:34,438 --> 00:35:36,935 Oh. 708 00:35:36,935 --> 00:35:38,772 - Hey. - Oh, hi, Aaron. 709 00:35:38,772 --> 00:35:40,279 New drawings? - Yeah. 710 00:35:40,279 --> 00:35:43,106 I just started drawing these weird designs. 711 00:35:43,106 --> 00:35:44,547 These are different. 712 00:35:44,547 --> 00:35:47,352 It’s Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 713 00:35:47,352 --> 00:35:49,486 Full Body Cellulite Barbie. 714 00:35:49,486 --> 00:35:51,620 Crippling Shame Barbie. 715 00:35:51,620 --> 00:35:54,524 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 716 00:35:54,524 --> 00:35:55,690 - No. - I must. 717 00:35:55,690 --> 00:35:57,857 - No. - I’m going to. 718 00:35:57,857 --> 00:36:00,398 Aaron, they’re in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 719 00:36:00,398 --> 00:36:02,466 - Aaron! Aaron! Aaron, stop! - ...always be empowering girls. 720 00:36:02,466 --> 00:36:04,061 Always! 721 00:36:04,061 --> 00:36:05,799 But what do we really sell? I’ll tell you what. 722 00:36:05,799 --> 00:36:07,339 - We sell dreams. 723 00:36:07,339 --> 00:36:08,736 And imagination! 724 00:36:09,902 --> 00:36:11,739 And sparkle! 725 00:36:11,739 --> 00:36:13,840 I get excited. I’m passionate. 726 00:36:13,840 --> 00:36:16,546 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 727 00:36:16,546 --> 00:36:17,877 Female agency. 728 00:36:18,878 --> 00:36:20,913 Excuse me. 729 00:36:20,913 --> 00:36:23,223 - Who are you? - Aaron Dinkins, sir. 730 00:36:23,223 --> 00:36:25,324 We’re in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 731 00:36:25,324 --> 00:36:27,051 I think you’re gonna want to hear this, sir. 732 00:36:27,051 --> 00:36:29,856 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 733 00:36:29,856 --> 00:36:31,022 End of day. 734 00:36:31,022 --> 00:36:32,925 That’s cool. - Yeah. 735 00:36:32,925 --> 00:36:36,335 May I put it in a whisper, sir? 736 00:36:36,335 --> 00:36:37,501 Fine. Whisper me. 737 00:37:00,623 --> 00:37:01,888 No. No! 738 00:37:01,888 --> 00:37:04,088 Ahh! Ahh! No. 739 00:37:04,088 --> 00:37:05,463 - Get the chair! - Take the cart. 740 00:37:05,463 --> 00:37:06,497 They’re okay. 741 00:37:07,960 --> 00:37:09,632 You all right? - He’s okay. 742 00:37:09,632 --> 00:37:10,996 - Okay. - He’s okay. 743 00:37:14,197 --> 00:37:16,232 It’s a repeat of Skipper in Key West. 744 00:37:16,232 --> 00:37:19,939 And with all due respect, that was Skipper, sir. 745 00:37:19,939 --> 00:37:22,645 This is... Barbie. 746 00:37:24,878 --> 00:37:26,715 If this got out 747 00:37:26,715 --> 00:37:28,981 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 748 00:37:28,981 --> 00:37:31,291 as life-size versions of themselves... 749 00:37:32,556 --> 00:37:34,360 roaming the earth... 750 00:37:35,592 --> 00:37:37,726 this would be very bad. 751 00:37:37,726 --> 00:37:40,025 Barbie in the Real World? 752 00:37:41,158 --> 00:37:42,731 That’s impossible. 753 00:37:42,731 --> 00:37:44,997 We’ve got a definite situation on our hands. 754 00:37:44,997 --> 00:37:46,900 Catastrophic! 755 00:37:46,900 --> 00:37:50,266 I can’t stress that enough! - What? 756 00:37:50,266 --> 00:37:52,169 What’s your name again? - Aaron Dinkins, sir. 757 00:37:52,169 --> 00:37:53,577 Aaron Dickinson? - Dinkins. 758 00:37:53,577 --> 00:37:54,941 Yes! Aaron. 759 00:37:54,941 --> 00:37:56,448 Is Barbie Land like an alternate reality 760 00:37:56,448 --> 00:37:59,077 or is it like a place where your imagination-- 761 00:37:59,077 --> 00:38:00,177 Yes! 762 00:38:00,177 --> 00:38:01,750 Okay. 763 00:38:01,750 --> 00:38:04,819 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 764 00:38:04,819 --> 00:38:06,183 Sweden. 765 00:38:06,183 --> 00:38:07,657 Right. 766 00:38:09,362 --> 00:38:10,792 How much do you weigh? 767 00:38:10,792 --> 00:38:12,860 It doesn’t matter. 768 00:38:12,860 --> 00:38:14,367 Sounds like a job for the box. 769 00:38:14,367 --> 00:38:19,262 No one rests until this doll is back in a box. 770 00:38:20,868 --> 00:38:21,968 Look, Davy Crockett Junior High School, 771 00:38:21,968 --> 00:38:23,200 just like I saw in my vision. 772 00:38:23,200 --> 00:38:24,707 A man on a horse. 773 00:38:24,707 --> 00:38:26,478 I’ve started to get all these weirdo feelings. 774 00:38:26,478 --> 00:38:29,382 Like, I have fear with no specific object. 775 00:38:29,382 --> 00:38:31,351 - What is that? - It’s anxiety. 776 00:38:31,351 --> 00:38:33,716 I have it too. They’re just awful at this age. 777 00:38:33,716 --> 00:38:35,388 I feel amazing. 778 00:38:35,388 --> 00:38:37,654 That’s because kids don’t take it out on the dads. 779 00:38:37,654 --> 00:38:39,953 She’s gotta be here somewhere. 780 00:38:39,953 --> 00:38:41,284 I need to find her soon. 781 00:38:41,284 --> 00:38:43,154 I’m just gonna pop into the library 782 00:38:43,154 --> 00:38:44,793 and see if I can find any books on trucks. 783 00:38:44,793 --> 00:38:46,223 Okay, just don’t get in trouble. 784 00:38:46,223 --> 00:38:48,731 I won’t! 785 00:38:48,731 --> 00:38:51,470 - ♪ Johnny, my baby, did it always have to end this way? ♪ 786 00:38:51,470 --> 00:38:53,868 ♪ ’Cause one day ♪ 787 00:38:53,868 --> 00:38:57,102 - ♪ One day, my baby just went away ♪ 788 00:38:59,841 --> 00:39:01,678 ♪ My angel ♪ 789 00:39:01,678 --> 00:39:03,141 What are you doing? 790 00:39:03,141 --> 00:39:05,913 Oh, uh, what’s that girl’s name? 791 00:39:05,913 --> 00:39:07,343 That’s Sasha. 792 00:39:07,343 --> 00:39:08,487 Hey, Sasha! 793 00:39:08,487 --> 00:39:10,390 Don’t talk to her. - Oh. 794 00:39:10,390 --> 00:39:12,557 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 795 00:39:12,557 --> 00:39:14,757 She’ll crush you. - Don’t worry. 796 00:39:14,757 --> 00:39:17,056 Everyone really likes me and thinks I’m cool and pretty. 797 00:39:17,859 --> 00:39:18,992 Huh. 798 00:39:18,992 --> 00:39:20,059 Thank you. 799 00:39:23,194 --> 00:39:26,703 Hey, ladies. Sasha, what’s up? 800 00:39:29,266 --> 00:39:30,410 Who are you? 801 00:39:33,237 --> 00:39:36,680 I’m only your favorite woman of all time. 802 00:39:36,680 --> 00:39:38,517 Barbie! 803 00:39:39,749 --> 00:39:42,378 You really think you’re Barbie? 804 00:39:42,378 --> 00:39:44,017 - Yeah. - She’s crazy. 805 00:39:44,017 --> 00:39:45,854 Do you think she escaped from like an insane asylum? 806 00:39:45,854 --> 00:39:47,691 So you’re like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 807 00:39:47,691 --> 00:39:49,253 No. Barbie’s not a bimbo. 808 00:39:49,253 --> 00:39:51,464 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 809 00:39:51,464 --> 00:39:53,224 and a Nobel Prize winner. 810 00:39:53,224 --> 00:39:54,896 You’re a Nobel Prize winner? 811 00:39:54,896 --> 00:39:58,570 Oh. No, not me, but Barbie is. 812 00:39:58,570 --> 00:40:00,473 Yeah. 813 00:40:00,473 --> 00:40:03,674 Aren’t you guys gonna thank me and give me a big hug? 814 00:40:05,368 --> 00:40:07,480 For being your favorite toy? 815 00:40:07,480 --> 00:40:10,483 We haven’t played with Barbie since we were like five years old. 816 00:40:10,483 --> 00:40:12,452 Yeah, I hated dolls with hair. 817 00:40:12,452 --> 00:40:14,487 I mean, I’d play with Barbie, but it was, like, the last resort. 818 00:40:14,487 --> 00:40:15,818 I loved Barbie. 819 00:40:15,818 --> 00:40:17,820 - Oh. 820 00:40:17,820 --> 00:40:20,218 Anyways, even then, it was horrible for us. 821 00:40:20,218 --> 00:40:21,351 It was horrible? 822 00:40:22,759 --> 00:40:24,123 Why? 823 00:40:24,123 --> 00:40:25,421 - Come on, Sasha. - Give it to her. 824 00:40:25,421 --> 00:40:26,928 Destroy Barbie. 825 00:40:27,962 --> 00:40:31,636 Okay, Barbie, let’s do this. 826 00:40:31,636 --> 00:40:34,936 You’ve been making women feel bad about themselves since you were invented. 827 00:40:34,936 --> 00:40:36,773 I think you have that the wrong way around. 828 00:40:36,773 --> 00:40:39,303 You represent everything wrong with our culture. 829 00:40:39,303 --> 00:40:42,746 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 830 00:40:42,746 --> 00:40:46,013 No, no, no. You’re describing something stereotypical. 831 00:40:46,013 --> 00:40:49,016 Barbie is so much more than that. 832 00:40:49,016 --> 00:40:51,315 Look at yourself. 833 00:40:51,315 --> 00:40:54,285 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 834 00:40:54,285 --> 00:40:56,826 You set the feminist movement back 50 years. 835 00:40:56,826 --> 00:40:58,927 You destroy girls’ innate sense of worth 836 00:40:58,927 --> 00:41:00,533 and you are killing the planet 837 00:41:00,533 --> 00:41:02,601 with your glorification of rampant consumerism. 838 00:41:02,601 --> 00:41:06,836 No, I’m supposed to help you and make you happy and powerful. 839 00:41:06,836 --> 00:41:08,673 Oh, I am powerful. 840 00:41:08,673 --> 00:41:10,840 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 841 00:41:10,840 --> 00:41:13,271 I hadn’t thought about you in years, you fascist! 842 00:41:17,473 --> 00:41:19,277 Oh. Um... 843 00:41:20,113 --> 00:41:21,653 Okay. 844 00:41:21,653 --> 00:41:24,150 It’s happening again. I have to-- 845 00:41:24,150 --> 00:41:25,987 Will you excuse me? 846 00:41:25,987 --> 00:41:28,352 It was really nice talking to you. 847 00:41:35,491 --> 00:41:36,965 They never listen. 848 00:41:50,847 --> 00:41:52,618 Excuse me, sir, do you have the time? 849 00:41:53,476 --> 00:41:54,884 You respect me. 850 00:41:54,884 --> 00:41:56,952 Sorry, no, do you know what time it is? 851 00:41:57,689 --> 00:41:59,251 No, I do not. 852 00:42:00,758 --> 00:42:02,155 Okay. 853 00:42:02,155 --> 00:42:03,662 Why didn’t Barbie tell me about patriarchy, 854 00:42:03,662 --> 00:42:05,092 which, to my understanding, 855 00:42:05,092 --> 00:42:07,666 is where men and horses run everything? 856 00:42:07,666 --> 00:42:09,195 Sure. 857 00:42:09,195 --> 00:42:10,999 I shall seek my fortune there. 858 00:42:10,999 --> 00:42:14,035 All right. So... 859 00:42:14,035 --> 00:42:16,708 I’ll take a high-level, high-paying job with influence, please. 860 00:42:16,708 --> 00:42:18,072 Okay, you’ll need at least an MBA. 861 00:42:18,072 --> 00:42:19,612 And a lot of our people have PhDs. 862 00:42:19,612 --> 00:42:21,207 Isn’t being a man enough? 863 00:42:21,207 --> 00:42:22,912 Actually, right now, it’s kind of the opposite. 864 00:42:22,912 --> 00:42:25,849 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 865 00:42:25,849 --> 00:42:28,918 No! No. We’re, uh... 866 00:42:28,918 --> 00:42:32,416 We’re doing it well, yeah. We just... hide it better now. 867 00:42:32,416 --> 00:42:34,352 Oh. 868 00:42:34,352 --> 00:42:37,795 No, I won’t let you do just one appendectomy. 869 00:42:37,795 --> 00:42:39,291 - But I’m a man. - But not a doctor. 870 00:42:39,291 --> 00:42:40,963 Please? - No. 871 00:42:40,963 --> 00:42:42,525 - Can I talk to a doctor? - You are talking to a doctor. 872 00:42:42,525 --> 00:42:43,966 Can you get me a coffee? - No. 873 00:42:43,966 --> 00:42:45,066 And I need a clicky pen. - No. 874 00:42:45,066 --> 00:42:46,199 And a white coat. - No. 875 00:42:46,199 --> 00:42:47,772 And a sharp thing. - No. 876 00:42:47,772 --> 00:42:49,136 - There he is. Doctor! - Somebody get security. 877 00:42:49,136 --> 00:42:51,402 I’d like to apply for your job of beach. 878 00:42:51,402 --> 00:42:52,975 So, you want to be a lifeguard? 879 00:42:52,975 --> 00:42:55,571 Oh. I’m not trained to go over there. 880 00:42:55,571 --> 00:42:57,749 I’m trained to stand confidently right here. 881 00:42:57,749 --> 00:42:59,542 There’s nobody in danger here. 882 00:42:59,542 --> 00:43:01,819 And even if there were, I’m not trained to save them. 883 00:43:01,819 --> 00:43:03,216 - Then I can’t hire you. 884 00:43:03,216 --> 00:43:05,152 I can’t even beach here! 885 00:43:09,387 --> 00:43:11,763 She thinks I’m a fascist? 886 00:43:11,763 --> 00:43:15,965 I don’t control the railways or the flow of commerce. 887 00:43:18,396 --> 00:43:19,672 There you are. - Oh, no. 888 00:43:19,672 --> 00:43:21,564 That went terrible. 889 00:43:21,564 --> 00:43:25,007 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 890 00:43:28,681 --> 00:43:29,814 Miss Barbie? 891 00:43:29,814 --> 00:43:31,277 It’s just Barbie. 892 00:43:31,277 --> 00:43:32,982 We’re gonna need you to come with us. 893 00:43:32,982 --> 00:43:34,984 Oh. 894 00:43:34,984 --> 00:43:36,755 - Who are you? - We’re Mattel. 895 00:43:36,755 --> 00:43:38,614 - Mattel? - Mattel. 896 00:43:38,614 --> 00:43:40,352 Oh, thank goodness! 897 00:43:40,352 --> 00:43:42,420 I’ve gotta talk to somebody in charge. 898 00:43:42,420 --> 00:43:43,927 Everything is backwards here. 899 00:43:43,927 --> 00:43:45,764 Men look at me like I’m an object. 900 00:43:45,764 --> 00:43:47,491 Girls hate me. 901 00:43:47,491 --> 00:43:49,669 Everyone thinks I’m crazy, and I keep getting arrested. 902 00:43:49,669 --> 00:43:51,000 Need you to step this way, ma’am. 903 00:43:51,000 --> 00:43:52,705 I also just learned to cry. 904 00:43:52,705 --> 00:43:54,839 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 905 00:43:54,839 --> 00:43:56,599 What do I do? Do I follow Barbie 906 00:43:56,599 --> 00:43:59,305 into that scary unmarked black truck car? 907 00:43:59,305 --> 00:44:02,176 A truck car I’d like to have, actually. 908 00:44:02,176 --> 00:44:05,179 You’re right, she’s fine. It’s Mattel. 909 00:44:05,179 --> 00:44:07,379 Yeah. - I know. 910 00:44:07,379 --> 00:44:09,282 I’ll go back to Barbie Land, and I’ll tell the Kens what I’ve learned. 911 00:44:09,282 --> 00:44:10,547 Oh, it’s going to be beautiful! 912 00:44:11,548 --> 00:44:13,055 Okay. 913 00:44:13,055 --> 00:44:14,386 Back to Barbie Land. - Let’s go that way. 914 00:44:15,728 --> 00:44:17,697 - Hi, Bunny Boo-Boo. - Don’t call me that. 915 00:44:17,697 --> 00:44:20,458 Sorry. I’m off early because of a crisis at work, 916 00:44:20,458 --> 00:44:23,197 but I thought we could go get some soft serve. 917 00:44:23,197 --> 00:44:25,738 Thank God they arrested that nutjob. 918 00:44:25,738 --> 00:44:27,003 Um, um... 919 00:44:27,003 --> 00:44:29,236 that reality-challenged woman. 920 00:44:29,236 --> 00:44:30,501 She thinks she’s Barbie. 921 00:44:30,501 --> 00:44:32,173 Wait, what did you say? 922 00:44:32,173 --> 00:44:34,978 She thinks she’s Barbie. She’s, like, fully convinced. 923 00:44:36,408 --> 00:44:38,344 What are you doing? What are you doing? 924 00:44:38,344 --> 00:44:39,983 Mom. Mom! 925 00:44:40,885 --> 00:44:42,920 Mom, get back in the car! 926 00:44:44,724 --> 00:44:46,154 Are you kidding me? 927 00:44:47,826 --> 00:44:48,893 Mom! 928 00:44:50,994 --> 00:44:54,657 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 929 00:44:54,657 --> 00:44:57,770 Because it definitely wasn’t that Sasha girl. 930 00:44:57,770 --> 00:45:00,102 Thanks for the ride. This has been so much fun. 931 00:45:00,102 --> 00:45:03,336 Wow, the mothership! 932 00:45:07,879 --> 00:45:10,442 - Barbie! - We’re so happy to see you. 933 00:45:10,442 --> 00:45:12,675 - Hi! - Would you like some mineral water? 934 00:45:12,675 --> 00:45:14,017 Yes, thank you. 935 00:45:14,017 --> 00:45:15,348 Oh, thanks. 936 00:45:17,922 --> 00:45:19,957 I’m not used to that having anything in it. 937 00:45:23,862 --> 00:45:26,062 Thank you. 938 00:45:26,062 --> 00:45:28,130 So, we’ve been very anxious to get some quality face-time with you. 939 00:45:28,130 --> 00:45:29,725 Of course. So what can I do 940 00:45:29,725 --> 00:45:31,969 to repair the rift in the space-time continuum, 941 00:45:31,969 --> 00:45:33,872 get my feet back, and that one cellulite gone, 942 00:45:33,872 --> 00:45:36,534 and just generally not turn into Weird Barbie? 943 00:45:36,534 --> 00:45:39,812 We have been discussing that very topic. 944 00:45:39,812 --> 00:45:42,441 If you’re agreeable to it, we would love it 945 00:45:42,441 --> 00:45:46,049 if you could just get into that giant box. 946 00:45:49,052 --> 00:45:50,988 Get into the box and you’ll go back to Barbie Land. 947 00:45:50,988 --> 00:45:53,485 And everything will be as it was. 948 00:45:53,485 --> 00:45:55,993 You know what? We should probably get Ken first. 949 00:45:55,993 --> 00:45:57,225 - Ken? 950 00:45:57,225 --> 00:45:58,292 Ken. 951 00:45:58,292 --> 00:45:59,755 You know, Ken. Barbie and Ken. 952 00:45:59,755 --> 00:46:01,229 Oh! 953 00:46:01,229 --> 00:46:03,561 - Yes, Ken. Yeah. - Ken. The guy. Yeah. 954 00:46:05,431 --> 00:46:08,665 Back to Barbie Land! 955 00:46:08,665 --> 00:46:11,140 I’m gonna be sick. I’m gonna be sick. 956 00:46:11,140 --> 00:46:13,912 Ken isn’t something we’re worried about. 957 00:46:14,946 --> 00:46:16,475 Ever. 958 00:46:16,475 --> 00:46:18,609 Okay, I’ll just, um... I’ll get in the box then. 959 00:46:18,609 --> 00:46:19,819 All right! Yes! 960 00:46:21,183 --> 00:46:23,614 Oh. But since I came all this way, 961 00:46:23,614 --> 00:46:25,616 could I just meet the woman in charge, 962 00:46:25,616 --> 00:46:27,618 your CEO? 963 00:46:27,618 --> 00:46:29,158 Oh, that would be me. 964 00:46:29,158 --> 00:46:30,522 Oh. Your CFO. - Me. 965 00:46:30,522 --> 00:46:31,963 Your COO. - Here. 966 00:46:31,963 --> 00:46:33,162 President of the Barbie division. 967 00:46:33,162 --> 00:46:34,493 - Present. - I’m a man with no power. 968 00:46:34,493 --> 00:46:36,660 Does that make me a woman? 969 00:46:36,660 --> 00:46:39,003 Are any women in charge? 970 00:46:39,003 --> 00:46:42,600 Listen, I know exactly where you’re going with this, 971 00:46:42,600 --> 00:46:45,207 and I have to say I really resent it. 972 00:46:45,207 --> 00:46:48,045 We are a company literally made of women. 973 00:46:48,045 --> 00:46:50,608 We had a woman CEO in the ’90s. 974 00:46:50,608 --> 00:46:52,544 And there was another one... 975 00:46:53,545 --> 00:46:56,218 at some other time. 976 00:46:57,890 --> 00:47:00,486 So that’s-- that’s two right there. 977 00:47:00,486 --> 00:47:04,688 Women are the freaking foundation of this very long 978 00:47:04,688 --> 00:47:06,393 phallic building. 979 00:47:06,393 --> 00:47:09,231 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 980 00:47:09,231 --> 00:47:12,168 Every single one of these men love women. 981 00:47:12,168 --> 00:47:14,038 I’m the son of a mother. 982 00:47:14,038 --> 00:47:16,469 I’m the mother of a son. 983 00:47:16,469 --> 00:47:20,176 I’m... I’m the nephew of a woman aunt. 984 00:47:20,176 --> 00:47:21,947 Some of my best friends are Jewish. 985 00:47:23,883 --> 00:47:25,247 What I’m trying to say is... 986 00:47:26,215 --> 00:47:28,085 Get in the box, you Jezebel! 987 00:47:29,185 --> 00:47:30,813 What? I can’t say Jezebel now? 988 00:47:30,813 --> 00:47:33,552 I haven’t been in a box in ages. 989 00:47:33,552 --> 00:47:35,059 See? It’s easy. 990 00:47:36,522 --> 00:47:37,996 Oh, okay. 991 00:47:37,996 --> 00:47:39,657 Huh. 992 00:47:39,657 --> 00:47:42,231 Oh, my gosh. I remember this smell. 993 00:47:42,231 --> 00:47:44,398 I’m having a real Proustian flashback. 994 00:47:44,398 --> 00:47:48,171 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. 995 00:47:54,540 --> 00:47:56,047 Oh! Ha-ha! 996 00:47:56,047 --> 00:47:58,346 You know what? Um, before I get in the box, 997 00:47:58,346 --> 00:47:59,677 could I just run to the restroom 998 00:47:59,677 --> 00:48:01,382 and make sure my hair is perfect? 999 00:48:01,382 --> 00:48:03,846 Fine. Can you be speedy about it? - Mmm-hmm. 1000 00:48:05,386 --> 00:48:06,849 - Down this way? - It’s just down the hallway. 1001 00:48:06,849 --> 00:48:08,488 - Thank you. - On the right. 1002 00:48:13,526 --> 00:48:14,857 I guess she really had to go to the bathroom. 1003 00:48:14,857 --> 00:48:15,935 - ♪ Oh, oh ♪ 1004 00:48:15,935 --> 00:48:17,728 Get that Barbie! 1005 00:48:17,728 --> 00:48:18,938 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1006 00:48:18,938 --> 00:48:20,632 ♪ I’m the mood board... ♪ 1007 00:48:20,632 --> 00:48:21,435 Don’t you dare push that button. Let me push it. 1008 00:48:27,243 --> 00:48:28,607 I said get that Barbie! - Oh! 1009 00:48:30,312 --> 00:48:32,611 Where’s Barbie? 1010 00:48:32,611 --> 00:48:33,909 I’m gaining on you. 1011 00:48:35,746 --> 00:48:37,385 I’ll capture you. 1012 00:48:37,385 --> 00:48:39,552 ♪ Oh, oh, Barbie You’re so fine ♪ 1013 00:48:39,552 --> 00:48:41,653 - ♪ You’re so fine You blow my mind ♪ 1014 00:48:41,653 --> 00:48:42,291 ♪ Jump into the driver’s seat and put it into speed drive ♪ 1015 00:48:42,291 --> 00:48:43,655 Barbie! 1016 00:48:43,655 --> 00:48:45,096 It’s quicker to go over the cubicles. 1017 00:48:45,096 --> 00:48:46,757 It’s quicker! - Sure. 1018 00:48:46,757 --> 00:48:47,890 ♪ We’re running through the red lights ♪ 1019 00:48:47,890 --> 00:48:49,397 ♪ Oh, Barbie, you’re so fine ♪ 1020 00:48:49,397 --> 00:48:50,794 - Ahh! 1021 00:48:50,794 --> 00:48:52,334 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1022 00:48:52,334 --> 00:48:54,237 Get that Barbie! - Barbie! 1023 00:48:54,237 --> 00:48:55,766 - Barbie! - Damn it, Barbie! 1024 00:48:55,766 --> 00:48:57,240 Barbie! 1025 00:48:57,240 --> 00:48:59,979 I’m gonna get you! Barbie! 1026 00:49:02,113 --> 00:49:04,577 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1027 00:49:04,577 --> 00:49:07,987 - ♪ Oh, got the top down Tires on fire ♪ 1028 00:49:08,911 --> 00:49:10,253 Oh! 1029 00:49:29,338 --> 00:49:31,604 Don’t worry. You’re safe here. 1030 00:49:32,968 --> 00:49:34,706 What is this place? 1031 00:49:34,706 --> 00:49:39,282 I always find I think best at kitchen tables. 1032 00:49:42,483 --> 00:49:43,583 Tea? 1033 00:49:44,452 --> 00:49:46,289 Uh, yes, please. 1034 00:49:51,129 --> 00:49:53,362 So a woman does work here. 1035 00:49:53,362 --> 00:49:56,530 Oh, sweetie, we do more than work here. 1036 00:50:03,999 --> 00:50:05,308 Thank you. 1037 00:50:25,559 --> 00:50:27,330 What? 1038 00:50:27,330 --> 00:50:29,563 It’s because I don’t know how to drink tea? 1039 00:50:29,563 --> 00:50:33,204 No. You look different. 1040 00:50:33,204 --> 00:50:36,966 Oh. It’s not how I normally look. I usually look perfect. 1041 00:50:38,033 --> 00:50:40,002 Oh, I don’t know. 1042 00:50:40,002 --> 00:50:42,180 I think you’re just right. 1043 00:50:49,781 --> 00:50:51,948 Real World isn’t what I thought it was. 1044 00:50:53,224 --> 00:50:54,555 It never is. 1045 00:50:54,555 --> 00:50:56,425 And isn’t that marvelous? 1046 00:50:58,097 --> 00:51:01,133 Who are you? 1047 00:51:01,133 --> 00:51:03,267 Which way did she go? Who saw her last? 1048 00:51:03,267 --> 00:51:05,434 Uh, if you go through that closet, 1049 00:51:05,434 --> 00:51:07,535 you’ll find a stairwell down to the lobby. 1050 00:51:07,535 --> 00:51:09,504 Find her! - Okay. 1051 00:51:12,474 --> 00:51:14,542 Thank you, um... 1052 00:51:15,609 --> 00:51:17,710 Ruth. 1053 00:51:17,710 --> 00:51:19,316 Ruth. Thank you, Ruth. 1054 00:51:20,647 --> 00:51:22,352 You’re welcome, Barbie. 1055 00:51:25,157 --> 00:51:27,918 - ♪ Oh, oh ♪ 1056 00:51:27,918 --> 00:51:29,722 - ♪ Oh, oh ♪ 1057 00:51:29,722 --> 00:51:32,659 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1058 00:51:32,659 --> 00:51:35,167 ♪ I’m the mood board She’s the inspo ♪ 1059 00:51:35,167 --> 00:51:38,995 ♪ And she’s dressed in really cute clothes ♪ 1060 00:51:38,995 --> 00:51:40,469 Oh, we got her! There she is! 1061 00:51:42,273 --> 00:51:43,967 Oh! Uh, key card! 1062 00:51:43,967 --> 00:51:46,244 - Wait. - I don’t have my key card. 1063 00:51:48,180 --> 00:51:49,104 Get in! 1064 00:51:54,780 --> 00:51:56,782 Now! Get in now! 1065 00:51:57,981 --> 00:52:00,115 Come on. - Oh! 1066 00:52:00,115 --> 00:52:02,084 - Ahh! 1067 00:52:02,084 --> 00:52:03,822 - Okay. 1068 00:52:03,822 --> 00:52:06,121 Oh, no! Now we’re never gonna get Barbie! 1069 00:52:06,121 --> 00:52:07,430 Oh, we didn’t need it! 1070 00:52:07,430 --> 00:52:09,300 - Barbie! 1071 00:52:09,300 --> 00:52:11,698 Let’s form a plan here. 1072 00:52:11,698 --> 00:52:15,097 I would normally have shotgun. I’ll go in the first one. 1073 00:52:15,097 --> 00:52:16,208 Hang on. 1074 00:52:18,441 --> 00:52:19,772 Ahh! 1075 00:52:19,772 --> 00:52:21,103 God, I hope nobody from school saw us 1076 00:52:21,103 --> 00:52:23,182 put a life-size Barbie in our car. 1077 00:52:23,182 --> 00:52:24,513 - How did this even happen? - I don’t know. 1078 00:52:24,513 --> 00:52:26,317 How are you here? You’re like an idea. 1079 00:52:26,317 --> 00:52:27,714 A great idea. 1080 00:52:27,714 --> 00:52:30,222 So, I’ve been a little lonely lately. 1081 00:52:30,222 --> 00:52:32,290 And I found those Barbies we used to play with-- 1082 00:52:32,290 --> 00:52:34,116 I thought we gave those away. - Well, I started playing with them. 1083 00:52:34,116 --> 00:52:36,492 And making drawings like we used to do. Remember? 1084 00:52:36,492 --> 00:52:37,955 Because I thought it would be joyful. 1085 00:52:37,955 --> 00:52:39,363 - Was it? - No, it wasn’t. 1086 00:52:39,363 --> 00:52:40,859 I got sad and weird, 1087 00:52:40,859 --> 00:52:42,795 and then the drawings got sad and weird, 1088 00:52:42,795 --> 00:52:45,204 and maybe because I couldn’t be like you, 1089 00:52:45,204 --> 00:52:46,733 I ended up making you like me. 1090 00:52:48,471 --> 00:52:50,165 Did any of these drawings by chance 1091 00:52:50,165 --> 00:52:52,871 have thoughts of death and cellulite? 1092 00:52:52,871 --> 00:52:55,841 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1093 00:52:55,841 --> 00:52:58,250 - Oh, my God! - And Cellulite! 1094 00:53:01,682 --> 00:53:04,388 - I came for you! - You came for me! 1095 00:53:04,388 --> 00:53:06,258 memories. 1096 00:53:32,251 --> 00:53:36,013 Hello? Hello? Hello? 1097 00:53:36,013 --> 00:53:38,851 Hello? Are you two, like, shining? 1098 00:53:38,851 --> 00:53:40,589 No! No, it’s nothing like that. 1099 00:53:40,589 --> 00:53:43,592 Are you shining with a real Barbie? - No! 1100 00:53:43,592 --> 00:53:45,462 I mean, maybe. Like a little, yes. 1101 00:53:45,462 --> 00:53:47,222 I don’t even know where to start 1102 00:53:47,222 --> 00:53:49,125 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1103 00:53:49,125 --> 00:53:51,270 Oh, Sasha, listen. 1104 00:53:51,270 --> 00:53:53,635 I’m just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1105 00:53:53,635 --> 00:53:55,901 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1106 00:53:57,232 --> 00:53:58,574 I gotta lose these chuckleheads. 1107 00:54:00,202 --> 00:54:01,313 Ahh! 1108 00:54:01,313 --> 00:54:02,380 Mom! 1109 00:54:04,613 --> 00:54:06,384 I think I owe you ladies an apology. 1110 00:54:06,384 --> 00:54:09,079 I thought that Barbie had made the Real World better, 1111 00:54:09,079 --> 00:54:11,884 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1112 00:54:11,884 --> 00:54:14,887 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1113 00:54:16,988 --> 00:54:19,331 I love women. I want to help women. 1114 00:54:19,331 --> 00:54:20,926 Oh, come off it, everybody hates women. 1115 00:54:20,926 --> 00:54:22,334 Women hate women, and men hate women. 1116 00:54:22,334 --> 00:54:23,632 It’s the one thing we can all agree on. 1117 00:54:23,632 --> 00:54:25,227 - Is that true? - It’s complicated. 1118 00:54:25,227 --> 00:54:26,833 Hate is a strong word. - Wake up, Mom! 1119 00:54:28,472 --> 00:54:30,507 I am wide awake, Sasha! 1120 00:54:34,137 --> 00:54:36,843 Mom, where did you learn to drive like this? 1121 00:54:36,843 --> 00:54:39,318 There was this guy. - Was it Dad? 1122 00:54:39,318 --> 00:54:41,353 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1123 00:55:00,636 --> 00:55:02,770 Okay, duck. 1124 00:55:02,770 --> 00:55:04,266 You look so pretty. - Don’t look at me. 1125 00:55:04,266 --> 00:55:05,344 Okay, sorry. 1126 00:55:09,876 --> 00:55:12,516 I can’t hold them off forever. Where can we go? 1127 00:55:12,516 --> 00:55:16,146 Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1128 00:55:16,146 --> 00:55:17,620 Sure can. 1129 00:55:17,620 --> 00:55:20,315 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1130 00:55:20,315 --> 00:55:22,152 - Barbie Land. - What? Mom! 1131 00:55:22,152 --> 00:55:23,989 Are you really gonna let Barbie 1132 00:55:23,989 --> 00:55:26,530 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1133 00:55:26,530 --> 00:55:28,829 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1134 00:55:28,829 --> 00:55:31,161 I didn’t even go on that cruise I won at your school raffle 1135 00:55:31,161 --> 00:55:33,196 because I didn’t have enough vacation days and your dad’s allergic to sun. 1136 00:55:33,196 --> 00:55:35,473 Oh. - What about Dad? We can’t just leave him! 1137 00:55:35,473 --> 00:55:37,035 He’ll be fine. 1138 00:55:37,035 --> 00:55:38,333 Bolígrafos. 1139 00:55:38,333 --> 00:55:39,543 Bolígrafos. 1140 00:55:39,543 --> 00:55:40,808 Bolígrafos. 1141 00:55:42,843 --> 00:55:43,877 Yeah, yeah. He’ll be fine. 1142 00:55:43,877 --> 00:55:45,241 Ready for fun? 1143 00:55:45,241 --> 00:55:46,517 - Yes! - Great! 1144 00:55:46,517 --> 00:55:48,981 Here we go! 1145 00:55:48,981 --> 00:55:50,686 - Come on and feel the magic. 1146 00:55:50,686 --> 00:55:52,820 Where are we? 1147 00:55:52,820 --> 00:55:54,217 How did we get into these clothes? 1148 00:55:54,217 --> 00:55:55,691 How did we get into this vehicle? 1149 00:55:55,691 --> 00:55:57,396 When I was a kid, I lost these boots 1150 00:55:57,396 --> 00:55:59,431 and my mom wouldn’t let me buy a whole new Barbie 1151 00:55:59,431 --> 00:56:00,861 just to replace the boots. 1152 00:56:00,861 --> 00:56:02,599 They look so good on you. - Why, thank you. 1153 00:56:02,599 --> 00:56:04,733 Hey, you! - She was always my favorite Barbie. 1154 00:56:04,733 --> 00:56:06,163 You’re my favorite human. 1155 00:56:06,163 --> 00:56:08,869 Don’t tell him, but I never got a Ken. 1156 00:56:08,869 --> 00:56:10,904 That’s because Ken is totally superfluous. 1157 00:56:10,904 --> 00:56:13,005 - I didn’t say that. 1158 00:56:13,005 --> 00:56:16,008 Women hold all major positions of power, control all the money. 1159 00:56:16,008 --> 00:56:17,746 Basically, everything that men do in your world, 1160 00:56:17,746 --> 00:56:19,011 - women do in ours. 1161 00:56:19,011 --> 00:56:20,375 I mean, that sounds kind of cool. 1162 00:56:20,375 --> 00:56:22,916 Sasha, look, dolphins! 1163 00:56:22,916 --> 00:56:26,458 - ♪ Closer I am to fine ♪ 1164 00:56:26,458 --> 00:56:27,921 ♪ Yeah ♪ 1165 00:56:27,921 --> 00:56:29,923 ♪ Closer I am to fine ♪ 1166 00:56:29,923 --> 00:56:31,529 What is this song? 1167 00:56:31,529 --> 00:56:33,256 Oh, and we have a female president 1168 00:56:33,256 --> 00:56:36,193 and it’s fun and work and friendship and female 24/7. 1169 00:56:36,193 --> 00:56:38,228 Do giant hands come in and play with you? 1170 00:56:38,228 --> 00:56:39,867 No, that’s crazy. 1171 00:56:39,867 --> 00:56:42,364 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1172 00:56:42,364 --> 00:56:43,904 Actually, yeah, 1173 00:56:43,904 --> 00:56:45,202 there was a blonde, a brunette and a tween. 1174 00:56:45,202 --> 00:56:46,236 They Rollerbladed in that direction. 1175 00:56:46,236 --> 00:56:47,941 Oh, no. 1176 00:56:47,941 --> 00:56:50,141 First step is always Rollerblading. 1177 00:56:50,141 --> 00:56:51,274 Excuse me, sir? 1178 00:56:51,274 --> 00:56:53,485 They’ve gone to Barbie Land. 1179 00:56:53,485 --> 00:56:55,377 - Oh, no. - And she’s brought humans there with her. 1180 00:56:55,377 --> 00:56:57,379 This could mean extremely weird things for our world. 1181 00:56:57,379 --> 00:56:58,886 Like what? 1182 00:56:58,886 --> 00:57:00,492 Nothing any of our collective imaginations 1183 00:57:00,492 --> 00:57:01,724 could ever dream up. 1184 00:57:01,724 --> 00:57:05,156 A podcast hosted by two wise trees. 1185 00:57:05,156 --> 00:57:08,599 Or a choir of 2,000 young fathers. 1186 00:57:08,599 --> 00:57:11,426 Not even close. We’ve got to get to Barbie Land. 1187 00:57:11,426 --> 00:57:15,771 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1188 00:57:15,771 --> 00:57:19,577 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1189 00:57:19,577 --> 00:57:22,437 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1190 00:57:22,437 --> 00:57:24,483 It feels right. - It does. 1191 00:57:24,483 --> 00:57:26,309 Okay, this is... 1192 00:57:26,309 --> 00:57:28,652 - Oh. That’s strange. 1193 00:57:32,117 --> 00:57:35,527 ’Cause that’s the man I am ♪ 1194 00:57:35,527 --> 00:57:37,760 Baby, treat me right ♪ 1195 00:57:37,760 --> 00:57:41,258 Incoming brewski beer. 1196 00:57:41,258 --> 00:57:43,293 So, that’s our president, with the beer. 1197 00:57:43,293 --> 00:57:46,197 And the cheering squad is the Supreme Court. 1198 00:57:46,197 --> 00:57:49,332 This is so much better than being president. 1199 00:57:49,332 --> 00:57:51,642 Something’s weird today. 1200 00:57:51,642 --> 00:57:53,204 - Hi, Barbie! 1201 00:57:54,040 --> 00:57:56,108 Oh, okay. Hi, Ken. 1202 00:57:56,108 --> 00:58:00,684 Have a brewski beer. My big guy is thirsty. - Ah. 1203 00:58:01,685 --> 00:58:03,786 Anyway, uh... 1204 00:58:03,786 --> 00:58:05,480 Wait until you see my Dreamhouse. 1205 00:58:05,480 --> 00:58:07,988 Everything I’ve bought and own will totally inspire you. 1206 00:58:07,988 --> 00:58:09,528 And we can change clothes again! 1207 00:58:12,630 --> 00:58:14,357 That’s the Capitol. - Ah! 1208 00:58:14,357 --> 00:58:16,029 It’s pink? - Pink! 1209 00:58:16,029 --> 00:58:17,327 And that’s the-- 1210 00:58:19,296 --> 00:58:21,496 You think That women rule the world ♪ 1211 00:58:21,496 --> 00:58:24,400 These are the Dreamhouses. This is where I live. 1212 00:58:24,400 --> 00:58:26,501 You can see through the houses. 1213 00:58:26,501 --> 00:58:28,679 So does each Barbie, like, have their own house? 1214 00:58:28,679 --> 00:58:30,472 - Mmm-hmm. - That’s cool. 1215 00:58:30,472 --> 00:58:31,979 Where do the Kens stay? 1216 00:58:32,815 --> 00:58:34,553 I don’t know. 1217 00:58:34,553 --> 00:58:37,182 At first I thought the Real World was run by men. 1218 00:58:37,182 --> 00:58:38,590 And then there was a minute 1219 00:58:38,590 --> 00:58:41,351 where I thought it was run by horses. 1220 00:58:41,351 --> 00:58:44,387 But then I realized that horses are just men extenders. 1221 00:58:44,387 --> 00:58:46,829 - Oh! - Hmm? 1222 00:58:46,829 --> 00:58:48,765 Oh. I had that treehouse. 1223 00:58:48,765 --> 00:58:50,899 I saved up my allowance to buy it. 1224 00:58:50,899 --> 00:58:55,530 I’ve never seen a car like that before. What happened here? 1225 00:58:55,530 --> 00:58:58,236 Everything, basically everything exists 1226 00:58:58,236 --> 00:59:01,074 to expand and elevate the presence of men. 1227 00:59:01,074 --> 00:59:03,010 - That’s amazing. - That’s beautiful. 1228 00:59:03,010 --> 00:59:04,374 - I know. - Barbie’s here. 1229 00:59:04,374 --> 00:59:05,540 Uh-oh. 1230 00:59:05,540 --> 00:59:08,620 - Ken? 1231 00:59:08,620 --> 00:59:10,622 What have you done? 1232 00:59:10,622 --> 00:59:13,284 What are you wearing? 1233 00:59:13,284 --> 00:59:16,254 Don’t question it. Just roll with it, tiny baby. 1234 00:59:16,254 --> 00:59:18,223 Tiny baby. - Don’t call me baby. 1235 00:59:18,223 --> 00:59:20,225 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1236 00:59:21,127 --> 00:59:22,898 No, Ken. 1237 00:59:22,898 --> 00:59:26,264 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It’s mine! 1238 00:59:26,264 --> 00:59:28,365 No, this is no longer Barbie’s Dreamhouse. 1239 00:59:28,365 --> 00:59:33,942 This shall henceforth be known as Ken’s Mojo Dojo Casa House. 1240 00:59:33,942 --> 00:59:35,944 You don’t have to say dojo and house. 1241 00:59:35,944 --> 00:59:37,407 And casa... 1242 00:59:37,407 --> 00:59:39,442 But you do because it feels good. Try it. 1243 00:59:39,442 --> 00:59:41,719 - Mojo Dojo Casa-- - No, girls. Don’t say it. 1244 00:59:41,719 --> 00:59:43,787 Mojo Dojo Casa House. 1245 00:59:45,657 --> 00:59:47,153 Give it to me straight. How weird is it? 1246 00:59:47,153 --> 00:59:50,156 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1247 00:59:50,156 --> 00:59:52,455 are literally flying off the shelves. 1248 00:59:52,455 --> 00:59:56,668 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1249 00:59:56,668 --> 00:59:58,835 It’s the number one tattoo. - Oh, no. 1250 00:59:58,835 --> 01:00:01,805 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1251 01:00:01,805 --> 01:00:05,743 which is already a blockbuster hit. 1252 01:00:05,743 --> 01:00:07,569 It’s happening. That thing we could never imagine. 1253 01:00:07,569 --> 01:00:09,076 If we don’t get my words lady... 1254 01:00:09,076 --> 01:00:11,012 - Executive Assistant. - My Executive Words Lady 1255 01:00:11,012 --> 01:00:12,409 and someone who’s probably her daughter 1256 01:00:12,409 --> 01:00:13,817 back here and close the portal, 1257 01:00:13,817 --> 01:00:15,346 our worlds could be altered forever. 1258 01:00:15,346 --> 01:00:17,249 Well, what does it matter if it’s Barbie or Ken? 1259 01:00:17,249 --> 01:00:18,613 The money is pouring in. 1260 01:00:18,613 --> 01:00:20,857 Shame on you, Executive Number Two. 1261 01:00:20,857 --> 01:00:22,991 You think I spent my entire life in boardrooms 1262 01:00:22,991 --> 01:00:24,157 because of a bottom line? 1263 01:00:24,157 --> 01:00:25,664 No! I got into this business 1264 01:00:25,664 --> 01:00:27,963 because of little girls and their dreams. 1265 01:00:27,963 --> 01:00:30,262 In the least creepy way possible. 1266 01:00:30,262 --> 01:00:33,265 Now, blade faster. Time is running out. 1267 01:00:33,265 --> 01:00:35,839 Look, I’m just having some brewski beers 1268 01:00:35,839 --> 01:00:38,171 at my Mojo Dojo Casa House. 1269 01:00:38,171 --> 01:00:39,810 - Ken! 1270 01:00:39,810 --> 01:00:41,471 You can stay if you want, 1271 01:00:41,471 --> 01:00:43,176 as my bride wife, 1272 01:00:43,176 --> 01:00:45,816 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1273 01:00:45,816 --> 01:00:47,411 What do you say? - Ugh. 1274 01:00:48,181 --> 01:00:49,512 Brewski beer me? 1275 01:00:49,512 --> 01:00:52,350 I will not brewski beer you. 1276 01:00:52,350 --> 01:00:54,891 Ha-ha-ha. That’s fine. 1277 01:00:54,891 --> 01:00:56,728 You know, now that you Barbies aren’t around to run everything, 1278 01:00:56,728 --> 01:00:58,290 we can do our hair however we like. 1279 01:00:58,290 --> 01:00:59,654 I have hats. 1280 01:00:59,654 --> 01:01:02,998 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1281 01:01:02,998 --> 01:01:05,000 Barbie, I am so happy to see you. 1282 01:01:05,000 --> 01:01:06,232 Can you believe what is happening? 1283 01:01:06,232 --> 01:01:07,871 I know. Isn’t it great? 1284 01:01:07,871 --> 01:01:10,467 Anyone need a brewski beer? 1285 01:01:10,467 --> 01:01:13,140 What are you doing? You’re a doctor. 1286 01:01:13,140 --> 01:01:15,010 I like being a helpful decoration. 1287 01:01:15,010 --> 01:01:17,881 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1288 01:01:17,881 --> 01:01:19,179 No, I don’t, I don’t like that. 1289 01:01:19,179 --> 01:01:21,148 We love it. 1290 01:01:21,148 --> 01:01:22,479 - Ugh, so gross. - I’m so blotto-faced day-drunk right now. 1291 01:01:23,480 --> 01:01:25,416 Ditto same-same that. 1292 01:01:25,416 --> 01:01:26,923 I like not having to make any decisions. 1293 01:01:26,923 --> 01:01:29,354 It’s like a spa day for my brain. Forever. 1294 01:01:29,354 --> 01:01:31,191 What is wrong with them? 1295 01:01:31,191 --> 01:01:32,654 We just explained to them the immaculate, 1296 01:01:32,654 --> 01:01:34,227 impeccable seamless garment of logic 1297 01:01:34,227 --> 01:01:35,767 that is patriarchy, and they crumbled. 1298 01:01:35,767 --> 01:01:38,033 Oh, my God. This is like in the 1500s 1299 01:01:38,033 --> 01:01:39,837 with the indigenous people and smallpox. 1300 01:01:39,837 --> 01:01:41,366 They had no defenses against it. 1301 01:01:41,366 --> 01:01:44,600 Yeah. Buckle up, babe. 1302 01:01:44,600 --> 01:01:47,944 Because Barbie Land is now Ken Land. 1303 01:01:47,944 --> 01:01:50,573 And it’s gonna be just like Century City in Los Angeles, 1304 01:01:50,573 --> 01:01:53,851 because they had it all figured out in Century City. 1305 01:01:53,851 --> 01:01:56,249 The minute you get out of your car, you’re like, 1306 01:01:56,249 --> 01:01:58,889 "I can’t believe how great this place is!" 1307 01:01:58,889 --> 01:02:01,386 No, no, no. They don’t have it figured out in Century City 1308 01:02:01,386 --> 01:02:03,520 because we failed them. 1309 01:02:03,520 --> 01:02:05,764 No! You failed me! 1310 01:02:11,693 --> 01:02:14,201 Out there, I was somebody. 1311 01:02:16,071 --> 01:02:17,941 And when I walked down the street... 1312 01:02:20,042 --> 01:02:22,847 people respected me just for who I am. 1313 01:02:25,740 --> 01:02:29,788 One lady, she even asked me for the time. 1314 01:02:29,788 --> 01:02:30,745 No way! 1315 01:02:30,745 --> 01:02:32,285 Way. 1316 01:02:34,925 --> 01:02:36,487 And if it weren’t for these technicalities 1317 01:02:36,487 --> 01:02:38,962 like MBAs, medical degrees, 1318 01:02:38,962 --> 01:02:44,066 and I don’t know, swim lessons, I could have ruled that world. 1319 01:02:44,066 --> 01:02:45,661 But I don’t need any of those things here. 1320 01:02:51,667 --> 01:02:55,209 Here, I’m just a dude. And you know what? 1321 01:02:59,510 --> 01:03:00,610 That’s enough. 1322 01:03:00,610 --> 01:03:01,919 TV remote. 1323 01:03:06,319 --> 01:03:07,617 Which one is it? 1324 01:03:07,617 --> 01:03:09,454 Oh, it’s that one right there. 1325 01:03:11,522 --> 01:03:12,996 Call me Mister Ken President Prime Minister, ma’am. 1326 01:03:12,996 --> 01:03:14,459 Let’s recap all the amazing changes 1327 01:03:14,459 --> 01:03:15,933 and innovations thanks to the Kens. 1328 01:03:15,933 --> 01:03:18,463 The Nobel Prize in horses goes to... 1329 01:03:18,463 --> 01:03:20,102 Ken! 1330 01:03:20,102 --> 01:03:22,203 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1331 01:03:24,766 --> 01:03:26,537 Wow. And now you’re making it permanent 1332 01:03:26,537 --> 01:03:29,606 with a special election to change the Constitution. 1333 01:03:29,606 --> 01:03:31,014 That’s right. In just 48 hours, 1334 01:03:31,014 --> 01:03:33,016 all the Kens will head to the polls 1335 01:03:33,016 --> 01:03:34,677 and vote to change the Constitution to a government 1336 01:03:34,677 --> 01:03:37,053 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1337 01:03:42,058 --> 01:03:44,126 You can’t do this. 1338 01:03:44,126 --> 01:03:45,688 This is Barbie Land. 1339 01:03:45,688 --> 01:03:47,723 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1340 01:03:47,723 --> 01:03:50,627 to make it everything that it is. You-- 1341 01:03:50,627 --> 01:03:53,971 You can’t just undo it in a day. 1342 01:03:53,971 --> 01:03:56,270 Literally and figuratively, watch me. 1343 01:03:57,304 --> 01:04:01,539 Now, if you’ll excuse me... 1344 01:04:01,539 --> 01:04:05,708 this is my Mojo Dojo Casa House, it’s not 1345 01:04:05,708 --> 01:04:08,744 Barbie’s Mojo Dojo Casa House. 1346 01:04:10,218 --> 01:04:11,285 Right? 1347 01:04:15,652 --> 01:04:16,994 How’s that feel? 1348 01:04:20,426 --> 01:04:22,758 It is not fun, is it? 1349 01:04:24,661 --> 01:04:27,070 It’s boys’ night! 1350 01:04:42,382 --> 01:04:44,153 Every night is boys’ night. 1351 01:04:48,421 --> 01:04:51,358 Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1352 01:04:56,858 --> 01:05:00,895 Barbie! Take your lady fashions with you. 1353 01:05:00,895 --> 01:05:04,305 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1354 01:05:04,305 --> 01:05:05,977 - Oh! 1355 01:05:05,977 --> 01:05:08,540 ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1356 01:05:08,540 --> 01:05:10,212 and Dazzling Show Skirt. 1357 01:05:10,212 --> 01:05:12,082 - These are archival. 1358 01:05:12,082 --> 01:05:14,810 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1359 01:05:14,810 --> 01:05:16,251 No! 1360 01:05:16,251 --> 01:05:18,550 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1361 01:05:19,914 --> 01:05:22,884 Not the Palazzos! - And get out! 1362 01:05:25,788 --> 01:05:27,559 Maybe this could fit me. 1363 01:05:30,727 --> 01:05:32,267 Honey. 1364 01:05:32,267 --> 01:05:34,401 Why did you wish me to your messed-up world 1365 01:05:34,401 --> 01:05:38,471 using your complicated human thoughts and feelings? 1366 01:05:38,471 --> 01:05:41,573 What? - Barbie Land was perfect before. 1367 01:05:42,640 --> 01:05:45,412 I was perfect before. 1368 01:05:45,412 --> 01:05:49,020 I’m so sorry. I wasn’t trying to do anything. 1369 01:05:49,020 --> 01:05:50,318 - Don’t apologize. 1370 01:05:51,088 --> 01:05:52,683 Don’t blame my mom. 1371 01:05:52,683 --> 01:05:54,454 Aw, Sasha, that’s sweet. 1372 01:05:54,454 --> 01:05:57,523 Maybe you wished us. Maybe it’s your fault, Barbie. 1373 01:05:57,523 --> 01:05:58,854 No, I didn’t wish anything. 1374 01:05:58,854 --> 01:06:02,099 I’ve never wanted anything to change. 1375 01:06:02,099 --> 01:06:07,401 Oh, honey, that’s life. It’s all change. 1376 01:06:08,336 --> 01:06:09,799 That’s... 1377 01:06:09,799 --> 01:06:11,471 That’s terrifying. 1378 01:06:15,805 --> 01:06:16,773 I don’t want that. 1379 01:06:18,148 --> 01:06:20,876 Not my life. No, thank you. 1380 01:06:20,876 --> 01:06:24,253 Just, no, I don’t want this. 1381 01:06:30,721 --> 01:06:33,295 I’m just gonna sit here and wait and hope 1382 01:06:33,295 --> 01:06:36,067 that one of the more leadership-oriented Barbies 1383 01:06:36,067 --> 01:06:38,069 just snaps out of it 1384 01:06:38,069 --> 01:06:40,071 and does something about this whole mess. 1385 01:06:40,071 --> 01:06:42,733 I really understand this feeling. 1386 01:06:42,733 --> 01:06:45,868 It’s basically, like, being a human person all the time-- 1387 01:06:45,868 --> 01:06:48,046 Please just leave me here. Just leave me. 1388 01:06:48,046 --> 01:06:52,006 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1389 01:06:52,006 --> 01:06:54,250 So, you’re just gonna give up? - Yes. 1390 01:06:59,057 --> 01:07:00,586 Okay. 1391 01:07:00,586 --> 01:07:02,192 You know, I almost feel bad for you, 1392 01:07:02,192 --> 01:07:04,788 but you are exactly what I thought you were. 1393 01:07:05,888 --> 01:07:06,988 Um... 1394 01:07:07,989 --> 01:07:09,991 Let’s go, honey. Let’s just... 1395 01:07:09,991 --> 01:07:11,267 Okay, how do we-- how do you expect-- 1396 01:07:11,267 --> 01:07:12,796 Do everything we did in reverse. 1397 01:07:15,029 --> 01:07:18,670 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn’t deserve you. 1398 01:07:23,708 --> 01:07:26,579 This is the lowest I’ve ever been. 1399 01:07:26,579 --> 01:07:29,351 Emotionally and physically. 1400 01:07:31,012 --> 01:07:32,046 Okay, kids, 1401 01:07:32,046 --> 01:07:33,454 it’s time to run out 1402 01:07:33,454 --> 01:07:35,049 and get the new Depression Barbie. 1403 01:07:35,049 --> 01:07:36,952 She wears sweatpants all day and night. 1404 01:07:36,952 --> 01:07:39,229 She spent seven hours today on Instagram, 1405 01:07:39,229 --> 01:07:41,561 looking at her estranged best friend’s engagement photos, 1406 01:07:41,561 --> 01:07:43,794 while eating a family-size bag of Starbursts. 1407 01:07:43,794 --> 01:07:45,796 And now her jaw is killing her. 1408 01:07:45,796 --> 01:07:48,733 And she’s going to watch Pride and Prejudice 1409 01:07:48,733 --> 01:07:51,065 for the seventh time until she falls asleep. 1410 01:07:51,065 --> 01:07:53,639 Situation of our families is such that any alliance between us 1411 01:07:53,639 --> 01:07:56,411 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1412 01:07:56,411 --> 01:07:59,810 Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1413 01:07:59,810 --> 01:08:02,912 Barbie. Barbie, wake up. 1414 01:08:02,912 --> 01:08:03,979 Hey. Weird. 1415 01:08:05,255 --> 01:08:06,916 I’m like you now. 1416 01:08:06,916 --> 01:08:08,951 Ugly and unwanted. 1417 01:08:09,721 --> 01:08:10,821 Thanks. 1418 01:08:11,987 --> 01:08:13,395 Let’s get her in the back. Come on. 1419 01:08:13,395 --> 01:08:14,429 One, two... 1420 01:08:15,793 --> 01:08:16,827 - Isn’t this great? - Yes. 1421 01:08:16,827 --> 01:08:18,466 Wait until you see the boat. 1422 01:08:18,466 --> 01:08:19,797 The boat. 1423 01:08:21,271 --> 01:08:22,998 Beautiful countryside. 1424 01:08:24,901 --> 01:08:26,738 ♪ He said He could see through me ♪ 1425 01:08:26,738 --> 01:08:30,005 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1426 01:08:30,005 --> 01:08:34,108 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1427 01:08:34,108 --> 01:08:38,849 ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1428 01:08:38,849 --> 01:08:41,456 ♪ I looked to the children ♪ 1429 01:08:41,456 --> 01:08:42,688 I drank from the fountains ♪ 1430 01:08:44,624 --> 01:08:46,527 We interrupt this broadcast to bring you 1431 01:08:46,527 --> 01:08:48,430 our new radio station only playing Ken’s favorite song. 1432 01:08:49,662 --> 01:08:51,598 I want to push you around ♪ 1433 01:08:51,598 --> 01:08:54,370 Well, I will, well, I will ♪ 1434 01:08:54,370 --> 01:08:56,273 Turn this song off, for Christ’s sake! 1435 01:09:03,137 --> 01:09:04,809 Who are you? - I’m Allan. 1436 01:09:04,809 --> 01:09:06,646 Oh, you are Allan. That’s great. 1437 01:09:06,646 --> 01:09:08,516 Don’t tell the Kens. I’m trying to escape. 1438 01:09:08,516 --> 01:09:10,320 I cannot sit on one more leather couch. 1439 01:09:10,320 --> 01:09:12,146 It’s gonna break my spirit. 1440 01:09:12,146 --> 01:09:14,115 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1441 01:09:14,115 --> 01:09:15,655 and not just up, 1442 01:09:15,655 --> 01:09:18,020 no one is gonna be able to get in or out. 1443 01:09:18,020 --> 01:09:19,857 So if we want to leave, we better make a run for it. 1444 01:09:19,857 --> 01:09:22,464 No, Allan. You can’t go. Having a Barbie in the Real World 1445 01:09:22,464 --> 01:09:24,202 is what caused all these problems in the first place. 1446 01:09:24,202 --> 01:09:26,336 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1447 01:09:26,336 --> 01:09:29,999 In fact, it’s happened before. All of *NSYNC, Allan. 1448 01:09:29,999 --> 01:09:31,869 Yes, even him, so come on! 1449 01:09:31,869 --> 01:09:32,936 Hey, you there. 1450 01:09:33,970 --> 01:09:35,411 What do we do? 1451 01:09:35,411 --> 01:09:36,379 Just get in the car and keep it singing. 1452 01:09:36,379 --> 01:09:37,545 Hey, man. - What? 1453 01:09:37,545 --> 01:09:39,217 Be ready for anything. 1454 01:09:39,217 --> 01:09:40,515 Who are you? 1455 01:09:40,515 --> 01:09:42,748 I’m Allan. I’m, uh, I’m Ken’s buddy. 1456 01:09:42,748 --> 01:09:44,387 Yeah, all of his clothes fit me. 1457 01:09:46,554 --> 01:09:48,622 Get in the car! 1458 01:09:52,329 --> 01:09:53,759 You want a piece? 1459 01:09:53,759 --> 01:09:55,057 Wait, you don’t have a driver’s license. 1460 01:09:55,057 --> 01:09:56,157 This car doesn’t have an engine. 1461 01:09:56,157 --> 01:09:57,059 Fine. 1462 01:10:01,239 --> 01:10:02,735 What are you doing? We gotta go. 1463 01:10:02,735 --> 01:10:05,276 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1464 01:10:05,276 --> 01:10:06,904 Barbie needs saving. 1465 01:10:06,904 --> 01:10:08,741 What? You hate Barbie! 1466 01:10:08,741 --> 01:10:10,743 But you don’t. You’ve always believed in what she could be. 1467 01:10:10,743 --> 01:10:14,142 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1468 01:10:15,011 --> 01:10:16,452 You have to try. 1469 01:10:16,452 --> 01:10:18,113 Even if-- Even if you can’t make it perfect, 1470 01:10:18,113 --> 01:10:20,456 - you can make it better. - I can’t make anything better. 1471 01:10:20,456 --> 01:10:22,018 I’m the one who ruined Barbie Land 1472 01:10:22,018 --> 01:10:23,294 with my stupid drawings in the first place. 1473 01:10:23,294 --> 01:10:25,087 They’re not stupid! They’re amazing! 1474 01:10:27,562 --> 01:10:29,267 You like my drawings? 1475 01:10:29,267 --> 01:10:32,567 They’re weird and dark and crazy. 1476 01:10:32,567 --> 01:10:34,503 Everything you pretend not to be. 1477 01:10:36,406 --> 01:10:39,937 I am, I am. I’m weird and I’m dark and I’m crazy. 1478 01:10:42,478 --> 01:10:44,942 - Easy. Easy. 1479 01:10:47,142 --> 01:10:49,716 Okay. You want some more Allan? 1480 01:10:51,949 --> 01:10:53,291 We have to get out of here right now. 1481 01:10:53,291 --> 01:10:55,953 Shut up, Allan! We’re going back. 1482 01:10:55,953 --> 01:10:57,757 Let’s go get my doll. 1483 01:11:01,563 --> 01:11:03,730 I’ll never get out of here. 1484 01:11:03,730 --> 01:11:05,160 Where do we find Barbie? 1485 01:11:05,160 --> 01:11:06,370 There’s only one place she’d be. 1486 01:11:08,669 --> 01:11:09,901 You’re a writer. 1487 01:11:09,901 --> 01:11:11,771 This is your Nobel Prize. 1488 01:11:11,771 --> 01:11:13,069 Remember winning it? - Huh. 1489 01:11:13,069 --> 01:11:14,609 It’s useless trying to deprogram her. 1490 01:11:14,609 --> 01:11:16,270 I already did everything I could. 1491 01:11:16,270 --> 01:11:19,273 Oh, my God. I don’t even know how I got here. 1492 01:11:19,273 --> 01:11:20,846 I don’t deserve this. 1493 01:11:20,846 --> 01:11:23,585 Um, I’d like to thank Ken. 1494 01:11:23,585 --> 01:11:26,423 Thank you, Ken. 1495 01:11:26,423 --> 01:11:28,359 I love you, Ken. 1496 01:11:28,359 --> 01:11:29,954 The fork in my soup is this, Barb. 1497 01:11:29,954 --> 01:11:32,924 Why didn’t the brainwashing work on you? 1498 01:11:32,924 --> 01:11:36,026 My exposure to the Real World must have made me immune. 1499 01:11:36,026 --> 01:11:38,798 Either you’re brainwashed, or you’re weird and ugly. 1500 01:11:38,798 --> 01:11:40,030 There is no in between. 1501 01:11:40,030 --> 01:11:41,372 Sing it, sister. 1502 01:11:41,372 --> 01:11:43,033 Well, get ready, kids. 1503 01:11:43,033 --> 01:11:44,870 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1504 01:11:44,870 --> 01:11:46,377 - Come on, gang. 1505 01:11:46,377 --> 01:11:47,708 We’ll find Barbie at the top of these stairs. 1506 01:11:47,708 --> 01:11:49,479 The Kens. They’ve found us. 1507 01:11:53,208 --> 01:11:54,715 Ken! - No! Get back. 1508 01:11:54,715 --> 01:11:55,947 Ken. Oh. Oh! 1509 01:11:59,214 --> 01:12:01,282 Hello? - Hmm? 1510 01:12:01,282 --> 01:12:03,394 Humans. We’re fine. - Ah. 1511 01:12:03,394 --> 01:12:05,495 - And Allan. - Hmm. 1512 01:12:05,495 --> 01:12:08,289 Come into my Weirdhouse. Hi! I’m Weird Barbie. 1513 01:12:08,289 --> 01:12:10,027 I’m in the splits, I have a funky haircut, 1514 01:12:10,027 --> 01:12:11,369 and I smell like basement. 1515 01:12:11,369 --> 01:12:13,998 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1516 01:12:13,998 --> 01:12:17,166 - Yeah, you did. - You make them weird by playing too hard. 1517 01:12:17,166 --> 01:12:18,904 That’s cool. 1518 01:12:18,904 --> 01:12:20,840 That’s Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1519 01:12:20,840 --> 01:12:22,380 Mattel discontinued them. 1520 01:12:22,380 --> 01:12:23,645 - Sugar Daddy? - No, no, no. 1521 01:12:23,645 --> 01:12:24,976 I’m not a sugar daddy. 1522 01:12:24,976 --> 01:12:27,517 This is Sugar, and I’m her daddy. 1523 01:12:27,517 --> 01:12:29,882 And I have an earring. A magic earring. 1524 01:12:29,882 --> 01:12:31,719 These were actual Kens. 1525 01:12:31,719 --> 01:12:34,315 More discontinued Barbies. 1526 01:12:34,315 --> 01:12:36,856 Growing Up Skipper? May I? 1527 01:12:36,856 --> 01:12:38,055 - Okay. - Watch this. 1528 01:12:39,397 --> 01:12:41,828 - Her boobs grow. - Why would they do that? 1529 01:12:41,828 --> 01:12:43,764 And Barbie Video Girl. 1530 01:12:43,764 --> 01:12:46,932 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1531 01:12:46,932 --> 01:12:49,264 Nobody. Nobody’s dream. 1532 01:12:49,264 --> 01:12:51,200 And that’s Barbie Barbie, of course. 1533 01:12:51,200 --> 01:12:53,411 She’s not dead. She’s just having an existential crisis. 1534 01:12:53,411 --> 01:12:54,973 Okay, come on. 1535 01:12:56,337 --> 01:12:57,415 Hey. 1536 01:12:58,339 --> 01:12:59,274 What’s wrong? 1537 01:13:03,344 --> 01:13:07,084 I’m not pretty anymore. 1538 01:13:08,723 --> 01:13:10,560 What? You’re so pretty. 1539 01:13:10,560 --> 01:13:14,223 I’m not Stereotypical Barbie pretty. 1540 01:13:14,223 --> 01:13:15,862 Note to the filmmakers. 1541 01:13:15,862 --> 01:13:17,094 Margot Robbie is the wrong person to cast 1542 01:13:17,094 --> 01:13:18,227 if you want to make this point. 1543 01:13:18,227 --> 01:13:20,603 But you’re beautiful. 1544 01:13:20,603 --> 01:13:22,330 It’s not just that. I’m not... 1545 01:13:24,134 --> 01:13:25,905 smart enough to be interesting. 1546 01:13:25,905 --> 01:13:28,138 You’re so smart. 1547 01:13:28,138 --> 01:13:30,206 I can’t do brain surgery, I’ve never flown a plane. 1548 01:13:31,647 --> 01:13:33,011 I’m not the president. 1549 01:13:34,650 --> 01:13:36,784 No one on the Supreme Court is me. 1550 01:13:38,786 --> 01:13:43,494 I’m not good enough for anything. 1551 01:13:49,995 --> 01:13:52,998 It is literally impossible to be a woman. 1552 01:13:54,670 --> 01:13:58,267 You are so beautiful and so smart, 1553 01:13:58,267 --> 01:14:01,809 and it kills me that you don’t think you’re good enough. 1554 01:14:01,809 --> 01:14:07,012 Like we have to always be extraordinary. 1555 01:14:07,012 --> 01:14:11,082 But somehow, we’re always doing it wrong. 1556 01:14:14,019 --> 01:14:15,757 You have to be thin but not too thin, 1557 01:14:15,757 --> 01:14:17,957 and you can never say you want to be thin. 1558 01:14:17,957 --> 01:14:20,124 You have to say you want to be healthy, 1559 01:14:20,124 --> 01:14:23,765 but also you have to be thin. 1560 01:14:23,765 --> 01:14:26,636 You have to have money, but you can’t ask for money 1561 01:14:26,636 --> 01:14:28,330 because that’s crass. 1562 01:14:30,838 --> 01:14:32,807 You have to be a boss but you can’t be mean. 1563 01:14:32,807 --> 01:14:35,612 You have to lead, but you can’t squash other people’s ideas. 1564 01:14:35,612 --> 01:14:37,207 You’re supposed to love being a mother, 1565 01:14:37,207 --> 01:14:39,473 but don’t talk about your kids all the damn time. 1566 01:14:39,473 --> 01:14:41,178 You have to be a career woman 1567 01:14:41,178 --> 01:14:44,522 but also always be looking out for other people. 1568 01:14:44,522 --> 01:14:47,690 You have to answer for men’s bad behavior, which is insane, 1569 01:14:47,690 --> 01:14:50,660 but if you point that out, you’re accused of complaining. 1570 01:14:50,660 --> 01:14:53,223 You’re supposed to stay pretty for men but not so pretty 1571 01:14:53,223 --> 01:14:54,631 that you tempt them too much 1572 01:14:54,631 --> 01:14:56,292 or that you threaten other women 1573 01:14:56,292 --> 01:14:57,997 because you’re supposed to be a part of the sisterhood 1574 01:14:57,997 --> 01:14:59,735 but always stand out. 1575 01:14:59,735 --> 01:15:02,397 And always be grateful. 1576 01:15:02,397 --> 01:15:04,300 But never forget that the system is rigged, 1577 01:15:04,300 --> 01:15:05,840 so find a way to acknowledge that 1578 01:15:05,840 --> 01:15:07,908 but also always be grateful. 1579 01:15:07,908 --> 01:15:09,910 You have to never get old, 1580 01:15:09,910 --> 01:15:12,847 never be rude, never show off, 1581 01:15:12,847 --> 01:15:15,146 never be selfish, never fall down, 1582 01:15:15,146 --> 01:15:17,148 never fail, never show fear, 1583 01:15:17,148 --> 01:15:19,018 never get out of line. 1584 01:15:19,018 --> 01:15:21,658 It’s too hard, it’s too contradictory, 1585 01:15:21,658 --> 01:15:24,694 and nobody gives you a medal or says thank you. 1586 01:15:24,694 --> 01:15:26,223 And it turns out, in fact, 1587 01:15:26,223 --> 01:15:27,488 that not only are you doing everything wrong 1588 01:15:27,488 --> 01:15:29,996 but also everything is your fault. 1589 01:15:35,034 --> 01:15:38,675 I’m just so tired of watching myself 1590 01:15:38,675 --> 01:15:42,580 and every single other woman 1591 01:15:42,580 --> 01:15:47,013 tie herself into knots so that people will like us. 1592 01:15:50,412 --> 01:15:52,315 And if all of that 1593 01:15:53,250 --> 01:15:56,088 is also true for a doll 1594 01:15:57,353 --> 01:16:01,423 just representing a woman... 1595 01:16:03,898 --> 01:16:06,527 then I don’t even know. 1596 01:16:12,709 --> 01:16:13,644 Wait. 1597 01:16:14,975 --> 01:16:17,274 I did write a book. 1598 01:16:17,274 --> 01:16:19,408 It’s like I’ve been in a dream, 1599 01:16:19,408 --> 01:16:22,444 where I was somehow really invested 1600 01:16:22,444 --> 01:16:25,282 in the Zack Snyder cut Justice League. 1601 01:16:27,053 --> 01:16:30,023 But what you said broke me out of it. 1602 01:16:30,892 --> 01:16:31,827 Really? 1603 01:16:31,827 --> 01:16:32,993 Yeah. 1604 01:16:32,993 --> 01:16:34,962 You’re back. She’s back. 1605 01:16:34,962 --> 01:16:37,294 By giving voice to the cognitive dissonance required 1606 01:16:37,294 --> 01:16:38,933 to be a woman under the patriarchy, 1607 01:16:38,933 --> 01:16:41,067 you robbed it of its power. - Yes. 1608 01:16:42,640 --> 01:16:44,070 Wow, I just said all of that. 1609 01:16:44,070 --> 01:16:46,644 Hell, yes, White Savior Barbie! 1610 01:16:46,644 --> 01:16:49,977 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1611 01:16:49,977 --> 01:16:52,078 We have to stop the Kens. 1612 01:16:52,078 --> 01:16:54,410 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1613 01:16:54,410 --> 01:16:55,785 That’s the key. - Got it. 1614 01:16:55,785 --> 01:16:57,116 But how are we gonna get the Barbies 1615 01:16:57,116 --> 01:16:58,689 away from their Kens? 1616 01:16:58,689 --> 01:17:00,251 We have experience with a world like this one. 1617 01:17:00,251 --> 01:17:01,758 Do you have a map of Barbie Land? 1618 01:17:01,758 --> 01:17:03,793 What do you think? 1619 01:17:06,620 --> 01:17:08,259 - Wow. - Thanks. I built it. 1620 01:17:08,259 --> 01:17:09,524 Okay, here’s the deal. 1621 01:17:09,524 --> 01:17:11,163 It’s not just about how they see us, 1622 01:17:11,163 --> 01:17:12,934 it’s about how they see themselves. 1623 01:17:12,934 --> 01:17:15,871 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1624 01:17:15,871 --> 01:17:18,841 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1625 01:17:18,841 --> 01:17:22,141 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1626 01:17:22,141 --> 01:17:23,505 That should be you. - Cool. 1627 01:17:30,446 --> 01:17:32,987 Distract them by appearing helpless and confused. 1628 01:17:32,987 --> 01:17:35,319 Kens cannot resist a damsel in distress. 1629 01:17:35,319 --> 01:17:37,827 You have to make them believe that you’re complacent. 1630 01:17:37,827 --> 01:17:39,730 That they have the power. 1631 01:17:39,730 --> 01:17:42,359 And when their guard is down, you take the power back. 1632 01:17:45,296 --> 01:17:47,397 The influence that Porsche 356 1633 01:17:47,397 --> 01:17:49,564 has had on the motoring world as a whole, 1634 01:17:49,564 --> 01:17:50,840 it can’t be overstated. 1635 01:17:50,840 --> 01:17:53,139 Oh! Photoshop is so hard! 1636 01:17:53,139 --> 01:17:55,471 I just don’t understand how to use the Select tool. 1637 01:17:55,471 --> 01:17:57,341 Honey, you can only use the Select tool 1638 01:17:57,341 --> 01:17:58,848 if the layer is highlighted. 1639 01:17:58,848 --> 01:17:59,915 Let me show you. 1640 01:17:59,915 --> 01:18:01,411 My tiny head is just swimming 1641 01:18:01,411 --> 01:18:03,380 with technical jargon like color bands... 1642 01:18:03,380 --> 01:18:06,185 - Oh! Hi. - ...and magnetic lassos and bit maps. 1643 01:18:06,185 --> 01:18:08,385 Do you think that you and your strong arms can explain... 1644 01:18:08,385 --> 01:18:10,486 - Oh! What’s happening? - Allan, go around! 1645 01:18:10,486 --> 01:18:11,454 Ahh! 1646 01:18:12,730 --> 01:18:14,226 Oh, but what about Ken? - No, no, no! 1647 01:18:14,226 --> 01:18:16,998 - No, but I love him! - Come on, Allan! 1648 01:18:16,998 --> 01:18:19,495 Hey! What’s gonna happen to Ken? 1649 01:18:19,495 --> 01:18:20,903 Just listen. 1650 01:18:20,903 --> 01:18:22,333 You have to be their mommies 1651 01:18:22,333 --> 01:18:23,939 but not remind them of their mommy. 1652 01:18:23,939 --> 01:18:26,106 Any power you have must be masked under a giggle. 1653 01:18:28,779 --> 01:18:29,846 What happened? 1654 01:18:29,846 --> 01:18:31,408 One minute I was president, 1655 01:18:31,408 --> 01:18:34,246 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1656 01:18:34,246 --> 01:18:36,347 Welcome back, Madam President. 1657 01:18:36,347 --> 01:18:39,790 Then we’ll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1658 01:18:39,790 --> 01:18:42,056 They can be the new decoys. 1659 01:18:42,056 --> 01:18:44,025 You can tell him that you’ve never seen The Godfather. 1660 01:18:44,025 --> 01:18:46,687 And that you’d love them to explain it to you. 1661 01:18:46,687 --> 01:18:49,360 Ooh, are you guys The Godfather? 1662 01:18:49,360 --> 01:18:50,625 The Godfather. 1663 01:18:50,625 --> 01:18:52,264 I’ve never seen it. 1664 01:18:52,264 --> 01:18:54,068 Oh, my God. You’ve never seen The Godfather? 1665 01:18:54,068 --> 01:18:56,301 This movie is a rich blend of Coppola’s aesthetic genius 1666 01:18:56,301 --> 01:18:57,907 and a triumph for Robert Evans 1667 01:18:57,907 --> 01:18:59,535 and the architecture of the ’70s studio system. 1668 01:18:59,535 --> 01:19:00,877 Can you start the movie over 1669 01:19:00,877 --> 01:19:02,373 and just talk through the whole thing? 1670 01:19:02,373 --> 01:19:04,243 You have to find a way to reject men’s advances 1671 01:19:04,243 --> 01:19:05,882 without damaging their egos. 1672 01:19:05,882 --> 01:19:07,378 Because if you say yes to them, you’re a tramp, 1673 01:19:07,378 --> 01:19:09,314 but if you say no to them, you’re a prude. 1674 01:19:10,953 --> 01:19:12,482 I don’t wanna touch a foot. 1675 01:19:12,482 --> 01:19:13,791 No, you don’t. 1676 01:19:13,791 --> 01:19:16,123 Another one, be confused about money. 1677 01:19:16,123 --> 01:19:18,653 I just have all my money in a savings account. 1678 01:19:18,653 --> 01:19:20,292 That’s totally wrong. You need treasury bonds, 1679 01:19:20,292 --> 01:19:21,590 corporate bonds, CDs. 1680 01:19:21,590 --> 01:19:23,394 No one has CDs anymore. 1681 01:19:23,394 --> 01:19:26,133 Oh, sweetheart, you are so cute when you’re confused. 1682 01:19:26,133 --> 01:19:27,937 But no, not music. 1683 01:19:27,937 --> 01:19:30,434 CD stands for Certificate of Deposit. 1684 01:19:30,434 --> 01:19:32,975 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1685 01:19:32,975 --> 01:19:34,636 of Lou Reed with post-punk influences 1686 01:19:34,636 --> 01:19:36,638 such as Wire and The Fall. 1687 01:19:36,638 --> 01:19:38,574 What am I wearing? I would never choose this. 1688 01:19:38,574 --> 01:19:41,082 Because you’re a physicist. Do you want some pants? 1689 01:19:41,082 --> 01:19:42,149 Yeah. 1690 01:19:43,821 --> 01:19:45,482 Welcome back, Barbie. 1691 01:19:45,482 --> 01:19:48,485 Gee, I am so awkward and don’t feel pretty at all, 1692 01:19:48,485 --> 01:19:50,421 and will anyone ever like me? 1693 01:19:50,421 --> 01:19:52,357 Or distract them with the old standby. 1694 01:19:52,357 --> 01:19:54,590 Wearing glasses so they can discover that you’re pretty. 1695 01:19:54,590 --> 01:19:56,427 - May I? - Sure. Go ahead. 1696 01:20:00,695 --> 01:20:04,534 There. Now we can see your beautiful face. 1697 01:20:04,534 --> 01:20:06,767 And then there’s pretending to be terrible 1698 01:20:06,767 --> 01:20:08,274 at every sport ever. 1699 01:20:08,274 --> 01:20:12,113 Here, let me show you. 1700 01:20:12,113 --> 01:20:14,379 - Here, let me show you. - Here, let me show you. 1701 01:20:14,379 --> 01:20:16,678 Here, let us show you. 1702 01:20:16,678 --> 01:20:18,988 We’ll do this until every single Barbie 1703 01:20:18,988 --> 01:20:21,716 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1704 01:20:21,716 --> 01:20:22,816 - Yes! - Yes! 1705 01:20:22,816 --> 01:20:24,125 Yeah! 1706 01:20:28,459 --> 01:20:32,969 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1707 01:20:32,969 --> 01:20:34,465 so we have to get there first. 1708 01:20:34,465 --> 01:20:36,005 The final stage of our plan, 1709 01:20:36,005 --> 01:20:38,337 to turn the Kens against each other. 1710 01:20:38,337 --> 01:20:40,669 Now that they think they have power over you, 1711 01:20:40,669 --> 01:20:42,913 you make them question whether they have enough power 1712 01:20:42,913 --> 01:20:44,409 over each other. 1713 01:20:44,409 --> 01:20:46,708 What if this doesn’t work? 1714 01:20:46,708 --> 01:20:47,984 What if he doesn’t... 1715 01:20:49,546 --> 01:20:51,053 like me anymore? 1716 01:20:52,351 --> 01:20:55,321 - He likes you. - He was really upset. 1717 01:20:56,520 --> 01:20:58,390 Because he likes you. 1718 01:20:58,390 --> 01:21:00,095 And because he knows deep down 1719 01:21:00,095 --> 01:21:02,262 that you don’t like him the same way. 1720 01:21:02,262 --> 01:21:04,066 It still doesn’t mean I want to hurt him. 1721 01:21:05,397 --> 01:21:07,267 He took your house. 1722 01:21:07,267 --> 01:21:08,664 He brainwashed your friends. 1723 01:21:08,664 --> 01:21:10,600 He wants to control the government. 1724 01:21:10,600 --> 01:21:12,041 True. 1725 01:21:12,041 --> 01:21:14,274 Girl. - Yeah. 1726 01:21:14,274 --> 01:21:16,078 - Wow. - Yeah. 1727 01:21:16,078 --> 01:21:18,509 It’s like I’m a woman already. 1728 01:21:18,509 --> 01:21:20,082 Welcome. 1729 01:21:20,082 --> 01:21:21,611 Is this what it’s like? 1730 01:21:21,611 --> 01:21:23,580 It’s time. 1731 01:21:23,580 --> 01:21:24,845 I’m ready. 1732 01:21:25,846 --> 01:21:26,924 Thank you. 1733 01:21:27,683 --> 01:21:28,651 Here I go. 1734 01:21:35,394 --> 01:21:37,660 - Hi. 1735 01:21:40,564 --> 01:21:42,797 - Ahh! 1736 01:21:46,603 --> 01:21:49,144 Oh, hey. You’ve caught me reading. 1737 01:21:49,144 --> 01:21:51,212 Oh. 1738 01:21:51,212 --> 01:21:52,609 I’ve been thinking. - Mm-hmm. 1739 01:21:52,609 --> 01:21:54,611 Ken Land. - Kendom. 1740 01:21:54,611 --> 01:21:56,151 - Kendom. - Kendom Land. 1741 01:21:56,151 --> 01:21:57,581 - Land of the-- - Land of the free and the men. 1742 01:21:57,581 --> 01:21:59,286 Right. Well, this place is... 1743 01:21:59,286 --> 01:22:00,650 Kendom Land. 1744 01:22:00,650 --> 01:22:02,157 ...really great. 1745 01:22:02,157 --> 01:22:04,621 And the Kens really are just better at ruling 1746 01:22:04,621 --> 01:22:06,590 than the Barbies ever were. 1747 01:22:06,590 --> 01:22:09,131 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1748 01:22:09,131 --> 01:22:11,397 Yeah, well, I was thinking... - Yes? 1749 01:22:11,397 --> 01:22:15,269 I’m ready to be your long-term-distance 1750 01:22:15,269 --> 01:22:17,403 low-commitment casual girlfriend, 1751 01:22:17,403 --> 01:22:18,866 if you’ll still have me. 1752 01:22:20,670 --> 01:22:22,078 Would you just hold on for one second? 1753 01:22:22,078 --> 01:22:23,178 Oh, okay. 1754 01:22:28,579 --> 01:22:29,712 Sublime! 1755 01:22:33,947 --> 01:22:35,751 I don’t know. I’m gonna have to think about that. 1756 01:22:35,751 --> 01:22:36,653 Oh. 1757 01:22:38,424 --> 01:22:39,326 Please? 1758 01:22:42,164 --> 01:22:43,627 Okay. 1759 01:22:43,627 --> 01:22:45,596 Come on in. I’ll play the guitar at you. 1760 01:22:45,596 --> 01:22:47,169 Oh, yay! 1761 01:22:58,279 --> 01:23:02,613 ♪ Said I don’t know if I’ve Ever been good enough ♪ 1762 01:23:02,613 --> 01:23:04,516 ♪ I’m a little bit rusty ♪ 1763 01:23:04,516 --> 01:23:07,783 ♪ And I think My head is cavin’ in ♪ 1764 01:23:09,719 --> 01:23:13,954 ♪ And I don’t know if I’ve Ever been really loved ♪ 1765 01:23:13,954 --> 01:23:15,857 ♪ By a hand That’s touched me ♪ 1766 01:23:15,857 --> 01:23:19,663 ♪ And I feel like Something’s got to give ♪ 1767 01:23:19,663 --> 01:23:23,337 ♪ And I’m a little bit angry, Well ♪ 1768 01:23:23,337 --> 01:23:28,309 ♪ This ain’t over, No, not here, no ♪ 1769 01:23:30,410 --> 01:23:33,380 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1770 01:23:34,810 --> 01:23:37,681 ♪ You don’t owe me ♪ 1771 01:23:37,681 --> 01:23:41,157 ♪ We might change, yeah ♪ 1772 01:23:41,157 --> 01:23:44,754 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1773 01:23:44,754 --> 01:23:47,592 ♪ I wanna push you around ♪ 1774 01:23:47,592 --> 01:23:50,331 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1775 01:23:50,331 --> 01:23:53,169 ♪ I wanna push you down ♪ 1776 01:23:53,169 --> 01:23:55,567 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1777 01:23:55,567 --> 01:23:59,241 This is the final stage of our plan. 1778 01:23:59,241 --> 01:24:02,002 Give them their dream come true. 1779 01:24:02,002 --> 01:24:04,081 And at the peak of their happiness, 1780 01:24:04,081 --> 01:24:07,777 when they think you actually care about this song... 1781 01:24:10,285 --> 01:24:11,484 You take it all away. 1782 01:24:12,386 --> 01:24:14,751 ♪ I will ♪ 1783 01:24:25,058 --> 01:24:26,565 Who are you texting? - Huh? 1784 01:24:26,565 --> 01:24:28,897 Who are you texting? 1785 01:24:28,897 --> 01:24:32,065 - No one. - Let me just... 1786 01:24:32,065 --> 01:24:33,605 Ken! 1787 01:24:33,605 --> 01:24:34,771 Sorry. One sec. 1788 01:24:36,707 --> 01:24:39,710 That’s a beautiful song that you’re playing. 1789 01:24:39,710 --> 01:24:41,217 Did you write it? 1790 01:24:41,217 --> 01:24:43,153 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1791 01:24:43,153 --> 01:24:44,814 while I stare uncomfortably into your eyes 1792 01:24:44,814 --> 01:24:46,750 for four and a half minutes? - I would love that. 1793 01:24:46,750 --> 01:24:47,718 ♪ Baby ♪ 1794 01:24:47,718 --> 01:24:48,950 Sorry, one sec. 1795 01:24:48,950 --> 01:24:50,721 ♪ I wanna push you around ♪ 1796 01:24:50,721 --> 01:24:52,591 Be right back. 1797 01:24:52,591 --> 01:24:55,396 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 1798 01:24:55,396 --> 01:24:56,991 You play on their egos 1799 01:24:56,991 --> 01:24:58,597 and their petty jealousies, 1800 01:24:58,597 --> 01:25:00,302 and you turn them against each other. 1801 01:25:00,302 --> 01:25:01,897 One sec. 1802 01:25:01,897 --> 01:25:02,898 ♪ I wanna take you for granted ♪ 1803 01:25:05,604 --> 01:25:07,837 Sorry. 1804 01:25:07,837 --> 01:25:11,005 While they’re fighting, we take back Barbie Land. 1805 01:25:13,073 --> 01:25:15,515 Does the title of long-term-distance casual 1806 01:25:15,515 --> 01:25:17,814 low-commitment girlfriend mean nothing? 1807 01:25:17,814 --> 01:25:19,156 What do we do? 1808 01:25:19,156 --> 01:25:21,752 We beach every individual one of them off. 1809 01:25:21,752 --> 01:25:22,687 No. 1810 01:25:23,787 --> 01:25:26,163 We go to war. 1811 01:25:26,163 --> 01:25:28,022 - Against the Barbies? - No, against the Kens. 1812 01:25:28,022 --> 01:25:29,496 But we are the Kens. - The other Kens. 1813 01:25:29,496 --> 01:25:30,959 We should probably call them something else 1814 01:25:30,959 --> 01:25:32,334 so it doesn’t get confusing. 1815 01:25:32,334 --> 01:25:33,632 No, because we’ll know what we mean. 1816 01:25:33,632 --> 01:25:34,963 But when we’re on the battlefield 1817 01:25:34,963 --> 01:25:36,701 and you say "Ken at four o’clock," 1818 01:25:36,701 --> 01:25:38,131 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 1819 01:25:38,131 --> 01:25:39,836 Because, my dudes, we attack at ten o’clock 1820 01:25:39,836 --> 01:25:42,135 and take advantage of the morning waves. 1821 01:25:42,135 --> 01:25:44,709 But not so early ’cause we’re gonna want to sleep in. 1822 01:25:44,709 --> 01:25:46,183 Right. 1823 01:25:46,183 --> 01:25:47,481 But what will we fight with? We have no guns. 1824 01:25:47,481 --> 01:25:49,681 Tennis rackets and volleyballs. 1825 01:25:49,681 --> 01:25:51,287 And slap fights. 1826 01:25:51,287 --> 01:25:52,354 And beach offs. 1827 01:25:52,354 --> 01:25:54,290 - Yes. - Oh, yeah. 1828 01:26:00,054 --> 01:26:04,894 ♪ Doesn’t seem to matter what I do ♪ 1829 01:26:04,894 --> 01:26:08,502 ♪ I’m always number two ♪ 1830 01:26:08,502 --> 01:26:12,066 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 1831 01:26:12,066 --> 01:26:17,742 ♪ Oh, I, I have feelings that I can’t explain ♪ 1832 01:26:18,809 --> 01:26:22,252 ♪ Driving me insane ♪ 1833 01:26:22,252 --> 01:26:25,651 ♪ All my life been so polite ♪ 1834 01:26:25,651 --> 01:26:29,083 ♪ But I’ll sleep alone tonight ♪ 1835 01:26:29,083 --> 01:26:30,887 ♪ ’Cause I’m just Ken ♪ 1836 01:26:30,887 --> 01:26:33,989 ♪ Anywhere else I’d be a ten ♪ 1837 01:26:33,989 --> 01:26:38,334 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1838 01:26:38,334 --> 01:26:42,899 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1839 01:26:42,899 --> 01:26:44,604 ♪ I’m just Ken ♪ 1840 01:26:44,604 --> 01:26:48,003 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1841 01:26:48,003 --> 01:26:50,071 ♪ What will it take for her ♪ 1842 01:26:50,071 --> 01:26:53,547 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1843 01:26:53,547 --> 01:26:55,516 ♪ And fight for me? ♪ 1844 01:27:10,795 --> 01:27:14,568 I’ll see you on the Malibu beach! 1845 01:27:14,568 --> 01:27:16,031 Charge! 1846 01:27:29,044 --> 01:27:31,651 ♪ You can’t, Ken, you can’t, Ken ♪ 1847 01:27:31,651 --> 01:27:33,455 ♪ You can’t, Ken ♪ 1848 01:27:59,481 --> 01:28:01,516 And now they destroy themselves. 1849 01:28:01,516 --> 01:28:03,276 You know what I think? 1850 01:28:03,276 --> 01:28:04,981 I think we should put our freaking Constitution back. 1851 01:28:04,981 --> 01:28:06,884 - Yes. - That’s a great idea. 1852 01:28:13,187 --> 01:28:15,123 This is a real hornet’s nest in here. 1853 01:28:15,123 --> 01:28:17,026 - Watch your flank. 1854 01:28:19,633 --> 01:28:21,932 - I got shot. - That’s impossible. 1855 01:28:21,932 --> 01:28:24,605 Are there real weapons here? - Nope. 1856 01:28:24,605 --> 01:28:27,674 ♪ I wanna know what it’s like to love ♪ 1857 01:28:27,674 --> 01:28:29,709 ♪ To be the real thing ♪ 1858 01:28:30,875 --> 01:28:32,613 ♪ Is it a crime? ♪ 1859 01:28:32,613 --> 01:28:37,211 ♪ Am I not hot when I’m in my feelings? ♪ 1860 01:28:37,211 --> 01:28:43,250 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 1861 01:28:44,790 --> 01:28:48,123 ♪ I’m no dreamer ♪ 1862 01:29:29,670 --> 01:29:30,836 ♪ Ken ♪ 1863 01:29:35,445 --> 01:29:36,446 ♪ Ken ♪ 1864 01:29:41,011 --> 01:29:42,914 ♪ Can you feel? ♪ 1865 01:29:42,914 --> 01:29:44,245 Can’t you?♪ 1866 01:29:46,423 --> 01:29:47,655 ♪ Ken ♪ 1867 01:29:51,725 --> 01:29:55,289 ♪ They are, you are, we are ♪ 1868 01:29:55,289 --> 01:29:57,192 - ♪ I’m just Ken ♪ 1869 01:29:57,192 --> 01:30:00,536 ♪ Anywhere else I’d be a ten ♪ 1870 01:30:00,536 --> 01:30:04,397 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1871 01:30:04,397 --> 01:30:08,137 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1872 01:30:09,138 --> 01:30:10,876 ♪ I’m just Ken ♪ 1873 01:30:10,876 --> 01:30:14,308 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1874 01:30:14,308 --> 01:30:16,376 ♪ What will it take for her ♪ 1875 01:30:16,376 --> 01:30:19,951 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1876 01:30:19,951 --> 01:30:22,921 ♪ And fight for me? ♪ 1877 01:30:22,921 --> 01:30:23,988 ♪ I’m just Ken ♪ 1878 01:30:23,988 --> 01:30:26,254 ♪ And I’m enough ♪ 1879 01:30:26,254 --> 01:30:30,225 ♪ And I’m great at doing stuff ♪ 1880 01:30:30,225 --> 01:30:32,601 ♪ So, hey, check me out ♪ 1881 01:30:32,601 --> 01:30:34,801 ♪ Yeah, I’m just Ken ♪ 1882 01:30:36,429 --> 01:30:38,002 ♪ My name’s Ken ♪ 1883 01:30:38,002 --> 01:30:40,004 ♪ And so am I ♪ 1884 01:30:40,004 --> 01:30:43,843 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 1885 01:30:43,843 --> 01:30:46,175 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 1886 01:30:46,175 --> 01:30:48,716 ♪ Yeah, I’m just Ken ♪ 1887 01:30:50,685 --> 01:30:54,084 - ♪ Baby, I’m... ♪ - ♪ Nobody else, nobody else ♪ 1888 01:30:54,084 --> 01:30:57,153 - ♪ ...just Ken ♪ - ♪ I’m just Ken ♪ 1889 01:30:58,759 --> 01:31:00,288 - Ken! Ken. - Huh? Yeah? 1890 01:31:00,288 --> 01:31:01,828 Weren’t we supposed to vote today? 1891 01:31:01,828 --> 01:31:03,962 - What? - To change the Constitution. 1892 01:31:03,962 --> 01:31:06,668 Oh, it was today, wasn’t it? - Yeah. 1893 01:31:11,607 --> 01:31:13,675 Okay, ladies, let’s do this. 1894 01:31:13,675 --> 01:31:17,371 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 1895 01:31:17,371 --> 01:31:18,977 say "Aye." 1896 01:31:18,977 --> 01:31:20,275 Aye! 1897 01:31:33,992 --> 01:31:36,159 I’m so happy. 1898 01:31:36,159 --> 01:31:39,327 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1899 01:31:39,327 --> 01:31:43,133 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1900 01:31:54,716 --> 01:31:56,476 Is it just my imagination, 1901 01:31:56,476 --> 01:32:01,514 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 1902 01:32:01,514 --> 01:32:04,154 That’s because they’re Dreamhouses, mother... [bleep]. 1903 01:32:04,154 --> 01:32:05,727 That’s right. 1904 01:32:05,727 --> 01:32:07,729 We’ve reinstated the Barbie Land Constitution 1905 01:32:07,729 --> 01:32:09,390 to what it should be. 1906 01:32:09,390 --> 01:32:12,195 And restored all the Barbies’ brains and autonomy. 1907 01:32:12,195 --> 01:32:13,163 - Yes! 1908 01:32:15,902 --> 01:32:18,608 And we seriously disinfected those houses. 1909 01:32:18,608 --> 01:32:19,675 What do we do? 1910 01:32:21,578 --> 01:32:22,843 Kens! 1911 01:32:24,845 --> 01:32:27,012 Who are we attacking, sir? - No... 1912 01:32:29,179 --> 01:32:30,279 No... 1913 01:32:33,755 --> 01:32:35,625 Don’t look at me! 1914 01:32:36,516 --> 01:32:38,353 Is he crying? 1915 01:32:38,353 --> 01:32:40,058 Just give us a minute. 1916 01:32:45,261 --> 01:32:46,999 - Ken. 1917 01:32:49,463 --> 01:32:50,772 Are you okay? 1918 01:32:50,772 --> 01:32:52,433 Yeah. Totally. 1919 01:32:52,433 --> 01:32:54,237 It’s okay if you’re crying. 1920 01:32:54,237 --> 01:32:56,646 You know, I cried too. It’s actually kind of amazing. 1921 01:32:56,646 --> 01:32:59,143 I’m a liberated man. I know crying is not weak. 1922 01:32:59,143 --> 01:33:01,343 - Okay. 1923 01:33:02,718 --> 01:33:03,818 You wanna sit up for a minute? 1924 01:33:09,285 --> 01:33:11,287 This, uh... 1925 01:33:11,287 --> 01:33:13,157 It was hard running stuff. 1926 01:33:14,257 --> 01:33:16,226 I didn’t love it. 1927 01:33:16,963 --> 01:33:18,459 I get it. 1928 01:33:22,936 --> 01:33:24,971 And those mini-fridges are so small. 1929 01:33:24,971 --> 01:33:26,940 - Mm-hmm. - You could only fit a six pack in them. 1930 01:33:26,940 --> 01:33:30,339 And the freezers are basically useless. 1931 01:33:32,110 --> 01:33:33,815 To be honest, when I found out 1932 01:33:33,815 --> 01:33:35,410 that patriarchy wasn’t about horses, 1933 01:33:35,410 --> 01:33:37,016 I lost interest anyway. 1934 01:33:38,149 --> 01:33:39,513 That’s okay. 1935 01:33:44,617 --> 01:33:47,356 I always thought this would be our house. 1936 01:33:50,128 --> 01:33:51,327 Oh. 1937 01:33:53,967 --> 01:33:57,773 - Ken. 1938 01:33:57,773 --> 01:34:00,435 I think I owe you an apology. - Huh? 1939 01:34:00,435 --> 01:34:02,437 I’m really sorry I took you for granted. 1940 01:34:02,437 --> 01:34:04,846 Oh. 1941 01:34:04,846 --> 01:34:07,277 Not every night had to be girls’ night. 1942 01:34:10,984 --> 01:34:12,788 Thank you for saying that. 1943 01:34:12,788 --> 01:34:15,186 Thank you. 1944 01:34:17,056 --> 01:34:20,653 Oh. I didn’t mean to suggest, uh... 1945 01:34:20,653 --> 01:34:23,194 I just don’t know who I am without you. 1946 01:34:24,525 --> 01:34:26,131 You’re Ken. 1947 01:34:27,066 --> 01:34:30,234 But it’s "Barbie and Ken." 1948 01:34:31,499 --> 01:34:34,469 There is no just "Ken." 1949 01:34:35,536 --> 01:34:37,505 That’s why I was created. 1950 01:34:37,505 --> 01:34:39,144 I only exist 1951 01:34:40,915 --> 01:34:42,917 within the warmth of your gaze. 1952 01:34:44,149 --> 01:34:46,547 Without it, 1953 01:34:46,547 --> 01:34:50,386 I’m just another blond guy who can’t do flips. 1954 01:35:00,561 --> 01:35:04,741 Maybe it’s time to discover who Ken is. 1955 01:35:04,741 --> 01:35:07,172 Okay. I think I get it now. - Okay. 1956 01:35:07,172 --> 01:35:10,670 No, no, no! This isn’t the answer. 1957 01:35:13,079 --> 01:35:14,443 I feel so stupid. 1958 01:35:14,443 --> 01:35:15,917 No. - No. 1959 01:35:15,917 --> 01:35:18,381 I look so stupid. - Yeah. 1960 01:35:18,381 --> 01:35:20,856 I look so stupid! 1961 01:35:20,856 --> 01:35:24,189 - No! - So cool. You look so cool. 1962 01:35:24,189 --> 01:35:26,686 Okay. Ken, you have to figure out 1963 01:35:26,686 --> 01:35:28,490 who you are without me. 1964 01:35:29,260 --> 01:35:31,196 Why? 1965 01:35:31,196 --> 01:35:33,033 You’re not your girlfriend. 1966 01:35:33,033 --> 01:35:35,904 You’re not your house, you’re not your mink. 1967 01:35:35,904 --> 01:35:37,873 - Beach? - Nope. 1968 01:35:37,873 --> 01:35:39,908 You’re not even beach. 1969 01:35:39,908 --> 01:35:44,044 Maybe all the things that you thought made you you 1970 01:35:44,044 --> 01:35:48,048 aren’t... really you. 1971 01:35:52,789 --> 01:35:55,286 Maybe it’s Barbie and... 1972 01:35:57,387 --> 01:35:58,960 it’s Ken. 1973 01:36:02,128 --> 01:36:05,329 Ken is... 1974 01:36:07,067 --> 01:36:07,969 me? 1975 01:36:07,969 --> 01:36:09,234 Yes. 1976 01:36:09,234 --> 01:36:12,039 Ken is me! 1977 01:36:13,271 --> 01:36:14,976 And I’m Barbie. 1978 01:36:17,572 --> 01:36:18,980 Ken... 1979 01:36:20,641 --> 01:36:21,675 is me! 1980 01:36:21,675 --> 01:36:22,819 Ken is me! 1981 01:36:22,819 --> 01:36:24,282 - Ken is me! - Ken is me! 1982 01:36:25,613 --> 01:36:26,680 I don’t even care about being Ken anymore. 1983 01:36:26,680 --> 01:36:27,857 I just miss my friend Barbie! 1984 01:36:27,857 --> 01:36:29,584 That’s cool! - Barbie! 1985 01:36:29,584 --> 01:36:31,256 - I’m right here. 1986 01:36:31,256 --> 01:36:32,323 Ken! 1987 01:36:36,657 --> 01:36:39,264 I want you to have it. 1988 01:36:39,264 --> 01:36:41,431 Aw. That’s nice. 1989 01:36:48,845 --> 01:36:51,705 We were only fighting because we didn’t know who we were. 1990 01:36:53,949 --> 01:36:58,679 Ken is me! 1991 01:37:07,193 --> 01:37:08,898 Ken is right. 1992 01:37:08,898 --> 01:37:11,527 It’s just so hard to be a leader. 1993 01:37:11,527 --> 01:37:13,397 - You know? - That’s my boss. 1994 01:37:13,397 --> 01:37:15,696 It’s... [screams] Oh. 1995 01:37:15,696 --> 01:37:17,698 Midge, gosh. 1996 01:37:17,698 --> 01:37:19,469 I thought we discontinued her. 1997 01:37:21,570 --> 01:37:24,210 Look, do you know how many times 1998 01:37:24,210 --> 01:37:27,642 I’ve wanted to stand up in a board meeting and just say, 1999 01:37:27,642 --> 01:37:29,710 "Can we just tickle each other?" 2000 01:37:29,710 --> 01:37:31,382 - Really? - Let’s have a company retreat 2001 01:37:31,382 --> 01:37:33,087 and just tickle each other. 2002 01:37:33,087 --> 01:37:35,287 Someone get me. Someone get me. 2003 01:37:36,816 --> 01:37:38,686 I love being tickled. 2004 01:37:38,686 --> 01:37:41,788 No, no, no. Don’t hug me. Don’t hug me. 2005 01:37:44,494 --> 01:37:46,562 But thanks to the Barbies, 2006 01:37:46,562 --> 01:37:50,005 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2007 01:37:50,005 --> 01:37:54,042 while holding on to the very real title of CEO. 2008 01:37:54,042 --> 01:37:56,671 And we can restore everything in Barbie Land 2009 01:37:56,671 --> 01:37:58,376 to exactly the way it was. 2010 01:37:58,376 --> 01:38:02,017 - Mister Mattel, I just-- - Please. Call me Mother. 2011 01:38:02,017 --> 01:38:03,447 No, thank you. 2012 01:38:03,447 --> 01:38:05,218 I don’t think that things should go back 2013 01:38:05,218 --> 01:38:06,846 to the way that they were. 2014 01:38:06,846 --> 01:38:10,355 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2015 01:38:10,355 --> 01:38:11,785 Or Allan. 2016 01:38:12,687 --> 01:38:13,963 - Hey. - Me? 2017 01:38:13,963 --> 01:38:15,855 - Yeah. - Oh. Hello. 2018 01:38:15,855 --> 01:38:17,131 I just want to say, 2019 01:38:17,131 --> 01:38:18,528 I’m sorry we called you Weird Barbie 2020 01:38:18,528 --> 01:38:20,101 behind your back and also to your face. 2021 01:38:20,101 --> 01:38:22,433 That’s okay. I’m owning it. 2022 01:38:22,433 --> 01:38:24,303 Would you like a job in my cabinet? 2023 01:38:24,303 --> 01:38:26,470 May I please have sanitation? 2024 01:38:27,471 --> 01:38:29,044 It’s yours. 2025 01:38:29,044 --> 01:38:30,738 - Yeah, thank you. - All right. 2026 01:38:30,738 --> 01:38:32,410 Madam President. - Oh. 2027 01:38:32,410 --> 01:38:35,380 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2028 01:38:35,380 --> 01:38:39,483 Oh, I can’t do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2029 01:38:39,483 --> 01:38:41,452 We accept. As long as we can wear robes. 2030 01:38:41,452 --> 01:38:43,751 Well, the Kens have to start somewhere. 2031 01:38:43,751 --> 01:38:45,720 And one day, the Kens will have 2032 01:38:45,720 --> 01:38:48,096 as much power and influence in Barbie Land 2033 01:38:48,096 --> 01:38:51,000 as women have in the Real World. 2034 01:38:51,000 --> 01:38:52,232 No, I don’t want to. 2035 01:38:52,232 --> 01:38:53,596 - Just go! - I can’t. 2036 01:38:53,596 --> 01:38:56,599 - Grow up and go. - I have an idea. 2037 01:38:56,599 --> 01:38:58,337 Tell me your secret dream, child. 2038 01:38:58,337 --> 01:39:01,769 Okay, what about Ordinary Barbie? 2039 01:39:01,769 --> 01:39:04,805 She’s not extraordinary. She’s not president of anything, 2040 01:39:04,805 --> 01:39:06,081 or maybe she is. 2041 01:39:06,081 --> 01:39:08,017 Maybe she’s a mom. Maybe she’s not. 2042 01:39:08,017 --> 01:39:11,416 Because it’s okay to just want to be a mom, 2043 01:39:11,416 --> 01:39:13,781 or to wanna be president or a mom who is president. 2044 01:39:13,781 --> 01:39:15,519 Or not a mom who’s also not president. 2045 01:39:15,519 --> 01:39:17,686 She just has a flattering top, 2046 01:39:17,686 --> 01:39:19,127 and she wants to get through the day 2047 01:39:19,127 --> 01:39:21,855 feeling kinda good about herself. 2048 01:39:24,033 --> 01:39:26,365 That’s a terrible idea. 2049 01:39:26,365 --> 01:39:27,861 Yeah, that’s going to make money. 2050 01:39:27,861 --> 01:39:31,535 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2051 01:39:31,535 --> 01:39:32,767 Okay, great. 2052 01:39:32,767 --> 01:39:34,274 - Great. - Cool. 2053 01:39:34,274 --> 01:39:35,539 - Yes. - We good? 2054 01:39:35,539 --> 01:39:36,804 I think we’re good, right? 2055 01:39:36,804 --> 01:39:38,707 All right, let’s begin the work 2056 01:39:38,707 --> 01:39:41,545 to close the portal between our two worlds. 2057 01:39:41,545 --> 01:39:43,613 Hey, what about Barbie? 2058 01:39:43,613 --> 01:39:44,878 What do you mean? 2059 01:39:44,878 --> 01:39:46,385 Yeah, what about Barbie? 2060 01:39:46,385 --> 01:39:50,521 What’s her ending? What does she get? 2061 01:39:50,521 --> 01:39:53,326 Well, that’s easy. She’s in love with Ken. 2062 01:39:53,326 --> 01:39:55,889 - Aw. - That is not her ending. 2063 01:39:58,034 --> 01:40:00,135 I’m not in love with Ken. - Oh. 2064 01:40:00,135 --> 01:40:01,235 What do you want? 2065 01:40:03,171 --> 01:40:04,700 I don’t know. I’m... 2066 01:40:06,801 --> 01:40:09,573 I’m not really sure where I belong anymore. 2067 01:40:14,380 --> 01:40:16,250 I don’t think I have an ending. 2068 01:40:16,250 --> 01:40:18,351 That was always the point. 2069 01:40:18,351 --> 01:40:21,618 I created you so you wouldn’t have an ending. 2070 01:40:23,191 --> 01:40:24,423 It’s you. 2071 01:40:26,821 --> 01:40:28,658 You’re Ruth from Mattel. 2072 01:40:28,658 --> 01:40:31,397 Baby, I am Mattel. 2073 01:40:31,397 --> 01:40:34,367 Until the IRS got to me, but that’s another movie. 2074 01:40:34,367 --> 01:40:35,698 So, you’re... 2075 01:40:35,698 --> 01:40:38,767 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2076 01:40:38,767 --> 01:40:39,999 - What? 2077 01:40:39,999 --> 01:40:41,440 That’s so cool. 2078 01:40:41,440 --> 01:40:43,706 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2079 01:40:43,706 --> 01:40:44,707 What? - What? 2080 01:40:44,707 --> 01:40:46,445 You guys, 2081 01:40:46,445 --> 01:40:49,349 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2082 01:40:49,349 --> 01:40:51,549 I’m a five-foot-nothing grandma 2083 01:40:51,549 --> 01:40:53,188 with a double mastectomy... 2084 01:40:53,188 --> 01:40:55,388 ...and tax evasion issues. 2085 01:40:55,388 --> 01:40:57,951 Nobody looks like Barbie, 2086 01:40:57,951 --> 01:41:01,460 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2087 01:41:03,462 --> 01:41:06,267 I don’t really feel like Barbie anymore. 2088 01:41:10,304 --> 01:41:12,174 Come, walk with me. 2089 01:41:32,260 --> 01:41:33,360 Thank you. 2090 01:41:35,296 --> 01:41:36,561 Thank you, Barbie. 2091 01:41:38,629 --> 01:41:39,564 Thank you. 2092 01:41:49,508 --> 01:41:51,576 I’m not really sure what I’m supposed to do now. 2093 01:41:51,576 --> 01:41:54,183 I’ve always been Stereotypical Barbie, 2094 01:41:54,183 --> 01:41:57,615 and I don’t think I’m really good at anything else. 2095 01:41:57,615 --> 01:41:59,848 You saved Barbie Land from patriarchy. 2096 01:41:59,848 --> 01:42:02,620 That was very much a group effort. 2097 01:42:02,620 --> 01:42:05,590 And you helped that mother and daughter connect. 2098 01:42:05,590 --> 01:42:07,196 They really helped each other. 2099 01:42:08,593 --> 01:42:11,057 Maybe you’re Self-Effacing Barbie? 2100 01:42:12,927 --> 01:42:14,830 Maybe I’m not Barbie anymore. 2101 01:42:24,103 --> 01:42:27,942 You understand that humans only have one ending. 2102 01:42:27,942 --> 01:42:32,221 Ideas live forever, humans not so much. 2103 01:42:32,221 --> 01:42:33,684 You know that, right? 2104 01:42:33,684 --> 01:42:35,191 I do. 2105 01:42:35,191 --> 01:42:37,886 Being a human can be pretty uncomfortable. 2106 01:42:39,195 --> 01:42:40,823 I know. 2107 01:42:40,823 --> 01:42:44,959 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2108 01:42:44,959 --> 01:42:47,731 just to deal with how uncomfortable it is. 2109 01:42:48,501 --> 01:42:50,305 I understand that. 2110 01:42:50,305 --> 01:42:51,702 And then you die. 2111 01:42:53,836 --> 01:42:54,804 Yeah. 2112 01:42:56,839 --> 01:42:57,939 Yeah. 2113 01:43:04,583 --> 01:43:08,818 I want to be a part of the people 2114 01:43:08,818 --> 01:43:10,622 that make meaning. 2115 01:43:12,085 --> 01:43:14,087 Not the thing that’s made. 2116 01:43:16,661 --> 01:43:19,598 I want to do the imagining. I don’t wanna be the idea. 2117 01:43:19,598 --> 01:43:21,831 Does that make sense? 2118 01:43:21,831 --> 01:43:24,064 I always knew that Barbie would surprise me, 2119 01:43:24,064 --> 01:43:27,100 but I never expected this. 2120 01:43:27,100 --> 01:43:31,577 Do you give me permission to become human? 2121 01:43:31,577 --> 01:43:33,678 You don’t need my permission. 2122 01:43:33,678 --> 01:43:37,418 But you’re the creator. You... Don’t you control me? 2123 01:43:37,418 --> 01:43:39,013 I can’t control you 2124 01:43:39,013 --> 01:43:42,390 any more than I can control my own daughter. 2125 01:43:42,390 --> 01:43:44,854 I named you after her, Barbara. 2126 01:43:44,854 --> 01:43:48,792 And I always hoped for you like I hoped for her. 2127 01:43:49,793 --> 01:43:51,630 We mothers stand still 2128 01:43:51,630 --> 01:43:55,667 so our daughters can look back to see how far they’ve come. 2129 01:44:01,035 --> 01:44:04,313 So, being human’s not something I need to... 2130 01:44:04,313 --> 01:44:08,515 ask for or even want? I can just... 2131 01:44:10,385 --> 01:44:12,717 It’s something that I just discover I am? 2132 01:44:14,785 --> 01:44:17,425 I can’t in good conscience let you take this leap 2133 01:44:17,425 --> 01:44:19,526 without you knowing what it means. 2134 01:44:23,332 --> 01:44:24,663 Take my hands. 2135 01:44:31,571 --> 01:44:33,133 Now close your eyes. 2136 01:44:43,616 --> 01:44:45,079 Now feel. 2137 01:44:48,588 --> 01:44:51,426 ♪ I used to float ♪ 2138 01:44:51,426 --> 01:44:54,088 ♪ Now I just fall down ♪ 2139 01:44:55,188 --> 01:44:57,696 ♪ I used to know ♪ 2140 01:44:57,696 --> 01:45:00,930 ♪ But I’m not sure now ♪ 2141 01:45:00,930 --> 01:45:04,439 ♪ What I was made for ♪ 2142 01:45:07,101 --> 01:45:10,907 ♪ What was I made for? ♪ 2143 01:45:14,207 --> 01:45:20,279 ♪ ’Cause I... ’Cause I... ♪ 2144 01:45:20,279 --> 01:45:24,921 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2145 01:45:26,186 --> 01:45:29,794 ♪ But I want to try ♪ 2146 01:45:32,962 --> 01:45:38,704 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2147 01:45:38,704 --> 01:45:43,544 ♪ But someday I might ♪ 2148 01:45:45,139 --> 01:45:49,209 ♪ Someday I might ♪ 2149 01:45:53,048 --> 01:45:54,819 ♪ Oh, oh... ♪ 2150 01:46:02,662 --> 01:46:03,729 Yes. 2151 01:46:16,940 --> 01:46:18,579 So, Barbie left behind 2152 01:46:18,579 --> 01:46:21,615 the pastels and plastics of Barbie Land 2153 01:46:21,615 --> 01:46:24,277 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2154 01:46:24,277 --> 01:46:27,115 Okay. Thanks for the lift. 2155 01:46:27,115 --> 01:46:28,886 You got this. 2156 01:46:28,886 --> 01:46:30,349 I’m really proud of you. 2157 01:46:30,349 --> 01:46:33,924 Estoy muy orguoso de ti. 2158 01:46:33,924 --> 01:46:35,596 Orgulloso. 2159 01:46:35,596 --> 01:46:38,863 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2160 01:46:38,863 --> 01:46:40,898 There you go. Close enough. 2161 01:46:40,898 --> 01:46:43,032 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2162 01:46:43,032 --> 01:46:45,705 Okay. Whew! Let’s do this. 2163 01:46:45,705 --> 01:46:46,871 Si se puede. 2164 01:46:46,871 --> 01:46:47,872 That’s a political statement. 2165 01:46:47,872 --> 01:46:49,236 That’s appropriation, Dad. 2166 01:46:49,236 --> 01:46:51,205 Whoo-hoo! 2167 01:46:51,205 --> 01:46:52,448 We’ll be here when you’re done. - We love you! 2168 01:46:52,448 --> 01:46:54,109 You got this! - Bye! 2169 01:46:54,109 --> 01:46:56,243 - Okay. - We love you! 2170 01:47:04,559 --> 01:47:06,088 Hi. 2171 01:47:06,088 --> 01:47:07,287 Name? 2172 01:47:07,287 --> 01:47:12,633 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2173 01:47:12,633 --> 01:47:14,360 And what are you here for today, Barbara? 2174 01:47:16,428 --> 01:47:18,738 I’m here to see my gynecologist. 2175 01:47:20,839 --> 01:47:23,237 ♪ And I’m bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2176 01:47:23,237 --> 01:47:25,580 ♪ I’m a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2177 01:47:25,580 --> 01:47:27,142 ♪ Pink ’Vette like I’m ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2178 01:47:27,142 --> 01:47:28,946 ♪ I’m a ten so I pull in a Ken ♪ 2179 01:47:28,946 --> 01:47:31,146 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2180 01:47:31,146 --> 01:47:32,444 ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2181 01:47:32,444 --> 01:47:34,820 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2182 01:47:34,820 --> 01:47:36,492 ♪ It girls and we ain’t playin’ tag ♪ - ♪ Grrah ♪ 2183 01:47:36,492 --> 01:47:38,351 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2184 01:47:38,351 --> 01:47:39,957 ♪ I’m in LA, Rodeo Drive ♪ - ♪ Drive ♪ 2185 01:47:39,957 --> 01:47:41,794 ♪ I’m in New York, Madison Ave ♪ 2186 01:47:41,794 --> 01:47:43,092 ♪ I’m a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2187 01:47:43,092 --> 01:47:44,830 ♪ The way Ken be killin’... ♪ 2188 01:47:44,830 --> 01:47:46,425 ♪ Got me yellin’ out like the Scream house ♪ 2189 01:47:46,425 --> 01:47:48,130 ♪ Yellin’ out, we ain’t sellin’ out ♪ 2190 01:47:48,130 --> 01:47:49,835 ♪ We got money, but we ain’t lendin’ out ♪ 2191 01:47:49,835 --> 01:47:51,507 ♪ We got bars, but we ain’t bailin’ out ♪ 2192 01:47:51,507 --> 01:47:53,201 ♪ In that pink Ferrari, we peelin’ out ♪ 2193 01:47:53,201 --> 01:47:54,939 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2194 01:47:54,939 --> 01:47:56,776 ♪ That... so cold, we just chillin’ out ♪ 2195 01:47:56,776 --> 01:47:58,514 ♪ They be yellin’, yellin’, ye-yellin’ out ♪ 2196 01:47:58,514 --> 01:48:00,648 ♪ It’s Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2197 01:48:00,648 --> 01:48:03,013 ♪ And I’m bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2198 01:48:03,013 --> 01:48:05,345 ♪ I’m a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2199 01:48:05,345 --> 01:48:06,951 ♪ Pink ’Vette like I’m ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2200 01:48:06,951 --> 01:48:08,722 ♪ I’m a ten so I pull in a Ken ♪ 2201 01:48:08,722 --> 01:48:10,955 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2202 01:48:10,955 --> 01:48:12,220 ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2203 01:48:12,220 --> 01:48:13,958 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2204 01:48:13,958 --> 01:48:15,487 ♪ It girls and we ain’t playin’ tag ♪ 2205 01:48:15,487 --> 01:48:17,797 ♪ Barbie ain’t nothin’ to play ’bout ♪ 2206 01:48:17,797 --> 01:48:19,062 ♪ He wanna play in the playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪ 2207 01:48:19,062 --> 01:48:21,163 ♪ The... they gon’ say now? ♪ 2208 01:48:21,163 --> 01:48:22,362 ♪ I’m washin’ these bitches, I’m rubbin’ the stain out ♪ 2209 01:48:22,362 --> 01:48:24,133 ♪ Like I’m ready to bend ♪ 2210 01:48:24,133 --> 01:48:25,805 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2211 01:48:25,805 --> 01:48:27,675 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2212 01:48:27,675 --> 01:48:29,545 ♪ Look where it led, now I’ma put it to bed ♪ 2213 01:48:29,545 --> 01:48:31,239 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2214 01:48:31,239 --> 01:48:32,977 ♪ I keep draggin’ her, so she bald a bit ♪ 2215 01:48:32,977 --> 01:48:34,506 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2216 01:48:34,506 --> 01:48:36,178 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2217 01:48:36,178 --> 01:48:37,982 ♪ And I throw it back, so he losin’ it ♪ 2218 01:48:37,982 --> 01:48:39,819 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2219 01:48:39,819 --> 01:48:41,689 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2220 01:48:41,689 --> 01:48:43,823 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2221 01:48:43,823 --> 01:48:46,188 ♪ And I’m bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2222 01:48:46,188 --> 01:48:48,520 ♪ I’m a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2223 01:48:48,520 --> 01:48:50,093 ♪ Pink ’Vette like I’m ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2224 01:48:50,093 --> 01:48:51,897 ♪ I’m a ten so I pull in a Ken ♪ 2225 01:48:51,897 --> 01:48:54,097 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2226 01:48:54,097 --> 01:48:55,395 ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2227 01:48:55,395 --> 01:48:57,100 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2228 01:48:57,100 --> 01:48:58,871 ♪ It girls and we ain’t playin’ tag ♪ 2229 01:48:58,871 --> 01:49:00,532 ♪ I’m a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2230 01:49:00,532 --> 01:49:02,369 ♪ Life in plastic, it’s fantastic ♪ 2231 01:49:02,369 --> 01:49:03,909 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2232 01:49:03,909 --> 01:49:06,505 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2233 01:49:06,505 --> 01:49:09,343 ♪ You can touch, you can play ♪ 2234 01:49:09,343 --> 01:49:12,445 ♪ If you say I’m always yours ♪ 2235 01:49:36,711 --> 01:49:39,648 ♪ I used to float ♪ 2236 01:49:39,648 --> 01:49:42,816 ♪ Now I just fall down ♪ 2237 01:49:42,816 --> 01:49:45,819 ♪ I used to know ♪ 2238 01:49:45,819 --> 01:49:48,921 ♪ But I’m not sure now ♪ 2239 01:49:48,921 --> 01:49:52,551 ♪ What I was made for ♪ 2240 01:49:55,059 --> 01:49:58,832 ♪ What was I made for? ♪ 2241 01:50:01,263 --> 01:50:07,269 ♪ Takin’ a drive I was an idea ♪ 2242 01:50:07,269 --> 01:50:13,308 ♪ Look so alive Turns out I’m not real ♪ 2243 01:50:13,308 --> 01:50:17,312 ♪ Just something you paid for ♪ 2244 01:50:19,787 --> 01:50:23,516 ♪ What was I made for? ♪ 2245 01:50:27,025 --> 01:50:32,800 ♪ ’Cause I... I... ♪ 2246 01:50:32,800 --> 01:50:37,365 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2247 01:50:38,806 --> 01:50:42,436 ♪ But I wanna try ♪ 2248 01:50:45,142 --> 01:50:51,313 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2249 01:50:51,313 --> 01:50:56,219 ♪ But someday I might ♪ 2250 01:50:57,891 --> 01:51:02,126 Someday I might ♪ 2251 01:51:15,172 --> 01:51:21,211 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2252 01:51:21,211 --> 01:51:27,316 ♪ I’m sad again Don’t tell my boyfriend ♪ 2253 01:51:27,316 --> 01:51:31,155 ♪ It’s not what he’s made for ♪ 2254 01:51:33,553 --> 01:51:37,326 ♪ What was I made for? ♪ 2255 01:51:41,000 --> 01:51:47,171 ♪ ’Cause I... ’Cause I... ♪ 2256 01:51:47,171 --> 01:51:51,780 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2257 01:51:52,748 --> 01:51:56,675 ♪ But I wanna try ♪ 2258 01:51:59,513 --> 01:52:05,288 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2259 01:52:05,288 --> 01:52:10,689 ♪ But someday I might ♪ 2260 01:52:11,723 --> 01:52:16,002 ♪ Someday I might ♪ 2261 01:52:22,877 --> 01:52:28,949 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2262 01:52:28,949 --> 01:52:35,120 ♪ Something I’m not but something I can be ♪ 2263 01:52:35,120 --> 01:52:39,355 ♪ Something I wait for ♪ 2264 01:52:41,423 --> 01:52:45,229 ♪ Something I’m made for ♪ 2265 01:52:50,729 --> 01:52:54,304 ♪ Something I’m made for ♪ 155796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.