All language subtitles for Ally.McBeal.S04E15.2000.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,169 Previously on Ally McBeal. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,087 You're suing me? 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,464 I think it's time for you to cry. 4 00:00:06,548 --> 00:00:09,009 You need to go to Detroit. Can't take him away 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,844 from his mother, and he needs his father. 6 00:00:10,927 --> 00:00:13,680 You still haven't really given me an answer, Melanie. 7 00:00:13,763 --> 00:00:15,557 John, you can't just propose to somebody 8 00:00:15,640 --> 00:00:16,599 inside the wall of a bathroom stall... 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,435 and expect a quick answer. 10 00:00:18,518 --> 00:00:21,479 Ling and I got biblical one evening after we met in a bar. 11 00:00:21,563 --> 00:00:23,148 -You had sex? -Yes. 12 00:00:23,231 --> 00:00:24,816 Oh. 13 00:00:24,899 --> 00:00:27,110 This thing between you and Ling--Is it over or not? 14 00:00:27,193 --> 00:00:29,154 It's over. 15 00:00:29,237 --> 00:00:31,448 Melanie, I don't want to be engaged to a person... 16 00:00:31,531 --> 00:00:33,324 who can't conceive of "happily ever after." 17 00:00:33,408 --> 00:00:35,285 I'm willing to work on it. 18 00:00:35,368 --> 00:00:37,954 [Larry] That dream you had where I left with a note? 19 00:00:38,038 --> 00:00:40,665 That'd be exactly what I'd do. I will come back. 20 00:00:40,749 --> 00:00:43,293 I know you will, baby. 21 00:00:43,376 --> 00:00:44,419 Or you'll come to Detroit. 22 00:00:44,502 --> 00:00:46,921 Mmm. Or I'll come to Detroit. 23 00:00:54,220 --> 00:00:56,556 [Bell Dings] 24 00:00:56,639 --> 00:00:59,684 Oh. Oh, hi. Excuse me. Um-- 25 00:00:59,768 --> 00:01:01,686 Can you tell me how much longer till we land? 26 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 We just took off. 27 00:01:03,271 --> 00:01:05,523 [Chuckles] Oh. 28 00:01:05,607 --> 00:01:08,359 Right. So, can you tell me how long this flight is? 29 00:01:08,443 --> 00:01:09,903 Just over three hours. 30 00:01:09,986 --> 00:01:11,362 Oh, that's great. That's great, 31 00:01:11,446 --> 00:01:13,031 'cause I'm going to Detroit. 32 00:01:13,114 --> 00:01:16,576 Yes. As is the plane. 33 00:01:16,659 --> 00:01:18,995 [Chuckling] 34 00:01:19,079 --> 00:01:21,331 [Mutters] 35 00:01:21,414 --> 00:01:23,249 Don't you just love Detroit? 36 00:01:24,459 --> 00:01:26,211 You got a fella there. 37 00:01:26,294 --> 00:01:29,756 Well, actually, I do. [Chuckles] 38 00:01:29,839 --> 00:01:31,132 How long since you've seen him? 39 00:01:31,216 --> 00:01:32,550 Six weeks. 40 00:01:32,634 --> 00:01:36,554 Oh, goodness. I imagine he'll be quite frisky. 41 00:01:36,638 --> 00:01:40,016 Probably picking out his little condom as we speak. 42 00:01:40,100 --> 00:01:41,893 Does he wear a condom, sweetheart, 43 00:01:41,976 --> 00:01:43,061 or are you on the pill? 44 00:01:43,144 --> 00:01:44,687 Well-- 45 00:01:44,771 --> 00:01:47,315 They have pills for men now. Did you know that, honey? 46 00:01:47,398 --> 00:01:49,317 Oh, they've got little pills for everything. 47 00:01:49,400 --> 00:01:53,113 If he can't get firm, they've got a little Viagra pill. 48 00:01:53,196 --> 00:01:54,447 Now they have other little tablets to make 49 00:01:54,531 --> 00:01:56,908 little spermy soldiers shoot blanks. 50 00:01:56,991 --> 00:01:58,701 Oh. Six weeks? 51 00:01:58,785 --> 00:02:01,746 He's probably got the whole artillery lined up. 52 00:02:01,830 --> 00:02:04,374 He's--Excuse me. 53 00:02:04,457 --> 00:02:07,585 I'm-I'm, um, gonna go to the little ladies' room. 54 00:02:09,003 --> 00:02:12,298 Gonna go put your little "diaphragmy" in, I'll bet. 55 00:02:12,382 --> 00:02:16,761 A three-hour flight, dear-- It'll ride up on you. 56 00:02:18,096 --> 00:02:20,348 Mmm. Ah. Hi. 57 00:02:20,431 --> 00:02:23,351 Um--Um--Uh-- The lavatory? 58 00:02:23,434 --> 00:02:25,436 First door on your left. 59 00:02:30,525 --> 00:02:32,944 Not that door! 60 00:02:33,027 --> 00:02:37,240 [Screaming] 61 00:02:37,323 --> 00:02:40,577 [Gasping] 62 00:02:40,660 --> 00:02:44,038 [Pants] Oh. 63 00:03:01,973 --> 00:03:05,435 -[Both Scream] -[Screaming] 64 00:03:05,518 --> 00:03:08,062 [Screaming] 65 00:03:08,146 --> 00:03:10,106 -[Gasping] -[Shouts] What are you doing? 66 00:03:10,190 --> 00:03:14,694 I-I--I thought that it was you. I-I--I-- 67 00:03:16,362 --> 00:03:18,323 Oh, my God. 68 00:03:18,406 --> 00:03:19,824 No, no, Renee, I didn't know that you two-- 69 00:03:19,908 --> 00:03:21,159 Get out. Get out! 70 00:03:21,242 --> 00:03:23,494 Get out, Ally! Get out! Get out! 71 00:03:23,578 --> 00:03:25,538 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 72 00:03:25,622 --> 00:03:29,000 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 73 00:03:29,083 --> 00:03:33,338 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 74 00:03:33,421 --> 00:03:36,299 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 75 00:03:36,382 --> 00:03:40,220 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 76 00:03:40,303 --> 00:03:43,723 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 77 00:03:43,806 --> 00:03:47,685 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪ 78 00:03:47,769 --> 00:03:51,981 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 79 00:03:52,065 --> 00:03:55,735 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 80 00:03:55,818 --> 00:03:59,364 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 81 00:03:59,447 --> 00:04:03,159 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 82 00:04:03,243 --> 00:04:06,162 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 83 00:04:06,246 --> 00:04:08,957 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 84 00:04:09,040 --> 00:04:11,793 {\an8}-♪ Oh ♪ -♪ Hoo, hoo ♪ 85 00:04:11,876 --> 00:04:14,420 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 86 00:04:14,504 --> 00:04:18,216 {\an8}-♪ Hoo, hoo ♪ -♪ Oh, yeah ♪♪ 87 00:04:38,528 --> 00:04:40,321 {\an8}I can't believe it. 88 00:04:42,115 --> 00:04:44,367 {\an8}I slept with him on a first date. 89 00:04:44,450 --> 00:04:47,704 {\an8}Renee, it took me and Larry two months-- 90 00:04:47,787 --> 00:04:50,707 {\an8}Yes, and that's another discussion. 91 00:04:50,790 --> 00:04:53,960 {\an8}-I can't believe it. -What happened? 92 00:04:54,043 --> 00:04:58,464 {\an8}Okay. Well, he dropped me off. He was actually leaving. 93 00:04:58,548 --> 00:05:01,676 {\an8}-We kissed. -You kissed? 94 00:05:01,759 --> 00:05:03,720 {\an8}Ally, we had sex. 95 00:05:03,803 --> 00:05:08,141 {\an8}Right. Right. So you kissed on the first date. Fine. Then what? 96 00:05:08,224 --> 00:05:10,393 {\an8}And then it sort of led to a second kiss. 97 00:05:10,476 --> 00:05:12,562 {\an8}And during that second kiss, 98 00:05:12,645 --> 00:05:17,483 {\an8}my hand just kinda... slid down a little. 99 00:05:17,567 --> 00:05:21,321 {\an8}What do you mean, it slid down a little? 100 00:05:21,404 --> 00:05:23,656 {\an8}It slid. 101 00:05:23,740 --> 00:05:26,576 {\an8}It slid, "oops," or it slid, "I moved it"? 102 00:05:26,659 --> 00:05:29,078 -I moved it. -Frontal or "backal"? 103 00:05:29,162 --> 00:05:32,665 Backal. And then after mine slid down, 104 00:05:32,749 --> 00:05:33,708 his kinda slid down. 105 00:05:33,791 --> 00:05:36,753 And then we started grabbing, and next-- 106 00:05:36,836 --> 00:05:38,546 Okay, okay. Where is he now? 107 00:05:38,629 --> 00:05:40,506 He left after you rushed in. 108 00:05:40,590 --> 00:05:42,300 He didn't even stay the night? 109 00:05:42,383 --> 00:05:44,344 No! He said, you know-- 110 00:05:44,427 --> 00:05:45,970 [Both] He had an early morning. 111 00:05:46,054 --> 00:05:49,766 {\an8}Oh. Oh. Oh. Okay, okay, okay. 112 00:05:49,849 --> 00:05:51,601 Okay, things happen. 113 00:05:51,684 --> 00:05:53,978 Okay? Just remember me and the car wash. 114 00:05:54,062 --> 00:05:56,189 Yeah. But I like the guy, Ally. 115 00:05:56,272 --> 00:06:00,860 Watch. I'm never, ever gonna hear from him again. 116 00:06:02,653 --> 00:06:05,073 {\an8}Okay, uh, let's get started. Seats, please. 117 00:06:05,156 --> 00:06:08,409 {\an8}First up, Bennett versus Clapp. 118 00:06:08,493 --> 00:06:10,203 What this? Another annulment case? 119 00:06:10,286 --> 00:06:12,288 We're becoming a little niche firm in annulments. 120 00:06:12,372 --> 00:06:14,832 -John, help me out. -Well, our client, 121 00:06:14,916 --> 00:06:17,126 Eric Bennett, took Mary Clapp to be his wife. 122 00:06:17,210 --> 00:06:18,836 One presupposition of 123 00:06:18,920 --> 00:06:20,463 the marriage is that they would raise a family. 124 00:06:20,546 --> 00:06:23,549 {\an8}Now she has decided she doesn't want children, 125 00:06:23,633 --> 00:06:26,844 {\an8}neither vaginally nor through cesarean nor adoption. 126 00:06:26,928 --> 00:06:29,013 {\an8}Obviously, that's unacceptable to our client. 127 00:06:29,097 --> 00:06:30,807 {\an8}He wants the union dissolved. 128 00:06:30,890 --> 00:06:32,225 {\an8}Oh, please. 129 00:06:32,308 --> 00:06:34,644 {\an8}Thank you, Nelle, for that thoughtful input. 130 00:06:34,727 --> 00:06:37,397 {\an8}Is he prepared to stay home, give up his job, 131 00:06:37,480 --> 00:06:40,566 {\an8}scrape pieces of vomit off the little burpy blanket, 132 00:06:40,650 --> 00:06:42,485 {\an8}aspirate the mucus out of its little plugged nose, 133 00:06:42,568 --> 00:06:44,862 {\an8}wipe its bottom clean from lime green poopy? 134 00:06:47,073 --> 00:06:49,242 You certainly hit the big issues. 135 00:06:49,325 --> 00:06:51,035 Why don't they just divorce? 136 00:06:51,119 --> 00:06:52,912 {\an8}Well, divorce is a blemish, Mark. 137 00:06:52,995 --> 00:06:54,455 {\an8}It could also be against God, 138 00:06:54,539 --> 00:06:55,873 {\an8}-depending on your religion. -Is he rich? 139 00:06:55,957 --> 00:06:58,793 Filthy. Yeah, annulment would be the right result. 140 00:06:58,876 --> 00:07:01,087 [Larry's Voice] It'd be different if they had a child. 141 00:07:05,675 --> 00:07:07,552 [Giggles] 142 00:07:07,635 --> 00:07:09,637 [Chuckles] Well, we're not quite done 143 00:07:09,720 --> 00:07:10,972 here, Ally, but, you know, 144 00:07:11,055 --> 00:07:13,307 I love the eager-beaver-- Uh, vulgarism. 145 00:07:13,391 --> 00:07:16,602 What? [Grunts] 146 00:07:18,104 --> 00:07:19,313 [Exclaims] 147 00:07:22,984 --> 00:07:25,820 Yeah, we just, uh--uh-- Moving on-- 148 00:07:25,903 --> 00:07:28,489 {\an8}-[Sighs] -What's wrong? 149 00:07:28,573 --> 00:07:31,576 {\an8}I-I'm just-- I'm starting to, um-- 150 00:07:31,659 --> 00:07:35,163 {\an8}I just--You know, 151 00:07:35,246 --> 00:07:37,582 {\an8}maybe-maybe some fresh air. 152 00:07:39,292 --> 00:07:40,334 [Elevator Bell Dings] 153 00:07:40,418 --> 00:07:42,753 I just need some-- [Gasps] 154 00:07:42,837 --> 00:07:47,800 -[Screaming] -[Body Hits Ground] 155 00:07:47,884 --> 00:07:50,720 {\an8}-Therapy before? -Many times. 156 00:07:50,803 --> 00:07:52,805 But I feel like I've been doing so well lately. 157 00:07:52,889 --> 00:07:54,807 -Airplane? -Yes. 158 00:07:54,891 --> 00:07:56,225 -Elevator? -Yes. 159 00:07:56,309 --> 00:07:58,519 -Hallucinations? -Yes. 160 00:07:58,603 --> 00:08:00,354 {\an8}-He's been gone-- -Uh, six weeks. 161 00:08:00,438 --> 00:08:01,647 {\an8}Together how long? 162 00:08:01,731 --> 00:08:03,357 Oh, no, we're still together. 163 00:08:03,441 --> 00:08:05,151 How long before he went to Detroit? 164 00:08:05,234 --> 00:08:06,819 Oh, uh, two months. 165 00:08:06,903 --> 00:08:08,821 -Married? Ever been? -No. No. 166 00:08:08,905 --> 00:08:10,698 -Him? Children? -Once. Some. 167 00:08:10,781 --> 00:08:12,033 -The mother? -Detroit. 168 00:08:14,744 --> 00:08:17,163 [Sighs] He's coming back when? 169 00:08:17,246 --> 00:08:20,416 [Stilted Voice] He hasn't said. 170 00:08:22,001 --> 00:08:23,252 Hmm. 171 00:08:23,336 --> 00:08:26,172 "Hmm"? "Hmm"-- Wh-What does that mean? 172 00:08:26,255 --> 00:08:28,299 "Hmm"--See, that's what my dentist says 173 00:08:28,382 --> 00:08:30,635 when he sees a cavity. What does "hmm" mean? 174 00:08:30,718 --> 00:08:32,512 I see a cavity. 175 00:08:32,595 --> 00:08:34,347 End the relationship with this man. 176 00:08:34,430 --> 00:08:36,641 It's a dead end. Do it today. 177 00:08:38,142 --> 00:08:40,520 Is there anything else I can help you with? 178 00:08:40,603 --> 00:08:42,813 Huh--[Stammers] 179 00:08:42,897 --> 00:08:45,608 No, I'm not gonna just-- No, no, see--He loves me. 180 00:08:45,691 --> 00:08:47,860 -Yes, I'm sure he does. -No, he does. He does. 181 00:08:47,944 --> 00:08:50,363 Detroit is so lovely in winter. 182 00:08:50,446 --> 00:08:51,781 End the relationship. 183 00:08:51,864 --> 00:08:53,199 He wants to be close to his son. 184 00:08:53,282 --> 00:08:54,700 Yes. End the relationship. 185 00:08:54,784 --> 00:08:57,745 [Scoffs] No. How can you just--You don't even know me. 186 00:08:57,828 --> 00:08:59,288 You don't know him. 187 00:08:59,372 --> 00:09:01,207 Ally, I have been doing this a very long time. 188 00:09:01,290 --> 00:09:03,417 People move in one of two directions-- 189 00:09:03,501 --> 00:09:04,585 forward or backward. 190 00:09:04,669 --> 00:09:06,045 One day you two are together 191 00:09:06,128 --> 00:09:07,672 looking lovingly into one another's eyes, 192 00:09:07,755 --> 00:09:10,132 the next he's in Detroit with the mother of his child. 193 00:09:10,216 --> 00:09:12,885 This is not forward. End the relationship. 194 00:09:20,643 --> 00:09:22,436 While we were dating, 195 00:09:22,520 --> 00:09:25,064 we even talked about the names we liked best for our children. 196 00:09:25,147 --> 00:09:26,649 We talked about the number we wanted to have. 197 00:09:26,732 --> 00:09:28,150 How many was that? 198 00:09:28,234 --> 00:09:31,654 Four. Which is a lot by today's standards, so-- 199 00:09:31,737 --> 00:09:32,697 She didn't just want to have kids. 200 00:09:32,780 --> 00:09:34,448 She wanted to have a lot. 201 00:09:34,532 --> 00:09:35,741 And when she changed her position 202 00:09:35,825 --> 00:09:37,368 on having a family? 203 00:09:37,451 --> 00:09:39,745 It changed everything. 204 00:09:39,829 --> 00:09:41,956 I won't go so far as to say I was duped-- 205 00:09:42,039 --> 00:09:44,834 Objection. "Duped" is an inflammatory word. 206 00:09:44,917 --> 00:09:47,503 -He didn't say it. -I just heard him say it. 207 00:09:47,587 --> 00:09:49,547 -No, he said-- -We all heard-- 208 00:09:49,630 --> 00:09:50,673 He wouldn't go so far as saying it. 209 00:09:50,756 --> 00:09:52,341 He still uttered it. 210 00:09:52,425 --> 00:09:53,551 But in a context of saying he wasn't saying it. 211 00:09:53,634 --> 00:09:54,802 I want it stricken. 212 00:09:54,885 --> 00:09:57,388 Let's move along. 213 00:09:57,471 --> 00:09:59,015 Mr. Bennett. 214 00:09:59,098 --> 00:10:02,852 We got married in large part to raise a family. 215 00:10:02,935 --> 00:10:04,353 That was the meeting of the minds 216 00:10:04,437 --> 00:10:05,938 when we entered into our marriage contract. 217 00:10:06,022 --> 00:10:08,024 -Oh, I'll object to that. -Now what? 218 00:10:08,107 --> 00:10:10,067 "Meeting of the minds," "contract"-- 219 00:10:10,151 --> 00:10:11,444 Counsel has pumped up the witness with buzzwords. 220 00:10:11,527 --> 00:10:13,988 It's the court being duped now. 221 00:10:14,071 --> 00:10:16,657 -All right. -Oh, balls. 222 00:10:16,741 --> 00:10:20,411 -Buzzword. -[Groans] 223 00:10:30,630 --> 00:10:31,964 You don't need to stare at yours, Ally. 224 00:10:32,048 --> 00:10:33,299 You can just call Larry. 225 00:10:33,382 --> 00:10:35,509 -You can call Jackson. -No, I can't. 226 00:10:35,593 --> 00:10:37,845 -Why? -You know why. 227 00:10:39,096 --> 00:10:41,724 Tell you this-- If he doesn't call... 228 00:10:41,807 --> 00:10:45,811 after where he's just been, he's a total pig. 229 00:10:47,146 --> 00:10:49,065 Is Larry a pig? 230 00:10:49,148 --> 00:10:52,526 -What? -Well-- 231 00:10:52,610 --> 00:10:57,531 This therapist-- As cold as she was, 232 00:10:57,615 --> 00:10:59,575 it did sound a little like cold truth. 233 00:10:59,659 --> 00:11:00,701 -Ally-- -Well, Renee, 234 00:11:00,785 --> 00:11:02,078 it's been over a month, 235 00:11:02,161 --> 00:11:03,162 and he has given me no real indication 236 00:11:03,245 --> 00:11:04,747 of when he's coming back. 237 00:11:04,830 --> 00:11:06,290 Maybe it does make sense for me to see other people, 238 00:11:06,374 --> 00:11:07,917 if for no other reason than to protect myself. 239 00:11:08,000 --> 00:11:10,419 You don't need to be protecting yourself. 240 00:11:10,503 --> 00:11:14,507 He's in Detroit because he has a child. He's got a family. 241 00:11:14,590 --> 00:11:17,259 Well, I want a family. I mean, not now. 242 00:11:17,343 --> 00:11:21,722 Not tomorrow. But someday. I--Don't you? 243 00:11:21,806 --> 00:11:24,183 -Yes. -Well, I could be wrong, 244 00:11:24,266 --> 00:11:26,936 but we're both sitting here staring at our cell phones, 245 00:11:27,019 --> 00:11:28,813 neither of which are ringing. 246 00:11:28,896 --> 00:11:31,232 I don't think we're making any progress. 247 00:11:31,315 --> 00:11:33,359 [Ringing] 248 00:11:33,442 --> 00:11:35,236 -Hello? -Hello? 249 00:11:35,319 --> 00:11:39,865 [Ringing] 250 00:11:40,908 --> 00:11:44,203 He's come back to surprise ya. 251 00:11:47,957 --> 00:11:49,417 Hi. 252 00:11:51,419 --> 00:11:54,255 -Oh, my--Mmm. -Mmm. 253 00:11:56,841 --> 00:11:58,884 You got issues. 254 00:11:58,968 --> 00:12:00,302 I-I-- 255 00:12:03,472 --> 00:12:05,850 [Mutters] 256 00:12:08,644 --> 00:12:11,480 -Hey. -Hi. 257 00:12:18,404 --> 00:12:19,864 You're embarrassed? 258 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 Yes. Well, I slept with you on the first date. 259 00:12:22,450 --> 00:12:24,076 Why are you embarrassed? 260 00:12:24,160 --> 00:12:25,327 What, man can't get embarrassed? That's just a woman thing? 261 00:12:25,411 --> 00:12:26,996 -Yes. -Why? 262 00:12:27,079 --> 00:12:28,330 'Cause guys don't want girls 263 00:12:28,414 --> 00:12:29,582 they can sleep with on a first date. 264 00:12:29,665 --> 00:12:31,417 -That is a fact. -Do girls want guys 265 00:12:31,500 --> 00:12:32,543 they can have on a first date? 266 00:12:32,626 --> 00:12:35,463 No. 267 00:12:36,797 --> 00:12:38,799 Oh, okay. 268 00:12:40,301 --> 00:12:42,595 Okay then. Well, I guess it's settled. 269 00:12:42,678 --> 00:12:44,680 We must not want each other. 270 00:12:48,434 --> 00:12:49,769 -Okay, well-- 271 00:12:49,852 --> 00:12:51,395 [Ally] No, no, no, no, no, no, no, no. 272 00:12:51,479 --> 00:12:52,772 No, no, no, no, no. 273 00:12:52,855 --> 00:12:54,315 Now, of course you want each other. 274 00:12:54,398 --> 00:12:57,902 Now, you just listen to your-your, um, 275 00:12:58,986 --> 00:13:00,696 sliding hands. 276 00:13:02,239 --> 00:13:04,492 Now, you are gonna kiss her like a gentleman, 277 00:13:04,575 --> 00:13:07,077 and then you're gonna leave like a gentleman, 278 00:13:07,161 --> 00:13:08,370 and then you're gonna call tomorrow like a gentleman, 279 00:13:08,454 --> 00:13:10,915 and you're gonna make dinner plans. 280 00:13:10,998 --> 00:13:12,708 Kiss her. 281 00:13:12,792 --> 00:13:16,879 I maintain... you got issues. 282 00:13:27,348 --> 00:13:30,226 Is it your testimony before this court of law that my client... 283 00:13:30,309 --> 00:13:32,603 did not intend to have children 284 00:13:32,686 --> 00:13:34,772 on the day you were wedded in holy matrimony? 285 00:13:34,855 --> 00:13:38,526 -I didn't say that. -She changed her mind? 286 00:13:38,609 --> 00:13:40,611 -Probably-- -Thank you. 287 00:13:40,694 --> 00:13:43,739 And isn't your testimony before this court of law, 288 00:13:43,823 --> 00:13:46,909 that when two people join hands in holy matrimony, 289 00:13:46,992 --> 00:13:49,328 they then become precluded from changing... 290 00:13:49,411 --> 00:13:51,413 their preconceived aspirations toward parenthood? 291 00:13:51,497 --> 00:13:53,916 Is that your testimony before this court of law? 292 00:13:53,999 --> 00:13:56,919 Objection, Your Honor. We know this is a court of law. 293 00:13:57,002 --> 00:13:58,629 None of us are here to strike up a game of tennis. 294 00:13:58,712 --> 00:14:00,589 Sanctions. 295 00:14:00,673 --> 00:14:01,757 [John] Throwing out verbiage like "holy" and "matrimony" 296 00:14:01,841 --> 00:14:03,259 and "court of law"-- 297 00:14:03,342 --> 00:14:04,760 all these revered terms, hoping the reverence 298 00:14:04,844 --> 00:14:06,470 will rub off on him somehow. 299 00:14:06,554 --> 00:14:08,556 This from a man who objects to the word "dupe." 300 00:14:08,639 --> 00:14:10,432 Listen to me, both of you. 301 00:14:10,516 --> 00:14:13,811 I want this jury to be hearing the witnesses, not the lawyers. 302 00:14:13,894 --> 00:14:15,813 Mr. Cage, let him finish. 303 00:14:17,982 --> 00:14:20,776 Thank you, Your Honor. Mr. Bennett, 304 00:14:20,860 --> 00:14:23,362 you have no actual or constructive knowledge, 305 00:14:23,445 --> 00:14:24,989 do you, sir, in this court of law... 306 00:14:25,072 --> 00:14:27,950 that my client, as she took her vows-- 307 00:14:28,033 --> 00:14:30,786 and by that, sir, I mean at the time she took them, 308 00:14:30,870 --> 00:14:33,789 contemporaneously with the ceremony itself-- 309 00:14:33,873 --> 00:14:36,625 Do you know, sir, that my client, 310 00:14:36,709 --> 00:14:39,670 at that particular juncture, did not plan to have children? 311 00:14:39,753 --> 00:14:43,173 I already said she may have changed her mind after. 312 00:14:43,257 --> 00:14:44,758 Thank you. 313 00:14:44,842 --> 00:14:47,970 That concludes this portion of my cross-examination. 314 00:14:49,263 --> 00:14:51,640 I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, 315 00:14:51,724 --> 00:14:53,642 I don't know, I don't know. 316 00:14:53,726 --> 00:14:55,728 -Are you losing? -I might be. 317 00:14:55,811 --> 00:14:57,479 He made a very good point at the end 318 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 about state of mind at the time of the wedding, 319 00:14:59,773 --> 00:15:01,567 he punctured my momentum on direct, 320 00:15:01,650 --> 00:15:03,360 then he made a good point to close his cross. 321 00:15:03,444 --> 00:15:04,653 He's an objectionable little man 322 00:15:04,737 --> 00:15:06,113 who makes good points, damn it. 323 00:15:06,196 --> 00:15:08,240 -Damn it! -[Sighs] 324 00:15:08,324 --> 00:15:10,242 Listen. She's gonna get up there and testify, 325 00:15:10,326 --> 00:15:12,536 and you're gonna work your John Cage magic on her. 326 00:15:12,620 --> 00:15:14,330 Maybe I'll come by and watch 327 00:15:14,413 --> 00:15:16,624 and get all hot with desire just watching you. 328 00:15:16,707 --> 00:15:19,543 Yeah-- All right. Okay, that-- 329 00:15:19,627 --> 00:15:21,921 -that would be an overture. -Yes, it would be. 330 00:15:23,714 --> 00:15:25,049 Can you imagine, the woman 331 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 suddenly decides she doesn't want children? 332 00:15:26,759 --> 00:15:29,887 I mean, isn't that the essence of getting married? 333 00:15:29,970 --> 00:15:32,890 The essence? No. 334 00:15:32,973 --> 00:15:34,808 But it's one of the essences. 335 00:15:34,892 --> 00:15:36,810 I don't want to have children. 336 00:15:36,894 --> 00:15:39,146 [Chuckles] Okay. Funny. 337 00:15:40,105 --> 00:15:41,690 I don't. 338 00:15:41,774 --> 00:15:43,609 But-- [Stammers] 339 00:15:47,571 --> 00:15:49,698 You don't? 340 00:15:49,782 --> 00:15:51,241 No. 341 00:15:54,078 --> 00:15:57,164 -May I ask why? -Don't get me wrong. 342 00:15:57,247 --> 00:15:58,374 I love kids. That's why I teach. 343 00:15:58,457 --> 00:16:00,084 -I just don't-- -[Nose Whistles] 344 00:16:00,167 --> 00:16:01,710 I've upset you. 345 00:16:01,794 --> 00:16:03,545 No, I just, uh-- [Stammering] 346 00:16:03,629 --> 00:16:05,589 -[Stammers, Hums] -[Hums] 347 00:16:05,673 --> 00:16:10,052 Just--I--I'm due back. I have a tennis--Uh--Uh-- 348 00:16:10,135 --> 00:16:12,596 -Court. -Court. 349 00:16:12,680 --> 00:16:13,931 Yeah--Uh--Whoo! 350 00:16:17,142 --> 00:16:18,227 [Vonda] ♪ The other day I walked 351 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 ♪ Some lonesome street ♪ 352 00:16:20,562 --> 00:16:23,649 ♪ Searching till you come back to me ♪ 353 00:16:23,732 --> 00:16:26,735 ♪ People around me stop and stare ♪ 354 00:16:26,819 --> 00:16:27,736 ♪ 'Cause if they know the hurt I bear ♪ 355 00:16:27,820 --> 00:16:29,571 Um--Well-- 356 00:16:29,655 --> 00:16:32,700 ♪ Then suddenly I realized ♪ 357 00:16:32,783 --> 00:16:34,743 -♪♪ [Ends] -Oh. 358 00:16:35,744 --> 00:16:38,205 [Groans] Richard, hey. 359 00:16:38,288 --> 00:16:40,374 What's wrong? 360 00:16:40,457 --> 00:16:42,668 Nothing. Nothing's wrong. Everything's great. 361 00:16:42,751 --> 00:16:45,713 Ally, we always confide in each other, don't we? 362 00:16:47,381 --> 00:16:48,632 No. 363 00:16:48,716 --> 00:16:52,594 Whatever. You need to talk, I'm here. Yeah. 364 00:16:52,678 --> 00:16:56,807 [Mutters] It's just, um-- 365 00:16:56,890 --> 00:16:58,976 Well, it's just that I feel so lucky. 366 00:16:59,059 --> 00:17:01,186 -Lucky? -Yeah. 367 00:17:01,270 --> 00:17:03,856 Yeah, to have somebody that it hurts so much to be apart from. 368 00:17:03,939 --> 00:17:05,441 I mean, most people don't have that. 369 00:17:05,524 --> 00:17:07,609 And I know, you know, 370 00:17:07,693 --> 00:17:10,529 that a love that is so strong is with you even when he's not, 371 00:17:10,612 --> 00:17:14,116 and it should keep you strong--and it has. 372 00:17:14,199 --> 00:17:16,285 I mean, I am stronger than I have ever been, but-- 373 00:17:16,368 --> 00:17:20,330 But, see, I just, um-- Well, I get my weekdays. 374 00:17:20,414 --> 00:17:22,791 Yeah. John and I just went to this therapist-- 375 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 [Scoffs] No, no, no. 376 00:17:24,877 --> 00:17:26,086 [Both Talking At Once] 377 00:17:26,170 --> 00:17:27,421 Richard--Richard-- Richard, I have-- 378 00:17:27,504 --> 00:17:30,007 This guy's different. 379 00:17:30,090 --> 00:17:33,093 G-G-G-G-G-Go. 380 00:17:33,177 --> 00:17:36,096 [Stammering] I can't even say I like him, but he got results. 381 00:17:36,180 --> 00:17:38,599 He didn't tell us what was going on. 382 00:17:38,682 --> 00:17:40,768 He kinda made us discover the roots by ourselves. 383 00:17:40,851 --> 00:17:42,227 Richard, I don't really want my roots discovered. 384 00:17:42,311 --> 00:17:44,813 I just want Larry. 385 00:17:44,897 --> 00:17:46,899 Look at me. 386 00:17:49,068 --> 00:17:50,694 You've been walking around our offices 387 00:17:50,778 --> 00:17:52,529 being the source of strength for everybody else. 388 00:17:52,613 --> 00:17:54,531 You have to let yourself cry with somebody, 389 00:17:54,615 --> 00:17:57,451 and, frankly, I don't have the time or the interest. 390 00:17:57,534 --> 00:17:59,453 This therapist is good. Give him one try. 391 00:17:59,536 --> 00:18:02,873 I'll find a way to pass the cost on to a client. 392 00:18:06,085 --> 00:18:07,211 Yeah. 393 00:18:16,386 --> 00:18:18,722 -Hey, Ling. -Hey. Nice tie. 394 00:18:18,806 --> 00:18:20,724 Just got it. 395 00:18:20,808 --> 00:18:24,061 Oh, yeah. Big date tonight. 396 00:18:27,231 --> 00:18:29,900 Really? With Renee? 397 00:18:29,983 --> 00:18:32,319 Hmm? Oh, yeah. Yeah. 398 00:18:34,780 --> 00:18:36,406 Let me ask you something. How well do you know her? 399 00:18:36,490 --> 00:18:38,242 Oh. Pretty well, I guess. 400 00:18:38,325 --> 00:18:40,369 The girls have had a lot of slumber parties at their place. 401 00:18:40,452 --> 00:18:42,329 I'm not missing anything, am I? 402 00:18:42,412 --> 00:18:43,831 She's not like an ax murderer or anything? 403 00:18:43,914 --> 00:18:44,998 She's a pretty good woman? 404 00:18:45,082 --> 00:18:47,709 She's a great woman. 405 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 Okay. 406 00:18:51,797 --> 00:18:53,382 Thanks, Ling. 407 00:18:53,465 --> 00:18:55,342 Uh, where you going on your date tonight? 408 00:18:55,425 --> 00:18:58,262 Oh. Dinner, and then we'll probably stop by at the bar. 409 00:18:58,345 --> 00:19:00,931 She's supposed to be singing tonight. 410 00:19:01,014 --> 00:19:02,349 So, uh, maybe we'll see you there. 411 00:19:02,432 --> 00:19:04,434 Maybe. 412 00:19:04,518 --> 00:19:06,436 [Door Opens] 413 00:19:08,021 --> 00:19:09,940 [Door Closes] 414 00:19:10,023 --> 00:19:12,192 [Sighs] 415 00:19:14,361 --> 00:19:17,281 Can you tell us why you changed your mind, Ms. Clapp? 416 00:19:17,364 --> 00:19:21,702 Well, first off, the world is overpopulated. 417 00:19:21,785 --> 00:19:25,289 Let's not forget that. Schools are overcrowded. 418 00:19:25,372 --> 00:19:29,418 People are starving. I think the automatic mind-set... 419 00:19:29,501 --> 00:19:31,086 that everybody should have children-- 420 00:19:31,170 --> 00:19:32,880 that needs to be addressed. 421 00:19:32,963 --> 00:19:35,883 [Attorney] Yes, but I'd like you to focus, if you could, 422 00:19:35,966 --> 00:19:38,177 on your specific decision-making. 423 00:19:38,260 --> 00:19:41,138 Could you tell the jury, as they sit here performing... 424 00:19:41,221 --> 00:19:43,473 their civic duty in this court of law... 425 00:19:43,557 --> 00:19:48,312 why you, Mary Clapp, did not want offspring? 426 00:19:49,938 --> 00:19:52,983 I just didn't feel equipped to raise them. 427 00:19:53,066 --> 00:19:56,153 I enjoy my job. As an only child, 428 00:19:56,236 --> 00:19:57,905 I admit I was raised rather selfish. 429 00:19:57,988 --> 00:20:00,115 I began to question... 430 00:20:00,199 --> 00:20:02,826 my capacity to make the necessary sacrifices 431 00:20:02,910 --> 00:20:04,119 parenting requires. 432 00:20:04,203 --> 00:20:06,747 And I, quite frankly, didn't think it would be 433 00:20:06,830 --> 00:20:08,916 fair to the children. 434 00:20:08,999 --> 00:20:11,668 So, for the good of the children, 435 00:20:11,752 --> 00:20:13,670 you decided not to give birth to them? 436 00:20:13,754 --> 00:20:16,173 -Objection. -Sustained. 437 00:20:16,256 --> 00:20:17,633 Ms. Clapp, is it not true 438 00:20:17,716 --> 00:20:19,635 that at the time you got engaged to my client, 439 00:20:19,718 --> 00:20:22,304 you expressly wanted to have children? 440 00:20:22,387 --> 00:20:23,764 Yes, but-- 441 00:20:23,847 --> 00:20:25,098 And you knew that he wanted them, didn't you? 442 00:20:25,182 --> 00:20:26,683 I did. 443 00:20:26,767 --> 00:20:28,518 And you knew that one of the reasons... 444 00:20:28,602 --> 00:20:30,604 he in fact got married was to in fact have children. 445 00:20:30,687 --> 00:20:33,190 -Isn't that a fact? -Objection. Too many facts. 446 00:20:33,273 --> 00:20:35,609 [John] And after you marry this man who happens to be... 447 00:20:35,692 --> 00:20:36,985 of considerable wealth, you suddenly decide 448 00:20:37,069 --> 00:20:38,153 not to have children. 449 00:20:38,237 --> 00:20:39,363 Is that what happened? 450 00:20:39,446 --> 00:20:41,448 Yes, but I didn't dupe him. 451 00:20:41,531 --> 00:20:44,034 What kind of person doesn't want children? 452 00:20:44,117 --> 00:20:45,285 -Objection! 453 00:20:45,369 --> 00:20:47,079 -Is it the kind that says they do, 454 00:20:47,162 --> 00:20:49,164 and then says "kidding" after they qualify for alimony? 455 00:20:49,248 --> 00:20:50,290 Mr. Cage. 456 00:20:50,374 --> 00:20:52,000 his man planned a life for you. 457 00:20:52,084 --> 00:20:53,585 You just decided to switch the plan, didn't you? 458 00:20:53,669 --> 00:20:55,671 Well, you're right, Ms. Clapp. 459 00:20:55,754 --> 00:20:56,713 Any woman who doesn't want children certainly has 460 00:20:56,797 --> 00:20:58,131 no business being a mother. 461 00:20:58,215 --> 00:21:00,008 Pip-squeak! 462 00:21:02,928 --> 00:21:05,013 Nothing further, Your Honor, except to say... 463 00:21:06,056 --> 00:21:08,850 repugnant. 464 00:21:10,811 --> 00:21:12,854 The witness may step down. 465 00:21:14,815 --> 00:21:16,817 -Boo! -[Shrieks] 466 00:21:18,568 --> 00:21:20,821 I'm sorry. 467 00:21:34,126 --> 00:21:36,420 Well, I understand about the airplane 468 00:21:36,503 --> 00:21:39,715 and the elevator... thing. 469 00:21:39,798 --> 00:21:42,801 -[Clears Throat] -Uh, falling. [Chuckles] 470 00:21:42,884 --> 00:21:45,304 Well, you know, it's about lack of foundation... 471 00:21:45,387 --> 00:21:47,514 or feeling unsafe, but, um-- 472 00:21:50,183 --> 00:21:52,769 [Chuckles] The-The nun, I-- 473 00:21:52,853 --> 00:21:54,688 What about the nun? 474 00:21:54,771 --> 00:21:56,857 Well, I really believe that she was judging me. 475 00:21:56,940 --> 00:22:00,152 I mean, she was very sweet. You would have liked her. 476 00:22:00,235 --> 00:22:02,154 But, um-- 477 00:22:03,739 --> 00:22:06,074 Well--[Chuckles, Stammers] When you, um-- 478 00:22:06,158 --> 00:22:09,578 When you talk to a nun about birth control, it's-- 479 00:22:09,661 --> 00:22:12,831 I mean, it's-it's--Well, it's not like we were dishing. 480 00:22:13,832 --> 00:22:16,793 May I open my eyes? 481 00:22:16,877 --> 00:22:18,670 Please. 482 00:22:18,754 --> 00:22:22,507 It's likely you view the nun as a symbol of celibacy, 483 00:22:22,591 --> 00:22:24,926 and on some level regard sex 484 00:22:25,010 --> 00:22:27,179 foremost as a means of procreation. 485 00:22:27,262 --> 00:22:30,015 You're going to see the man you love, 486 00:22:30,098 --> 00:22:35,270 flying on a plane, talking to a nun about birth control. 487 00:22:35,354 --> 00:22:38,565 You want to marry Larry Paul and have his children. 488 00:22:38,648 --> 00:22:40,734 It's really not complicated. 489 00:22:40,817 --> 00:22:45,322 Ah. Ah. So-So why did I fall out of the plane? 490 00:22:45,405 --> 00:22:47,407 Because deep down you know it'll never happen. 491 00:22:47,491 --> 00:22:49,576 Let me salute your insight. 492 00:22:57,042 --> 00:23:01,046 The reason many people marry-- the reason they got married-- 493 00:23:01,129 --> 00:23:03,882 was to start a family. 494 00:23:03,965 --> 00:23:06,885 Eric Bennett dreamed of it, in fact. 495 00:23:06,968 --> 00:23:09,596 Mary Clapp shared that dream-- 496 00:23:09,679 --> 00:23:11,556 or so she declared. 497 00:23:11,640 --> 00:23:16,186 To have and raise a child-- 498 00:23:16,269 --> 00:23:18,397 Now, what greater joy is there? 499 00:23:18,480 --> 00:23:19,898 Poop! 500 00:23:24,069 --> 00:23:26,154 All right. 501 00:23:26,238 --> 00:23:31,410 My client got married to Mary Clapp to start a family, 502 00:23:31,493 --> 00:23:35,330 after which she declares she doesn't want children. 503 00:23:35,414 --> 00:23:40,836 Well, there's no union here. There was no coming together. 504 00:23:40,919 --> 00:23:45,715 And this marriage should be rightfully dissolved. 505 00:23:45,799 --> 00:23:48,301 [Attorney] A marriage is about many things, 506 00:23:48,385 --> 00:23:51,138 children sometimes being one of them. 507 00:23:51,221 --> 00:23:54,641 But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett, 508 00:23:54,724 --> 00:23:58,687 to love and cherish and be faithful to him. 509 00:23:58,770 --> 00:24:03,108 Many men dream of conceiving their own biological offspring. 510 00:24:03,191 --> 00:24:05,235 Do we dissolve their marriages 511 00:24:05,318 --> 00:24:07,654 if the wife turns out to be infertile? Of course not. 512 00:24:07,737 --> 00:24:11,533 Because marriage fundamentally is about... 513 00:24:11,616 --> 00:24:14,786 two people committing to each other. 514 00:24:14,870 --> 00:24:19,541 Mary Clapp stands by that commitment. 515 00:24:19,624 --> 00:24:21,751 Do we really mean to suggest here 516 00:24:21,835 --> 00:24:24,087 a woman shouldn't be free... 517 00:24:24,171 --> 00:24:27,466 to change her mind about whether she wants to have a child? 518 00:24:27,549 --> 00:24:29,551 Come on. 519 00:24:29,634 --> 00:24:32,012 ♪♪ ["The Wicked Witch's Theme"] 520 00:24:33,680 --> 00:24:35,599 [Elevator Bell Dings] 521 00:24:45,484 --> 00:24:47,152 [Both Shriek] 522 00:24:47,235 --> 00:24:49,321 You interrupted my closing. 523 00:24:49,404 --> 00:24:50,906 You know, for somebody who reveres marriage, 524 00:24:50,989 --> 00:24:53,074 you have a funny place of locating its essence. 525 00:24:53,158 --> 00:24:55,202 For somebody who doesn't even believe in marriage, 526 00:24:55,285 --> 00:24:56,161 you are an odd choice to be-- 527 00:24:56,244 --> 00:24:58,288 Please don't call me odd. 528 00:24:58,371 --> 00:24:59,748 -What I am saying-- -Pip-squeak. 529 00:24:59,831 --> 00:25:01,333 -Oh, balls. -Puke. 530 00:25:01,416 --> 00:25:04,377 You know, you fake that. You-You--You stutter-head! 531 00:25:04,461 --> 00:25:06,796 [Laughing] Stutter-head? 532 00:25:06,880 --> 00:25:09,549 I apologize. Well, it's not that funny. 533 00:25:09,633 --> 00:25:13,053 It was in the delivery. "You-You stutter-head!" 534 00:25:13,136 --> 00:25:16,264 All right. Fine. Laugh at me then. 535 00:25:16,348 --> 00:25:18,433 [Sighs] Do you really believe 536 00:25:18,517 --> 00:25:20,810 that marriage is mainly about children? 537 00:25:20,894 --> 00:25:22,187 Well, I don't know, but-- 538 00:25:22,270 --> 00:25:23,522 I mean, the magic of childhood. 539 00:25:23,605 --> 00:25:25,148 Well, who says they're all magical? 540 00:25:25,232 --> 00:25:26,066 Ah. 541 00:25:26,149 --> 00:25:27,984 Wha-da. We're talking about you. 542 00:25:28,068 --> 00:25:29,069 No, we're not. My childhood was fine. 543 00:25:29,152 --> 00:25:30,278 Yes, we are. 544 00:25:30,362 --> 00:25:31,780 -Don't lie. Oh, fine. -Oh, balls. 545 00:25:31,863 --> 00:25:33,949 -Splat. -Great. Run over me then. 546 00:25:38,662 --> 00:25:40,872 Why is life about looking backwards? 547 00:25:40,956 --> 00:25:43,875 -I'm not looking backward. I'm-- -Yes, you are. 548 00:25:43,959 --> 00:25:46,878 You want to relive your childhood. That's backwards. 549 00:25:46,962 --> 00:25:48,421 No, I'm looking forward to a future 550 00:25:48,505 --> 00:25:50,090 and imagining it with somebody... 551 00:25:50,173 --> 00:25:51,299 who neither believes in marriage nor in having children, 552 00:25:51,383 --> 00:25:52,551 and it's rather bleak. 553 00:26:09,192 --> 00:26:11,486 -[Door Closes] -Poop! 554 00:26:16,700 --> 00:26:20,620 -♪ Baby, baby, sweet baby ♪ -♪ Sweet, sweet ♪ 555 00:26:20,704 --> 00:26:23,832 ♪ There's something that I've just got to say ♪ 556 00:26:23,915 --> 00:26:28,628 -♪ Baby, baby, sweet baby ♪ -♪ Sweet, sweet ♪ 557 00:26:28,712 --> 00:26:32,966 ♪ You left me hurtin' in a real cruel way Speak your name ♪ 558 00:26:33,049 --> 00:26:35,885 "Since You've Been Gone." Catchy song. I love the theme. 559 00:26:35,969 --> 00:26:38,680 -Yeah, it's Motown night. -Motown night? 560 00:26:38,763 --> 00:26:41,391 Yeah, as in Detroit, home of the Tigers, Lions, Larrys. 561 00:26:41,474 --> 00:26:44,561 -Oh, funny. Funny. -♪ Ooh ♪ 562 00:26:44,644 --> 00:26:47,272 ♪ I told him to just be true ♪ 563 00:26:47,355 --> 00:26:49,608 Jackson and Renee have a duet coming up. 564 00:26:49,691 --> 00:26:50,984 What? 565 00:26:51,067 --> 00:26:52,485 Well, you know what they say. When two people 566 00:26:52,569 --> 00:26:54,946 are singing together, they're doin' it. 567 00:26:55,030 --> 00:26:56,281 It's their second date, Elaine. 568 00:26:56,364 --> 00:26:58,783 Oh, come on. Renee's a bigger tramp than me. 569 00:27:01,620 --> 00:27:03,330 Than I used to be. 570 00:27:03,413 --> 00:27:05,665 Got it. 571 00:27:05,749 --> 00:27:08,960 ♪♪ [Continues] 572 00:27:12,047 --> 00:27:14,382 Ally, may I speak with you, please? 573 00:27:14,466 --> 00:27:16,176 Well, uh--Well-- 574 00:27:16,259 --> 00:27:18,928 -It's urgent. -Okay. 575 00:27:19,012 --> 00:27:21,556 ♪ Consider me, please ♪ 576 00:27:21,640 --> 00:27:25,518 ♪ If you walk in that door I can get up off my knees ♪ 577 00:27:25,602 --> 00:27:28,146 ♪ Said I've just been so blue ♪ 578 00:27:28,229 --> 00:27:29,356 ♪ Blue ♪ 579 00:27:29,439 --> 00:27:31,691 ♪ Since you've been gone ♪ 580 00:27:33,818 --> 00:27:37,113 Ally, can I ask you a personal question? 581 00:27:37,197 --> 00:27:40,367 -Um--Well-Well, s-sure. -Okay. 582 00:27:40,450 --> 00:27:42,786 At some point, you want to have children, right? 583 00:27:42,869 --> 00:27:45,121 D-D-Damn it! Damn it! Damn it! 584 00:27:45,205 --> 00:27:47,749 Why-Why does everybody think that he's not coming back? 585 00:27:47,832 --> 00:27:49,417 I've got two therapists telling me to move on, 586 00:27:49,501 --> 00:27:52,295 and now I've got a horny nun and now I've got you. 587 00:27:52,379 --> 00:27:54,339 Well, you know what? Thanks a lot, John. 588 00:27:54,422 --> 00:27:56,925 Ally, I'm talking about me and Melanie. 589 00:28:03,348 --> 00:28:05,266 Oh. 590 00:28:05,350 --> 00:28:07,602 She doesn't ever want to have children. 591 00:28:07,686 --> 00:28:09,688 She doesn't? 592 00:28:09,771 --> 00:28:12,941 We just had a big fight. 593 00:28:13,024 --> 00:28:16,778 Well--Well--Well, hey, hey, John, couples fight. 594 00:28:16,861 --> 00:28:18,363 I mean, if you have a couple, 595 00:28:18,446 --> 00:28:20,031 and one wants a child and the other doesn't, 596 00:28:20,115 --> 00:28:22,367 that can't be good, right? 597 00:28:22,450 --> 00:28:24,369 Okay. Um-- 598 00:28:24,452 --> 00:28:27,205 You know, it's-it's not, uh-- 599 00:28:27,288 --> 00:28:28,790 You know, I am sure, John, 600 00:28:28,873 --> 00:28:30,834 that she will probably come around. 601 00:28:30,917 --> 00:28:32,961 I mean, many people-- and I know some, John-- 602 00:28:33,044 --> 00:28:35,213 they say that they never want to have kids, okay? 603 00:28:35,296 --> 00:28:36,548 But then they meet the right person, 604 00:28:36,631 --> 00:28:39,551 and-and suddenly everything changes. 605 00:28:39,634 --> 00:28:45,473 The idea of-- of conceiving another being... 606 00:28:45,557 --> 00:28:47,809 with somebody you love-- 607 00:28:47,892 --> 00:28:49,310 Oh, it's much more powerful 608 00:28:49,394 --> 00:28:51,730 than the abstract idea of having children. 609 00:28:51,813 --> 00:28:54,023 -Really? -Really. Really. 610 00:28:54,107 --> 00:28:56,443 Do not--Do not give up on her, John. 611 00:28:56,526 --> 00:28:58,319 -[Inhales] -No, no, no, no, John. 612 00:28:58,403 --> 00:29:00,488 Do not. 613 00:29:02,574 --> 00:29:05,785 Well, I mean, I agreed to-to think, 614 00:29:05,869 --> 00:29:08,371 so I-I should perhaps go do that. 615 00:29:08,455 --> 00:29:10,832 -Yeah. -But thank you. 616 00:29:10,915 --> 00:29:12,667 By the way, I never 617 00:29:12,751 --> 00:29:14,753 for a second thought he wouldn't come back. 618 00:29:14,836 --> 00:29:16,546 Really? 619 00:29:16,629 --> 00:29:20,425 No. Come on. The man knows what he has. 620 00:29:32,937 --> 00:29:36,149 ♪ Though you don't call anymore ♪ 621 00:29:36,232 --> 00:29:38,401 ♪ I sit and wait ♪ 622 00:29:38,485 --> 00:29:42,822 ♪ In vain ♪ 623 00:29:42,906 --> 00:29:45,617 -♪ I guess I'll rap on your door ♪ 624 00:29:45,700 --> 00:29:46,701 -♪ Your door ♪ 625 00:29:46,785 --> 00:29:49,996 ♪ Tap on your windowpane ♪ 626 00:29:50,079 --> 00:29:54,334 [Ikettes] ♪ Tap on your windowpane ♪ 627 00:29:54,417 --> 00:29:55,376 [Renee] ♪ I wanna tell you, baby ♪ 628 00:29:55,460 --> 00:29:56,878 [Shivers] 629 00:29:56,961 --> 00:30:00,173 -What's up with the Biscuit? -Oh, stuff. 630 00:30:00,256 --> 00:30:03,009 Hmm. Hmm. Hmm! Wow! 631 00:30:03,092 --> 00:30:04,302 ♪ Listen, you ♪ 632 00:30:04,385 --> 00:30:07,013 ♪ Till you come back to me ♪ 633 00:30:07,096 --> 00:30:09,808 ♪ That's what I'm gonna do ♪ 634 00:30:09,891 --> 00:30:11,601 They're totally doing it. 635 00:30:11,684 --> 00:30:13,394 Elaine, can you just listen to the song? 636 00:30:13,478 --> 00:30:17,190 [Jackson] ♪ Why did you have to decide ♪ 637 00:30:17,273 --> 00:30:19,859 [Groans] "Till You Come Back." I just love tonight's theme. 638 00:30:19,943 --> 00:30:22,362 ♪ Free ♪ 639 00:30:23,738 --> 00:30:26,157 I want us to do a number together. 640 00:30:26,241 --> 00:30:29,118 -Elaine, I don't sing. -I'll teach you. 641 00:30:29,202 --> 00:30:32,163 If you love me, you'll do a number with me. 642 00:30:32,247 --> 00:30:34,958 I want to be hot like them. 643 00:30:35,041 --> 00:30:38,253 ♪ I'm gonna walk by myself to prove that ♪ 644 00:30:38,336 --> 00:30:40,588 ♪ My love is true ♪ 645 00:30:40,672 --> 00:30:44,384 -♪ Oh ♪ -♪ For you, baby ♪ 646 00:30:44,467 --> 00:30:47,595 Totally agree with you, Elaine. They must be biblical. 647 00:30:47,679 --> 00:30:49,639 Hey, can we just be quiet and enjoy the number? 648 00:30:49,722 --> 00:30:50,932 Sure. Uh, Mark, 649 00:30:51,015 --> 00:30:52,767 could you pass the feminine napkins, please? 650 00:30:54,602 --> 00:30:56,688 -Bygones. -Quiet! 651 00:30:56,771 --> 00:31:03,444 [Renee] ♪ Is like livin' in a world of constant fear ♪ 652 00:31:03,528 --> 00:31:05,780 [Jackson] ♪ And my plea ♪ 653 00:31:05,864 --> 00:31:08,283 ♪ I've got to make you see ♪ 654 00:31:08,366 --> 00:31:11,786 ♪ Oh, that our love ♪ 655 00:31:11,870 --> 00:31:14,122 -♪ Is dyin' ♪ -♪ Our love is dyin' ♪ 656 00:31:14,205 --> 00:31:17,125 [Jackson] ♪ Although your phone you ignore ♪ 657 00:31:17,208 --> 00:31:23,840 ♪ Somehow I must explain ♪ 658 00:31:23,923 --> 00:31:27,343 -♪ I'm gonna rap on your door ♪ -♪ Your door ♪ 659 00:31:27,427 --> 00:31:32,515 [Renee] ♪ And tap on your windowpane ♪ 660 00:31:35,894 --> 00:31:39,772 [Vonda] ♪ Try to remember ♪ 661 00:31:39,856 --> 00:31:44,235 ♪ It's nice to remember ♪ 662 00:31:44,319 --> 00:31:48,781 ♪ When dreams were kept ♪ 663 00:31:48,865 --> 00:31:53,745 ♪ Beside your pillow ♪ 664 00:31:53,828 --> 00:31:58,499 ♪ Try to remember ♪ 665 00:31:58,583 --> 00:32:02,629 ♪ It's nice to remember ♪ 666 00:32:02,712 --> 00:32:07,300 ♪ When love was an ember ♪ 667 00:32:07,383 --> 00:32:11,387 ♪ About to billow ♪ 668 00:32:12,388 --> 00:32:16,351 {\an8}♪ Deep in December ♪ 669 00:32:16,434 --> 00:32:21,522 ♪ Our hearts should remember ♪ 670 00:32:21,606 --> 00:32:23,983 ♪ And follow ♪♪ 671 00:32:24,067 --> 00:32:25,985 [Man On TV] Millions of people everywhere... 672 00:32:26,069 --> 00:32:27,695 have already made Tae Bo the hottest workout-- 673 00:32:27,779 --> 00:32:29,489 Renee? 674 00:32:29,572 --> 00:32:32,075 Now Billy Blanks introduces a brand-new version... 675 00:32:32,158 --> 00:32:33,910 of the ultimate total body workout. 676 00:32:33,993 --> 00:32:36,913 -[Ally] Renee? -[TV Continues] 677 00:32:36,996 --> 00:32:39,457 This is Billy Blanks in a jam-packed room 678 00:32:39,540 --> 00:32:42,418 full of Tae Bo heroes just like him. 679 00:32:42,502 --> 00:32:44,712 Plus, you'll sweat like never before... 680 00:32:44,796 --> 00:32:46,673 to a phenomenal music track 681 00:32:46,756 --> 00:32:49,175 of super-charged recordings of your favorite songs. 682 00:32:49,258 --> 00:32:53,054 Tae Bo Live is a hot new version-- 683 00:32:53,137 --> 00:32:55,014 [Gasps] 684 00:32:55,098 --> 00:32:57,934 [Panting] 685 00:32:58,017 --> 00:32:59,268 Hey, hey, hey! Hey. 686 00:32:59,352 --> 00:33:01,729 Mmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 687 00:33:01,813 --> 00:33:02,939 No, no, no, no. It's not what you think. 688 00:33:03,022 --> 00:33:04,273 What's going on? 689 00:33:04,357 --> 00:33:06,275 She's back. That's what's going on. 690 00:33:06,359 --> 00:33:09,904 No, I just came in looking for the remote for the, um-- 691 00:33:09,988 --> 00:33:12,448 the, uh--the-- the-the-the-the television. 692 00:33:12,532 --> 00:33:16,452 I felt her hovering. I think she was watching us. 693 00:33:16,536 --> 00:33:18,413 -[Sighs] -Were you watching us? 694 00:33:18,496 --> 00:33:21,124 [Stammering] 695 00:33:21,207 --> 00:33:23,626 As a matter of fact, yes. 696 00:33:23,710 --> 00:33:26,587 -Why? -Well, it was nice. 697 00:33:26,671 --> 00:33:29,132 It just made me feel a little less lonely for a second... 698 00:33:29,215 --> 00:33:31,426 to just look at you two. 699 00:33:34,554 --> 00:33:36,389 I really was going for the remote. 700 00:33:36,472 --> 00:33:37,807 Mm-hmm. 701 00:33:37,890 --> 00:33:42,437 It was--It was--It just-- [Stammers] 702 00:33:57,618 --> 00:34:00,496 Madam Foreperson, the jury has reached a verdict? 703 00:34:00,580 --> 00:34:04,083 -We have, Your Honor. -What say you? 704 00:34:04,167 --> 00:34:06,294 We, the jury, find in favor of the defendant... 705 00:34:06,377 --> 00:34:09,714 and rule that the marriage shall not be dissolved. 706 00:34:09,797 --> 00:34:11,007 Ladies and gentlemen of the jury, 707 00:34:11,090 --> 00:34:12,550 this concludes your service. 708 00:34:12,633 --> 00:34:14,719 -Thank you. We're adjourned. -[Gavel Raps] 709 00:34:20,058 --> 00:34:21,309 I'm sorry. 710 00:34:21,392 --> 00:34:23,186 Ah, you did your best. Thanks again. 711 00:34:31,277 --> 00:34:33,362 I didn't sleep much last night. 712 00:34:34,322 --> 00:34:37,158 -Yeah. -I could barely tic. 713 00:34:37,241 --> 00:34:39,702 Why don't we go back to the office. 714 00:34:41,579 --> 00:34:45,458 -Yeah--Can we do that? -Sure. 715 00:34:56,886 --> 00:35:00,556 My problem... is you love children. 716 00:35:00,640 --> 00:35:03,810 -Of course I do. -Yeah, but hear me out. 717 00:35:03,893 --> 00:35:06,062 Uh, why? I am agreeing with you. 718 00:35:06,145 --> 00:35:08,106 Just-Just hear me out, damn it. 719 00:35:08,189 --> 00:35:11,192 Oh. Peanut. [Groans, Sighs] 720 00:35:12,401 --> 00:35:14,403 Go ahead. 721 00:35:16,405 --> 00:35:19,117 Look, I mean, you teach children. 722 00:35:19,200 --> 00:35:21,327 You write children's books. 723 00:35:21,410 --> 00:35:23,996 You love them and you get them, Melanie. 724 00:35:24,080 --> 00:35:28,501 You totally tap into their magic, their world. 725 00:35:28,584 --> 00:35:31,295 What's your point? 726 00:35:31,379 --> 00:35:34,465 My point is I don't believe you. 727 00:35:34,549 --> 00:35:37,385 When you say you don't want them, I don't believe you. 728 00:35:37,468 --> 00:35:39,262 [Sighs] 729 00:35:39,345 --> 00:35:41,347 You know, Ally said something that-- 730 00:35:41,430 --> 00:35:44,851 I mean, she-- she implied that-- 731 00:35:44,934 --> 00:35:49,021 that many couples, when they opt to have children, they're-- 732 00:35:49,105 --> 00:35:52,692 they're motivated to-to celebrate their union. 733 00:35:54,235 --> 00:35:58,114 And to have a baby with the person you love most in life-- 734 00:35:58,197 --> 00:36:01,951 I mean, that's--I mean, what could be richer than that? 735 00:36:06,372 --> 00:36:08,666 I think at some point, 736 00:36:08,749 --> 00:36:10,209 you're gonna meet the man 737 00:36:10,293 --> 00:36:12,795 who you do want to have children with. 738 00:36:16,048 --> 00:36:18,801 I just don't think you've met him yet. 739 00:36:21,888 --> 00:36:26,309 I--This is-- This is about me, 740 00:36:26,392 --> 00:36:28,269 evidently. 741 00:36:30,354 --> 00:36:33,274 I'm not the one, am I? 742 00:36:33,357 --> 00:36:35,318 [Exhales] 743 00:36:37,195 --> 00:36:40,823 You could very well... 744 00:36:40,907 --> 00:36:42,825 be the one. 745 00:36:44,035 --> 00:36:48,039 You could be the love of my life. 746 00:36:50,499 --> 00:36:53,169 And I'd still walk away from you. 747 00:36:56,839 --> 00:36:59,342 Oh, John, I was married once. 748 00:36:59,425 --> 00:37:01,469 Years ago. 749 00:37:03,054 --> 00:37:05,681 Happily--Happily married, and I walked away. 750 00:37:06,974 --> 00:37:08,351 Why? 751 00:37:08,434 --> 00:37:11,312 Because it's what I do. 752 00:37:12,480 --> 00:37:14,440 Things flatten out. 753 00:37:14,523 --> 00:37:17,526 Normalcy-- [Scoffs] 754 00:37:17,610 --> 00:37:20,655 Uh, contentment-- 755 00:37:22,573 --> 00:37:24,492 And I walk away. 756 00:37:27,954 --> 00:37:30,456 Children-- 757 00:37:32,625 --> 00:37:35,836 You have to believe in forever... 758 00:37:35,920 --> 00:37:38,339 before-- 759 00:37:38,422 --> 00:37:40,508 Yeah. 760 00:37:42,468 --> 00:37:45,346 I love you. 761 00:37:48,933 --> 00:37:52,603 I don't want to go today or tomorrow, 762 00:37:52,687 --> 00:37:55,147 but I'm gonna go one day. 763 00:37:56,983 --> 00:37:58,985 I don't understand. 764 00:37:59,068 --> 00:38:00,444 [Sighs] 765 00:38:00,528 --> 00:38:02,154 I know. I mean, you say you love somebody. 766 00:38:02,238 --> 00:38:07,201 I--And-- You know, you--Uh-- 767 00:38:07,285 --> 00:38:12,581 It's just what I do. 768 00:38:14,041 --> 00:38:17,295 I told you I would work on it, and I did. 769 00:38:17,378 --> 00:38:19,672 I do. I will. I-I am. 770 00:38:20,923 --> 00:38:23,592 But I know that one day... 771 00:38:25,928 --> 00:38:27,930 I'm gonna go away. 772 00:38:35,271 --> 00:38:36,480 Well, then maybe, you know, 773 00:38:36,564 --> 00:38:38,107 before either of us get too hurt-- 774 00:38:39,984 --> 00:38:43,446 You know, maybe-maybe it should be today. 775 00:38:58,294 --> 00:39:01,088 [Door Opens] 776 00:39:02,173 --> 00:39:04,383 [Door Closes] 777 00:39:04,467 --> 00:39:06,969 I think somebody's in the unisex. 778 00:39:07,053 --> 00:39:09,513 [Rattling] 779 00:39:21,025 --> 00:39:27,073 [Elaine] ♪ Kiss today good-bye ♪ 780 00:39:27,156 --> 00:39:32,161 ♪ The sweetness and the sorrow ♪ 781 00:39:33,662 --> 00:39:35,581 ♪ Wish me luck ♪ 782 00:39:35,664 --> 00:39:40,753 ♪ The same to you ♪ 783 00:39:40,836 --> 00:39:43,589 -When do I sing? -Shh! 784 00:39:43,672 --> 00:39:49,512 ♪ But I can't regret what I did for love ♪ 785 00:39:49,595 --> 00:39:55,976 ♪ What I did for love ♪ 786 00:39:56,060 --> 00:40:02,775 [Vonda] ♪ Look, my eyes are dry ♪ 787 00:40:02,858 --> 00:40:08,030 ♪ The gift was ours to borrow ♪ 788 00:40:09,740 --> 00:40:14,370 ♪ It's as if we always ♪ 789 00:40:14,453 --> 00:40:16,789 ♪ Knew ♪ 790 00:40:19,500 --> 00:40:21,919 ♪ And I won't forget ♪ 791 00:40:22,002 --> 00:40:25,423 ♪ What I did for love ♪ 792 00:40:25,506 --> 00:40:31,679 ♪ What I did for love ♪♪ 793 00:40:35,307 --> 00:40:37,309 [Larry] You stuck me in a freezer? 794 00:40:42,314 --> 00:40:45,401 [Sighs, Exhales] 795 00:40:45,484 --> 00:40:49,655 Well, um--Well, what-- [Stammering] Um-- 796 00:40:49,738 --> 00:40:52,074 [Laughs] Are you back? 797 00:40:52,158 --> 00:40:54,368 I'm back. 798 00:40:54,452 --> 00:40:57,204 [Sighs, Stammers] 799 00:40:57,288 --> 00:40:58,914 Look. I'm not much better at hellos 800 00:40:58,998 --> 00:41:00,207 -than I am at good-byes. -How long? 801 00:41:00,291 --> 00:41:02,668 -What? -Well-- 802 00:41:02,751 --> 00:41:04,336 No. How-- I mean, is this a-- 803 00:41:04,420 --> 00:41:08,591 Is this a visit or--You know, how long are you back for? 804 00:41:08,674 --> 00:41:12,428 Oh. Well, does, uh, forever work for you? 805 00:41:14,180 --> 00:41:16,432 I was hoping to move in. 806 00:41:16,515 --> 00:41:20,561 [Panting, Clears Throat] 807 00:41:20,644 --> 00:41:22,605 Are you thinking about it? 808 00:41:22,688 --> 00:41:24,523 Uh, no--Larry, Larry-- 809 00:41:24,607 --> 00:41:26,108 I promise I won't shave my legs in the tub. 810 00:41:26,192 --> 00:41:30,821 Mmm, no. uh-uh. Huh-uh. I'm-I'm-- 811 00:41:30,905 --> 00:41:33,949 Well, I just won't be able to take you leaving again. 812 00:41:34,033 --> 00:41:36,952 Which works out well, 'cause I don't plan to. 813 00:41:39,997 --> 00:41:41,290 I told you before, 814 00:41:41,373 --> 00:41:43,250 I'm only at the beginning of loving you. 815 00:41:48,797 --> 00:41:50,299 Well--Mmm. 816 00:41:56,430 --> 00:42:00,059 [Vonda] ♪ For once in my life ♪ 817 00:42:00,142 --> 00:42:04,605 ♪ I have someone who needs me ♪ 818 00:42:04,688 --> 00:42:09,860 ♪ Someone I've needed so long ♪ 819 00:42:11,070 --> 00:42:14,198 ♪ For once unafraid ♪ 820 00:42:14,281 --> 00:42:18,953 ♪ I can go where life leads me ♪ 821 00:42:19,036 --> 00:42:21,664 ♪ And somehow I know ♪ 822 00:42:21,747 --> 00:42:25,167 ♪ I'll be strong ♪ 823 00:42:25,251 --> 00:42:28,837 ♪ For once I can touch, hey ♪ 824 00:42:28,921 --> 00:42:32,716 ♪ What my heart used to dream of ♪ 825 00:42:33,717 --> 00:42:36,011 ♪ Long before ♪ 826 00:42:36,095 --> 00:42:41,642 ♪ I knew ♪ 827 00:42:41,725 --> 00:42:47,314 ♪ Someone warm like you ♪ 828 00:42:47,398 --> 00:42:50,651 ♪ Would make my dreams ♪ 829 00:42:50,734 --> 00:42:52,736 ♪ Come true ♪ 830 00:42:52,820 --> 00:42:54,738 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 831 00:42:54,822 --> 00:42:58,450 ♪ For once in my life ♪ 832 00:42:58,534 --> 00:43:02,913 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 833 00:43:02,997 --> 00:43:07,585 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 834 00:43:09,461 --> 00:43:13,257 ♪ For once I have something ♪ 835 00:43:13,340 --> 00:43:17,886 ♪ That I know won't desert me ♪ 836 00:43:17,970 --> 00:43:23,851 ♪ I'm not alone anymore ♪ 837 00:43:23,934 --> 00:43:27,563 ♪ For once I can say ♪ 838 00:43:27,646 --> 00:43:31,358 ♪ This is mine You can't take it ♪ 839 00:43:31,442 --> 00:43:35,112 ♪ As long as I know ♪ 840 00:43:35,195 --> 00:43:38,949 ♪ I have love I can make it ♪ 841 00:43:39,033 --> 00:43:42,536 ♪ For once in my life ♪ 842 00:43:42,620 --> 00:43:44,747 ♪ I have someone ♪ 843 00:43:44,830 --> 00:43:47,583 ♪ Who needs ♪ 844 00:43:47,666 --> 00:43:50,919 {\an8}♪ Me ♪♪ 845 00:44:25,496 --> 00:44:26,497 {\an8}[Woman] You stinker! 63569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.