All language subtitles for Ally.McBeal.S04E08.2000.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:06,589 [Vonda] ♪ It came upon the midnight clear ♪ 2 00:00:06,673 --> 00:00:12,012 ♪ That glorious song of old ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:17,517 ♪ From angels bending near the Earth ♪ 4 00:00:17,600 --> 00:00:23,064 ♪ To touch their hearts of gold ♪♪ 5 00:00:25,859 --> 00:00:28,528 -John. -Nelle. Hello. 6 00:00:28,611 --> 00:00:30,947 Hi. 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,199 Everything all right? 8 00:00:33,283 --> 00:00:36,786 Well, actually, no. 9 00:00:36,870 --> 00:00:38,955 My father, he, uh, 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,791 was just let go from his job, 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,919 and he's determined to bring suit for wrongful termination. 12 00:00:45,003 --> 00:00:47,213 It'll be an awfully tough case. 13 00:00:47,297 --> 00:00:50,467 You're the only one I know who could conceivably win it. 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,635 Okay. 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,596 Um, why was he fired? 16 00:00:54,679 --> 00:00:58,183 He, uh, 17 00:00:58,266 --> 00:01:00,685 believes he's Santa Claus. 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,606 All right. Uh-- 19 00:01:04,689 --> 00:01:07,275 -His job was, uh-- -A schoolteacher. 20 00:01:09,444 --> 00:01:11,279 He used to be a lawyer. 21 00:01:11,362 --> 00:01:14,240 He retired from that at 65 and began teaching. 22 00:01:14,324 --> 00:01:18,244 It's his life, John. If he can't teach-- 23 00:01:18,328 --> 00:01:21,331 Well, now, wouldn't it behoove him to just stop saying he's Santa Claus? 24 00:01:21,414 --> 00:01:23,833 Well, yes, 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,835 but, uh, 26 00:01:25,919 --> 00:01:29,130 he really thinks he is. 27 00:01:31,007 --> 00:01:33,968 I'd like to bring an injunction first thing. 28 00:01:34,052 --> 00:01:37,180 Um, would you meet with him? 29 00:01:37,263 --> 00:01:39,766 Yeah, sure. 30 00:01:41,476 --> 00:01:43,436 Dad? 31 00:01:45,438 --> 00:01:47,273 John Cage. 32 00:01:48,983 --> 00:01:51,152 My father. 33 00:01:51,236 --> 00:01:53,154 A pleasure, John. 34 00:01:53,238 --> 00:01:56,866 -Mr. Claus? -Oh, please. Call me Kris. 35 00:02:00,620 --> 00:02:02,580 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 36 00:02:02,664 --> 00:02:06,042 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 37 00:02:06,126 --> 00:02:10,380 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 38 00:02:10,463 --> 00:02:13,383 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 39 00:02:13,466 --> 00:02:17,762 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 40 00:02:17,846 --> 00:02:20,765 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 41 00:02:20,849 --> 00:02:25,228 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪ 42 00:02:25,311 --> 00:02:29,065 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 43 00:02:29,149 --> 00:02:32,902 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 44 00:02:32,986 --> 00:02:36,489 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 45 00:02:36,573 --> 00:02:40,243 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 46 00:02:40,326 --> 00:02:43,204 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 47 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 48 00:02:46,082 --> 00:02:49,043 {\an8}-♪ Oh ♪ -♪ Hoo, hoo ♪ 49 00:02:49,127 --> 00:02:51,462 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 50 00:02:51,546 --> 00:02:55,258 {\an8}-♪ Hoo, hoo ♪ -♪ Oh, yeah ♪♪ 51 00:03:04,851 --> 00:03:10,773 {\an8}[Vonda] ♪ The Christmas spirit grows with each new day ♪ 52 00:03:13,067 --> 00:03:19,324 {\an8}♪ And it's so close but seems so far away ♪♪ 53 00:03:19,407 --> 00:03:21,576 {\an8}Now, first up, the Christmas party tonight. 54 00:03:21,659 --> 00:03:23,578 {\an8}Once again, we've rented out the bar. 55 00:03:23,661 --> 00:03:25,079 {\an8}Everybody's presence is, of course, uh, required. 56 00:03:25,163 --> 00:03:28,750 {\an8}-Speaking of which, where's, uh, Nelle? -New case. She's workin' on it. 57 00:03:28,833 --> 00:03:29,918 {\an8}-Move along, Richard. -Yeah. 58 00:03:30,001 --> 00:03:34,214 {\an8}As you know, it's always been tradition for us to sing at the Christmas party. 59 00:03:34,297 --> 00:03:36,132 {\an8}Anyone who has a number, free to sing. 60 00:03:36,216 --> 00:03:38,885 {\an8}Well, after last year's, uh, nightmare, 61 00:03:38,968 --> 00:03:41,095 {\an8}we've decided to discontinue that tradition. 62 00:03:41,179 --> 00:03:43,348 {\an8}-Thank God. -What happened last year? 63 00:03:43,431 --> 00:03:46,976 {\an8}Ally sang. All songs must now be cleared, uh, in advance. Moving on-- 64 00:03:47,060 --> 00:03:49,270 {\an8}-Hey, I was good. -Well, uh-- 65 00:03:49,354 --> 00:03:51,689 {\an8}John, Nelle needs you. 66 00:03:51,773 --> 00:03:53,524 {\an8}She said it's urgent. 67 00:03:58,988 --> 00:04:01,032 {\an8}Excuse me? 68 00:04:01,115 --> 00:04:05,578 {\an8}Mr. Claus-- Uh, Sant--Uh, Kris. 69 00:04:05,662 --> 00:04:08,414 {\an8}I thought we agreed you wouldn't dress in the work clothes. 70 00:04:08,498 --> 00:04:12,418 {\an8}Why deny what I am? I'm no lawyer. 71 00:04:12,502 --> 00:04:15,088 {\an8}Well, I used to be, and I was pretty damn good. 72 00:04:15,171 --> 00:04:19,884 {\an8}But once you start admitting vulnerability on the merits, you're sunk. 73 00:04:19,968 --> 00:04:23,137 {\an8}And for me to either try to disguise or apologize... 74 00:04:23,221 --> 00:04:25,765 {\an8}for who or what I am-- 75 00:04:25,848 --> 00:04:29,435 {\an8}The thing is, you have been discharged for being delusional. 76 00:04:29,519 --> 00:04:32,230 {\an8}If we walk into that courtroom with you dressed like this, 77 00:04:32,313 --> 00:04:35,233 {\an8}the judge will immediately think you are, in fact, delusional. 78 00:04:35,316 --> 00:04:38,403 {\an8}Now, that may be his shortsightedness, but he will rule from it. 79 00:04:38,486 --> 00:04:42,198 {\an8}So, as your lawyer, I want you to adhere to courtroom decorum. 80 00:04:42,282 --> 00:04:44,242 {\an8}Put on a coat and tie. 81 00:04:44,325 --> 00:04:47,704 {\an8}Wait outside, Dad. I'll be right with you. 82 00:04:54,335 --> 00:04:56,129 {\an8}Are you sure it isn't Alzheimer's? 83 00:04:56,212 --> 00:05:01,509 {\an8}The doctors say it isn't. It's just some kind of weird schizophrenia that-- 84 00:05:01,592 --> 00:05:03,761 {\an8}Well, it happened, I guess, last Christmas too. 85 00:05:03,845 --> 00:05:06,848 {\an8}-Well, we'll need his doctor to testify. -He's ready. 86 00:05:06,931 --> 00:05:09,934 {\an8}Nelle, are you doing him any favor here by-- 87 00:05:10,018 --> 00:05:12,228 {\an8}He happens to be a great teacher. 88 00:05:12,312 --> 00:05:16,065 {\an8}And it's the only thing since my stepmother died. 89 00:05:16,149 --> 00:05:18,568 {\an8}Teaching is all he lives for. 90 00:05:18,651 --> 00:05:21,237 {\an8}-What, he doesn't live for you? -Yes! 91 00:05:21,321 --> 00:05:24,574 {\an8}But, well, the truth is, he's probably closer... 92 00:05:24,657 --> 00:05:29,037 {\an8}to his little second graders than he is to me. 93 00:05:29,120 --> 00:05:31,831 He really thinks he's Santa Claus? 94 00:05:35,168 --> 00:05:37,086 Apparently so. 95 00:05:37,170 --> 00:05:39,339 You're the one who said I should decorate. 96 00:05:39,422 --> 00:05:42,592 I did, but-- but this is slightly... 97 00:05:42,675 --> 00:05:44,677 much. 98 00:05:44,761 --> 00:05:47,263 Oh. Oh, you have to see it. 99 00:05:47,347 --> 00:05:51,934 [Chorus] ♪ Ho, ho, ho, ho, ho, ho We are Santa's elves ♪ 100 00:05:52,018 --> 00:05:54,729 -♪ We are Santa's elves ♪ -[Train Whistle Blows] 101 00:05:54,812 --> 00:05:57,231 ♪ Filling Santa's shelves ♪ 102 00:05:57,315 --> 00:05:59,650 ♪ With a toy for each girl and boy ♪ 103 00:05:59,734 --> 00:06:01,611 ♪ Oh, we are Santa's elves ♪ 104 00:06:01,694 --> 00:06:04,739 -Okay? -♪ We work hard all day ♪ 105 00:06:04,822 --> 00:06:06,824 -Now, you-- -♪ But our work is play ♪ 106 00:06:06,908 --> 00:06:09,577 -No. No, no, no. -Right. 107 00:06:09,660 --> 00:06:12,372 -♪ 'Cause we are Santa's elves ♪ -Uh, here. 108 00:06:12,455 --> 00:06:15,208 ♪ We've a special job each year ♪ 109 00:06:15,291 --> 00:06:17,794 -Perfect. -What are you doing? 110 00:06:17,877 --> 00:06:20,630 ♪ Christmas day we always fill Santa's--♪♪ 111 00:06:20,713 --> 00:06:24,884 -♪♪ [Harp, Piano] -Now, that's the great one. 112 00:06:27,929 --> 00:06:29,555 -[Beeps] -Look up. 113 00:06:31,682 --> 00:06:36,145 [Gasps, Laughing] Oh! 114 00:06:36,229 --> 00:06:39,357 I suppose this would be where you kiss me. 115 00:06:39,440 --> 00:06:42,485 Obviously, this has happened to you before. 116 00:06:46,197 --> 00:06:49,575 This would be... where I kiss you. 117 00:06:49,659 --> 00:06:51,828 Mmm. 118 00:07:00,044 --> 00:07:01,963 Hi, Larry. 119 00:07:02,046 --> 00:07:04,507 -Jamie! -♪ We work hard all day ♪ 120 00:07:04,590 --> 00:07:07,552 -Oh. -♪ But our work is play ♪♪ 121 00:07:07,635 --> 00:07:09,762 -[Beeps] -Ooh. 122 00:07:09,846 --> 00:07:12,056 This is your office? 123 00:07:12,140 --> 00:07:14,684 Yeah, um-- Thank you. 124 00:07:14,767 --> 00:07:16,936 Ally, Jamie. Jamie, Ally. 125 00:07:17,019 --> 00:07:19,188 -Hello. -Hello. 126 00:07:19,272 --> 00:07:22,650 Uh, Jamie is... 127 00:07:22,733 --> 00:07:24,527 an old girlfriend. 128 00:07:24,610 --> 00:07:27,321 And Ally would be the new one. 129 00:07:29,240 --> 00:07:31,826 -Hey. -Hi. 130 00:07:31,909 --> 00:07:33,703 -Nice to see you. -Hi. 131 00:07:36,581 --> 00:07:38,291 Uh, what brings you? 132 00:07:38,374 --> 00:07:41,043 Business. I'm in a deposition all day. I fly out tonight. 133 00:07:42,920 --> 00:07:46,507 I just thought I'd surprise you. It seems I accomplished that. 134 00:07:46,591 --> 00:07:49,093 -So, you're from out of town? -Detroit. 135 00:07:49,177 --> 00:07:52,430 Ah. Well, must be, um, really cold... 136 00:07:52,513 --> 00:07:55,433 in--in... Detroit. 137 00:07:55,516 --> 00:07:57,685 -Yeah. -So, you must be-- 138 00:07:57,768 --> 00:07:59,854 -Sam's mom. Yeah. -Ah. Yeah. 139 00:07:59,937 --> 00:08:02,815 -I've heard a lot about you. -I've heard a lot about you too, Ally. 140 00:08:02,899 --> 00:08:05,359 -You have? -He loves you. 141 00:08:05,443 --> 00:08:08,112 -Jamie! -You haven't told her? 142 00:08:08,196 --> 00:08:10,907 Ah, gee, I was gonna let you break it. 143 00:08:10,990 --> 00:08:12,533 Sorry. 144 00:08:12,617 --> 00:08:15,536 -Do you guys have time for coffee? -No. I mean-- 145 00:08:15,620 --> 00:08:17,872 Well, no. You guys get coffee and catch up. 146 00:08:17,955 --> 00:08:21,459 -No, let me talk-- -I have to get back anyway, and--and-- 147 00:08:21,542 --> 00:08:24,378 -Um, I'll see you tonight. -Yeah. Absolutely. 148 00:08:24,462 --> 00:08:26,797 Bye. 149 00:08:26,881 --> 00:08:28,883 Uh, it was really nice to meet you, Jamie. 150 00:08:28,966 --> 00:08:32,762 -You too. -Okay. 151 00:08:32,845 --> 00:08:34,847 -Um, bye. -Bye. 152 00:08:36,349 --> 00:08:37,975 -Okay. Bye. -Okay. 153 00:08:38,059 --> 00:08:40,353 Bye. 154 00:08:41,354 --> 00:08:44,273 Okay. [Grunts] 155 00:08:51,447 --> 00:08:54,450 -She seems really sweet. -Yeah, she is. 156 00:08:54,534 --> 00:08:57,203 -[Door Closes] -So, you're happy? 157 00:08:58,579 --> 00:09:00,915 -And you left them there? -What was I gonna do? 158 00:09:00,998 --> 00:09:04,252 Put that bitch back on a plane to Detroit. That's what. 159 00:09:04,335 --> 00:09:05,878 Renee! 160 00:09:05,962 --> 00:09:08,339 No. You don't leave exes in the same room together. 161 00:09:08,422 --> 00:09:11,008 -Why was she even there? -She is in town on business. 162 00:09:11,092 --> 00:09:13,219 -What does she look like? -She's... 163 00:09:14,845 --> 00:09:16,138 really beautiful. 164 00:09:16,222 --> 00:09:19,475 [Mocking Laugh] 165 00:09:19,559 --> 00:09:21,894 -I'm goin' over there. -Oh, Renee! 166 00:09:21,978 --> 00:09:24,730 Listen to me. There's nothing hotter... 167 00:09:24,814 --> 00:09:27,900 than making love to someone you're not supposed to be making love to. 168 00:09:27,984 --> 00:09:30,778 Ex-boyfriends. Ex-girlfriends. 169 00:09:30,861 --> 00:09:34,198 Especially ones from out of town, especially around the holidays. 170 00:09:34,282 --> 00:09:36,492 -Renee-- -He's still got a window, Ally. 171 00:09:36,576 --> 00:09:39,620 He can say that it was before you and he got serious. 172 00:09:39,704 --> 00:09:43,124 He can say it was before you and he slept together. 173 00:09:43,207 --> 00:09:45,376 I know men. 174 00:09:45,459 --> 00:09:49,005 Why do you think I'm not with one? 175 00:09:49,088 --> 00:09:52,341 She is in town on business. 176 00:09:52,425 --> 00:09:54,719 She dropped over to say hello. 177 00:09:54,802 --> 00:09:56,929 You will not go there. 178 00:09:57,013 --> 00:09:59,265 What if he goes there? 179 00:10:01,058 --> 00:10:03,686 Even if Mr. Porter were to be adjudicated as delusional, 180 00:10:03,769 --> 00:10:05,980 there is no evidence to suggest that it interferes 181 00:10:06,063 --> 00:10:07,773 with his ability to do the work. 182 00:10:07,857 --> 00:10:10,026 He thinks he's Santa Claus. 183 00:10:10,109 --> 00:10:12,153 I would submit it might be nice for more teachers 184 00:10:12,236 --> 00:10:13,321 to assume the role of Saint Nicholas... 185 00:10:13,404 --> 00:10:15,281 than that of, say, Joan Crawford. 186 00:10:15,364 --> 00:10:16,449 The Santa Claus? 187 00:10:16,532 --> 00:10:18,868 Yeah, uh, Your Honor, I might think that I'm Barry White. 188 00:10:18,951 --> 00:10:21,579 That doesn't render me less capable as an attorney. 189 00:10:21,662 --> 00:10:24,915 But we entrust this man with our children. A school has a responsibility, which-- 190 00:10:24,999 --> 00:10:28,127 If Mr. Porter acts to the detriment of the second grade class, 191 00:10:28,210 --> 00:10:29,045 that would be one thing. 192 00:10:29,128 --> 00:10:31,631 -But he has not done so. -The one from the North Pole? 193 00:10:31,714 --> 00:10:34,634 Yeah, the one from the North--Yeah, well, why? You know of another one? 194 00:10:34,717 --> 00:10:37,970 Mr. Cage, I am not one of those judges that you can get snappish with. 195 00:10:38,054 --> 00:10:40,973 Look, if he were the Easter Bunny, I admit, it might be a problem. 196 00:10:41,057 --> 00:10:42,933 -But on this particular-- -Mr. Cage! 197 00:10:43,017 --> 00:10:45,936 At a minimum, I would insist you conduct an evidentiary hearing... 198 00:10:46,020 --> 00:10:48,064 to see if he, in fact, poses a risk 199 00:10:48,147 --> 00:10:50,316 before you just snatch away his livelihood at the holidays. 200 00:10:50,399 --> 00:10:53,361 Look, if the man is so delusional-- 201 00:10:53,444 --> 00:10:55,946 One lousy hearing. He'll bring you a toy. 202 00:10:58,991 --> 00:11:01,327 2:00. 203 00:11:06,707 --> 00:11:09,835 [Vonda] ♪ Here comes Santa Claus Here comes Santa Claus ♪ 204 00:11:09,919 --> 00:11:13,047 ♪ Right down Santa Claus Lane ♪ 205 00:11:13,130 --> 00:11:15,049 ♪ Vixen and a-Blitzen and all his reindeer ♪ 206 00:11:15,132 --> 00:11:16,217 [Child] Look! It's Santa! 207 00:11:16,300 --> 00:11:19,178 -♪ Are pulling on the reins ♪♪ -John! 208 00:11:19,261 --> 00:11:20,721 -Ally. Hi. -Hi. 209 00:11:20,805 --> 00:11:23,391 -Uh, this is, uh-- -My father. Uh, Daddy? Ally McBeal. 210 00:11:23,474 --> 00:11:25,851 Uh, hey, come on. Um, there's something in the store window. 211 00:11:25,935 --> 00:11:28,437 Tell me if you like it. 212 00:11:28,521 --> 00:11:31,941 -What was that about? -Oh, it's--Where are you headed? 213 00:11:32,024 --> 00:11:37,530 Uh, over to Larry's, but I keep turning back and-- 214 00:11:37,613 --> 00:11:39,240 What's wrong? 215 00:11:39,323 --> 00:11:43,703 Oh, nothing, really.His ex-girlfriend is there. She popped in to say hello. 216 00:11:43,786 --> 00:11:45,913 She's in town for the day. Big deal. Right? 217 00:11:45,996 --> 00:11:48,833 I mean, they're old news, so I should just be cool about it. 218 00:11:48,916 --> 00:11:50,126 Mother of his child. So what? 219 00:11:50,209 --> 00:11:53,629 She's in town for one day, and they're alone? 220 00:11:53,713 --> 00:11:56,674 -Yes. -Well, I'm sure it's fine. 221 00:11:56,757 --> 00:11:58,718 Obviously you're not sure. 222 00:11:58,801 --> 00:12:00,761 Well, no. I-I can't speak to this. 223 00:12:00,845 --> 00:12:03,097 I don't know the depth of your relationship. 224 00:12:03,180 --> 00:12:05,725 Uh, well, are you serious-- you and Larry? 225 00:12:05,808 --> 00:12:08,102 Well, very. 226 00:12:08,185 --> 00:12:11,439 Well, without prying, have you been biblical? 227 00:12:11,522 --> 00:12:13,691 Why is that so damn important to everyone? 228 00:12:13,774 --> 00:12:17,737 Can't two people be serious without the damn Bible? 229 00:12:17,820 --> 00:12:20,489 -I'm sure it's very innocent. -Never mind. 230 00:12:20,573 --> 00:12:22,950 ♪ And never brought to mind ♪ 231 00:12:23,033 --> 00:12:28,122 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 232 00:12:28,205 --> 00:12:30,207 ♪ And--♪♪ 233 00:12:38,340 --> 00:12:40,259 Sing? You and me? 234 00:12:40,342 --> 00:12:42,803 Richard, I'm tired of everyone else performing at Christmas parties... 235 00:12:42,887 --> 00:12:44,805 with no attention coming to us. 236 00:12:44,889 --> 00:12:47,224 -But, coffee bean, we have no talent. -So what? 237 00:12:47,308 --> 00:12:50,770 Richard, when you see performers singing on TV, they're lip-synching. 238 00:12:50,853 --> 00:12:53,105 -We could do that. -Ah, I don't know, Ling. It sounds-- 239 00:12:53,189 --> 00:12:55,191 Richard, you're senior partner. I'm first lady. 240 00:12:55,274 --> 00:12:56,942 We should hog the spotlight. 241 00:12:57,026 --> 00:13:00,905 It has nothing to do with rebound, Elaine. I like your company. 242 00:13:00,988 --> 00:13:03,240 It's a Christmas party. I would like you to be my date. 243 00:13:03,324 --> 00:13:05,659 How do I know you won't be ashamed to be seen with me and all my promiscuity? 244 00:13:05,743 --> 00:13:08,579 -Look, I won't, okay? -What if I wear my Vi-Bra? 245 00:13:08,662 --> 00:13:09,955 Were you planning to? 246 00:13:10,039 --> 00:13:14,168 Well, I have made a few holiday adjustments. 247 00:13:14,251 --> 00:13:16,295 {\an8}-[Beeps] -♪♪ [Bells Jingling] 248 00:13:22,051 --> 00:13:24,929 -Knock, knock. -Larry. 249 00:13:25,012 --> 00:13:26,931 Hey. 250 00:13:30,893 --> 00:13:33,354 Was it weird? 251 00:13:33,437 --> 00:13:35,981 Oh, well, um-- 252 00:13:36,982 --> 00:13:39,026 -Was it for you? -A little. 253 00:13:39,109 --> 00:13:42,404 Thank you for being such a good sport. You were very kind. 254 00:13:42,488 --> 00:13:46,116 -Well, she seemed nice. -She is. 255 00:13:46,200 --> 00:13:49,787 Listen, she's, uh-- [Sighs] 256 00:13:50,913 --> 00:13:53,833 She's got a... flight out tonight at midnight. 257 00:13:53,916 --> 00:13:56,752 I sort of said it would be okay if she came to the party. 258 00:13:59,255 --> 00:14:00,798 Is it okay? 259 00:14:04,802 --> 00:14:07,429 -[Loud Splat] -Sure. 260 00:14:07,513 --> 00:14:10,015 I didn't know how to say no. 261 00:14:10,099 --> 00:14:12,935 Uh, but if you're at all uncomfortable, you know, I will. 262 00:14:13,018 --> 00:14:16,939 -She'll understand. -No, no. It's okay. 263 00:14:17,022 --> 00:14:19,233 I'm okay with it. Just no dancing with her. 264 00:14:19,316 --> 00:14:20,067 Deal. 265 00:14:22,278 --> 00:14:25,489 She--She's not here because she heard that you had a new girlfriend... 266 00:14:25,573 --> 00:14:27,491 and she suddenly became jealous, is she? 267 00:14:27,575 --> 00:14:30,828 No, I--Ally, she dumped me. I don't think she'd be jealous. 268 00:14:33,998 --> 00:14:36,834 Not the answer you were looking for. 269 00:14:40,629 --> 00:14:43,215 Let me repeat. He's been a wonderful teacher. 270 00:14:43,299 --> 00:14:46,176 The kids love him. We all adore him. But he's delusional. 271 00:14:46,260 --> 00:14:49,763 Now, am I supposed to wait until something tragic happens to remove him? 272 00:14:49,847 --> 00:14:52,558 What are you afraid of? He might run his sleigh through a red light? 273 00:14:52,641 --> 00:14:56,562 I have a responsibility to make sure that my teachers are stable, Mr. Cage. 274 00:14:56,645 --> 00:14:59,773 Okay, assuming, arguendo, that any of us are truly stable, 275 00:14:59,857 --> 00:15:02,276 has he exhibited behavior that indicates he's not-- 276 00:15:02,359 --> 00:15:04,236 He thinks he's Santa from the North Pole! 277 00:15:04,320 --> 00:15:06,280 And I don't mean who he is or where he's from. 278 00:15:06,363 --> 00:15:10,367 No. There have been no incidents yet. 279 00:15:10,451 --> 00:15:13,537 -Thank you, Mr. Gilda. -[Train Whistle Toots] 280 00:15:15,873 --> 00:15:18,334 [Toots] 281 00:15:20,461 --> 00:15:22,212 [Hissing] 282 00:15:24,006 --> 00:15:27,509 It's difficult enough to prevail here without choo-choo trains. 283 00:15:27,593 --> 00:15:30,137 Are you trying to lose, Daddy? 284 00:15:30,220 --> 00:15:33,057 I just thought the more we keep the Christmas spirit alive, 285 00:15:33,140 --> 00:15:34,600 the better our chances. 286 00:15:34,683 --> 00:15:37,686 This is a court of law. That is a judge. 287 00:15:37,770 --> 00:15:40,314 The spirit of Christmas does not live in that room. 288 00:15:40,397 --> 00:15:42,524 What we need is sanity here. 289 00:15:42,608 --> 00:15:45,778 -We need you to seem reasonable. -[Tooting] 290 00:15:45,861 --> 00:15:48,030 Can you be reasonable, s-- Ge-- 291 00:15:48,113 --> 00:15:51,033 Listen to me. 292 00:15:51,116 --> 00:15:54,370 He thinks he's Santa Claus. 293 00:15:54,453 --> 00:15:57,581 Mr. Porter, if this is a game, 294 00:15:57,665 --> 00:15:59,875 it's time to call it off. 295 00:15:59,959 --> 00:16:03,587 It's not a game, and though the diagnosis doesn't exactly fit, 296 00:16:03,671 --> 00:16:07,132 Mr. Porter's condition resembles a disorder known as schizophreniform. 297 00:16:07,216 --> 00:16:08,759 And what is that, Doctor? 298 00:16:08,842 --> 00:16:11,387 It's similar to schizophrenia, except that the duration of the disorder... 299 00:16:11,470 --> 00:16:13,430 can be much shorter. 300 00:16:13,514 --> 00:16:16,058 Mr. Porter suffered some delusional problems about a year ago. 301 00:16:16,141 --> 00:16:18,143 Then they went away. 302 00:16:18,227 --> 00:16:20,521 It's possible he could be having some depression... 303 00:16:20,604 --> 00:16:22,690 triggered by the holiday season. 304 00:16:22,773 --> 00:16:24,817 His wife died two years ago, so-- 305 00:16:24,900 --> 00:16:27,903 [John] Mr. Porter is otherwise a functional person? 306 00:16:27,987 --> 00:16:29,947 -Totally. -Now, Doctor. 307 00:16:30,030 --> 00:16:33,158 Has this disorder caused Mr. Porter to behave in any ways... 308 00:16:33,242 --> 00:16:37,121 that, uh, you would consider to be harmful to children? 309 00:16:37,204 --> 00:16:41,542 No. In fact, the symptoms seem to be generosity, charity, uh, kindness. 310 00:16:41,625 --> 00:16:43,669 And he's been more loving. 311 00:16:43,752 --> 00:16:47,047 But this schizophreniform, it's a very inexact disorder, isn't it? 312 00:16:47,131 --> 00:16:48,215 Yes. 313 00:16:48,298 --> 00:16:51,093 Difficult to predict patterns of behavior for those afflicted? 314 00:16:51,176 --> 00:16:53,137 I guess that's true, but-- 315 00:16:53,220 --> 00:16:54,471 In fact, there's very little information 316 00:16:54,555 --> 00:16:56,515 even available on the course of this disorder. 317 00:16:56,598 --> 00:16:58,392 Objection, Your Honor. 318 00:16:58,475 --> 00:17:01,228 Counsel is asking a series of questions designed to derive responses... 319 00:17:01,311 --> 00:17:03,564 that inure to the detriment of my client's case. 320 00:17:03,647 --> 00:17:06,191 It's really inappropriate. 321 00:17:06,275 --> 00:17:08,152 Yes. Withdrawn. 322 00:17:08,235 --> 00:17:11,572 Doctor, you said Mr. Porter suffered delusional problems 323 00:17:11,655 --> 00:17:12,990 last Christmas as well? 324 00:17:13,073 --> 00:17:15,451 Yes. But they were much less pronounced. 325 00:17:15,534 --> 00:17:17,953 He said he would have... waves... 326 00:17:18,037 --> 00:17:20,831 where he thought he was Santa Claus. 327 00:17:20,914 --> 00:17:24,501 But the episodes lasted 10, 15 seconds at most. 328 00:17:24,585 --> 00:17:27,463 -It's getting worse? -Perhaps. 329 00:17:27,546 --> 00:17:30,299 Has he suffered from any other delusions since you've been treating him? 330 00:17:30,382 --> 00:17:32,134 Um-- 331 00:17:33,218 --> 00:17:36,930 One day in July, he, uh-- 332 00:17:37,014 --> 00:17:39,516 he--he thought he was Alvin. 333 00:17:39,600 --> 00:17:42,895 -Alvin? -The chipmunk. 334 00:17:48,859 --> 00:17:50,861 -It's a disaster. -It is? 335 00:17:50,944 --> 00:17:52,071 Ally, Renee's right. 336 00:17:52,154 --> 00:17:55,616 There's nothing more appetizing to a man than his old girlfriend. 337 00:17:55,699 --> 00:17:57,785 Look, I trust Larry, all right? 338 00:17:57,868 --> 00:18:01,121 And if I didn't trust him, then why would I even want to be with him? 339 00:18:01,205 --> 00:18:03,791 -I'm not jealous. -[Knocking] 340 00:18:03,874 --> 00:18:07,503 -Oh, um, Ally. -Jamie. 341 00:18:09,755 --> 00:18:11,465 What? 342 00:18:11,548 --> 00:18:14,134 -Hi. Uh, Ling. -[Letter Opener Whooshing] 343 00:18:14,218 --> 00:18:16,887 Jamie. Jamie. Ling. 344 00:18:16,970 --> 00:18:18,639 [Growling] 345 00:18:18,722 --> 00:18:21,100 -Hi. -[Growls] 346 00:18:21,183 --> 00:18:22,976 Um, have you got a second? 347 00:18:23,060 --> 00:18:26,438 Sure. Um, Ling was just, uh-- 348 00:18:26,522 --> 00:18:29,274 She was just leaving. Come on. It's okay. 349 00:18:29,358 --> 00:18:31,985 [Growling] 350 00:18:33,695 --> 00:18:35,614 [Sighs] She's just, um-- 351 00:18:35,697 --> 00:18:38,283 Um, I won't take up much of your time. 352 00:18:38,367 --> 00:18:40,702 Larry invited me to your Christmas party tonight, out of courtesy. 353 00:18:40,786 --> 00:18:45,415 And he said it was okay with you, but, um, I thought I'd better check. 354 00:18:45,499 --> 00:18:48,377 -Is it all right? -Sure. 355 00:18:48,460 --> 00:18:50,587 It'll be... fun. [Nervous Chuckle] 356 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 Seriously, if it's at all awkward-- 357 00:18:53,549 --> 00:18:57,261 No! No, no, no, no, no. It'll--It'll be really nice to get to know the-- 358 00:18:57,344 --> 00:19:00,556 the, um--um-- 359 00:19:00,639 --> 00:19:02,808 mother of his child. 360 00:19:02,891 --> 00:19:05,686 -You think you two will get married? -What? 361 00:19:05,769 --> 00:19:08,647 Uh, uh, no. Well, no. I mean, well-- 362 00:19:08,730 --> 00:19:12,401 No, we just--we just sort of started, you know. 363 00:19:12,484 --> 00:19:14,862 -Sleeping together? -No. No. We--Well, no. 364 00:19:14,945 --> 00:19:18,615 No. No. You know what? I think it will be okay if you come to the party. 365 00:19:18,699 --> 00:19:19,783 It'll be great. 366 00:19:19,867 --> 00:19:21,952 -It's insane. -Ally. 367 00:19:22,035 --> 00:19:23,996 Old girlfriends do not just pop in for depositions 368 00:19:24,079 --> 00:19:25,747 only to get invited to Christmas parties. 369 00:19:25,831 --> 00:19:29,710 She was asking if we were getting married. Now, that's pretty personal. 370 00:19:29,793 --> 00:19:32,462 Now, I think her agenda is to get you back. 371 00:19:32,546 --> 00:19:34,715 Which is fine. She has that right. 372 00:19:34,798 --> 00:19:37,634 I've tried to steal a few old boyfriends back myself. I know the game. 373 00:19:37,718 --> 00:19:38,719 She's free to play it. 374 00:19:38,802 --> 00:19:41,388 But I would be an idiot to welcome her back into my playing field. 375 00:19:41,471 --> 00:19:44,224 -Ally. -And she is cute with a good figure. 376 00:19:44,308 --> 00:19:47,769 How many women do you know have a baby and then still have a body like that? 377 00:19:47,853 --> 00:19:50,272 You don't just snap back into shape unless you have a mission. 378 00:19:50,355 --> 00:19:52,941 If her mission is you, it is not going to be accomplished at my office party. 379 00:19:53,025 --> 00:19:56,695 -Ally. -And she is really, really sweet. 380 00:19:56,778 --> 00:19:59,114 Which actually threatens me most of all... 381 00:19:59,198 --> 00:20:01,909 because I-I know that I'm-I'm--I'm not. 382 00:20:03,994 --> 00:20:06,330 I'm gonna call Jamie right now and tell her not to come. Okay? 383 00:20:07,789 --> 00:20:09,583 You... have her number? 384 00:20:09,666 --> 00:20:12,461 -[Beeping] -She left me her cell. 385 00:20:12,544 --> 00:20:14,588 Uh, uh--No. 386 00:20:14,671 --> 00:20:16,465 I'd feel foolish. I'm okay with her coming. 387 00:20:16,548 --> 00:20:17,591 Ally. 388 00:20:18,425 --> 00:20:20,761 No. It's-- She should be there. 389 00:20:20,844 --> 00:20:22,638 It wouldn't be the same without her. 390 00:20:24,014 --> 00:20:29,061 Just, uh, stay close to me. 391 00:20:29,144 --> 00:20:32,105 Well, we just have your testimony, 392 00:20:32,189 --> 00:20:34,399 some brief statements, and then he'll rule. 393 00:20:34,483 --> 00:20:36,818 The judge says we can keep going, finish tonight. 394 00:20:36,902 --> 00:20:39,071 Mmm, let's just do it then. 395 00:20:39,154 --> 00:20:41,740 Uh--Likely we'll miss the Christmas party. 396 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 -Do you mind? -I don't if you don't. 397 00:20:44,326 --> 00:20:46,828 I don't exactly feel like celebrating. 398 00:20:48,747 --> 00:20:51,124 Mr. Claus? 399 00:20:51,208 --> 00:20:54,127 Please, John. I asked you to call me Kris. 400 00:20:54,211 --> 00:20:56,630 Yes. Uh-- 401 00:20:56,713 --> 00:21:00,175 In preparation for your testimony, just a couple of questions. 402 00:21:00,259 --> 00:21:01,927 It's December 11. 403 00:21:02,010 --> 00:21:04,805 Have you started making, uh, toys? 404 00:21:04,888 --> 00:21:07,933 [Laughs] Are you nuts? I'm retired. 405 00:21:09,643 --> 00:21:11,979 Well, who makes all the presents? 406 00:21:12,062 --> 00:21:14,022 Toys "R" Us. 407 00:21:14,106 --> 00:21:17,943 Parents buy them now. They also take care of the distribution. 408 00:21:18,026 --> 00:21:22,072 I have been basically pushed into a forced retirement. 409 00:21:23,365 --> 00:21:25,325 Okay. So you don't really count anymore? 410 00:21:25,409 --> 00:21:28,453 Of course I count. 411 00:21:28,537 --> 00:21:30,664 I'm something to believe in. 412 00:21:30,747 --> 00:21:32,749 Flying reindeer. 413 00:21:32,833 --> 00:21:35,752 Stockings stuffed on the mantelpiece. 414 00:21:35,836 --> 00:21:40,215 The magic of Christmas. The fantasy of it all. Of course I count. 415 00:21:40,299 --> 00:21:42,634 These times, 416 00:21:42,718 --> 00:21:44,594 they need me more than ever. 417 00:21:57,065 --> 00:22:01,611 -[Cheering, Shouting] -♪♪ [Band] 418 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 ♪ Turn back, old man ♪ 419 00:22:05,907 --> 00:22:10,954 ♪ Forswear thy foolish ways ♪ 420 00:22:11,038 --> 00:22:13,582 ♪ Old now is Earth ♪ 421 00:22:13,665 --> 00:22:17,210 ♪ And none may count her days ♪ 422 00:22:17,294 --> 00:22:21,089 -♪ Da-da, da-da-da ♪ -[Whooping] 423 00:22:21,173 --> 00:22:23,175 -♪♪ [Continues] -The woman's all sex, isn't she? 424 00:22:23,258 --> 00:22:26,386 -And more. -It's from Godspell. 425 00:22:26,470 --> 00:22:28,889 Remember when we did Godspell together in college? 426 00:22:30,223 --> 00:22:34,102 -We did Godspell together in college. -Ah. 427 00:22:34,186 --> 00:22:38,231 He was Jesus, which I'd call him at home later, too, after the second coming. 428 00:22:38,315 --> 00:22:41,526 [Laughing] Love her. 429 00:22:41,610 --> 00:22:43,862 Jamie? 430 00:22:43,945 --> 00:22:47,574 Oh. God, I forgot. Sorry. 431 00:22:47,657 --> 00:22:49,743 ♪ Turn back, old man ♪ 432 00:22:49,826 --> 00:22:56,124 ♪ Forswear thy foolish ways ♪♪ 433 00:22:57,667 --> 00:22:58,710 Would you state your name for the record? 434 00:22:58,794 --> 00:23:00,253 Santa Claus. 435 00:23:00,337 --> 00:23:02,422 And where do you reside, sir? 436 00:23:02,506 --> 00:23:03,757 Wellesley, Massachusetts. 437 00:23:03,840 --> 00:23:06,051 And, uh, are you currently employed? 438 00:23:06,134 --> 00:23:08,011 I am not. 439 00:23:08,095 --> 00:23:10,555 And that's what this whole business is about. 440 00:23:10,639 --> 00:23:12,432 I used to be a teacher until they fired me. 441 00:23:12,516 --> 00:23:16,061 -And before you were a schoolteacher? -I was a lawyer. 442 00:23:16,144 --> 00:23:18,897 And while you were a practicing attorney, 443 00:23:18,980 --> 00:23:23,151 you still had time to make presents for children all over the world? 444 00:23:23,235 --> 00:23:25,195 That's correct. 445 00:23:25,278 --> 00:23:26,988 Well, when did you find time to do that, sir? 446 00:23:27,072 --> 00:23:28,407 In my sleep. 447 00:23:28,490 --> 00:23:32,327 -In your sleep? -I know it sounds fantastical. 448 00:23:32,411 --> 00:23:36,081 But that's exactly what it was. 449 00:23:36,164 --> 00:23:39,751 I would be transported in my sleep to another world. 450 00:23:39,835 --> 00:23:41,837 A world with elves... 451 00:23:41,920 --> 00:23:45,882 and workshops and reindeer. 452 00:23:45,966 --> 00:23:48,677 It was not in this reality. 453 00:23:48,760 --> 00:23:52,514 But one night every year on Christmas Eve, 454 00:23:52,597 --> 00:23:55,559 the two worlds would meet... 455 00:23:55,642 --> 00:23:59,104 and I would give the toys I had made in that world... 456 00:23:59,187 --> 00:24:01,148 to the children who lived in this one. 457 00:24:02,357 --> 00:24:05,735 So, while you're a schoolteacher, you're in this world? 458 00:24:05,819 --> 00:24:07,446 Oh, very much so. 459 00:24:07,529 --> 00:24:10,699 But this other world, this--this magical one? 460 00:24:10,782 --> 00:24:13,285 You go to that one in your sleep? 461 00:24:14,786 --> 00:24:18,373 Well, not so much anymore. I'm retired. 462 00:24:21,460 --> 00:24:24,713 And you tell your second grade students that you are Santa? 463 00:24:24,796 --> 00:24:25,964 I do. 464 00:24:26,047 --> 00:24:28,341 And how do they respond when you tell them you're Santa Claus? 465 00:24:28,425 --> 00:24:31,845 [Chuckles] Mostly they ask for toys. 466 00:24:31,928 --> 00:24:35,891 Oh, yes. As Santa Claus, you have to keep track of that? Kids all over the world. 467 00:24:35,974 --> 00:24:38,560 -That's correct. -Do I have children? 468 00:24:38,643 --> 00:24:41,897 -You have to ask? -[Laughs] I'm asking you, sir. 469 00:24:41,980 --> 00:24:45,317 Because as Santa Claus, I would expect you to know. 470 00:24:45,400 --> 00:24:48,570 -Do I have children? -Yes. 471 00:24:48,653 --> 00:24:50,322 -How many? -Three. 472 00:24:50,405 --> 00:24:53,200 Sorry. I have four. 473 00:24:55,911 --> 00:24:58,538 Oh, I was forgetting the baby. 474 00:24:59,915 --> 00:25:02,709 I remembered Tommy and Wayne and Sarah, 475 00:25:02,792 --> 00:25:05,378 and I forgot the baby. 476 00:25:05,462 --> 00:25:08,590 With a name like Nicholas, you'd think I'd remember. 477 00:25:08,673 --> 00:25:12,219 Well, that's why it's best that I retired. 478 00:25:14,179 --> 00:25:16,556 Uh, okay. 479 00:25:16,640 --> 00:25:17,891 Can you tell me what they want for Christmas? 480 00:25:17,974 --> 00:25:19,935 Oh, the list is endless. 481 00:25:20,018 --> 00:25:22,854 And pretty diverse. 482 00:25:22,938 --> 00:25:24,648 Tell me one thing they want. 483 00:25:24,731 --> 00:25:28,068 They want to spend more time with their father. 484 00:25:31,821 --> 00:25:34,741 Mr. Claus, do I have children? 485 00:25:36,201 --> 00:25:39,120 One, Your Honor. A teenager. 486 00:25:39,204 --> 00:25:40,914 He doesn't like you. 487 00:25:42,624 --> 00:25:46,545 Obviously, he went out and he looked up our bios. 488 00:25:46,628 --> 00:25:49,881 Or this is one of Mr. Cage's tricks. 489 00:25:49,965 --> 00:25:53,760 I object to that. Accusations of chicanery in a court of law are serious. 490 00:25:53,843 --> 00:25:56,721 -I demand to be mollified. -Withdrawn. 491 00:25:56,805 --> 00:26:00,934 Mr. Porter, when students come in and ask you what day it is, what do you tell them? 492 00:26:01,017 --> 00:26:03,645 -I tell them it's Christmas. -Every day? 493 00:26:03,728 --> 00:26:07,065 -Every day. -And is it Christmas today, sir? 494 00:26:07,148 --> 00:26:10,402 -Or December 11? -Well, that depends. 495 00:26:10,485 --> 00:26:11,820 On what? 496 00:26:11,903 --> 00:26:15,490 On whether you're willing to consider the needs of children. 497 00:26:15,574 --> 00:26:19,369 Or whether you're willing to remember the weakness and loneliness... 498 00:26:19,452 --> 00:26:21,246 of people who are growing old. 499 00:26:21,329 --> 00:26:25,959 Whether you're willing to stop asking yourself how much your friends love you... 500 00:26:26,042 --> 00:26:29,921 and ask whether you love them enough. 501 00:26:30,005 --> 00:26:32,173 Then you may keep Christmas... 502 00:26:33,258 --> 00:26:35,677 every day. 503 00:26:41,975 --> 00:26:44,185 ♪ Rockin' around the Christmas tree ♪ 504 00:26:44,269 --> 00:26:46,813 ♪ At the Christmas party hop ♪ 505 00:26:48,440 --> 00:26:51,318 ♪ Mistletoe hung where you can see ♪ 506 00:26:51,401 --> 00:26:55,030 ♪ Every couple tries to stop ♪ 507 00:26:55,113 --> 00:26:57,866 ♪ Rockin' around the Christmas tree ♪ 508 00:26:57,949 --> 00:27:00,535 ♪ Let the Christmas spirit ring ♪ 509 00:27:00,619 --> 00:27:02,829 She's pretty good. 510 00:27:02,912 --> 00:27:05,415 Well, she studied dance, so-- 511 00:27:05,498 --> 00:27:07,167 I meant Elaine. 512 00:27:07,250 --> 00:27:09,044 Oh, yeah, she is good. 513 00:27:09,127 --> 00:27:12,672 ♪ You will get a sentimental feeling ♪ 514 00:27:12,756 --> 00:27:15,925 -You okay? -Me? 515 00:27:16,009 --> 00:27:18,053 -Sure. -♪ Voices singing "Let's be jolly" ♪ 516 00:27:18,136 --> 00:27:21,514 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 517 00:27:21,598 --> 00:27:24,392 ♪ Rockin' around the Christmas tree ♪ 518 00:27:24,476 --> 00:27:27,729 ♪ Have a happy holiday ♪ 519 00:27:27,812 --> 00:27:31,358 I think it's a big mistake for us to follow this kind of talent. 520 00:27:31,441 --> 00:27:34,277 Richard, we're good. You've heard us. 521 00:27:34,361 --> 00:27:36,613 -Ling, that wasn't us. -It's our lips. 522 00:27:36,696 --> 00:27:40,325 And if we sync them perfectly, nobody's gonna really know it's not our voices. 523 00:27:40,408 --> 00:27:43,203 Oh, I think they'll suspect. Look at her. She's good. 524 00:27:43,286 --> 00:27:47,499 ♪ Jingle bells Jingle all the way ♪ 525 00:27:54,422 --> 00:27:56,591 Come on, Santa! 526 00:27:56,675 --> 00:27:58,760 I was a good girl this year. 527 00:27:58,843 --> 00:28:02,222 And you know that's right. ♪ Oh ♪ 528 00:28:02,305 --> 00:28:05,725 ♪ You will get a sentimental feeling ♪ 529 00:28:05,809 --> 00:28:08,103 ♪ When you hear ♪♪ 530 00:28:09,270 --> 00:28:12,607 -It's about me. -Excuse me? 531 00:28:12,691 --> 00:28:17,570 My favorite character when I was a little girl was Alvin. 532 00:28:17,654 --> 00:28:20,115 My birthday's in July. 533 00:28:20,198 --> 00:28:22,909 One time we had Alvin and the Chipmunks. 534 00:28:22,992 --> 00:28:27,872 And, uh, when my parents split up, the final straw? 535 00:28:27,956 --> 00:28:31,584 My father had to be away on Christmas, 536 00:28:31,668 --> 00:28:35,213 and I cried and cried. 537 00:28:35,296 --> 00:28:38,174 When he got home, my mother laid into him, 538 00:28:38,258 --> 00:28:40,427 and they were separated by New Year's. 539 00:28:40,510 --> 00:28:44,097 Do you think maybe that has something to do with him thinking he's Santa Claus? 540 00:28:44,180 --> 00:28:47,600 Well, you know, uh, Santa's everything to a kid. 541 00:28:47,684 --> 00:28:50,979 It could be a delusion that, uh-- 542 00:28:52,647 --> 00:28:54,649 -I don't know. -Well, then maybe it's fixable. 543 00:28:54,733 --> 00:28:58,361 Maybe it's time for you two to have a relationship. 544 00:28:58,445 --> 00:29:00,655 I wouldn't even know how to talk to him, John. 545 00:29:00,739 --> 00:29:06,119 The last time we had a real conversation, 546 00:29:06,202 --> 00:29:07,954 I was, uh, seven years old-- 547 00:29:08,037 --> 00:29:09,914 The day he left. 548 00:29:11,458 --> 00:29:14,753 In his testimony, he quoted a poem by Henry Van Dyke. 549 00:29:14,836 --> 00:29:15,754 What? 550 00:29:15,837 --> 00:29:19,007 When he was talking about how through loving and considering other people, 551 00:29:19,090 --> 00:29:21,718 you could keep Christmas every single day. 552 00:29:21,801 --> 00:29:24,596 That's from a poem. That's one of my favorites. Henry Van Dyke. 553 00:29:24,679 --> 00:29:29,517 "If you can keep it for a day, why not always?" 554 00:29:29,601 --> 00:29:31,603 Left out the last line though. 555 00:29:32,687 --> 00:29:34,689 Which was? 556 00:29:34,773 --> 00:29:37,484 "You can never keep it alone." 557 00:29:39,736 --> 00:29:43,698 [Man's Voice] ♪ Hey, hey, Paula ♪ 558 00:29:43,782 --> 00:29:46,701 ♪ I want to marry you ♪ 559 00:29:46,785 --> 00:29:50,205 ♪ Hey, hey, Paula ♪ 560 00:29:50,288 --> 00:29:53,458 ♪ No one else could ever do ♪ 561 00:29:53,541 --> 00:29:56,753 -♪ I've waited so long ♪ -Is he kidding? 562 00:29:56,836 --> 00:30:01,007 -I'm not sure. -They've got to be kidding. 563 00:30:01,090 --> 00:30:03,676 -I don't know. -♪ Paula, I can't wait no more ♪ 564 00:30:03,760 --> 00:30:06,179 ♪ For you ♪ 565 00:30:06,262 --> 00:30:09,474 [Woman's Voice] ♪ Hey, Paul ♪ 566 00:30:09,557 --> 00:30:12,560 ♪ I've been waiting for you ♪ 567 00:30:12,644 --> 00:30:15,897 ♪ Hey, hey, hey, Paul ♪ 568 00:30:15,980 --> 00:30:19,400 ♪ I want to marry you too ♪ 569 00:30:19,484 --> 00:30:23,196 ♪ If you love me true ♪ 570 00:30:23,279 --> 00:30:26,866 ♪ If you love me sweet ♪ 571 00:30:26,950 --> 00:30:29,369 -♪ Our love will last ♪ -Hey. 572 00:30:29,452 --> 00:30:31,996 -Need some help? -No, uh-- 573 00:30:32,080 --> 00:30:34,040 Maybe, yeah. 574 00:30:34,123 --> 00:30:38,044 -So? -So. 575 00:30:38,127 --> 00:30:40,630 You okay? 576 00:30:40,713 --> 00:30:44,717 Um--Well, I suppose I've been better. 577 00:30:47,095 --> 00:30:49,180 When I was with you. 578 00:30:51,891 --> 00:30:53,852 I--I lied. 579 00:30:53,935 --> 00:30:57,188 There--There was no deposition. 580 00:30:57,272 --> 00:31:01,359 -No. I want to be a family again. -Jamie. 581 00:31:01,442 --> 00:31:04,279 I've been reading all these new studies on what breakups do to kids. 582 00:31:04,362 --> 00:31:06,155 Long-term. 583 00:31:06,239 --> 00:31:10,910 Sam seems okay, but what if he's not? 584 00:31:10,994 --> 00:31:14,873 -I think we should try again, Larry. -For Sam's sake? 585 00:31:14,956 --> 00:31:16,749 And mine. 586 00:31:18,543 --> 00:31:21,754 I still love you. 587 00:31:21,838 --> 00:31:23,923 I know you still love me. 588 00:31:24,007 --> 00:31:26,801 ♪ I want to marry you too ♪ 589 00:31:26,885 --> 00:31:32,140 ♪ True love means planning a life ♪ 590 00:31:32,223 --> 00:31:34,767 ♪ For two ♪ 591 00:31:34,851 --> 00:31:37,437 ♪ Being together ♪ 592 00:31:37,520 --> 00:31:40,440 ♪ The whole day through ♪ 593 00:31:40,523 --> 00:31:43,359 ♪ True love means waiting ♪ 594 00:31:43,443 --> 00:31:47,989 ♪ And hoping that soon ♪ 595 00:31:48,072 --> 00:31:52,869 ♪ Wishes we've made will come true ♪♪ 596 00:31:56,372 --> 00:32:00,043 [Renee] ♪ I'll be home ♪ 597 00:32:00,126 --> 00:32:04,130 ♪ For Christmas ♪ 598 00:32:04,213 --> 00:32:10,803 ♪ You can count on me ♪ 599 00:32:12,722 --> 00:32:15,224 ♪ There'll be snow ♪ 600 00:32:15,308 --> 00:32:18,144 ♪ And mistletoe ♪ 601 00:32:18,227 --> 00:32:20,271 Do you think this is fair, what you're doing? 602 00:32:20,355 --> 00:32:21,981 No. 603 00:32:22,065 --> 00:32:25,777 I-I was on my way to work. I saw the exit for the airport. 604 00:32:25,860 --> 00:32:28,446 The next thing I know, I'm boarding a plane. 605 00:32:28,529 --> 00:32:32,283 Jamie, you and I were great in situations like this-- 606 00:32:32,367 --> 00:32:35,662 -in a bar or-- -In bed. 607 00:32:36,955 --> 00:32:39,832 But we weren't remotely compatible in any other-- 608 00:32:39,916 --> 00:32:41,876 I wasn't even jealous when you got married. 609 00:32:41,960 --> 00:32:45,129 I was nothing but happy for you. 610 00:32:45,213 --> 00:32:47,757 Then... 611 00:32:47,840 --> 00:32:50,301 last week on the phone when you spoke of her... 612 00:32:50,385 --> 00:32:53,596 and this morning in the office when I saw her-- 613 00:32:53,680 --> 00:32:57,392 There's something different about this Ally McBeal, isn't there? 614 00:32:57,475 --> 00:33:00,186 I knew. I could sense... 615 00:33:00,269 --> 00:33:04,107 I'd be losing you forever. 616 00:33:04,190 --> 00:33:06,985 I think that's why I got on the plane. 617 00:33:07,068 --> 00:33:09,904 Oh. I'm sorry. I couldn't help but overhear. 618 00:33:09,988 --> 00:33:12,699 -Were you talking about Ally? -What do you want, Elaine? 619 00:33:12,782 --> 00:33:15,368 I just thought you might want to know she left. 620 00:33:15,451 --> 00:33:19,455 She went upstairs. She said she'd be back, but I wonder. 621 00:33:19,539 --> 00:33:23,710 Oh, by the way, I'm not loving you as much. 622 00:33:25,253 --> 00:33:28,965 {\an8}-♪♪ [Bells Jingling] -[Whirring] 623 00:33:29,048 --> 00:33:31,009 He's ill. 624 00:33:31,092 --> 00:33:34,012 The man thinks he's a fictitious, mythical character. 625 00:33:34,095 --> 00:33:36,055 Is there any real question here? 626 00:33:36,139 --> 00:33:38,975 He's entrusted with the care of children. 627 00:33:39,058 --> 00:33:42,103 He has a progressive psychological disorder. 628 00:33:42,186 --> 00:33:45,565 It's getting worse. He's already delusional. 629 00:33:45,648 --> 00:33:47,650 Why are we debating this? 630 00:33:47,734 --> 00:33:49,569 We're debating it because... 631 00:33:49,652 --> 00:33:53,406 by their own admission, he hasn't done anything wrong. 632 00:33:53,489 --> 00:33:58,327 He's been fired because of a fear of what he may do. 633 00:33:58,411 --> 00:33:59,412 Now, that's illegal. 634 00:33:59,495 --> 00:34:02,040 But, Mr. Cage, we are dealing with children. 635 00:34:02,123 --> 00:34:05,585 The defendant's point is well taken. Do we really want to sit back and wait? 636 00:34:05,668 --> 00:34:09,297 If-If tragedy were foreseeable, the answer would be no. 637 00:34:09,380 --> 00:34:14,343 But according to Dr. Schulman, the symptoms of this progressive disorder... 638 00:34:14,427 --> 00:34:18,139 thus far have been kindness, charity and love. 639 00:34:18,222 --> 00:34:20,975 Now quick, hit the panic button before it escalates. 640 00:34:21,059 --> 00:34:23,144 Come on, counsel. He thinks he's Santa Claus. 641 00:34:23,227 --> 00:34:25,980 And forgive me. 642 00:34:26,064 --> 00:34:28,066 Forgive me, Your Honor. 643 00:34:29,525 --> 00:34:33,446 But has anybody proven he isn't? 644 00:34:33,529 --> 00:34:37,075 I mean, who is Santa Claus? 645 00:34:37,158 --> 00:34:39,827 You know, there was this famous letter... 646 00:34:39,911 --> 00:34:44,040 to the New York Sun in 1897... 647 00:34:44,123 --> 00:34:46,667 where an eight-year-old girl wrote to the editor and asked, 648 00:34:46,751 --> 00:34:52,298 "Is there a Santa Claus? 'Cause all my friends tell me it's stupid to believe." 649 00:34:52,381 --> 00:34:54,383 And the answer she got was, 650 00:34:54,467 --> 00:34:59,472 "Santa Claus exists as certainly... 651 00:34:59,555 --> 00:35:04,936 as love and generosity and devotion exist." 652 00:35:05,019 --> 00:35:09,690 It went on to say, "How could you not believe in Santa? 653 00:35:09,774 --> 00:35:11,776 "How dreary. 654 00:35:11,859 --> 00:35:14,487 You might as well stop believing in fairies." 655 00:35:18,199 --> 00:35:20,284 Is faith real? 656 00:35:21,661 --> 00:35:24,455 Is glory? 657 00:35:24,539 --> 00:35:26,791 Now, what about the magic... 658 00:35:26,874 --> 00:35:30,002 of a newborn baby? 659 00:35:30,086 --> 00:35:32,547 Is that real? 660 00:35:32,630 --> 00:35:35,133 The editor of this newspaper said it best. 661 00:35:36,717 --> 00:35:41,597 "Of course Santa Claus lives. And thank God he lives. 662 00:35:41,681 --> 00:35:44,142 "May he live forever and ever... 663 00:35:44,225 --> 00:35:47,937 to make glad the heart of childhood." 664 00:35:48,020 --> 00:35:52,733 Today he lives in the heart of Henderson Porter, 665 00:35:52,817 --> 00:35:56,612 whose only crime has been bringing a little extra wonder to his students, 666 00:35:56,696 --> 00:35:59,448 making their lives a little more magical, 667 00:35:59,532 --> 00:36:01,742 a little more romantic. 668 00:36:04,120 --> 00:36:09,167 Now, he's caused them to keep Christmas every single day. 669 00:36:10,960 --> 00:36:14,881 How much more of a Santa Claus could anybody be? 670 00:36:20,136 --> 00:36:22,263 ♪♪ [Jazz] 671 00:36:26,142 --> 00:36:29,145 ♪ Old Mr. Kringle is soon gonna jingle ♪ 672 00:36:29,228 --> 00:36:32,315 ♪ The bells that'll tingle all your troubles away ♪ 673 00:36:32,398 --> 00:36:35,109 ♪ Everybody's waitin' for the man with the bag ♪ 674 00:36:35,193 --> 00:36:38,654 ♪ 'Cause Christmas is comin' again ♪ 675 00:36:38,738 --> 00:36:41,741 ♪ He's got a sleighful It's not gonna stay full ♪ 676 00:36:41,824 --> 00:36:44,952 ♪ He's got stuff to drop at every stop of the way ♪ 677 00:36:45,036 --> 00:36:46,120 ♪ Everybody's waitin' for the man with the bag ♪ 678 00:36:46,204 --> 00:36:47,455 He's gonna rule tonight? 679 00:36:47,538 --> 00:36:50,791 Yeah, 11:00. It gave us an hour to kill. What did I miss? 680 00:36:50,875 --> 00:36:53,628 Oh, lots. Larry and his old girlfriend got a little chummy. 681 00:36:53,711 --> 00:36:55,922 We think they went home together. It was awful. 682 00:36:56,005 --> 00:36:58,925 -What? Where's Ally? -Oh, she fled to her office. 683 00:36:59,008 --> 00:37:03,054 Kind of a damper on the party. Can we dance, Richard? 684 00:37:03,137 --> 00:37:05,431 I've still got a little adrenaline high from our number. 685 00:37:05,514 --> 00:37:07,308 Well, I thought we'd have sex. 686 00:37:07,391 --> 00:37:10,353 ♪ Everybody's waitin' for the man with the bag ♪ 687 00:37:10,436 --> 00:37:13,856 ♪ Christmas is here again ♪♪ 688 00:37:13,940 --> 00:37:16,609 Better watch out now. 689 00:37:23,491 --> 00:37:26,244 -Catchin' up on a little work? -Um-- 690 00:37:28,746 --> 00:37:32,833 Oh, you two just seemed like you were into somethin', so-- 691 00:37:33,876 --> 00:37:39,465 No, it's difficult for me to be selfish or-or possessive, because you-you-- 692 00:37:39,548 --> 00:37:42,343 Well, you're co-parents. You have a little boy together. 693 00:37:42,426 --> 00:37:44,053 Yeah. 694 00:37:44,136 --> 00:37:47,682 Is that what you two were talking about? Parenting? 695 00:37:51,644 --> 00:37:55,398 Sort of. She... wants to be a family again. 696 00:37:56,816 --> 00:37:59,860 In part, for the sake of Sam. In part. 697 00:38:01,195 --> 00:38:05,074 Well--Well, there is a little kid to think of. 698 00:38:07,368 --> 00:38:09,495 What did you say? 699 00:38:10,579 --> 00:38:14,625 I, uh--I agreed. 700 00:38:14,709 --> 00:38:18,170 If there's any way we could work it out, we should work it out. 701 00:38:20,381 --> 00:38:22,758 [Sighs, Clears Throat] 702 00:38:22,842 --> 00:38:27,930 But, uh, I didn't think there was any way... 703 00:38:28,014 --> 00:38:32,184 since I was so totally in love with somebody else. 704 00:38:37,732 --> 00:38:40,192 She left. She's probably on her way to the airport. 705 00:38:43,738 --> 00:38:46,032 I'm still capable of making a lot of mistakes, Ally, 706 00:38:46,115 --> 00:38:49,118 but walkin' away from you is not one of them. 707 00:38:50,870 --> 00:38:53,664 I don't-- I don't know what to say. 708 00:38:53,748 --> 00:38:56,834 Well, don't say anything. Let's just go back downstairs. 709 00:38:56,917 --> 00:38:59,670 You promised me I wouldn't be alone for Christmas. 710 00:38:59,754 --> 00:39:01,922 You'd better make good on it. 711 00:39:03,591 --> 00:39:06,344 [Sighs, Sniffles] 712 00:39:08,387 --> 00:39:10,556 This is a tough one. 713 00:39:10,639 --> 00:39:12,558 Mr. Porter is obviously ill. 714 00:39:12,641 --> 00:39:15,853 And to let a man with a mental disorder teach second graders? 715 00:39:15,936 --> 00:39:19,440 Clearly the benefit of the doubt here has to go to the children. 716 00:39:20,941 --> 00:39:23,444 But I am also mindful... 717 00:39:23,527 --> 00:39:26,280 we have a critical shortage of teachers these days... 718 00:39:26,364 --> 00:39:29,700 and a particular shortage of the magical kind. 719 00:39:29,784 --> 00:39:32,661 Since there is a teacher's aid in the room, also, 720 00:39:32,745 --> 00:39:36,999 and since he's done nothing wrong thus far, 721 00:39:37,083 --> 00:39:41,045 I see no basis for terminating a teacher's employment just because he's Santa Claus. 722 00:39:42,755 --> 00:39:45,674 Petitioner's T.R.O. is granted. We're adjourned. 723 00:39:45,758 --> 00:39:47,968 -[Gavel Raps] -I don't believe it. 724 00:39:48,052 --> 00:39:50,262 -Neither do I. -I can teach? 725 00:39:50,346 --> 00:39:54,350 -You can teach, Daddy! -Oh, wow. 726 00:39:54,433 --> 00:39:57,561 Wow! I thank you both so much! 727 00:40:06,195 --> 00:40:08,489 Dad. 728 00:40:13,911 --> 00:40:17,039 Daddy, how 'bout I walk you home? 729 00:40:17,123 --> 00:40:19,125 To Wellesley? 730 00:40:19,208 --> 00:40:21,085 No. To my place. 731 00:40:21,168 --> 00:40:25,131 Spend the night. You haven't really seen my apartment, have you? 732 00:40:25,214 --> 00:40:28,342 Well, you don't have a chimney. 733 00:40:30,678 --> 00:40:32,430 Let's go. 734 00:40:37,268 --> 00:40:40,896 Thank you... for your incredible heart. 735 00:40:41,939 --> 00:40:43,983 [Kisses] Thank you. 736 00:40:45,109 --> 00:40:47,403 Hey. 737 00:40:47,486 --> 00:40:49,155 Let him see yours now. 738 00:40:50,739 --> 00:40:52,867 Yeah. 739 00:40:52,950 --> 00:40:54,910 Yeah. 740 00:41:07,256 --> 00:41:14,013 ♪ Maybe it's much too early in the game ♪ 741 00:41:14,096 --> 00:41:20,769 ♪ Oh, but I thought I'd ask you just the same ♪ 742 00:41:20,853 --> 00:41:23,522 ♪ What are you doing ♪ 743 00:41:23,606 --> 00:41:26,650 ♪ New Year's ♪ 744 00:41:26,734 --> 00:41:32,990 ♪ New Year's Eve ♪ 745 00:41:34,116 --> 00:41:36,785 ♪ Wonder whose arms will hold you ♪ 746 00:41:36,869 --> 00:41:39,330 I see what you mean about holidays being stressful. 747 00:41:39,413 --> 00:41:42,917 -Why? Anything happen? -Funny. 748 00:41:46,962 --> 00:41:49,131 -What? -Nothing. 749 00:41:49,215 --> 00:41:51,133 -Merry Christmas? -Yeah. 750 00:41:51,217 --> 00:41:53,260 Mm-hmm. 751 00:41:53,344 --> 00:41:58,891 ♪ New Year's Eve ♪ 752 00:42:00,392 --> 00:42:03,646 ♪ Maybe I'm crazy ♪ 753 00:42:03,729 --> 00:42:07,316 ♪ To suppose ♪ 754 00:42:07,399 --> 00:42:09,860 ♪ I'd ever be ♪ 755 00:42:09,944 --> 00:42:13,572 ♪ The one you chose ♪ 756 00:42:13,656 --> 00:42:16,951 ♪ Out of the thousand ♪ 757 00:42:17,034 --> 00:42:19,495 ♪ Invitations ♪ 758 00:42:19,578 --> 00:42:26,293 ♪ You'll receive ♪ 759 00:42:26,377 --> 00:42:28,921 ♪ Oh, but in case ♪ 760 00:42:29,004 --> 00:42:33,008 ♪ I stand one little chance ♪ 761 00:42:33,092 --> 00:42:36,929 ♪ Here comes the jackpot question ♪ 762 00:42:37,012 --> 00:42:39,723 ♪ In advance ♪ 763 00:42:39,807 --> 00:42:42,434 ♪ What are you doing ♪ 764 00:42:42,518 --> 00:42:45,646 ♪ New Year's ♪ 765 00:42:45,729 --> 00:42:52,736 ♪ New Year's Eve ♪♪ 766 00:43:37,698 --> 00:43:38,991 {\an8}[Woman] You stinker! 61468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.