All language subtitles for Ally.McBeal.S04E05.2000.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:04,170 -Previously on Ally McBeal. -I'm here to hire you. 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,630 Hire me? 3 00:00:05,714 --> 00:00:08,425 I'm suing you or defamation, you total bitch. 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,344 I think it probably makes sense to hire outside counsel. 5 00:00:11,428 --> 00:00:15,223 I'm really disappointed you've become such a coarse person. 6 00:00:15,306 --> 00:00:19,728 -And I assume you checked me out. -May you never find a man. 7 00:00:21,438 --> 00:00:24,065 Why did you hire Larry Paul to defend you? 8 00:00:24,149 --> 00:00:28,194 He-He's just--He's just--He's just, you know, 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,696 yummy. 10 00:00:29,779 --> 00:00:32,574 Let her apologize, and let us all move on. 11 00:00:32,657 --> 00:00:35,076 Sorry, Kimmy. 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,328 Hi, Ally. You know Larry. 13 00:00:37,412 --> 00:00:39,372 Yes, I do. 14 00:00:39,456 --> 00:00:42,125 You two stay out late last night? 15 00:00:42,208 --> 00:00:44,544 I didn't check my watch. 16 00:00:44,627 --> 00:00:49,674 -This case is over. You can go now. -I don't wanna go. 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,760 I want you to ditch the father-and-son act. 18 00:00:51,843 --> 00:00:53,053 I'll declare Nelle void. We can have dinner tonight. 19 00:00:53,136 --> 00:00:54,012 Done. 20 00:00:54,095 --> 00:00:56,222 [Ally Narrating] It happened that fast. 21 00:00:58,683 --> 00:01:01,394 [Male Announcer On TV] The first kiss often happens at the end of the date. 22 00:01:01,478 --> 00:01:05,899 So if you're drinking alcohol, remember not to consume too much. 23 00:01:05,982 --> 00:01:09,027 Physical precipitors often include hand-holding, 24 00:01:09,110 --> 00:01:11,279 the touch of a shoulder. 25 00:01:11,362 --> 00:01:13,364 More shy men stand back. 26 00:01:13,448 --> 00:01:16,284 But this is not to be construed as disinterest. 27 00:01:16,367 --> 00:01:19,245 It is important that you never fold your arms, 28 00:01:19,329 --> 00:01:21,414 for this is perceived as an unconscious signal... 29 00:01:21,498 --> 00:01:24,501 that you choose not to be kissed. 30 00:01:24,584 --> 00:01:26,961 If you've been eating a breath mint, 31 00:01:27,045 --> 00:01:28,963 please be sure to remove it beforehand... 32 00:01:29,047 --> 00:01:31,466 to avoid awkwardness and excess secretion. 33 00:01:31,549 --> 00:01:35,553 Moist but not wet lips are preferable. 34 00:01:35,637 --> 00:01:40,475 Dry mouth is often a problem which makes extensive conversation difficult. 35 00:01:40,558 --> 00:01:43,311 -What in God's name-- -[Clicks] 36 00:01:43,394 --> 00:01:47,232 Hi, Renee. Just, uh, watching a little tube. 37 00:01:47,315 --> 00:01:49,818 I saw what you're watching. What the hell is that? 38 00:01:49,901 --> 00:01:51,986 Oh. Um-- 39 00:01:52,070 --> 00:01:56,866 Well, you know, it's just, uh--uh, an instructional video on kissing. 40 00:01:56,950 --> 00:01:59,661 There was nothing else on, so I threw it in. 41 00:01:59,744 --> 00:02:02,163 Instructional video on kissing. 42 00:02:02,247 --> 00:02:05,667 Sometimes I do dumb things just to see if you'll notice. 43 00:02:05,750 --> 00:02:08,920 -Ally-- -Tomorrow is my third date with Larry. 44 00:02:09,003 --> 00:02:10,672 The big third date. 45 00:02:10,755 --> 00:02:14,592 -And you think you two will kiss? -Well, third date, Renee. 46 00:02:14,676 --> 00:02:19,848 Ally, on the third date, you're supposed to sleep together. 47 00:02:19,931 --> 00:02:22,559 That's funny. That's funny. 48 00:02:22,642 --> 00:02:25,019 But-But can't I just be nervous about my first kiss? 49 00:02:25,103 --> 00:02:29,357 [In Childlike Voice] Girls often do get nervous, Ally. 50 00:02:29,440 --> 00:02:32,318 But you're 30. Why are you watching a video? 51 00:02:33,653 --> 00:02:37,365 Well, because I think I've forgotten how. 52 00:02:37,448 --> 00:02:39,784 -You've forgotten how to kiss? -Hmm. 53 00:02:39,868 --> 00:02:43,872 And that thing that you just heard about dry mouth, that happens to me. 54 00:02:43,955 --> 00:02:45,999 My mouth turns to sand when I'm nervous. 55 00:02:46,082 --> 00:02:49,669 I'm telling you, Renee, that I feel like I have never kissed a man in my life. 56 00:02:49,752 --> 00:02:53,798 And if I have, I have totally forgotten. 57 00:02:53,882 --> 00:02:56,885 -[Clicks] -As he moves forward with his head, 58 00:02:56,968 --> 00:02:59,512 it's important you indicate that you're receptive. 59 00:02:59,596 --> 00:03:01,347 Many shy men-- 60 00:03:01,431 --> 00:03:04,017 if they feel a lack of reciprocal interest-- 61 00:03:04,100 --> 00:03:06,895 will veer off and peck the cheek. 62 00:03:06,978 --> 00:03:11,065 To indicate that his advance is welcome, tilt your head. 63 00:03:11,149 --> 00:03:13,359 Open your lips slightly, 64 00:03:13,443 --> 00:03:15,987 but do not expose your tongue. 65 00:03:16,070 --> 00:03:19,365 At this point, be sure to close your eyes... 66 00:03:19,449 --> 00:03:21,868 and let his lips gently meet yours. 67 00:03:21,951 --> 00:03:24,871 Find his upper lip with your lower lip. 68 00:03:24,954 --> 00:03:27,874 Then make a slight sound to indicate your pleasure. 69 00:03:27,957 --> 00:03:30,668 [Both Moaning] 70 00:03:30,752 --> 00:03:32,712 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 71 00:03:32,795 --> 00:03:36,174 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 72 00:03:36,257 --> 00:03:40,511 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 73 00:03:40,595 --> 00:03:43,473 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 74 00:03:43,556 --> 00:03:47,352 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 75 00:03:47,435 --> 00:03:50,897 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 76 00:03:50,980 --> 00:03:54,859 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪ 77 00:03:54,943 --> 00:03:58,738 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 78 00:03:58,821 --> 00:04:02,742 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 79 00:04:02,825 --> 00:04:06,120 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 80 00:04:06,204 --> 00:04:10,333 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 81 00:04:10,416 --> 00:04:13,336 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 82 00:04:13,419 --> 00:04:16,130 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 83 00:04:16,214 --> 00:04:18,591 {\an8}-♪ Oh ♪ -♪ Hoo, hoo ♪ 84 00:04:18,675 --> 00:04:21,594 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 85 00:04:21,678 --> 00:04:25,348 {\an8}-♪ Hoo, hoo ♪ -♪ Oh, yeah ♪♪ 86 00:04:40,905 --> 00:04:43,616 {\an8}♪ Everybody ♪ 87 00:04:43,700 --> 00:04:47,161 {\an8}♪ Loves a lover ♪ 88 00:04:48,162 --> 00:04:51,416 {\an8}♪ Everybody loves me Oh ♪ 89 00:04:51,499 --> 00:04:54,335 {\an8}♪ Yes, they do ♪ 90 00:04:54,419 --> 00:05:00,591 {\an8}♪ And I love everybody ♪ 91 00:05:00,675 --> 00:05:02,927 {\an8}♪ Since I fell ♪ 92 00:05:03,011 --> 00:05:04,387 {\an8}♪ In love ♪ 93 00:05:04,470 --> 00:05:06,222 {\an8}♪ With you ♪ 94 00:05:09,600 --> 00:05:13,229 {\an8}♪ I should worry ♪ 95 00:05:13,313 --> 00:05:16,733 {\an8}♪ Not for nothin' ♪ 96 00:05:16,816 --> 00:05:20,236 {\an8}♪ Everybody loves me Oh ♪ 97 00:05:20,320 --> 00:05:22,655 {\an8}♪ You know they do ♪ 98 00:05:22,739 --> 00:05:25,575 {\an8}♪ And I love every--♪ 99 00:05:25,658 --> 00:05:27,118 {\an8}♪♪ [Record Scratches, Song Stops] 100 00:05:28,119 --> 00:05:30,830 -Oh, Kimmy. -This is really embarrassing. 101 00:05:30,913 --> 00:05:32,290 Okay. 102 00:05:32,373 --> 00:05:35,376 Six months ago, I was removed from the partnership track. 103 00:05:35,460 --> 00:05:37,754 {\an8}I am humiliated to say it. 104 00:05:37,837 --> 00:05:39,505 {\an8}I am now working at another law firm, 105 00:05:39,589 --> 00:05:42,550 {\an8}but I sued Cole and Nieber just the same, out of principle. 106 00:05:42,633 --> 00:05:44,969 {\an8}My trial is set to start tomorrow. 107 00:05:45,053 --> 00:05:48,556 {\an8}My attorney, Greg Harrod, who you met last week, was scheduled to handle it. 108 00:05:48,639 --> 00:05:51,184 {\an8}He has suddenly become unavailable as of yesterday. 109 00:05:51,267 --> 00:05:54,062 {\an8}-The day before the trial? -I was thinking of hiring you. 110 00:05:54,145 --> 00:05:56,689 {\an8}-[Laughs] -Me? 111 00:05:57,857 --> 00:06:02,278 {\an8}[Exhales] Well--Uh--Um, gee. 112 00:06:02,362 --> 00:06:04,947 {\an8}Your firm comes highly recommended. 113 00:06:05,031 --> 00:06:07,450 {\an8}I'm told you have experience with this mean judge. 114 00:06:07,533 --> 00:06:09,369 {\an8}And there's another variable. 115 00:06:09,452 --> 00:06:10,536 Which is? 116 00:06:10,620 --> 00:06:13,039 Well, the defendants also changed counsel. 117 00:06:13,122 --> 00:06:15,875 I assume the switch--They went and hired that man Larry. 118 00:06:17,835 --> 00:06:21,798 Larry Paul, my-my, um--my, uh, lawyer? 119 00:06:21,881 --> 00:06:24,801 {\an8}Why can't we do it? Your case is over. There's no conflict of interest. 120 00:06:24,884 --> 00:06:27,428 {\an8}Technically, Larry Paul and I are, uh--personally. 121 00:06:27,512 --> 00:06:29,097 {\an8}-Have you slept with him? -Oh! 122 00:06:29,180 --> 00:06:32,141 {\an8}-[Groans] -Oh. Like that. 123 00:06:32,225 --> 00:06:34,268 {\an8}Just because you two are involved socially... 124 00:06:34,352 --> 00:06:36,229 {\an8}doesn't mean you can't square off in a courtroom, plus we can get John or Mark-- 125 00:06:36,312 --> 00:06:37,563 She wants me. 126 00:06:37,647 --> 00:06:40,274 You can second chair. John, can you meet with her? 127 00:06:40,358 --> 00:06:41,567 I suppose. 128 00:06:42,527 --> 00:06:45,279 Richard, I don't think it's a good idea. I am dating Larry Paul. 129 00:06:45,363 --> 00:06:47,782 Ally, there are reasons pro, reasons con. 130 00:06:47,865 --> 00:06:49,909 But what does everything come down to at the end of the day? 131 00:06:49,992 --> 00:06:52,078 -Say it with me, John. Money. -Money. 132 00:06:52,161 --> 00:06:56,124 And as senior partner, I have a fiduciary duty to make as much of it as I can, 133 00:06:56,207 --> 00:06:59,210 not simply for me, but trickle-down-- you, Mark, Nelle, Ling. 134 00:06:59,293 --> 00:07:01,629 How can I expect their loyalty if I'm not faithful to them? 135 00:07:01,712 --> 00:07:04,006 You go back to Kimmy and you get that retainer. 136 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 -We have a brotherhood here. -[Smacks] 137 00:07:06,175 --> 00:07:08,302 -[Groans] -Off you go. 138 00:07:08,386 --> 00:07:10,346 How you doing, buddy? 139 00:07:10,430 --> 00:07:11,764 Fine. 140 00:07:13,015 --> 00:07:14,767 Well-- 141 00:07:14,851 --> 00:07:17,395 -You took the case? -Richard did. 142 00:07:17,478 --> 00:07:19,439 And I would only be second chairing at most. 143 00:07:19,522 --> 00:07:23,943 But do... you, you know, think that it's too, um, dangerous? 144 00:07:24,026 --> 00:07:27,905 Well, usually, I like to get a few more dates in before it turns to war. 145 00:07:27,989 --> 00:07:30,950 If you're not comfortable, Larry, you should just say so. 146 00:07:31,033 --> 00:07:33,327 How would you handle my beating you? I don't mean with a hairbrush. 147 00:07:33,411 --> 00:07:36,289 -How would you handle me beating you? -I don't know. 148 00:07:36,372 --> 00:07:39,000 Uh, most of all, I'd be impressed. Your client is Kimmy. 149 00:07:39,083 --> 00:07:42,170 Hmm. Yeah. [Chuckles] I keep blocking that out. 150 00:07:42,253 --> 00:07:46,132 Seriously, Larry, would you be okay with it? 151 00:07:47,717 --> 00:07:49,719 [Taps Fingers] 152 00:07:51,888 --> 00:07:54,015 Tell me what you're thinking. 153 00:07:56,017 --> 00:07:59,645 Uh-- It's too embarrassing. 154 00:07:59,729 --> 00:08:02,398 -Oh, come on. Just tell me. -Okay, I'm really-- 155 00:08:02,482 --> 00:08:04,442 All right, I'm just gonna say it. 156 00:08:04,525 --> 00:08:06,944 For whatever reason, I am really self-conscious... 157 00:08:07,028 --> 00:08:10,948 about my-my... butt and the way you stare at it. 158 00:08:11,032 --> 00:08:12,950 It can be distracting in a courtroom. 159 00:08:13,034 --> 00:08:15,661 What if I promise that I won't stare at it? I mean, I-- 160 00:08:17,914 --> 00:08:22,001 I do not stare at your--Mmm! 161 00:08:22,084 --> 00:08:24,212 Got you. It's okay. I stare at yours. 162 00:08:24,295 --> 00:08:28,925 -You do? You--Why? Do-- -Two for me. 163 00:08:29,008 --> 00:08:32,136 Can we just deal with the question? 164 00:08:32,220 --> 00:08:34,222 Ally, I'm not the kind of lawyer... 165 00:08:34,305 --> 00:08:36,265 who likes to get all adversarial with my opponents, 166 00:08:36,349 --> 00:08:39,185 so it's okay with me if you guys really wanna represent Kimmy. 167 00:08:39,268 --> 00:08:42,313 -Are you sure? -Positive. But can I ask you one thing? 168 00:08:42,396 --> 00:08:45,066 -What? -Do you know what this case is about? 169 00:08:45,149 --> 00:08:46,651 She was denied partnership. 170 00:08:46,734 --> 00:08:49,362 Yes. But do you know the reason she claims she was denied? 171 00:08:49,445 --> 00:08:51,155 For being a prude? 172 00:08:51,239 --> 00:08:54,242 They told me it was values. The problem is I have them. 173 00:08:54,325 --> 00:08:57,370 What-What was the exact wording they used when-- 174 00:08:57,453 --> 00:08:59,038 That I couldn't really get along with others, 175 00:08:59,121 --> 00:09:01,415 that perhaps I was a bit too puritanical to fit in. 176 00:09:01,499 --> 00:09:03,626 They ever say you should loosen up, 177 00:09:03,709 --> 00:09:06,587 uh, se-se--uh, sexually? 178 00:09:06,671 --> 00:09:08,881 Why are you doing that with your mouth? 179 00:09:08,965 --> 00:09:11,092 Oh, he had a bad experience with some lip bristle, 180 00:09:11,175 --> 00:09:13,261 and the memory of it recently resurfaced. 181 00:09:15,263 --> 00:09:16,597 Sorry. 182 00:09:16,681 --> 00:09:18,516 I have a dormant twitch in my eye. 183 00:09:18,599 --> 00:09:20,685 It comes out when I'm extremely nervous. 184 00:09:20,768 --> 00:09:22,770 It's in paragraph 10 of my complaint. 185 00:09:22,853 --> 00:09:26,691 After they fired me, I twitched for a week. It was awful. 186 00:09:26,774 --> 00:09:30,903 I'd come home, look at my answering machine, think I had all these messages, 187 00:09:30,987 --> 00:09:35,074 only to discover it was me that was blinking. 188 00:09:35,157 --> 00:09:36,742 Uh, Kimmy, at first blush, 189 00:09:36,826 --> 00:09:38,828 this would seem like a very difficult case to make, 190 00:09:38,911 --> 00:09:42,915 and it should really command all of our focus. 191 00:09:42,999 --> 00:09:45,960 Yours is cute. Like a little hamster. 192 00:09:46,043 --> 00:09:48,254 -He's cute. -[Chuckles] 193 00:09:49,463 --> 00:09:51,591 [Laughs] 194 00:09:54,051 --> 00:09:57,054 Ah, Ling. Hey. Hi. 195 00:09:59,974 --> 00:10:01,976 -What's the catch? -No catch. 196 00:10:02,059 --> 00:10:04,437 Just wanted to say hi. 197 00:10:04,520 --> 00:10:06,022 Uh-huh. 198 00:10:06,105 --> 00:10:08,232 Hi. 199 00:10:12,987 --> 00:10:19,076 Ling, um, do you remember that time that we... kissed? 200 00:10:19,160 --> 00:10:23,789 What about it? Well, I'm not looking to go there again, so don't worry. 201 00:10:23,873 --> 00:10:29,128 But-But you--Well-- You're a pretty good kisser. 202 00:10:31,964 --> 00:10:34,091 Why are you sucking up to me? 203 00:10:34,175 --> 00:10:36,719 [Groans] All right. All right, look. 204 00:10:36,802 --> 00:10:41,766 I am really, really scared to death to kiss Larry. 205 00:10:41,849 --> 00:10:43,851 Why? 206 00:10:43,934 --> 00:10:45,770 I don't know. 207 00:10:46,937 --> 00:10:48,731 Maybe because I like him. 208 00:10:48,814 --> 00:10:52,109 But I--Well, it-it-it-- When you and I kissed, 209 00:10:52,193 --> 00:10:54,362 it was--well-- 210 00:10:54,445 --> 00:10:56,614 -Amazing. -It really was. 211 00:10:56,697 --> 00:10:59,575 And you only get one chance to kiss somebody for the first time, 212 00:10:59,659 --> 00:11:02,453 and I want my kiss with Larry to be amazing. 213 00:11:02,536 --> 00:11:04,664 Well, don't plunge. It's a common mistake. 214 00:11:04,747 --> 00:11:05,956 Plunge? 215 00:11:06,040 --> 00:11:09,085 So many couples are so hungry for that first kiss, they rush it. 216 00:11:09,168 --> 00:11:12,630 The tongues just plunge in. The key is discipline. 217 00:11:12,713 --> 00:11:16,342 -Remember how slow and soft we were? -Mmm, yeah. 218 00:11:16,425 --> 00:11:20,304 Put your hands on the side of his face. 219 00:11:20,388 --> 00:11:24,725 And don't do anything at first. Just look. 220 00:11:24,809 --> 00:11:29,271 Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him. 221 00:11:29,355 --> 00:11:31,565 Like you want him so-- 222 00:11:31,649 --> 00:11:36,278 But it would be wrong or dangerous. 223 00:11:36,362 --> 00:11:39,198 Then move in, but stop. 224 00:11:39,281 --> 00:11:41,200 Don't go all the way there yet. 225 00:11:41,283 --> 00:11:47,456 I like to rub the top of my head softly against his nose. 226 00:11:47,540 --> 00:11:49,875 -[Nose Whistling] -Then I go in slow. 227 00:11:49,959 --> 00:11:52,837 -[Neck Cracking] -I hesitate again. 228 00:11:52,920 --> 00:11:54,755 Then-- 229 00:11:54,839 --> 00:11:59,510 [Nose Whistling] 230 00:11:59,593 --> 00:12:01,595 Ling! 231 00:12:04,890 --> 00:12:07,560 -Like that. You try it. -Hey! 232 00:12:07,643 --> 00:12:10,813 -Oh, shut up. -I'm not a kissing test dummy. 233 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 Oh, sure. Now you protest when you have to kiss her. 234 00:12:12,648 --> 00:12:14,567 -[Stammering] -Oh! 235 00:12:19,780 --> 00:12:21,365 That's unacceptable. 236 00:12:22,658 --> 00:12:24,660 [Door Shuts] 237 00:12:30,499 --> 00:12:33,127 Richard, it was just a demonstration. 238 00:12:33,210 --> 00:12:36,338 A kiss is a kiss, Ling, and it was with my best friend. 239 00:12:36,422 --> 00:12:39,341 It was because he was your best friend that I wanted to help him. 240 00:12:39,425 --> 00:12:42,094 You certainly don't think I'm attracted to that funny little thing. 241 00:12:42,178 --> 00:12:44,221 -Richard-- -N-No. You-- 242 00:12:44,305 --> 00:12:48,100 Go away too. You're Judith. That's what you are. 243 00:12:48,184 --> 00:12:50,227 Well, I think you mean Judas, but I can assure you-- 244 00:12:50,311 --> 00:12:51,103 Just-Just go. 245 00:12:56,776 --> 00:13:00,112 -Now I'll go. -[Grunts] 246 00:13:00,196 --> 00:13:02,281 He-- 247 00:13:02,364 --> 00:13:04,950 -The best kiss I ever got? -Yeah. 248 00:13:05,034 --> 00:13:07,953 Uh--I'm-I'm just curious. 249 00:13:08,037 --> 00:13:11,957 -It was ninth grade. My teacher. -Your teacher? 250 00:13:12,041 --> 00:13:14,126 I had a crush on her all year, and she knew it. 251 00:13:14,210 --> 00:13:16,962 The last day of school. She was kissing all the kids good-bye. 252 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 Little pecks on the lips. 253 00:13:18,130 --> 00:13:20,299 But when she came to me, she squeezed my hand a little, 254 00:13:20,382 --> 00:13:24,470 and then she just let her tongue slide in ever so slightly. 255 00:13:25,387 --> 00:13:27,264 Your ninth grade teacher? 256 00:13:27,348 --> 00:13:30,142 At first, I wasn't even sure it had happened. 257 00:13:30,226 --> 00:13:32,478 But then she gave me this look, this knowing look, and then she said-- 258 00:13:32,561 --> 00:13:35,397 Ally. We're here. 259 00:13:35,481 --> 00:13:37,566 Oh. 260 00:13:40,361 --> 00:13:43,155 [Clears Throat] Ally McBeal, Luke Pederson. 261 00:13:43,239 --> 00:13:45,741 Hi. Everyone's assembled. You can-- You can, um, go right in. 262 00:13:45,825 --> 00:13:48,035 -Mm-hmm. -Hmm. Yeah. 263 00:13:48,118 --> 00:13:50,830 Once again, do not get agitated. Let me do the talking. 264 00:13:50,913 --> 00:13:53,499 -You have to stay quiet. -Okay. 265 00:13:54,917 --> 00:13:58,337 -Hey. I'm on the other side. -It's three for me. 266 00:13:58,420 --> 00:14:01,048 Let's go. 267 00:14:03,008 --> 00:14:05,636 Kimmy. It's been too long. 268 00:14:05,719 --> 00:14:09,014 -I've missed you. -I won't let you trick me this time. 269 00:14:09,098 --> 00:14:11,016 Kimberly, let's work this out. 270 00:14:11,100 --> 00:14:12,643 My name is Kimmy. 271 00:14:12,726 --> 00:14:16,647 You know, I confess. I don't know the two of you that well. 272 00:14:16,730 --> 00:14:19,692 But it seems to me your differences don't compare to what you have in common. 273 00:14:19,775 --> 00:14:22,778 -I have nothing in common with him. -Oh, come on, now, Kimmy. 274 00:14:22,862 --> 00:14:25,948 -The lawyers at Cole are your friends. -They are not my friends. 275 00:14:26,031 --> 00:14:27,950 Then why do you associate with them? 276 00:14:28,033 --> 00:14:29,034 I don't. I go to work, I leave-- 277 00:14:29,118 --> 00:14:31,120 Well, if you don't consider yourself partners, 278 00:14:31,203 --> 00:14:33,539 would it be wise for them to make you partner? 279 00:14:33,622 --> 00:14:37,376 [Water Pouring] 280 00:14:43,591 --> 00:14:45,217 What's this? 281 00:14:52,933 --> 00:14:57,438 I find that lawsuits are usually about truth and perception. 282 00:14:57,521 --> 00:15:00,900 The truth lives within those courtroom walls. 283 00:15:00,983 --> 00:15:05,988 But when the doors open, it's perception that usually has wings. 284 00:15:06,071 --> 00:15:10,701 Now, the fact may be that you discharged Ms. Bishop because she didn't fit in, 285 00:15:10,784 --> 00:15:13,954 that she compromised the camaraderie of your office retreats. 286 00:15:14,038 --> 00:15:19,084 But the perception will be that you found her to be too virtuous. 287 00:15:19,168 --> 00:15:21,337 I dare say too moral. 288 00:15:21,420 --> 00:15:26,675 Now, is that the message you want hopping around town by leaps, Mr. Pederson? 289 00:15:26,759 --> 00:15:30,012 That at Cole and Nieber there is no room for the pious? 290 00:15:30,095 --> 00:15:35,267 That you like your female associates to be... a little more loose? 291 00:15:35,351 --> 00:15:38,270 Is that what you want out there in the community? 292 00:15:38,354 --> 00:15:41,065 How about at home with your wife? 293 00:15:41,148 --> 00:15:44,443 Could you please lean back? We can see the bristle on your lip. 294 00:15:44,526 --> 00:15:46,987 [Sniffing] 295 00:15:52,743 --> 00:15:54,745 -John-- -You told. 296 00:15:54,828 --> 00:15:57,331 It's not as if your lip has bristle. 297 00:15:57,414 --> 00:15:59,833 He engaged the memory. That's all it took. 298 00:16:01,418 --> 00:16:03,587 -[Clattering] -Richard. 299 00:16:03,671 --> 00:16:05,673 Demonstration. 300 00:16:09,343 --> 00:16:13,305 ♪ I've loved you for a long time ♪ 301 00:16:13,389 --> 00:16:14,890 ♪ Now it's time ♪ 302 00:16:14,974 --> 00:16:17,351 ♪ To make you my baby ♪ 303 00:16:17,434 --> 00:16:21,313 ♪ I've loved you for a long time ♪ 304 00:16:21,397 --> 00:16:25,609 ♪ Now it's time to make you my baby ♪ 305 00:16:25,693 --> 00:16:27,820 ♪ I look at you ♪ 306 00:16:27,903 --> 00:16:29,613 It was a little mean. 307 00:16:29,697 --> 00:16:31,407 What about what he did, bringing up the wife? 308 00:16:31,490 --> 00:16:35,119 Maybe we shouldn't be dancing together on the eve of trial. 309 00:16:35,202 --> 00:16:37,329 Yeah. We should go our separate ways. 310 00:16:37,413 --> 00:16:42,292 -So what is this, our second date? -Ally, it's our fourth. 311 00:16:42,376 --> 00:16:45,838 No, it's not. It's our third. What-- 312 00:16:46,922 --> 00:16:48,799 Four for you. 313 00:16:48,882 --> 00:16:51,802 ♪ I've loved you for a long time ♪ 314 00:16:51,885 --> 00:16:55,264 ♪ Now it's time to make you my baby ♪ 315 00:16:55,347 --> 00:16:57,391 ♪ Didn't you know ♪ 316 00:16:57,474 --> 00:17:01,520 Elaine. By any chance, would you like to dance? 317 00:17:01,603 --> 00:17:03,689 Um, sure. 318 00:17:05,691 --> 00:17:07,151 ♪ Try it again ♪ 319 00:17:07,234 --> 00:17:10,529 ♪ Then you'll see I can't live without you ♪♪ 320 00:17:10,612 --> 00:17:12,948 What do you mean my demeanor? 321 00:17:13,032 --> 00:17:15,325 What Larry Paul said today, 322 00:17:15,409 --> 00:17:17,453 it went exactly to the issue. 323 00:17:17,536 --> 00:17:22,416 A partnership involves people... being partners. 324 00:17:22,499 --> 00:17:25,794 And an alienating personality, 325 00:17:25,878 --> 00:17:29,214 it could very well be dispositive here. 326 00:17:29,298 --> 00:17:31,550 My personality is alienating? 327 00:17:31,633 --> 00:17:33,093 Well-- 328 00:17:35,804 --> 00:17:37,139 Yes. 329 00:17:37,222 --> 00:17:40,142 Yes, very much so. 330 00:17:40,225 --> 00:17:41,143 Listen. 331 00:17:41,226 --> 00:17:46,482 When I was growing up, I was always the odd man out. Never popular. 332 00:17:46,565 --> 00:17:49,777 And as a defense, I-- 333 00:17:49,860 --> 00:17:51,987 Well, I formed a shell. 334 00:17:52,071 --> 00:17:54,698 So it became harder for anybody to hurt me. 335 00:17:54,782 --> 00:17:59,036 But it also became harder for me to let anybody in. 336 00:17:59,119 --> 00:18:04,458 So in a way, I was securing my own unpopular fate. 337 00:18:04,541 --> 00:18:06,710 Now, tomorrow on the stand, 338 00:18:06,794 --> 00:18:09,922 I want your demeanor to be different. 339 00:18:10,005 --> 00:18:13,175 Your voice, it needs to-to be more relaxed. 340 00:18:13,258 --> 00:18:17,930 It's important that the jury relate to you as if you're just like them. 341 00:18:18,013 --> 00:18:22,476 You need to be less... off-putting. 342 00:18:24,478 --> 00:18:26,605 Well, I don't know. 343 00:18:28,816 --> 00:18:31,401 There's a wonderful girl in there, Kimmy. I know it. 344 00:18:33,320 --> 00:18:36,115 You just have to bring her out. 345 00:18:41,912 --> 00:18:44,790 No, I can't stay really. I'm actually trying a case tomorrow... 346 00:18:44,873 --> 00:18:47,584 as opposed to just sitting at the table. 347 00:18:47,668 --> 00:18:50,129 [Laughs] That's funny. 348 00:18:50,212 --> 00:18:53,173 -[Laughing, Wheezing] -You okay? 349 00:18:53,257 --> 00:18:55,259 -Fine. -Hmm. 350 00:18:55,342 --> 00:18:58,387 Fine. Um-- You like my place? 351 00:18:59,972 --> 00:19:01,473 Hmm. 352 00:19:03,225 --> 00:19:06,145 [Gurgling] 353 00:19:06,228 --> 00:19:08,730 It's great. 354 00:19:10,274 --> 00:19:13,235 Can I, um, offer you some coffee? 355 00:19:13,318 --> 00:19:15,779 You could, but I'd decline. I really should get back. 356 00:19:19,032 --> 00:19:22,202 -I had fun. -Me too. 357 00:19:22,286 --> 00:19:25,789 So I guess we're gonna call it a night because we're both on trial tomorrow. 358 00:19:27,708 --> 00:19:29,209 Yeah. 359 00:19:30,669 --> 00:19:33,172 -Ally. -Yeah? 360 00:19:34,715 --> 00:19:37,843 Um, this is my kitchen. 361 00:19:42,556 --> 00:19:44,975 [Gargling] 362 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 [Gulping] 363 00:19:49,396 --> 00:19:53,942 ♪ Isn't it romantic ♪ 364 00:19:54,026 --> 00:19:57,196 ♪ Music in the night ♪ 365 00:19:57,279 --> 00:19:58,739 ♪ A dream ♪ 366 00:19:58,822 --> 00:20:02,951 ♪ That can't be heard ♪ 367 00:20:04,912 --> 00:20:08,290 ♪ Isn't it romantic ♪ 368 00:20:08,373 --> 00:20:11,043 I wish the night didn't have to end. 369 00:20:12,085 --> 00:20:14,046 Me too. 370 00:20:14,129 --> 00:20:19,676 ♪ Write the oldest magic word ♪ 371 00:20:19,760 --> 00:20:23,639 ♪ I ♪ 372 00:20:23,722 --> 00:20:25,682 -♪ Hear the breezes ♪♪ -♪ [Song Slows Down, Stops] 373 00:20:25,766 --> 00:20:28,393 -Good night. -Night. 374 00:20:31,104 --> 00:20:33,232 -See you in court. -Uh-huh. 375 00:20:33,315 --> 00:20:35,525 Uh-huh. Um-- 376 00:20:35,609 --> 00:20:37,611 -Uh--Uh, yeah. -[Door Opens] 377 00:20:37,694 --> 00:20:39,821 Um, till then. 378 00:20:40,864 --> 00:20:42,866 [Door Shuts] 379 00:20:44,326 --> 00:20:46,328 [Groans] 380 00:20:47,329 --> 00:20:48,830 [Sighs] 381 00:20:50,290 --> 00:20:51,792 [Sighs] 382 00:21:03,136 --> 00:21:06,223 Maybe he just doesn't wanna rush it. 383 00:21:06,306 --> 00:21:10,102 He's the man, Renee. It's his job to rush it. 384 00:21:10,185 --> 00:21:14,314 I know you don't wanna believe this, but forehead is better than cheek. 385 00:21:14,398 --> 00:21:17,442 I don't think that he's really into me physically. 386 00:21:17,526 --> 00:21:19,778 How can you say that? 387 00:21:19,861 --> 00:21:22,030 Well, shouldn't he have tried something by now? 388 00:21:22,114 --> 00:21:25,158 Why would he keep asking you out if he wasn't into you? 389 00:21:25,242 --> 00:21:27,911 Well, when I fell for Brian, nothing really chemical happened. 390 00:21:27,995 --> 00:21:31,248 But I was so thrilled to meet a good guy that I could finally talk to... 391 00:21:31,331 --> 00:21:33,750 I convinced myself there was passion when there really wasn't any there. 392 00:21:33,834 --> 00:21:36,295 And maybe that's what's going on with Larry. 393 00:21:36,378 --> 00:21:40,173 -You're way overthinking this. -Renee, guys go for it. 394 00:21:40,257 --> 00:21:43,343 His little hands should be going everywhere. 395 00:21:43,427 --> 00:21:46,346 Ally, for the first few dates, guys use their hands after the date. 396 00:21:47,806 --> 00:21:51,226 You are a vulgar person. You do know that? 397 00:21:51,310 --> 00:21:56,106 [Laughs] It's-It's-It's no big deal really. 398 00:21:56,189 --> 00:22:00,152 I-I only just met the guy. How much can there really be to lose? 399 00:22:00,235 --> 00:22:02,738 It-It's okay. I'm a lawyer. 400 00:22:02,821 --> 00:22:06,825 I'm independent. I've got the world at my fingertips, and I am woman. 401 00:22:06,908 --> 00:22:09,119 -Damn right. -And if he doesn't love me, 402 00:22:09,202 --> 00:22:11,163 I don't know what I'm gonna do. 403 00:22:14,416 --> 00:22:17,544 -What's the big deal? -Let me tell you something, Ling. 404 00:22:17,627 --> 00:22:21,173 See if you can get this. Women love money. 405 00:22:21,256 --> 00:22:23,175 You love money. 406 00:22:23,258 --> 00:22:25,886 You were attracted to me in large part because I've got it. 407 00:22:25,969 --> 00:22:29,681 And when you run around kissing other men, even as a demonstration, 408 00:22:29,765 --> 00:22:33,101 it says to the world maybe I'm not wealthy. 409 00:22:33,185 --> 00:22:35,854 [Sighs] That's a violation. 410 00:22:35,937 --> 00:22:38,857 Okay. May I respond? 411 00:22:38,940 --> 00:22:40,859 Well, go ahead. 412 00:22:43,445 --> 00:22:45,655 [Clattering] 413 00:22:45,739 --> 00:22:49,576 Richard, what women are attracted to... 414 00:22:49,659 --> 00:22:54,039 is what they don't have. 415 00:22:54,122 --> 00:22:56,541 I have you, honey. 416 00:22:56,625 --> 00:22:58,752 Wha-- 417 00:22:58,835 --> 00:23:02,464 I understand that some make partner and some don't. 418 00:23:02,547 --> 00:23:04,758 I was even prepared to accept that I wouldn't. 419 00:23:04,841 --> 00:23:06,760 But here you are suing. 420 00:23:06,843 --> 00:23:09,262 Well, being dismissed because I didn't fit in-- 421 00:23:09,346 --> 00:23:11,640 I think the translation was "too prude-like." 422 00:23:11,723 --> 00:23:14,851 Well, that should prevent me from becoming the life of the party... 423 00:23:14,935 --> 00:23:17,646 but not making partner in a law practice. 424 00:23:17,729 --> 00:23:21,483 But, Ms. Bishop, the essence of partnership is partnership. 425 00:23:21,566 --> 00:23:23,819 -You have to get along. -I appreciate that. 426 00:23:23,902 --> 00:23:26,738 And if I was causing problems in the workplace, 427 00:23:26,822 --> 00:23:29,366 then I would fully expect to be left behind. 428 00:23:29,449 --> 00:23:31,493 But just because I don't like to drink... 429 00:23:31,576 --> 00:23:33,995 or I don't slap my knee at the racy joke... 430 00:23:34,079 --> 00:23:36,665 or because I skip after-hour parties, 431 00:23:36,748 --> 00:23:38,959 I don't think it's fair to punish me for that. 432 00:23:39,042 --> 00:23:41,962 -And you were told this is the reason? -Basically, yes. 433 00:23:42,045 --> 00:23:46,133 Mr. Pederson let me know that I wasn't entertaining the clients well enough. 434 00:23:46,216 --> 00:23:49,636 He told me that it was important to show 'em a good time on occasion... 435 00:23:49,719 --> 00:23:51,805 and not just do their legal work. 436 00:23:51,888 --> 00:23:54,516 That's what I have a hard time accepting. 437 00:23:54,599 --> 00:23:56,601 Thank you, Kimmy. 438 00:24:01,690 --> 00:24:04,317 You're a person of values, aren't you, Ms. Bishop? 439 00:24:04,401 --> 00:24:06,611 Oh, I think "values" is an elusive term. 440 00:24:06,695 --> 00:24:08,613 But I guess every person would like to think 441 00:24:08,697 --> 00:24:10,490 of himself or herself as having them. 442 00:24:10,574 --> 00:24:12,701 Do you think you ever imposed yours on others? 443 00:24:12,784 --> 00:24:14,035 No. 444 00:24:14,119 --> 00:24:16,830 Hmm. Last Christmas you got everyone at your office... 445 00:24:16,913 --> 00:24:18,999 William Bennett's Book of Virtues. 446 00:24:19,082 --> 00:24:22,085 -Oh, it's a wonderful book. -It is. I read it actually. 447 00:24:22,169 --> 00:24:24,754 Did you go around the night before the Christmas party... 448 00:24:24,838 --> 00:24:27,382 pulling down all the mistletoe? 449 00:24:27,466 --> 00:24:32,220 Kissing can get a little out of control, especially with the eggnog flowing. 450 00:24:32,304 --> 00:24:35,307 When confronted with a box of mistletoe in your office, 451 00:24:35,390 --> 00:24:39,019 you told Mr. Pederson these vile, disgusting plants promote free sex? 452 00:24:39,102 --> 00:24:42,022 I told him I didn't think the decorations were appropriate. 453 00:24:42,105 --> 00:24:45,442 Did you ever complain about some of the secretaries wearing short skirts? 454 00:24:45,525 --> 00:24:49,905 Sometimes I think that fashion can go a bit too far, yes. 455 00:24:49,988 --> 00:24:52,532 Did you circulate a memo-- they're too short, too tight, 456 00:24:52,616 --> 00:24:54,284 they might as well draw bull's-eyes on their privates? 457 00:24:54,367 --> 00:24:55,911 I was upset. 458 00:24:55,994 --> 00:24:57,204 Do you have a bumper sticker on your car? 459 00:24:57,287 --> 00:24:58,872 I put that there a while ago. 460 00:24:58,955 --> 00:25:00,832 What does it say? 461 00:25:00,916 --> 00:25:04,419 "Virgins rule." I'm not ashamed of it. 462 00:25:06,463 --> 00:25:10,592 -Ever been arrested? -Once. For civil disobedience. 463 00:25:10,675 --> 00:25:12,719 You protested the opening of a play in New York? 464 00:25:12,802 --> 00:25:14,054 Yes, I did. It was vile. 465 00:25:14,137 --> 00:25:16,389 -Can you tell us the name of the play? -I will not. 466 00:25:16,473 --> 00:25:18,642 That word should not be used in public, 467 00:25:18,725 --> 00:25:21,019 let alone lit up on a billboard in Times Square. 468 00:25:22,687 --> 00:25:23,897 It was called The Vagina Monologues. 469 00:25:23,980 --> 00:25:25,774 It was disgusting and revolting. 470 00:25:25,857 --> 00:25:29,110 Are you aware you had a nickname among your associates at Cole and Nieber? 471 00:25:29,194 --> 00:25:31,404 -It didn't bother me. -Could you tell us the nickname? 472 00:25:31,488 --> 00:25:33,448 Uh, The Perfect One. 473 00:25:33,532 --> 00:25:36,701 Did you ask once... 474 00:25:36,785 --> 00:25:39,746 that the litigation department join hands in prayer? 475 00:25:39,829 --> 00:25:43,625 It was before a really big case, and I didn't insist on it. 476 00:25:45,043 --> 00:25:46,086 [Slaps] 477 00:25:47,212 --> 00:25:49,214 You didn't have to attack her, Larry. 478 00:25:49,297 --> 00:25:51,633 -I didn't attack her. -Oh, please. Using her nickname? 479 00:25:51,716 --> 00:25:54,177 -I just asked her what it was. -Calling her a virgin? 480 00:25:54,261 --> 00:25:57,597 -Whoa! There's a smear. -You deliberately tried to embarrass her. 481 00:25:57,681 --> 00:26:00,016 For somebody who prides himself at not being adversarial, 482 00:26:00,100 --> 00:26:01,476 you did pretty good damage. 483 00:26:01,560 --> 00:26:03,603 Well, so much for being on opposite sides. 484 00:26:03,687 --> 00:26:06,982 It's a trial. You don't expect to butt lips a little? Foreheads. 485 00:26:07,065 --> 00:26:10,235 Heads. Opposing sides butt heads. 486 00:26:11,695 --> 00:26:13,822 -Something wrong? -You were mean. 487 00:26:13,905 --> 00:26:17,117 -I didn't like it. -Ally, I'm not a fan of rude. 488 00:26:17,200 --> 00:26:19,828 I'm gonna go meet with my client. 489 00:26:22,497 --> 00:26:26,960 -She gets emotional. I'd go after her. -I don't do that. 490 00:26:28,795 --> 00:26:33,967 No? Well, I suppose if you did, it'd make it harder to live life alone. 491 00:26:44,394 --> 00:26:46,438 Richard. 492 00:26:46,521 --> 00:26:48,023 Hey. 493 00:26:49,691 --> 00:26:51,693 Everything okay? 494 00:26:51,776 --> 00:26:54,029 Hmm? Oh. Sure. 495 00:26:54,112 --> 00:26:56,239 Really? 496 00:26:56,323 --> 00:26:58,283 Well-- [Sighs] 497 00:26:58,366 --> 00:27:03,204 I don't excite my woman anymore. Other than that-- 498 00:27:03,288 --> 00:27:06,541 You know, Richard, I'm not saying it would work for you or Ling, but-- 499 00:27:06,625 --> 00:27:09,336 -What? -Well, I have to admit. 500 00:27:09,419 --> 00:27:11,129 The Barry White thing? 501 00:27:11,212 --> 00:27:15,383 When John let himself be taken over like that, it was a little thrilling. 502 00:27:15,467 --> 00:27:17,802 Well, Barry and I don't exactly gel. 503 00:27:17,886 --> 00:27:19,929 I'm not saying it has to be him. 504 00:27:20,013 --> 00:27:22,515 Find a song or persona like John did. 505 00:27:22,599 --> 00:27:26,102 -It'd have to beat being yourself. -Well, thank you, Nelle. 506 00:27:26,186 --> 00:27:29,981 Between you and Ling, my little self-esteem cup runneth over. 507 00:27:30,065 --> 00:27:32,067 Just giving you a little hint. 508 00:27:32,150 --> 00:27:33,985 Women like men to mix things up a little. 509 00:27:34,069 --> 00:27:35,487 I-- 510 00:27:35,570 --> 00:27:39,366 -No. -[Door Opens, Closes] 511 00:27:39,449 --> 00:27:42,661 The problem wasn't her values. It was that she became so judgmental. 512 00:27:42,744 --> 00:27:45,038 She made people feel so uncomfortable. 513 00:27:45,121 --> 00:27:48,208 -I kind of like her. -Well, as do I. 514 00:27:48,291 --> 00:27:50,168 But when you go around ripping mistletoe off the ceiling 515 00:27:50,251 --> 00:27:51,878 before the Christmas party, 516 00:27:51,961 --> 00:27:54,756 when you put memos out about the joys of chastity, 517 00:27:54,839 --> 00:27:58,885 when you tell people God has plans for them after they die-- 518 00:27:58,968 --> 00:28:01,596 Partnership isn't just a function of the work. 519 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 Personality is very much involved, 520 00:28:03,765 --> 00:28:05,725 and hers rubbed people the wrong way. 521 00:28:05,809 --> 00:28:07,852 How many lawyers work at Cole and Nieber? 522 00:28:07,936 --> 00:28:09,479 A hundred and two. 523 00:28:09,562 --> 00:28:11,064 -Secretaries? -Another hundred or so. 524 00:28:11,147 --> 00:28:13,400 -Administrative staff? -Seventy-five, 80. 525 00:28:13,483 --> 00:28:15,276 You got nearly 300 employees. 526 00:28:15,360 --> 00:28:17,779 -But you can't make room for one virgin? -It isn't that. 527 00:28:17,862 --> 00:28:20,240 Did you tell her to take her clothes off so you could see her naked? 528 00:28:20,323 --> 00:28:22,575 -No! -Ah, my mistake. 529 00:28:22,659 --> 00:28:25,203 Ever make room for the possibility... 530 00:28:25,286 --> 00:28:27,622 that a woman of Ms. Bishop's values could be good for the firm? 531 00:28:27,706 --> 00:28:28,456 Once again-- 532 00:28:28,540 --> 00:28:30,834 Ever consider by refusing to make her a partner, 533 00:28:30,917 --> 00:28:33,878 you're sending the message that Cole and Nieber is against piety? 534 00:28:33,962 --> 00:28:34,754 No. 535 00:28:34,838 --> 00:28:35,964 Ever think you'd be giving the other associates... 536 00:28:36,047 --> 00:28:36,923 the notion that 537 00:28:37,006 --> 00:28:40,969 "hey, I'd better roll with the jokes, suck face under the mistletoe or I'll be next"? 538 00:28:41,052 --> 00:28:42,929 -Absolutely-- -Ever warn he when you hired her... 539 00:28:43,012 --> 00:28:45,265 that her values may be used against her? 540 00:28:45,348 --> 00:28:46,850 Could he get in one answer? 541 00:28:46,933 --> 00:28:48,727 Never mind. I withdraw every single question. 542 00:28:48,810 --> 00:28:51,062 That's a bad word around your place, right, Luke? 543 00:28:51,146 --> 00:28:53,773 A woman says "withdraw," she could get fired. 544 00:28:53,857 --> 00:28:54,733 Mr. Cage. 545 00:28:54,816 --> 00:28:57,610 You got sex on TV, sex in the movies, on the Internet. 546 00:28:57,694 --> 00:28:59,612 -Why leave out the law firm? -Mr. Cage. 547 00:28:59,696 --> 00:29:02,282 -Was she a good lawyer, Mr. Pederson? -She was a fine lawyer. 548 00:29:02,365 --> 00:29:03,867 -Made money for the firm? -Yes. 549 00:29:03,950 --> 00:29:05,076 One of your top-producing associates even. 550 00:29:05,160 --> 00:29:06,077 That doesn't mean-- 551 00:29:06,161 --> 00:29:09,456 Thank you, Mr. Pederson. You've spoken. Nothing further. Redirect? 552 00:29:10,665 --> 00:29:12,167 Seems not. 553 00:29:12,250 --> 00:29:14,252 Even your own lawyer has no use for you. 554 00:29:26,514 --> 00:29:28,767 Knock, knock. 555 00:29:33,480 --> 00:29:34,981 Sorry. 556 00:29:35,064 --> 00:29:37,108 I was, uh, a little-- 557 00:29:37,192 --> 00:29:38,818 Upset. 558 00:29:40,320 --> 00:29:43,156 The reason that I was upset-- 559 00:29:45,325 --> 00:29:48,161 [Sighs] I was disappointed that you didn't kiss me last night, okay? 560 00:29:48,244 --> 00:29:50,330 -There. I said it. -I kissed you. 561 00:29:50,413 --> 00:29:53,958 On the forehead. You can't even catch anything from that. 562 00:29:54,042 --> 00:29:56,336 Ally, I didn't wanna rush things. This could be right. 563 00:29:56,419 --> 00:29:58,379 I don't wanna blow it by going too fast. 564 00:29:58,463 --> 00:30:01,549 Could be right. So it might not be. You're not sure. 565 00:30:01,633 --> 00:30:04,969 We've had two dates. Are you usually sure at two dates? 566 00:30:05,053 --> 00:30:07,305 No. 567 00:30:07,388 --> 00:30:10,850 No, you're-you're perfectly within reason not to wanna rush it. 568 00:30:10,934 --> 00:30:13,937 -You're hurt. -Larry, look, I-- 569 00:30:14,020 --> 00:30:16,064 You know, maybe it isn't right. 570 00:30:16,147 --> 00:30:20,485 Uh, we, uh-- I mean, I-I, um-- 571 00:30:21,736 --> 00:30:23,863 I like you. 572 00:30:23,947 --> 00:30:26,366 But, um, you know, with the trial and all-- 573 00:30:26,449 --> 00:30:30,328 And, uh, it's certainly added a little stress after all. 574 00:30:30,411 --> 00:30:33,873 And I think that we should maybe cool it and just step back. 575 00:30:33,957 --> 00:30:38,044 Ally, don't run from me. Don't run from whatever you're feeling. 576 00:30:39,796 --> 00:30:43,383 [Scoffs] You didn't think I was scared? 577 00:30:43,466 --> 00:30:45,885 I've been dating one wrong woman after another. 578 00:30:45,969 --> 00:30:47,971 It gets as easy as it does old, and suddenly, 579 00:30:48,054 --> 00:30:49,681 you're with somebody who could be right. 580 00:30:49,764 --> 00:30:51,224 It's terrifying. 581 00:30:51,307 --> 00:30:53,560 Hmm. 582 00:30:53,643 --> 00:30:58,356 Do you wanna know how silly I've been? 583 00:30:58,439 --> 00:31:01,609 In the last day or two, I have been walking around... 584 00:31:01,693 --> 00:31:04,320 obsessing-- 585 00:31:04,404 --> 00:31:09,409 obsessing over the idea that I have forgotten how to kiss. 586 00:31:10,827 --> 00:31:13,580 What do you make of that? 587 00:31:13,663 --> 00:31:16,583 Well, it could be symbolic of something else. 588 00:31:16,666 --> 00:31:17,625 Like what? 589 00:31:17,709 --> 00:31:19,669 Like-- 590 00:31:19,752 --> 00:31:21,921 When I first met you, you struck me... 591 00:31:22,005 --> 00:31:25,925 as a person who's maybe forgotten how to love... 592 00:31:27,510 --> 00:31:29,512 and be loved. 593 00:31:29,596 --> 00:31:31,598 To spend six months with a guy... 594 00:31:31,681 --> 00:31:33,683 and don't even know why you're with him. 595 00:31:33,766 --> 00:31:35,977 Do you even remember what it's like to really be with somebody? 596 00:31:36,060 --> 00:31:39,188 What are you trying to say, Larry? 597 00:31:39,272 --> 00:31:44,527 Maybe what you're afraid of is what you don't know. 598 00:31:47,614 --> 00:31:51,284 Well, I don't know whether I should feel sorry for myself... 599 00:31:51,367 --> 00:31:53,703 or whether I should be offended... 600 00:31:53,786 --> 00:31:55,997 or whether I should be happy that I met someone who can see into me... 601 00:31:56,080 --> 00:32:00,001 or whether I should walk out on a guy who has no idea who or what I am. 602 00:32:00,084 --> 00:32:03,087 Well, I guess that's your call there. 603 00:32:03,171 --> 00:32:06,549 I do think that it's crazy for us to be trying to sort this through... 604 00:32:06,633 --> 00:32:08,301 when we're in the middle of a trial together. 605 00:32:08,384 --> 00:32:08,968 Meaning? 606 00:32:09,052 --> 00:32:11,137 I'm gonna go. 607 00:32:11,220 --> 00:32:13,806 I-I can tell that you're in the middle of working on your closing. 608 00:32:13,890 --> 00:32:16,434 -Ally-- -No. I should go. 609 00:32:20,313 --> 00:32:23,024 -[Door Opens] -I... talk too much. 610 00:32:23,107 --> 00:32:25,068 [Door Closes] 611 00:32:28,237 --> 00:32:31,491 When Kim Bishop was 14, she was the only one in her peer group... 612 00:32:31,574 --> 00:32:34,410 who chose not to smoke pot. 613 00:32:34,494 --> 00:32:36,537 She wasn't cool. 614 00:32:36,621 --> 00:32:38,998 In college, she skipped the Bloody Mary brunches, 615 00:32:39,082 --> 00:32:41,876 and she went to church, the prude. 616 00:32:41,960 --> 00:32:44,087 While her peers were out having all that fun, 617 00:32:44,170 --> 00:32:46,381 she went to the library and studied... 618 00:32:46,464 --> 00:32:50,009 with the idea one day she'd be partner in a law firm. 619 00:32:50,093 --> 00:32:52,178 And here she is today. 620 00:32:52,261 --> 00:32:57,600 She's one of the brightest, most productive associates at the firm. 621 00:32:57,684 --> 00:32:59,978 Denied partnership in part because... 622 00:33:00,061 --> 00:33:04,399 her lifestyle wasn't wild enough. 623 00:33:04,482 --> 00:33:09,153 Now, truth is, she's been rejected her whole life. 624 00:33:09,237 --> 00:33:13,783 We ridicule the innocent today, the pure. 625 00:33:13,866 --> 00:33:17,745 You believe in God? Well, you keep it to yourself. 626 00:33:17,829 --> 00:33:22,583 Frown on premarital sex? Joke's on you. 627 00:33:22,667 --> 00:33:24,836 Don't wanna drink a little alcohol after work? 628 00:33:24,919 --> 00:33:27,505 What kind of partner could you be? 629 00:33:27,588 --> 00:33:32,010 The virtuous? How can we respect them? 630 00:33:32,093 --> 00:33:33,803 They're just stupid. 631 00:33:33,886 --> 00:33:36,097 They miss out on all the good stuff. 632 00:33:36,180 --> 00:33:41,894 If you want an idea of just how idiotic they can be, 633 00:33:41,978 --> 00:33:43,688 take a look at this one. 634 00:33:43,771 --> 00:33:46,024 Now, she believed if she was a good lawyer... 635 00:33:46,107 --> 00:33:50,820 who did the work, put in the hours and won her cases, 636 00:33:50,903 --> 00:33:54,449 she'd be rewarded regardless of how much fun she was. 637 00:33:57,452 --> 00:33:59,370 How silly is that? 638 00:33:59,454 --> 00:34:03,041 She's been rejected her whole life. I wonder. 639 00:34:03,124 --> 00:34:06,961 Clearly, she encountered some people to form close friendships with. 640 00:34:07,045 --> 00:34:09,714 Maybe she just got so used to being rejected, 641 00:34:09,797 --> 00:34:12,759 at some point she was no longer open to the idea that, hey, things could work. 642 00:34:14,510 --> 00:34:16,554 Sometimes people, on occasion-- 643 00:34:16,637 --> 00:34:20,767 I've been one of them--they get so used to things not working out, 644 00:34:20,850 --> 00:34:25,938 they strangely become more comfortable with failure than they are with success. 645 00:34:26,022 --> 00:34:29,817 Kimberly Bishop has never gotten along with people. 646 00:34:29,901 --> 00:34:32,528 At some point, she has to ask, "Is it me? 647 00:34:32,612 --> 00:34:35,323 Am I the one?" 648 00:34:35,406 --> 00:34:39,410 Nobody at Cole and Nieber was saying to her, "You can't be who you are." 649 00:34:39,494 --> 00:34:44,082 Perhaps, she refused to accept them. 650 00:34:46,959 --> 00:34:49,170 Everything could've worked out here. 651 00:34:51,506 --> 00:34:53,841 All she had to do... 652 00:34:53,925 --> 00:34:56,260 was let it. 653 00:34:56,344 --> 00:34:57,845 Really. 654 00:35:06,479 --> 00:35:08,606 -[Foot Tapping] -♪ I gotcha ♪ 655 00:35:08,689 --> 00:35:11,192 -♪ Uh-huh ♪♪ -♪♪ [Record Scratches, Stops] 656 00:35:12,318 --> 00:35:16,322 ♪♪ [Intro To "Hot Stuff" Plays] 657 00:35:27,125 --> 00:35:29,085 ♪♪ [Song Slows Down, Stops] 658 00:35:29,168 --> 00:35:31,754 ♪♪ [Intro To "Love Machine" Plays] ♪ 659 00:35:31,838 --> 00:35:34,298 ♪ Hoo, hoo, hoo Hoo-yeah ♪ 660 00:35:34,382 --> 00:35:37,468 -♪♪ [Record Scratches, Stops] -[Sighs] 661 00:35:37,552 --> 00:35:41,848 ♪♪ [Intro To "It's Not Unusual" Plays] 662 00:35:48,646 --> 00:35:53,484 ♪ It's not unusual to be loved by anyone ♪ 663 00:35:53,568 --> 00:35:58,739 ♪ It's not unusual to have fun with anyone ♪ 664 00:35:58,823 --> 00:36:02,243 ♪ But when I see you hangin' about with anyone ♪♪ 665 00:36:02,326 --> 00:36:04,579 -Richard. -♪♪ [Record Scratches, Stops] 666 00:36:04,662 --> 00:36:06,247 [Breathing Heavily] 667 00:36:07,874 --> 00:36:09,876 You're acting out. 668 00:36:11,836 --> 00:36:15,631 I can dance in my own damn unisex if I want, Ling. 669 00:36:15,715 --> 00:36:18,426 ♪♪ [Continues] 670 00:36:19,760 --> 00:36:21,762 ♪♪ [Song Slows Down, Stops] 671 00:36:21,846 --> 00:36:23,723 Is the magic gone, Ling? 672 00:36:23,806 --> 00:36:27,018 You never suck my finger. I can't remember the last time I did your knee. 673 00:36:27,101 --> 00:36:29,103 [Sighs] We need to rekindle. 674 00:36:29,187 --> 00:36:33,482 Rekindle? Our hottest flame is about the size of a Bic butane. 675 00:36:33,566 --> 00:36:35,943 We're meant to be tepid, Richard. 676 00:36:36,027 --> 00:36:38,613 -[Clatters] -I want it hot. 677 00:36:38,696 --> 00:36:41,157 -[Growls] -I-- 678 00:36:41,240 --> 00:36:44,035 Can you handle me hot, Richard? 679 00:36:44,118 --> 00:36:47,830 I want it hot. 680 00:36:49,165 --> 00:36:51,834 I know I'm sexy. I-I have money. 681 00:36:51,918 --> 00:36:55,254 I drink $300 bottles of wine. I drive a Mercedes, for God sakes. 682 00:36:55,338 --> 00:36:59,050 Men don't come more sexy than me. And I want it hot. 683 00:36:59,133 --> 00:37:02,678 [Growling] 684 00:37:02,762 --> 00:37:05,056 [Growling] 685 00:37:06,682 --> 00:37:08,768 All right, Richard. 686 00:37:08,851 --> 00:37:12,563 We'll be hot. [Growls] 687 00:37:12,647 --> 00:37:14,607 [Growling] 688 00:37:14,690 --> 00:37:16,567 [Door Opens, Closes] 689 00:37:16,651 --> 00:37:18,569 [Whispering] Oh, mama! 690 00:37:25,284 --> 00:37:27,828 In the matter of Bishop versus Cole and Nieber, 691 00:37:27,912 --> 00:37:30,748 we find in favor of the defendant. 692 00:37:30,831 --> 00:37:32,875 [Judge] Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service. 693 00:37:32,959 --> 00:37:34,418 -Sorry. -We're adjourned. 694 00:37:34,502 --> 00:37:37,755 -We tried. -We could appeal if you want to. 695 00:37:37,838 --> 00:37:40,675 No. It's the right verdict. I think I should admit that. 696 00:37:42,718 --> 00:37:46,889 Uh, could you excuse me for one second? 697 00:37:46,973 --> 00:37:51,143 Thank you for your support, John, and all your kind words. 698 00:37:51,227 --> 00:37:54,146 Oh. Well, I meant them. 699 00:37:55,439 --> 00:37:58,484 Did you really? You weren't just arguing a case? 700 00:37:58,567 --> 00:38:00,111 No. I-- 701 00:38:03,656 --> 00:38:05,616 I've never been this forward with a man ever, 702 00:38:05,700 --> 00:38:07,785 but would you like to have dinner or something? 703 00:38:07,868 --> 00:38:09,954 Yes, I'd love to. 704 00:38:10,037 --> 00:38:12,707 [Nose Whistles] 705 00:38:19,547 --> 00:38:24,010 [Women Chattering] 706 00:38:28,347 --> 00:38:30,266 Ally. 707 00:38:30,349 --> 00:38:31,934 Hey. 708 00:38:32,018 --> 00:38:33,811 What's wrong? 709 00:38:33,894 --> 00:38:37,606 Billy told me once that I was incapable of ever being happy. 710 00:38:37,690 --> 00:38:41,235 -Was he right? -He also said it's only a headache. 711 00:38:41,319 --> 00:38:43,738 -Don't be believing what Billy said. -I know it's crazy, 712 00:38:43,821 --> 00:38:46,574 but I'm just so afraid of the whole thing. 713 00:38:46,657 --> 00:38:49,910 -Why? -Because. 714 00:38:49,994 --> 00:38:52,788 For once in your life, you have something really big to lose. 715 00:39:03,466 --> 00:39:05,384 [Phone Rings] 716 00:39:07,094 --> 00:39:09,847 [Breathing Heavily] 717 00:39:10,973 --> 00:39:13,100 -Hello. -Hi, Ally. It's Larry. 718 00:39:13,184 --> 00:39:17,271 Oh, Larry. Hi. 719 00:39:17,355 --> 00:39:19,148 -Sorry about earlier. -Um-- 720 00:39:19,231 --> 00:39:21,067 -I kind of flew out of there. -Oh. [Laughs] 721 00:39:21,150 --> 00:39:23,402 Yeah, you-you rushed out. Well, I'm sorry. 722 00:39:23,486 --> 00:39:26,614 I didn't even notice because I was so busy with the client. 723 00:39:26,697 --> 00:39:30,409 -You okay? -Yeah. Yeah, I'm fine. You? 724 00:39:30,493 --> 00:39:32,620 Uh, yeah. I'm just working late. 725 00:39:32,703 --> 00:39:34,747 I have a lot of stuff to catch up on. 726 00:39:36,457 --> 00:39:39,919 Yeah. Yeah. We should get together sometime. That'd be good. 727 00:39:40,002 --> 00:39:43,047 Okay, well, um, you have a good night then. 728 00:39:43,130 --> 00:39:44,632 Bye. 729 00:39:47,927 --> 00:39:49,470 ♪ Try ♪ 730 00:39:49,553 --> 00:39:52,139 ♪ To remember ♪ 731 00:39:52,223 --> 00:39:56,560 ♪ It's nice to remember ♪ 732 00:39:56,644 --> 00:40:01,148 -[Sighs] -♪ When dreams were kept ♪ 733 00:40:01,232 --> 00:40:03,359 ♪ Beside ♪ 734 00:40:03,442 --> 00:40:05,945 ♪ Your pillow ♪ 735 00:40:06,028 --> 00:40:07,530 ♪ Try ♪ 736 00:40:07,613 --> 00:40:10,199 ♪ To remember ♪ 737 00:40:10,282 --> 00:40:12,410 ♪ It's nice ♪ 738 00:40:12,493 --> 00:40:14,787 ♪ To remember ♪ 739 00:40:14,870 --> 00:40:16,872 ♪ When love ♪ 740 00:40:16,956 --> 00:40:19,542 ♪ Was an ember ♪ 741 00:40:19,625 --> 00:40:21,377 ♪ About ♪ 742 00:40:21,460 --> 00:40:24,463 ♪ To billow ♪♪ 743 00:40:24,547 --> 00:40:26,382 [Gasps] 744 00:40:28,050 --> 00:40:30,177 Larry, I-- How did--did-- 745 00:40:30,261 --> 00:40:32,888 Oh. 746 00:40:32,972 --> 00:40:37,435 "We should get together sometime. That'd be good"? 747 00:40:37,518 --> 00:40:40,438 You think I'm just gonna sit back and wait for you to get with the program? 748 00:40:41,856 --> 00:40:44,650 You might be afraid of all this, Ally, but I'm-- 749 00:40:44,733 --> 00:40:47,069 I'm not. 750 00:40:47,153 --> 00:40:50,114 Larry, you've only seen the tip of the neurotic iceberg. 751 00:40:50,197 --> 00:40:52,450 I'm demented. 752 00:40:53,451 --> 00:40:55,995 -What else? -Self-absorbed. 753 00:40:57,496 --> 00:41:00,124 -What else? -Vain. 754 00:41:00,207 --> 00:41:02,251 What else? 755 00:41:02,334 --> 00:41:05,045 Beautiful. That's a good thing. 756 00:41:05,129 --> 00:41:06,630 What else? 757 00:41:06,714 --> 00:41:10,342 Maybe incapable of letting myself be loved. 758 00:41:10,426 --> 00:41:12,595 That we need to work on then. 759 00:41:13,804 --> 00:41:16,474 Do you have any idea what you're getting yourself into? 760 00:41:17,433 --> 00:41:19,435 [Sighs] 761 00:41:21,395 --> 00:41:24,064 I'm afraid to trust it. 762 00:41:24,148 --> 00:41:26,192 Then we need to work on that too. 763 00:41:44,793 --> 00:41:46,879 I think you remember how to do it. 764 00:41:48,714 --> 00:41:50,257 ♪ For once ♪ 765 00:41:50,341 --> 00:41:52,092 ♪ In my life ♪ 766 00:41:52,176 --> 00:41:56,972 ♪ I have someone who needs me ♪ 767 00:41:57,056 --> 00:42:01,602 ♪ Someone I've needed so long ♪ 768 00:42:03,354 --> 00:42:06,690 ♪ For once unafraid ♪ 769 00:42:06,774 --> 00:42:11,529 ♪ I can go where life leads me ♪ 770 00:42:11,612 --> 00:42:13,989 ♪ And somehow I know ♪ 771 00:42:14,073 --> 00:42:17,576 ♪ I'll be strong ♪ 772 00:42:17,660 --> 00:42:21,163 ♪ For once I can touch Hey ♪ 773 00:42:21,247 --> 00:42:23,082 ♪ What my heart ♪ 774 00:42:23,165 --> 00:42:25,793 ♪ Used to dream of ♪ 775 00:42:25,876 --> 00:42:32,383 ♪ Long before I knew ♪ 776 00:42:34,134 --> 00:42:38,138 ♪ Someone warm like you ♪ 777 00:42:39,932 --> 00:42:45,062 ♪ Would make my dreams come true ♪ 778 00:42:45,145 --> 00:42:47,273 ♪ Yeah, yeah ♪ 779 00:42:47,356 --> 00:42:50,442 ♪ For once in my life ♪ 780 00:42:50,526 --> 00:42:55,447 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 781 00:42:55,531 --> 00:43:00,202 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 782 00:43:03,330 --> 00:43:05,749 I'll see you tomorrow. Right? 783 00:43:05,833 --> 00:43:07,835 You'll see me tomorrow. 784 00:43:12,339 --> 00:43:16,552 -And the day after that? -The day after that. 785 00:43:16,635 --> 00:43:19,972 ♪ For once I can say ♪ 786 00:43:20,055 --> 00:43:24,101 ♪ This is mine You can't take it ♪ 787 00:43:24,184 --> 00:43:27,438 ♪ As long as I know ♪ 788 00:43:27,521 --> 00:43:31,650 ♪ I have love I can make it ♪ 789 00:43:31,734 --> 00:43:34,903 ♪ For once in my life ♪ 790 00:43:34,987 --> 00:43:37,323 ♪ I have someone ♪ 791 00:43:37,406 --> 00:43:40,242 ♪ Who needs ♪ 792 00:43:40,326 --> 00:43:43,912 ♪ Me ♪♪ 793 00:44:22,076 --> 00:44:23,118 {\an8}[Woman] You stinker! 64952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.