All language subtitles for Ally.McBeal.S03E18.1999.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:09,968 [Vonda] ♪ You're only 16 ♪ 2 00:00:11,052 --> 00:00:17,350 ♪ But you're my teenage queen ♪ 3 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 ♪ You're the prettiest ♪ 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,982 ♪ The loveliest girl ♪ 5 00:00:24,065 --> 00:00:30,905 ♪ I've ever seen ♪♪ 6 00:00:30,989 --> 00:00:33,450 ♪♪ [Hard Rock] 7 00:00:53,136 --> 00:00:55,430 [Whispering] Oh, my God. 8 00:01:03,271 --> 00:01:05,690 Oh, God. 9 00:01:05,774 --> 00:01:08,359 Oh, God. 10 00:01:08,443 --> 00:01:11,029 It can't be. 11 00:01:11,112 --> 00:01:14,657 It can't be. It can't be. 12 00:01:14,741 --> 00:01:16,618 What's the matter? Who died? 13 00:01:16,701 --> 00:01:19,370 It's worse than death, Renee. 14 00:01:19,454 --> 00:01:21,623 -It's here. -What's here? 15 00:01:21,706 --> 00:01:23,374 -The day. -The day? 16 00:01:23,458 --> 00:01:25,585 The day. 17 00:01:26,920 --> 00:01:28,963 I'm-- 18 00:01:31,132 --> 00:01:33,384 I'm, uh--I'm, uh-- 19 00:01:37,514 --> 00:01:40,058 I'm 30. 20 00:01:41,726 --> 00:01:44,312 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 21 00:01:44,395 --> 00:01:49,400 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 22 00:01:49,484 --> 00:01:52,612 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 23 00:01:52,695 --> 00:01:55,657 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 24 00:01:55,740 --> 00:02:00,203 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 25 00:02:00,286 --> 00:02:04,582 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah, yeah ♪ 26 00:02:04,666 --> 00:02:08,795 {\an8}♪ I got myself together ♪ 27 00:02:08,878 --> 00:02:11,840 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 28 00:02:11,923 --> 00:02:15,301 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 29 00:02:15,385 --> 00:02:19,264 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 30 00:02:19,347 --> 00:02:22,559 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 31 00:02:22,642 --> 00:02:25,812 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 32 00:02:25,895 --> 00:02:27,272 {\an8}♪ Oh ♪ 33 00:02:27,355 --> 00:02:31,234 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 34 00:02:31,317 --> 00:02:32,819 {\an8}♪ Oh, yeah ♪♪ 35 00:02:58,803 --> 00:03:01,431 {\an8}I just think we have to give her the biggest party on Earth. 36 00:03:01,514 --> 00:03:03,725 {\an8}Elaine, if she hates turning 30, I don't think a party-- 37 00:03:03,808 --> 00:03:05,727 {\an8}She'll still want one. Trust me. 38 00:03:05,810 --> 00:03:08,438 {\an8}Her dream is to have the whole world revolve around her. 39 00:03:08,521 --> 00:03:10,690 {\an8}For one day, we should be able to fake it. 40 00:03:10,773 --> 00:03:13,651 {\an8}I've already made arrangements at the bar. We own the band. 41 00:03:13,735 --> 00:03:15,403 {\an8}Excuse me. On whose dime? 42 00:03:15,486 --> 00:03:18,907 {\an8}Richard, she's going through a tough time. Think of it. 43 00:03:18,990 --> 00:03:22,911 {\an8}In her whole life, she's only managed to get one man to love her, and he's dead. 44 00:03:22,994 --> 00:03:25,914 {\an8}How many men have loved you? Don't count army bases. 45 00:03:25,997 --> 00:03:29,000 {\an8}Funny. Come on. We should do this. 46 00:03:29,083 --> 00:03:31,586 {\an8}I think we all could use a little party. 47 00:03:31,669 --> 00:03:34,756 {\an8}Forget it. I am not going to celebrate this. 48 00:03:34,839 --> 00:03:37,926 {\an8}Oh, come on. It'll be fun. It's a time for joy. It's a write-off. 49 00:03:38,009 --> 00:03:39,928 {\an8}-No! -Ally, you're 30. 50 00:03:40,011 --> 00:03:42,430 {\an8}You have to celebrate it. It's a milestone. 51 00:03:42,513 --> 00:03:46,559 {\an8}I certainly plan to celebrate mine... years from now. 52 00:03:46,643 --> 00:03:48,978 {\an8}I don't enjoy being 30, okay, Nelle? 53 00:03:49,062 --> 00:03:52,148 Oh, come on. You've had a few years to get used to it. Tell the truth. 54 00:03:52,232 --> 00:03:55,902 -I beg your pardon? -Ally, I happen to love smile lines, 55 00:03:55,985 --> 00:03:59,239 but I doubt very much that yours arrived ahead of schedule. 56 00:03:59,322 --> 00:04:01,658 What'd they call you in school, Chuckles? 57 00:04:01,741 --> 00:04:04,452 What exactly are you trying to say? 58 00:04:04,535 --> 00:04:07,205 Well, if Heather Locklear can admit she's 40, so can you. 59 00:04:07,288 --> 00:04:09,165 -Forty? -Give or take. What's the big dif? 60 00:04:09,249 --> 00:04:12,001 [Screams] 61 00:04:12,085 --> 00:04:14,504 Hey! Hey, hey! Hey! Hey, I-- 62 00:04:14,587 --> 00:04:17,173 -[Ally Grunting] -[Gasps] 63 00:04:17,257 --> 00:04:19,467 What the hell is wrong with you? 64 00:04:19,550 --> 00:04:21,302 Oh, he called me 40! You heard him! 65 00:04:21,386 --> 00:04:24,347 [John] Ally, face it. Thirty is obviously a big deal for you, 66 00:04:24,430 --> 00:04:27,016 but if we didn't celebrate it, you'd be offended. 67 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 And since you've got us in the party mood. 68 00:04:28,184 --> 00:04:30,853 No, no! No, no, no, no! Hey! Okay. 69 00:04:30,937 --> 00:04:33,147 Okay. [Clears Throat] Okay. 70 00:04:33,231 --> 00:04:36,484 {\an8}Let's, uh--Let's deal with that, uh, later. 71 00:04:36,567 --> 00:04:39,612 {\an8}Uh, next up, uh, Commonwealth versus Flood. 72 00:04:39,696 --> 00:04:42,115 {\an8}-That's, uh, Mark? -All right, trial starts today. 73 00:04:42,198 --> 00:04:44,492 The Cookie has generously agreed to do second chair for me, 74 00:04:44,575 --> 00:04:45,368 for which I'm grateful. 75 00:04:45,451 --> 00:04:48,162 -Yeah, uh, Biscuit? -Oh, sorry, Jim. -John. 76 00:04:48,246 --> 00:04:50,498 -Ally, I'd like you to third chair. -What? 77 00:04:50,581 --> 00:04:52,292 -What? -We have a woman on trial for murder. 78 00:04:52,375 --> 00:04:54,127 Oh, no, no. I don't want to be on his team. 79 00:04:54,210 --> 00:04:55,461 I don't want a whole army of defense attorneys up there. 80 00:04:55,545 --> 00:04:56,379 Who is the lady? 81 00:04:56,462 --> 00:04:57,672 She's a murderer. 82 00:04:57,755 --> 00:04:59,590 No, she's not, Richard. Jim and I can handle this. 83 00:04:59,674 --> 00:05:01,884 John. 84 00:05:01,968 --> 00:05:04,846 Listen, we need to occupy Ally, get her out of the office... 85 00:05:04,929 --> 00:05:07,056 while we plan the party, so you need to say you need her. 86 00:05:07,140 --> 00:05:10,018 -But I don't. -Mark, you ever want to make partner? 87 00:05:10,101 --> 00:05:12,562 You ever want to have what it takes to run your own firm? 88 00:05:12,645 --> 00:05:15,231 You need to learn to lie. Now do it. 89 00:05:15,315 --> 00:05:19,444 Ally, I don't see how I could possibly try this case without you. 90 00:05:20,737 --> 00:05:23,072 We should perhaps go since it starts in an hour. 91 00:05:23,156 --> 00:05:25,408 -I have an appointment at 9:30. -Oh, really? What kind of-- 92 00:05:25,491 --> 00:05:29,620 It's private, thank you. I guess I'll have to meet you at the courthouse. 93 00:05:32,040 --> 00:05:37,378 [Vonda] ♪ Blow out the candles ♪ 94 00:05:38,296 --> 00:05:43,301 {\an8}♪ Make your wish come true ♪ 95 00:05:44,385 --> 00:05:49,891 {\an8}♪ For I'll be wishing ♪ 96 00:05:51,142 --> 00:05:56,022 ♪ That you love me too ♪♪ 97 00:05:57,148 --> 00:05:58,941 Hello! How are you? 98 00:06:02,862 --> 00:06:05,531 Uh, you? Well, you're the-- 99 00:06:07,116 --> 00:06:11,371 Well, I-I'm Ally McBeal, a friend of Billy Thomas's. Remember? 100 00:06:12,622 --> 00:06:14,957 Well, you-- you were his neurosurgeon. 101 00:06:15,041 --> 00:06:18,795 Ah, yes. Blew that one, huh? 102 00:06:18,878 --> 00:06:21,589 Uh, you also do plastic surgery? 103 00:06:21,672 --> 00:06:25,468 More money in plastic. So, let us see. 104 00:06:25,551 --> 00:06:27,762 No, wait, wait, wait. Now, I-I-I thought-- 105 00:06:27,845 --> 00:06:30,264 I thought that I was going to see a cosmetic professional. 106 00:06:30,348 --> 00:06:32,266 Now, are you even qualified to do a face lift? 107 00:06:32,350 --> 00:06:35,436 Ally, it's not brain surgery. 108 00:06:35,520 --> 00:06:38,272 Plus, I'm sure it's fun to have patients who live, huh? 109 00:06:39,732 --> 00:06:42,735 I'm sorry. That was uncalled for. 110 00:06:42,819 --> 00:06:45,321 I-I-I just, um, apologize. 111 00:06:45,405 --> 00:06:48,324 What can I do for you? 112 00:06:48,408 --> 00:06:52,161 Well, I was thinking about, um, 113 00:06:52,245 --> 00:06:55,957 a little, um... collagen. 114 00:06:56,040 --> 00:06:59,043 I've heard about, um, fat injections? 115 00:07:00,336 --> 00:07:02,422 Not do fat. Get lumpy. 116 00:07:02,505 --> 00:07:07,301 -Oh. But-But you do do collagen? -Yes. 117 00:07:07,385 --> 00:07:11,264 So I was thinking about these, um--these lines right here? 118 00:07:11,347 --> 00:07:13,641 Now I know that they're not really noticeable, and it's more-- 119 00:07:13,724 --> 00:07:16,519 No, I can see them clear as day. 120 00:07:16,602 --> 00:07:20,606 Oh. Well, good. 121 00:07:20,690 --> 00:07:23,943 Come. You lie down, I do now. 122 00:07:24,026 --> 00:07:27,029 Well, no, I-- I have this-- 123 00:07:27,113 --> 00:07:29,532 See, I have to be in court in a half an hour. 124 00:07:29,615 --> 00:07:30,366 Just take a minute. 125 00:07:30,450 --> 00:07:32,368 [Computer Beeps] 126 00:07:34,620 --> 00:07:36,330 You want me do lips? 127 00:07:36,414 --> 00:07:39,959 -Excuse me? -You have beautiful lips. 128 00:07:40,042 --> 00:07:43,379 -Uh, well-- -But I can make better. 129 00:07:45,256 --> 00:07:48,259 Make really beautiful. 130 00:07:56,267 --> 00:08:00,229 No, no, I-I-I don't want--Well, they do look really great there. 131 00:08:03,816 --> 00:08:06,736 -Are you nuts? -Why? Would it get me off? 132 00:08:06,819 --> 00:08:09,071 You're about to get John off. 133 00:08:09,155 --> 00:08:11,908 Lorna, you can't go into court dressed like that. 134 00:08:11,991 --> 00:08:13,868 -Mark-- -You are charged... 135 00:08:13,951 --> 00:08:16,871 with smothering a man to death with your breasts. 136 00:08:16,954 --> 00:08:19,081 You cannot waltz in there flaunting the deadly weapons. 137 00:08:19,165 --> 00:08:22,877 -Well, this is all I brought. -Then we're gonna get you something else. 138 00:08:22,960 --> 00:08:25,087 I tried to tell you, this is serious. The man-- 139 00:08:25,171 --> 00:08:27,298 -My husband. -Was 89 years old. 140 00:08:27,381 --> 00:08:30,218 -And I loved him. -To death. That is why you're on trial. 141 00:08:30,301 --> 00:08:33,179 [Exhales] 142 00:08:33,262 --> 00:08:37,600 -Do you ever talk? -[Stammering] 143 00:08:37,683 --> 00:08:40,186 I'm gonna get you somethin' else to wear. 144 00:08:40,269 --> 00:08:43,147 John, I'll shop. You get the continuance. This is for real. 145 00:08:43,231 --> 00:08:46,234 Has that sunk in? You're on trial for murder? 146 00:08:46,317 --> 00:08:49,487 I don't sing, ever. 147 00:08:49,570 --> 00:08:53,157 Well, we were hoping everybody would do something. I have a number. 148 00:08:53,241 --> 00:08:55,326 -What a surprise. -Oh, Nelle. 149 00:08:55,409 --> 00:08:58,079 I'm sure you have some talents, however hidden. 150 00:08:58,162 --> 00:09:00,414 Oh, I do, Elaine. It's called focus. 151 00:09:00,498 --> 00:09:03,834 With concentration, I can pretend the little people in the world don't exist. 152 00:09:03,918 --> 00:09:07,046 -Too bad I'm not focusing now. -How about drama? 153 00:09:07,129 --> 00:09:10,049 You could reenact your breakup with John Cage when he got stuck in the elevator, 154 00:09:10,132 --> 00:09:11,842 you cold-hearted, cunning, conniving bitch. 155 00:09:11,926 --> 00:09:14,554 This is why I don't get along with secretaries. 156 00:09:14,637 --> 00:09:16,138 Amounting to nothing makes you hostile. 157 00:09:16,222 --> 00:09:18,057 You want to see me hostile, Nelle? 158 00:09:18,140 --> 00:09:20,142 I think you should go practice your number. 159 00:09:20,226 --> 00:09:22,979 Oh, and, Elaine? 160 00:09:23,062 --> 00:09:25,398 Remember to forget your underwear. 161 00:09:25,481 --> 00:09:28,150 It takes attention off the fact you don't really sing too well. 162 00:09:28,234 --> 00:09:31,112 [Chuckles] 163 00:09:41,539 --> 00:09:43,583 I-I can't go out looking like this! 164 00:09:43,666 --> 00:09:45,501 It will go down. 165 00:09:45,585 --> 00:09:48,170 No. No, I-I-I can't. I-- 166 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 Oh, God. Oh, drain them. 167 00:09:50,214 --> 00:09:53,467 It's not collagen. It's swelling. 168 00:09:53,551 --> 00:09:56,137 -One hour, you look just fine. -Oh, my God. 169 00:09:56,220 --> 00:09:59,682 It's barely noticeable already. You just emotional. 170 00:09:59,765 --> 00:10:03,102 -This is noticeable! -No one will know but you. 171 00:10:03,185 --> 00:10:05,938 -[Door Opens] -[Gasps] 172 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 [Door Closes] 173 00:10:09,942 --> 00:10:13,696 After examining Mr. Flood's body and reviewing the medical records, 174 00:10:13,779 --> 00:10:16,699 I determined that the cause of death was asphyxiation due to suffocation. 175 00:10:16,782 --> 00:10:19,535 Were you able to determine the cause of the suffocation? 176 00:10:19,619 --> 00:10:21,787 Yes. The deceased's airway... 177 00:10:21,871 --> 00:10:25,458 was forcibly occluded by the breasts of the defendant. 178 00:10:25,541 --> 00:10:27,585 [Lawyer] How long would a person's mouth and nose... 179 00:10:27,668 --> 00:10:29,503 have to be covered before they would suffocate? 180 00:10:29,587 --> 00:10:32,882 [Man] After about three to four minutes, the body would go limp. 181 00:10:32,965 --> 00:10:36,969 A continued lack of oxygen would result in a coma at about seven minutes. 182 00:10:37,053 --> 00:10:40,222 And death would occur somewhere between 10 to 15 minutes. 183 00:10:40,306 --> 00:10:43,225 [Lawyer] In the three or four minutes before the body goes limp, 184 00:10:43,309 --> 00:10:44,143 what would happen? 185 00:10:44,226 --> 00:10:46,103 [Man] Resistance. 186 00:10:46,187 --> 00:10:49,106 So Henry Flood would be struggling for air for three to four minutes? 187 00:10:49,190 --> 00:10:52,735 -[Man] Absolutely. -What happened to your lips? 188 00:10:54,904 --> 00:10:56,238 What's going on? 189 00:10:56,322 --> 00:11:00,159 Uh--Um, nothing. Proceed. 190 00:11:00,242 --> 00:11:03,204 Your Honor, could we have a short continuance? 191 00:11:03,287 --> 00:11:06,499 Cocounsel's eaten some bad shellfish or something. 192 00:11:06,582 --> 00:11:08,000 -Ally, I'm concerned. -[Grunts] 193 00:11:08,084 --> 00:11:10,920 Ms. McBeal, step up here. 194 00:11:12,046 --> 00:11:13,547 I'm fine, Your Honor. 195 00:11:13,631 --> 00:11:15,591 The court asked you to step forward. 196 00:11:15,675 --> 00:11:17,259 [Grunts] 197 00:11:25,935 --> 00:11:28,688 And why are you covering your face? 198 00:11:28,771 --> 00:11:32,441 Uh, uh, I'm fanning it. It--It's hot. 199 00:11:32,525 --> 00:11:35,403 -Drop the piece of paper. -Mm-mmm. 200 00:11:41,033 --> 00:11:43,411 -[Spectators Laughing] -What have you done to yourself? 201 00:11:43,494 --> 00:11:46,747 Look, I am only 30 chair-- Third chair. 202 00:11:46,831 --> 00:11:49,792 I'm not really needed and I'm gonna remove myself from this face. 203 00:11:50,459 --> 00:11:51,293 Case. 204 00:11:59,969 --> 00:12:00,845 It's her birthday. 205 00:12:22,491 --> 00:12:25,953 Uh, hey--hey, guys. How's the--How's the case? 206 00:12:26,036 --> 00:12:28,330 Oh, fast. We can get it in all today. 207 00:12:28,414 --> 00:12:30,958 Mmm, excellent. Uh, Mark, bad news. Well, maybe not. 208 00:12:31,041 --> 00:12:32,835 We have a firm tradition. 209 00:12:32,918 --> 00:12:36,630 For birthdays, we draw a name out of a hat and one of us has to get up at 210 00:12:36,714 --> 00:12:37,590 the bar and sing. 211 00:12:37,673 --> 00:12:40,050 -We drew your name, sport. -What? 212 00:12:40,134 --> 00:12:42,219 I don't sing. 213 00:12:42,303 --> 00:12:45,222 Uh, well, yeah, you do now. Short little number. 214 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 Keep it sweet. 215 00:12:48,809 --> 00:12:52,646 -What to drain? -You heard me. Suck it out! 216 00:12:52,730 --> 00:12:54,106 Ally, it get better once. 217 00:12:54,190 --> 00:12:57,193 No, I have decided to go with my own natural lips, okay? 218 00:12:57,276 --> 00:13:01,322 -Oh, that's a big mistake. -Look, just suck the stuff out now. 219 00:13:01,405 --> 00:13:03,824 You make me sad. 220 00:13:03,908 --> 00:13:09,163 Oh, come on. Do-- 221 00:13:15,336 --> 00:13:18,964 -She took advantage of an old man. -Why do you say that, Ms. Flood? 222 00:13:19,048 --> 00:13:22,718 My father met her at some benefit. Two weeks later, she was living with him. 223 00:13:22,802 --> 00:13:25,554 Are you accusing her of some improper influence? 224 00:13:25,638 --> 00:13:28,390 Of course I am. She began to block access to him. 225 00:13:28,474 --> 00:13:31,101 My siblings and I were barely able to communicate with our own father. 226 00:13:31,185 --> 00:13:32,686 -[Together] Objection! -I'm sorry. 227 00:13:32,770 --> 00:13:33,896 -No, go ahead. -No, you were first. 228 00:13:33,979 --> 00:13:36,816 -Counsel. -The truth is, Ms. Flood, 229 00:13:36,899 --> 00:13:40,569 you barely communicated with your father, even before Lorna was in the picture. 230 00:13:40,653 --> 00:13:42,988 [Ms. Flood] That is very much not the truth. I called him. 231 00:13:43,072 --> 00:13:46,200 -When you wanted money. -No! I called to see how he was. 232 00:13:46,283 --> 00:13:47,910 He offered the money. 233 00:13:47,993 --> 00:13:50,496 -Move to strike. That's a lie. -Excuse me? 234 00:13:50,579 --> 00:13:53,666 I haven't finished my direct examination. 235 00:13:53,749 --> 00:13:56,794 Oh. I thought you were done. Didn't you? 236 00:13:56,877 --> 00:13:58,921 -That was my impression. -Well, what else do you have? -Hey! 237 00:13:59,004 --> 00:14:00,047 Mr. Albert. 238 00:14:00,130 --> 00:14:01,382 Your Honor, I still don't know why this witness was called, 239 00:14:01,465 --> 00:14:03,592 unless to get in the obvious bias against my client. 240 00:14:03,676 --> 00:14:05,302 But why would the prosecution-- 241 00:14:05,386 --> 00:14:06,428 [Judge] Mr. Albert. 242 00:14:06,512 --> 00:14:08,097 I only have one more question, then I'm done. 243 00:14:08,180 --> 00:14:08,597 This is direct examination. 244 00:14:08,681 --> 00:14:11,934 He isn't done. You don't get to cross until he's done! 245 00:14:12,017 --> 00:14:14,854 -You're upset with me. -Sit down! 246 00:14:25,364 --> 00:14:28,701 {\an8}♪ I was born from love ♪ 247 00:14:28,784 --> 00:14:31,370 ♪ And my poor mother worked the mines ♪ 248 00:14:31,453 --> 00:14:33,706 [Backup Singers] ♪ My mother worked the mines ♪ 249 00:14:33,789 --> 00:14:36,959 [Lisa] ♪ I was raised on the good book, Jesus ♪ 250 00:14:37,042 --> 00:14:40,629 -♪ Till I read between the lines ♪ -♪ Between the lines ♪ 251 00:14:40,713 --> 00:14:43,757 ♪ Now I don't believe ♪ 252 00:14:43,841 --> 00:14:48,762 -♪ I want to see the mornin' ♪ -♪ See the mornin' ♪ 253 00:14:48,846 --> 00:14:51,682 ♪ Goin' down the stoney end ♪ 254 00:14:51,765 --> 00:14:55,686 ♪ I never wanted to go down the stoney end ♪ 255 00:14:55,769 --> 00:15:01,066 -♪ I never wanted to go ♪ -♪ Mama, let me start all over ♪ 256 00:15:01,150 --> 00:15:05,029 ♪ Cradle me Mama, cradle me ♪♪ 257 00:15:05,112 --> 00:15:08,699 -You want to find God? -Yes. 258 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 -And what made you think he'd be here? -Well, this is a church, 259 00:15:12,578 --> 00:15:16,540 and people who believe in God go to church. 260 00:15:16,624 --> 00:15:21,545 Exactly. So why would he be here preaching to the choir? 261 00:15:21,629 --> 00:15:25,382 Shouldn't you be embracing my decision? 262 00:15:25,466 --> 00:15:28,928 Based upon what you've told me, no. Look, I'm sick and tired... 263 00:15:29,011 --> 00:15:32,348 of people turning to God for the answer just because they've turned 30. 264 00:15:32,431 --> 00:15:34,350 No, I am not looking for answers. I just-- 265 00:15:34,433 --> 00:15:36,685 God may be a woman. Did you ever think about that? 266 00:15:36,769 --> 00:15:39,021 What if he were female? 267 00:15:39,104 --> 00:15:39,897 What's your point? 268 00:15:39,980 --> 00:15:42,691 My point is, you could just be looking for a man. 269 00:15:42,775 --> 00:15:46,946 Having struck out on Earth, you're turning to the heavens. Why not start at the top? 270 00:15:47,029 --> 00:15:50,491 What? Wh-Wh-What kind of a wacko minister-- 271 00:15:50,574 --> 00:15:54,036 I-I-I mean, I'm here looking for my holy savior-- 272 00:15:54,119 --> 00:15:57,164 You're here because you have a void in your life. Is it spiritual? 273 00:15:57,247 --> 00:16:00,751 Is it emotional? It could be just sexual. And if that's the case-- 274 00:16:00,834 --> 00:16:02,670 Oh, yes, I'm looking to make love to him. My friend, Mary, 275 00:16:02,753 --> 00:16:04,046 says he's amazing in the hay. 276 00:16:04,129 --> 00:16:05,798 You're looking for a husband, not God. 277 00:16:05,881 --> 00:16:08,968 What if you'd found some guy last week, would you be here today? 278 00:16:09,051 --> 00:16:13,639 Or might you be in a motel somewhere calling out God's name? 279 00:16:13,722 --> 00:16:16,100 [Lisa] Mark? 280 00:16:16,183 --> 00:16:18,060 Let me talk to her. 281 00:16:18,143 --> 00:16:20,980 He's not running a lonely hearts club. Tell her that. 282 00:16:22,314 --> 00:16:24,566 [Body Thuds] 283 00:16:34,368 --> 00:16:37,788 -You tripped a minister. -Well, what he said to me-- 284 00:16:37,871 --> 00:16:43,127 He has a real peeve about women only needing the Lord between relationships. 285 00:16:43,210 --> 00:16:45,796 -Why should he care the reason? -Is he right? 286 00:16:45,879 --> 00:16:49,091 Is this about you turning 40 and not having a man? 287 00:16:49,174 --> 00:16:51,301 I am turning 30. 288 00:16:51,385 --> 00:16:55,055 And what is so damn wrong about feeling empty because I don't have a partner? 289 00:16:55,139 --> 00:16:58,058 And what is so pathetic about wanting to have a family and raise children? 290 00:16:58,142 --> 00:17:01,186 And you don't get to do any of that until you meet Mr. Penis Head. 291 00:17:01,270 --> 00:17:04,356 So forgive me for coming to the church in search of some guidance, 292 00:17:04,440 --> 00:17:06,984 failing that, compassion! 293 00:17:07,067 --> 00:17:09,445 [Lawyer] As Henry Flood's attorney, 294 00:17:09,528 --> 00:17:12,239 you were responsible for his estate planning? 295 00:17:12,322 --> 00:17:13,449 That's correct. 296 00:17:13,532 --> 00:17:15,784 And did you have occasion to make any changes or amendments... 297 00:17:15,868 --> 00:17:18,620 to Mr. Flood's estate shortly before his death? 298 00:17:18,704 --> 00:17:20,789 Yes, about a month prior to Henry's death, 299 00:17:20,873 --> 00:17:23,208 he and Lorna came to see me about increasing Lorna's inheritance. 300 00:17:23,292 --> 00:17:25,794 Lorna had previously signed a prenuptial agreement... 301 00:17:25,878 --> 00:17:28,422 that limited the amount she could inherit. 302 00:17:28,505 --> 00:17:30,758 -And you changed that? -I did. 303 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 But it was against my better judgment. 304 00:17:32,885 --> 00:17:36,263 I tried to talk to Henry privately, but Lorna insisted on being present. 305 00:17:36,346 --> 00:17:39,141 -[Lawyer] Thank you. -Henry wanted the changes... 306 00:17:39,224 --> 00:17:42,227 because he was tired of his children taking advantage of him. 307 00:17:42,311 --> 00:17:44,646 -Didn't he even say that? -No. 308 00:17:44,730 --> 00:17:47,149 My mistake. But you wouldn't have made any of the changes Lorna asked for... 309 00:17:47,232 --> 00:17:51,653 if you suspected Henry Flood lacked the capacity to make the decision, would you? 310 00:17:51,737 --> 00:17:53,864 'Cause that would be improper on your part, wouldn't it? 311 00:17:53,947 --> 00:17:55,866 Would you or wouldn't it? What's your answer, sir? 312 00:17:55,949 --> 00:17:57,284 I'm confused. 313 00:17:57,367 --> 00:17:59,495 Confused? You're being used as a prosecutorial witness... 314 00:17:59,578 --> 00:18:02,289 to convict a woman of murder, and you sit here confused? 315 00:18:02,372 --> 00:18:04,333 -Objection! -Oh, pipe down, Mr. Chase! 316 00:18:04,416 --> 00:18:07,503 Mr. Cage, don't be telling opposing counsel to pipe down. 317 00:18:07,586 --> 00:18:09,838 -This is my courtroom. -I apologize, Your Honor. 318 00:18:09,922 --> 00:18:12,883 I was merely attempting to distract you from his unruly objection. 319 00:18:12,966 --> 00:18:15,010 Mr. Shiplett, it remains true, does it not, 320 00:18:15,094 --> 00:18:18,555 that if you suspected Ms. Flood of having any undue influence, 321 00:18:18,639 --> 00:18:21,433 you, as a good and honorable attorney, would have refused 322 00:18:21,517 --> 00:18:24,645 to execute any changes in the will which caused my client to inherit. 323 00:18:24,728 --> 00:18:26,939 -True? -At the time I executed those changes, 324 00:18:27,022 --> 00:18:29,149 I had no inkling she planned to kill him. 325 00:18:31,151 --> 00:18:34,530 Okay. That's not the answer I was looking for. 326 00:18:34,613 --> 00:18:36,406 It's not that I'm against singin' a song, Elaine. 327 00:18:36,490 --> 00:18:39,201 It's just that I'm not singin' backup for you. 328 00:18:39,284 --> 00:18:42,121 I'm not asking for you to sing backup. I just-- 329 00:18:42,204 --> 00:18:43,622 -Elaine. -I'm not. 330 00:18:43,705 --> 00:18:46,250 I'm just saying that we do it together. 331 00:18:46,333 --> 00:18:48,377 I think that would mean a lot to Ally. 332 00:18:48,460 --> 00:18:50,546 I take a verse, you take a verse. 333 00:18:50,629 --> 00:18:53,382 Nobody sings backup. We're both equals. 334 00:18:53,465 --> 00:18:57,427 -Ally will love it. -I'd better not be singin' backup. 335 00:18:57,511 --> 00:19:00,514 You're not. 336 00:19:00,597 --> 00:19:02,933 ♪♪ [Acoustic Guitar] 337 00:19:03,016 --> 00:19:06,061 [Vonda] ♪ When I was just ♪ 338 00:19:06,145 --> 00:19:08,647 ♪ A little girl ♪ 339 00:19:08,730 --> 00:19:11,400 ♪ I asked my mother ♪ 340 00:19:11,483 --> 00:19:15,654 ♪ What lies ahead ♪ 341 00:19:15,737 --> 00:19:18,448 ♪ Will I find rainbows ♪ 342 00:19:18,532 --> 00:19:21,285 ♪ Will I find love ♪ 343 00:19:21,368 --> 00:19:26,123 ♪ Here's what my mother said ♪ 344 00:19:26,206 --> 00:19:29,751 -♪ Que sera, sera ♪♪ -[Billy] Missing your youth a little, huh? 345 00:19:33,213 --> 00:19:35,340 The minister was right. 346 00:19:36,800 --> 00:19:40,804 I want to find God, 'cause deep down I'm hoping he's single. 347 00:19:40,888 --> 00:19:43,724 It can't be that bad getting older. 348 00:19:43,807 --> 00:19:46,351 Well, easy for you to say. You never had to do it. 349 00:19:48,604 --> 00:19:50,731 You know what's getting me? 350 00:19:53,817 --> 00:19:56,904 My twenties may turn out to be the best years of my life, 351 00:19:56,987 --> 00:19:59,114 and I have nothing to show for 'em. 352 00:19:59,198 --> 00:20:02,075 Now that isn't true. 353 00:20:04,077 --> 00:20:06,788 Is that all you're gonna say? 354 00:20:08,749 --> 00:20:11,960 I was so hoping you'd be more profound dead. 355 00:20:20,969 --> 00:20:25,307 I can't keep letting you appear like this, you do know that? 356 00:20:25,390 --> 00:20:29,603 I don't have the power. You do know that? 357 00:20:29,686 --> 00:20:33,273 Wow, it's me. 358 00:20:35,400 --> 00:20:38,820 I should just tap my ruby slippers together and take charge of my life. 359 00:20:38,904 --> 00:20:41,490 Is that what you've come to tell me? 360 00:20:41,573 --> 00:20:44,868 That... and happy birthday. 361 00:20:57,589 --> 00:20:59,967 I'm not a performer, Elaine. 362 00:21:00,050 --> 00:21:03,553 John, nobody's singing. Nelle won't, Richard won't. It's her 30th. 363 00:21:03,637 --> 00:21:07,224 Okay, I'll tell you what. I'll let you take my allotted spot. 364 00:21:07,307 --> 00:21:11,311 Really? No. It's not good enough. 365 00:21:11,395 --> 00:21:14,398 Elaine, I don't do birthday parties, and I'm running late for court. 366 00:21:14,481 --> 00:21:16,191 I thought you said she was your best friend. 367 00:21:16,275 --> 00:21:18,026 Does that mean I have to sing about it? 368 00:21:18,110 --> 00:21:21,738 -It means you should do something. -I bought her a wonderful card. 369 00:21:21,822 --> 00:21:23,573 -Oh, gee, great-- -Look, Elaine. 370 00:21:23,657 --> 00:21:26,535 Think of what your life was before she got here. 371 00:21:26,618 --> 00:21:29,788 -What is that supposed to mean? -Forget it. 372 00:21:29,871 --> 00:21:32,874 You didn't even know me before she got here. 373 00:21:32,958 --> 00:21:34,751 Exactly. 374 00:21:44,428 --> 00:21:49,349 Doctor, do you recognize what is depicted in these photographs? 375 00:21:49,433 --> 00:21:51,601 Yes. These are the photos taken of the bite mark... 376 00:21:51,685 --> 00:21:54,563 on Mrs. Flood's left breast in the examining room that day. 377 00:21:54,646 --> 00:21:56,982 And could you determine how old the bite mark was? 378 00:21:57,065 --> 00:21:59,901 [Doctor] It was a fresh bite, no more than 24 hours old. 379 00:21:59,985 --> 00:22:02,487 -Did you ask her about it? -Yes. 380 00:22:02,571 --> 00:22:04,698 She said her husband probably bit her while she was sleeping. 381 00:22:04,781 --> 00:22:06,908 She said she didn't feel it. 382 00:22:06,992 --> 00:22:07,951 Do you believe her? 383 00:22:08,035 --> 00:22:11,079 No. A wound like that, the pain would have woken her up. 384 00:22:11,163 --> 00:22:14,333 -Anyone ever bite your breast, Doctor? -Objection! 385 00:22:14,416 --> 00:22:19,087 Withdrawn. Pain thresholds can vary from person to person, correct? 386 00:22:19,171 --> 00:22:19,921 Yes. But-- 387 00:22:20,005 --> 00:22:22,466 And the skin was barely broken in this case. 388 00:22:22,549 --> 00:22:23,300 [Chair Creaking] 389 00:22:23,383 --> 00:22:25,802 I mean, the bite we're talking about here was superficial. 390 00:22:25,886 --> 00:22:28,722 -Not some deep flesh wound, right? -Yes. 391 00:22:28,805 --> 00:22:32,392 And some people sleep more soundly than others, right? 392 00:22:32,476 --> 00:22:35,020 -Oh, come on. -You can't know with any degree... 393 00:22:35,103 --> 00:22:37,272 of certainty whether the bite would have woken her up, can you? 394 00:22:37,356 --> 00:22:42,277 Given normal nerve ending sensation, it's extremely unlikely she didn't feel it. 395 00:22:42,361 --> 00:22:44,154 [Lorna] Are we in trouble? 396 00:22:44,237 --> 00:22:46,698 The bite mark isn't good, I won't lie to you. 397 00:22:46,782 --> 00:22:50,035 Lorna, it might be time to consider a plea. 398 00:22:50,118 --> 00:22:52,162 -What? -It doesn't look good. 399 00:22:52,245 --> 00:22:55,332 He suffocates in your breasts, you have a bite mark. 400 00:22:55,415 --> 00:22:59,586 There's something I should probably tell you. 401 00:22:59,669 --> 00:23:02,089 What? 402 00:23:02,172 --> 00:23:04,007 Lorna, what? 403 00:23:05,300 --> 00:23:08,387 I actually got that bite mark earlier. 404 00:23:08,470 --> 00:23:10,889 -What do you mean "earlier?" -Earlier that day. 405 00:23:10,972 --> 00:23:14,935 -Why didn't you tell us this? -Because it wasn't Henry who bit me. 406 00:23:21,817 --> 00:23:25,987 ♪♪ [Piano] 407 00:23:26,947 --> 00:23:29,366 ♪ Is it real Is it fake ♪ 408 00:23:29,449 --> 00:23:32,244 ♪ Is this game of life a mistake ♪ 409 00:23:32,327 --> 00:23:35,205 ♪ 'Cause when I lost the love I thought was mine ♪ 410 00:23:35,288 --> 00:23:38,250 -♪ For certain ♪ -I knew it! 411 00:23:38,333 --> 00:23:41,420 -What? -You got me singin' backup? 412 00:23:41,503 --> 00:23:44,047 You're not singing backup. You sing the second verse. 413 00:23:44,131 --> 00:23:46,925 -And you take the first one? -So what? 414 00:23:47,008 --> 00:23:50,262 -There's no difference. -Then I'll sing the first verse. 415 00:23:50,345 --> 00:23:52,681 Renee, why are you being such a problem? 416 00:23:52,764 --> 00:23:55,308 Because I know you, Elaine. I'll end up being chorus. 417 00:23:55,392 --> 00:23:57,978 You sing the whole second verse, for God sakes. 418 00:23:58,061 --> 00:23:59,896 You have just as much solo as me. 419 00:23:59,980 --> 00:24:02,732 This is supposed to be for Ally, Elaine. Not you. 420 00:24:02,816 --> 00:24:03,483 I know that, so-- 421 00:24:03,567 --> 00:24:05,986 She'll be havin' a better time with me singin' lead. 422 00:24:06,069 --> 00:24:10,532 Neither of us is lead. We're equals. It's a duet. God. 423 00:24:10,615 --> 00:24:13,201 [Microphone Feeds Back] 424 00:24:13,285 --> 00:24:16,538 He liked to nuzzle in when we went to sleep. 425 00:24:16,621 --> 00:24:19,166 -Nuzzle in? -My breasts. 426 00:24:19,249 --> 00:24:23,253 He liked to just snuggle in there with his bald head. 427 00:24:23,336 --> 00:24:25,922 I think it brought him comfort. 428 00:24:26,006 --> 00:24:28,842 -And this is the way you two fell asleep? -Yes. 429 00:24:28,925 --> 00:24:33,722 And when I woke up in the middle of the night, something was wrong. 430 00:24:33,805 --> 00:24:35,849 He wasn't breathing. 431 00:24:35,932 --> 00:24:40,770 And I called 911 and I tried to resuscitate him, 432 00:24:40,854 --> 00:24:43,523 but he, um-- 433 00:24:43,607 --> 00:24:45,484 he had suffocated. 434 00:24:45,567 --> 00:24:50,989 And you weren't aware that--that some time during the night-- 435 00:24:51,072 --> 00:24:54,784 that they, uh--that-that had-had happened? 436 00:24:54,868 --> 00:24:57,037 No. 437 00:24:57,120 --> 00:24:59,831 Now, Lorna, uh, you told the police... 438 00:24:59,915 --> 00:25:02,459 that Henry must have bitten you in your sleep. 439 00:25:02,542 --> 00:25:04,461 That wasn't the truth, was it? 440 00:25:04,544 --> 00:25:07,672 -No. And I regret ever saying that. -Well, why did you? 441 00:25:07,756 --> 00:25:10,383 Because I was afraid the truth would hurt me. 442 00:25:10,467 --> 00:25:13,678 What was the truth, Lorna? 443 00:25:15,764 --> 00:25:17,891 I had a lover. 444 00:25:17,974 --> 00:25:21,394 And we had made love earlier that day, 445 00:25:21,478 --> 00:25:24,231 -and it was he who bit me. -[Spectators Murmuring] 446 00:25:24,314 --> 00:25:28,360 -Settle down. -Who was the man who bit you, Lorna? 447 00:25:28,443 --> 00:25:32,531 His name was Arturo Sandoval. He's actually arrived. 448 00:25:32,614 --> 00:25:35,242 Oh, could you point him out for the court, please? 449 00:25:35,325 --> 00:25:37,619 He's right there. 450 00:25:41,164 --> 00:25:44,084 This little man right here is the person who bit you? 451 00:25:44,167 --> 00:25:46,836 -Yes. -So this talk about loving your husband, 452 00:25:46,920 --> 00:25:48,755 that was a lie, wasn't it? 453 00:25:48,838 --> 00:25:50,715 No. No, I loved Henry. 454 00:25:50,799 --> 00:25:54,219 So, you just had physical needs that only this tiny little man could fulfill? 455 00:25:54,302 --> 00:25:56,221 -[Together] Objection. -Sustained. 456 00:25:56,304 --> 00:25:58,682 Henry knew about Arturo. I told him. 457 00:25:58,765 --> 00:26:01,685 Oh, he did? Well, why didn't you tell the police? 458 00:26:01,768 --> 00:26:05,689 -Because I knew how it would make me look. -So you lied. 459 00:26:05,772 --> 00:26:07,607 -Well, I-- -You lied. 460 00:26:07,691 --> 00:26:09,859 -Didn't you, ma'am? -[Together] Objection! 461 00:26:09,943 --> 00:26:11,778 -Go ahead. You were first. -No, you. Please? 462 00:26:11,861 --> 00:26:15,907 -Hey. -Ms. Flood, you did lie, didn't you? 463 00:26:15,991 --> 00:26:17,951 Yes. 464 00:26:21,955 --> 00:26:24,374 [Knocking] 465 00:26:24,457 --> 00:26:27,252 -Ally? -Lisa. 466 00:26:27,335 --> 00:26:29,129 Hey. 467 00:26:29,212 --> 00:26:33,008 I came to apologize. 468 00:26:33,091 --> 00:26:37,095 You're not wrong for wanting to meet and fall in love with Mr. Penis Head. 469 00:26:37,178 --> 00:26:39,806 [Groans] Thank you. 470 00:26:39,889 --> 00:26:42,267 You have to forgive our minister. 471 00:26:42,350 --> 00:26:45,979 We just did a recent survey and 70% of our single congregants... 472 00:26:46,062 --> 00:26:48,773 join church to meet somebody. 473 00:26:48,857 --> 00:26:50,609 He's frustrated. 474 00:26:52,277 --> 00:26:54,779 Well, it's a lonely world, Lisa. 475 00:26:57,240 --> 00:26:59,326 I thought you were over Billy. 476 00:26:59,409 --> 00:27:01,661 I was. 477 00:27:01,745 --> 00:27:03,747 I am. 478 00:27:05,582 --> 00:27:08,209 But he-- 479 00:27:08,293 --> 00:27:12,964 He was still maybe my best friend and the only childhood friend that I kept. 480 00:27:13,048 --> 00:27:15,467 And--And as I see my youth slipping away... 481 00:27:15,550 --> 00:27:19,304 and losing the one connection I had to it, I-- 482 00:27:20,805 --> 00:27:23,683 I don't--I don't know. 483 00:27:23,767 --> 00:27:27,145 I-I--I just don't do well with birthdays. 484 00:27:27,228 --> 00:27:29,189 I hear they're throwing you a big party. 485 00:27:29,272 --> 00:27:31,524 They're trying. 486 00:27:31,608 --> 00:27:34,611 Why don't you just sit back and let them? 487 00:27:34,694 --> 00:27:38,323 Sometimes you gotta let the world be a party. 488 00:27:38,406 --> 00:27:40,533 You came here to say that? 489 00:27:40,617 --> 00:27:43,161 Actually, yes. 490 00:27:44,829 --> 00:27:48,375 You were there to tell me what I needed to hear once. 491 00:27:48,458 --> 00:27:50,210 Now I'm tellin' you. 492 00:27:54,631 --> 00:27:56,841 How about you come to my party then? 493 00:27:56,925 --> 00:27:59,177 Any cute guys? 494 00:28:01,554 --> 00:28:04,683 [Singing Flatly] ♪ So I sing you to sleep ♪ 495 00:28:04,766 --> 00:28:07,352 ♪ After the lovin' ♪ 496 00:28:07,435 --> 00:28:10,355 ♪ I brush back the hair ♪ 497 00:28:10,438 --> 00:28:13,942 ♪ From your... eyes ♪ 498 00:28:14,025 --> 00:28:16,903 ♪ And the love on your ♪ 499 00:28:16,986 --> 00:28:19,864 ♪ Is so real that it makes me ♪ 500 00:28:19,948 --> 00:28:23,410 ♪ Wanna cry ♪ 501 00:28:24,953 --> 00:28:26,955 ♪ And I ♪ 502 00:28:28,123 --> 00:28:31,334 -[Music Stops] -Ally. Just... 503 00:28:31,418 --> 00:28:33,336 workin' on my... 504 00:28:33,420 --> 00:28:35,839 closing. 505 00:28:38,591 --> 00:28:40,719 John's doing the closing. 506 00:28:40,802 --> 00:28:44,514 Oh. I must have forgot. Gee. 507 00:28:46,558 --> 00:28:50,270 Uh, they're playing a joke on you, Mark. 508 00:28:52,188 --> 00:28:55,275 There was no drawing out of a hat. It was fixed. 509 00:28:55,358 --> 00:28:59,779 They--They want to get you up on stage to embarrass you. 510 00:29:02,574 --> 00:29:06,911 It was sort of, um, an initiation thing. 511 00:29:06,995 --> 00:29:09,956 Anyway, I find it a little mean, 512 00:29:10,039 --> 00:29:12,542 so I'm just gonna tell them that you already gave me... 513 00:29:12,625 --> 00:29:14,919 a private performance in your office, okay? [Laughs] 514 00:29:17,881 --> 00:29:19,632 Okay. Thanks. 515 00:29:21,593 --> 00:29:24,387 Uh, Ally? 516 00:29:24,471 --> 00:29:26,931 Nobody here likes me, do they? 517 00:29:28,308 --> 00:29:31,394 Well, no, that isn't true. 518 00:29:31,478 --> 00:29:34,314 No, we all do. It's just that, um-- 519 00:29:36,149 --> 00:29:39,152 Well, you know, this-this place is-is very-- 520 00:29:39,235 --> 00:29:40,987 Close-knit. 521 00:29:41,070 --> 00:29:43,740 Yeah. 522 00:29:46,993 --> 00:29:49,120 [Locking Briefcase] 523 00:29:51,498 --> 00:29:54,751 Well, it's just as well. Saves me time. I really have to get to court. 524 00:29:54,834 --> 00:29:57,295 Thanks again. 525 00:29:59,005 --> 00:30:03,092 You might say why not wait for him to die? 526 00:30:03,176 --> 00:30:06,179 The guy was 89. How far away could death be? 527 00:30:06,262 --> 00:30:11,434 Well, the problem is she needed him to pass away before he changed his mind. 528 00:30:11,518 --> 00:30:15,188 Before he realized it was all about the money to her. 529 00:30:15,271 --> 00:30:18,316 Henry Flood was not so feeble... 530 00:30:18,399 --> 00:30:22,237 that he couldn't have moved Lorna Flood slightly so he could take a breath. 531 00:30:22,320 --> 00:30:26,115 He could have turned his head. A person suffocating would have done so. 532 00:30:26,199 --> 00:30:29,619 He had to have been held. Forced. 533 00:30:29,702 --> 00:30:34,290 Three to four minutes pressing herself against his airway. 534 00:30:34,374 --> 00:30:36,459 This was no accident. 535 00:30:36,543 --> 00:30:39,838 This was a murder. She lied to the police. 536 00:30:39,921 --> 00:30:42,715 Come on. How likely is it... 537 00:30:42,799 --> 00:30:47,971 for a person to accidentally suffocate under another person? 538 00:30:48,054 --> 00:30:53,226 You hear about that accident all the time, don't you? 539 00:30:53,309 --> 00:30:57,897 Oh, yes. And we hear about breast suffocations frequently too, don't we? 540 00:30:57,981 --> 00:31:00,400 Were there any bruises or marks on his neck and shoulders? 541 00:31:00,483 --> 00:31:02,986 Now she had to have been holding him pretty tight. 542 00:31:03,069 --> 00:31:05,989 And an 89-year-old person would bruise. 543 00:31:06,072 --> 00:31:09,701 And consider this. Why would Lorna Flood, 544 00:31:09,784 --> 00:31:12,328 knowing that she had this bite mark on her breast, 545 00:31:12,412 --> 00:31:15,081 choose that night to smother somebody? 546 00:31:15,164 --> 00:31:17,750 That would seem pretty ill-conceived, wouldn't it? 547 00:31:17,834 --> 00:31:22,630 I mean, why not just wait at least till the bite wound healed? 548 00:31:22,714 --> 00:31:25,091 Yes, she lied about who bit her. 549 00:31:25,174 --> 00:31:28,094 She was afraid that it might seem incriminating... 550 00:31:28,177 --> 00:31:30,471 if she were caught having an affair. 551 00:31:30,555 --> 00:31:34,934 Why would a vibrant, young woman marry an older man? 552 00:31:35,018 --> 00:31:39,522 Had to be after his money. She couldn't possibly love him. Had to be about greed. 553 00:31:39,606 --> 00:31:41,399 Well, I tell you what. 554 00:31:41,482 --> 00:31:45,194 It's your right to believe that, if you're so inclined. 555 00:31:45,278 --> 00:31:48,823 You're free to conclude that she was just a gold digger. 556 00:31:48,907 --> 00:31:50,867 She was never really in love with him. 557 00:31:50,950 --> 00:31:53,745 You're free to say that she was an adulterous. I mean, 558 00:31:53,828 --> 00:31:55,246 she was having that affair. 559 00:31:55,330 --> 00:31:58,499 But a murderer? 560 00:31:58,583 --> 00:32:01,002 You're not free to conclude that, ladies and gentlemen. 561 00:32:01,085 --> 00:32:05,214 Certainly not beyond a reasonable doubt. 562 00:32:05,298 --> 00:32:07,592 Now their whole case... 563 00:32:07,675 --> 00:32:11,012 was innuendo and a bite mark. 564 00:32:11,095 --> 00:32:14,182 We've shown you somebody else bit her. 565 00:32:14,265 --> 00:32:16,142 That leaves innuendo. 566 00:32:16,225 --> 00:32:20,438 And ladies and gentlemen, you can't convict with that. 567 00:32:20,521 --> 00:32:23,399 No, you can't. 568 00:32:23,483 --> 00:32:26,444 ♪♪ [Up-tempo] 569 00:32:28,529 --> 00:32:31,115 ♪ Hey, life, look at me ♪ 570 00:32:31,199 --> 00:32:33,493 ♪ I can see the reality ♪ 571 00:32:33,576 --> 00:32:37,121 ♪ 'Cause when you shook me Took me outta my world ♪ 572 00:32:37,205 --> 00:32:39,123 ♪ I woke up ♪ 573 00:32:39,207 --> 00:32:43,252 ♪ Suddenly I just woke up to the happening ♪ 574 00:32:43,336 --> 00:32:48,049 ♪ When you find that you left the future behind ♪ 575 00:32:48,132 --> 00:32:52,011 ♪ 'Cause when you got a tender love you don't take care of ♪ 576 00:32:52,095 --> 00:32:56,975 ♪ Then you better beware of the happening ♪ 577 00:32:57,058 --> 00:33:00,687 -♪ One day you'll know ♪ -♪ One day you'll know ♪ 578 00:33:00,770 --> 00:33:03,189 -♪ When you turn around ♪ -♪ When you turn around ♪ 579 00:33:03,272 --> 00:33:06,150 -♪ You find your world ♪ -♪ You find your world ♪ 580 00:33:06,234 --> 00:33:08,861 -♪ Is tumbling down ♪ -♪ Is tumbling down ♪ 581 00:33:08,945 --> 00:33:11,072 ♪ It happened to me ♪ 582 00:33:11,155 --> 00:33:13,866 ♪ And it can happen to you ♪ 583 00:33:13,950 --> 00:33:17,286 ♪ I was sure I felt secure ♪ 584 00:33:17,370 --> 00:33:19,998 ♪ Until love took a detour ♪ 585 00:33:20,081 --> 00:33:24,377 ♪ Yeah, I'm riding high on top of the world ♪ 586 00:33:24,460 --> 00:33:27,171 [Together] ♪ It happened Suddenly it just happened ♪ 587 00:33:27,255 --> 00:33:30,925 ♪ I saw my dreams torn apart ♪ 588 00:33:31,009 --> 00:33:33,636 ♪ When you walked away from my heart ♪ 589 00:33:33,720 --> 00:33:37,640 Uh-oh. We've got trouble here. 590 00:33:37,724 --> 00:33:40,435 I don't like this. 591 00:33:40,518 --> 00:33:43,479 ♪ Something happens inside you The happening ♪ 592 00:33:43,563 --> 00:33:46,607 ♪ Now I see life ♪ 593 00:33:46,691 --> 00:33:50,695 -♪ For what it is ♪ -♪ It's not a--♪ 594 00:33:50,778 --> 00:33:53,990 ♪ It's not a dream It's none of this ♪ 595 00:33:54,073 --> 00:33:57,869 ♪ It's none of this It happened to me ♪ 596 00:33:57,952 --> 00:34:00,121 ♪ And it can happen to you ♪ 597 00:34:00,204 --> 00:34:04,125 -[Loud Banging] -♪ Is it real, is it fake ♪ 598 00:34:04,208 --> 00:34:06,252 ♪ Is this game of life a mistake ♪ 599 00:34:06,335 --> 00:34:08,588 ♪ Oh, when I--♪ 600 00:34:08,671 --> 00:34:12,091 -[Renee] Bitch! -I knew you would do this! 601 00:34:14,177 --> 00:34:15,762 This is fabulous. Somebody could get hurt. 602 00:34:15,845 --> 00:34:19,140 -♪ Too late ♪ -[Guests Gasp] 603 00:34:19,223 --> 00:34:22,185 -♪♪ [Band Continues] -[Balloons Popping] 604 00:34:24,729 --> 00:34:27,023 Happy Birthday, Ally. 605 00:34:27,106 --> 00:34:29,442 [Glasses Breaking] 606 00:34:29,525 --> 00:34:32,528 -[Guests Chattering, Shouting] -[Cat Screeches] 607 00:34:37,825 --> 00:34:40,453 -Is it swollen? -Not as bad as Ally's lips. 608 00:34:40,536 --> 00:34:43,372 It's-It's fine, Elaine. 609 00:34:43,456 --> 00:34:46,459 I can't believe it. I try to celebrate in the style of your birthday... 610 00:34:46,542 --> 00:34:49,087 and she turns into an animal. 611 00:34:49,170 --> 00:34:51,214 You stepped on my verse, you hog! 612 00:34:51,297 --> 00:34:53,382 -I did not. You jumped in. -[Ally] All right, all right. 613 00:34:53,466 --> 00:34:57,386 The song was over. You were both great. Can we just get by it? 614 00:34:57,470 --> 00:35:01,099 -[Microphone Feeds Back] -[John] Um, could I have your attention? 615 00:35:01,182 --> 00:35:05,228 Uh, I'm very nervous, so if I st-st--stutter. 616 00:35:05,311 --> 00:35:08,731 Well, it's happened, so the pressure is off. 617 00:35:08,815 --> 00:35:13,861 Uh, on this, the occasion of Ally's 30th birthday, um, 618 00:35:13,945 --> 00:35:16,864 I thought--well, I mean, those of us who know Ally... 619 00:35:16,948 --> 00:35:19,909 know her to be very old. [Stammering] 620 00:35:19,992 --> 00:35:21,911 Very odd. 621 00:35:21,994 --> 00:35:24,872 I mean very odd in a special way. 622 00:35:24,956 --> 00:35:29,210 And, uh, I am as well, so... 623 00:35:29,293 --> 00:35:34,006 it's-it's symbolic that I step into the spotlight and actually sing a song, 624 00:35:34,090 --> 00:35:37,510 because Ally's the person who-- 625 00:35:37,593 --> 00:35:39,887 well, brought me out. 626 00:35:39,971 --> 00:35:43,349 Before I knew her, I was, uh, a bit of a recluse. 627 00:35:43,432 --> 00:35:46,227 Uh, a lawyer savant. 628 00:35:46,310 --> 00:35:50,189 And, uh, she somehow convinced me, and I'm not even sure how, 629 00:35:50,273 --> 00:35:55,194 that people who are somehow different should not only come out, 630 00:35:55,278 --> 00:35:57,738 but can, in fact, take center stage. 631 00:35:57,822 --> 00:36:01,284 So, Ally, here I am. I'm center stage, here to sing for you. 632 00:36:01,367 --> 00:36:04,453 I picked something from The Music Man, which I know is your favorite. 633 00:36:04,537 --> 00:36:07,248 And Renee is here to... 634 00:36:07,331 --> 00:36:10,918 help me with some of the notes that I can't hit, which there may be... 635 00:36:11,002 --> 00:36:13,171 uh, quite a few, actually. 636 00:36:13,254 --> 00:36:14,964 So, Renee? 637 00:36:15,047 --> 00:36:17,383 -[Man] All right, Renee. Yeah! -♪♪ [Piano] 638 00:36:17,466 --> 00:36:19,719 -Why does she get to help? -Shh! 639 00:36:19,802 --> 00:36:21,554 -Calling me a hog. -Shh! 640 00:36:21,637 --> 00:36:23,890 To my best friend. 641 00:36:27,226 --> 00:36:31,230 ♪ There were bells on a hill ♪ 642 00:36:32,732 --> 00:36:36,068 ♪ But I never heard them ringing ♪ 643 00:36:37,445 --> 00:36:41,365 ♪ No, I never heard them at all ♪ 644 00:36:41,449 --> 00:36:45,453 ♪ Till there was you ♪ 645 00:36:47,496 --> 00:36:51,751 ♪ There were birds in the sky ♪ 646 00:36:51,834 --> 00:36:57,006 ♪ But I never saw them winging ♪ 647 00:36:57,089 --> 00:37:01,093 ♪ No, I never saw them at all ♪ 648 00:37:01,177 --> 00:37:04,347 ♪ Till there was you ♪ 649 00:37:06,599 --> 00:37:09,769 ♪ And there was music ♪ 650 00:37:09,852 --> 00:37:14,440 ♪ And there were wonderful roses ♪ 651 00:37:14,523 --> 00:37:16,484 ♪ They tell me ♪ 652 00:37:16,567 --> 00:37:21,280 ♪ In sweet, fragrant meadows ♪ 653 00:37:21,364 --> 00:37:26,827 ♪ Of dawn and dew ♪ 654 00:37:26,911 --> 00:37:28,663 -[John] ♪ There was love ♪ -♪ There was love ♪ 655 00:37:28,746 --> 00:37:31,666 -♪ All around ♪ -♪ All around ♪ 656 00:37:31,749 --> 00:37:36,504 [Together] ♪ But I never heard it singing ♪ 657 00:37:36,587 --> 00:37:40,883 ♪ No, I never heard it at all ♪ 658 00:37:40,967 --> 00:37:46,055 ♪ Till there was you ♪ 659 00:37:46,138 --> 00:37:49,892 ♪ Till there was ♪ 660 00:37:49,976 --> 00:37:55,564 -♪ You ♪♪ -[Applause] 661 00:37:55,648 --> 00:37:58,734 -You gotta be kidding. -It was for Ally. 662 00:38:03,239 --> 00:38:05,992 [Guests Whistling] 663 00:38:22,258 --> 00:38:26,470 -Where were you? -We do birthday parties too. 664 00:38:26,554 --> 00:38:29,307 Mr. Foreman, have you reached a verdict? 665 00:38:29,390 --> 00:38:32,310 -We have, Your Honor. -Will the defendant please rise? 666 00:38:35,813 --> 00:38:37,315 What say you? 667 00:38:37,398 --> 00:38:40,067 In the matter of the Commonwealth versus Lorna Flood, 668 00:38:40,151 --> 00:38:43,029 on the charge of murder in the first degree, 669 00:38:43,112 --> 00:38:45,406 we find the defendant, Lorna Flood, 670 00:38:45,489 --> 00:38:48,326 not guilty. 671 00:38:48,409 --> 00:38:51,829 Thank you, ladies and gentlemen of the jury. Case dismissed. 672 00:38:51,912 --> 00:38:56,542 -Congratulations. -Thank you. 673 00:38:56,625 --> 00:39:00,212 -Mark? Thank you. -You're welcome. 674 00:39:00,296 --> 00:39:03,674 It really was an accident. Do you care? 675 00:39:03,758 --> 00:39:08,054 You have to understand, Lorna. With an acquittal, it doesn't matter. 676 00:39:08,137 --> 00:39:10,639 Okay, you get his hug too. 677 00:39:10,723 --> 00:39:12,433 [Laughs] 678 00:39:12,516 --> 00:39:15,186 Thank you. 679 00:39:17,396 --> 00:39:21,525 [Lisa] ♪ Happiness is just an illusion ♪ 680 00:39:21,609 --> 00:39:24,653 -♪ Darling ♪ -♪ Reach out ♪ 681 00:39:24,737 --> 00:39:26,197 ♪ Reach out for me ♪ 682 00:39:26,280 --> 00:39:30,159 -♪ Reach out ♪ -♪ Reach out for me ♪ 683 00:39:32,411 --> 00:39:35,581 [Together] ♪ I'll be there ♪ 684 00:39:35,664 --> 00:39:39,752 ♪ With a love that will shelter you ♪ 685 00:39:39,835 --> 00:39:44,173 [All] ♪ I'll be there ♪ 686 00:39:44,256 --> 00:39:49,804 ♪ With a love that will see you through ♪ 687 00:39:49,887 --> 00:39:53,682 [Lisa] ♪ When you feel lost and about to give up ♪ 688 00:39:53,766 --> 00:39:56,185 ♪ 'Cause your best just ain't good enough ♪ 689 00:39:56,268 --> 00:39:57,645 ♪ Just ain't good enough ♪ 690 00:39:57,728 --> 00:40:01,816 -♪ And you feel the world has grown cold ♪ -♪ Has grown cold ♪ 691 00:40:01,899 --> 00:40:04,443 ♪ And you're drifting out all on your own ♪ 692 00:40:04,527 --> 00:40:07,321 ♪ Drifting out on your own ♪♪ 693 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 -[Man] Hello? -Hi, Dad. 694 00:40:09,490 --> 00:40:12,159 -[Chattering] -Yeah. 695 00:40:12,243 --> 00:40:16,580 Yeah, I got your messages. Thank you. 696 00:40:16,664 --> 00:40:19,041 -Did you have a good day? -Yeah, I had a great day. 697 00:40:19,125 --> 00:40:21,669 The gang threw a party at the bar. 698 00:40:21,752 --> 00:40:23,712 -It must have been hard without Billy. -Huh? 699 00:40:23,796 --> 00:40:26,298 I said it must have been hard without Billy. 700 00:40:26,382 --> 00:40:27,216 No. 701 00:40:27,299 --> 00:40:30,136 No, it was fine. It--It wasn't tough, really. 702 00:40:30,219 --> 00:40:34,473 I--I didn't think about him that much. 703 00:40:34,557 --> 00:40:37,435 Normal day, you know. 704 00:40:37,518 --> 00:40:40,771 -It seems kinda hard-- -Yeah. 705 00:40:40,855 --> 00:40:43,649 Yeah. I, uh-- 706 00:40:43,732 --> 00:40:48,195 -You know, um, I gotta go. -Okay. 707 00:40:48,279 --> 00:40:50,906 -I'll call you back, okay? -You okay? 708 00:40:50,990 --> 00:40:53,534 No, I'm--I'm fine. I just, uh-- 709 00:40:56,454 --> 00:40:59,248 I have to go. 710 00:40:59,331 --> 00:41:01,333 Bye. 711 00:41:03,669 --> 00:41:06,338 [Replaces Handset In Cradle] 712 00:41:16,307 --> 00:41:18,809 They keep bringin' me up. 713 00:41:18,893 --> 00:41:21,729 They forget they liked you. 714 00:41:22,897 --> 00:41:26,108 It's a tough day to be alone. Birthdays. 715 00:41:29,278 --> 00:41:31,238 I'm not alone. 716 00:41:31,322 --> 00:41:33,991 I had a whole room full of people. 717 00:41:35,910 --> 00:41:38,329 You know, they all, uh-- 718 00:41:38,412 --> 00:41:40,456 It was just great. 719 00:41:43,417 --> 00:41:45,586 I'm not alone. 720 00:41:51,300 --> 00:41:53,260 Walk you home? 721 00:41:55,888 --> 00:41:57,848 Uh, not tonight. 722 00:42:01,185 --> 00:42:02,061 Thanks. 723 00:42:06,357 --> 00:42:09,652 [Vonda] ♪ Never mind the forecast ♪ 724 00:42:10,653 --> 00:42:14,406 ♪ 'Cause the sky has lost control ♪ 725 00:42:16,200 --> 00:42:20,412 ♪ 'Cause the fury and the broken thunders ♪ 726 00:42:21,914 --> 00:42:26,377 ♪ Come to match my raging soul ♪ 727 00:42:27,878 --> 00:42:30,589 ♪ Now I don't believe ♪ 728 00:42:30,673 --> 00:42:35,553 ♪ I want to see the mornin' ♪ 729 00:42:39,557 --> 00:42:42,726 ♪ Goin' down the stoney end ♪ 730 00:42:42,810 --> 00:42:45,729 ♪ I never wanted to go down ♪ 731 00:42:46,522 --> 00:42:49,817 ♪ The stoney end, yeah ♪ 732 00:42:50,651 --> 00:42:54,947 ♪ Mama, let me start all over ♪ 733 00:42:56,031 --> 00:42:58,075 ♪ Cradle me ♪ 734 00:42:58,659 --> 00:43:01,412 ♪ Mama, cradle me ♪ 735 00:43:01,495 --> 00:43:05,624 ♪ Again ♪♪ 736 00:43:43,287 --> 00:43:44,204 {\an8}[Woman] You stinker! 60901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.