All language subtitles for Ally.McBeal.S03E15.1999.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,752 Previously on Ally McBeal... 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,587 So just fire them. Never mind years of company service. 3 00:00:04,671 --> 00:00:05,880 They look like oddballs. 4 00:00:05,964 --> 00:00:08,299 -Just fire the bastards. -Hey! 5 00:00:08,383 --> 00:00:09,426 Ever think eccentricity could be a selling point? 6 00:00:09,509 --> 00:00:11,177 That what I'm supposed to say? 7 00:00:11,261 --> 00:00:13,138 Look at the distinctive defensive tackle wearing the dress? 8 00:00:13,221 --> 00:00:15,265 It's the real me. 9 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Did you tell Mr. Schofield this was a medical condition? 10 00:00:17,767 --> 00:00:20,311 Yes, I did. And he fired me anyway. 11 00:00:21,521 --> 00:00:23,398 Once I brought these people out in the open, 12 00:00:23,481 --> 00:00:24,941 well, I started losing business. 13 00:00:25,025 --> 00:00:27,318 Then we got fired because he didn't want us to be seen. 14 00:00:27,402 --> 00:00:30,280 -I shouldn't be forced to be handicapped. -It's just not right. 15 00:00:30,363 --> 00:00:32,282 Don't I get rights? It's my company. 16 00:00:32,365 --> 00:00:34,993 They've upped the offer to 75 apiece. 17 00:00:35,076 --> 00:00:35,910 We devoted our lives. 18 00:00:35,994 --> 00:00:38,121 And we're supposed to walk away for 75 because we're-- 19 00:00:38,204 --> 00:00:39,789 Whack-a-dos. 20 00:00:39,873 --> 00:00:43,001 Hello. My name is Billy. And I'm a male-- 21 00:00:43,084 --> 00:00:44,294 -♪♪ [Orchestra Hit] -chauvinist-- 22 00:00:44,377 --> 00:00:45,670 -♪♪ [Orchestra Hit] -pig. 23 00:00:45,754 --> 00:00:48,131 ♪♪ [Orchestra Hit] There's a new man in town, Georgia. 24 00:00:48,214 --> 00:00:50,675 Who are they? They're my assistants. 25 00:00:50,759 --> 00:00:52,010 So what exactly do they do? 26 00:00:52,093 --> 00:00:54,763 The testosterone they generate makes me a bigger ass. 27 00:00:54,846 --> 00:00:58,016 I've discovered the more of an ass I am, the better I litigate. 28 00:00:58,099 --> 00:01:01,895 Putting modesty aside, you won't find a more gigantic ass than me. 29 00:01:01,978 --> 00:01:04,022 ♪♪ [Orchestra Hit] 30 00:01:04,105 --> 00:01:09,152 Even if it were possible to believe that they challenged federal law, it's-- 31 00:01:09,235 --> 00:01:14,491 it's my feeling that this omission is-- was a conscious deletion. 32 00:01:14,574 --> 00:01:17,494 The plaintiff is arguing an entirely different scenario. 33 00:01:26,419 --> 00:01:31,257 He's not provided even a scintilla of evidence. 34 00:01:31,341 --> 00:01:34,427 You can pinpoint the illogic of this argument. 35 00:01:34,511 --> 00:01:38,181 Could it be that this omission is a conscious deletion-- 36 00:01:38,264 --> 00:01:40,975 [Sighs] 37 00:01:42,060 --> 00:01:44,979 [Screaming] [Screaming] 38 00:01:45,063 --> 00:01:46,981 -You scared me! -You scared me! 39 00:01:47,065 --> 00:01:48,316 What are you standing outside my door for? 40 00:01:48,399 --> 00:01:49,859 I wasn't standing! 41 00:01:49,943 --> 00:01:51,361 I was about to knock when you opened the door! 42 00:01:51,444 --> 00:01:52,153 Eavesdropping. 43 00:01:52,237 --> 00:01:55,532 -I wasn't eavesdropping, you little bug! -Oh-- 44 00:01:55,615 --> 00:01:58,535 Sorry, John. That little bug thing bothers you, doesn't it? 45 00:01:59,953 --> 00:02:02,372 -We got an emergency. -What? 46 00:02:02,455 --> 00:02:04,707 Mr. Schofield-- he's dead. 47 00:02:04,791 --> 00:02:06,000 Excuse me? 48 00:02:06,084 --> 00:02:08,002 Killed in his bedroom. Stabbed with a knife. 49 00:02:08,086 --> 00:02:10,672 They think Paul did it. Paul Potts? 50 00:02:10,755 --> 00:02:14,384 Yes. The police picked him up. He's in custody now! 51 00:02:17,762 --> 00:02:19,848 I didn't do it-- do it-- do it! [Buzzer Buzzes] 52 00:02:19,931 --> 00:02:22,851 Hold on, Paul. I want privacy. 53 00:02:22,934 --> 00:02:24,853 Me too. 54 00:02:24,936 --> 00:02:27,814 -All right, don't clap. -You can't say that word. 55 00:02:27,897 --> 00:02:30,233 Take a-- Take a breath-- a deep breath. 56 00:02:31,276 --> 00:02:33,153 All right. Now what happened? 57 00:02:33,236 --> 00:02:35,822 I don't know. The police just came to my house and said, 58 00:02:35,905 --> 00:02:38,908 "Paul Potts-Potts-Potts-Potts, you're under arrest." 59 00:02:38,992 --> 00:02:41,119 -For murder! -Murder, murder! 60 00:02:41,202 --> 00:02:42,203 Let me talk to-- Uh, Paul? 61 00:02:42,287 --> 00:02:44,914 I didn't do it. I was at the movies with Benny. 62 00:02:44,998 --> 00:02:47,917 -Okay. Okay. -You have to help me, Mr. Cage. 63 00:02:48,001 --> 00:02:50,837 -I will. I am going to help you. -I'm innocent. 64 00:02:50,920 --> 00:02:52,922 Okay. Just calm down. 65 00:02:53,006 --> 00:02:55,091 Murder, murder, murder! 66 00:02:56,676 --> 00:02:58,970 Murder. 67 00:03:03,516 --> 00:03:06,644 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 68 00:03:06,728 --> 00:03:11,733 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 69 00:03:11,816 --> 00:03:14,944 {\an8}♪ And I have made mistakesin my life ♪ 70 00:03:15,028 --> 00:03:18,656 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 71 00:03:18,740 --> 00:03:21,743 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 72 00:03:21,826 --> 00:03:26,915 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah, yeah ♪ 73 00:03:26,998 --> 00:03:31,127 {\an8}♪ I got myself together ♪ 74 00:03:31,211 --> 00:03:33,796 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 75 00:03:33,880 --> 00:03:37,634 {\an8}♪ I've been searchingmy soul tonight ♪ 76 00:03:37,717 --> 00:03:41,596 {\an8}♪ I know there'sso much more to life ♪ 77 00:03:41,679 --> 00:03:44,891 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 78 00:03:44,974 --> 00:03:48,144 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 79 00:03:48,228 --> 00:03:49,604 {\an8}♪ Oh ♪ 80 00:03:49,687 --> 00:03:53,566 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 81 00:03:53,650 --> 00:03:55,652 {\an8}♪ Oh, yeah ♪♪ 82 00:04:15,380 --> 00:04:16,798 {\an8}What's the evidence? 83 00:04:16,881 --> 00:04:17,840 {\an8}The arraignment is at 10:00. I'll know more-- 84 00:04:17,924 --> 00:04:19,634 {\an8}Can I go? I've always wanted to do a murder trial. 85 00:04:19,717 --> 00:04:21,928 {\an8}-Well, it-- -I can open, close, 86 00:04:22,011 --> 00:04:23,179 {\an8}cross-examine, move to suppress the murder weapon. 87 00:04:23,263 --> 00:04:24,472 {\an8}What was it, a knife? 88 00:04:24,555 --> 00:04:26,391 {\an8}I can suppress knives. It's a Constitution thingy. 89 00:04:26,474 --> 00:04:29,852 {\an8}-[Stammering] -John! John, do you-- do you-- Ooh! 90 00:04:29,936 --> 00:04:32,188 {\an8}[Grunting] 91 00:04:32,272 --> 00:04:34,023 {\an8}Do you-- Do you have a murder case? 92 00:04:34,107 --> 00:04:35,400 {\an8}I already got dibs. 93 00:04:35,483 --> 00:04:37,193 {\an8}No, no. I want to do it! I want to do it! 94 00:04:37,277 --> 00:04:39,487 {\an8}I have always wanted to do a-- 95 00:04:40,738 --> 00:04:43,366 {\an8}[Gasps] Is-Is this the suspect? 96 00:04:43,449 --> 00:04:46,160 {\an8}-No, I am not! Suspect. -All right. All right, look. Listen. 97 00:04:46,244 --> 00:04:48,204 {\an8}-[Snarls] -You can both be on it. 98 00:04:48,288 --> 00:04:48,830 {\an8}Second chair, third chair. 99 00:04:49,414 --> 00:04:51,666 {\an8}-[Groans] -Richard and I will cover the arraignment. 100 00:04:51,749 --> 00:04:53,543 {\an8}If you could help Matthew find Benny Winter. 101 00:04:53,626 --> 00:04:55,211 {\an8}I called, but I don't think-- 102 00:04:55,295 --> 00:04:57,714 {\an8}Go to his house. Maybe he's not picking up. He's Paul's alibi. 103 00:04:57,797 --> 00:04:59,090 {\an8}No, I am not gonna be third chair. 104 00:04:59,173 --> 00:05:00,216 {\an8}Why am I third chair and he's second chair? 105 00:05:00,300 --> 00:05:01,217 {\an8}Ally. 106 00:05:01,301 --> 00:05:05,013 {\an8}-I have a lot more trial experience. -I happen to be a senior partner. 107 00:05:05,096 --> 00:05:07,765 {\an8}[Chattering, Arguing] 108 00:05:07,849 --> 00:05:09,726 {\an8}[Ally] Oh, I'm a girl. I can't do it. 109 00:05:15,273 --> 00:05:18,234 {\an8}The arraignment's in less than an hour. We have to hurry. Let's go. 110 00:05:18,318 --> 00:05:20,153 {\an8}-We have to go. -I am not a puppet! 111 00:05:20,236 --> 00:05:22,071 {\an8}You're-- Come on. It's not my fault. 112 00:05:22,155 --> 00:05:24,032 {\an8}-[John] Hurry. Let's go! -[Richard] He said let's go. 113 00:05:24,115 --> 00:05:27,535 {\an8}-Excuse me. -Yeah? 114 00:05:27,618 --> 00:05:33,124 I'm sorry. I had to introduce myself. Billy Thomas. 115 00:05:33,207 --> 00:05:38,296 Has anyone ever told you you are the most beautiful woman in the world? 116 00:05:38,379 --> 00:05:39,922 [Laughs] 117 00:05:40,006 --> 00:05:42,717 [Matthew's Voice] I get it every now and again. 118 00:05:42,800 --> 00:05:44,761 You got somethin' else you wanna say to me? 119 00:05:44,844 --> 00:05:46,554 No. 120 00:05:57,440 --> 00:06:00,443 {\an8}-What are you doing? -Nelle, why are you in my-- 121 00:06:02,070 --> 00:06:05,073 I'm in your office. 122 00:06:05,156 --> 00:06:08,284 -Oh. -What's the matter? 123 00:06:08,368 --> 00:06:10,995 Huh? Nothing. I just-- 124 00:06:12,538 --> 00:06:15,249 Nothing. 125 00:06:16,626 --> 00:06:18,669 [Scoffs] Loon. 126 00:06:18,753 --> 00:06:21,214 {\an8}32555. 127 00:06:21,297 --> 00:06:23,633 {\an8}Commonwealth versus Paul Potts. 128 00:06:23,716 --> 00:06:26,010 {\an8}Richard Fish for the defendant, Your Honor. 129 00:06:26,094 --> 00:06:28,429 {\an8}Move for an immediate acquittal, plus costs-- 130 00:06:28,513 --> 00:06:29,722 {\an8}-Oh! -Waive reading, Your Honor. 131 00:06:29,806 --> 00:06:30,640 {\an8}Plead not guilty. 132 00:06:30,723 --> 00:06:32,350 {\an8}Guilty, guilty, guilty. 133 00:06:32,433 --> 00:06:34,352 {\an8}Uh, Your Honor, I remind you that my client has 134 00:06:34,435 --> 00:06:37,105 {\an8}a compulsive disorder which causes him to repeat words. 135 00:06:37,188 --> 00:06:39,774 {\an8}-But it's never made him kill. -Oh, God. 136 00:06:39,857 --> 00:06:41,776 Not guilty, Your Honor. The plea is not guilty. 137 00:06:41,859 --> 00:06:44,821 And defense moves for an immediate probable cause hearing. 138 00:06:44,904 --> 00:06:47,448 2:00. [Gavel Raps] 139 00:06:48,533 --> 00:06:50,952 {\an8}[Elevator Bell Dings] 140 00:06:53,287 --> 00:06:56,207 {\an8}Excuse me. Is John Cage here? 141 00:06:56,290 --> 00:06:58,668 {\an8}He's in court defending the mental one. 142 00:06:58,751 --> 00:07:01,838 The funny-looking people are back. 143 00:07:01,921 --> 00:07:04,382 -Benny! -What's goin' on? 144 00:07:04,465 --> 00:07:06,968 They think Paul killed Schofield. No. 145 00:07:07,051 --> 00:07:10,054 -Hi. -Hello. 146 00:07:10,138 --> 00:07:12,014 Ling, isn't that meeting about to start? 147 00:07:12,098 --> 00:07:13,516 Oh, yes. We're late. 148 00:07:13,599 --> 00:07:16,686 -He said hi to you. -Uh, never mind. 149 00:07:18,396 --> 00:07:22,525 [All Whispering, Indistinct] 150 00:07:22,608 --> 00:07:24,694 [Whispering Continues] 151 00:07:26,446 --> 00:07:30,324 I'm sorry. Call me a hound dog, but that-- 152 00:07:31,617 --> 00:07:34,996 Excuse me? Can I, uh, speak to you a second? 153 00:07:36,998 --> 00:07:41,085 I know you must be hit on 10 times a day. Am I right? 154 00:07:41,169 --> 00:07:43,337 -[Woman's Voice] Minimum. -At the risk of offending-- 155 00:07:43,421 --> 00:07:46,257 [Matthew's Voice] Look, buddy. I'm about to break your face. 156 00:07:46,340 --> 00:07:48,009 Ah! 157 00:07:48,092 --> 00:07:49,969 Excuse me, Matthew. Come with me. 158 00:07:50,052 --> 00:07:51,512 Ah. 159 00:07:53,222 --> 00:07:55,850 -What the hell was that? -I don't know. That woman-- 160 00:07:55,933 --> 00:07:59,604 I hallucinated. She turned into a transvestite. 161 00:07:59,687 --> 00:08:01,898 Billy, he is a transvestite. 162 00:08:01,981 --> 00:08:04,108 I have no idea what-- [Indistinct] 163 00:08:04,192 --> 00:08:07,612 -That is a man? -Yes. 164 00:08:07,695 --> 00:08:10,656 But he's... so beautiful. 165 00:08:10,740 --> 00:08:12,783 Really? 166 00:08:12,867 --> 00:08:14,285 And man or woman, 167 00:08:14,368 --> 00:08:18,498 what the hell are you doing hitting on him or her? 168 00:08:18,581 --> 00:08:22,418 -[Mindy] Where'd they put him? -[Elevator Bell Dings] 169 00:08:22,502 --> 00:08:24,795 -What are we gonna do? -[All] Mr. Cage. 170 00:08:24,879 --> 00:08:26,714 Hold on. Quiet down. We'll tell you what's going on. 171 00:08:26,797 --> 00:08:28,799 He is being charged with murdering Mr. Schofield, as you know. 172 00:08:28,883 --> 00:08:30,134 We don't know the evidence. 173 00:08:30,218 --> 00:08:32,136 We should learn more at the probable cause hearing. 174 00:08:32,220 --> 00:08:34,472 Evidently, they plan to call Mrs. Schofield. 175 00:08:34,555 --> 00:08:37,642 She did it. Why would you say that, Mindy? 176 00:08:37,725 --> 00:08:40,645 Well, uh, it's always the wife. 177 00:08:42,146 --> 00:08:44,273 Yeah. Yes. Uh, look, 178 00:08:44,357 --> 00:08:46,609 normally I don't call witnesses at these P.C. hearings. 179 00:08:46,692 --> 00:08:49,987 But since Paul has an alibi-- Benny, I may put you up there. 180 00:08:50,071 --> 00:08:51,280 Me? Why? 181 00:08:51,364 --> 00:08:53,449 Well, to testify that you two were at the movies. 182 00:08:54,867 --> 00:08:58,120 You were at the movies, right? 183 00:08:58,204 --> 00:09:00,790 -Is that what Paul said? -Never mind what he said. 184 00:09:00,873 --> 00:09:03,668 Were you at the movies last night with Paul Potts? 185 00:09:03,751 --> 00:09:06,963 -Sure. -We were all there with him. 186 00:09:07,046 --> 00:09:10,466 Hey, this is a murder here. This is not some game. 187 00:09:10,550 --> 00:09:12,802 Were you with him last night or not? 188 00:09:15,680 --> 00:09:17,640 No. 189 00:09:24,772 --> 00:09:26,566 Maybe we should plead insanity. 190 00:09:26,649 --> 00:09:28,609 Ling already calls him a mental. The way his claps his hands. 191 00:09:28,693 --> 00:09:30,653 Can't we get him declared a legal, uh, retard? 192 00:09:30,736 --> 00:09:32,655 I don't think that's an option. 193 00:09:32,738 --> 00:09:35,408 John, if he did it-- He couldn't have done it. 194 00:09:35,491 --> 00:09:38,452 Besides, if we plead out, you won't be able to suppress the knife 195 00:09:38,536 --> 00:09:40,663 with that "Constitution thingy," would you? 196 00:09:40,746 --> 00:09:42,915 Look, seriously, the guy does seem a little off. 197 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 How well do you really know him? Him-Him-Him? 198 00:09:45,084 --> 00:09:45,960 Really, John? 199 00:09:46,043 --> 00:09:48,796 Let's just talk to him before making any decisions. 200 00:09:48,879 --> 00:09:51,007 [Squeaking] [Door Opens] 201 00:09:55,386 --> 00:09:57,722 [Door Closes] 202 00:10:06,606 --> 00:10:10,151 Paul, we spoke to Benny. You didn't go to the movies with him. 203 00:10:11,611 --> 00:10:14,196 -Why'd you tell us that? -Well-- 204 00:10:14,280 --> 00:10:14,864 Liar! 205 00:10:14,947 --> 00:10:15,906 -Damn it, Richard. -Liar! 206 00:10:15,990 --> 00:10:18,034 -I read if you catch 'em off guard-- -Just stop it. 207 00:10:18,117 --> 00:10:20,828 All right. Where were you last night? 208 00:10:20,911 --> 00:10:23,873 -Home. -Why didn't you tell us that before? 209 00:10:23,956 --> 00:10:28,753 I was afraid if I had no alibi, I was afraid what the police might think. 210 00:10:28,836 --> 00:10:32,048 Everybody knew I was mad at him for firing me. 211 00:10:32,131 --> 00:10:35,051 If I had no alibi-- I just got afraid. 212 00:10:35,134 --> 00:10:38,554 I thought maybe Benny would cover for me. I was-- 213 00:10:39,805 --> 00:10:42,183 You were afraid. 214 00:10:42,266 --> 00:10:44,268 So you decided to lie! Lie, lie, lie! 215 00:10:44,352 --> 00:10:46,312 -Did you kill that man? -No! 216 00:10:46,395 --> 00:10:47,938 -Get out! -Good cop, bad cop. Pulled the knife out-- 217 00:10:48,022 --> 00:10:50,608 Choir! 218 00:10:52,526 --> 00:10:54,570 I think he means "quiet," you know? 219 00:10:54,654 --> 00:10:56,405 Yes. I know. 220 00:11:12,129 --> 00:11:14,757 -What is with you? -Nothing. I'm just, uh-- 221 00:11:14,840 --> 00:11:17,802 -Nervous. -Nervous? Over what? 222 00:11:17,885 --> 00:11:21,889 -You got the Hallen meeting at 4:00. -Oh, right. 223 00:11:21,972 --> 00:11:25,267 Billy, what's the matter? 224 00:11:25,351 --> 00:11:26,227 Nothing. Sandy, you're right. 225 00:11:26,310 --> 00:11:28,062 I'm just a little nervous. Big meeting, biggest client. 226 00:11:28,145 --> 00:11:29,980 Wish me luck. 227 00:11:36,404 --> 00:11:38,447 Are you nuts? 228 00:11:38,531 --> 00:11:42,451 Oh. I thought, uh-- 229 00:11:42,535 --> 00:11:45,621 [Ally] Marry me! [Georgia] Divorce me! 230 00:11:45,705 --> 00:11:47,164 -Marry me! -Divorce me! 231 00:11:47,248 --> 00:11:48,290 Marry me! Marry me! Marry me! 232 00:11:48,374 --> 00:11:50,793 Divorce me! Divorce me! Divorce me! 233 00:11:51,502 --> 00:11:53,671 [Screaming] 234 00:11:57,508 --> 00:12:01,303 Uh, I think, uh-- 235 00:12:02,930 --> 00:12:05,474 I think I should go see a doctor. 236 00:12:15,985 --> 00:12:17,903 -Ally. -What's goin' on? 237 00:12:17,987 --> 00:12:19,739 He did it. 238 00:12:19,822 --> 00:12:21,532 He says he was home alone. 239 00:12:21,615 --> 00:12:23,159 Well, what happens now? 240 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 Well, we proceed with the probable cause hearing 241 00:12:24,160 --> 00:12:26,328 and just see what the evidence is. 242 00:12:26,412 --> 00:12:28,289 -This isn't good, is it? -It-- 243 00:12:28,372 --> 00:12:31,000 [Man] Taxi! 244 00:12:31,083 --> 00:12:33,002 Let's just go in. 245 00:12:35,004 --> 00:12:36,714 [Coughs] 246 00:12:43,053 --> 00:12:45,097 He doesn't want any visitors. 247 00:12:45,181 --> 00:12:47,099 [Elevator Bell Dings] 248 00:12:47,183 --> 00:12:50,519 Sandy, isn't it? Yes. 249 00:12:50,603 --> 00:12:54,774 Sandy, I'm not sure what the proper protocol is for secretaries. 250 00:12:54,857 --> 00:12:57,193 I've never been one. But I doubt it calls for... 251 00:12:57,276 --> 00:13:02,072 referring to the lawyers who actually work in the firm as "visitors." 252 00:13:04,074 --> 00:13:06,577 Or hadn't you noticed I work here? 253 00:13:06,660 --> 00:13:08,579 I've noticed. 254 00:13:11,248 --> 00:13:15,377 The kiss was just so good, I had to come back. 255 00:13:15,461 --> 00:13:17,838 I am sorry, Nelle. 256 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 Listen, you mentioned you should see a doctor. 257 00:13:20,257 --> 00:13:22,384 I think that's a good idea. 258 00:13:22,468 --> 00:13:27,223 Lisa Pontell-- She's a friend. She's also an extraordinary neurologist. 259 00:13:27,306 --> 00:13:28,849 Neurologist? 260 00:13:28,933 --> 00:13:31,519 Well, this seems more than just psychological, Billy. 261 00:13:33,062 --> 00:13:35,689 I set up an appointment for 4:00. 262 00:13:35,773 --> 00:13:37,733 Well, I can't at 4:00. I have a meeting with Hallen. 263 00:13:37,817 --> 00:13:39,109 Well, I'll cover the meeting. 264 00:13:39,193 --> 00:13:41,570 He's my biggest client. If I don't show up and-- 265 00:13:41,654 --> 00:13:44,073 And if you take that meeting in your current state, you'll lose him. 266 00:13:45,658 --> 00:13:49,245 Go see Dr. Pontell. I'll meet with Hallen. 267 00:13:56,752 --> 00:13:58,546 [Door Closes] 268 00:14:03,425 --> 00:14:07,429 We were getting ready for bed. It was about 9:30. 269 00:14:07,513 --> 00:14:09,682 And I decided to take a shower. 270 00:14:09,765 --> 00:14:12,059 -And where was your husband? -He was in the bedroom. 271 00:14:12,142 --> 00:14:14,395 He had started to watch television. 272 00:14:14,478 --> 00:14:17,022 -And you took a shower? -Yes, I-- 273 00:14:17,106 --> 00:14:20,067 I like to take a nice, hot shower before I go to bed sometimes. 274 00:14:20,150 --> 00:14:23,487 Uh, I got in, and I started to wash. 275 00:14:23,571 --> 00:14:25,656 Then I heard-- [Door Closes] 276 00:14:25,739 --> 00:14:27,825 Well, it sounded like the bathroom door closing, 277 00:14:27,908 --> 00:14:30,911 which was odd, because I thought it was closed. 278 00:14:30,995 --> 00:14:35,082 And I felt-- I suddenly felt I wasn't alone. 279 00:14:35,165 --> 00:14:38,669 I called out to my husband, but there was no answer. 280 00:14:38,752 --> 00:14:41,297 And then I said, "Is anybody there?" 281 00:14:41,380 --> 00:14:44,008 Nothing. 282 00:14:44,091 --> 00:14:46,343 And I started to get scared. 283 00:14:46,427 --> 00:14:50,222 I froze. I just had this feeling somebody was in the room. 284 00:14:51,390 --> 00:14:52,808 I looked out. 285 00:14:52,892 --> 00:14:55,811 We have a big master bath and connecting closets, 286 00:14:55,895 --> 00:14:59,023 so I couldn't see everything. 287 00:14:59,106 --> 00:15:02,359 Plus the steam. The room was full of steam. 288 00:15:02,443 --> 00:15:05,613 [Sighs] I thought, "It's my imagination." 289 00:15:05,696 --> 00:15:08,282 So I went back to washing my hair. 290 00:15:08,365 --> 00:15:11,118 [Object Thuds] Then I heard something hit the floor. 291 00:15:11,201 --> 00:15:13,996 Somebody was there. 292 00:15:14,079 --> 00:15:16,832 I called out, "Joel?" [No Audible Dialogue] 293 00:15:16,916 --> 00:15:20,544 But there was no answer. So I turned the water off. 294 00:15:21,921 --> 00:15:24,006 I heard nothing. 295 00:15:24,089 --> 00:15:27,676 I looked out again. Nothing. 296 00:15:27,760 --> 00:15:30,346 I thought again it had to be my imagination. 297 00:15:33,682 --> 00:15:37,645 So I turned the water back on and started rinsing my hair. 298 00:15:37,728 --> 00:15:40,648 And then I saw the curtain move. 299 00:15:43,442 --> 00:15:46,695 -And suddenly the curtain was pulled back. -[Screaming] 300 00:15:46,779 --> 00:15:48,864 [Screaming] 301 00:15:53,202 --> 00:15:58,207 [Clears Throat] Uh, sorry. 302 00:15:58,290 --> 00:16:00,709 Uh, continue, Mrs. Schofield. 303 00:16:00,793 --> 00:16:06,548 There was somebody in a hood-- a mask-- with a knife. 304 00:16:06,632 --> 00:16:09,468 He reared back, as if to stab me. 305 00:16:09,551 --> 00:16:12,304 And then he stopped and ran away. 306 00:16:12,388 --> 00:16:13,931 And what happened next? I jumped out. 307 00:16:14,014 --> 00:16:15,933 I screamed for my husband. 308 00:16:16,016 --> 00:16:18,727 I threw my robe on, called 911 on the phone. 309 00:16:18,811 --> 00:16:21,188 I told the police there was an intruder. 310 00:16:21,271 --> 00:16:23,649 Then I went looking for my husband, 311 00:16:23,732 --> 00:16:27,987 and I discovered him in the bedroom. 312 00:16:28,070 --> 00:16:31,198 There was blood everywhere. He was-- 313 00:16:32,574 --> 00:16:34,576 -He was dead. -Dead. 314 00:16:36,286 --> 00:16:40,207 Mrs. Schofield, did you see or hear anything else that night? 315 00:16:40,290 --> 00:16:45,587 Yes. I heard somebody running down the stairs, and I heard clapping. 316 00:16:45,671 --> 00:16:50,217 -Clapping? -Yes. Twice I heard four crisp claps. 317 00:16:50,300 --> 00:16:52,428 Like this. 318 00:16:52,511 --> 00:16:54,930 [Clapping] 319 00:16:55,014 --> 00:16:57,641 Exactly like that. 320 00:17:07,651 --> 00:17:09,862 [Door Opens] 321 00:17:09,945 --> 00:17:12,197 Paul, we're gonna go back with the lawyers, 322 00:17:12,281 --> 00:17:16,452 maybe come up with some ideas. Okay. 323 00:17:16,535 --> 00:17:18,537 I have to stay? 324 00:17:20,164 --> 00:17:22,374 Yeah. They won't let you out. 325 00:17:22,458 --> 00:17:24,918 How long before they have a verdict? 326 00:17:25,002 --> 00:17:27,796 Well, this is just a probable cause hearing. 327 00:17:27,880 --> 00:17:29,882 It's not a trial. 328 00:17:29,965 --> 00:17:31,925 Okay. 329 00:17:32,009 --> 00:17:35,095 Paul, are you okay? I'm fine. 330 00:17:35,179 --> 00:17:37,890 You knew this was just a probable cause hearing? 331 00:17:39,433 --> 00:17:41,435 I forgot. 332 00:17:50,152 --> 00:17:53,405 I know I'm not a lawyer, but how come you didn't cross-examine? 333 00:17:53,489 --> 00:17:55,866 Nice scream, by the way. Thank you. 334 00:17:55,949 --> 00:17:57,034 I didn't want to cross-examine 335 00:17:57,117 --> 00:17:58,619 because it's just a probable cause hearing. 336 00:17:58,702 --> 00:18:01,497 I didn't want to tip the prosecution as to where we might be going. 337 00:18:01,580 --> 00:18:04,374 -Not that we have any idea. -So what happens? 338 00:18:04,458 --> 00:18:05,542 He goes to trial? 339 00:18:05,626 --> 00:18:07,669 Well, I reserved the right to call a witness, 340 00:18:07,753 --> 00:18:10,798 -not that I know what good it'll do. -Mr. Cage? 341 00:18:10,881 --> 00:18:14,510 If this goes to trial, he'll stay locked up till then? 342 00:18:14,593 --> 00:18:17,763 -Yes. -And how long before the trial'll start? 343 00:18:17,846 --> 00:18:21,517 -Well, three, four months. -Ah, he'll never make it. 344 00:18:21,600 --> 00:18:24,978 He's already twitching more. We gotta get him out. 345 00:18:25,062 --> 00:18:27,439 It's a homicide, Benny. The judge won't set bail. 346 00:18:27,523 --> 00:18:30,609 Any way we can beat this probable cause thing? 347 00:18:30,692 --> 00:18:33,403 Well, their whole case is the clapping, and that's hardly airtight. 348 00:18:33,487 --> 00:18:36,073 But-- [Stammers] possibly. 349 00:18:36,156 --> 00:18:39,660 He'll disintegrate in jail. We gotta try to get him out. 350 00:18:39,743 --> 00:18:41,829 May I just throw out an annoying little question? 351 00:18:41,912 --> 00:18:43,497 If Paul didn't do it, then who did? There was no robbery. 352 00:18:43,580 --> 00:18:44,957 The wife. 353 00:18:45,040 --> 00:18:48,127 Yeah, well, it's always the wife. Thank you, Mindy. 354 00:18:48,210 --> 00:18:50,504 She may have had motive. 355 00:18:51,755 --> 00:18:54,383 Which was? 356 00:18:54,466 --> 00:18:58,053 -Well, there was talk. -What kind of talk? 357 00:19:00,722 --> 00:19:03,684 Mr. Schofield was having an affair. 358 00:19:03,767 --> 00:19:06,687 [Echoing] Affair. Affair. Affair. 359 00:19:18,949 --> 00:19:21,243 An affair with who? 360 00:19:21,326 --> 00:19:24,454 Her name is Nancy Raleigh Sicland. 361 00:19:24,538 --> 00:19:25,747 She works with-- 362 00:19:25,831 --> 00:19:29,626 Well, we used to work with her until Schofield fired us. 363 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 And she and Mr. Schofield, uh-- 364 00:19:31,712 --> 00:19:35,174 Well, the rumor was he was gonna leave his wife for her. 365 00:19:35,257 --> 00:19:37,426 They would disappear behind closed doors. 366 00:19:37,509 --> 00:19:40,971 Ask Paul. He saw it. Made him very upset. 367 00:19:41,054 --> 00:19:43,265 -Upset enough to pick up a knife? -Richard. 368 00:19:43,348 --> 00:19:44,099 Bygones. 369 00:19:44,183 --> 00:19:47,311 We need to talk to this Nancy Raleigh Sicland. 370 00:19:53,734 --> 00:19:56,111 I am begging you, it has nothing to do with my-- 371 00:19:56,195 --> 00:19:57,988 Ms. Sicland, if you're sleeping with this man-- 372 00:19:58,071 --> 00:20:00,449 How does it have anything to do with whether Paul Potts killed him? 373 00:20:00,532 --> 00:20:03,869 -Did Mrs. Schofield know of this affair? -Oh, God. 374 00:20:03,952 --> 00:20:04,995 You're gonna air this all out? 375 00:20:05,078 --> 00:20:06,788 We need you to come to court with us. 376 00:20:06,872 --> 00:20:08,665 -Oh, God. -You probably won't have to testify. 377 00:20:08,749 --> 00:20:09,958 But just in case-- 378 00:20:10,042 --> 00:20:10,918 Oh, God. 379 00:20:11,001 --> 00:20:12,377 Is that what you'd say while sleeping with him? 380 00:20:13,879 --> 00:20:17,382 [Sighs] I'm gonna be sullied. 381 00:20:18,759 --> 00:20:20,761 Mr. Hallen. 382 00:20:22,137 --> 00:20:25,098 Nelle Porter. Very nice to meet you. 383 00:20:25,182 --> 00:20:28,393 -Where's Billy? -We've taken Billy off this case. 384 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 Why? I like him. 385 00:20:30,562 --> 00:20:34,233 Mr. Hallen, Billy Thomas is a gifted litigator. 386 00:20:34,316 --> 00:20:38,195 But this is a corporate account, and I hope you forgive my modesty, 387 00:20:38,278 --> 00:20:41,573 but I'm the top corporate attorney in this department. 388 00:20:41,657 --> 00:20:44,409 If you were happy with Billy, I'd be inclined just to let things be. 389 00:20:44,493 --> 00:20:46,703 But this nonsense with the Billy girls-- 390 00:20:46,787 --> 00:20:49,831 It's beneath the integrity of this firm. 391 00:20:49,915 --> 00:20:52,751 It's beneath your own integrity. 392 00:20:52,834 --> 00:20:54,711 And frankly, it doesn't serve you. 393 00:20:54,795 --> 00:20:59,424 Whatever surge of adrenaline you may get in your genitalia, 394 00:20:59,508 --> 00:21:03,178 advertising is foremost about appealing to women. 395 00:21:03,262 --> 00:21:05,138 I don't need to tell you that. 396 00:21:05,222 --> 00:21:09,351 Look, you're a big account, you can do what you want. 397 00:21:09,434 --> 00:21:12,604 If you're intent on staying with Billy, fine. 398 00:21:12,688 --> 00:21:15,023 He can certainly do an excellent job for you. 399 00:21:16,400 --> 00:21:19,278 But... 400 00:21:19,361 --> 00:21:22,030 you can do better. 401 00:21:22,114 --> 00:21:24,366 Where is Billy? 402 00:21:24,449 --> 00:21:28,203 Oh, he's at an appointment with his neurologist. 403 00:21:28,287 --> 00:21:31,873 He suffers some occasional imbalance. 404 00:21:31,957 --> 00:21:34,960 But I assure you it's nothing that would ever affect his work. 405 00:21:37,629 --> 00:21:40,924 [Flashlight Clicking] 406 00:21:41,008 --> 00:21:44,219 -Any headaches? -Not really. 407 00:21:44,303 --> 00:21:45,846 How long ago did the hallucinations start? 408 00:21:45,929 --> 00:21:47,514 Last couple of days. 409 00:21:47,597 --> 00:21:50,309 Hmm. Any erratic behavior? 410 00:21:50,392 --> 00:21:53,770 Well, my friends and coworkers, they think I've been erratic. 411 00:21:53,854 --> 00:21:57,482 -How so? -Well, 412 00:21:57,566 --> 00:22:00,319 I seem to have a quicker temper. 413 00:22:00,402 --> 00:22:03,363 I've become more chauvinistic. 414 00:22:03,447 --> 00:22:06,158 I-- Oh. Uh-- 415 00:22:06,241 --> 00:22:08,327 ♪♪ [Orchestra Hit] 416 00:22:08,410 --> 00:22:10,412 Different stuff. 417 00:22:10,495 --> 00:22:13,957 I also get funny tastes in my mouth. 418 00:22:14,041 --> 00:22:16,460 Like the taste of your own foot? 419 00:22:17,878 --> 00:22:20,047 -Excuse me? -I said, what kind of tastes? 420 00:22:22,799 --> 00:22:25,510 I don't know. 421 00:22:25,594 --> 00:22:28,972 It's, uh, n-nothing I can identify. 422 00:22:29,056 --> 00:22:31,224 I'd like to run a few tests. 423 00:22:36,855 --> 00:22:39,941 Send the Hallen file to my office, please. 424 00:22:40,025 --> 00:22:43,862 Elaine. She's up to something. 425 00:22:48,784 --> 00:22:51,286 Paul, what do you know about Schofield and Nancy Raleigh Sicland? 426 00:22:51,370 --> 00:22:55,999 Not much. There was something private going on, but I don't know what. 427 00:22:56,083 --> 00:22:57,334 Were they having an affair? 428 00:22:57,417 --> 00:22:59,711 I don't want to get Nancy into trouble. 429 00:22:59,795 --> 00:23:01,630 Paul, you are the one who's in trouble here. 430 00:23:01,713 --> 00:23:05,133 So if you know something, you need to tell us. 431 00:23:05,217 --> 00:23:08,220 You don't need to repeat it three times. Just tell us once. 432 00:23:09,763 --> 00:23:11,807 Nancy just said that there was a problem, 433 00:23:11,890 --> 00:23:14,309 but she didn't tell me what. 434 00:23:26,655 --> 00:23:29,991 Other than the clap, do you know of any reason to suspect 435 00:23:30,075 --> 00:23:33,078 Paul Potts as the person who killed your husband? 436 00:23:33,161 --> 00:23:35,038 No. You know of any reason... 437 00:23:35,122 --> 00:23:36,665 my client would want to kill him? 438 00:23:36,748 --> 00:23:38,125 Well, Joel fired him. 439 00:23:38,208 --> 00:23:40,919 For which Paul Potts sued, seeking a remedy in court. 440 00:23:41,002 --> 00:23:44,923 Do you know of any other person who might want to harm your husband? 441 00:23:45,006 --> 00:23:46,216 No. 442 00:23:46,299 --> 00:23:48,385 Were you angry with your husband, Ms. Schofield? 443 00:23:48,468 --> 00:23:50,762 -Excuse me? -Mmm. 444 00:23:50,846 --> 00:23:53,723 Uh, who is that woman sitting right over there? 445 00:23:53,807 --> 00:23:57,269 That's Wanda Mitt, my cleaning lady. 446 00:23:57,352 --> 00:24:01,857 Okay. Now who's this woman sitting right back over there? 447 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 That's a woman who works for my husband's firm. 448 00:24:04,359 --> 00:24:07,112 -Do you know her name? -[Sighs] 449 00:24:07,195 --> 00:24:09,573 Wanda Mitt heard you using that woman's name two days ago... 450 00:24:09,656 --> 00:24:11,992 -when you were fighting with your husband. -What is this? 451 00:24:13,368 --> 00:24:15,454 This is defense counsel asking questions... 452 00:24:15,537 --> 00:24:17,539 of the lead prosecutorial witness-- 453 00:24:17,622 --> 00:24:20,459 the only prosecutorial witness to establish probable cause. 454 00:24:20,542 --> 00:24:22,461 Now, is it all right with you, Ms. Kettering, 455 00:24:22,544 --> 00:24:24,379 if I proceed with my questions? 456 00:24:24,463 --> 00:24:26,965 Let's just move along. 457 00:24:29,050 --> 00:24:31,261 Who is this woman, Ms. Schofield? 458 00:24:31,344 --> 00:24:33,597 Her name is Nancy Raleigh Sicland. 459 00:24:33,680 --> 00:24:37,058 And were you angry with your husband two days ago with regard to this woman? 460 00:24:37,142 --> 00:24:39,394 -Yes. -What about? 461 00:24:39,478 --> 00:24:41,480 -[Scoffs] -Well, in fact, 462 00:24:41,563 --> 00:24:42,606 he was about to leave you for her. 463 00:24:42,689 --> 00:24:45,066 -That's why you were fighting. -He was not going to leave me. 464 00:24:45,150 --> 00:24:47,819 You were angry. Perhaps you picked up a knife. Perhaps you... 465 00:24:47,903 --> 00:24:50,489 -walked into the bedroom with that knife. -That is ridiculous! 466 00:24:50,572 --> 00:24:51,907 Oh, is it? 467 00:24:51,990 --> 00:24:54,826 Slowly, you approached him from behind. 468 00:24:54,910 --> 00:24:58,371 He was hanging up his clothes. He didn't see you. 469 00:24:58,455 --> 00:25:00,999 And you came closer... 470 00:25:01,082 --> 00:25:03,502 and closer still. 471 00:25:03,585 --> 00:25:06,004 You raised the knife over your shoulder. 472 00:25:06,087 --> 00:25:09,716 You inched closer, and just as he turned around-- 473 00:25:09,799 --> 00:25:12,219 [Screaming] 474 00:25:14,679 --> 00:25:19,184 [Clears Throat] Sor-- Sorry. 475 00:25:19,267 --> 00:25:21,186 Uh-- [Stammering] 476 00:25:21,269 --> 00:25:22,437 This is so outrageous. 477 00:25:22,521 --> 00:25:24,523 Hop in the shower, wash away the evidence. 478 00:25:24,606 --> 00:25:26,274 -Mr. Cage. -The evidence against her is as strong 479 00:25:26,358 --> 00:25:28,944 -as the evidence against Paul Potts. -Potts. Potts. 480 00:25:29,027 --> 00:25:31,321 And to hold him simply because she says she heard clapping 481 00:25:31,404 --> 00:25:32,781 with no other evidence, 482 00:25:32,864 --> 00:25:36,409 that is a sham, Your Honor-- an absolute sham, sham, sham. 483 00:25:36,493 --> 00:25:39,996 We have other evidence. We just haven't introduced it yet. 484 00:25:40,080 --> 00:25:43,250 -Oh, please. What other evidence? -A pen found at the scene, 485 00:25:43,333 --> 00:25:46,378 with Paul Potts's fingerprints. 486 00:25:47,462 --> 00:25:49,130 [Nose Whistles] 487 00:25:49,214 --> 00:25:51,716 Mr. Cage, step up here, please. 488 00:25:56,179 --> 00:25:58,139 I find probable cause to exist. 489 00:25:58,223 --> 00:26:00,684 Your client is bound over for trial. 490 00:26:00,767 --> 00:26:02,852 [Sighs] 491 00:26:02,936 --> 00:26:05,313 [Nose Whistles] 492 00:26:05,397 --> 00:26:08,567 Can you tell me how your pen got there? 493 00:26:08,650 --> 00:26:10,652 No. 494 00:26:12,195 --> 00:26:17,617 Paul, you'll be on trial for your life here. 495 00:26:17,701 --> 00:26:19,786 I asked you a pretty important question-- 496 00:26:19,869 --> 00:26:24,082 a question that you really need to have an answer for, and... 497 00:26:24,165 --> 00:26:26,167 you just say no. 498 00:26:26,251 --> 00:26:28,336 No, thank you. 499 00:26:30,046 --> 00:26:33,383 Okay, um, you lied to John and Richard about being at the movies. 500 00:26:33,466 --> 00:26:35,552 I need the truth here. 501 00:26:35,635 --> 00:26:38,888 Did you kill Mr. Schofield? No, thank you. 502 00:26:38,972 --> 00:26:42,726 Are you trying to be funny? No, thank-- 503 00:26:45,478 --> 00:26:46,855 No. 504 00:26:48,690 --> 00:26:50,692 I'm scared. 505 00:26:53,903 --> 00:26:56,823 Okay. 506 00:26:56,906 --> 00:27:01,036 Tell me why you think you're being accused of this crime. 507 00:27:01,119 --> 00:27:04,581 Cause Mrs. Schofield heard clapping, and 'cause I'm a freak. 508 00:27:04,664 --> 00:27:09,419 And people think that freaks are capable of doing awful things. 509 00:27:11,129 --> 00:27:13,798 But I didn't kill anybody. I could never-- 510 00:27:15,967 --> 00:27:19,679 I'm just a freak. That's all. 511 00:27:19,763 --> 00:27:22,390 I'm not a mean or violent person. 512 00:27:23,725 --> 00:27:26,311 And you're not a freak either. 513 00:27:31,733 --> 00:27:33,860 Hey, hey, hey. Hey. 514 00:27:35,654 --> 00:27:40,742 Uh, well, could you have left a pen of yours at Mr. Schofield's house ever? 515 00:27:40,825 --> 00:27:44,329 No. I was never invited to go there. 516 00:27:47,707 --> 00:27:50,335 Am I going to stay in jail forever? 517 00:28:02,222 --> 00:28:04,933 This is why we don't do murder trials. We stink at them. 518 00:28:05,016 --> 00:28:07,060 Well, look. They still don't have enough to convict him. 519 00:28:07,143 --> 00:28:09,771 A few claps and a pen is not enough to get him convicted. 520 00:28:09,854 --> 00:28:12,357 Places him at the scene, Ally. That's pretty compelling. 521 00:28:12,440 --> 00:28:14,275 Maybe it was suicide. 522 00:28:14,359 --> 00:28:15,777 Schofield couldn't have the woman of his dreams. 523 00:28:15,860 --> 00:28:18,613 He's stuck with the wife. So he stabs himself four times. 524 00:28:18,697 --> 00:28:20,281 What did he do with the murder weapon, eat it? 525 00:28:20,365 --> 00:28:21,616 [Muttering] 526 00:28:21,700 --> 00:28:23,993 Wait a second. 527 00:28:24,077 --> 00:28:27,997 Maybe it wasn't that Schofield couldn't have the woman of his dreams. 528 00:28:28,081 --> 00:28:32,210 Maybe it was Nancy Raleigh Sicland... 529 00:28:32,293 --> 00:28:34,629 who couldn't have the man of her dreams. 530 00:28:34,713 --> 00:28:36,965 -What? -No, there's something about her. 531 00:28:37,048 --> 00:28:40,802 She certainly had access to Paul's desk. She could've lifted that pen. 532 00:28:40,885 --> 00:28:42,846 And she knew about the clapping. 533 00:28:42,929 --> 00:28:45,724 [Gasps] 534 00:28:45,807 --> 00:28:47,726 Maybe she was in the hooded mask. 535 00:28:47,809 --> 00:28:51,062 -Maybe she killed Schofield. -Oh, please. 536 00:28:51,146 --> 00:28:54,899 No. Now, Paul said that he talked to her that day. She called him. 537 00:28:54,983 --> 00:28:58,820 Maybe to see if he was staying at home so he wouldn't have an alibi. 538 00:28:58,903 --> 00:29:00,822 Well, it's conceivable. 539 00:29:00,905 --> 00:29:02,782 Maybe he promised to marry her, 540 00:29:02,866 --> 00:29:04,743 and then suddenly he went back to the wife. 541 00:29:04,826 --> 00:29:06,911 Well, how could we ever prove it? 542 00:29:06,995 --> 00:29:09,330 Mmm, maybe I could get her to admit it. 543 00:29:09,414 --> 00:29:14,419 -Yeah. Call her, John. -I could wear a wire. 544 00:29:14,502 --> 00:29:17,005 Don't look at me like that. If there's one thing I'm good at, 545 00:29:17,088 --> 00:29:19,007 it's getting people to talk about their broken hearts. 546 00:29:19,090 --> 00:29:22,510 Then it's show me yours, I'll show you mine. 547 00:29:22,594 --> 00:29:25,346 -Yeah, I do that with my penis. But it's-- -When I was in sixth grade, 548 00:29:25,430 --> 00:29:30,435 there was this, um, boy who stole all of the teacher's pencils. 549 00:29:30,518 --> 00:29:33,271 And she wanted to make the whole class stay after school. 550 00:29:33,354 --> 00:29:36,649 And I broke him down, got him to confess. 551 00:29:36,733 --> 00:29:39,611 This is a murder case. You're talking about stolen pencils. 552 00:29:39,694 --> 00:29:41,112 John, there is something about that woman, 553 00:29:41,196 --> 00:29:43,114 and I can get people to talk. 554 00:29:43,198 --> 00:29:46,201 Now-Now-Now, I'll go see her. I'll wear a wire. 555 00:29:46,284 --> 00:29:50,663 I-- I know it sounds ridiculous, 556 00:29:50,747 --> 00:29:53,792 but-but if I can even get her to tip her hand, 557 00:29:53,875 --> 00:29:55,960 well, what's to lose? 558 00:29:56,044 --> 00:29:58,296 Your life, perhaps, if she is the killer. 559 00:29:59,798 --> 00:30:03,426 Oh. Well, you guys'll listen outside. 560 00:30:04,886 --> 00:30:06,930 [Nose Whistles] 561 00:30:07,013 --> 00:30:09,682 [Nose Whistles] 562 00:30:21,528 --> 00:30:23,905 All I can tell you is that they're working on it. 563 00:30:23,988 --> 00:30:25,865 Working on it how? 564 00:30:25,949 --> 00:30:27,784 Well, they didn't fill me in, but they do have a plan. 565 00:30:27,867 --> 00:30:29,285 What's going on, Elaine? 566 00:30:29,369 --> 00:30:32,163 They just said that you can all wait here in the meantime, 567 00:30:32,247 --> 00:30:35,792 and that they are working on it as we speak. 568 00:30:43,132 --> 00:30:47,554 Testing. One, two, three, testing. 569 00:30:47,637 --> 00:30:49,848 [Snarls] Can you hear me? 570 00:30:49,931 --> 00:30:52,892 Uh, yes, we hear you, Ally, loud and clear. 571 00:30:54,394 --> 00:30:57,814 John, is this silly, I mean, even for us? 572 00:30:57,897 --> 00:30:59,524 It won't be silly if she gets somethin'. 573 00:30:59,607 --> 00:31:03,486 -Can you hear us? -Aaah! Aaah! I-I-I hear you. 574 00:31:06,656 --> 00:31:10,660 Okay. I'm almost at her townhouse. 575 00:31:10,743 --> 00:31:12,203 Uh-- [Chuckles] 576 00:31:12,287 --> 00:31:15,164 You two might want to be a little less conspicuous. 577 00:31:15,248 --> 00:31:17,667 [Horns Honking] 578 00:31:17,750 --> 00:31:19,669 [Man Shouting] 579 00:31:19,752 --> 00:31:23,047 Oh. All right. Yeah, we're pulling over. 580 00:31:34,517 --> 00:31:38,229 [Sighs] [Ringing] 581 00:31:41,774 --> 00:31:47,155 Nancy. Hi. Um, I'm Ally McBeal, Paul's lawyer. 582 00:31:47,238 --> 00:31:49,198 We actually met yesterday, briefly. 583 00:31:49,282 --> 00:31:51,492 Oh. You're the one who screamed. 584 00:31:51,576 --> 00:31:53,494 Y-Yes. 585 00:31:53,578 --> 00:31:57,999 Um, listen. Could I, uh, talk to you for a second? 586 00:31:58,082 --> 00:32:01,794 Um, you know, this really isn't a good time. 587 00:32:01,878 --> 00:32:05,006 Sorry. Oh, no. Ple-Please? 588 00:32:05,089 --> 00:32:06,799 I know you care about Paul and-- 589 00:32:06,883 --> 00:32:10,595 Well, I promise that I won't take up much of your time. 590 00:32:11,888 --> 00:32:15,892 Um-- Give me a second. 591 00:32:18,269 --> 00:32:21,397 She's ditching the knife. 592 00:32:21,481 --> 00:32:24,108 Well, I'm just trying to go with it, John. 593 00:32:26,027 --> 00:32:27,695 -[Horn Honking] -[Both] Oh! 594 00:32:35,912 --> 00:32:38,373 Come in. 595 00:32:43,419 --> 00:32:45,296 I'm sorry about Paul. 596 00:32:45,380 --> 00:32:47,757 Uh, yeah. 597 00:32:47,840 --> 00:32:51,844 Yeah, especially since I think he's innocent. 598 00:32:53,346 --> 00:32:55,056 So what did you want to talk about? 599 00:32:56,391 --> 00:33:00,645 Well, I would like to talk to you about Joel Schofield. 600 00:33:02,563 --> 00:33:04,148 Be sure to look around. 601 00:33:04,232 --> 00:33:05,733 That's why she went in there, John. 602 00:33:05,817 --> 00:33:08,027 [Feedback] What's wrong? 603 00:33:08,111 --> 00:33:11,698 Uh, my-my-- migraine. 604 00:33:11,781 --> 00:33:14,742 In your ear? Mmm. 605 00:33:14,826 --> 00:33:19,706 Listen, I-- I don't know if you loved Joel. 606 00:33:21,833 --> 00:33:23,710 But something tells me you did. 607 00:33:23,793 --> 00:33:26,254 What business is this of yours? 608 00:33:26,337 --> 00:33:29,590 Well, there was a man I once loved. 609 00:33:32,593 --> 00:33:35,555 You'll hear this pounding sound, like a drum, when we take the pictures. 610 00:33:35,638 --> 00:33:38,391 Try to keep your head still at all times. 611 00:33:38,474 --> 00:33:40,935 I get a little claustrophobic in tunnels. 612 00:33:44,147 --> 00:33:46,024 Just let me know if you get uncomfortable. 613 00:33:47,692 --> 00:33:49,027 Ready? 614 00:33:49,110 --> 00:33:51,779 [Sighs] Yeah. 615 00:33:52,488 --> 00:33:54,699 [Beeping] 616 00:33:57,869 --> 00:34:01,789 His name was Billy. We were soul mates. 617 00:34:01,873 --> 00:34:05,209 We liked the same music, the same food. 618 00:34:05,293 --> 00:34:06,919 -Blah, blah, blah, blah. -[Ally] We would laugh together. 619 00:34:07,003 --> 00:34:10,673 We-- We cried together. 620 00:34:10,757 --> 00:34:14,302 And when I lost him, I was so sure my life was ruined, 621 00:34:14,385 --> 00:34:16,054 that there would never be-- 622 00:34:16,137 --> 00:34:17,722 Wait. Why are you telling me this? 623 00:34:17,805 --> 00:34:19,474 Because I don't believe Paul Potts killed Joel, Nancy. 624 00:34:19,557 --> 00:34:22,977 And if he didn't, 625 00:34:23,061 --> 00:34:24,979 maybe Deborah did. 626 00:34:27,065 --> 00:34:29,275 Maybe the thought of losing Joel-- 627 00:34:30,818 --> 00:34:33,112 maybe it was too much. 628 00:34:33,196 --> 00:34:35,114 But she wasn't losing him. 629 00:34:35,198 --> 00:34:36,908 Were you losing him, Nancy? 630 00:34:36,991 --> 00:34:39,160 What are you asking, Ms. McBeal? 631 00:34:39,243 --> 00:34:42,622 -Did I kill him? -Ooh. Catches on quick. 632 00:34:42,705 --> 00:34:43,915 -Shh! -Oh. 633 00:34:43,998 --> 00:34:46,834 [Ally] The reason I was telling you about Billy-- 634 00:34:46,918 --> 00:34:51,464 It taught me hurt in such a profound way that-- 635 00:34:51,547 --> 00:34:53,966 that I can recognize it now, Nancy. 636 00:34:54,050 --> 00:34:56,177 I can see it in others. 637 00:34:56,260 --> 00:34:58,638 I can see it in you. 638 00:34:58,721 --> 00:35:02,100 You're actually in my house accusing me of murder? 639 00:35:02,183 --> 00:35:04,477 Actually, I'm in your house trying to save Paul. 640 00:35:04,560 --> 00:35:07,480 -I-I have no interest in getting you. -I want this. 641 00:35:07,563 --> 00:35:10,775 [John] Shh! [Feedback] 642 00:35:10,858 --> 00:35:13,319 [Feedback Stops] [Clears Throat] 643 00:35:13,402 --> 00:35:15,696 I know you called Paul the day of the murder, 644 00:35:15,780 --> 00:35:17,365 perhaps to assure yourself 645 00:35:17,448 --> 00:35:19,367 that he was home alone that night with no alibi. 646 00:35:19,450 --> 00:35:22,245 You could have easily grabbed a pen of his from his old desk. 647 00:35:22,328 --> 00:35:24,288 It still sits there at work. 648 00:35:24,372 --> 00:35:26,791 You knew how he clapped. 649 00:35:26,874 --> 00:35:30,336 I have enough to at least get the police to investigate the possibility and-- 650 00:35:30,419 --> 00:35:34,006 -and once they start doing that-- -Are you crazy? 651 00:35:34,090 --> 00:35:37,552 I am not trying to implicate you, Nancy. I only want to exonerate Paul. 652 00:35:37,635 --> 00:35:39,428 If you thought I were a killer, Ms. McBeal, 653 00:35:39,512 --> 00:35:42,181 why on earth would you allow yourself to be alone with me? 654 00:35:42,265 --> 00:35:44,183 [Richard] Excellent point. [John] Shh! 655 00:35:44,267 --> 00:35:46,644 -What was that noise? -Don't you shush me! 656 00:35:49,063 --> 00:35:51,858 [Grunting] I didn't hear anything. 657 00:35:54,986 --> 00:35:58,030 Listen-- No. I'm done listening. 658 00:35:58,114 --> 00:36:00,032 You know, for your information, 659 00:36:00,116 --> 00:36:02,869 I cared very much for Joel. Perhaps I even did love him. 660 00:36:02,952 --> 00:36:05,371 And for him to be killed was-- 661 00:36:06,664 --> 00:36:09,750 Please leave, Ms. McBeal, now. 662 00:36:12,503 --> 00:36:15,923 -I-If I could just-- -No. I want you to leave. 663 00:36:16,007 --> 00:36:17,758 [Sighs] 664 00:36:20,136 --> 00:36:22,221 Could I use your bathroom first? 665 00:36:22,305 --> 00:36:24,223 What? Why? 666 00:36:24,307 --> 00:36:26,184 So you can look around, discover the murder weapon? 667 00:36:26,267 --> 00:36:27,602 No. Get out. 668 00:36:29,896 --> 00:36:32,064 I'm just trying to help Paul. 669 00:36:32,148 --> 00:36:35,693 Oh, well, in that case, let me be sure to confess. 670 00:36:35,776 --> 00:36:37,695 [Objects Clattering] 671 00:36:39,447 --> 00:36:41,699 [Thinking] Well, I promise I won't take up too much of your time. 672 00:36:41,782 --> 00:36:44,952 Give me a second. 673 00:36:51,042 --> 00:36:55,087 Oh. I left my purse on the sofa. 674 00:37:06,891 --> 00:37:08,809 -[Nancy] What are you doing? -[Screams] 675 00:37:08,893 --> 00:37:11,145 -[Richard] Ally? -[Gasps] 676 00:37:11,229 --> 00:37:13,940 Ally? Ally? Deborah? 677 00:37:16,817 --> 00:37:19,612 [Stammers] Oh, my God. 678 00:37:21,239 --> 00:37:23,950 Deborah? Well-- 679 00:37:25,243 --> 00:37:29,497 Well-- You and-and Nancy, 680 00:37:30,831 --> 00:37:33,459 -together? -Lesbians. 681 00:37:33,542 --> 00:37:36,420 Quick, call 911. 682 00:37:38,381 --> 00:37:41,008 What's going on? 683 00:37:41,092 --> 00:37:43,761 I was-- I-- [Clears Throat] came by... 684 00:37:43,844 --> 00:37:46,305 to collect my husband's things, 685 00:37:46,389 --> 00:37:50,351 and when you showed up, I was afraid of how it might look. 686 00:37:50,434 --> 00:37:53,354 So you jumped into a closet? 687 00:37:56,190 --> 00:37:58,734 Oh, my God. 688 00:37:58,818 --> 00:38:01,195 Oh. 689 00:38:01,279 --> 00:38:04,699 But that-that-that fight that the housekeeper heard. It-- 690 00:38:04,782 --> 00:38:07,868 It wasn't you angry at Joel for an affair that he was having. 691 00:38:07,952 --> 00:38:12,790 He was angry at you for an affair that you were having with-- with her. 692 00:38:12,873 --> 00:38:16,043 And at work, those sessions behind closed doors, 693 00:38:16,127 --> 00:38:18,504 he was angry at you for seeing his wife. 694 00:38:18,587 --> 00:38:21,632 -That's ridiculous. -You did it together. 695 00:38:21,716 --> 00:38:24,635 Let's sit down and have some coffee, Ally. 696 00:38:24,719 --> 00:38:26,721 Oh, um-- 697 00:38:26,804 --> 00:38:29,307 I, uh-- Nah. 698 00:38:29,390 --> 00:38:32,143 -I think I'll be leaving. -I don't think you will. 699 00:38:34,603 --> 00:38:37,690 -I know karate. -What are you gonna do, hit me? 700 00:38:37,773 --> 00:38:39,483 Well-- 701 00:38:40,943 --> 00:38:43,321 -Deborah. Are you okay? Let me see. -[Groans] 702 00:38:43,404 --> 00:38:47,408 -F.B.I. -Freeze! You two, down on the floor now! 703 00:38:47,491 --> 00:38:49,535 -It's okay. -No. 704 00:38:49,618 --> 00:38:53,122 -"F.B.I."? -What? I should've yelled "lawyer"? 705 00:39:03,841 --> 00:39:06,135 Did you hear? 706 00:39:06,218 --> 00:39:07,636 They may have cleared the mental one. 707 00:39:07,720 --> 00:39:08,971 Who? 708 00:39:09,055 --> 00:39:12,058 The psycho whose eyes bulge when he claps his hands. 709 00:39:12,141 --> 00:39:14,518 I am so sure he shouldn't be locked up somewhere. 710 00:39:14,602 --> 00:39:17,021 The tubby one in the dress just hit on me. 711 00:39:17,104 --> 00:39:19,357 What? I thought deep down he was a woman? 712 00:39:19,440 --> 00:39:22,234 Well, deeper than that there's a dumb-stick. 713 00:39:22,318 --> 00:39:25,404 What are you up to? Excuse me? 714 00:39:25,488 --> 00:39:26,822 The Hallen file. 715 00:39:26,906 --> 00:39:29,784 And you also poached the Skinner file from Richard. 716 00:39:29,867 --> 00:39:33,120 -Does he know that? -No, but I do. 717 00:39:34,455 --> 00:39:36,582 What are you up to? 718 00:39:36,665 --> 00:39:39,752 [Drawer Opens, Closes] It doesn't involve you, Ling. 719 00:39:39,835 --> 00:39:41,921 You're doing something despicable. I can tell. 720 00:39:42,004 --> 00:39:44,131 And if you think I'm just gonna sit by quietly 721 00:39:44,215 --> 00:39:45,925 while you just leave me out of it-- 722 00:39:46,008 --> 00:39:48,469 This place just needs a few changes. That's all. 723 00:39:48,552 --> 00:39:53,265 And? And I need power to make them. 724 00:39:53,349 --> 00:39:55,601 Don't I? 725 00:39:56,977 --> 00:40:00,439 Undercover? What are you doing going undercover? 726 00:40:00,523 --> 00:40:03,109 I just had a hunch, Your Honor. And-- 727 00:40:03,192 --> 00:40:07,613 -Where is Mr. Cage? -He and Richard Fish... 728 00:40:07,696 --> 00:40:12,493 inadvertently represented themselves as F.B.I. agents, 729 00:40:12,576 --> 00:40:17,123 and they're still answering some questions. 730 00:40:17,206 --> 00:40:18,999 And you say you found killer lesbians? 731 00:40:19,083 --> 00:40:22,002 Well, one was in the closet. 732 00:40:22,086 --> 00:40:25,339 It seems the two women did have a relationship. 733 00:40:25,423 --> 00:40:27,800 And you now think they killed Mr. Schofield? 734 00:40:27,883 --> 00:40:30,010 At this point, we don't know what to think. 735 00:40:30,094 --> 00:40:31,011 And given that, Your Honor, 736 00:40:31,095 --> 00:40:33,055 the only evidence that they have against Paul Potts is a-- 737 00:40:33,139 --> 00:40:36,350 is a clapping sound and-- [Clears Throat] 738 00:40:36,434 --> 00:40:38,519 and a pen, 739 00:40:38,602 --> 00:40:41,730 which could've gotten there any number of ways. 740 00:40:41,814 --> 00:40:45,276 And they don't have enough to satisfy probable cause. 741 00:40:45,359 --> 00:40:49,864 -Ms. Kettering? -In light of this new information, 742 00:40:49,947 --> 00:40:52,867 we recommend the charges be dropped. 743 00:40:52,950 --> 00:40:54,118 -Drop. -Quiet. 744 00:40:54,201 --> 00:40:56,662 I don't like my court being made into a mockery. 745 00:40:56,745 --> 00:40:59,123 Nobody is making it into a mockery. 746 00:40:59,206 --> 00:41:02,835 Ms. McBeal, when justice is affected by... 747 00:41:02,918 --> 00:41:06,338 you, Mr. Cage and Mr. Fish doing undercover work, 748 00:41:06,422 --> 00:41:09,508 trust me when I tell you a mockery has occurred. 749 00:41:12,344 --> 00:41:14,346 Mr. Potts, stand up. 750 00:41:17,224 --> 00:41:21,061 The murder charges against you are dismissed without prejudice. 751 00:41:21,145 --> 00:41:24,064 We're adjourned. 752 00:41:24,148 --> 00:41:26,233 -I'm free? -You're free. 753 00:41:30,446 --> 00:41:33,741 And, Mr. Potts, I apologize for the hardship we caused you. 754 00:41:35,409 --> 00:41:37,912 -Thank you. -Uh, thank you. 755 00:41:41,582 --> 00:41:43,542 Thank you. 756 00:41:44,752 --> 00:41:46,921 Um-- [Chuckles] 757 00:42:01,685 --> 00:42:03,729 Hey. 758 00:42:03,812 --> 00:42:06,440 Hey. 759 00:42:08,776 --> 00:42:11,237 -What are you doin' here? -Well, I don't know. 760 00:42:11,320 --> 00:42:14,114 I was walkin' by and saw the lights on. 761 00:42:20,246 --> 00:42:23,249 I have a brain tumor. 762 00:43:05,874 --> 00:43:06,792 {\an8}[Woman] You stinker! 59625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.